Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,277 --> 00:01:10,029
Grandma's hands
2
00:01:10,112 --> 00:01:13,207
Clapped in church on Sunday morning
3
00:01:13,407 --> 00:01:15,330
Grandma's hands
4
00:01:15,492 --> 00:01:18,587
Played the tambourine so well
5
00:01:18,787 --> 00:01:21,131
Grandma's hands
6
00:01:21,415 --> 00:01:23,463
Used to issue out a warning
7
00:01:23,542 --> 00:01:26,967
She'd say, "Baby, don't you run so fast
8
00:01:27,296 --> 00:01:30,095
"Might fall on a piece of glass
9
00:01:30,299 --> 00:01:32,597
"Could be snakes there in the grass"
10
00:01:32,676 --> 00:01:34,895
Grandma's hands
11
00:01:34,970 --> 00:01:36,813
Grandma's hands
12
00:01:36,888 --> 00:01:40,062
Soothed the local unwed mother
13
00:01:40,142 --> 00:01:42,144
Grandma's hands
14
00:01:42,227 --> 00:01:45,151
Used to ache sometimes and swell
15
00:01:45,480 --> 00:01:47,448
Grandma's hands
16
00:01:47,524 --> 00:01:50,653
Used to lift her head and tell her
17
00:01:51,486 --> 00:01:53,989
"Baby, Grandma understands
18
00:01:54,323 --> 00:01:56,951
"That you really love that man
19
00:01:57,034 --> 00:01:59,002
"Put your trust in Jesus' hands"
20
00:01:59,077 --> 00:02:01,000
Grandma's hands
21
00:02:01,121 --> 00:02:04,341
Prayed for me when I was in trouble
22
00:02:04,416 --> 00:02:06,259
Grandma's hands
23
00:02:06,335 --> 00:02:09,555
Asked the Lord
to help me through my struggle
24
00:02:09,630 --> 00:02:11,348
Grandma's hands
25
00:02:11,590 --> 00:02:14,719
Lifted me up when I was down
26
00:02:15,427 --> 00:02:17,475
Told me it would be all right
27
00:02:18,180 --> 00:02:20,603
Led me to that saving light
28
00:02:20,849 --> 00:02:23,102
Now, I'm on the winning side
29
00:02:23,185 --> 00:02:24,687
Grandma's hands
30
00:02:24,811 --> 00:02:27,860
Clapped in church on Sunday morning
31
00:02:27,939 --> 00:02:29,862
Grandma's hands
32
00:02:29,941 --> 00:02:33,036
Played the tambourine so well
33
00:02:33,236 --> 00:02:35,238
Grandma's hands
34
00:02:35,322 --> 00:02:37,791
Used to issue out a warning
35
00:02:37,866 --> 00:02:41,166
They said, "Son, don't you run so fast
36
00:02:41,745 --> 00:02:44,089
"Might step on a piece of glass
37
00:02:44,164 --> 00:02:46,337
"Might be snakes there in that grass"
38
00:02:46,416 --> 00:02:48,635
Grandma's hands
39
00:02:48,710 --> 00:02:51,463
Where is Grandma?
40
00:02:51,546 --> 00:02:53,093
Grandma's hands
41
00:02:53,548 --> 00:02:56,802
Where is Grandpa?
42
00:02:56,885 --> 00:02:58,307
Grandma's hands
43
00:02:58,428 --> 00:03:01,602
Where is the wisdom?
44
00:03:01,682 --> 00:03:02,854
Grandma's hands
45
00:03:02,933 --> 00:03:06,813
Or the knowledge?
46
00:03:08,271 --> 00:03:10,148
Good morning, Carson.
47
00:03:10,232 --> 00:03:12,826
James, please make sure
this bedpan has been cleaned,
48
00:03:12,901 --> 00:03:15,871
and wait. I don't like the fact
that these sheets haven't been changed.
49
00:03:15,946 --> 00:03:17,382
Now, I know the laundry's been done.
50
00:03:17,406 --> 00:03:19,704
Please make sure
and change these sheets, okay?
51
00:03:19,783 --> 00:03:23,253
Come on, people, we gotta do better,
we gotta do better than this!
52
00:03:23,328 --> 00:03:27,674
Oh, my God, is that another dirty bedpan?
And look at these sheets!
53
00:03:27,749 --> 00:03:30,593
Kathy, listen, I don't want these residents
to get bed sores, okay?
54
00:03:30,919 --> 00:03:32,546
Kathy and James, get on it!
55
00:03:32,796 --> 00:03:34,594
- How are you doing, Ms. Carla?
- Hey, Allen.
56
00:03:34,840 --> 00:03:36,638
"For everything, there is a season.
57
00:03:36,717 --> 00:03:39,391
"There's a time to be
born and a time to die.
58
00:03:39,469 --> 00:03:42,143
"A time to laugh and a time to cry.
59
00:03:42,222 --> 00:03:45,101
"A time to tear down and
a time to build up."
60
00:03:45,183 --> 00:03:48,278
You like that, Mrs. Watson? Mrs. Watson?
61
00:03:52,441 --> 00:03:55,035
Easy Rest Retirement Home,
where better living...
62
00:03:55,110 --> 00:03:57,363
Are you crazy? Have you lost your mind?
63
00:03:57,446 --> 00:04:00,416
I don't care.
Do not call my job looking for Malik!
64
00:04:00,490 --> 00:04:03,334
Do not call my job!
65
00:04:03,410 --> 00:04:07,131
Easy Rest Retirement Home, where
better living is an option. May I help you?
66
00:04:07,205 --> 00:04:09,685
Yes, yes, I'll make sure they're ready
for that shuttle pickup.
67
00:04:09,875 --> 00:04:11,422
No problem, thank you.
68
00:04:11,626 --> 00:04:13,146
Are they ready to take me to dialysis?
69
00:04:13,253 --> 00:04:14,800
Your appointment is tomorrow, Carson.
70
00:04:14,963 --> 00:04:18,888
- Tomorrow? I could be dead by tomorrow!
- Carson, you will not, okay?
71
00:04:18,967 --> 00:04:21,320
The shuttle will be here in the morning.
You feeling all right?
72
00:04:21,344 --> 00:04:24,184
Yeah, I'm feeling all right.
I can just use a cup of coffee, that's all.
73
00:04:24,347 --> 00:04:26,520
Carson, you cannot have coffee.
74
00:04:26,600 --> 00:04:28,819
That's the main reason
why you're going to dialysis,
75
00:04:28,894 --> 00:04:30,737
so they can flush
all those fluids out of you.
