All language subtitles for The.League.of.Extraordinary.Gentlemen.2003.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,000 --> 00:01:09,297 Moorgate Passage. 2 00:01:18,310 --> 00:01:20,437 Moorgate Passage. 3 00:01:23,082 --> 00:01:24,310 I see it over there! 4 00:01:30,451 --> 00:01:33,614 Bleeding rat-wags! What's gotten into them? 5 00:01:41,696 --> 00:01:44,665 What in God's name is that? 6 00:01:48,803 --> 00:01:49,861 Halt! 7 00:01:54,342 --> 00:01:55,434 Halt! 8 00:01:57,345 --> 00:02:00,371 - Blimey! - Stop! 9 00:02:00,781 --> 00:02:01,975 - Come on! - Halt! 10 00:02:02,283 --> 00:02:03,807 In the name of the law! 11 00:02:05,886 --> 00:02:09,323 - Halt! - How the hell do we stop this thing? 12 00:02:09,323 --> 00:02:11,951 I said, halt! 13 00:02:56,404 --> 00:02:57,428 Here. 14 00:02:57,638 --> 00:03:00,266 Careful, mates. Careful. 15 00:03:05,913 --> 00:03:07,278 There's men inside! 16 00:03:28,903 --> 00:03:30,393 Please. 17 00:04:01,268 --> 00:04:03,930 Bring the scientist with us. Kill any who resist. 18 00:04:06,307 --> 00:04:07,968 Do we have him? 19 00:04:08,709 --> 00:04:11,337 Draper at your service, sir. 20 00:04:12,613 --> 00:04:17,414 The world, Herr Draper. I want the world. 21 00:04:23,958 --> 00:04:26,825 Really? That's so frightening. 22 00:05:48,709 --> 00:05:51,701 Don't wander off. 23 00:06:08,228 --> 00:06:10,719 Where's Quatermain? 24 00:06:11,865 --> 00:06:14,595 That gentleman at the back. 25 00:06:25,913 --> 00:06:30,213 Do I have the pleasure of addressing Allan Quatermain? 26 00:06:31,251 --> 00:06:35,222 Yes, you do, sir. Indeed you do. 27 00:06:35,222 --> 00:06:37,986 You're not what I expected. 28 00:06:38,325 --> 00:06:40,293 I presume you're another traveler... 29 00:06:40,461 --> 00:06:43,487 ...got it in your head to sample the Dark Continent. 30 00:06:43,731 --> 00:06:47,223 And while you're at it, hunt down old Allan Quatermain... 31 00:06:47,401 --> 00:06:49,869 ...and have him tell his adventures. 32 00:06:50,871 --> 00:06:53,635 - Well... - You just fill a seat, sir. 33 00:06:53,807 --> 00:06:57,436 You can fill my glass. Bruce, double. 34 00:07:01,448 --> 00:07:05,782 I'll regale you with how I found King Solomon's Mines, or I could relate my... 35 00:07:05,953 --> 00:07:09,252 It is not your past that interests me. 36 00:07:09,423 --> 00:07:11,516 My name is Sanderson Reed. 37 00:07:11,692 --> 00:07:15,355 I am a representative of Her Majesty's British government. 38 00:07:15,529 --> 00:07:17,292 The empire needs you. 39 00:07:18,198 --> 00:07:20,200 But the question is... 40 00:07:20,200 --> 00:07:22,327 ...do I need the empire? 41 00:07:23,470 --> 00:07:25,870 Perhaps I should toddle off. Should l, Allan? 42 00:07:26,206 --> 00:07:28,299 Yes, of course, Nigel, you toddle off. 43 00:07:28,842 --> 00:07:30,207 Toddling. 44 00:07:30,411 --> 00:07:35,678 Nigel is useful for keeping the story seekers at bay. 45 00:07:35,849 --> 00:07:37,840 I'm Quatermain. 46 00:07:38,018 --> 00:07:40,851 The empire is in peril. 47 00:07:42,222 --> 00:07:47,319 You're probably too young to know, but the empire is always in some peril. 48 00:07:47,494 --> 00:07:51,396 We need you to lead a team of unique men like yourself... 49 00:07:51,565 --> 00:07:54,500 ...to combat this threat. 50 00:07:56,704 --> 00:07:58,535 Regale me. 51 00:07:58,706 --> 00:08:03,734 There is great unrest, countries set at each other's throats, baying for blood. 52 00:08:03,944 --> 00:08:07,744 The trouble of which I speak could set a match to the whole thing. War. 53 00:08:08,582 --> 00:08:11,983 - With whom, exactly? - Everyone. 54 00:08:12,319 --> 00:08:14,219 A world war. 55 00:08:14,955 --> 00:08:19,654 - That notion makes you sweat? - Heavens, man, doesn't it you? 56 00:08:19,827 --> 00:08:22,262 This is Africa, dear boy. 57 00:08:22,262 --> 00:08:24,890 Sweating is what we do. 58 00:08:25,566 --> 00:08:28,330 Where is your sense of patriotism? 59 00:08:29,269 --> 00:08:31,567 God save the queen. 60 00:08:31,739 --> 00:08:34,731 - God save the queen. God bless her. - God save the queen. 61 00:08:35,275 --> 00:08:38,005 That's about as patriotic as it gets around here. 62 00:08:38,378 --> 00:08:40,437 But you're Allan Quatermain. 63 00:08:40,614 --> 00:08:44,880 Stories of your exploits have thrilled English boys for decades. 64 00:08:45,219 --> 00:08:51,215 That I know, and Nigel has done a grand job reminding me. 65 00:08:51,558 --> 00:08:56,363 But with each past exploit... 66 00:08:56,363 --> 00:09:00,300 ...l've lost friends. White men and black... 67 00:09:00,300 --> 00:09:02,734 ...and much more. 68 00:09:03,237 --> 00:09:06,434 And I am not the man I once was. 69 00:09:07,508 --> 00:09:09,738 The gentleman over there. 70 00:09:10,210 --> 00:09:12,644 - We're in for the long haul. - Exactly. 71 00:09:12,813 --> 00:09:15,213 - Mr. Quatermain? - Why, yes indeed, sir. 72 00:09:21,388 --> 00:09:23,223 Wrong Quatermain. 73 00:09:23,223 --> 00:09:24,417 That's him. 74 00:09:27,628 --> 00:09:28,925 Get down! 75 00:09:29,763 --> 00:09:33,597 - They're indestructible. - No, just armor-plated. 76 00:09:46,613 --> 00:09:49,946 Automatic rifles? Who in God's name has automatic rifles? 77 00:09:50,284 --> 00:09:53,276 That's unsporting. Probably Belgium. 78 00:10:16,844 --> 00:10:18,311 Allan! 79 00:10:33,293 --> 00:10:34,954 Wicked waste. 80 00:10:36,396 --> 00:10:37,829 Look out! 81 00:11:02,723 --> 00:11:05,248 Good old Britannia. 82 00:11:05,993 --> 00:11:08,223 Wasn't there another one of these buggers? 83 00:11:08,395 --> 00:11:09,419 Mr. Quatermain! 84 00:11:11,865 --> 00:11:13,765 Bruce, Matilda. 85 00:11:16,336 --> 00:11:19,567 Our friend might have some information. 86 00:11:21,942 --> 00:11:25,378 But he's so far away. 87 00:11:26,446 --> 00:11:28,641 Yes, I thought he was. 88 00:11:29,883 --> 00:11:33,250 God, I hate getting old. 89 00:11:44,264 --> 00:11:47,563 - Did you mean to just wound him? - Obviously. 90 00:11:50,871 --> 00:11:54,568 Stop him! I need information! 91 00:12:00,414 --> 00:12:02,382 Bloody poison. 92 00:12:04,551 --> 00:12:08,988 You may have no love for the empire, but I know you love Africa. 93 00:12:09,356 --> 00:12:12,348 A war in Europe will spread to its colonies. 94 00:12:22,970 --> 00:12:26,269 It appears the war has arrived. 95 00:12:27,274 --> 00:12:29,640 very well, Reed... 96 00:12:29,910 --> 00:12:32,003 ...l'm in. 97 00:12:32,980 --> 00:12:34,845 Excellent. 98 00:12:35,015 --> 00:12:37,950 Pack for an English summer. 99 00:13:41,381 --> 00:13:43,008 You made good time getting here. 100 00:13:43,350 --> 00:13:48,344 Not as good as Phileas Fogg, Around the World in 80 Days. 101 00:14:11,278 --> 00:14:13,610 Where are we going, Australia? 102 00:14:21,955 --> 00:14:24,890 And here we are, sir. 103 00:14:44,845 --> 00:14:46,870 I don't like theatrics. 104 00:14:47,027 --> 00:14:52,761 After Africa's veldts, London's weather isn't helping your mood, I see. 105 00:14:52,933 --> 00:14:55,026 Identify yourself. 106 00:14:55,335 --> 00:14:58,371 I'm known by many names, Mr. Quatermain. 107 00:14:58,371 --> 00:15:02,364 My underlings call me sir. My superiors call me M. 108 00:15:02,976 --> 00:15:04,568 M? 109 00:15:04,878 --> 00:15:06,903 Just M. 110 00:15:07,881 --> 00:15:12,250 I must say, the delight is mine, meeting so notable a recruit... 