All language subtitles for Pensati.Sexy.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-FLUX_ita

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,720 --> 00:00:48,280 Mi chiamo Maddalena, ho 30 anni e non c'è niente di me che mi piaccia. 2 00:00:48,480 --> 00:00:49,960 A partire dal mio corpo, 3 00:00:50,120 --> 00:00:52,280 che non assomiglia affatto a quello delle pubblicità, 4 00:00:52,440 --> 00:00:55,960 motivo per cui mi faccio schifo e sono convinta di far schifo agli uomini. 5 00:00:56,160 --> 00:00:58,800 Infatti sono single, ma divido casa con Stefano, 6 00:00:58,960 --> 00:01:03,440 un coinquilino che potrei definire... di merda. 7 00:01:03,640 --> 00:01:07,040 Un apatico che vive la vita come se fosse un gioco di ruolo 8 00:01:07,200 --> 00:01:10,200 in cui io però perdo sempre. 9 00:01:11,440 --> 00:01:13,800 Mia madre Grazia è la regina della parrocchia, 10 00:01:13,960 --> 00:01:16,520 vedova, ha due figlie, io e mia sorella Maria, 11 00:01:16,680 --> 00:01:19,160 che è magra, sposata, con un figlio, e di nuovo incinta. 12 00:01:19,320 --> 00:01:23,280 Madda, per favore, il carboidrato gonfia, dai. 13 00:01:23,440 --> 00:01:25,800 - Devi mangiare per due. - Grazie, mamma. 14 00:01:25,960 --> 00:01:28,840 Riuscite a indovinare chi è la sua preferita? 15 00:01:29,040 --> 00:01:31,600 Collaboro con una casa editrice 16 00:01:31,760 --> 00:01:34,280 con un contratto precario quanto la mia stabilità mentale, 17 00:01:34,440 --> 00:01:36,720 visto che guadagno pochissimo, lavoro moltissimo 18 00:01:36,880 --> 00:01:38,240 e mi trattano più o meno come... 19 00:01:38,400 --> 00:01:40,400 - Grazie. - ...uno zerbino. 20 00:01:41,800 --> 00:01:43,400 Tranne lui. 21 00:01:45,080 --> 00:01:46,640 Faccio la ghostwriter, 22 00:01:46,800 --> 00:01:49,720 in pratica, scrivo libri per altri che non li sanno scrivere. 23 00:01:49,880 --> 00:01:51,360 Bevete le tisane, stronzi! 24 00:01:51,560 --> 00:01:53,480 E a volte nemmeno li leggono. 25 00:01:53,680 --> 00:01:56,040 Comprate il libro, se volete una foto con Samantha. 26 00:01:56,200 --> 00:01:59,560 Il libro è quest'oggetto rettangolare, 27 00:01:59,720 --> 00:02:01,800 di carta, che si sfoglia, si compra. 28 00:02:02,000 --> 00:02:04,160 Ti abbiamo dedicato la nostra penna migliore. 29 00:02:04,320 --> 00:02:07,600 Sembra che tu sia entrata dentro la mia testa. 30 00:02:07,760 --> 00:02:10,760 Io pensavo fosse vuota, invece c'era lei. 31 00:02:10,920 --> 00:02:14,560 Ovviamente, mi sono sempre piaciuti uomini sbagliati. 32 00:02:14,720 --> 00:02:17,560 Sei acuta, sei intelligente, sei profonda. 33 00:02:19,080 --> 00:02:20,280 Scopiamo? 34 00:02:20,440 --> 00:02:23,640 O forse sono io che non mi sono mai sentita giusta. 35 00:02:43,440 --> 00:02:45,840 Ah, ci sei tu? 36 00:02:46,280 --> 00:02:48,320 E chi ci doveva essere? 37 00:02:54,000 --> 00:02:57,840 - Ma questa cosa a che serve? - Sgonfia. Si perdono centimetri. 38 00:02:58,040 --> 00:03:00,560 E il motivo di questa tortura ha un nome? 39 00:03:01,920 --> 00:03:05,360 - Non quello stronzo di Donato! - Non è stronzo. 40 00:03:05,560 --> 00:03:08,280 Stai per liofilizzare per l'ennesima volta la tua autostima 41 00:03:08,440 --> 00:03:12,160 e io odio raccogliere le briciole del tuo amor proprio in giro per casa. 42 00:03:12,320 --> 00:03:15,840 - Non ti sai nemmeno lavare i denti. - È uno spazzolino ecologico. 43 00:03:16,600 --> 00:03:18,760 Comunque, Donato e la moglie si stanno lasciando. 44 00:03:18,920 --> 00:03:21,640 E per la prima volta, questo fine settimana mi porta fuori, 45 00:03:21,840 --> 00:03:23,320 io e lui da soli. 46 00:03:46,320 --> 00:03:47,920 Maddalena? 47 00:03:53,600 --> 00:03:55,600 Ma lo sai che sono proprio... 48 00:03:59,240 --> 00:04:00,840 arrapato. 49 00:04:01,440 --> 00:04:04,880 Perché non mi fai vedere come ti spogli? Mh? 50 00:04:06,440 --> 00:04:09,040 - Okay. - Stanza, alza la musica. 51 00:04:39,960 --> 00:04:41,680 Ti vergogni? 52 00:04:43,000 --> 00:04:46,520 Dai, che sei bella pure con il magliettone, vieni qua. 53 00:04:54,920 --> 00:04:56,000 Prima tu. 54 00:05:01,000 --> 00:05:03,520 Ah! 55 00:05:04,280 --> 00:05:05,320 Con la bocca. 56 00:05:06,000 --> 00:05:08,080 - Mh! - Che è successo? 57 00:05:08,480 --> 00:05:09,880 - Ahia! - Ah! 58 00:05:10,640 --> 00:05:12,600 Stanza, spegni la luce. 59 00:05:12,800 --> 00:05:15,200 Stanza, accendi la luce. 60 00:05:15,360 --> 00:05:17,640 - Perché? - Mi piace il vedo-non vedo. 61 00:05:17,840 --> 00:05:20,560 Eh, a me no. Piace il vedo-vedo. 62 00:05:23,360 --> 00:05:25,800 - Okay, aspetta un secondo. Non... - Che è successo? 63 00:05:27,960 --> 00:05:30,480 Oddio, Maddalena, così no, però! 64 00:05:30,680 --> 00:05:34,440 Vuoi che ti lego al letto? Vuoi usare un sex toy, così ti riscaldi? 65 00:05:34,640 --> 00:05:37,280 Se ti sculaccio? Guardiamo un film porno. 66 00:05:37,920 --> 00:05:39,480 Oddio... 67 00:05:39,680 --> 00:05:42,120 Vabbè. 68 00:05:42,640 --> 00:05:44,600 Io mi arrendo. 69 00:05:44,760 --> 00:05:47,080 Con una come te non sono mai stato, ti giuro. 70 00:05:47,280 --> 00:05:50,160 Che... "Con una come me" come? 71 00:05:50,360 --> 00:05:53,000 Una profonda, una brava ragazza... 72 00:05:53,520 --> 00:05:57,280 a cui non frega niente del sesso, ecco. 73 00:05:59,040 --> 00:06:00,640 Ah. 74 00:06:03,160 --> 00:06:04,760 Che c'è? 75 00:06:05,560 --> 00:06:08,720 Beh, se non ti dispiace io andrei a dormire. 76 00:06:11,680 --> 00:06:14,120 Va bene? Ci vediamo domani a colazione. 77 00:06:14,280 --> 00:06:17,040 Stanza, spegni la luce. 78 00:06:21,280 --> 00:06:23,280 Ahia, cazzo! 79 00:06:31,880 --> 00:06:36,040 Ste', usa le pentole per scaldare la roba però! 80 00:06:36,280 --> 00:06:38,960 Ma poi le devo lavare. 81 00:06:39,120 --> 00:06:40,720 Con Donato è andata di merda. 82 00:06:41,080 --> 00:06:42,400 Ma dai! 83 00:06:42,600 --> 00:06:45,920 No, non mi fare il labbrino, sono inadeguato a consolare la gente. 84 00:06:46,080 --> 00:06:48,160 E poi sto parlando con un figo. 85 00:06:48,320 --> 00:06:52,640 Dai, a letto è stato un disastro. Mi ha detto che non sono sexy. 86 00:06:52,800 --> 00:06:54,760 E mi ha chiesto anche di guardare un porno. 87 00:06:54,920 --> 00:06:56,720 Beh, ci sta. Io lo faccio sempre. 88 00:06:56,880 --> 00:06:59,480 Ah, quindi sono l'unica al mondo che non ha mai visto un porno? 89 00:07:07,360 --> 00:07:09,200 Mh, buona questa torta. 90 00:07:12,440 --> 00:07:14,960 Dove vai? Quella è la space cake mia. 91 00:07:15,120 --> 00:07:17,640 È marijuana! Piano, che tu non la reggi. 92 00:07:17,800 --> 00:07:20,800 Ammazza, fregno questo Legolas. 93 00:09:20,760 --> 00:09:24,160 Tutto bene? Vuoi una mano o fai con la tua? 94 00:09:35,080 --> 00:09:37,600 Casa Editrice Easy Edizioni, buongiorno. 95 00:09:37,760 --> 00:09:41,080 - Sì, al momento non c'è, ma... - Ah, ciao, Erica. 96 00:09:41,240 --> 00:09:44,000 Siccome quello di Samantha è andato bene, avrei un'idea per un altro libro. 97 00:09:44,160 --> 00:09:45,920 Il report settimanale delle vendite? 98 00:09:46,080 --> 00:09:48,240 L'ho inviato a tutti stamattina alle 8. Senti... 99 00:09:48,440 --> 00:09:51,760 Io lo voglio prima degli altri, alle 7, stampato, sulla mia scrivania. 100 00:09:51,920 --> 00:09:53,120 - Sarà fatto. - Brava. 101 00:09:53,280 --> 00:09:55,920 Devi dedicare tutta te stessa al lavoro, se vuoi diventare come me. 102 00:09:56,120 --> 00:10:00,760 Veramente vorrei scrivere, infatti ti dicevo di quest'idea, per un manuale. 103 00:10:00,920 --> 00:10:04,360 "Il manuale definitivo: un manuale per smettere di leggere manuali". 104 00:10:04,520 --> 00:10:08,000 - Una cosa ironica, ovviamente. - Adoriamo il tuo senso dell'umorismo. 105 00:10:08,160 --> 00:10:11,000 Magari ne possiamo parlare dopo che sono andata al bagno? 106 00:10:11,160 --> 00:10:14,600 - Ah. - Ah. Marilena, fai il caffè per tutti. 107 00:10:15,120 --> 00:10:17,120 Comunque è Maddalena. 108 00:10:17,280 --> 00:10:18,960 Mi chiamo Maddalena. 109 00:10:19,120 --> 00:10:20,840 Maddalena! 110 00:10:23,080 --> 00:10:25,400 - Stanno arrivando. Donato... - Vai. 111 00:10:25,560 --> 00:10:28,120 - Sì? Dai, eh. - Pronti, eh. 112 00:10:29,320 --> 00:10:30,800 Siediti là. 113 00:10:38,720 --> 00:10:40,320 Buongiorno. 114 00:10:45,440 --> 00:10:49,800 Diamo il benvenuto a Lara, influencer, content creator. 115 00:10:50,000 --> 00:10:52,520 Tommaso, il nostro ufficio stampa, 116 00:10:52,720 --> 00:10:55,040 e Donato, il nostro direttore editoriale. 117 00:10:55,200 --> 00:10:57,160 - Lei è Serena, la mia manager. - Salve. 118 00:10:57,760 --> 00:11:00,440 - Eh, no. Che fai? - Eh? Ah, no... 119 00:11:00,680 --> 00:11:03,800 Scusa, questa è per i social, è per la nostra pagina. 120 00:11:03,960 --> 00:11:05,800 Ha un filtro incorporato... 121 00:11:06,000 --> 00:11:09,160 Signori, vi ricordo che Lara ha un volo per Parigi, quindi... 122 00:11:09,320 --> 00:11:12,720 Sì, sono testimonial di una linea di prodotti non testati sugli animali. 123 00:11:12,880 --> 00:11:15,400 Anche se una mucca con la crema viso non l'ho mai vista. 124 00:11:15,600 --> 00:11:18,160 Saremo rapidissimi. 125 00:11:18,360 --> 00:11:22,560 - Crediamo tantissimo in questo progetto. - E produciamo solo grandi successi. 126 00:11:23,040 --> 00:11:26,160 Tu di cosa vorresti parlare in questo libro? 127 00:11:26,520 --> 00:11:28,560 Ehm, di me. 128 00:11:28,760 --> 00:11:32,840 Sì, di me e di tutti quei problemi che ho avuto e che poi ho risolto, 129 00:11:33,000 --> 00:11:37,280 come unghie fragili, cute grassa, doppie punte... 130 00:11:37,440 --> 00:11:40,000 - Un po' di tutto il mio mondo. - Beh... 131 00:11:40,160 --> 00:11:42,800 penso che sia un buono spunto per andare più a fondo, no? 132 00:11:43,000 --> 00:11:47,240 - In fondo? Vogliamo parlare di cellulite? - Wow. 133 00:11:47,560 --> 00:11:52,240 In ogni caso, noi abbiamo qui per te la nostra miglior ghostwriter. 134 00:11:52,400 --> 00:11:53,800 E autrice. 135 00:11:54,360 --> 00:11:57,400 Il tuo libro, Lara, diventerà un best seller. 136 00:11:57,560 --> 00:11:59,320 Noi della Easy Edizioni 137 00:11:59,480 --> 00:12:03,800 puntiamo a riempire gli scaffali degli autogrill, supermercati... 138 00:12:03,960 --> 00:12:05,520 - Edicole. - Ovunque. 139 00:12:05,680 --> 00:12:06,880 Mh-hm, bene. 140 00:12:07,040 --> 00:12:10,800 Non siamo mica come quegli sfigati dei premi letterari 141 00:12:10,960 --> 00:12:14,600 che poi non vendono niente, noi puntiamo a fare grandi numeri. 142 00:12:14,800 --> 00:12:17,840 - Deve uscire entro Natale, punto. - Natale? Top. 143 00:12:18,600 --> 00:12:21,320 - No, vabbè, facciamo la copertina rossa! - Eh? 144 00:12:21,720 --> 00:12:24,520 Genio! Idea regalo. 145 00:12:24,800 --> 00:12:27,840 Rosso a Natale, come non averci pensato prima? 146 00:12:28,040 --> 00:12:30,040 - Visionaria, Lara. - Lo so. 147 00:12:30,240 --> 00:12:33,040 Guarda, noi vorremmo che... 148 00:12:33,200 --> 00:12:36,520 lei condividesse parte della tua giornata, 149 00:12:36,680 --> 00:12:40,840 così da poter poi raccontare ai lettori la verità. 150 00:12:42,120 --> 00:12:45,320 Ma guarda, la verità non piace a nessuno. 151 00:12:45,480 --> 00:12:49,160 Avete fatto caso che se una cosa è bella tutti dicono che sembra finta? 152 00:12:49,320 --> 00:12:53,400 Infatti era soltanto una cosa per farvi conoscere, vero... 153 00:12:53,600 --> 00:12:55,080 Maddalena, Maddalena. 154 00:12:55,280 --> 00:12:58,080 Stai tranquilla, lei è la nostra penna migliore. 155 00:12:58,240 --> 00:13:01,640 Sono sicuro che la tua voce uscirà fuori. 156 00:13:05,800 --> 00:13:09,760 - Mh? - Sì. Sì, assolutamente, sì. 157 00:13:12,480 --> 00:13:14,160 Mi hai drogato con quella torta! 