76
00:04:30,854 --> 00:04:32,623
Well, then I should be able
to have some coffee
77
00:04:32,647 --> 00:04:34,567
if they're gonna flush
all them fluids out of me.
78
00:04:34,649 --> 00:04:36,902
Carson, I'm not gonna argue
with you, okay?
79
00:04:37,152 --> 00:04:39,200
I can't have this, I can't have that!
This is crazy.
80
00:04:39,404 --> 00:04:42,658
Well, I'm sorry. That's the life of a man
with diabetes and kidney failure.
81
00:04:43,909 --> 00:04:45,303
Dalia, would you make sure
and watch them?
82
00:04:45,327 --> 00:04:47,079
Make sure
they change those sheets upstairs?
83
00:04:47,162 --> 00:04:48,522
Yes, I'll make sure they're on it.
84
00:04:48,622 --> 00:04:51,842
- And why hasn't Carson left yet?
- The shuttle will be here tomorrow.
85
00:04:52,459 --> 00:04:55,633
And it'll probably be late.
With these state-run shuttle programs,
86
00:04:55,712 --> 00:04:57,806
I don't know
how they expect us to run this place.
87
00:04:57,881 --> 00:05:00,930
We have four people helping 30 patients,
the back rooms are full,
88
00:05:01,009 --> 00:05:02,862
I'm at my wits' end,
I don't know what else to do!
89
00:05:02,886 --> 00:05:04,263
Carla, calm down, okay?
90
00:05:04,346 --> 00:05:08,442
I've actually been thinking about that
and I found a way for us to get some help.
91
00:05:08,517 --> 00:05:09,860
Oh, okay, how?
92
00:05:09,935 --> 00:05:12,905
You know the courts are giving
community service to people, right?
93
00:05:13,188 --> 00:05:14,832
Well, I called
to have them send someone over.
94
00:05:14,856 --> 00:05:17,200
Now, I don't know
about having a criminal in here.
95
00:05:17,275 --> 00:05:20,905
Carla, these are minor offenses, and
they'll come here and work for us for free.
96
00:05:21,029 --> 00:05:22,952
No, I don't know about this, Dalia.
97
00:05:23,031 --> 00:05:27,411
Carla, come on! I really think
we should try it and I already called.
98
00:05:27,869 --> 00:05:30,497
- Dalia!
- Carla, come on. Free...
99
00:05:30,580 --> 00:05:32,878
You know what?
All right, fine, we will try it.
100
00:05:33,041 --> 00:05:35,965
- Thank you.
- But if it doesn't work, I am blaming you.
101
00:05:36,044 --> 00:05:38,356
And why isn't Mrs. Watson
sitting in front of the TV? Come on...
102
00:05:38,380 --> 00:05:39,723
I was reading to her.
103
00:05:40,340 --> 00:05:43,264
This woman hasn't said a word
in over a year since she's been here.
104
00:05:43,635 --> 00:05:46,605
Her daughter asked me to
and I promised her that I would.
105
00:05:46,680 --> 00:05:48,825
Then you should probably have
her daughter read to her.
106
00:05:48,849 --> 00:05:51,853
Carla, she would if she were here!
She just got married.
107
00:05:51,935 --> 00:05:54,779
She went on her honeymoon before
her husband went back to Afghanistan.
108
00:05:55,146 --> 00:05:57,444
- She got married?
- Yes, Carla.
109
00:05:57,524 --> 00:05:59,822
It was the most beautiful wedding ever.
110
00:06:00,068 --> 00:06:04,289
Malik and I had a great...
Wait, she invited you. Why didn't you come?
111
00:06:04,364 --> 00:06:06,662
- I had things to do.
- Like what?
112
00:06:06,741 --> 00:06:08,368
Like minding my business.
113
00:06:08,451 --> 00:06:11,125
Listen, you have to stop wasting your time
reading to this woman.
114
00:06:11,204 --> 00:06:14,174
There are several patients
who need your attention.
115
00:06:14,249 --> 00:06:15,977
You have to learn
how to choose your battles.
116
00:06:16,001 --> 00:06:18,299
The universe is speaking!
117
00:06:18,378 --> 00:06:20,301
The universe? Carla, wait.
118
00:06:20,922 --> 00:06:23,141
I haven't seen you at church lately.
What's going on'?
119
00:06:23,425 --> 00:06:26,474
- I'm not going to that church anymore.
- Why? What happened?
120
00:06:26,636 --> 00:06:30,391
I am now studying with a guru
on the powers of the universe.
121
00:06:30,473 --> 00:06:32,441
All that noise in that
place, I'm past that.
122
00:06:32,601 --> 00:06:35,121
But Carla, you've been going to that church
since I was a little girl.
123
00:06:35,145 --> 00:06:37,614
- Yeah, I know, but this is better for me.
- Carla?
124
00:06:37,939 --> 00:06:39,941
Look, Dalia,
at some point, you have to grow up.
125
00:06:40,025 --> 00:06:42,211
You'll see that you're wasting
your time at that place, too.
126
00:06:42,235 --> 00:06:43,754
Look, girl,
I know that you're still hurt by this...
127
00:06:43,778 --> 00:06:45,715
- Hey, hey, hey!
- ...but you gotta find a way to...
128
00:06:45,739 --> 00:06:47,616
We are not talking about that.
129
00:06:48,325 --> 00:06:49,577
Hello, ladies.
130
00:06:49,659 --> 00:06:51,419
- How are you doing, Ms. Carla?
- Hey, Allen.
131
00:06:51,661 --> 00:06:54,835
- Hey, hey, Dalia, you talked to her for me?
- No, I didn't say anything to her.
132
00:06:54,915 --> 00:06:57,595
You were in there, you could have said
a little bit more than "Hey!"
133
00:06:58,043 --> 00:07:01,343
Easy Rest Retirement Home,
where better living...
134
00:07:01,421 --> 00:07:04,174
No, no, I'll get her,
I'll get her, thank you.
135
00:07:04,466 --> 00:07:07,515
Hattie! Hattie!
136
00:07:07,594 --> 00:07:10,188
Hattie, get inside, please!
137
00:07:10,263 --> 00:07:13,984
That's the fourth call I've gotten this
week. You do not want to get sick!
138
00:07:18,980 --> 00:07:21,108
I was trying to make a run for it.
139
00:07:23,526 --> 00:07:25,073
And Hattie, where were you going?
140
00:07:25,195 --> 00:07:27,573
Just as far away from here
as I can possibly get.
141
00:07:27,656 --> 00:07:30,125
All right, well,
it's time for you to take your medicine.