111 00:15:12,419 --> 00:15:16,583 ...to this newest generation of the League of Extraordinary Gentlemen. 112 00:15:16,756 --> 00:15:17,882 League of what? 113 00:15:18,325 --> 00:15:20,987 There have been times when a danger upon the world... 114 00:15:21,328 --> 00:15:24,957 ...required the services of singular individuals. 115 00:15:25,298 --> 00:15:27,289 How very curious. 116 00:15:29,302 --> 00:15:31,270 This museum is full of the curious. 117 00:15:31,304 --> 00:15:34,241 Allan Quatermain, Captain Nemo. 118 00:15:34,241 --> 00:15:37,301 I know of Mr. Quatermain. 119 00:15:37,377 --> 00:15:39,777 And I know of you, captain. 120 00:15:39,946 --> 00:15:42,642 Rumor has it that you're a pirate. 121 00:15:42,816 --> 00:15:45,751 I'd prefer a less provocative title. 122 00:15:45,919 --> 00:15:48,649 - I'm sure you would. - Gentlemen, please. 123 00:15:48,822 --> 00:15:51,258 Nations are striking at nations. 124 00:15:51,258 --> 00:15:54,694 Every attack marked by the use of highly advanced weaponry. 125 00:15:55,328 --> 00:15:57,762 These attacks are all the work of one man... 126 00:15:57,931 --> 00:16:02,664 ...who calls himself the Fantom. - Very operatic. What's in it for him? 127 00:16:02,836 --> 00:16:04,304 Profit. 128 00:16:04,304 --> 00:16:09,264 Those machines are his creations, the work of scientists he holds imprisoned. 129 00:16:09,442 --> 00:16:13,280 His attacks have nations clamoring for the weapons that assail them. 130 00:16:13,280 --> 00:16:17,273 - Then it's a race for arms. - And millions will perish. 131 00:16:19,286 --> 00:16:22,619 There's one last chance to avert war. 132 00:16:22,789 --> 00:16:26,326 The leaders of Europe are to meet secretly in venice. 133 00:16:26,326 --> 00:16:30,695 And you believe that this Fantom will attack that conference? 134 00:16:30,864 --> 00:16:32,232 If he can find it. 135 00:16:32,232 --> 00:16:36,669 We need a team to stop him in venice. This team consists of six members. 136 00:16:36,836 --> 00:16:40,966 - You'll have four days. - Four days to get to venice? 137 00:16:41,308 --> 00:16:43,742 - It's impossible. - Let me worry about that. 138 00:16:46,313 --> 00:16:49,544 Well now, extraordinary gentlemen indeed. 139 00:16:49,716 --> 00:16:51,445 One of them is late. 140 00:16:52,385 --> 00:16:55,843 - Harker, the chemist. - Oh, chemist, eh? 141 00:16:56,022 --> 00:16:58,456 Do we get to blow something up then? 142 00:17:00,260 --> 00:17:02,694 My eyesight must be worse than I thought. 143 00:17:02,862 --> 00:17:05,228 No, your eyesight's fine. 144 00:17:08,868 --> 00:17:11,234 No games, M. 145 00:17:11,571 --> 00:17:15,405 Some time ago, a talented, albeit misguided, man of science... 146 00:17:15,575 --> 00:17:17,907 ...discovered the means to become invisible. 147 00:17:18,278 --> 00:17:23,216 - Yes, I recall the tale, but didn't he die? - Well, he did, but his process didn't. 148 00:17:23,216 --> 00:17:26,947 You see, I stole it, and here I stand for all to see. 149 00:17:27,287 --> 00:17:30,279 - Is this some parlor game? - Believe it. 150 00:17:31,558 --> 00:17:33,219 Easy now, Allan. 151 00:17:34,394 --> 00:17:37,295 I'm feeling a bit of a draft in my nether regions. 152 00:17:37,497 --> 00:17:41,263 And I must say, it's quite refreshing. 153 00:17:41,434 --> 00:17:47,998 Allow me to introduce myself. Rodney Skinner, gentleman thief. 154 00:17:48,808 --> 00:17:53,711 Now, I thought invisibility would be a boon to my work. 155 00:17:53,880 --> 00:17:58,249 Well, you can imagine, it was my undoing. 156 00:17:58,418 --> 00:18:02,718 Once you're invisible, it's bloody hard to turn back. 157 00:18:02,889 --> 00:18:04,720 We finally caught him. 158 00:18:04,891 --> 00:18:08,827 And they'll provide an antidote. Well, that's if I'm a good boy. 159 00:18:09,195 --> 00:18:10,594 And are you a good boy? 160 00:18:11,564 --> 00:18:15,625 I guess you'll find out, won't you? 161 00:18:19,906 --> 00:18:21,567 Am I late? 162 00:18:21,741 --> 00:18:24,177 A woman's prerogative, Mrs. Harker. 163 00:18:24,177 --> 00:18:28,409 Please tell me this is Harker's wife with a sick note. 164 00:18:28,581 --> 00:18:33,416 Sick would be a mild understatement. My husband's been dead for years. 165 00:18:33,586 --> 00:18:36,749 Gentlemen, Mrs. Wilhelmina Harker. 166 00:18:37,257 --> 00:18:41,193 Mina's prior acquaintance with a reluctant League member... 167 00:18:41,361 --> 00:18:44,660 ...may prove useful. - I'm waiting to be impressed. 168 00:18:44,831 --> 00:18:48,995 The fate of the world is at stake. There are two more members to recruit. 169 00:18:49,336 --> 00:18:52,772 - The clock hands turn, gentlemen. - Kicking us out already? 170 00:18:52,939 --> 00:18:56,238 A moment ago, it was sherry and giggles. 171 00:19:07,787 --> 00:19:13,226 - What in God's name is that? - I call it an automobile. 172 00:19:13,226 --> 00:19:15,786 Yeah, but what is it? 173 00:19:15,962 --> 00:19:18,590 The future, gentlemen. 174 00:19:19,165 --> 00:19:21,395 The future. 175 00:19:22,469 --> 00:19:26,599 - This is my first mate. - Call me Ishmael. Please. 176 00:19:55,335 --> 00:19:59,237 So how did M get you? 177 00:19:59,406 --> 00:20:00,896 None of your business. 178 00:20:03,009 --> 00:20:05,671 You're a little testy, Mr. Q. 179 00:20:05,845 --> 00:20:11,217 Mrs. Harker, I doubt if you measure danger the way I do. 180 00:20:11,217 --> 00:20:14,846 And I imagine you with quite the library, Mr. Quatermain. 181 00:20:15,021 --> 00:20:18,752 All those books you must have read merely by looking at their covers. 182 00:20:18,925 --> 00:20:24,297 I've had women along on past exploits and found them to be, at best... 183 00:20:24,297 --> 00:20:27,596 ...a distraction. - Do I distract you? 184 00:20:27,767 --> 00:20:32,227 My dear girl, I've buried two wives and many lovers... 185 00:20:32,405 --> 00:20:35,772 ...and I'm in no mood for more of either. 186 00:20:36,409 --> 00:20:40,607 - You can send them my way... - Skinner, shut up. 187 00:21:22,755 --> 00:21:26,748 - Shall I wait, captain? - No, bring my lady to me. 188 00:21:29,329 --> 00:21:31,797 This is a charming spot. 189 00:21:31,998 --> 00:21:34,660 Does Jack the Ripper live here? 190 00:21:45,745 --> 00:21:48,543 - Good evening. - Mr. Dorian Gray? 191 00:21:48,982 --> 00:21:52,611 - I am indeed. - We came by way of M. 192 00:21:54,787 --> 00:21:56,687 M for mystery. 193 00:21:57,524 --> 00:22:01,460 Well, I've told him and I'm telling you, I'm not interested. 194 00:22:01,628 --> 00:22:03,289 Dorian. 195 00:22:07,700 --> 00:22:09,463 Mina? 196 00:22:18,878 --> 00:22:21,369 Charming d��cor. 197 00:22:21,781 --> 00:22:23,976 You're missing a picture, Mr. Gray. 198 00:22:24,317 --> 00:22:26,478 And you don't miss a thing, do you? 199 00:22:26,653 --> 00:22:28,883 Oh, sometimes. 200 00:22:34,260 --> 00:22:35,989 Scotch, anyone? 201 00:22:36,329 --> 00:22:37,728 Please, help yourself. 202 00:22:37,897 --> 00:22:40,798 Don't let it ruin your makeup. 203 00:22:42,268 --> 00:22:47,035 I'm impressed, Mr. Gray. You take Skinner's uniqueness in your stride. 204 00:22:47,373 --> 00:22:51,707 Yes, well, I've seen too much in my life to shock easily. 205 00:22:52,378 --> 00:22:56,382 Although, I must say I was surprised to see you again. 206 00:22:56,382 --> 00:22:59,283 Well, our last parting was such sweet sorrow. 207 00:23:00,520 --> 00:23:03,785 So you're nothing more than an enticement. 