158 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 A parte che te la sei presa tu, 159 00:13:16,560 --> 00:13:18,640 e poi era super light, la ricetta di nonna Carla. 160 00:13:20,520 --> 00:13:22,360 - Hai dei collant? - Addosso? 161 00:13:22,560 --> 00:13:24,280 - No, a casa. - A che ti servono? 162 00:13:24,480 --> 00:13:28,000 - Eh, una perversione mia. Ce li hai? - Nel comò. 163 00:13:28,200 --> 00:13:32,440 Senti, Ste', io con Donato ci voglio riprovare. 164 00:13:32,840 --> 00:13:36,120 Lui crede in me e poi è un figo da paura. 165 00:13:36,600 --> 00:13:40,360 Ama i libri, insomma... Quanti ce ne sono, no? 166 00:13:41,040 --> 00:13:43,040 - Come posso fare? - Come nei porno. 167 00:13:43,240 --> 00:13:46,920 Non posso infilarmi nella sua doccia, siamo in ufficio. 168 00:13:47,080 --> 00:13:50,440 Ah! Lo sbatto sulla poltrona e lo cavalco. 169 00:13:50,640 --> 00:13:52,640 No, ho i pantaloni. 170 00:13:53,200 --> 00:13:55,520 Ah! Mi inginocchio sotto la sua scrivania. 171 00:13:55,720 --> 00:13:58,840 Brava! Però fagli gli occhioni da Sailor Moon. 172 00:13:59,040 --> 00:14:00,800 Da Sailor Moon? 173 00:14:00,960 --> 00:14:03,160 Eh, tipo manga arrapato. 174 00:14:04,840 --> 00:14:07,000 - E se non capisce? - È deficiente. 175 00:14:07,200 --> 00:14:09,320 Dai, senti, mandagli una foto zozza. 176 00:14:09,480 --> 00:14:12,360 Anzi, se stai in ufficio, fotocopiati le tette. 177 00:14:12,640 --> 00:14:16,320 - Ma è una roba anni '90! - Adesso rivanno, fidati. 178 00:14:16,480 --> 00:14:20,520 - Sempre meglio che un selfie al cesso. - Okay, allora resta in linea, ci provo. 179 00:14:31,440 --> 00:14:34,640 Ops. 180 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 - Che fai? - Un controllo, ogni tanto va fatto. 181 00:14:38,200 --> 00:14:40,960 Ah. Beh, sì, certo. 182 00:14:41,120 --> 00:14:43,440 - E come sta andando? - Bene. 183 00:14:43,600 --> 00:14:45,880 Okay. Ciao. 184 00:14:47,840 --> 00:14:50,360 Oh, almeno l'hai fatta a colori? 185 00:14:50,800 --> 00:14:53,520 Beh, una proposta editoriale interessante. 186 00:14:53,960 --> 00:14:55,520 Troppo? 187 00:14:55,920 --> 00:14:56,920 Eh... 188 00:15:02,320 --> 00:15:06,400 Ops. Ci penso io. 189 00:15:09,880 --> 00:15:12,080 Allora... 190 00:15:14,320 --> 00:15:16,240 - Ehm... - Sailor Moon. 191 00:15:16,400 --> 00:15:18,400 - Che fai? - Eh... 192 00:15:18,840 --> 00:15:21,280 Oh... 193 00:15:22,840 --> 00:15:25,120 - Mh? - Okay. 194 00:15:25,320 --> 00:15:27,320 Okay. 195 00:15:28,200 --> 00:15:30,400 Vuoi fargli un pompino o un controllo alla prostata? 196 00:15:30,600 --> 00:15:32,520 Tutto bene? 197 00:15:32,720 --> 00:15:34,800 - Sì, tutto okay, tutto okay. - Ah. 198 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 Per stare sotto ai tavoli ci vuole pratica. 199 00:15:37,160 --> 00:15:39,880 - Che mi sta succedendo? - Maddalena? 200 00:15:40,040 --> 00:15:43,560 - Sei vera? - Io no, ma loro sì. Ci stai provando? 201 00:15:43,720 --> 00:15:45,240 Maddalena, che succede? 202 00:15:45,520 --> 00:15:49,960 No, niente, è che ho perso l'elastico per i capelli, tutto bene. 203 00:15:50,120 --> 00:15:51,680 L'elastico per i capelli? 204 00:15:51,880 --> 00:15:53,920 - Che vuoi? - Mi hai chiamato tu. 205 00:15:54,200 --> 00:15:57,800 - Perché sei venuta qui? - Riesco a venire ovunque. 206 00:15:57,960 --> 00:16:01,720 - Vattene. - Maddalena, hai cambiato idea? 207 00:16:02,720 --> 00:16:05,480 - Non era una cattiva idea. - No! Anzi, sì. 208 00:16:05,680 --> 00:16:08,280 Sì, scusami. Sì, no, in effetti io... 209 00:16:08,440 --> 00:16:11,440 In effetti scusami, ho veramente tante cose da fare. 210 00:16:11,600 --> 00:16:15,480 Quindi devo andare a fare le cose che devo andare a fare. 211 00:16:16,160 --> 00:16:19,080 Oddio, ancora? 212 00:16:19,240 --> 00:16:21,320 Ma quanto dura l'effetto di questa torta? 213 00:16:21,720 --> 00:16:23,920 Io e te dobbiamo parlare. 214 00:16:24,080 --> 00:16:26,400 - Oddio, scusa, ti ho schizzato? - Non sei la prima. 215 00:16:27,400 --> 00:16:30,800 - Perché mi sta succedendo tutto questo? - Hai guardato troppi porno. 216 00:16:31,840 --> 00:16:34,520 Ha ragione Billie Eilish, il porno ti offusca il cervello. 217 00:16:34,680 --> 00:16:37,160 - No, quella è la religione. - Ah. 218 00:16:37,320 --> 00:16:39,600 Tu non sei vera, tu non esisti. 219 00:16:39,760 --> 00:16:42,880 Sei solo nella mia testa, sei solo nella mia testa, sei solo... 220 00:16:43,080 --> 00:16:45,880 Veramente sono nella testa di un sacco di persone. 221 00:16:46,560 --> 00:16:48,560 Vai via, ti prego, vattene. Vai via. 222 00:16:48,720 --> 00:16:51,640 Vai via, ti prego, vattene. 223 00:16:52,200 --> 00:16:53,760 - Vieni. - Ora? 224 00:16:54,560 --> 00:16:57,000 - Vieni con me. - Ah, sì. 225 00:16:57,160 --> 00:16:59,280 - Dove andiamo? - Nella tua autostima. 226 00:16:59,440 --> 00:17:03,640 - Ma è un cesso. - E pensa che è solo l'ingresso. 227 00:17:22,640 --> 00:17:24,640 Voilà! 228 00:17:27,680 --> 00:17:30,920 - Questa è la mia autostima? - Esatto. 229 00:17:31,080 --> 00:17:33,360 - Ma è una stanza vuota. - Esatto. 230 00:17:33,960 --> 00:17:36,440 Ah, strano. 231 00:17:36,600 --> 00:17:39,960 Pensavo di trovarci mia madre che mi paragona a mia sorella. 232 00:17:40,840 --> 00:17:43,120 Cazzo, mia sorella! 233 00:17:43,320 --> 00:17:46,840 ♪ Un gatto bianco con gli occhi blu ♪ 234 00:17:47,000 --> 00:17:50,240 ♪ Un vecchio vaso sulla TV ♪ 235 00:17:50,440 --> 00:17:53,400 ♪ Nell'aria il fumo delle candele ♪ 236 00:17:53,560 --> 00:17:56,760 ♪ Due guance rosse, rosse come mele ♪ 237 00:17:56,920 --> 00:17:59,640 ♪ Ha un filtro contro la gelosia ♪ 238 00:17:59,800 --> 00:18:03,400 - Dolcetti? Dolcetti? - ♪ E una ricetta per l'allegria ♪ 239 00:18:03,560 --> 00:18:06,600 - ♪ Legge il destino... ♪ - A te l'ananas che drena. 240 00:18:07,000 --> 00:18:10,040 ♪ E poi ti dice solo cose belle ♪ 241 00:18:10,200 --> 00:18:13,120 - ♪ Ma-ma-ma, mamma Maria ♪ - Com'è brava tua sorella! 242 00:18:13,320 --> 00:18:15,760 - ♪ Ma-ma-ma, mamma Maria ♪ - Ha una voce bellissima. 243 00:18:15,960 --> 00:18:19,480 - Era stata presa persino... - Allo "Zecchino d'oro". Lo so, mamma. 244 00:18:20,040 --> 00:18:22,040 Poi tuo padre è morto... 245 00:18:23,120 --> 00:18:25,120 così non ho potuto portarla alle finali. 246 00:18:25,280 --> 00:18:27,320 Avrebbe sicuramente vinto. 247 00:18:29,320 --> 00:18:31,120 - Bravi, a mangiare. - A mangiare, vai. 248 00:18:31,280 --> 00:18:32,840 Riempiamo queste pancine. 249 00:18:33,400 --> 00:18:36,000 Hai visto la nuova fidanzata di Marcello? 250 00:18:36,160 --> 00:18:39,360 - È sciapa, ma sciapa... - "Fidanzata". 251 00:18:39,520 --> 00:18:41,640 Marcello non fa mai sul serio. 252 00:18:41,800 --> 00:18:46,360 - Lui invece è sempre così bello, eh? - Dov'è? Sono tutti uguali. 253 00:18:46,520 --> 00:18:48,600 - Ma come? È lì. - Mamma! 254 00:18:49,200 --> 00:18:51,320 Non è cambiato per niente. 255 00:18:52,080 --> 00:18:53,800 Eravate stupendi. 256 00:18:53,960 --> 00:18:56,520 Tu e Marcello, Maria e Giuseppe. 257 00:18:56,680 --> 00:18:59,920 Due sorelle e due fratelli, uniti nell'amore di Gesù. 258 00:19:00,080 --> 00:19:02,440 Se perdessi qualche chilo e ti curassi un po' di più 259 00:19:02,600 --> 00:19:05,200 veramente, te lo riprenderesti in un minuto. 260 00:19:05,360 --> 00:19:07,120 Ma io non lo rivoglio, Marcello. 261 00:19:07,280 --> 00:19:09,800 Mi ha lasciato la notte di Natale. 262 00:19:09,960 --> 00:19:11,640 Dopo essersi preso il regalo. 263 00:19:11,800 --> 00:19:15,360 - Vogliamo benedire il prosecco? - Don Massimo! 264 00:19:22,200 --> 00:19:24,440 Secondo me tua madre vuole farsi il parroco. 265 00:19:24,640 --> 00:19:26,800 Valentina, qui no. Vattene. 266 00:19:29,960 --> 00:19:31,960 Cognatina, bollicina? 267 00:19:33,280 --> 00:19:36,080 Veramente Maria voleva fare un brindisi. 268 00:19:36,280 --> 00:19:37,960 Scusate... 269 00:19:38,120 --> 00:19:40,360 Allora, ci siamo tutti, ragazzi? 270 00:19:40,520 --> 00:19:43,200 So che non dovrei con il succo di mirtillo, 271 00:19:43,640 --> 00:19:47,000 però ci tengo veramente, dal profondo del mio cuore, 272 00:19:47,600 --> 00:19:51,840 a fare un brindisi a Marcello e Ludovica Vittoria, 273 00:19:52,000 --> 00:19:54,480 che hanno appena annunciato il loro matrimonio. 274 00:19:54,640 --> 00:19:57,240 Congratulazioni! 275 00:19:57,440 --> 00:19:59,240 - Tua sorella. - Eh? 276 00:19:59,400 --> 00:20:02,800 E un brindisi anche alla mia sorellona, Madda. 277 00:20:02,960 --> 00:20:07,360 Io spero veramente che tu un giorno possa trovare finalmente un bravo ragazzo 278 00:20:07,520 --> 00:20:11,080 che ti renda felice come Giuseppe fa con me tutti i giorni. 279 00:20:11,280 --> 00:20:12,960 - Grazie. Hai visto? - Te lo meriti. 280 00:20:13,360 --> 00:20:15,440 Pregheremo per te. Vero, don Massimo? 281 00:20:15,640 --> 00:20:17,680 - Giorno e notte. - A Madda! 282 00:20:17,880 --> 00:20:20,280 - A Madda! - Grazie. 283 00:20:20,880 --> 00:20:24,000 Adesso il momento tanto atteso, il gender reveal. 284 00:20:24,160 --> 00:20:25,960 - Vado. - Vai col taglio della torta, vai. 285 00:20:26,120 --> 00:20:27,960 - Vado, vado, vado. - Vai. 286 00:20:28,120 --> 00:20:29,840 - Mamma mia. - Che sarà? 287 00:20:30,000 --> 00:20:32,800 - Oh... - Vado, vado, vado. 288 00:20:34,760 --> 00:20:37,360 - È un maschio! - È un maschio! 289 00:20:37,520 --> 00:20:40,880 Maschio! Maschio! Maschio! 290 00:20:41,040 --> 00:20:43,680 Meno male che è maschio, ho preso una tutina celeste. 291 00:20:43,840 --> 00:20:45,680 Ma si capiva, ha la pancia a punta. 292 00:20:45,840 --> 00:20:48,360 Io le ho preso un thermos per conservare la placenta. 293 00:20:48,520 --> 00:20:51,600 Dai! Io con la mia prima placenta ci ho fatto questo. 294 00:20:51,760 --> 00:20:55,320 - Io questa volta la vorrei cucinare. - Ah, hai una ricetta? 295 00:20:55,480 --> 00:20:57,640 - Te la faccio avere. - Magari. 296 00:20:58,360 --> 00:21:00,960 A me la placenta piace fatta alla gricia. 297 00:21:02,800 --> 00:21:06,600 Senti, non hai bisogno di un po' d'aria? 298 00:21:06,760 --> 00:21:10,760 - Tanta aria. - Sì, vieni con me. 299 00:21:10,920 --> 00:21:12,760 Oh, scusa, grazie. 300 00:21:12,920 --> 00:21:16,440 - Senti, posso accendermela questa? - Sì, certo. 301 00:21:18,480 --> 00:21:20,960 Mh. 302 00:21:24,040 --> 00:21:27,040 - Fumi? - No. No, non fumo. 303 00:21:27,200 --> 00:21:29,920 Una volta, però, ho mangiato una space cake. 304 00:21:30,080 --> 00:21:32,280 - Addirittura. - Sì. 305 00:21:32,440 --> 00:21:34,040 Sono la pecora nera della famiglia. 306 00:21:38,120 --> 00:21:39,720 Dai. 307 00:21:40,520 --> 00:21:41,960 Mmh... 308 00:21:42,120 --> 00:21:44,320 - Dai! - Okay. 309 00:21:53,800 --> 00:21:57,960 - Tu non c'entri niente con quelli là. - Perché, tu che c'entri? 310 00:21:58,160 --> 00:22:01,920 Non ci crederai, ma io sono stato ufficialmente invitato. 311 00:22:02,360 --> 00:22:05,960 - Tu? - Così mi spezzi il cuore. 312 00:22:06,120 --> 00:22:08,880 Io sono amico di tuo cognato, da una vita. 313 00:22:09,040 --> 00:22:11,840 Mio padre e suo padre andavano all'università insieme. 314 00:22:12,000 --> 00:22:14,840 - Adesso sono colleghi in ospedale. - Mh. 315 00:22:15,000 --> 00:22:16,840 Suo padre è orgoglioso di suo figlio, 316 00:22:17,000 --> 00:22:19,520 mentre il mio ha rivisto la sua posizione sull'aborto. 317 00:22:25,320 --> 00:22:28,480 È per questo che Giuseppe non mi hai mai parlato di te. 318 00:22:28,640 --> 00:22:31,000 I suoi amici single me li ha presentati tutti. 319 00:22:32,360 --> 00:22:34,160 Chi ti dice che sono single? 320 00:22:35,120 --> 00:22:38,080 Ah, sì, certo, scusami. È vero, non pensavo... 