142
00:07:30,200 --> 00:07:33,545
- I've already taken my medicine.
- No, you did not.
143
00:07:33,828 --> 00:07:35,431
- Already taken my medicine!
- You did not!
144
00:07:35,455 --> 00:07:37,082
- Did, too!
- Did not, Hattie!
145
00:07:37,165 --> 00:07:38,165
- Did, too!
- Did not!
146
00:07:38,208 --> 00:07:40,381
Did, too! Did, too! Did, too! Did, too!
147
00:07:41,211 --> 00:07:43,509
Hattie, you did not. They're right here.
148
00:07:43,797 --> 00:07:46,801
I've already taken it, but if
you want me to take it again and overdose,
149
00:07:46,883 --> 00:07:48,977
it ain't gonna nobody's fault but your own!
150
00:07:49,344 --> 00:07:50,436
Well, wait, wait...
151
00:07:50,512 --> 00:07:53,561
No, don't back down now.
Go on, give it to me!
152
00:07:55,976 --> 00:07:59,321
When I die and when I get to glory,
I'm gonna tell God,
153
00:07:59,396 --> 00:08:01,444
"Don't charge me, charge her!
154
00:08:02,941 --> 00:08:06,616
"'Cause I wasn't ready to be here,
she fast-forwarded me here!
155
00:08:06,861 --> 00:08:09,740
"She fast-forwarded me here!"
156
00:08:09,823 --> 00:08:12,997
Hattie, why do you do this to me?
157
00:08:13,076 --> 00:08:15,204
You know I'm married
and I have bills to pay.
158
00:08:15,370 --> 00:08:16,838
You wait one doggone minute!
159
00:08:16,913 --> 00:08:20,713
Don't you go whining to me. You wouldn't
be able to maintain my schedule!
160
00:08:20,875 --> 00:08:23,799
I had to manage
seven children, two husbands,
161
00:08:23,878 --> 00:08:26,472
and three boyfriends all at the same time!
162
00:08:27,924 --> 00:08:32,225
You don't even know what medication
to give me and what time to give it to me!
163
00:08:32,303 --> 00:08:33,520
You're talkin' about tired?
164
00:08:33,596 --> 00:08:36,816
Baby, it ain't easy cheating
when you're married.
165
00:08:38,727 --> 00:08:42,573
Hattie, that's awful!
You know that's not of God.
166
00:08:42,939 --> 00:08:46,034
I wasn't much thinking about God then.
167
00:08:46,109 --> 00:08:50,205
I was just trying to get my groove on.
168
00:08:50,280 --> 00:08:53,159
I was dropping it
like it were hot back then, baby.
169
00:08:55,035 --> 00:08:56,287
Hattie?
170
00:08:58,079 --> 00:09:00,377
- Whoo, boo, ring my bell...
- Hattie?
171
00:09:02,292 --> 00:09:06,092
Hattie, did you or did
you not take the pills?
172
00:09:06,254 --> 00:09:08,723
That's for me to know and you to find out!
173
00:09:08,798 --> 00:09:11,096
Fine, I'm not gonna
play these games with you, okay?
174
00:09:11,176 --> 00:09:12,519
Come on, open up, take the pills.
175
00:09:12,719 --> 00:09:13,946
I've already taken my medicine!
176
00:09:13,970 --> 00:09:16,849
Hattie, please open your mouth
and take the pills.
177
00:09:16,931 --> 00:09:18,899
Now, don't you spit those out.
178
00:09:22,520 --> 00:09:24,943
All right. Now, ma'am,
you're going to be just fine here.
179
00:09:25,023 --> 00:09:26,149
No, I'm not.
180
00:09:26,983 --> 00:09:28,860
Baby, who is this?
181
00:09:28,943 --> 00:09:33,323
New patient. She got put out of her house
and we were told to bring her here.
182
00:09:33,406 --> 00:09:35,784
- Baby.
- Yeah, I know, it's sad.
183
00:09:35,867 --> 00:09:37,460
Hold on, not another one?
184
00:09:38,286 --> 00:09:39,646
I just spoke to them at the State,
185
00:09:39,704 --> 00:09:42,099
I told them we didn't have any more room
for another resident!
186
00:09:42,123 --> 00:09:43,215
This is ridiculous.
187
00:09:43,291 --> 00:09:45,269
I need to call the County,
that's what I need to do.
188
00:09:45,293 --> 00:09:46,545
Carla, she can hear you.
189
00:09:46,753 --> 00:09:49,632
Dalia, let me do my job.
190
00:09:50,423 --> 00:09:52,801
She ain't in a good mood today.
191
00:09:53,009 --> 00:09:56,309
- Hi, I'm Dalia. And you are?
- Not staying here.
192
00:09:58,098 --> 00:09:59,600
Her name is Barbara.
193
00:09:59,891 --> 00:10:02,394
Well, Ms. Barbara, you'll
be very happy here.
194
00:10:02,477 --> 00:10:04,955
We have some really kind people
that will take good care of you...
195
00:10:04,979 --> 00:10:08,483
Some really kind people here
that will bust you upside your head.
196
00:10:08,817 --> 00:10:11,570
Now, let me go
and lay the rules down for you, sugar.
197
00:10:11,653 --> 00:10:14,623
So long as you don't touch my man
or my Fruity Pops,
198
00:10:14,697 --> 00:10:16,791
me and you gonna be just fine.
199
00:10:17,075 --> 00:10:20,545
Me and you gonna run on
to see what the end gonna be!
200
00:10:23,873 --> 00:10:26,626
Please forgive her,
she hasn't taken her meds yet.
201
00:10:26,709 --> 00:10:30,464
She's a little high-strung, but, Ms.
Barbara, you'll be fine here, okay?
202
00:10:30,547 --> 00:10:35,018
- She's the only one that way.
- I'm not gonna make it here. I'm gonna die.
203
00:10:35,260 --> 00:10:37,228
I can't believe they just left me here.
204
00:10:37,595 --> 00:10:40,940
Yeah, that's what they do.
They just drop you off and leave you.
205
00:10:41,307 --> 00:10:45,062
Don't talk about my children.
Please, shut up!
206
00:10:47,480 --> 00:10:50,279
- Who do you think you're talkin' to?
- I'm talkin' to you!
207
00:10:50,358 --> 00:10:53,908
You feel froggy, then?
Jump on over here and do something!
208
00:10:55,530 --> 00:10:57,624
Who is this pathetic little person?
209
00:10:57,907 --> 00:11:00,456
This here is whoop-ass in a can!
210
00:11:02,162 --> 00:11:05,757
You sure you don't want to pop it open?