208 00:23:03,957 --> 00:23:07,688 Nevertheless, your presence intrigues me. 209 00:23:09,696 --> 00:23:12,358 They say you're indestructible, Quatermain. 210 00:23:12,532 --> 00:23:16,400 Well, a witch doctor did bless me once. 211 00:23:16,569 --> 00:23:19,231 I had saved his village. 212 00:23:19,539 --> 00:23:24,442 He said Africa would never allow me to die. 213 00:23:24,611 --> 00:23:26,977 But you're not in Africa now. 214 00:23:27,747 --> 00:23:28,873 No. 215 00:23:29,215 --> 00:23:33,379 I confess a curiosity as to what the files say about Mr. Gray. 216 00:23:33,886 --> 00:23:37,378 We, all of us, have traits useful in this endeavor. 217 00:23:37,557 --> 00:23:42,893 A hunter, scientist, even Skinner has stealth. 218 00:23:43,229 --> 00:23:45,493 - Cheers. - What have you? 219 00:23:45,665 --> 00:23:48,234 I have experience. 220 00:23:48,234 --> 00:23:53,729 Gray and I have met before, many years ago at Eton College. 221 00:23:53,906 --> 00:23:55,601 A lecture, no doubt. 222 00:23:55,775 --> 00:24:00,246 You, the nation's hero, Dorian, the eager listening boy. 223 00:24:00,246 --> 00:24:01,975 Quite the reverse. 224 00:24:02,248 --> 00:24:05,308 It was Gray visiting Eton... 225 00:24:06,886 --> 00:24:08,649 ...and I was the boy. 226 00:24:16,262 --> 00:24:17,194 What is it? 227 00:24:29,308 --> 00:24:31,538 - Gray? - They are not mine. 228 00:24:31,711 --> 00:24:33,770 They're mine. 229 00:24:40,219 --> 00:24:43,711 First meetings usually warrant introductions. 230 00:24:44,357 --> 00:24:48,350 Of course. I am the Fantom. 231 00:24:48,528 --> 00:24:55,366 You are the League of so-called Extraordinary Gentlemen. 232 00:24:55,968 --> 00:24:57,731 Introductions made. 233 00:24:57,937 --> 00:25:03,898 Oh, and I'm scarred, Mr. Quatermain, not blind. 234 00:25:04,243 --> 00:25:05,232 Drop the gun. 235 00:25:08,815 --> 00:25:13,479 Your mission is to stop me. That, of course, I cannot permit. 236 00:25:13,653 --> 00:25:17,714 So I give to you all a special one-time invitation. 237 00:25:18,691 --> 00:25:19,919 Join me. 238 00:25:20,259 --> 00:25:23,194 You think we'll help start a war that will consume the planet? 239 00:25:23,362 --> 00:25:26,695 While you profit from your arms race? 240 00:25:27,333 --> 00:25:31,827 I cannot deny that fortunes are made in war. 241 00:25:32,238 --> 00:25:36,868 Imagine the riches a world war will yield. 242 00:25:37,210 --> 00:25:40,236 - He's not wrong. - Speak for yourself. 243 00:26:48,948 --> 00:26:50,813 Draw your pistol! 244 00:26:51,250 --> 00:26:53,912 I walk a different path. 245 00:27:09,802 --> 00:27:11,360 Run, James! 246 00:27:24,183 --> 00:27:25,445 Hang on. 247 00:27:32,992 --> 00:27:34,584 Night-night. 248 00:27:59,352 --> 00:28:00,614 Dorian! 249 00:28:16,302 --> 00:28:18,327 What are you? 250 00:28:18,504 --> 00:28:20,529 I'm complicated. 251 00:28:42,762 --> 00:28:44,320 Damn. 252 00:28:45,364 --> 00:28:49,630 I thought I was special. You're invulnerable to harm. 253 00:28:49,802 --> 00:28:52,464 I don't like to boast. What happened to Mina? 254 00:28:52,672 --> 00:28:55,800 Oh, she's probably hip-deep in some sort of trouble. 255 00:28:55,975 --> 00:28:59,240 Don't be such an alarmist, Mr. Q. 256 00:28:59,412 --> 00:29:02,210 And my hips are none of your business. 257 00:29:06,719 --> 00:29:07,743 Shoot! 258 00:29:08,421 --> 00:29:10,218 Go on! 259 00:29:15,328 --> 00:29:18,820 I guessed as much, that they would do anything to protect you. 260 00:29:19,265 --> 00:29:22,496 See, now that's your biggest mistake. 261 00:29:23,235 --> 00:29:25,897 Thinking that I need them to protect me. 262 00:29:43,189 --> 00:29:45,589 Extraordinary. 263 00:29:47,193 --> 00:29:51,254 Boy, they told me European women had funny ways. 264 00:29:53,299 --> 00:29:54,766 You missed a spot. 265 00:29:57,536 --> 00:29:59,367 Excuse me. 266 00:30:01,307 --> 00:30:02,341 And you are? 267 00:30:02,341 --> 00:30:05,868 Special Agent Sawyer of the American Secret Service. 268 00:30:06,212 --> 00:30:08,442 Then America is aware of the situation? 269 00:30:08,614 --> 00:30:12,812 If war starts in Europe, how long will it take until it crosses the Atlantic? 270 00:30:13,352 --> 00:30:17,448 I followed you. I knocked out a straggler, and I took his place. 271 00:30:17,623 --> 00:30:22,651 very noble. But this is a private party, and you're not invited. 272 00:30:23,029 --> 00:30:26,465 Actually, Dorian has declined... 273 00:30:26,866 --> 00:30:29,027 ...so we are one shy of a full deck. 274 00:30:29,368 --> 00:30:33,566 On the contrary, the battle was just the spur I needed. 275 00:30:33,773 --> 00:30:36,401 That and the thrill of a friendship renewed. 276 00:30:39,045 --> 00:30:41,275 So you're not needed. 277 00:30:46,886 --> 00:30:48,751 - Winchester. - That's right. 278 00:30:48,921 --> 00:30:52,413 - It's modified, American style. - American-style shooting too. 279 00:30:53,492 --> 00:30:55,687 Well, whatever it takes. 280 00:30:57,063 --> 00:30:59,861 You like it, I brought two. 281 00:31:02,068 --> 00:31:04,195 You're in. 282 00:31:06,939 --> 00:31:11,210 - So, what's the next port of call? - Paris. 283 00:31:11,210 --> 00:31:13,735 Just one last member to recruit. 284 00:31:13,913 --> 00:31:17,872 Capture is more the word, and it will be quite a hunt. 285 00:31:18,217 --> 00:31:20,378 You make him sound like some kind of animal. 286 00:31:20,686 --> 00:31:25,953 Oh, speaking thus, Mrs. Harker, your conduct a moment ago...? 287 00:31:26,292 --> 00:31:31,355 Indeed. We are all aquiver with curiosity. 288 00:31:33,732 --> 00:31:35,427 Well... 289 00:31:38,637 --> 00:31:41,606 My husband was Jonathan Harker. 290 00:31:41,841 --> 00:31:45,538 With a professor named van Helsing, we fought a dangerous evil. 291 00:31:46,645 --> 00:31:51,378 It had a name, Dracula. He was Transylvanian. 292 00:31:51,717 --> 00:31:53,480 European? 293 00:31:53,652 --> 00:31:57,611 One of those radicals the newspapers love to report on? 294 00:31:57,790 --> 00:32:00,350 I don't know, Mr. Skinner. 295 00:32:03,362 --> 00:32:08,265 Is the vampiric sucking of people's blood radical behavior? 296 00:32:17,243 --> 00:32:20,007 Our transportation is forthcoming. 297 00:32:20,346 --> 00:32:21,813 A boat? 298 00:32:22,381 --> 00:32:26,249 It travels on water, if that's what you mean. 299 00:32:30,356 --> 00:32:33,655 And beneath it. 300 00:32:52,411 --> 00:32:58,407 Behold Nautilus, the Sword of the Ocean. 301 00:33:01,720 --> 00:33:04,848 Next stop, Paris. 302 00:33:14,233 --> 00:33:16,963 I don't see what we need a big monkey for. 303 00:33:17,336 --> 00:33:21,204 Well, this big monkey has terrorized the Rue Morgue for months. 304 00:33:21,807 --> 00:33:25,243 Imagine the mayhem he'll give the enemy. 305 00:33:30,849 --> 00:33:33,716 - You missed! - I'm not trying to hit him. 306 00:33:35,754 --> 00:33:37,585 Turn left, Mr. Hyde. 307 00:33:44,530 --> 00:33:47,363 Make him turn left, boy. 308 00:33:51,503 --> 00:33:54,700 If you can't do it with one bullet, don't do it at all. 309 00:33:55,040 --> 00:33:58,498 - He's doubled back. - Precisely. Come on. 310 00:34:03,249 --> 00:34:04,580 Look out! 311 00:34:06,785 --> 00:34:08,548 That was naughty. 312 00:34:10,856 --> 00:34:14,223 - Thanks. - Eyes open, boy. 313 00:34:14,593 --> 00:34:16,993 I can't protect you all the time. 314 00:34:20,699 --> 00:34:22,599 He's afraid. 