321 00:22:38,240 --> 00:22:42,440 Scusami, è vero, hai ragione. Non so perché... 322 00:22:42,600 --> 00:22:45,840 - Sono single da una vita. - Ah! 323 00:22:46,000 --> 00:22:50,440 Però Giuseppe non presenterebbe mai uno come me alla sorella di sua moglie. 324 00:22:50,600 --> 00:22:53,040 - In che senso? - Una pecora nera. 325 00:22:54,040 --> 00:22:55,480 Ah... 326 00:22:55,640 --> 00:22:58,120 Ah, anche tu sei... 327 00:23:00,440 --> 00:23:02,960 Forse perché non sanno che tipi frequento di solito. 328 00:23:05,880 --> 00:23:08,240 Meno male che anche il mio secondo nipote è maschio. 329 00:23:08,880 --> 00:23:11,280 Avrei sofferto troppo per una femmina. 330 00:23:12,080 --> 00:23:14,240 Destinata a stare a dieta tutta la vita, 331 00:23:14,400 --> 00:23:17,320 a guardarsi allo specchio e farsi schifo, 332 00:23:17,480 --> 00:23:20,160 a cambiarsi trecento volte prima di uscire con uno stronzo, 333 00:23:20,320 --> 00:23:22,520 beccato su internet, che pensa di essere un figo 334 00:23:22,680 --> 00:23:26,240 solo perché la madre fin da piccolo gli ha ripetuto quant'è speciale. 335 00:23:27,160 --> 00:23:30,320 Bleah! 336 00:23:30,480 --> 00:23:32,400 Tu dovresti venire... 337 00:23:32,600 --> 00:23:34,600 in un locale, all'Altrove, 338 00:23:34,760 --> 00:23:37,760 il giovedì sera, fanno una serata carina. 339 00:23:38,840 --> 00:23:41,280 Okay. Sì, perché no? 340 00:23:44,840 --> 00:23:47,320 - Io vado. - Mh. 341 00:23:47,480 --> 00:23:49,800 Ehm, grazie per quella. 342 00:23:49,960 --> 00:23:53,240 Quando vuoi smarrire la retta via, io ci sono. 343 00:23:53,440 --> 00:23:55,840 Okay. Uh! 344 00:23:56,040 --> 00:23:58,040 Comunque, mi chiamo Leonardo. 345 00:23:58,480 --> 00:24:00,160 Maddalena. 346 00:24:01,160 --> 00:24:03,480 - Me lo ricordavo. - Ah. 347 00:24:03,640 --> 00:24:04,760 Attenta. 348 00:24:16,400 --> 00:24:19,000 "Tu cosa vuoi?" 349 00:24:19,160 --> 00:24:20,920 E tu? Cosa vuoi? 350 00:24:22,760 --> 00:24:25,160 Io? Cosa voglio? 351 00:24:26,920 --> 00:24:29,160 Io voglio essere sexy. 352 00:24:29,320 --> 00:24:31,240 Oh, finalmente l'hai detto. 353 00:24:33,360 --> 00:24:35,760 Spiegami perché pensi di non essere sexy. 354 00:24:35,920 --> 00:24:37,280 Guardami. 355 00:24:37,600 --> 00:24:40,000 Io una bottarella te la darei. 356 00:24:41,120 --> 00:24:44,280 Ma per Donato non sono abbastanza sexy. 357 00:24:44,440 --> 00:24:47,440 Che palle con questo Donato. Vieni con me. 358 00:24:53,640 --> 00:24:56,240 - Ora dove siamo? - Nel mondo del porno. 359 00:24:56,400 --> 00:25:00,520 - Qui le donne sono divise per categorie. - Categorie? E chi le ha decise? 360 00:25:00,680 --> 00:25:04,920 Gli uomini, hanno bisogno di indicazioni pure per farsi una sega. 361 00:25:05,080 --> 00:25:08,400 Lezione numero uno, le donne sono tutte sexy. 362 00:25:08,600 --> 00:25:10,720 Milf, "Mothers I'd Like to Fuck". 363 00:25:10,920 --> 00:25:13,160 Io, sinceramente, mi farei anche quelle senza figli. 364 00:25:14,040 --> 00:25:17,440 - Qui abbiamo le suicide girls. - Oddio, poverine, stanno male? 365 00:25:17,600 --> 00:25:19,640 Macché, è solo uno stile, stanno meglio di te. 366 00:25:20,520 --> 00:25:24,440 Indie girls, puoi trovarle facilmente anche a un concerto di Calcutta. 367 00:25:24,640 --> 00:25:28,320 - Non sapevo fossero sexy. - Certo, e senza depilarsi. 368 00:25:28,520 --> 00:25:29,680 Ragazze? 369 00:25:29,880 --> 00:25:33,680 Lezione numero due, non è bello ciò che è bello, è bello ciò che arrapa. 370 00:25:34,840 --> 00:25:36,960 Granny, per gli amanti del vintage. 371 00:25:37,640 --> 00:25:41,040 Small tits, stile minimal. 372 00:25:41,640 --> 00:25:44,440 Cosplayer, per chi è entrato nel trip di Cristina D'Avena 373 00:25:44,600 --> 00:25:46,040 e non ne è mai più uscito. 374 00:25:46,200 --> 00:25:48,840 E sono considerate tutte sexy? 375 00:25:49,000 --> 00:25:53,600 Lezione numero tre, le donne sono sexy quando si sentono sexy. 376 00:25:53,800 --> 00:25:55,720 Dipende da te, non da chi ti guarda. 377 00:25:55,880 --> 00:25:58,400 E, infatti, lezione numero quattro, 378 00:25:58,560 --> 00:26:01,480 la forma del corpo non c'entra proprio niente. 379 00:26:01,640 --> 00:26:02,840 Uh! 380 00:26:03,000 --> 00:26:05,320 E loro sono le big beautiful women. 381 00:26:05,520 --> 00:26:09,600 - Bellissime, dalla 48 in su. - Sono stupende. 382 00:26:10,320 --> 00:26:12,000 E quel vestito... 383 00:26:23,880 --> 00:26:25,880 - Ste'! - Oh. 384 00:26:26,640 --> 00:26:28,200 Ma che è? 385 00:26:28,360 --> 00:26:31,680 È uno stendino ecosostenibile, l'ho preso al cassonetto. 386 00:26:31,840 --> 00:26:35,440 Ah, okay. Senti, non ho niente da mettere. Mi accompagni a fare shopping? 387 00:26:35,600 --> 00:26:40,160 Non posso... perché il giovedì ho la serata con gli amici, lo sai. 388 00:26:40,360 --> 00:26:42,640 - Ma sono le 11 di mattina. - Madda, ti prego. 389 00:26:42,800 --> 00:26:46,200 Non mi chiedere di fare l'amico del cuore che ti accompagna al centro commerciale, 390 00:26:46,360 --> 00:26:49,560 perché non sono quel tipo di uomo, ho una dignità io. 391 00:26:50,520 --> 00:26:51,920 Sì... 392 00:26:52,080 --> 00:26:54,000 Comunque non andiamo al centro commerciale. 393 00:26:54,560 --> 00:26:57,360 - No? - No. 394 00:27:16,640 --> 00:27:18,680 Brava! 395 00:27:18,840 --> 00:27:21,880 Puoi avvertire quando arrivi? Mi fai prendere un infarto ogni volta. 396 00:27:22,040 --> 00:27:24,080 Sai quante visualizzazioni faresti sui social? 397 00:27:24,240 --> 00:27:27,400 - Vogliamo provare? - Ti credo sulla parola. 398 00:27:27,560 --> 00:27:29,160 Bello, no? 399 00:27:29,960 --> 00:27:32,360 Beh, se ti piace, il mio lavoro è finito. 400 00:27:32,520 --> 00:27:36,760 - No, no. Ti prego, rimani qui con me. - D'accordo. 401 00:27:36,920 --> 00:27:38,920 Facciamo che io ti insegno ad essere sexy, 402 00:27:39,080 --> 00:27:41,400 ma tu impari ad amarti. 403 00:27:41,560 --> 00:27:45,080 Oh! Non sapevo che fossi così romantica. 404 00:27:45,240 --> 00:27:48,440 Oh, sì. Amo l'anale sotto le stelle. 405 00:27:52,040 --> 00:27:54,600 - Davvero sto bene? - Sei una bomba. 406 00:27:54,760 --> 00:27:58,760 Ora lo compri, te lo metti, esci e ti diverti. 407 00:28:00,240 --> 00:28:02,280 Ci stai provando un'altra volta? 408 00:28:02,480 --> 00:28:04,960 - Madda, tutto okay? - Sì, eccomi. 409 00:28:06,080 --> 00:28:08,080 Ta-dàn! 410 00:28:09,360 --> 00:28:13,200 Madda, sai che non è male? Non è male, ma dove ci devi andare? 411 00:28:13,960 --> 00:28:17,800 Ehm, beh, pensavo di andare... 412 00:28:17,960 --> 00:28:19,960 Ti stai vergognando? 413 00:28:21,680 --> 00:28:24,040 - Vengo con te. - Con me? 414 00:28:24,200 --> 00:28:28,160 Sì, con te e i tuoi amici. Facciamo serata pazza, ci divertiamo. 415 00:28:28,360 --> 00:28:30,040 - Non mi ci porti mai. - Eh? 416 00:28:30,240 --> 00:28:32,120 La serata con gli amici gay non vale. 417 00:28:32,320 --> 00:28:33,560 - Zitta! - Cosa? 418 00:28:33,760 --> 00:28:36,880 No, è che se non posso venire sto zitta. 419 00:28:37,040 --> 00:28:39,760 No, macché, figurati. Ci mancherebbe, se ti fa piacere vieni. 420 00:28:40,120 --> 00:28:43,920 - Grazie. - Sei una pavida! 421 00:28:44,400 --> 00:28:47,520 Non parlarmi quando c'è altra gente o vado dallo psicologo, così sparisci. 422 00:28:47,680 --> 00:28:51,160 Non ti serve uno psicologo, ti bastano 25 cm. 423 00:28:54,440 --> 00:28:57,040 - Di qua, a destra. - Ah, ecco. 424 00:29:01,920 --> 00:29:04,320 - Ehi. - Ciao. 425 00:29:04,960 --> 00:29:08,520 - Dove mi hai portato? - Dai miei amici, "gaymerz". 426 00:29:08,680 --> 00:29:12,280 - Gamer gay, "gaymerz". - Ah, gay! Sì. 427 00:29:12,920 --> 00:29:14,520 Io... 428 00:29:15,640 --> 00:29:19,920 Io pensavo più a un locale, a ballare, a fare casino. 429 00:29:20,080 --> 00:29:23,720 No, noi non andiamo in quei posti, anche perché non ci farebbero entrare. 430 00:29:23,880 --> 00:29:26,040 Ragazzi, lei è Maddalena, la mia coinquilina. 431 00:29:26,520 --> 00:29:29,160 Maddalena, sei pazzesca. Che personaggio sei? 432 00:29:29,360 --> 00:29:32,080 - Dove la tenevi nascosta? - Sei super sexy. 433 00:29:32,280 --> 00:29:33,680 Davvero? 434 00:29:33,840 --> 00:29:36,840 Lezione numero cinque, devi imparare a prenderti i complimenti. 435 00:29:37,000 --> 00:29:39,000 - Ringrazia. - Grazie. 436 00:29:39,600 --> 00:29:41,720 - Vuoi giocare con noi? - No, basta. 437 00:29:41,920 --> 00:29:45,800 È giovedì, avevamo un appuntamento altrove. Ricordi? 438 00:29:45,960 --> 00:29:50,920 Mi piacerebbe moltissimo, ma ho un appuntamento, mi ero dimenticata. 439 00:29:51,080 --> 00:29:53,640 Magari ci vediamo dopo, ci becchiamo dopo. 440 00:29:53,800 --> 00:29:55,800 Vai, divertiti. 441 00:30:01,120 --> 00:30:04,400 Ultimamente mi sono resa conto che sto davvero invecchiando. 442 00:30:04,560 --> 00:30:06,400 Ho notato i primi capelli bianchi, 443 00:30:06,800 --> 00:30:11,480 non mi perdo mai una puntata di "Uomini e Donne, Trono Over". 444 00:30:13,200 --> 00:30:17,840 Perché un tempo, quando entravo in un locale tipo questo, 445 00:30:18,000 --> 00:30:19,320 avevo un obiettivo: 446 00:30:19,520 --> 00:30:22,520 vediamo se c'è uno bono che verrà a letto con me 447 00:30:22,680 --> 00:30:25,280 e che non visualizzerà mai più i miei messaggi. 448 00:30:25,480 --> 00:30:28,000 Ne ho visto uno lì in fondo. 449 00:30:28,160 --> 00:30:30,800 Ti va di andare in bagno insieme? 450 00:30:30,960 --> 00:30:34,360 Ma giochiamo a burraco, eh. Ti faccio vincere, a nonna. 451 00:30:34,560 --> 00:30:37,280 Grazie. 452 00:30:37,840 --> 00:30:42,000 E con questo, lascio il palco a un altro comico, 453 00:30:42,160 --> 00:30:44,400 che, come me, ha il coraggio di salire qui sopra, 454 00:30:44,560 --> 00:30:46,120 ma ha il terrore di vivere. 455 00:30:46,280 --> 00:30:50,080 Leonardo Fedele! 456 00:30:51,680 --> 00:30:54,280 Bravo! 457 00:30:54,480 --> 00:30:57,000 Daniela delle Foglie! Un bell'applauso, ancora, ancora! 458 00:30:57,160 --> 00:30:58,880 Brava! 459 00:31:00,200 --> 00:31:02,200 Bene, di che parliamo stasera? 460 00:31:02,360 --> 00:31:06,120 Di una nuova moda che secondo me rappresenta la fine dell'Occidente, 461 00:31:06,640 --> 00:31:09,920 il gender reveal, e per chi non sa cos'è, lo spiego subito. 462 00:31:10,080 --> 00:31:13,520 È una specie di festa che si fa per annunciare al mondo 463 00:31:13,680 --> 00:31:16,520 e rivelare se la nuova creatura in arrivo 464 00:31:16,680 --> 00:31:18,720 avrà una vita di merda oppure no. 465 00:31:18,880 --> 00:31:20,640 Cioè, sarà maschio o femmina? 466 00:31:21,600 --> 00:31:25,160 Ho conosciuto una ragazza, che è qui con noi stasera... 467 00:31:26,120 --> 00:31:28,120 Lei, giustamente, mi faceva notare: 468 00:31:28,280 --> 00:31:32,200 ma perché dobbiamo festeggiare l'arrivo di una creatura 469 00:31:32,360 --> 00:31:35,520 che sarà a dieta per tutta la vita, che non si piacerà mai, 470 00:31:35,680 --> 00:31:39,600 che sarà costretta a trovarsi uno sui social per uscire, 471 00:31:39,760 --> 00:31:42,040 uno che potrebbe rivelarsi un coglione, tipo me? 472 00:31:43,200 --> 00:31:45,000 No, credetemi, veramente... 473 00:31:45,160 --> 00:31:48,360 Credetemi, non mi augurerei alla più stronza delle stronze. 474 00:31:48,520 --> 00:31:52,960 Io... rido alle mie scoregge. 475 00:31:53,120 --> 00:31:55,840 Mi lavo poco. Mi ammazzo di canne. 476 00:31:56,000 --> 00:31:59,240 Vivo di quei quattro spicci che mi mettete voi la sera nel cappello. 477 00:31:59,400 --> 00:32:02,200 Che sono sempre pochi, brutte merde. 478 00:32:05,840 --> 00:32:09,800 Comunque, sempre meglio fare il buffone qua davanti a voi 479 00:32:09,960 --> 00:32:11,640 che fare i balletti sui social. 