Pop it open! Pop it open, then!
211
00:11:06,332 --> 00:11:08,209
- Hattie...
- Cross over the line, then!
212
00:11:08,293 --> 00:11:10,716
Cross over the line, Caroline!
213
00:11:11,880 --> 00:11:14,884
Please believe, baby, I ain't never scared!
214
00:11:17,468 --> 00:11:22,850
I can assure you, precious, this right here,
this ain't what you want right here, baby!
215
00:11:22,932 --> 00:11:27,233
No, I'm gonna drop that Dusty Rhodes
on you, baby, this ain't what you want!
216
00:11:27,312 --> 00:11:28,313
Hattie...
217
00:11:28,479 --> 00:11:32,780
You run into this brick wall
if you want to and commit suicide!
218
00:11:32,859 --> 00:11:36,079
- All right, come on, Ms. Hattie...
- Don't be touchin' all over me!
219
00:11:36,321 --> 00:11:39,291
Don't you see my man here looking at you?
220
00:11:41,826 --> 00:11:43,544
See me after he go to dialysis.
221
00:11:46,915 --> 00:11:49,418
Dalia? Dalia, go ahead and check her in.
222
00:11:49,792 --> 00:11:52,021
And Allen, once she's done,
would you check her vitals, please?
223
00:11:52,045 --> 00:11:54,565
Yes, anything you need, Ms. Carla.
Will you be needing anything else?
224
00:11:54,589 --> 00:11:58,219
No, I need you to check her vitals.
225
00:11:58,301 --> 00:12:00,099
All right. Yes, ma'am.
226
00:12:02,388 --> 00:12:05,483
Denied!
Man, why don't you leave her alone?
227
00:12:05,558 --> 00:12:06,730
You just keep after her.
228
00:12:07,268 --> 00:12:09,987
- She doesn't want you, man.
- Yeah, but I want her.
229
00:12:10,230 --> 00:12:13,279
Man, you don't make enough money.
She dates doctors and lawyers.
230
00:12:13,358 --> 00:12:14,678
You can't pull a woman like that.
231
00:12:14,817 --> 00:12:16,444
Everything ain't about money, son.
232
00:12:16,694 --> 00:12:19,618
Why would you want to date her anyway?
She's mean as a snake, man.
233
00:12:19,697 --> 00:12:21,717
- There's something about her.
- Something about her?
234
00:12:21,741 --> 00:12:22,788
Something about her.
235
00:12:22,867 --> 00:12:26,041
You know what, I keep trying
to tell you for your own good.
236
00:12:26,287 --> 00:12:28,682
But you go right ahead,
keep getting your feelings hurt, okay?
237
00:12:28,706 --> 00:12:29,767
See, that's the problem right there.
238
00:12:29,791 --> 00:12:33,341
You young thunder cats are always
trying to tell old school what to do.
239
00:12:33,419 --> 00:12:35,797
We was here first, boy.
We got this game on lockdown.
240
00:12:35,880 --> 00:12:39,100
Yeah, old school just got the door slammed
in his face, man.
241
00:12:39,300 --> 00:12:42,600
Ms. Barbara, let me go on
and get you checked in. My name is Allen.
242
00:12:42,679 --> 00:12:45,353
If you come with me
and just turn right here at the desk,
243
00:12:45,431 --> 00:12:48,310
we'll get you checked in, is
that all right? Yes, ma'am.
244
00:12:49,894 --> 00:12:52,317
- Hey, I'm Carson.
- Don't talk to me.
245
00:12:53,398 --> 00:12:56,117
- What's wrong with her?
- Don't worry about what's wrong with her!
246
00:12:56,192 --> 00:12:58,820
You better not let me catch you
talking to her again!
247
00:12:59,237 --> 00:13:01,205
I'm gonna bust you upside your head!
248
00:13:01,489 --> 00:13:03,116
Woman, you don't own me.
249
00:13:03,199 --> 00:13:06,874
I do own you
'cause I puts it on you, Carson!
250
00:13:09,664 --> 00:13:11,041
What you say?
251
00:13:11,124 --> 00:13:12,797
You say what you want
252
00:13:24,846 --> 00:13:30,194
And stop sneaking in my room at night and
slipping them blue pills under my tongue!
253
00:13:30,268 --> 00:13:31,485
I didn't do that.
254
00:13:31,686 --> 00:13:33,313
Yes, you did and I can prove it!
255
00:13:33,438 --> 00:13:35,941
Prove it, then, Carson! Prove it, then!
256
00:13:36,065 --> 00:13:37,157
Woman, I don't want you.
257
00:13:37,358 --> 00:13:41,113
Yes, you do!
You just don't know it yet, Carson!
258
00:13:41,195 --> 00:13:44,290
Prove it, Carson! Prove it!
Prove it, Carson! Prove it!
259
00:13:44,365 --> 00:13:45,366
Dalia!
260
00:13:46,534 --> 00:13:47,660
Hattie!
261
00:13:49,620 --> 00:13:50,917
- Dalia.
- Hattie!
262
00:13:52,165 --> 00:13:53,212
She's crazy.
263
00:13:53,291 --> 00:13:57,717
Hattie, please get down
off of Carson, okay?
264
00:13:58,296 --> 00:13:59,297
Dalia!
265
00:13:59,422 --> 00:14:02,596
Hattie, now, now!
266
00:14:02,717 --> 00:14:05,345
Off of Carson, he is not a horse.
267
00:14:05,428 --> 00:14:09,558
Yes, he is.
He's my black stallion and I like to ride!
268
00:14:09,724 --> 00:14:11,772
Down.
269
00:14:13,978 --> 00:14:15,651
Woman, I ain't dating you!
270
00:14:16,189 --> 00:14:19,989
So, you think you're just gonna
take my virginity and leave me?
271
00:14:20,318 --> 00:14:22,537
Woman, you're crazy!
You ain't been a virgin since...
272
00:14:22,820 --> 00:14:25,539
- Since I slept with you!
- I don't want you!
273
00:14:26,074 --> 00:14:27,371
- Yes, you do!
- No, I don't!
274
00:14:27,492 --> 00:14:28,709
Yes, you do!
275
00:14:28,785 --> 00:14:32,961
See, back then, you didn't want me,
but now I'm hot, you're all over me!
276
00:14:36,459 --> 00:14:37,836
It's hot in here
277
00:14:37,919 --> 00:14:38,919
Hattie?
278
00:14:38,961 --> 00:14:43,262
There must be a party in the atmosphere
'Cause I miss him
279
00:14:43,383 --> 00:14:44,383
Hattie!