315 00:34:23,235 --> 00:34:25,362 I can't smell anything. 316 00:34:58,337 --> 00:34:59,736 Perfect. 317 00:34:59,905 --> 00:35:02,430 Welcome aboard, Mr. Hyde. 318 00:35:11,250 --> 00:35:15,448 "This hunt's too dangerous for a woman, even one such as you. Leave it to me." 319 00:35:22,494 --> 00:35:24,257 Good God. 320 00:35:33,605 --> 00:35:35,664 Hello, Dorian. 321 00:35:36,275 --> 00:35:39,608 The great white hunter's bagged his prize. 322 00:35:41,380 --> 00:35:43,940 Or the prize bagged him. 323 00:35:47,386 --> 00:35:50,321 Stay back, if you value your life. 324 00:36:02,601 --> 00:36:05,502 - You scratched me. - Better me than him. 325 00:36:08,707 --> 00:36:10,698 Well, this is nice. 326 00:36:12,211 --> 00:36:13,644 Mr. Hyde. 327 00:36:14,246 --> 00:36:16,407 You've done terrible things in England. 328 00:36:17,216 --> 00:36:21,175 So terrible that you fled the country. 329 00:36:21,920 --> 00:36:25,356 Now, I'm ashamed to say that Her Majesty's government... 330 00:36:25,524 --> 00:36:29,585 ...is willing to offer you amnesty... 331 00:36:29,762 --> 00:36:32,754 ...in return for your services. 332 00:36:34,366 --> 00:36:36,527 Do you want to go home? 333 00:36:36,702 --> 00:36:38,761 Home? 334 00:36:39,204 --> 00:36:42,662 "Home's where the heart is," that's what they say. 335 00:36:42,841 --> 00:36:45,708 And I have been missing London so. 336 00:36:45,878 --> 00:36:50,212 Its sorrow is as sweet to me as a rare wine. 337 00:36:54,253 --> 00:36:56,221 I am yours. 338 00:37:00,559 --> 00:37:01,753 Don't be afraid. 339 00:37:02,227 --> 00:37:05,219 - Who says I'm afraid? - You do! 340 00:37:05,664 --> 00:37:07,757 You stink of fear! 341 00:37:11,236 --> 00:37:12,726 Quite the parlor trick. 342 00:37:14,273 --> 00:37:17,242 You wait till you see my next one. 343 00:38:07,493 --> 00:38:09,290 Dr. Jekyll... 344 00:38:09,461 --> 00:38:11,361 ...at your service. 345 00:38:16,468 --> 00:38:18,265 So... 346 00:38:19,271 --> 00:38:20,636 ...the League is set. 347 00:38:27,312 --> 00:38:28,973 So is the date for the conference. 348 00:38:29,314 --> 00:38:32,215 - We have three days. - Three days? 349 00:38:32,851 --> 00:38:35,217 Can this canoe do that? 350 00:38:35,821 --> 00:38:40,224 You underestimate the Nautilus, sir. 351 00:38:40,459 --> 00:38:43,394 You underestimate her greatly. 352 00:39:12,224 --> 00:39:14,317 She's out of your league. 353 00:39:19,565 --> 00:39:20,827 Mina? 354 00:39:23,368 --> 00:39:26,428 Don't flatter yourself, Dorian. 355 00:39:29,508 --> 00:39:31,874 Fortune rewards the bold. 356 00:39:34,212 --> 00:39:39,240 If you require help during the voyage, Mrs. Harker, just let me know. 357 00:39:39,718 --> 00:39:43,745 I'm curious how you think you'll assist me, Agent Sawyer. 358 00:39:44,856 --> 00:39:46,380 Heavy lifting. 359 00:39:50,896 --> 00:39:52,830 Light banter. 360 00:39:53,365 --> 00:39:56,357 - I'm a useful kind of guy. - You're sweet. 361 00:39:57,302 --> 00:39:58,894 And you're young. 362 00:39:59,237 --> 00:40:02,400 Neither are traits that I hold in high regard. 363 00:40:09,381 --> 00:40:13,215 The solar panels are fully charged. We'll be diving in a moment. 364 00:40:14,386 --> 00:40:16,377 Mr. Quatermain. 365 00:40:16,555 --> 00:40:19,217 Dr. Jekyll, Mr. Skinner. 366 00:40:19,391 --> 00:40:22,792 - Captain. - Nemo. 367 00:40:52,457 --> 00:40:56,985 The plans the Fantom stole from the Bank of England. These are copies. 368 00:40:57,329 --> 00:41:00,423 Da vinci's blueprints of venice. 369 00:41:03,602 --> 00:41:05,695 Its foundations... 370 00:41:06,204 --> 00:41:08,263 ...and waterways. 371 00:41:10,308 --> 00:41:12,833 So he'll attack the conference by sea. 372 00:41:29,961 --> 00:41:32,555 Easy, Allan, easy. 373 00:41:32,731 --> 00:41:37,498 Skinner! I want you dressed at all times! 374 00:41:38,804 --> 00:41:41,739 Or it's my boot up your ass! 375 00:41:49,548 --> 00:41:51,914 Dinner is served, Mr. Quatermain. 376 00:41:52,250 --> 00:41:54,343 I can offer you a jacket, if you require. 377 00:41:54,519 --> 00:41:56,316 Oh, thank you, no. 378 00:41:56,488 --> 00:42:01,391 But thank you for your contributions so far. 379 00:42:03,895 --> 00:42:07,729 I may have been overly rude earlier... 380 00:42:07,899 --> 00:42:10,235 ...when I called you a pirate. 381 00:42:10,235 --> 00:42:14,831 And I may have been overly charitable when I said I wasn't. 382 00:42:15,006 --> 00:42:17,372 But I try to live in the now... 383 00:42:17,542 --> 00:42:21,569 ...where the ghosts of old wrongs do not abide. What of you? 384 00:42:21,747 --> 00:42:24,875 I don't believe in ghosts, although I've seen my share. 385 00:42:25,217 --> 00:42:27,617 Your past haunts you. 386 00:42:31,890 --> 00:42:34,723 vanity, pride... 387 00:42:36,261 --> 00:42:41,233 ...mistakes that cost me someone dear. 388 00:42:41,233 --> 00:42:44,896 So now you throw yourself in harm's way? 389 00:42:45,303 --> 00:42:49,569 Old tigers, sensing the end, they're at their most fierce. 390 00:42:51,309 --> 00:42:53,243 And they go down fighting. 391 00:43:16,268 --> 00:43:18,634 They're not how I left them, captain. 392 00:43:20,305 --> 00:43:22,273 That's all I'm saying. 393 00:43:25,677 --> 00:43:27,406 Powder? 394 00:43:28,647 --> 00:43:30,774 You think sabotage? 395 00:43:31,416 --> 00:43:33,350 We ain't that far off course. 396 00:43:53,438 --> 00:43:55,340 Did you want something? 397 00:43:55,340 --> 00:43:58,935 No, I was just wondering why you signed up for all this. 398 00:44:01,246 --> 00:44:03,874 Nemo told me you hate the British Empire. 399 00:44:04,316 --> 00:44:06,181 They called, and I answered. 400 00:44:06,518 --> 00:44:09,180 Yeah, well that ain't all of it, though, is it? 401 00:44:15,694 --> 00:44:17,286 Sorry I asked. 402 00:44:27,339 --> 00:44:28,829 A few years ago... 403 00:44:29,007 --> 00:44:33,341 ...the British approached me with a mission for queen and country. 404 00:44:33,378 --> 00:44:36,211 That sounds like the morning ride to work for you. 405 00:44:36,414 --> 00:44:39,542 I signed on without hesitation. 406 00:44:39,718 --> 00:44:42,209 I even took my son along. 407 00:44:43,388 --> 00:44:47,415 I led and my son followed. 408 00:44:48,393 --> 00:44:51,294 He died in my arms. 409 00:44:54,666 --> 00:44:59,899 After that, I washed my hands of England and the empire and... 410 00:45:00,438 --> 00:45:06,308 ...the legend of Allan-bloody-Quatermain. 411 00:45:15,420 --> 00:45:16,944 Now... 412 00:45:17,389 --> 00:45:20,187 ...would you like to learn how to shoot? 413 00:45:21,559 --> 00:45:25,188 - I can already. - I saw, it was very American. 414 00:45:25,363 --> 00:45:29,299 Fire enough bullets and hope to hit the target. 415 00:45:29,868 --> 00:45:34,239 Sawyer, I'm talking about pipping the ace... 416 00:45:34,239 --> 00:45:36,730 ...at 900 yards. 417 00:45:39,210 --> 00:45:40,472 Try. 418 00:45:43,381 --> 00:45:46,544 Easy, easy. 419 00:45:54,793 --> 00:45:56,761 - Aim. - That's easy. 420 00:45:56,928 --> 00:45:58,896 Allow for wind, target movement. 421 00:45:59,230 --> 00:46:02,563 - Yeah, that's easy too. - This is the part that's not. 422 00:46:02,901 --> 00:46:05,335 You have to feel the shot. 423 00:46:05,737 --> 00:46:07,967 Take your time with it. 424 00:46:08,473 --> 00:46:10,464 You have all the time you need. 425 00:46:11,209 --> 00:46:14,303 All the time in the world. 