480 00:32:11,800 --> 00:32:13,880 Bravo, basta con questi influencer! 481 00:32:14,040 --> 00:32:18,200 Magari fossero influencer! Questi sono tutti avvocati, 482 00:32:18,360 --> 00:32:21,280 ginecologhe, architetti, partite IVA... 483 00:32:21,880 --> 00:32:24,240 Esattamente, l'umanità... 484 00:32:24,400 --> 00:32:26,720 quand'è che ha cominciato a fare i balletti? 485 00:32:27,600 --> 00:32:30,680 - Grazie. Parliamo d'altro. - Bravo! 486 00:32:35,520 --> 00:32:39,640 - È la prima volta che vieni qui? - Eh? Perché? 487 00:32:39,800 --> 00:32:42,600 Perché ti avrei notato di sicuro. 488 00:32:43,840 --> 00:32:45,000 Ah, ehm... 489 00:32:45,160 --> 00:32:48,960 - Che ti do? - Ah, una birra artigianale, grazie. 490 00:32:49,800 --> 00:32:53,680 Comunque, se ti va io sono fuori a bere qualcosa. 491 00:32:53,840 --> 00:32:56,160 Okay. Okay... 492 00:32:56,320 --> 00:32:58,400 Grazie. 493 00:32:58,560 --> 00:33:00,360 - Sono 5 euro. - Ah, sì. 494 00:33:00,520 --> 00:33:04,240 Lei è mia ospite. Ce ne dai un'altra e metti tutto sul mio conto. 495 00:33:04,400 --> 00:33:06,840 Quale? Quello aperto dal 2018 e mai saldato? 496 00:33:07,200 --> 00:33:11,000 Non mi far fare figure di merda con le mie amiche, dai. 497 00:33:11,160 --> 00:33:15,040 - Giuro che pago, prima o poi. - Si, vabbè. 498 00:33:15,840 --> 00:33:19,000 - Grazie, non dovevi. - Figurati! 499 00:33:19,160 --> 00:33:23,560 Con tutti gli spunti che mi hai dato, praticamente è stato un plagio. 500 00:33:28,720 --> 00:33:31,560 - Senti, ti va di andare a fare un giro... - Sì. 501 00:33:31,720 --> 00:33:33,800 Ah, eh... 502 00:33:33,960 --> 00:33:37,160 - Prendo le mie cose e mi aspetti fuori? - Sì, certo. 503 00:33:37,320 --> 00:33:39,920 Ci penso io, ti aspetto. 504 00:33:41,600 --> 00:33:44,440 - Oh, 100 euro che mi scopo la culona. - Dai, che cazzo dici? 505 00:33:44,600 --> 00:33:46,480 Hai visto com'è vestita? Sicuro vuole scopare. 506 00:33:46,680 --> 00:33:48,680 - Te lo giuro... - E vuole scopare con te? 507 00:33:48,880 --> 00:33:51,480 - Sono pure troppi per una così. - Dai, smettila. 508 00:33:52,120 --> 00:33:55,240 - Ehi, scusa, scusa... - Dove vai? Lascia perdere. 509 00:33:55,800 --> 00:34:00,040 Quello è un coglione, dovrebbe pagare lui per venire con te. 510 00:34:00,200 --> 00:34:03,040 No, non che sei una... Nel senso che sei una... 511 00:34:03,200 --> 00:34:06,800 - Scusa, ma sei un sacco carina per me... - Tutto okay? 512 00:34:07,120 --> 00:34:10,160 Grande, Leonardo! Te lo giuro, tu mi fai veramente pisciare. 513 00:34:10,680 --> 00:34:12,800 E voi invece fate veramente cagare. 514 00:34:13,440 --> 00:34:15,440 Andiamo? 515 00:34:17,080 --> 00:34:18,960 Leonardo, ti amiamo! 516 00:34:23,480 --> 00:34:25,360 Tu dovresti scrivere. 517 00:34:25,520 --> 00:34:28,120 Hai visto come hanno funzionato le cose che mi hai detto alla festa? 518 00:34:28,280 --> 00:34:31,560 Sì, in effetti è il mio lavoro. Faccio la ghostwriter. 519 00:34:31,720 --> 00:34:34,800 Ah, dovevo immaginarlo. 520 00:34:37,720 --> 00:34:38,920 E che scrivi? 521 00:34:39,440 --> 00:34:42,760 Sai quei manuali che finiscono nella top 10 delle vendite? 522 00:34:43,360 --> 00:34:47,880 Tipo "Trova il coraggio di trovare il coraggio", oppure... 523 00:34:48,040 --> 00:34:50,120 "Diventa chi sei, ma magari meno stronzo". 524 00:34:50,720 --> 00:34:53,560 - E non hai mai scritto qualcosa di tuo? - Vorrei. 525 00:34:54,120 --> 00:34:58,360 È difficile scrivere un libro, però, ci vuole un contratto, tempo... 526 00:34:58,520 --> 00:35:00,720 e poi adesso se non hai follower non sei nessuno. 527 00:35:00,880 --> 00:35:04,240 Nel frattempo potresti salire su un palco e far sentire la tua voce. 528 00:35:04,400 --> 00:35:07,240 No! No, no, non fa per me, no. 529 00:35:07,440 --> 00:35:10,800 - No, il mio posto è dietro il PC. - Guarda che si rimorchia un casino. 530 00:35:11,000 --> 00:35:14,880 - Io però ho gusti difficili. - Ah, sì? 531 00:35:15,680 --> 00:35:17,720 E, così, qual è il tuo tipo? 532 00:35:19,920 --> 00:35:22,960 Non l'ho mai detto a nessuno, in effetti. 533 00:35:23,120 --> 00:35:26,720 Padre Pio. 534 00:35:26,880 --> 00:35:29,200 Scusa, ma che cazzo dici? 535 00:35:29,360 --> 00:35:31,080 Sì, ho una cotta da anni. 536 00:35:31,240 --> 00:35:34,320 Non lo so, forse perché mio nonno aveva la casa tappezzata di santini. 537 00:35:34,480 --> 00:35:37,240 Non saprei. Dai, l'hai visto? 538 00:35:37,400 --> 00:35:40,400 È super hipster, barba lunga, sguardo misterioso. 539 00:35:40,560 --> 00:35:42,640 - Uno che ti fa ghosting, sicuramente. - Sì. 540 00:35:45,000 --> 00:35:46,240 Dai, non ridere. 541 00:35:46,440 --> 00:35:49,000 - Infatti non mi piace San Francesco. - Eh. 542 00:35:49,160 --> 00:35:54,040 Vegano, green, gli piacciono i cani... No, no, no, Padre Pio. 543 00:36:00,200 --> 00:36:03,440 Questo è un pezzone da fare, però sul palco. 544 00:36:03,600 --> 00:36:05,920 Mi sa che te lo rubo. 545 00:36:06,080 --> 00:36:08,320 Perché ho un provino... Cioè, non è proprio un provino. 546 00:36:08,480 --> 00:36:11,080 Sono degli autori di un programma comico televisivo 547 00:36:11,240 --> 00:36:14,960 che vengono a vederci al locale. 548 00:36:16,960 --> 00:36:20,760 Così magari se mio padre mi vede in TV comincia a prendermi sul serio. 549 00:36:21,480 --> 00:36:23,240 - Ti fa la guerra? - Mh... 550 00:36:23,880 --> 00:36:27,600 Peggio, mi ignora. Mh-hm. 551 00:36:29,080 --> 00:36:32,840 Che poi è cominciato tutto per colpa sua, era lui che mi mandava in parrocchia. 552 00:36:33,040 --> 00:36:36,000 Che cosa c'entra la parrocchia con la stand up? 553 00:36:36,400 --> 00:36:41,320 All'epoca facevo catechismo e mi bullizzavano. 554 00:36:41,480 --> 00:36:42,880 - A catechismo? - Sì. 555 00:36:43,040 --> 00:36:45,160 - No, non ci credo. Non è vero. - Sì, è vero. 556 00:36:45,360 --> 00:36:47,480 Però una volta ho sbroccato, 557 00:36:47,640 --> 00:36:50,080 sono salito sull'altare, ho preso il microfono del parroco, 558 00:36:50,240 --> 00:36:53,520 ho cominciato a sparare cazzate davanti a tutti 559 00:36:53,680 --> 00:36:56,600 e quegli stronzi che mi menavano hanno riso, capito? 560 00:36:56,760 --> 00:36:58,440 Caspita. 561 00:36:58,600 --> 00:37:01,280 - E il parroco? - Ha chiamato l'esorcista. 562 00:37:04,280 --> 00:37:07,000 Che cretino, non è vero. 563 00:37:16,120 --> 00:37:18,600 - Devo andare adesso... - Ah. 564 00:37:18,760 --> 00:37:21,080 Si è fatto un po' tardi, domani ho la sveglia presto. 565 00:37:21,240 --> 00:37:23,320 Giusto. 566 00:37:23,520 --> 00:37:25,640 - Però ci vediamo. - Ci vediamo, certo. 567 00:37:25,800 --> 00:37:27,600 Sì, sì. 568 00:37:27,800 --> 00:37:29,080 Ciao. 569 00:37:29,240 --> 00:37:30,960 Ah, scusa. 570 00:37:31,120 --> 00:37:33,120 - Ciao. - Ciao. 571 00:37:37,760 --> 00:37:40,080 Padre Pio, eh. Mi sa che hai ragione. 572 00:37:40,240 --> 00:37:42,760 Pelato, con la barba un po' hipster... 573 00:37:42,920 --> 00:37:45,600 un po' bear, è figo. 574 00:37:52,840 --> 00:37:56,000 - Problemi con la lavatrice? - Prego? 575 00:37:56,160 --> 00:37:59,480 La tua gonna, è visibilmente più corta del solito. 576 00:37:59,640 --> 00:38:01,920 Sì, in effetti volevo cambiare un po' stile. 577 00:38:02,120 --> 00:38:06,120 - Mh, ottima decisione. - Grazie. 578 00:38:06,920 --> 00:38:09,240 Beh, volevi parlarmi del libro di Lara? 579 00:38:09,560 --> 00:38:13,320 Ah, sì. E ti ho preso appuntamento oggi pomeriggio. 580 00:38:13,520 --> 00:38:15,680 Mi raccomando, il primo incontro è importante. 581 00:38:15,840 --> 00:38:18,200 - Sì, certo. - Anche se poi non è detto. 582 00:38:18,840 --> 00:38:21,680 Se va male, si può sempre... 583 00:38:22,840 --> 00:38:25,080 - Riprovare. - Vuole scopare. 584 00:38:28,240 --> 00:38:31,640 - Stiamo ancora parlando di Lara? - Certo. 585 00:38:31,800 --> 00:38:35,560 Preparala bene, che dobbiamo lanciare la notizia del libro alla FEDVED, 586 00:38:35,720 --> 00:38:38,480 La Fiera dell'Editoria che Vende Davvero. 587 00:38:38,640 --> 00:38:41,080 - Che stronza. - Ora vai. 588 00:38:41,280 --> 00:38:43,120 - Vado. - Vai, vai. 589 00:38:46,880 --> 00:38:48,360 Vai, ciao. 590 00:39:00,480 --> 00:39:01,760 Benvenuta. 591 00:39:01,920 --> 00:39:05,320 - La tua casa è... - È piccola, lo so, è un buco. 592 00:39:05,480 --> 00:39:07,480 Mi serviva un appoggio in centro. 593 00:39:07,640 --> 00:39:10,440 Quella vera la stiamo ristrutturando sul lago, guarda. 594 00:39:10,600 --> 00:39:12,040 - Ah. - Mh-hm. 595 00:39:12,200 --> 00:39:15,560 Questa la usiamo anche per lavorare, è super comoda. 596 00:39:15,720 --> 00:39:18,720 Fate bene, sì. Ci mettiamo qui? 597 00:39:18,880 --> 00:39:21,160 No, è scomodissimo, lo usiamo solo per le foto. 598 00:39:21,320 --> 00:39:24,320 Vieni, mettiamoci sul divano vero, prego. 599 00:39:26,040 --> 00:39:28,600 Eccoci qua. 600 00:39:30,320 --> 00:39:31,640 - Ragazze... - Oh. 601 00:39:31,800 --> 00:39:33,480 - Grazie. - Grazie. 602 00:39:33,920 --> 00:39:36,520 Ti va una fetta di torta proteica? Mela e cannella. 603 00:39:36,680 --> 00:39:39,280 Mh... Odora di felicità. 604 00:39:39,480 --> 00:39:41,520 Sì, e ha le calorie di quattro ceci. 605 00:39:44,120 --> 00:39:46,320 - Mmh... - Eh, lo so. 606 00:39:48,080 --> 00:39:50,400 Vogliamo prepararci per la fiera dell'editoria? 607 00:39:50,600 --> 00:39:52,720 Daremo la notizia che stai scrivendo un libro, 608 00:39:52,920 --> 00:39:54,960 dovrai rispondere alle domande dei giornalisti. 609 00:39:55,120 --> 00:39:57,840 - Sarò capace? - Sì, certo, ti aiuto io. 610 00:39:58,000 --> 00:40:01,120 È che a volte ho paura di sembrare scema 611 00:40:01,280 --> 00:40:03,080 e che negli alberghi ci sia la moquette. 612 00:40:04,080 --> 00:40:07,920 Oh, no, non in questo. L'evento si terrà in un resort 5 stelle. 613 00:40:08,120 --> 00:40:11,360 Vabbè, non sono niente di che, basta che ti fai la SPA in casa. 614 00:40:13,040 --> 00:40:16,720 Ehm, da quale argomento vorresti partire? Magari dalla tua famiglia o... 615 00:40:16,920 --> 00:40:19,440 I miei genitori si sono lasciati quando ero piccolissima 616 00:40:19,600 --> 00:40:22,120 e poi lavoravano, quindi non li vedevo mai. 617 00:40:22,280 --> 00:40:25,160 Però adesso mamma mi gestisce la società 618 00:40:25,360 --> 00:40:28,640 e con la fidanzata di papà vado super d'accordo, ha la mia età. 619 00:40:28,840 --> 00:40:31,920 - Mi ha cresciuta nonna. - Ah. 620 00:40:32,080 --> 00:40:36,800 - Nonna ha un brutto male adesso. - Mi dispiace. 621 00:40:36,960 --> 00:40:38,320 E che cosa dicono i medici? 622 00:40:38,520 --> 00:40:42,160 Che non si può fare niente, non c'è rimedio... 623 00:40:42,320 --> 00:40:44,320 per le unghie incarnite. 624 00:40:46,160 --> 00:40:48,560 - Mannaggia. - Lo so. 625 00:40:48,760 --> 00:40:52,360 Perché non andiamo a cercare dei gender reveal dove imbucarci? 626 00:40:52,520 --> 00:40:54,520 Devo scrivere dei pezzi nuovi. 627 00:40:55,760 --> 00:40:58,600 Intanto potresti venire al pellegrinaggio della Madonna del Parto 628 00:40:58,760 --> 00:41:01,560 che ha organizzato mia madre per mia sorella. 629 00:41:02,640 --> 00:41:06,880 - Wow, l'ascensore dentro casa! - Sì. 630 00:41:07,040 --> 00:41:10,200 È praticamente un monolocale. Chissà com'è avere la vita così bella. 631 00:41:10,360 --> 00:41:14,560 - Bella? La sua vita è una gabbia! - Macché gabbia! 632 00:41:15,040 --> 00:41:18,200 Lara è famosa, ha un sacco di soldi e tutti la vogliono. 633 00:41:18,400 --> 00:41:21,080 Che fico essere così ammirate, desiderate... 634 00:41:21,840 --> 00:41:24,640 Approvate, scelte? 635 00:41:24,800 --> 00:41:27,280 Beh, sì, anche. Perché? 