280
00:14:44,425 --> 00:14:46,769
Yes, I miss him I miss him
281
00:14:48,346 --> 00:14:52,772
Hattie, I am so stressed out this morning,
282
00:14:52,850 --> 00:14:54,852
I have a headache
and I asked you really nicely
283
00:14:55,103 --> 00:14:57,105
to please take your medication and...
284
00:14:58,815 --> 00:14:59,816
Hattie!
285
00:15:00,775 --> 00:15:02,618
Hattie, what's wrong with you?
286
00:15:03,111 --> 00:15:05,955
You didn't have to hit me like that!
287
00:15:07,281 --> 00:15:09,033
You didn't have to hit me like that!
288
00:15:09,117 --> 00:15:11,745
- Hattie, but you...
- I'm-a call the po-po on you!
289
00:15:11,911 --> 00:15:13,222
What are you talking about, Hattie?
290
00:15:13,246 --> 00:15:15,123
You're going to jail now!
291
00:15:15,331 --> 00:15:16,799
No, I'm... Hattie.
292
00:15:16,958 --> 00:15:18,756
Till you do right by me.
293
00:15:18,960 --> 00:15:20,132
Hattie.
294
00:15:23,089 --> 00:15:24,466
Oh, somebody tryin' to get...
295
00:15:24,549 --> 00:15:26,472
Hattie, please stop crying!
296
00:15:26,634 --> 00:15:26,725
Hattie, please!
297
00:15:26,726 --> 00:15:27,934
Hattie, please!
298
00:15:36,561 --> 00:15:37,904
How you doing, honey?
299
00:15:38,354 --> 00:15:40,982
How you doing? How you doing?
300
00:15:45,820 --> 00:15:47,618
What the hell's wrong with you?
301
00:15:50,032 --> 00:15:52,261
She looks like one of the things you hit,
used to box back in the day.
302
00:15:52,285 --> 00:15:53,595
Remember them thing? How you doing?
303
00:15:53,619 --> 00:15:56,839
No, no, please don't do that
to one of our residents here.
304
00:15:57,081 --> 00:16:00,836
I know who that is, that's Edith Bunker.
How you doin', Edith? Where's Archie?
305
00:16:01,544 --> 00:16:04,263
No, ma'am.
Ma'am, please stop doing that, okay?
306
00:16:04,338 --> 00:16:06,181
Please. Ma'am, what are you doing?
307
00:16:06,466 --> 00:16:09,595
Please, this is
one of our residents here, Mrs. Watson,
308
00:16:09,677 --> 00:16:12,521
and she has Alzheimer's.
309
00:16:12,680 --> 00:16:16,685
Orderly, can you please come and
get Mrs. Watson and take her upstairs?
310
00:16:17,268 --> 00:16:19,079
I'm sorry,
I didn't know she had an all-the-time.
311
00:16:19,103 --> 00:16:21,401
I'm sorry,
I didn't know that. I didn't know that.
312
00:16:21,522 --> 00:16:25,243
I'm here looking for somebody named delectable,
delightful, delusional, delicious.
313
00:16:25,318 --> 00:16:26,503
What the hell kind of name is that?
314
00:16:26,527 --> 00:16:28,529
What does that say, "D-e-l"?
315
00:16:28,613 --> 00:16:30,490
No, that says "Dalia" and that's me.
316
00:16:30,656 --> 00:16:33,500
- "Dalia." Dalia, wow. Dalia.
- Yes.
317
00:16:33,576 --> 00:16:34,678
That's a nice name. What does that mean?
318
00:16:34,702 --> 00:16:37,706
- It means "gentle" in Swahili, actually.
- Wow.
319
00:16:37,788 --> 00:16:39,040
- What's your name?
- Mabel.
320
00:16:39,207 --> 00:16:41,050
Hi, Mabel, and your name means?
321
00:16:41,167 --> 00:16:43,044
Tough as hell in College Park.
How you doin'?
322
00:16:47,048 --> 00:16:49,016
- I'm here from the court.
- Yes!
323
00:16:49,091 --> 00:16:52,140
Yeah, they told me to come over here
and do 20 hours of community service.
324
00:16:52,220 --> 00:16:53,220
Glad to have you...
325
00:16:53,262 --> 00:16:56,158
But I'm not gonna do that 'cause I got
things to do, so go on, sign this paper.
326
00:16:56,182 --> 00:16:57,826
I'm gonna take it down to the County
to the judge
327
00:16:57,850 --> 00:16:58,911
and I'm gonna get the hell on out of here.
328
00:16:58,935 --> 00:17:02,015
Sign your name, baby, that's all you gotta
do. Gonna buy me some scratch-offs.
329
00:17:04,398 --> 00:17:07,242
I'm sorry, I can't sign this.
Only Ms. Carla can and she's...
330
00:17:07,485 --> 00:17:09,254
Put her name down there,
ain't nobody lookin'.
331
00:17:09,278 --> 00:17:10,797
Go ahead, go ahead. Ain't nobody lookin'.
332
00:17:10,821 --> 00:17:13,665
But that's forgery and
that's very untrustworthy of me to do that.
333
00:17:13,908 --> 00:17:15,508
"Untrustworthy," wow. Are you Christian?
334
00:17:15,660 --> 00:17:16,752
How did you know?
335
00:17:16,827 --> 00:17:20,252
Y'all work on my nerves, child,
doing the right thing all the time!
336
00:17:21,457 --> 00:17:25,007
Well, Ms. Mabel, I take it you're
here to be a good employee.
337
00:17:25,086 --> 00:17:26,963
Hell, no, I'm not here to do that at all.
338
00:17:27,088 --> 00:17:29,369
I'm gonna do the 20 hours
and get the hell up out of here.
339
00:17:29,757 --> 00:17:32,557
Okay, well, the job is simple.
All you have to do is a little cleaning.
340
00:17:32,718 --> 00:17:34,095
I'm allergic.
341
00:17:35,513 --> 00:17:38,113
- To cleaning products?
- To cleaning. Can't do that, sorry. Next.
342
00:17:38,140 --> 00:17:40,518
Okay, well, what about cooking?
Can you be our chef?
343
00:17:40,685 --> 00:17:42,204
No, you can reach up to the top shelf,
344
00:17:42,228 --> 00:17:44,697
get me a double shot of Hennessy
and Patrรฉn on the rocks.
345
00:17:44,772 --> 00:17:47,150
I'll be straight up peaceful in here.
346
00:17:48,067 --> 00:17:51,742
- Okay, well, what about secretarial?
- The horse?
347
00:17:53,114 --> 00:17:56,118
No, ain't nobody's gonna be
ridin' me up in here, honey. No.