426 00:46:15,480 --> 00:46:17,641 Take your... 427 00:46:19,751 --> 00:46:21,582 Too soon. 428 00:46:21,753 --> 00:46:25,985 But that was bloody close. And at 500 yards too. 429 00:46:26,324 --> 00:46:27,723 Again. 430 00:46:36,601 --> 00:46:39,468 Did you teach your son to shoot like this? 431 00:46:44,542 --> 00:46:46,305 Quatermain? 432 00:47:28,219 --> 00:47:29,846 That's Kali. 433 00:47:30,655 --> 00:47:32,919 Goddess of death. 434 00:47:34,325 --> 00:47:37,590 Nemo worships death, can we trust him? 435 00:47:39,731 --> 00:47:42,427 He's not the one I'm worried about. 436 00:48:05,190 --> 00:48:06,714 Mina. 437 00:48:08,226 --> 00:48:11,423 I'm identifying a powder that Nemo found. 438 00:48:13,364 --> 00:48:15,855 Magnesium phosphorus. 439 00:48:16,234 --> 00:48:19,204 Photographers use it to create a flash. 440 00:48:19,204 --> 00:48:20,569 A camera, perhaps? 441 00:48:20,738 --> 00:48:24,606 It appears that someone wishes to capture this vessel's secrets. 442 00:48:31,583 --> 00:48:35,576 I was surprised you ultimately joined the League. 443 00:48:37,922 --> 00:48:42,382 I mean to undo the flaws in my character. 444 00:48:42,560 --> 00:48:44,892 I want to face my demons. 445 00:48:45,263 --> 00:48:47,458 And what do you know of demons? 446 00:48:52,670 --> 00:48:56,470 Do you recall a space on the wall of my home? 447 00:48:56,941 --> 00:48:59,307 A picture was missing. 448 00:49:00,245 --> 00:49:03,180 Although the picture is my portrait... 449 00:49:04,182 --> 00:49:07,413 ...I doubt you'd recognize the face upon it. 450 00:49:07,819 --> 00:49:12,347 Every year that passes, my portrait ages... 451 00:49:12,524 --> 00:49:14,651 ...instead of me. 452 00:49:16,194 --> 00:49:18,458 When did you last see it? 453 00:49:20,698 --> 00:49:23,496 I dare not look upon it myself... 454 00:49:23,668 --> 00:49:27,297 ...or the magic of the painting would be undone. 455 00:49:37,949 --> 00:49:38,973 Nightcap? 456 00:49:39,551 --> 00:49:42,281 I'm not much of a drinker. 457 00:49:54,299 --> 00:49:56,790 Just a small one then. 458 00:50:04,008 --> 00:50:05,669 How clumsy of me. 459 00:50:05,843 --> 00:50:08,243 We don't want blood everywhere. 460 00:50:09,380 --> 00:50:11,473 - Do we? - No. 461 00:50:12,250 --> 00:50:13,478 Not blood. 462 00:50:19,824 --> 00:50:23,726 Yes, Henry. Look, but don't touch. 463 00:50:24,729 --> 00:50:26,856 That's your way. 464 00:50:27,999 --> 00:50:30,368 Just shut up. 465 00:50:30,368 --> 00:50:32,427 - I won't be tricked again. - Tricked? 466 00:50:32,604 --> 00:50:35,971 You've known what I was about each time you drank the formula. 467 00:50:36,341 --> 00:50:38,241 Liar! I'm a good man, a good man! 468 00:50:38,476 --> 00:50:41,001 Well, who's lying now? You want it! 469 00:50:41,379 --> 00:50:45,008 Even more than you want her. You can't shut me out forever! 470 00:50:45,350 --> 00:50:46,681 - Drink the elixir! - No! 471 00:50:46,851 --> 00:50:49,285 - She barely even looks at you! - Be quiet! 472 00:50:50,722 --> 00:50:52,690 She looked at me! 473 00:50:55,360 --> 00:50:57,851 Contain your evil, doctor! 474 00:50:59,364 --> 00:51:02,561 I'll not have the brute free upon my ship. 475 00:51:02,767 --> 00:51:04,394 Must I take drastic steps? 476 00:51:04,602 --> 00:51:07,935 - I am in control. - I very much doubt it. 477 00:51:08,273 --> 00:51:13,210 Your talk is all well and good, sir, but your own past is far from laudable. 478 00:51:31,929 --> 00:51:33,328 Let me out. 479 00:51:36,801 --> 00:51:41,295 If I didn't know better, I'd swear I already had. 480 00:51:42,774 --> 00:51:45,299 One of the vials is missing. 481 00:51:46,544 --> 00:51:48,307 Oh, God. 482 00:51:48,346 --> 00:51:54,649 So it's clear. With da vinci's blueprints and enough explosives... 483 00:51:54,819 --> 00:51:58,846 ...he could set a bomb that would blow venice's foundations to rubble. 484 00:51:59,257 --> 00:52:03,990 - He's gonna sink the whole city. - Yes, and spark off his world war. 485 00:52:04,996 --> 00:52:07,863 I'm afraid that's not the sum of our problems. 486 00:52:10,568 --> 00:52:14,766 Skinner, he's taken a vial of my formula. 487 00:52:15,440 --> 00:52:18,309 - Are you sure? - Who else? 488 00:52:18,309 --> 00:52:21,574 You've seen the way the sneaky blackguard operates. 489 00:53:08,826 --> 00:53:11,262 It's the carnival. 490 00:53:11,262 --> 00:53:13,822 My God, we must locate that bomb. 491 00:54:15,493 --> 00:54:17,586 We can go no further, captain. 492 00:54:17,762 --> 00:54:19,229 All ahead, stop. 493 00:54:45,022 --> 00:54:46,956 Deploy the divers beneath the city. 494 00:54:47,258 --> 00:54:50,318 - The explosives must be found. - Aye, aye, sir. 495 00:54:50,495 --> 00:54:53,487 The city is vast. It could be anywhere. 496 00:54:53,998 --> 00:54:57,331 - What about Skinner? - I'd be alert for his treachery. 497 00:55:09,514 --> 00:55:11,345 Bloody carnival. 498 00:55:11,549 --> 00:55:14,285 God, I feared the worst. 499 00:55:14,285 --> 00:55:16,185 It's all right. We still have... 500 00:55:27,265 --> 00:55:31,258 - The buildings are falling like dominoes! - We're too late! 501 00:55:33,337 --> 00:55:35,237 There must be more than one bomb. 502 00:55:35,873 --> 00:55:37,397 Nemo! 503 00:55:37,875 --> 00:55:41,709 The bombs are at the city's center. We must take out one key building. 504 00:55:41,879 --> 00:55:45,315 - Get ahead and destroy the next building! - Interrupt the chain! 505 00:55:45,483 --> 00:55:49,977 With a beacon at the coordinates, I could launch a rocket and take out the domino. 506 00:55:50,321 --> 00:55:53,313 That's ridiculous! We'd never get there in time. 507 00:55:53,357 --> 00:55:57,225 - No room for error, but it could work. - What are you talking about? 508 00:55:57,295 --> 00:56:01,664 I'm an immortal, sir, not a gazelle. How can we outrun this? 509 00:56:08,873 --> 00:56:10,738 Care for a spin? 510 00:56:14,445 --> 00:56:15,776 Come on, Jekyll, get in! 511 00:56:15,947 --> 00:56:18,279 - I'll need coordinates. - Can you track this? 512 00:56:18,449 --> 00:56:20,440 - Of course. - Then this is the target. 513 00:56:20,618 --> 00:56:22,677 - Launch when you see the flare. - Right. 514 00:56:22,853 --> 00:56:26,380 - Jekyll, come on, we'll need Hyde. - No! 515 00:56:26,757 --> 00:56:29,226 Hyde will never use me again. 516 00:56:29,226 --> 00:56:31,524 Then what good are you? 517 00:56:44,609 --> 00:56:46,634 Straight ahead, then turn left. 518 00:56:46,844 --> 00:56:49,244 No, no, take a right after the canal ports. 519 00:56:49,413 --> 00:56:52,211 We must turn left to get ahead of the... 520 00:56:54,385 --> 00:56:55,750 Snipers! 521 00:56:57,254 --> 00:57:00,246 Damn Skinner, he must have told them we were coming. 522 00:57:16,407 --> 00:57:18,238 Dorian! 523 00:57:22,613 --> 00:57:25,275 - Can't get a clear shot! - Then take the wheel! 524 00:57:26,584 --> 00:57:28,245 Sawyer! 525 00:57:32,657 --> 00:57:36,616 Sit down, you buffoon. I don't know how to drive this bloody thing! 526 00:57:37,662 --> 00:57:39,391 Get down! 527 00:57:40,498 --> 00:57:41,795 Got it! 528 00:57:41,999 --> 00:57:45,491 Save your bullets. These men are mine! 529 00:57:48,005 --> 00:57:49,666 Did you see that? 530 00:57:51,976 --> 00:57:55,468 - Did you see what she just did? - Keep your eyes on the road! 531 00:58:04,188 --> 00:58:06,179 It's a gauntlet! 532 00:58:06,957 --> 00:58:09,949 The vampire lady has us covered! 