636 00:41:27,440 --> 00:41:29,280 Se è quello che vuoi... 637 00:41:29,440 --> 00:41:31,920 No, che cosa succede? 638 00:41:32,080 --> 00:41:34,400 Apri questa cosa. Valentina, no! 639 00:41:40,480 --> 00:41:43,720 E adesso dove siamo? In un negozio di bambole gonfiabili? 640 00:41:43,880 --> 00:41:45,960 Quasi. Sono donne, Maddalena. 641 00:41:46,400 --> 00:41:49,440 Qui le donne vengono scelte, guarda. 642 00:41:50,240 --> 00:41:51,480 Ma... 643 00:41:54,000 --> 00:41:57,000 È questo quello che vuoi anche tu, no? Essere scelta. 644 00:41:59,720 --> 00:42:03,120 - Quella è Maria. - Certo. 645 00:42:04,680 --> 00:42:07,680 Ma... Don Massimo! Dove va? 646 00:42:07,840 --> 00:42:10,840 No, c'è mia madre! 647 00:42:11,000 --> 00:42:14,000 Sì, ci sono proprio tutte. 648 00:42:16,680 --> 00:42:19,240 Dai, vai a farti scegliere. 649 00:42:52,240 --> 00:42:55,960 Sai, Madda, anziché elemosinare l'attenzione del maschio 650 00:42:56,120 --> 00:42:58,240 sperando finalmente che qualcuno ti scelga, 651 00:42:58,560 --> 00:43:00,440 non potresti imparare a scegliere tu? 652 00:43:01,120 --> 00:43:03,600 - Che vuoi dire? - Lezione numero sei. 653 00:43:03,760 --> 00:43:07,280 Nella vita devi capire quello che ti piace e andare a prenderlo. 654 00:43:07,440 --> 00:43:11,600 Devi diventare soggetto, Madda, e smettere di essere un oggetto. 655 00:43:11,760 --> 00:43:13,760 E come si fa? 656 00:43:15,080 --> 00:43:18,240 - Troppo magro per me. - Lezione numero sette. 657 00:43:18,400 --> 00:43:22,920 Mai giudicare un libro dalla copertina, magari ci riserva grosse sorprese. 658 00:43:23,080 --> 00:43:25,080 Madda! 659 00:43:25,680 --> 00:43:27,320 - Posso usare la piastra? - Sì, sì. 660 00:43:27,480 --> 00:43:29,440 - Grazie. - Che ci devi fare? 661 00:43:32,040 --> 00:43:35,160 - Questo? - Ah, carino. 662 00:43:35,320 --> 00:43:40,120 - E se poi non gli piaccio? - Soggetto, non oggetto, Madda. 663 00:43:40,840 --> 00:43:44,120 Lui è interessante. Perché l'hai eliminato? 664 00:43:44,280 --> 00:43:46,560 Gli piacciono ragazze con poca esperienza. 665 00:43:46,720 --> 00:43:50,400 - Vabbè, è perfetto per me. - No, questi sono i peggiori. 666 00:43:50,560 --> 00:43:53,720 Odiano quelle come me e amano quelle come te, 667 00:43:53,880 --> 00:43:57,600 solo perché possono plasmarle e farle diventare come vogliono... 668 00:43:57,760 --> 00:43:59,760 cioè come la madre. 669 00:43:59,920 --> 00:44:02,160 Hai ragione, grazie. 670 00:44:02,320 --> 00:44:06,640 Basta con questi baci smielati. O me la lecchi o lasci perdere. 671 00:44:06,800 --> 00:44:08,320 Ho fatto, eh. 672 00:44:08,480 --> 00:44:10,720 - Non ci hai mica scaldato i toast. - No. 673 00:44:10,880 --> 00:44:12,840 Ci ho stirato i peli per vedere quant'erano lunghi. 674 00:44:13,040 --> 00:44:15,880 È una challenge, ho vinto. 675 00:44:16,040 --> 00:44:17,800 Perché non lo caccio di casa? 676 00:44:17,960 --> 00:44:20,960 Perché non guadagni abbastanza per vivere da sola. 677 00:44:21,840 --> 00:44:24,400 Lui carino, mi piace. 678 00:44:24,560 --> 00:44:28,040 Abbiamo matchato, che bello! 679 00:44:29,760 --> 00:44:32,440 Sì, ho capito, va bene. Ho capito. Va bene. 680 00:44:52,160 --> 00:44:53,800 Dai. 681 00:44:59,240 --> 00:45:01,840 Sono sicura che ha anche un pene. 682 00:45:21,800 --> 00:45:23,760 Ehi, com'è questo? 683 00:45:24,760 --> 00:45:26,240 È un XL. 684 00:45:27,480 --> 00:45:29,480 Okay. 685 00:45:57,400 --> 00:45:59,400 Allora, com'è scegliere? 686 00:45:59,560 --> 00:46:03,040 Bello. Mi fa sentire nuova, 687 00:46:03,200 --> 00:46:05,760 potente, invincibile... 688 00:46:05,920 --> 00:46:08,360 Mi fa sentire, sexy! 689 00:46:09,840 --> 00:46:13,760 Pronta a conquistare... Donato! 690 00:46:13,920 --> 00:46:16,000 Ma no, Donato no! 691 00:46:16,920 --> 00:46:19,120 Donato no! 692 00:46:20,320 --> 00:46:22,400 Fanculo! 693 00:46:36,800 --> 00:46:40,600 - Okay, non mi cagherà mai. - E basta! Non ti ho insegnato niente? 694 00:46:40,760 --> 00:46:43,240 Ancora questa storia di paragonarti alle altre? 695 00:46:43,400 --> 00:46:46,400 Ma queste altre sono molto bone. 696 00:46:46,560 --> 00:46:49,880 E tu immaginale, che ne so, mentre si schiacciano un brufolo. 697 00:46:50,040 --> 00:46:53,040 - Sono bone comunque. - Lezione numero otto. 698 00:46:53,280 --> 00:46:58,160 Perché perdere tempo a invidiare le altre quando potresti fartele? 699 00:46:59,960 --> 00:47:01,960 Non mi stai aiutando. 700 00:47:02,120 --> 00:47:04,040 C'è Erica, andiamo. 701 00:47:04,240 --> 00:47:06,760 Finalmente! Devi farci il check-in, noi abbiamo da fare. 702 00:47:06,920 --> 00:47:09,600 Lara, l'hai vista? Non riesco a distinguerla. 703 00:47:09,760 --> 00:47:11,360 - Sono tutte uguali. - È lì. 704 00:47:11,600 --> 00:47:13,080 Ah. 705 00:47:13,240 --> 00:47:16,840 - Aspetta, quello non è... - Sì, hanno scritto un libro anche a lui. 706 00:47:17,040 --> 00:47:20,760 Se sono amici chiediamogli una mano per il lancio del libro di Lara. 707 00:47:20,920 --> 00:47:23,080 - Bravo! Fallo tu. - Grazie. 708 00:47:23,240 --> 00:47:26,080 - Donato? - È in sala convegni, ci sta aspettando. 709 00:47:26,240 --> 00:47:28,720 - Ci vediamo lì. - Okay. Grazie, eh. 710 00:47:28,880 --> 00:47:30,520 - Dai. - Sì, scusa. 711 00:47:31,640 --> 00:47:33,480 Okay. 712 00:47:37,240 --> 00:47:40,120 - Che palle, non c'è manco una figura. - Perché l'hai portato in SPA? 713 00:47:40,320 --> 00:47:43,160 - Ciao, ecco... - Mariano m'ha dato questo, che ci faccio? 714 00:47:43,320 --> 00:47:46,160 Delle stories, immagino. 715 00:47:46,320 --> 00:47:50,320 - Ah, lo invitiamo alla presentazione? - Sì, ma che stories deve fare? 716 00:47:51,080 --> 00:47:55,400 Non lo so, quelle che fai di solito quando vuoi promuovere qualcosa, tipo... 717 00:47:55,560 --> 00:47:57,840 "Adesso provo questa crema e vi faccio sapere". 718 00:47:58,000 --> 00:48:00,720 - Ah, vabbè, le solite cose. - Sì, ma... 719 00:48:01,760 --> 00:48:03,560 Come si prova un libro? 720 00:48:06,160 --> 00:48:08,040 Bella domanda. Si legge. 721 00:48:08,240 --> 00:48:10,240 - Leggere? - Ssh! 722 00:48:10,840 --> 00:48:13,560 Ma io sto andando in SPA, mi devo concentrare. 723 00:48:13,720 --> 00:48:17,280 Senti, tu che sei così brava a fare tutto 724 00:48:17,440 --> 00:48:19,120 me lo fai il riassuntino, per favore? 725 00:48:19,280 --> 00:48:22,880 Ti prego? Per favore? Grazie. Grazie mille. 726 00:48:23,040 --> 00:48:25,080 Avevi ragione, questo posto è molto carino. 727 00:48:25,240 --> 00:48:27,240 E non ha nemmeno la moquette. 728 00:48:31,280 --> 00:48:34,080 - Prego, entrate. - "Come si prova un libro?" 729 00:48:34,240 --> 00:48:37,840 Bellissimo titolo per un saggio che racconta la morte dell'editoria. 730 00:48:38,080 --> 00:48:40,040 Io te lo pubblicherei. 731 00:48:40,440 --> 00:48:43,400 Scusa, non ti volevo spaventare. 732 00:48:43,560 --> 00:48:45,360 Piacere, Malika. 733 00:48:45,520 --> 00:48:48,160 - Maddalena. - Ciao, Maddalena. 734 00:48:48,320 --> 00:48:52,120 Io ho una piccola casa editrice e ho pubblicato questo. 735 00:48:53,080 --> 00:48:54,480 Ah. Lo devo dare a Lara? 736 00:48:54,640 --> 00:48:56,240 - Ma no, è per te. - Ah. 737 00:48:56,400 --> 00:48:58,520 Volevo sapere cosa ne pensi 738 00:48:58,680 --> 00:49:01,640 e se magari ti va di scriverne uno simile. 739 00:49:03,040 --> 00:49:06,760 - Come fai a sapere che scrivo? - È l'alone. 740 00:49:06,920 --> 00:49:09,480 - Di sfiga? - No, da fantasmina. 741 00:49:09,640 --> 00:49:13,560 Comunque, nell'ambiente, tutti conosciamo le penne che finiscono nella top 10. 742 00:49:14,560 --> 00:49:16,600 Dentro c'è il mio biglietto da visita. 743 00:49:16,760 --> 00:49:19,440 Insomma, se ti va di scrivere, sai dove trovarmi. 744 00:49:19,600 --> 00:49:22,680 Okay. Malika... 745 00:49:22,840 --> 00:49:25,160 Se dovessi scrivere il libro, di chi sarebbe? 746 00:49:26,560 --> 00:49:28,200 Tuo. 747 00:49:28,360 --> 00:49:31,080 - A presto, spero. - A presto. 748 00:49:31,640 --> 00:49:33,640 Mio... 749 00:49:36,880 --> 00:49:38,160 Cazzo, Mariano! 750 00:49:43,840 --> 00:49:45,880 6-8... 751 00:49:46,040 --> 00:49:48,320 In che stanza starà? 752 00:49:48,480 --> 00:49:50,880 6-6... 753 00:49:54,680 --> 00:49:57,400 - Mariano Di Vaio, sì. - Ehi. 754 00:49:57,560 --> 00:50:00,680 Scusa, di solito non vado in giro così, ero in SPA. 755 00:50:00,840 --> 00:50:03,040 No, no, figurati. 756 00:50:03,760 --> 00:50:05,920 Non sai quanti porno cominciano così. 757 00:50:06,080 --> 00:50:08,160 La chiave non funziona. 758 00:50:08,760 --> 00:50:10,880 - Meglio quelle di una volta. - Vuoi una mano? 759 00:50:11,080 --> 00:50:14,000 - Solo? - No, tranquilla. 760 00:50:14,160 --> 00:50:18,000 - Al massimo la sfondo. - Uh, che maschio. 761 00:50:18,160 --> 00:50:19,680 Quello è il mio libro? 762 00:50:20,520 --> 00:50:22,440 Ah, sì, me l'ha dato Lara. 763 00:50:22,920 --> 00:50:25,200 - Lara, la conosci? - Diciamo di sì. 764 00:50:26,040 --> 00:50:27,760 Sicuro che non vuoi che ti aiuti? 765 00:50:27,920 --> 00:50:31,120 Tieni. Tutta tua. 766 00:50:37,400 --> 00:50:40,400 - Voilà. - Ti devo un favore. 767 00:50:41,160 --> 00:50:43,240 Posso fare qualcosa per te? 768 00:50:43,680 --> 00:50:46,640 - Chiediglielo. - Ehm... 769 00:50:46,800 --> 00:50:51,080 C'è la presentazione del libro di Lara, ci daresti una grande mano se venissi. 770 00:50:51,240 --> 00:50:53,920 - Tutto qua? - Tutto qua? 771 00:50:54,120 --> 00:50:57,120 - Chiediglielo. - Zitta, zitta un attimo! 772 00:50:57,920 --> 00:50:59,640 Mi regaleresti il tuo asciugamano? 773 00:51:01,520 --> 00:51:03,360 Brava, lezione numero nove, 774 00:51:03,520 --> 00:51:06,120 la faccia tosta è sempre una buona idea. 775 00:51:15,480 --> 00:51:17,120 Porca troia! 776 00:51:17,400 --> 00:51:19,400 - Prego. Buona serata. - Grazie. 777 00:51:19,600 --> 00:51:22,240 - Salve, sono... - Mi dica il nome, gentilmente. 778 00:51:22,400 --> 00:51:25,480 - Devo controllare se è in lista. - Lavoro nella casa editrice. 779 00:51:25,640 --> 00:51:28,200 Ah, complimenti, però a me il nome serve lo stesso. 780 00:51:28,360 --> 00:51:31,680 - Maddalena Gentili. - Maddalena Gentili. 781 00:51:32,200 --> 00:51:33,800 "Gentili" con il "G" o con il "J"? 782 00:51:34,600 --> 00:51:36,240 - Con la "G". - Con la "G". 783 00:51:36,400 --> 00:51:38,600 Ehm, no, non ci sta. 784 00:51:39,880 --> 00:51:42,240 Provi "Marilena". 785 00:51:43,600 --> 00:51:45,880 Neanche. 786 00:51:46,040 --> 00:51:50,400 E la lista della Easy Edizioni, perché non è possibile che non ci sia. 787 00:51:50,560 --> 00:51:53,120 - Mi dispiace. - Guardi... 788 00:51:53,280 --> 00:51:55,840 Ci sono i miei colleghi lì dentro, se per favore mi fa entrare, 789 00:51:56,040 --> 00:51:57,960 risolvo subito, ci vuole un secondo. 790 00:51:58,120 --> 00:52:00,240 Signorina, è inutile che si inalbera. 791 00:52:00,400 --> 00:52:02,520 Non la posso far entrare, i posti sono contati, 792 00:52:02,680 --> 00:52:04,680 è un evento per addetti ai lavori. 793 00:52:04,840 --> 00:52:07,560 Infatti lo sto scrivendo io questo capolavoro. 794 00:52:07,720 --> 00:52:09,480 Sì, vabbè. 795 00:52:09,920 --> 00:52:12,200 Scusa, ma sono rispettoso degli ordini 796 00:52:12,360 --> 00:52:14,760 e l'ordine è quello di non fare entrare fan di Lara. 797 00:52:14,920 --> 00:52:17,080 Macché fan, non sono una fan! 798 00:52:17,240 --> 00:52:21,360 Marile', sai quante ci hanno provato da stamattina? Eh, dai, su. 799 00:52:21,520 --> 00:52:23,560 Mi dispiace, se non sei in lista, non esisti. 800 00:52:23,760 --> 00:52:25,480 "Se non sono in lista, non esisto." 801 00:52:25,680 --> 00:52:28,200 - Ah, certo! Come ti chiami? - Maddalena, abbassa la voce. 802 00:52:28,360 --> 00:52:30,560 - Sta con me. - Sto con lui, capito? Aggiorna. 