348
00:17:56,242 --> 00:17:59,462
I used to be a stallion, but I'm on my way
to a mule right about now,
349
00:17:59,579 --> 00:18:03,425
- so, I can't do that.
- Okay, Ms. Mabel, what can you do?
350
00:18:03,541 --> 00:18:05,352
I could sit right here
waitin' for these 20 hours to be up,
351
00:18:05,376 --> 00:18:06,798
that's what the hell I could do.
352
00:18:07,128 --> 00:18:10,223
Okay, we need you to do some work
in order to get that signature.
353
00:18:10,339 --> 00:18:11,340
Fine.
354
00:18:11,465 --> 00:18:13,559
Okay, can you answer
the telephone, maybe?
355
00:18:13,634 --> 00:18:16,558
Yeah, I could do that.
I used to work for a pimp back in the day.
356
00:18:16,637 --> 00:18:19,757
Yeah, I used to answer the phone and say,
"Pimps up, hos down, can I help you?"
357
00:18:19,807 --> 00:18:21,309
Yeah, I can do that.
358
00:18:21,392 --> 00:18:26,023
Okay, this is Easy Rest Retirement Home
where better living is an option.
359
00:18:26,314 --> 00:18:29,251
You want me to say all that when I answer
the phone? "Easy Rest Retirement Home"?
360
00:18:29,275 --> 00:18:30,961
- Where better living is an option.
- Where...
361
00:18:30,985 --> 00:18:33,579
- Option. Okay, great, I could say that.
- Okay.
362
00:18:33,654 --> 00:18:36,658
Now, there's a few things
that I need you to know that's...
363
00:18:36,741 --> 00:18:39,540
Are you okay?
You got so excited when the phone rang.
364
00:18:42,121 --> 00:18:44,308
"Easy Rest Retirement Home,
where better living is an option."
365
00:18:44,332 --> 00:18:45,754
You heard that?
366
00:18:47,710 --> 00:18:49,508
How the hell can I help you?
367
00:18:51,005 --> 00:18:52,348
Looking for somebody named Malik.
368
00:18:52,506 --> 00:18:54,804
Malik, that's my husband.
Is that Katanya calling here?
369
00:18:54,967 --> 00:18:57,220
Is this Katanya calling here?
370
00:18:57,303 --> 00:19:01,183
Yes, Malik, yes. She said...
You're the baby mama? It's the baby mama.
371
00:19:01,515 --> 00:19:03,243
Yes, I know that.
Please tell her, "Don't call here."
372
00:19:03,267 --> 00:19:05,986
She said she knows you're the baby...
Don't call...
373
00:19:06,062 --> 00:19:09,066
Girl, I can't tell her that, I just
met her. You go on cussing like that.
374
00:19:10,775 --> 00:19:13,324
She said
you won't let him come see his son.
375
00:19:13,402 --> 00:19:15,780
Yeah, and he's not coming back over there.
376
00:19:19,075 --> 00:19:22,375
Girl, I got to go, I'm a sinner.
You're makin' me blush.
377
00:19:23,454 --> 00:19:25,349
That's pretty good, though.
She just cussed you the hell out.
378
00:19:25,373 --> 00:19:27,876
- She is cussing me out?
- Yeah, she cussed you out.
379
00:19:28,209 --> 00:19:29,961
If words could kill, you'd be sliced up.
380
00:19:31,045 --> 00:19:34,970
- Wow, I'm sorry you had to hear that.
- No worries. Wonderful.
381
00:19:35,049 --> 00:19:37,552
Now, here's the files
for all the living patients.
382
00:19:37,635 --> 00:19:39,433
These are all the living. Okay, wonderful.
383
00:19:39,637 --> 00:19:41,365
And here are the files
for all the deceased patients.
384
00:19:41,389 --> 00:19:42,561
Hold the hell on.
385
00:19:50,398 --> 00:19:52,776
- This is the living?
- Yes, ma'am.
386
00:19:52,900 --> 00:19:55,278
- And this is the dead?
- Yes.
387
00:19:55,361 --> 00:19:58,456
- I gotta get the hell out of here.
- No, no!
388
00:19:58,614 --> 00:20:01,037
No, y'all killing people up in here, honey.
No.
389
00:20:01,575 --> 00:20:03,703
Ms. Mabel, these all need to be filed.
390
00:20:03,786 --> 00:20:07,290
You have nothing
to worry about, okay? Nothing.
391
00:20:07,373 --> 00:20:09,671
Now, when someone calls for Ms. Carla,
392
00:20:09,750 --> 00:20:11,844
you're gonna transfer them
to this extension.
393
00:20:11,919 --> 00:20:16,641
This extension, okay. When they call...
I understand.
394
00:20:17,174 --> 00:20:19,643
And then when someone calls,
you need to place them on hold,
395
00:20:19,719 --> 00:20:21,196
- just press the hold button.
- I know what that is.
396
00:20:21,220 --> 00:20:22,460
Watch this. I'm pressing pound.
397
00:20:32,606 --> 00:20:36,656
Ms. Mabel, first of all, someone has to be on
that phone for you to press that button...
398
00:20:36,944 --> 00:20:39,538
- No, I'm pressing the ho button.
- The what button?
399
00:20:39,613 --> 00:20:41,115
The ho button.
400
00:20:41,490 --> 00:20:44,118
But what is this?
401
00:20:45,494 --> 00:20:47,622
This is presenting.
402
00:20:48,038 --> 00:20:50,006
- Who are you presenting?
- The hos.
403
00:20:51,876 --> 00:20:54,174
- Well...
- Yeah, when I used to work for the pimp,
404
00:20:54,253 --> 00:20:57,107
you pressed this button and all the girls
come from the back and they line up.
405
00:20:57,131 --> 00:20:59,151
So, you press the ho button,
they all come, and you say,
406
00:20:59,175 --> 00:21:00,552
"Hello, can I help you?"
407
00:21:02,303 --> 00:21:06,900
Okay, well, now, when someone calls
for a deceased patient, it would be...
408
00:21:07,266 --> 00:21:10,328
This is a lot of instructions, honey. This
is a lot for me to do on the first day.
409
00:21:10,352 --> 00:21:13,231
- But you're gonna get it, I know you will.
- Okay, what I gotta do now?
410
00:21:13,314 --> 00:21:15,442
Now, when someone calls
for a deceased patient...
411
00:21:15,524 --> 00:21:17,294
- Does that mean somebody's dead?
- Dead, yes.
412
00:21:17,318 --> 00:21:20,697
Okay, say "dead," don't say "deceased."