533 00:58:41,525 --> 00:58:45,262 The collapse has reached the carnival. Time's running out. 534 00:58:45,262 --> 00:58:47,423 Tune the tracer to the car's frequency. 535 00:58:47,598 --> 00:58:50,590 - The rocket must be ready to launch. - Aye, aye, captain. 536 00:59:09,253 --> 00:59:11,448 Come on, Sawyer, come on! 537 00:59:11,622 --> 00:59:14,682 - Captain, we must pull out! - No, we stay and do our job! 538 00:59:22,199 --> 00:59:24,599 Remember the flare. I'm off! 539 00:59:25,736 --> 00:59:28,728 - What? - Don't forget, you're the target. 540 00:59:52,329 --> 00:59:55,423 - We'll be smashed apart! - Nemo says we stay, we stay. 541 01:00:03,774 --> 01:00:06,299 He's overtaken the collapse! Be ready to launch! 542 01:00:21,325 --> 01:00:22,417 Launch! 543 01:00:34,839 --> 01:00:36,363 Bravo, boy. 544 01:01:00,865 --> 01:01:02,890 He's done it. 545 01:01:26,357 --> 01:01:29,019 venice still stands. 546 01:01:35,366 --> 01:01:37,231 You've failed. 547 01:01:43,340 --> 01:01:46,867 You see yourself as the brave John Bull. 548 01:01:49,280 --> 01:01:51,680 But you're weak. 549 01:01:53,284 --> 01:01:56,947 You run from the memory of your son's death. 550 01:01:57,354 --> 01:02:00,790 You should have trained him a little better. 551 01:02:04,361 --> 01:02:08,730 You may as well have put the gun to his head and pulled the trigger yourself. 552 01:02:12,269 --> 01:02:15,238 Oh, yes, I know all about you. 553 01:02:17,741 --> 01:02:20,574 I know all about your spy. 554 01:02:20,911 --> 01:02:22,708 Do you? 555 01:02:27,251 --> 01:02:29,617 Mr. Gray? What happened? 556 01:02:29,787 --> 01:02:32,415 Misadventure. Have the others returned? 557 01:02:32,589 --> 01:02:35,922 You're the first, hopefully not the last. 558 01:02:36,260 --> 01:02:39,821 That bastard, Skinner. A lot to answer for. 559 01:02:39,997 --> 01:02:42,795 Skinner? No. 560 01:02:43,334 --> 01:02:44,892 Me. 561 01:03:04,855 --> 01:03:06,186 You? 562 01:03:07,658 --> 01:03:09,751 You don't know the half of it. 563 01:03:24,274 --> 01:03:26,799 The Fantom is M. 564 01:03:28,245 --> 01:03:30,270 And the hunt is still on. 565 01:03:30,447 --> 01:03:33,211 - What are you talking about? - The Fantom is M... 566 01:03:33,250 --> 01:03:35,718 ...the man who recruited us. - Let me see that. 567 01:03:35,886 --> 01:03:38,821 - But how? - We'll get our answers. 568 01:03:38,989 --> 01:03:42,288 - Where are the others? - Dorian's missing in action. 569 01:03:42,860 --> 01:03:47,854 And Mr. Skinner must have fled when he realized we knew. 570 01:03:49,633 --> 01:03:51,328 And Sawyer? 571 01:03:51,502 --> 01:03:54,403 He'll live to fight another day. 572 01:04:00,344 --> 01:04:04,576 Don't worry, I've had my fill of throats for this evening. 573 01:04:07,551 --> 01:04:09,542 Captain! 574 01:04:17,561 --> 01:04:20,325 It was Gray... 575 01:04:20,364 --> 01:04:22,264 ...not Skinner. 576 01:04:24,501 --> 01:04:27,299 Gray has tricked us all. 577 01:04:39,516 --> 01:04:41,251 What is it? 578 01:04:41,251 --> 01:04:43,719 The sound of treachery! 579 01:04:58,718 --> 01:05:00,481 What is that thing? 580 01:05:00,687 --> 01:05:03,383 My exploration pod. 581 01:05:20,740 --> 01:05:25,439 - We could track it. - I intend to catch it! 582 01:06:04,551 --> 01:06:06,849 That is us. 583 01:06:07,020 --> 01:06:09,011 That is the Nautiloid. 584 01:06:09,389 --> 01:06:11,550 We will be upon them soon. 585 01:06:12,259 --> 01:06:14,591 You okay? 586 01:06:14,761 --> 01:06:17,696 Just a little shaken. 587 01:06:28,408 --> 01:06:29,898 Nemo? 588 01:06:30,076 --> 01:06:32,442 It's nothing of mine. 589 01:06:35,282 --> 01:06:38,877 Captain, the noise came from this. 590 01:06:39,052 --> 01:06:41,043 A recording disk? 591 01:06:49,663 --> 01:06:51,824 Ready, professor? 592 01:06:53,466 --> 01:06:55,024 Recording. 593 01:06:57,537 --> 01:07:00,097 Gentlemen, if you're hearing this... 594 01:07:00,440 --> 01:07:03,273 ...then every step leading up to it has gone as planned. 595 01:07:03,443 --> 01:07:05,911 And I have been true to the goals set to me. 596 01:07:06,246 --> 01:07:07,645 Yes, it's me, Dorian. 597 01:07:07,847 --> 01:07:10,975 As you know by now, I'm no Ioyal son of the Empire. 598 01:07:11,318 --> 01:07:14,685 My Ioyalty to Mr. M comes in no small part from his possession... 599 01:07:14,854 --> 01:07:17,948 ...of something I hold very dear to my heart... 600 01:07:18,325 --> 01:07:20,589 ...something I would do anything to regain. 601 01:07:20,760 --> 01:07:23,320 - Are you all right? - My ears hurt. It's nothing. 602 01:07:23,496 --> 01:07:26,299 Everything so far has been misdirection. 603 01:07:26,299 --> 01:07:29,302 Sanderson Reed, the assassins in Kenya... 604 01:07:29,302 --> 01:07:33,295 ...your recruitment and mission, the secret conference, a myth. 605 01:07:33,340 --> 01:07:37,276 Even the League itself. There is no League. There never was. 606 01:07:37,444 --> 01:07:40,072 It was a ruse to get me closer to my goals. 607 01:07:40,280 --> 01:07:42,271 He likes the sound of his own voice. 608 01:07:42,449 --> 01:07:45,941 You see, I want you, each of you, even tired old Ouatermain. 609 01:07:46,286 --> 01:07:48,686 He'll capture Hyde where all others have failed. 610 01:07:48,855 --> 01:07:51,790 The question is why. Why all this mask and mystery? 611 01:07:51,991 --> 01:07:56,553 Because in the war to come, I intend to wield the greatest weapon of all: 612 01:07:56,730 --> 01:07:58,960 The power of the League itself. 613 01:07:59,299 --> 01:08:02,791 Turn it off, Henry. Please, turn it off. 614 01:08:03,002 --> 01:08:07,240 To that end, I set my wolf among you sheep... 615 01:08:07,240 --> 01:08:08,502 Growl. 616 01:08:08,708 --> 01:08:11,506 ...who'll gain your trust, quietly lead you astray. 617 01:08:11,711 --> 01:08:15,408 And all the while, I'll collect you, the parts of you I need. 618 01:08:15,615 --> 01:08:17,480 Nemo's science. 619 01:08:17,684 --> 01:08:18,981 Magnesium phosphorus. 620 01:08:19,352 --> 01:08:21,252 Skinner's skin sample. 621 01:08:21,421 --> 01:08:23,889 You scratched me. 622 01:08:24,290 --> 01:08:26,349 Jekyll's potion. 623 01:08:28,027 --> 01:08:30,689 And Mina's blood. 624 01:08:32,699 --> 01:08:36,294 He's stolen us, and we let him. 625 01:08:36,336 --> 01:08:39,601 If you fail to save venice, then I get my war. 626 01:08:39,773 --> 01:08:41,502 And if you succeed... 627 01:08:41,674 --> 01:08:45,371 ...well, it's a small price to pay for Gray to go about his task. 628 01:08:45,545 --> 01:08:48,378 War will come, sooner or later... 629 01:08:48,548 --> 01:08:50,880 ...as inevitable as summer into autumn. 630 01:08:51,084 --> 01:08:54,611 Now, some of you, perhaps Ouatermain if he isn't dead... 631 01:08:54,788 --> 01:08:57,780 ...will pause to ask why I'm letting you know all this. 632 01:08:57,957 --> 01:09:00,949 What fool reveals his stratagem before the game is over? 633 01:09:02,529 --> 01:09:05,464 It is over, for you... 634 01:09:05,665 --> 01:09:08,566 ...because my voice isn't the only sound being made. 635 01:09:08,768 --> 01:09:13,796 While I've rambled on, a secondary layer of inaudible sound... 636 01:09:14,040 --> 01:09:18,278 ...higher than humans can hear, audible to dogs and lower animals... 637 01:09:18,278 --> 01:09:23,739 ...has been heard by crystal sensors dotted about your vessel. 638 01:09:23,950 --> 01:09:27,283 Sensors attached to bombs. 