803 00:52:31,520 --> 00:52:33,440 È arrivata la scrittrice. Perdonami. 804 00:52:33,640 --> 00:52:38,400 Questi li dai a loro, che scrivono per "Social" e "Terza Età", okay? Vai. 805 00:52:38,600 --> 00:52:40,000 Foto col team. 806 00:52:40,160 --> 00:52:41,600 - Mi vergogno. - Dai. 807 00:52:41,960 --> 00:52:43,960 - Vabbè, ci stringiamo. - Tutti insieme... 808 00:52:44,400 --> 00:52:46,160 Hai visto che Di Vaio è venuto? 809 00:52:46,320 --> 00:52:48,720 C'è Maddy! Maddy, vieni a fare una foto con noi? 810 00:52:48,880 --> 00:52:51,400 - No, lei non può. - Perché no? È tanto brava. 811 00:52:51,560 --> 00:52:53,600 Meglio se non si sa che collabora al tuo libro. 812 00:52:53,760 --> 00:52:56,440 Vabbè, ma in foto mica si vede che ha scritto il mio libro. 813 00:52:56,640 --> 00:52:59,120 Ha lavorato con me, la voglio nella foto. Vieni, Maddy. 814 00:52:59,280 --> 00:53:02,040 - Ho detto di no, lavora per me. - Abbassate la voce, per favore. 815 00:53:02,440 --> 00:53:04,640 Questo show non serve a nessuno. 816 00:53:06,840 --> 00:53:10,280 - Perché no? - L'hai vista? È goffa, sgraziata. 817 00:53:10,440 --> 00:53:13,440 E poi scusa, hai visto come si veste? 818 00:53:13,600 --> 00:53:15,880 - Sembra una pera. - Erica, è qui. 819 00:53:16,520 --> 00:53:20,480 - Che sarà mai? Su. - Queste cose non si dicono. 820 00:53:20,640 --> 00:53:23,720 Mi arrendo, con una come te non sono mai stato. 821 00:53:23,880 --> 00:53:25,880 100 euro che mi scopo la culona. 822 00:53:26,040 --> 00:53:30,080 Se perdessi qualche chilo e ti curassi di più, te lo riprenderesti. 823 00:53:30,240 --> 00:53:33,480 Hai visto come si veste? Sembra una pera. 824 00:53:36,200 --> 00:53:38,560 Tanto io la vostra foto del cazzo non la voglio fare. 825 00:53:38,760 --> 00:53:40,400 Donato, puoi... grazie. 826 00:53:40,560 --> 00:53:42,640 - Scusate. - Maddalena. 827 00:53:43,080 --> 00:53:47,120 - Vieni. Ti prego, stai buona. - "Stai buona"? 828 00:53:47,280 --> 00:53:49,360 "Stai buona"? Io sto sempre buona. 829 00:53:49,520 --> 00:53:52,560 E mi sono stufata di stare zitta e buona 830 00:53:52,720 --> 00:53:56,120 davanti a una che dice che col mio corpo rovino la promozione di un libro. 831 00:53:56,320 --> 00:53:59,720 Ci stai facendo fare una figura di merda, quindi adesso basta, Marilena. 832 00:53:59,920 --> 00:54:02,040 Maddalena. Mi chiamo Maddalena. 833 00:54:02,200 --> 00:54:04,960 E non sapevo che per scrivere libri ci volesse un corpo perfetto. 834 00:54:05,160 --> 00:54:08,880 È per questo che sono mesi, anni, che non vuoi ascoltare le mie idee? 835 00:54:09,080 --> 00:54:14,080 Certo, per fare successo bisogna essere belle, magre, famose. 836 00:54:14,240 --> 00:54:16,800 Scusami, Lara, anche per fare la ghostwriter. 837 00:54:17,000 --> 00:54:20,280 Sì, sì. Quelle che scrivo libri per altre che nemmeno li leggono. 838 00:54:23,200 --> 00:54:25,480 Mi sono stufata di sentirmi orrenda 839 00:54:25,640 --> 00:54:28,160 solo perché al mondo conviene che io mi senta così. 840 00:54:28,320 --> 00:54:32,920 Conviene che io spenda soldi in tisane miracolose, fasce dimagranti, 841 00:54:33,080 --> 00:54:36,200 o libri del cazzo, che spiegano come vivere meglio 842 00:54:36,360 --> 00:54:38,760 o come nascondere i difetti sotto ai vestiti. 843 00:54:38,920 --> 00:54:43,040 Per vivere meglio non basterebbe accettarsi così come siamo? 844 00:54:43,200 --> 00:54:47,520 Magri, grassi, belli, brutti, fighi... 845 00:54:47,680 --> 00:54:50,240 sfigati, come me. 846 00:54:50,720 --> 00:54:52,720 Fate le vostre foto e scrivete i vostri libri, 847 00:54:52,880 --> 00:54:54,800 perché io qui ho chiuso, me ne vado. 848 00:54:54,960 --> 00:54:57,760 Perché voglio smettere di farmi schifo, voi no? 849 00:54:58,120 --> 00:55:02,520 No? Non siete stanchi di giudicare le persone come fate coi libri? 850 00:55:02,680 --> 00:55:06,040 Dalla copertina. Ma dai. 851 00:55:06,200 --> 00:55:09,440 E poi, a me, la mia copertina piace proprio tanto. 852 00:55:09,800 --> 00:55:11,480 E piace a un sacco di altra gente. 853 00:55:12,120 --> 00:55:14,760 Allora, tu sei licenziata, non ti voglio più vedere. 854 00:55:14,920 --> 00:55:16,840 - Erica, per favore. - Ah, io? 855 00:55:20,160 --> 00:55:22,560 Bravissima. 856 00:55:28,040 --> 00:55:33,080 ♪ Prendimi per mano, Dio mio ♪ 857 00:55:33,240 --> 00:55:35,600 ♪ Guidami nel mondo a modo Tuo ♪ 858 00:55:35,760 --> 00:55:38,000 No, qui c'è don Massimo. Mettiti là. 859 00:55:38,160 --> 00:55:43,360 ♪ La strada è tanto lunga e tanto dura ♪ 860 00:55:43,560 --> 00:55:47,480 ♪ Però con te nel cuor non ho paura ♪ 861 00:55:48,800 --> 00:55:52,080 - ♪ Avevo tanta voglia di viaggiare ♪ - Per favore, Madda... 862 00:55:52,280 --> 00:55:55,520 Per favore, il cellulare no in pellegrinaggio, dammelo. 863 00:55:55,720 --> 00:55:58,160 - Dammelo! - Fammelo almeno spegnere. 864 00:55:58,360 --> 00:56:01,000 È uno strumento che crea dipendenza, te lo spengo io. 865 00:56:01,200 --> 00:56:04,160 - ♪ Dissi allora ad una donna ♪ - ♪ Pensaci tu ♪ 866 00:56:04,360 --> 00:56:09,040 ♪ Prendimi per mano, Dio mio ♪ 867 00:56:09,800 --> 00:56:14,560 ♪ Guidami nel mondo a modo Tuo ♪ 868 00:56:19,080 --> 00:56:20,920 Beh... Madda, tutto bene? 869 00:56:21,600 --> 00:56:23,720 Sì, sto solo riprendendo fiato. 870 00:56:23,880 --> 00:56:27,360 No, dai, non puoi fermarti, dobbiamo arrivare in cima tutti insieme, 871 00:56:27,560 --> 00:56:30,240 sennò tua sorella non avrà la protezione della Madonna del Parto. 872 00:56:30,400 --> 00:56:32,480 - Come lo affronta, il travaglio? - Con l'epidurale? 873 00:56:32,640 --> 00:56:34,680 Mamma, sto solo facendo una pausa, un attimo. 874 00:56:34,840 --> 00:56:38,400 Madda, tu non fai che prenderti delle pause, tu cincischi. 875 00:56:38,960 --> 00:56:43,120 Sì, la vita va presa di petto. Va bene? Stringi le chiappe e arriva in cima. 876 00:56:43,280 --> 00:56:46,200 Bisogna combattere, Madda. Tu devi imparare a combattere. 877 00:56:46,360 --> 00:56:49,840 Pensi di avermi insegnato a combattere, mamma? Ah, certo... 878 00:56:50,000 --> 00:56:53,280 Tu per tutta la vita non hai fatto altro che minare la mia autostima. 879 00:56:53,440 --> 00:56:56,880 "Madda, fai quello, non fare quello. Madda, mangia l'ananas che drena." 880 00:56:57,040 --> 00:56:59,080 E adesso non ti lamentare se mi sono arresa 881 00:56:59,240 --> 00:57:02,640 e sono sola, brutta, triste e senza lavoro. 882 00:57:03,880 --> 00:57:06,600 - Come "senza lavoro"? - Si, ed è tutta colpa tua! 883 00:57:19,760 --> 00:57:21,360 - Ci vediamo su? - No. 884 00:57:21,520 --> 00:57:24,160 Non ci pensare proprio. Non ti azzardare, tu vieni con me. 885 00:57:30,760 --> 00:57:32,360 Più faticosa di una gang bang. 886 00:57:32,560 --> 00:57:34,000 Oh! 887 00:57:38,960 --> 00:57:41,280 - Ehi! Ciao. - Ehi. 888 00:57:41,440 --> 00:57:45,440 Cognatina, ti ho presentato Leonardino? È un mio caro amico d'infanzia. 889 00:57:46,040 --> 00:57:49,160 - Ehm, no. - Beh, allora perché non farlo adesso? 890 00:57:49,320 --> 00:57:51,840 Amore, chiudi il giacchetto, sennò prendi freddo. 891 00:57:52,000 --> 00:57:53,600 Macché freddo, dai! 892 00:57:53,800 --> 00:57:57,520 - Sei venuto! - Come facevo a perdermi quest'occasione? 893 00:57:57,680 --> 00:58:00,200 Come minimo ci faccio tre spettacoli. 894 00:58:00,400 --> 00:58:02,920 - Ci uniamo in preghiera? - Uniamoci, Padre. 895 00:58:03,080 --> 00:58:05,600 Andiamo a fare un bel rosario. 896 00:58:05,760 --> 00:58:07,960 - Che vuoi fare? - Dobbiamo proprio? 897 00:58:08,680 --> 00:58:11,080 - No. Anzi, vieni con me. - Dove? 898 00:58:11,280 --> 00:58:13,000 - Vieni. - Dove andiamo? 899 00:58:13,160 --> 00:58:15,160 È una sorpresa. 900 00:58:16,680 --> 00:58:19,960 - Vieni, occhi chiusi, ci siamo quasi. - Okay. 901 00:58:20,120 --> 00:58:23,880 - Ecco, adesso comincia un po' di fango. - Dove? 902 00:58:24,040 --> 00:58:26,800 Vieni, vai, tranquilla, te lo dico io. Attenta alla cacca! 903 00:58:26,960 --> 00:58:28,240 - No! - L'hai presa. 904 00:58:28,400 --> 00:58:31,800 - Dai, non è vero. - Dai, scherzo. 905 00:58:31,960 --> 00:58:34,280 - Allora, qui attenta, c'è una... - Sì. 906 00:58:34,440 --> 00:58:36,560 - Prima salita. - Okay. 907 00:58:36,720 --> 00:58:39,600 - Vieni su, e adesso... - Oddio. 908 00:58:39,760 --> 00:58:42,600 - Oddio. Morirò? - No, no, perché? 909 00:58:42,760 --> 00:58:46,040 - Non lo so. È un po' strano... - Ti preferisco viva. Vieni su. 910 00:58:46,200 --> 00:58:47,880 Okay, che cos'è? 911 00:58:48,080 --> 00:58:51,160 - Adesso apri le braccia. - Okay. 912 00:58:51,360 --> 00:58:54,960 - Vuoi fare il Titanic? - No, molto, molto meglio. 913 00:58:55,120 --> 00:58:58,320 Chiudi le braccia e apri gli occhi. 914 00:58:59,320 --> 00:59:02,680 No! 915 00:59:02,840 --> 00:59:05,720 È Padre Pio! Non ci credo. 916 00:59:05,880 --> 00:59:08,200 Tu sei completamente pazzo. 917 00:59:08,360 --> 00:59:11,600 - Mi hai detto tu che era il tuo tipo, no? - Sì, sì, è vero. 918 00:59:11,760 --> 00:59:13,960 Che bello! 919 00:59:23,320 --> 00:59:26,040 Sono contenta di essere venuta qui alla fine. 920 00:59:26,200 --> 00:59:29,080 In mezzo alle pecore, con una pecora nera. 921 00:59:30,120 --> 00:59:32,400 Sono una pecora nera anch'io, eh. 922 00:59:32,560 --> 00:59:36,760 Infatti, guarda, due pecore nere fanno un gregge a parte. 923 00:59:48,280 --> 00:59:51,720 Comunque, il pezzo sul pellegrinaggio lo faccio davvero. 924 00:59:51,880 --> 00:59:54,080 Sì, sì. Ci vieni al provino? 925 00:59:54,240 --> 00:59:56,320 No, beh, è una serata aperta al pubblico. 926 00:59:56,480 --> 00:59:59,960 Gli autori vogliono un po' di riscontro e a me serve gente che ride forte. 927 01:00:00,120 --> 01:00:03,880 - Ti faccio una cannetta prima di entrare. - Non serve, non serve. 928 01:00:04,040 --> 01:00:06,240 Certo che ci vengo. 929 01:00:08,080 --> 01:00:11,080 Andrà benissimo, piacerà a tutti. 930 01:00:12,520 --> 01:00:14,520 Andrai in TV... 931 01:00:15,240 --> 01:00:19,040 E renderai orgoglioso tuo padre. 932 01:00:22,120 --> 01:00:24,520 Boh, speriamo. 933 01:00:27,040 --> 01:00:29,600 - Grazie, Padre. - Non commettere imprudenze. 934 01:00:30,360 --> 01:00:32,400 - Non commettere imprudenze. - Grazie. Ciao, ragazze. 935 01:00:32,560 --> 01:00:35,960 - Non commettere atti impuri. - Ciao, Maria. 936 01:00:41,240 --> 01:00:42,480 - Mamma? - È in macchina. 937 01:00:42,680 --> 01:00:45,600 L'hai fatto apposta a perdere il pullman per non incrociarla? 938 01:00:45,760 --> 01:00:47,640 Tanto è impossibile evitarla. 939 01:00:47,840 --> 01:00:49,360 - Vabbè, ti manda questo. - Grazie. 940 01:00:49,560 --> 01:00:52,520 Cercate di fare pace, sennò ci vado di mezzo io, per favore. 941 01:00:52,680 --> 01:00:54,960 - Quello è Leonardo? - Sì. 942 01:00:55,120 --> 01:00:57,040 Mi raccomando. 943 01:01:02,680 --> 01:01:05,520 Una giornata senza telefono e il mondo implode? 944 01:01:05,680 --> 01:01:07,680 Infatti non ho capito cosa sia successo. 945 01:01:07,840 --> 01:01:09,720 E qualcosa però deve essere successo. 946 01:01:09,880 --> 01:01:11,600 Ho un sacco di nuovi follower. 947 01:01:11,760 --> 01:01:16,240 No! Mi hanno filmato quando ho sbroccato alla fiera! 948 01:01:16,400 --> 01:01:18,600 Oh, cazzo. 949 01:01:18,760 --> 01:01:20,800 Mi sai che sei diventata... 950 01:01:22,120 --> 01:01:25,080 - Virale! - È figo. Figo! 951 01:01:25,240 --> 01:01:27,800 Basta che non ti vendi alle tisane, però. 952 01:01:28,520 --> 01:01:31,360 Ah, scusa. 953 01:01:35,800 --> 01:01:38,000 Ehm... 954 01:01:39,440 --> 01:01:40,560 - Andiamo? - Sì, sì. 955 01:01:40,720 --> 01:01:41,720 Okay. 956 01:01:43,400 --> 01:01:46,920 Lara, sei sicura di volerlo fare? Sono preoccupata che perdi i contratti. 