That's too proper.
413
00:21:20,780 --> 00:21:22,748
Somebody say "dead." Say "dead."
414
00:21:22,823 --> 00:21:24,917
"Deceased," you know
what deceased means?
415
00:21:24,992 --> 00:21:26,665
That sounds harsh.
416
00:21:26,786 --> 00:21:27,888
- What, that they're dead?
- "They're dead."
417
00:21:27,912 --> 00:21:30,210
But they're dead, they can't hear you.
418
00:21:33,000 --> 00:21:36,925
"We are sorry to inform you that 'blank'
is deceased." Let me change it.
419
00:21:37,004 --> 00:21:39,598
"We are sorry to inform you
that 'blank' is dead."
420
00:21:39,673 --> 00:21:41,721
Well, Ms. Mabel... Okay...
421
00:21:42,176 --> 00:21:45,271
We're not gonna say a "blank,"
we're gonna put a name in that blank.
422
00:21:45,554 --> 00:21:47,898
Girl, when I see a blank,
I know to fill it.
423
00:21:49,683 --> 00:21:52,857
"We are sorry to inform you
that Dalia is dead
424
00:21:54,855 --> 00:21:56,823
"'cause she was working
on my blank nerves
425
00:21:56,899 --> 00:21:59,448
"as I sit here trying
to do this blank job."
426
00:22:00,402 --> 00:22:01,654
Well, you got it.
427
00:22:01,737 --> 00:22:03,897
- Good, you catch on quick, right?
- Yeah, you do, too.
428
00:22:04,073 --> 00:22:06,371
"Because my gun is not full of blanks."
429
00:22:09,578 --> 00:22:11,251
I got it, wonderful. What else?
430
00:22:12,706 --> 00:22:14,226
When someone comes to visit a patient,
431
00:22:14,291 --> 00:22:16,089
it would be great if you
could get their name
432
00:22:16,168 --> 00:22:19,297
- and who they're here to see. Yes.
- Yes, name here. I see that. Wonderful.
433
00:22:26,720 --> 00:22:27,892
Easy Rest Retirement...
434
00:22:28,430 --> 00:22:31,650
You ain't gonna sit here and stand over me
like I don't know what the hell to say
435
00:22:31,725 --> 00:22:35,650
when you told me five times
what to say on this phone.
436
00:22:35,896 --> 00:22:37,541
- Please, Ms. Mabel...
- You ain't gonna do that to me.
437
00:22:37,565 --> 00:22:40,239
- You ain't gonna do that to me!
- Ms. Mabel?
438
00:22:41,151 --> 00:22:42,903
Someone's on the phone.
439
00:22:43,362 --> 00:22:46,081
Who are you lookin' for? Barbara Nichols?
440
00:22:46,156 --> 00:22:47,829
She's in the upper room.
441
00:22:47,908 --> 00:22:49,785
- Okay, she is dead.
- No.
442
00:22:50,828 --> 00:22:51,829
Yes.
443
00:22:52,329 --> 00:22:53,889
- No, no...
- I'm sorry to inform you...
444
00:22:53,914 --> 00:22:55,131
No!
445
00:22:57,334 --> 00:22:58,711
What the hell's wrong with you?
446
00:22:59,420 --> 00:23:04,927
Ms. Mabel, she's not dead, she's alive.
She's here and she's upstairs.
447
00:23:06,093 --> 00:23:07,766
Why did you say she's in the upper room?
448
00:23:08,929 --> 00:23:11,366
- That's the proper way to say it.
- That's not the proper way to say it.
449
00:23:11,390 --> 00:23:14,189
Everybody who was in the upper room
is dead.
450
00:23:14,268 --> 00:23:16,316
The upper room was back in the Bible times
451
00:23:16,395 --> 00:23:19,990
when the 12 disciplines was up there
waiting for the Holy Ghost to come.
452
00:23:20,566 --> 00:23:22,534
Everybody who was in that room is dead.
453
00:23:22,610 --> 00:23:25,659
They have been sancted
and mortalized into church, okay?
454
00:23:25,738 --> 00:23:27,757
Learn the Bible or something.
Honey, pick up the Bible.
455
00:23:27,781 --> 00:23:30,501
You would know that that was
the Holy Ghost called Hurricane Katrina,
456
00:23:30,701 --> 00:23:33,501
that came through, took the roof
off the place, and shook up everybody.
457
00:23:33,579 --> 00:23:35,515
And then they were speaking
all these different tongues,
458
00:23:35,539 --> 00:23:38,268
ain't nobody could understand nothing
'cause they started talking Japanese.
459
00:23:38,292 --> 00:23:41,387
Read your Bible sometime.
460
00:23:41,462 --> 00:23:44,932
Now you got me upset this girl talking about
all that stuff, she's in the upper room.
461
00:23:45,007 --> 00:23:47,101
Just tell me she's in the upper room.
462
00:23:47,885 --> 00:23:50,479
Ma'am, are you there? Stop crying, please.
463
00:23:50,679 --> 00:23:53,023
Yes, funeral arrangements will be held...
464
00:23:56,644 --> 00:23:58,772
- Funeral arrangements?
- What is wrong with you'?
465
00:23:58,854 --> 00:24:00,481
She's not dead!
466
00:24:00,606 --> 00:24:03,280
Honey, when you tell a lie this bad,
you just gotta go with it.
467
00:24:10,157 --> 00:24:11,500
You can send flowers, thank you.
468
00:24:13,243 --> 00:24:15,003
- My goodness...
- But this is gonna be fine.
469
00:24:15,037 --> 00:24:16,681
I believe I can do this job.
This is gonna be all right.
470
00:24:16,705 --> 00:24:19,754
- My goodness, she thinks that...
- I got it.
471
00:24:22,211 --> 00:24:24,930
Eat the Bread Retirement Home,
this is the facility.
472
00:24:25,005 --> 00:24:27,007
May I help you?
473
00:24:27,091 --> 00:24:31,016
What did you say?
You're trying to reach Barbara Nichols?
474
00:24:31,720 --> 00:24:33,267
Yes, she is upstairs resting.
475
00:24:33,347 --> 00:24:36,897
She's takin' a nap 'cause everybody's tired
'cause we eat Jell-O and go to bed.
476
00:24:39,895 --> 00:24:41,135
Somebody told you she was dead?
477
00:24:41,188 --> 00:24:44,158
Now, who would play an awful joke
on you like that'? That is terrible.
478
00:24:45,234 --> 00:24:46,907
The devil is alive.
479
00:24:48,153 --> 00:24:51,874
I rebuke that in the name of Jesus.