639 01:09:28,922 --> 01:09:30,685 "Bomb " voyage. 640 01:10:17,403 --> 01:10:18,927 Out of the way! 641 01:10:19,305 --> 01:10:21,500 We have to surface! 642 01:10:21,741 --> 01:10:24,608 We're taking in water! Controls are not responding! 643 01:10:24,811 --> 01:10:28,770 Primary engine room almost full! Aft bulkhead open. Pump valves jammed! 644 01:10:28,982 --> 01:10:30,973 - Seal it off! - There are men in there! 645 01:10:31,351 --> 01:10:34,809 For the greater good, we must seal it! 646 01:10:45,498 --> 01:10:47,432 We can do it, Henry. 647 01:10:47,467 --> 01:10:49,025 What are you talking about? 648 01:10:49,435 --> 01:10:52,802 You know we can do it, together! 649 01:11:03,049 --> 01:11:05,351 Seal it! Seal it up! 650 01:11:05,351 --> 01:11:07,581 Wait! 651 01:11:07,787 --> 01:11:10,347 Don't close it! 652 01:11:10,857 --> 01:11:13,359 - What are you doing? - It's our last chance. 653 01:11:13,359 --> 01:11:15,384 But I'm ordered to close it! 654 01:11:15,595 --> 01:11:17,324 Then close it. 655 01:11:19,098 --> 01:11:20,531 Seal it up. 656 01:12:35,742 --> 01:12:38,575 Bravo, Edward. Bravo! 657 01:13:10,410 --> 01:13:14,676 Let's not make a saint out of a sinner. Next time, he may not be so helpful. 658 01:13:14,847 --> 01:13:17,907 Can we still follow Gray? 659 01:13:18,918 --> 01:13:23,322 Well, we were the faster, but now we're the tortoise to his hare. 660 01:13:23,322 --> 01:13:26,780 - So we're done? - No, we're alive. 661 01:13:26,959 --> 01:13:30,827 If M has any ideas to the contrary, that gives us an edge. 662 01:13:31,864 --> 01:13:33,855 We're getting a signal. 663 01:13:36,669 --> 01:13:37,829 Morse code. 664 01:13:38,004 --> 01:13:40,495 - What's it say? - "Hello, my freaky darlings." 665 01:13:40,707 --> 01:13:41,935 Skinner? 666 01:13:42,308 --> 01:13:46,506 "Hiding onboard little fish with Gray and M. 667 01:13:46,679 --> 01:13:52,584 On way to base, east by northeast. Follow my lead." 668 01:14:46,939 --> 01:14:49,032 Good work... 669 01:14:49,408 --> 01:14:50,932 ...all of you. 670 01:14:51,110 --> 01:14:53,442 Captain? 671 01:14:53,946 --> 01:14:55,811 All ahead, full! 672 01:15:11,397 --> 01:15:13,558 If Skinner's headings are correct... 673 01:15:13,733 --> 01:15:17,294 ...we will pass through the treacherous Straits of Tartary... 674 01:15:17,470 --> 01:15:20,406 ...and enter the Amur River, which empties out... 675 01:15:20,406 --> 01:15:26,970 ...into the frozen lakes of Mongolia, virtually inaccessible to outsiders. 676 01:15:56,475 --> 01:15:58,807 Peasant settlements. 677 01:15:58,978 --> 01:16:00,673 They're all deserted. 678 01:16:00,847 --> 01:16:03,281 Why deserted? 679 01:16:06,319 --> 01:16:08,480 Fear, no doubt. 680 01:16:38,351 --> 01:16:40,649 M's summer retreat. 681 01:16:40,820 --> 01:16:43,550 This is where Skinner signaled he'd meet us. 682 01:16:43,756 --> 01:16:45,519 So we wait. 683 01:17:10,716 --> 01:17:12,911 Skinner? 684 01:17:52,959 --> 01:17:56,417 - We heard a noise. - It was nothing. 685 01:18:04,437 --> 01:18:07,497 Just an old tiger sensing his end. 686 01:18:07,740 --> 01:18:12,006 Perhaps this was not his time to die after all. 687 01:18:16,816 --> 01:18:20,411 - I've been waiting all week to do that. - Get a grip, man. 688 01:18:20,586 --> 01:18:22,986 Well, I thought I just did. 689 01:18:24,323 --> 01:18:25,950 Mina. 690 01:18:26,292 --> 01:18:29,328 - Report! - Well, hello to you too. 691 01:18:29,328 --> 01:18:32,695 And need I remind you, I am naked in the snow. 692 01:18:32,865 --> 01:18:38,394 I can't feel any of my extremities, and I mean any of them. 693 01:18:43,275 --> 01:18:45,311 With all the suspicion on the ship... 694 01:18:45,311 --> 01:18:48,041 ...I knew you wouldn't believe I wasn't the spy. 695 01:18:48,414 --> 01:18:51,042 I thought it was best to disappear. 696 01:18:51,283 --> 01:18:53,319 So, what are we dealing with? 697 01:18:53,319 --> 01:18:55,378 The fortress is vast. 698 01:18:55,554 --> 01:19:00,389 Furnaces produce iron for making M's weapons of destruction. 699 01:19:10,002 --> 01:19:14,405 They're pieced together on the factory floor by a private army of ruthless men... 700 01:19:14,573 --> 01:19:16,803 ...who share his vision. 701 01:19:19,245 --> 01:19:22,237 But the worst was to come. 702 01:19:22,515 --> 01:19:28,977 In the dry dock, M's best minds pervert Nemo's dream. 703 01:19:30,890 --> 01:19:34,360 - The Nautilus? - Nautili. There's eight, for now. 704 01:19:34,360 --> 01:19:38,364 - What about the kidnapped scientists? - M holds their families hostage. 705 01:19:38,364 --> 01:19:42,323 The men work, or the women and children die. 706 01:19:43,369 --> 01:19:45,803 - Monstrous! - That isn't the half of it. 707 01:19:46,072 --> 01:19:50,338 The scientists are forced to work night and day to make new versions of us. 708 01:19:51,010 --> 01:19:55,003 Invisible spies, an army of Hydes, vampiric assassins. 709 01:19:55,381 --> 01:19:58,509 M leaves for Europe today with a sample of the chemicals... 710 01:19:58,684 --> 01:20:01,312 ...to sell to the most eager nation. 711 01:20:01,921 --> 01:20:06,358 - I'll not let my evil infect the world. - Do you think any of us feel differently? 712 01:20:06,525 --> 01:20:08,425 Chimney pipes laced to buildings... 713 01:20:08,594 --> 01:20:11,757 ...and bombs in the furnaces would make quite a bang. 714 01:20:11,931 --> 01:20:16,891 But someone needs to blow that place to hell, and I am least likely to be seen. 715 01:20:17,069 --> 01:20:21,699 Skinner, I didn't know that you were such a bare-faced liar. 716 01:20:21,874 --> 01:20:25,310 All that time pretending that you weren't a hero? 717 01:20:25,478 --> 01:20:27,946 Shut up, or I'll come to my senses. 718 01:20:28,114 --> 01:20:33,484 And besides, any more like me, and I'll lose the franchise. 719 01:20:35,488 --> 01:20:40,050 No, this cannot be a hunt to the death, more's the pity. 720 01:20:40,426 --> 01:20:44,385 We must take M alive if his secrets are to be uncovered. 721 01:20:44,597 --> 01:20:46,497 Not Gray. 722 01:20:46,665 --> 01:20:48,462 He's lived long enough. 723 01:20:48,634 --> 01:20:51,899 - Oh, I'll handle him. - No. 724 01:20:53,472 --> 01:20:56,339 Nemo, you and Hyde will free the prisoners. 725 01:20:56,375 --> 01:20:59,469 Sawyer and I will deal with M. 726 01:21:00,412 --> 01:21:01,970 Then the game is on. 727 01:21:04,283 --> 01:21:06,683 Do you mind? 728 01:21:08,787 --> 01:21:10,880 Night-night. 729 01:21:18,797 --> 01:21:21,630 Your painting's in your room. 730 01:21:21,800 --> 01:21:27,295 In return for the League, that was our deal, and I'm glad to see you honor it. 731 01:21:27,339 --> 01:21:28,601 So, what now? 732 01:21:29,308 --> 01:21:33,938 London. I've had my fill of violence. Now I'm in the mood for vice. 733 01:21:34,113 --> 01:21:37,708 You could stay, share my dream. 734 01:21:40,352 --> 01:21:44,550 I've lived long enough to see the future become history, professor. 735 01:21:44,723 --> 01:21:49,422 Empires crumble. There are no exceptions. 736 01:21:49,628 --> 01:21:52,062 You think you're better than me. 737 01:21:52,398 --> 01:21:57,927 You forget, I've seen your painting. 738 01:22:55,861 --> 01:22:58,386 Skinner said turn right at the column. 739 01:22:58,564 --> 01:23:00,498 Oh, great. Which one? 740 01:23:02,101 --> 01:23:04,365 This way. 741 01:23:07,306 --> 01:23:09,797 You lead, and I'll follow. 