957 01:01:47,120 --> 01:01:50,360 No, la verità adesso va di moda. Guarda Maddalena. 958 01:01:51,560 --> 01:01:52,880 Ehi. 959 01:01:53,040 --> 01:01:55,800 - Ciao. Ciao, Madda. - Ciao. 960 01:01:55,960 --> 01:01:58,320 Sai, mi dispiace un sacco che non lavoriamo più insieme. 961 01:01:58,480 --> 01:02:01,560 - Mi sento pure mezza in colpa. - Ma no. 962 01:02:01,720 --> 01:02:05,000 Oggi ci hanno presentato la nuova gho... Vabbè, la nuova te. 963 01:02:05,160 --> 01:02:07,560 È carina, però tu eri molto più figa. 964 01:02:07,720 --> 01:02:10,360 Grazie. Tranquilla... 965 01:02:10,520 --> 01:02:13,760 immaginavo ti avrebbero affiancato un'altra ghostwriter. 966 01:02:13,920 --> 01:02:14,920 "Ghostwriter." 967 01:02:15,120 --> 01:02:17,680 Comunque, il casino l'ho fatto tutto da sola, quindi... 968 01:02:17,840 --> 01:02:19,640 Però adesso sei un'influencer. 969 01:02:19,800 --> 01:02:23,120 - A proposito, vieni alla mia festa! - In realtà è un private party. 970 01:02:23,280 --> 01:02:26,200 È per il lancio della linea di creme di cui Lara è testimonial. 971 01:02:26,360 --> 01:02:27,920 - E c'è pure Di Vaio. - Mmh... 972 01:02:28,080 --> 01:02:29,360 - Mi ha chiesto il tuo numero. - Eh? 973 01:02:29,640 --> 01:02:31,880 - Io gliel'ho dato, è sempre Di Vaio. - Hai fatto bene. 974 01:02:32,040 --> 01:02:35,240 - Mh-hm. Mi prometti che ci pensi? - Sì. 975 01:02:36,680 --> 01:02:38,960 Maddalena, vedi questi cadeaux? 976 01:02:39,120 --> 01:02:43,480 Li hanno mandati i brand dopo che sei diventata virale. 977 01:02:43,640 --> 01:02:45,840 Sono per te. Taggali. 978 01:02:46,520 --> 01:02:49,600 - Sì, ormai sanno tutti chi sei. - Noi l'abbiamo sempre saputo. 979 01:02:49,800 --> 01:02:51,800 Abbiamo sempre creduto in te. 980 01:02:51,960 --> 01:02:56,280 E poi quanti contratti le abbiamo fatto? Eh? Quanti? 981 01:02:56,480 --> 01:02:58,520 Vogliamo sotterrare l'ascia di guerra? 982 01:02:58,680 --> 01:03:01,480 Quindi non volete più licenziarmi? 983 01:03:03,160 --> 01:03:04,760 Sì. 984 01:03:04,920 --> 01:03:07,520 Ma per proporti un contratto in esclusiva. 985 01:03:07,680 --> 01:03:10,080 Noi vogliamo che tu scriva un libro. 986 01:03:10,880 --> 01:03:12,920 Sì, un libro tutto tuo. 987 01:03:13,120 --> 01:03:14,760 Non ti fidare. 988 01:03:14,920 --> 01:03:18,720 Sì, devi assolutamente scrivere di questa cosa deliziosa 989 01:03:18,880 --> 01:03:20,920 che ti accetti così come sei. 990 01:03:21,240 --> 01:03:22,880 La gente lo adora. 991 01:03:23,040 --> 01:03:26,000 La body positivity sta andando tantissimo. 992 01:03:26,160 --> 01:03:30,320 E il tuo successo sui social è la prova che è arrivato il tuo momento. 993 01:03:30,840 --> 01:03:33,320 Ma devi cavalcare l'onda, Maddalena. 994 01:03:33,480 --> 01:03:36,520 Questa è la tua grande occasione. 995 01:03:36,680 --> 01:03:38,720 Noi siamo la tua grande occasione. 996 01:03:38,920 --> 01:03:40,920 O tu la loro. 997 01:03:44,880 --> 01:03:47,120 Ste', non puoi capire. 998 01:03:47,280 --> 01:03:48,280 - Ciao! - Ciao. 999 01:03:48,440 --> 01:03:50,800 Mi hanno chiesto di scrivere un libro tutto mio. 1000 01:03:50,960 --> 01:03:52,960 Ah, ci sta. 1001 01:03:53,680 --> 01:03:58,440 - Ma dove vai? - A casa di Giacomo, il mio fidanzato. 1002 01:03:58,600 --> 01:04:01,200 Ah! Ah. 1003 01:04:01,360 --> 01:04:03,960 - Okay, ti aspetto in macchina. - Sì. 1004 01:04:05,280 --> 01:04:08,520 Sei fidanzato con Legolas? Bello! E da quando? 1005 01:04:08,680 --> 01:04:12,080 - Da un po'. - Ah, non lo sapevo. 1006 01:04:12,240 --> 01:04:16,320 Eh, perché mi parli sempre della tua vita e non mi chiedi mai niente della mia. 1007 01:04:16,480 --> 01:04:18,600 Okay, scusa. 1008 01:04:18,760 --> 01:04:20,560 E quando torni? 1009 01:04:21,560 --> 01:04:23,560 Mai. 1010 01:04:24,640 --> 01:04:27,760 Cioè, torno in settimana a prendere le ultime cose. 1011 01:04:27,920 --> 01:04:30,280 Già ho dato il preavviso al padrone di casa. 1012 01:04:30,440 --> 01:04:32,040 Cosa? 1013 01:04:32,200 --> 01:04:35,240 Comunque ti do una mano a riaffittare la stanza. 1014 01:04:36,600 --> 01:04:39,600 Non serve. Posso permettermi una casa da sola adesso. 1015 01:04:43,320 --> 01:04:44,640 Ciao. 1016 01:04:58,720 --> 01:05:00,680 "Be-wild tisane." 1017 01:05:00,880 --> 01:05:04,080 Sono contentissima di collaborare con "La Nuova Vita tisane". 1018 01:05:04,240 --> 01:05:07,800 Questa tisana è favolosa, drenante e ha un gusto pazzesco. 1019 01:05:07,960 --> 01:05:11,960 Come vedete, è tutto plastic free, questa bottiglia è di vetro e bambù. 1020 01:05:12,120 --> 01:05:14,360 Fate swipe up per saperne di più. 1021 01:05:36,200 --> 01:05:38,480 Potresti mettere un like alla nostra pagina? 1022 01:05:38,640 --> 01:05:40,800 - Ciao, posso? - Sì, è un po' scarico adesso. 1023 01:05:40,960 --> 01:05:43,080 - Grazie. - Ti prende un minuto. 1024 01:05:43,240 --> 01:05:44,840 Easy Edizioni, non puoi sbagliare. 1025 01:05:45,000 --> 01:05:47,000 - Easy edizioni. - Hai visto chi c'è? 1026 01:05:47,160 --> 01:05:49,800 - Abbiamo 2.000 follower. - Ciao. 1027 01:05:49,960 --> 01:05:53,000 Puoi mettere il like, poi puoi levarlo se non ti va. 1028 01:05:53,160 --> 01:05:54,720 Scusami un attimo, eh. 1029 01:05:54,880 --> 01:05:58,200 - Perché non rispondi ai miei messaggi? - Ah... 1030 01:05:58,360 --> 01:06:00,360 Ehm, perché... 1031 01:06:00,520 --> 01:06:04,520 - Aspetta qua, ti vado a prendere da bere. - Okay. 1032 01:06:06,240 --> 01:06:08,960 In ogni caso, volevo solo sdebitarmi. Non lo so... 1033 01:06:09,120 --> 01:06:10,920 Un classico invito a cena? 1034 01:06:11,120 --> 01:06:13,520 - Guarda che io mangio. - Io pure. 1035 01:06:13,720 --> 01:06:18,280 Che cos'è questa risata finta? 1036 01:06:18,440 --> 01:06:21,160 Per esempio, adesso mi è venuta un sacco voglia di ciliegie. 1037 01:06:22,000 --> 01:06:24,480 Questo non ti alza un pelo. 1038 01:06:29,840 --> 01:06:34,320 Quindi stai cercando di far ingelosire Donato? Sei patetica. 1039 01:06:34,480 --> 01:06:37,360 Ragazzi, siamo pronti per il brindisi, venite. 1040 01:06:39,080 --> 01:06:41,400 Scrivimi, eh. Questa volta ti rispondo. 1041 01:06:44,720 --> 01:06:47,920 - Possiamo farci un selfie? - Certo. 1042 01:06:50,560 --> 01:06:51,680 - Grazie mille. - E di che. 1043 01:06:56,360 --> 01:06:57,880 Scusa, ti posso chiedere un selfie? 1044 01:06:58,040 --> 01:06:59,640 - Sì, certo. - Grazie. 1045 01:07:01,280 --> 01:07:03,480 Grazie. 1046 01:07:03,640 --> 01:07:07,480 - Discorso! Discorso! Discorso! - Grazie. 1047 01:07:07,640 --> 01:07:10,960 - Discorso! Discorso! - Ciao a tutti. 1048 01:07:11,120 --> 01:07:15,520 Non sono molto brava a fare discorsi, sono molto più brava a fare i video. 1049 01:07:16,080 --> 01:07:20,160 Volevo approfittare di questa linea di creme fatta con il cuore, 1050 01:07:20,360 --> 01:07:22,360 per parlarvi di una cosa che è dentro il cuore mio. 1051 01:07:22,520 --> 01:07:25,760 Visto che io con il pubblico ho sempre condiviso tutto, 1052 01:07:25,920 --> 01:07:27,040 tranne questo. 1053 01:07:28,960 --> 01:07:32,320 Wow. Okay. 1054 01:07:35,080 --> 01:07:37,080 Finalmente libere. 1055 01:07:39,120 --> 01:07:40,720 Amorino! 1056 01:07:41,280 --> 01:07:44,360 Mh... Basta, basta, basta. Noi lavoriamo insieme, Erica. 1057 01:07:44,520 --> 01:07:47,680 - Non so se è il caso. - Sì? 1058 01:07:47,840 --> 01:07:49,840 Sei licenziato. 1059 01:07:51,760 --> 01:07:53,680 Bene, si brinda, dai! 1060 01:07:53,840 --> 01:07:57,040 Questo è un rapporto sincero. 1061 01:08:02,560 --> 01:08:06,760 Ti posso offrire da bere pure io o lo accetti soltanto dai VIP? 1062 01:08:07,640 --> 01:08:10,040 Se riesci a prendermi. 1063 01:08:13,640 --> 01:08:16,040 Lo sai che io amo le sfide. 1064 01:08:16,920 --> 01:08:19,120 Io so che è sposato! 1065 01:08:21,760 --> 01:08:25,240 Perché non te ne trovi uno libero? C'è così tanta fame nel mondo. 1066 01:08:30,720 --> 01:08:32,920 Maddalena, Donato no... 1067 01:08:34,040 --> 01:08:37,080 Andiamo via di qua. Andiamo a casa mia. 1068 01:08:38,200 --> 01:08:40,240 E tua moglie? 1069 01:08:40,400 --> 01:08:42,400 Se n'è andata. 1070 01:08:50,720 --> 01:08:53,880 - Maddalena, tutto bene? - Sì. Sì, tutto bene. 1071 01:09:11,280 --> 01:09:13,600 Non posso credere che siamo di nuovo a questo punto. 1072 01:09:13,800 --> 01:09:15,760 Oddio! Me l'hai insegnato tu, no? 1073 01:09:15,920 --> 01:09:19,280 Come essere sexy, a prendermi chi voglio, a essere soggetto e non oggetto? 1074 01:09:19,440 --> 01:09:22,560 Non ti ho insegnato a fare cazzate autolesioniste. 1075 01:09:22,720 --> 01:09:25,720 Esci! Esci! 1076 01:09:28,360 --> 01:09:30,040 - Entra. - Che cos'è questa... 1077 01:09:30,200 --> 01:09:35,000 - Entra! Dentro. - Di nuovo, di nuovo. Va bene. 1078 01:09:37,640 --> 01:09:39,680 Vedi cos'è diventata la tua autostima? 1079 01:09:39,840 --> 01:09:41,840 - È un posto bellissimo. - È una gabbia! 1080 01:09:42,280 --> 01:09:44,560 Nessun posto è bellissimo se non ha una via d'uscita. 1081 01:09:45,080 --> 01:09:47,440 La tua autostima dipende dal giudizio degli altri. 1082 01:09:47,640 --> 01:09:49,880 Io sono un modello di riferimento per tante persone. 1083 01:09:50,080 --> 01:09:51,920 Tranne che per te stessa, Maddalena! 1084 01:09:52,920 --> 01:09:55,680 Si può sapere che cos'è che ti dà così fastidio? 1085 01:09:55,840 --> 01:09:58,880 Che non hai ancora capito la lezione più importante. 1086 01:09:59,080 --> 01:10:01,600 Non hai bisogno dell'approvazione degli altri, 1087 01:10:01,760 --> 01:10:03,760 perché tutto dipende da te! 1088 01:10:09,240 --> 01:10:11,240 Tu hai paura. 1089 01:10:11,720 --> 01:10:14,320 - E di cosa? - Che io sia felice. 1090 01:10:14,480 --> 01:10:18,960 Sì, perché se io sono felice non ho più bisogno di te 1091 01:10:19,120 --> 01:10:21,000 e tu sparisci. 1092 01:10:58,960 --> 01:11:02,200 - Finalmente. - Cosa? 1093 01:11:02,360 --> 01:11:05,320 Ti ho sentita diversa. Sei... 1094 01:11:07,120 --> 01:11:09,120 Sei più libera. 1095 01:11:10,080 --> 01:11:12,080 Non hai più blocchi. 1096 01:11:13,360 --> 01:11:15,360 Ora sai quello che ti piace. 1097 01:11:17,080 --> 01:11:20,080 Sì. Sì, in effetti è così. 1098 01:11:22,000 --> 01:11:25,120 Aspettami qua, voglio fare un brindisi. 1099 01:11:34,800 --> 01:11:38,440 Voglio brindare a te, che finalmente hai capito quanto vali. 1100 01:11:42,560 --> 01:11:44,680 Ma tua moglie non se n'era andata? 1101 01:11:44,840 --> 01:11:47,840 Sì, a fare un weekend con le amiche. 1102 01:11:54,960 --> 01:11:56,840 Che fai? 1103 01:11:57,000 --> 01:11:58,600 Quando capisci di meritare di più, 1104 01:11:58,760 --> 01:12:00,960 ti chiedi come hai fatto ad accettare tante cose. 1105 01:12:01,160 --> 01:12:03,000 Non sei stanco di vivere così? 1106 01:12:03,160 --> 01:12:05,480 Sinceramente, Donato, mi dispiace per te, 1107 01:12:05,640 --> 01:12:09,640 perché in fondo, forse, anche tu sei meglio di tutto questo. 1108 01:12:10,920 --> 01:12:12,920 Ma... 1109 01:12:21,280 --> 01:12:22,640 Per me è stato bravo. 1110 01:12:22,800 --> 01:12:25,440 - Gli altri erano peggio. - Vabbè, grazie. Grazie. 1111 01:12:25,600 --> 01:12:27,040 - Noi andiamo. - Ciao. 1112 01:12:27,200 --> 01:12:28,280 - Ciao. - Ci vediamo. 1113 01:12:28,440 --> 01:12:32,680 - Allora, com'è andata? Hai spaccato? - No. Non è stata una gran serata. 1114 01:12:33,440 --> 01:12:36,000 - Come mai? - Mh, capita. 1115 01:12:36,200 --> 01:12:38,120 Pubblico un po' moscio, 1116 01:12:38,280 --> 01:12:42,480 poi ci sono volte in cui una battuta che è entrata sempre non entra. 1117 01:12:44,040 --> 01:12:46,240 Mi dispiace che non ho fatto in tempo. 1118 01:12:48,400 --> 01:12:51,920 Scemo io che ti ho mandato il messaggio mentre eri a quella festa. 1119 01:12:52,080 --> 01:12:54,480 - Ho visto le stories. - Ah. 1120 01:12:55,160 --> 01:12:57,760 Però ci ho sperato che venissi, 1121 01:12:57,920 --> 01:13:00,360 perché due pecore nere fanno sempre un gregge. 1122 01:13:03,880 --> 01:13:07,560 Però tu non se più una pecora nera, è vero? 1123 01:13:11,640 --> 01:13:14,920 Senti, che dici, ci prendiamo due birre? 1124 01:13:15,080 --> 01:13:17,520 Ce le beviamo in giro, da soli, io e te? 1125 01:13:21,520 --> 01:13:23,520 È tardi, Maddalena. 1126 01:15:05,240 --> 01:15:07,000 Valentina, dove sei? 1127 01:15:35,120 --> 01:15:37,120 Madda. 1128 01:15:44,880 --> 01:15:46,760 L'ha chiamato come papà. 1129 01:15:46,920 --> 01:15:49,320 Già, è stata una sorpresa anche per me. 1130 01:15:50,680 --> 01:15:52,840 - Ciao, cognatina! - Auguri. 1131 01:15:53,000 --> 01:15:55,280 Grazie. Allora, Maria e Aldino stanno riposando, 1132 01:15:55,440 --> 01:15:57,520 ne approfitto per andare a prendere Enrico da mia madre 1133 01:15:57,680 --> 01:15:59,320 e magari mi faccio anche una doccettina. 1134 01:15:59,480 --> 01:16:02,080 - Ciao, suocerina. Ciao. - Ciao. 1135 01:16:04,600 --> 01:16:08,080 - Perché non vai a riposare anche tu? - No, tanto non dormirei. 1136 01:16:08,240 --> 01:16:11,400 - Per l'ansia? - No, per la felicità. 1137 01:16:12,000 --> 01:16:14,800 Beh, la vita di una madre è fatta così, 1138 01:16:14,960 --> 01:16:18,600 alle volte gioie, alle volte dolori. 1139 01:16:22,040 --> 01:16:23,640 Mamma, mi dispiace. 1140 01:16:23,800 --> 01:16:26,720 - Sono stata un po' stronza con te. - Madda, che termini. 1141 01:16:26,880 --> 01:16:29,880 - Vabbè, "stronza" di me lo posso dire. - Ma non lo sei. 1142 01:16:31,040 --> 01:16:33,040 Ma se per te non vado mai bene! 1143 01:16:33,200 --> 01:16:36,000 Non mi va bene che tu sia infelice. 1144 01:16:36,160 --> 01:16:38,680 È un peccato di Dio che non credi in te stessa. 1145 01:16:39,040 --> 01:16:42,400 Allora, ogni tanto, cerco di darti dei consigli. 1146 01:16:42,600 --> 01:16:44,720 Sì, vabbè... 1147 01:16:44,880 --> 01:16:49,000 - "Ogni tanto"? - Eh, ogni, ogni, ogni... 1148 01:16:49,160 --> 01:16:51,560 - Ogni tanto tanto. - Mh. 1149 01:16:54,200 --> 01:16:58,400 Hai mai pensato che la tua felicità potrebbe essere diversa dalla mia? 1150 01:17:00,640 --> 01:17:03,640 È che io conosco solamente questa. 1151 01:17:03,800 --> 01:17:06,360 Ho fatto la madre per tutta la vita 1152 01:17:06,520 --> 01:17:10,120 e non è stato facile crescervi da sola. 1153 01:17:10,280 --> 01:17:14,280 Ho avuto paura che il mondo non fosse abbastanza gentile con te. 1154 01:17:14,440 --> 01:17:17,040 Madda, sei troppo sensibile. 1155 01:17:22,040 --> 01:17:24,680 - Sei stata bravissima. - Eh, sì... 1156 01:17:26,560 --> 01:17:29,080 Io non sarò mai come te e Maria, 1157 01:17:29,240 --> 01:17:31,400 però ora so che vado bene lo stesso. 1158 01:17:34,240 --> 01:17:38,280 Io sono fiera di te, di quello che stai costruendo. 1159 01:17:39,160 --> 01:17:41,480 E scusami, non te lo dico mai. 1160 01:17:41,640 --> 01:17:45,520 Io non sono coraggiosa, ma tu sei perfetta. 1161 01:17:45,680 --> 01:17:48,080 Sei perfetta così, Madda. 1162 01:17:52,400 --> 01:17:54,560 Per forza, sono tua figlia. 1163 01:17:55,000 --> 01:17:57,840 Già. 1164 01:18:04,760 --> 01:18:07,760 - Panino? - Panino! 1165 01:18:07,920 --> 01:18:09,920 Panino notturno. 1166 01:18:11,520 --> 01:18:13,400 No, don Massimo! 1167 01:18:13,560 --> 01:18:15,520 - Grazia. - A quest'ora? 1168 01:18:16,160 --> 01:18:17,840 Per nostro nipote questo e altro. 1169 01:18:18,040 --> 01:18:20,400 - Caffettino? - Sì. 1170 01:18:20,560 --> 01:18:23,160 Andiamo al distributore. 1171 01:18:27,160 --> 01:18:30,360 Vale, mi sa che avevi ragione su mia madre e il parroco. 1172 01:18:35,000 --> 01:18:37,400 Sento odore di prosciutto! 1173 01:18:43,920 --> 01:18:45,200 Buono. 1174 01:18:45,360 --> 01:18:47,920 Erano nove mesi che sognavo il prosciutto. 1175 01:18:48,840 --> 01:18:52,640 - Dove l'hai trovato a quest'ora? - Supermercato H24. 1176 01:18:52,840 --> 01:18:56,400 Non puoi capire, era pieno di ragazzini con la fame chimica. 1177 01:18:56,560 --> 01:18:58,600 Beati loro. 1178 01:18:58,760 --> 01:19:02,760 No, Maria, la fame chimica è quando ti fai le canne. 1179 01:19:02,920 --> 01:19:06,280 - Ho capito, appunto, beati loro. - Ma sei impazzita? 1180 01:19:07,280 --> 01:19:09,760 Pensi che non mi sia mai fatta una cannetta? 1181 01:19:09,920 --> 01:19:12,040 - Tu? Ma quando? - Ssh! 1182 01:19:13,000 --> 01:19:15,240 - Quando ero giovane. - Maria, sei giovane. 1183 01:19:15,640 --> 01:19:18,960 Quando hai un figlio non lo sei più, figuriamoci con due. 1184 01:19:20,240 --> 01:19:21,840 Quanto è bello! 1185 01:19:22,000 --> 01:19:25,560 Guarda quanto è bello, guarda come dorme. 1186 01:19:25,720 --> 01:19:27,720 Certo, ha un nome da vecchio, Aldo... 1187 01:19:27,880 --> 01:19:31,600 Vabbè, però papà si chiamava così, quindi... Eh? 1188 01:19:32,680 --> 01:19:35,080 Sarai una super mamma anche con due. 1189 01:19:36,560 --> 01:19:38,600 Non lo so... Non lo so, Madda. 1190 01:19:38,760 --> 01:19:41,920 Ci hai mai pensato che la Madonna, di figlio, ne ha fatto uno solo? 1191 01:19:42,680 --> 01:19:45,720 - Qualcosa vorrà dire, no? - Certo. 1192 01:20:06,600 --> 01:20:08,600 Okay. 1193 01:21:13,800 --> 01:21:15,720 Eh, gli piacciono le bambole. 1194 01:21:15,880 --> 01:21:18,520 Enrico, dai, dammi la bambola, su. 1195 01:21:18,680 --> 01:21:21,000 - Mamma... Mamma! - Deve giocare con questo, dammi... 1196 01:21:21,160 --> 01:21:23,840 Mamma, basta! Ma che ti frega? Dai. 1197 01:21:24,000 --> 01:21:26,920 Andiamo, andiamo dalla zia! 1198 01:21:27,080 --> 01:21:28,720 Eccolo. 1199 01:21:28,880 --> 01:21:31,720 No, no, no, no. 1200 01:21:31,880 --> 01:21:34,160 - Bello di mamma. - Fa caldo qui dentro. Dai, vai. 1201 01:21:34,320 --> 01:21:35,800 - No, è freddo. - Vai, per favore. 1202 01:21:36,000 --> 01:21:38,400 - Controlla, mi raccomando... - Sì, sì. 1203 01:21:38,560 --> 01:21:41,600 - Ci penso io. - Ciao, amore. Fai il bravo. 1204 01:21:43,600 --> 01:21:47,200 - Te ne pentirai. - Non credo. 1205 01:21:50,360 --> 01:21:52,360 - Tommaso! - Sì, signora! 1206 01:22:13,600 --> 01:22:15,720 Questi qua non sono influencer, no. 1207 01:22:15,880 --> 01:22:18,400 Fossero influencer che sponsorizzano tisane, vabbè. 1208 01:22:18,560 --> 01:22:22,360 Che poi vuol dire anche vendere l'anima al diavolo. No! 1209 01:22:22,520 --> 01:22:26,800 Questi sono avvocati, sono professionisti, sono partite IVA. 1210 01:23:16,400 --> 01:23:18,440 - Ciao. - Ciao. 1211 01:23:18,600 --> 01:23:22,880 Alcuni di voi mi conoscono di persona, altri invece solo per quel video virale. 1212 01:23:23,040 --> 01:23:25,520 Ve lo dico subito, diventare un meme è una cosa strana, 1213 01:23:25,680 --> 01:23:28,440 soprattutto se è tutta la vita che scappi dalla tua immagine... 1214 01:23:28,600 --> 01:23:29,600 Non fa la cacca. 1215 01:23:29,760 --> 01:23:32,400 E te la ritrovi sul cellulare di quello vicino a te in metro. 1216 01:23:32,560 --> 01:23:36,920 Persino mia madre l'ha mandato sulla chat della parrocchia, giuro! 1217 01:23:37,080 --> 01:23:39,920 Se mi fossi dovuta presentare un anno fa, avrei detto... 1218 01:23:40,120 --> 01:23:44,760 "Mi chiamo Maddalena, ho 30 anni e non c'è niente di me che mi piaccia." 1219 01:23:45,200 --> 01:23:47,160 Fino ad oggi. 1220 01:23:47,360 --> 01:23:50,360 Perché a un certo punto le cose cambiano. 1221 01:23:51,400 --> 01:23:53,000 O forse cambi tu 1222 01:23:53,160 --> 01:23:56,720 e la stanza della tua autostima comincia a fiorire. 1223 01:24:03,080 --> 01:24:06,320 In questo libro troverete tante persone che mi hanno aiutato 1224 01:24:06,640 --> 01:24:09,040 a riempire la stanza vuota della mia autostima. 1225 01:24:13,800 --> 01:24:17,960 Tipo un ragazzo, il più divertente che io abbia mai conosciuto, 1226 01:24:18,120 --> 01:24:20,920 uno che ride alle mie battute, che si ammazza di canne 1227 01:24:21,080 --> 01:24:22,720 e che non avrà mai un lavoro serio. 1228 01:24:22,920 --> 01:24:24,440 Lui sì che mi ha aiutato tanto, 1229 01:24:24,640 --> 01:24:27,400 a capire che accanto vorrei qualcuno capace di vedermi 1230 01:24:27,560 --> 01:24:29,560 anche quando è una vita che mi nascondo. 1231 01:24:30,960 --> 01:24:33,520 Qualcuno che mi voglia bene anche quando faccio schifo 1232 01:24:33,720 --> 01:24:36,480 e rimango tre giorni in pigiama a guardare film porno. 1233 01:24:36,680 --> 01:24:38,080 Scusa, mamma. 1234 01:24:38,240 --> 01:24:40,280 Qualcuno che creda in me più di quanto faccia io 1235 01:24:40,480 --> 01:24:43,440 e che mi spinga a fare cose che non avrei mai il coraggio di fare, 1236 01:24:43,600 --> 01:24:47,120 tipo scrivere questo libro e salire su questo palco. 1237 01:24:47,560 --> 01:24:51,840 E, visto che ci sto, a chiederti se dopo ti va di bere una birra con me 1238 01:24:52,000 --> 01:24:54,240 perché mi piaci, tantissimo. 1239 01:24:54,400 --> 01:24:56,280 Più di Padre Pio. 1240 01:24:57,400 --> 01:25:02,120 E perché hai ragione, due pecore nere fanno sempre un gregge. 1241 01:25:08,560 --> 01:25:10,560 Grazie. 1242 01:25:11,320 --> 01:25:13,720 Ehi. 1243 01:25:15,240 --> 01:25:17,240 Ehi. 1244 01:25:40,080 --> 01:25:43,720 - Niente, non ce la faccio. - Vai al bagno, cammina, rompicoglioni! 1245 01:25:57,440 --> 01:25:59,280 Ma che, stanno facendo roba? 1246 01:25:59,440 --> 01:26:00,960 Eh, ti ricordi? 1247 01:26:05,280 --> 01:26:08,160 - Vogliamo fare... - Ma sei scemo? Così facciamo il terzo. 1248 01:26:29,520 --> 01:26:31,520 Mi hai spettinato. 1249 01:26:37,000 --> 01:26:40,080 - Che c'è? - No, no, bello, bello. 1250 01:26:40,240 --> 01:26:43,120 - Eh, ma piangi. - Sì, sì. 1251 01:26:43,280 --> 01:26:45,480 No, ma è bello. 1252 01:26:45,640 --> 01:26:48,040 È la prima volta che mi succede, non so perché. 1253 01:26:48,200 --> 01:26:50,440 - Quando vieni piangi. - Eh, può darsi. 1254 01:26:50,600 --> 01:26:53,040 Ah. Vabbè, io rido. 1255 01:26:53,200 --> 01:26:55,200 Ah, sì. 1256 01:26:59,440 --> 01:27:03,240 Ho sete. Ho sete, ho tanta sete. 1257 01:27:05,000 --> 01:27:08,000 Ssh. 1258 01:27:09,680 --> 01:27:11,920 Madda, lezione numero dieci. 1259 01:27:12,080 --> 01:27:15,040 Quando subentra l'amore, il sesso diventa un casino. 1260 01:27:15,200 --> 01:27:18,320 - Non lo trascurare. - Okay. 1261 01:27:18,480 --> 01:27:20,320 Che bella. 1262 01:27:21,120 --> 01:27:24,280 - Lo rifacciamo? - Sarebbe la terza. 1263 01:27:24,440 --> 01:27:26,120 Veramente la quarta. 1264 01:27:29,560 --> 01:27:32,280 Dov'è? Dov'è? Dov'è? 1265 01:28:18,640 --> 01:28:21,240 Grazie. Ho visto tutti i tuoi film, ci facciamo un selfie? 1266 01:28:21,400 --> 01:28:24,240 Certo. 1267 01:28:24,400 --> 01:28:26,800 - Grazie, ciao. - A te, ciao. 1268 01:28:26,960 --> 01:28:29,880 - Salve. - Vale, ciao! 1269 01:28:30,080 --> 01:28:32,200 Puoi metterti in fila come gli altri? Grazie. 1270 01:28:32,360 --> 01:28:35,360 - Su. - No, la conosco. Vale, sono Maddalena! 1271 01:28:35,520 --> 01:28:37,920 Non ti fai più vedere perché pensi non abbia più bisogno di te. 1272 01:28:38,080 --> 01:28:40,680 - Che scema! Mi manchi. Mi lasci stare. - Dai. 1273 01:28:40,880 --> 01:28:43,360 Ragazzi, chi è questa pazza? Vi prego, fate qualcosa. 1274 01:28:43,520 --> 01:28:46,960 Vale, ci siamo venute pure insieme in questo negozio, non ti ricordi? 1275 01:28:47,120 --> 01:28:51,520 - Vale! Ti voglio bene! - Ragazzi, io davvero non la conosco. 1276 01:28:51,680 --> 01:28:54,920 Non me la sono neanche mai fatta. Credo. 96179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.