742 01:23:12,645 --> 01:23:14,374 The scientists. 743 01:23:14,546 --> 01:23:16,946 They're for Nemo. 744 01:23:31,297 --> 01:23:35,427 Prepare the armaments for shipment. Prepare the armaments for shipment. 745 01:23:35,601 --> 01:23:37,398 They're moving out. 746 01:23:37,569 --> 01:23:39,799 Let's hope Skinner's up to the task. 747 01:23:39,972 --> 01:23:41,530 You, help him out! 748 01:24:09,335 --> 01:24:11,701 Release them! 749 01:24:11,870 --> 01:24:13,337 Quietly! 750 01:24:14,273 --> 01:24:16,639 Get them back to the ship. 751 01:24:56,315 --> 01:24:58,806 Intruders! Intruders! 752 01:24:59,351 --> 01:25:01,046 Intruders! 753 01:25:19,271 --> 01:25:23,901 James, here's your box of tricks! 754 01:25:26,345 --> 01:25:29,348 The brute's potion, the vampire's blood... 755 01:25:29,348 --> 01:25:34,353 ...the Indian's science and mounted samples of invisible skin. 756 01:25:34,353 --> 01:25:36,378 They'll be all the rage in Europe. 757 01:25:36,555 --> 01:25:38,785 The Nautiloid is fueled and ready. 758 01:25:41,360 --> 01:25:45,854 - We have trouble. - Trouble? I call it sport. 759 01:25:46,064 --> 01:25:50,797 Intruders! Indians! I think it's Captain Nemo and his men! 760 01:25:51,036 --> 01:25:52,731 The prisoners are escaping! 761 01:25:52,905 --> 01:25:55,874 How many times do I have to kill these cretins? 762 01:25:56,041 --> 01:25:58,407 - Make this the last. - Damn them. 763 01:26:22,334 --> 01:26:25,269 Nemo, get the scientists! 764 01:26:26,705 --> 01:26:28,605 Is that all you've got? 765 01:26:55,334 --> 01:26:58,098 Do not move, M. 766 01:26:59,304 --> 01:27:05,334 Or would you prefer Professor James Moriarty? 767 01:27:06,278 --> 01:27:09,805 James Moriarty, the so-called Napoleon of crime? 768 01:27:10,382 --> 01:27:15,684 That man died at Reichenbach Falls. He died, and I was reborn. 769 01:27:19,258 --> 01:27:21,249 Watch out! 770 01:27:21,793 --> 01:27:24,694 Eyes open, boy. Can't protect you all of the time. 771 01:27:41,980 --> 01:27:44,574 Hello, lover. 772 01:27:51,890 --> 01:27:53,414 Mina. 773 01:27:56,695 --> 01:27:57,992 You're alive. 774 01:27:58,330 --> 01:28:01,322 It's possible I can't die. 775 01:28:03,735 --> 01:28:06,704 The same could be said of you. 776 01:28:08,340 --> 01:28:11,309 Let's put it to the test. 777 01:28:16,715 --> 01:28:19,741 - Minx. - Do you realize what you've done? 778 01:28:20,285 --> 01:28:21,752 What you've let out of me? 779 01:28:21,920 --> 01:28:24,411 A woman's wrath. Oh, I'm petrified! 780 01:28:33,365 --> 01:28:35,299 We'll be at this all day. 781 01:28:48,380 --> 01:28:53,418 The bedroom, Mina, does it give you memories or ideas? 782 01:28:53,418 --> 01:28:54,646 Ideas. 783 01:28:57,055 --> 01:29:01,355 If that had been permanent, I'd have been very upset. 784 01:29:02,294 --> 01:29:04,387 Your painting. 785 01:29:10,736 --> 01:29:14,272 I hoped I'd get to nail you one more time. 786 01:29:14,272 --> 01:29:17,241 I didn't think it'd be literally. 787 01:29:32,424 --> 01:29:34,585 Skinner? 788 01:29:36,395 --> 01:29:39,796 It's okay. It's Skinner. What the hell are you doing here? 789 01:29:39,998 --> 01:29:42,262 What makes you think I'm Skinner? 790 01:30:48,900 --> 01:30:50,402 Sawyer! 791 01:30:50,402 --> 01:30:52,393 Run for it! 792 01:31:01,113 --> 01:31:02,478 Keep moving! 793 01:31:02,681 --> 01:31:05,377 Go over! Go, quickly! 794 01:31:18,630 --> 01:31:21,531 Come on! You want more? 795 01:31:23,802 --> 01:31:25,861 No! 796 01:31:28,373 --> 01:31:31,308 Not the whole thing. 797 01:31:50,962 --> 01:31:53,658 You are so lovely. 798 01:32:05,777 --> 01:32:07,836 Thank you. 799 01:32:10,282 --> 01:32:13,012 You broke my heart once. 800 01:32:13,351 --> 01:32:15,911 This time you missed. 801 01:32:16,087 --> 01:32:19,955 You spoke once of wanting to meet your demon. 802 01:32:28,366 --> 01:32:31,767 Here he is. 803 01:32:54,993 --> 01:32:57,359 Skinner? 804 01:33:00,332 --> 01:33:03,460 That's the last time I play with matches. 805 01:33:27,993 --> 01:33:29,483 End of the line, Moriarty. 806 01:33:39,004 --> 01:33:41,996 To the death, but you'll need Hyde to make it mine. 807 01:33:42,374 --> 01:33:44,342 He'll be making his own fun. 808 01:33:49,347 --> 01:33:51,338 Nemo! 809 01:33:55,353 --> 01:33:57,412 Here! 810 01:33:58,089 --> 01:34:00,387 Nemo! 811 01:34:08,533 --> 01:34:10,899 Nemo, run! 812 01:34:30,388 --> 01:34:31,912 What is that thing? 813 01:34:32,090 --> 01:34:34,991 It's me on a bad day. 814 01:35:25,844 --> 01:35:28,540 He's too strong. We're trapped. 815 01:35:28,747 --> 01:35:32,342 No, he's burning through the formula at an accelerated rate. 816 01:35:36,321 --> 01:35:38,846 He'll soon change back. 817 01:35:39,891 --> 01:35:41,791 Nemo! 818 01:35:58,009 --> 01:36:00,807 I hope I've got your fire when I'm your age. 819 01:36:01,413 --> 01:36:04,780 You will not live beyond today. That I promise you. 820 01:36:20,865 --> 01:36:24,402 Hyde. Come on. 821 01:36:24,402 --> 01:36:26,666 My formula's done. 822 01:36:46,925 --> 01:36:48,620 Watch out! 823 01:36:54,065 --> 01:36:57,432 Think you'll come in here and wreck this? I'll rebuild it. 824 01:37:07,245 --> 01:37:09,770 There'll be others like me, Quatermain. 825 01:37:09,981 --> 01:37:12,745 You can't kill the future. 826 01:38:09,307 --> 01:38:11,605 Do you ever get tired of being wrong? 827 01:38:11,943 --> 01:38:15,811 The League, me, Skinner. 828 01:38:16,514 --> 01:38:17,776 Wrong. 829 01:38:17,982 --> 01:38:21,008 Wrong about your little American friend as well. 830 01:38:21,352 --> 01:38:23,445 Do you really think he's ready for action? 831 01:38:23,922 --> 01:38:27,551 I think you've trained him about as well as you trained your son. 832 01:39:02,560 --> 01:39:04,323 Get him. 833 01:39:10,034 --> 01:39:12,332 - It's too far. - Take your time. 834 01:39:12,470 --> 01:39:14,563 You're ready. 835 01:39:20,545 --> 01:39:23,571 Take your time. 836 01:39:56,581 --> 01:39:58,378 I got him. 837 01:40:01,419 --> 01:40:06,083 May this new century be yours, son... 838 01:40:07,592 --> 01:40:10,459 ...as the old one was mine. 839 01:40:59,644 --> 01:41:03,580 You remember he swore Africa wouldn't let him die? 840 01:41:03,981 --> 01:41:06,381 I wish the old boy had been right. 841 01:41:10,688 --> 01:41:12,781 What's next? 842 01:41:12,990 --> 01:41:15,049 I have long hidden away from the world. 843 01:41:15,393 --> 01:41:20,592 Now I wish to see it anew as the century turns. 844 01:41:20,798 --> 01:41:22,993 You're all welcome to join me. 845 01:41:23,701 --> 01:41:26,829 We've all been hiding in one form or another. 846 01:41:29,107 --> 01:41:31,405 The Nautilus awaits. 847 01:41:31,709 --> 01:41:33,973 So who's coming? 848 01:41:37,348 --> 01:41:39,873 So long, old chap. 849 01:41:40,051 --> 01:41:42,349 Goodbye, Allan. 850 01:41:48,993 --> 01:41:50,052 Goodbye. 851 01:41:53,998 --> 01:41:55,829 Thanks. 852 01:42:44,780 --> 01:42:46,616 "ThE EnD" 853 01:42:46,780 --> 01:42:56,616 Movie & Captions Conformed By : KoushiK DaS [ koushik-das@wassup.co.in ] [ koushik@moviefan.com ] " Hope You've Liked & Enjoyed The Movie !!! " 854 00:00:01,000 --> 00:00:18,000 Movie & Captioning Conformed By : KoushiK DaS [ koushik-das@wassup.co.in ] [ koushik@moviefan.com ] " Hope You'll Like & Enjoy The Movie !!! "63560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.