480
00:24:51,949 --> 00:24:54,919
No, honey,
she is alive and well and doing very good.
481
00:24:54,994 --> 00:24:58,874
You can come visit her at any time.
Thank you. Goodbye.
482
00:25:00,207 --> 00:25:01,880
I bit my tongue.
483
00:25:10,759 --> 00:25:12,887
Okay, I'm sorry, I'm sorry.
484
00:25:14,221 --> 00:25:16,098
- That's good...
- Why do you say "dead"...
485
00:25:16,181 --> 00:25:17,933
- Hey, Dalia!
- Come back here, honey.
486
00:25:18,017 --> 00:25:20,036
What the hell,
you comin' up here like Mary Tyler Moore,
487
00:25:20,060 --> 00:25:22,188
throwing your hat up in the air!
488
00:25:25,065 --> 00:25:26,942
What the hell wrong with you?
489
00:25:27,026 --> 00:25:30,280
You ain't got no uniform on or nothing,
you ain't got no name tag,
490
00:25:30,362 --> 00:25:32,160
so, you're obviously a visitor, right?
491
00:25:32,239 --> 00:25:33,240
Yes.
492
00:25:33,907 --> 00:25:37,707
Okay, and I need your credit card number
and the last four digits of your social?
493
00:25:37,786 --> 00:25:38,787
Excuse me?
494
00:25:39,872 --> 00:25:41,670
Ms. Mabel, that's not on there.
495
00:25:41,749 --> 00:25:43,922
Girl, I was getting ready to
hit living small on you,
496
00:25:44,001 --> 00:25:46,550
I ain't lyin'.
I was gonna set you up real good.
497
00:25:46,628 --> 00:25:48,348
- Can I go?
- You can go on up. Here you go.
498
00:25:48,422 --> 00:25:49,719
Thank you.
499
00:25:51,133 --> 00:25:52,180
Who was that?
500
00:25:52,259 --> 00:25:54,779
That's Mrs. Watson's daughter,
the lady that was sitting right there.
501
00:25:54,803 --> 00:25:56,225
Okay.
502
00:25:56,305 --> 00:25:59,354
She comes and reads to her
every single day.
503
00:25:59,433 --> 00:26:00,650
- Every day!
- All the time?
504
00:26:00,726 --> 00:26:04,151
And she just got married
and she's back here again.
505
00:26:04,229 --> 00:26:05,909
How long does she stay
when she comes here?
506
00:26:05,939 --> 00:26:08,283
Five, six hours.
One day, eight, nine hours...
507
00:26:08,358 --> 00:26:10,907
That's a lot, honey.
That's a lot to be sitting around.
508
00:26:12,863 --> 00:26:14,035
Madam.!
509
00:26:14,615 --> 00:26:16,743
Lord Jesus!
510
00:26:16,909 --> 00:26:18,786
We got them things
We shut 'em down
511
00:26:18,869 --> 00:26:21,622
We got them things
They know it's around
512
00:26:23,832 --> 00:26:25,834
Hattie, look at you.
513
00:26:28,337 --> 00:26:29,964
Hattie, look at you, looking like...
514
00:26:31,465 --> 00:26:34,059
Madea, what are you doing here,
you came to see me?
515
00:26:34,134 --> 00:26:35,932
I ain't know you was up in this home.
516
00:26:36,178 --> 00:26:40,809
Yeah, my sister got mad at me
and put me in here about two years ago
517
00:26:40,891 --> 00:26:42,939
'cause I did one little old bitty thing.
518
00:26:43,102 --> 00:26:45,651
- What did you do, honey?
- I slept with her man.
519
00:26:47,189 --> 00:26:49,908
Hattie, at some point,
you gotta let it go, honey.
520
00:26:49,983 --> 00:26:52,327
At some point, you just gotta give it up.
521
00:26:52,528 --> 00:26:56,283
Well, that's what I did.
I gave it up and I let it go.
522
00:26:58,117 --> 00:27:00,461
Lord, that's nice, you got on!
523
00:27:00,536 --> 00:27:02,664
- You like my dress?
- That's nice.
524
00:27:02,830 --> 00:27:04,832
This is my Coco Chanel.
525
00:27:04,957 --> 00:27:05,958
That's nice.
526
00:27:17,052 --> 00:27:19,020
You can afford to wear that now?
527
00:27:19,096 --> 00:27:20,281
No, no, my next door neighbor,
528
00:27:20,305 --> 00:27:21,825
her name's Coco
and her daughter's name is Chanel.
529
00:27:21,849 --> 00:27:23,226
They sew and they make these.
530
00:27:24,101 --> 00:27:26,854
Yeah, they sell 'em over there
in the West End at Lee Street,
531
00:27:26,937 --> 00:27:28,289
right there at the corner of
the MARTA station,
532
00:27:28,313 --> 00:27:31,633
you can go over there and pick one up right
across the street from the Krispy Kreme.
533
00:27:35,737 --> 00:27:37,705
But don't go over there after night.
534
00:27:39,032 --> 00:27:42,036
Look at you, looking like you looking.
535
00:27:42,995 --> 00:27:46,750
You go away from here,
you always say the nicest things.
536
00:27:47,374 --> 00:27:49,376
I'm so glad you think so.
537
00:27:50,586 --> 00:27:54,432
'Cause sometime I look at your head, I don't
know if you have a mirror or a friend.
538
00:27:55,883 --> 00:27:58,181
'Cause one of them
would have told you the truth.
539
00:27:59,386 --> 00:28:02,560
Lord, you know, Madea,
sometimes I look at you,
540
00:28:02,639 --> 00:28:05,734
I don't know if you have a razor
or shaving cream.
541
00:28:18,906 --> 00:28:21,409
You cut that out,
you know I got hormone problems.
542
00:28:27,581 --> 00:28:30,334
I'm-a get you for that one.
543
00:28:33,086 --> 00:28:37,592
Dalia, I'm looking over this woman's
arrest record and I don't know about this.
544
00:28:37,674 --> 00:28:39,927
Carla, you have nothing to worry about.
545
00:28:40,052 --> 00:28:41,804
- She's already here...
- She's here?
546
00:28:42,179 --> 00:28:44,352
Yes, she's doing good.
She's training really well.
547
00:28:44,431 --> 00:28:46,271
Answering the telephones,
don't worry about it.
548
00:28:46,308 --> 00:28:47,525
- Hi, Ms. Mabel?
- Yeah?
549
00:28:47,601 --> 00:28:48,912
Just wanted you to meet Ms. Carla.
550
00:28:48,936 --> 00:28:52,281
Carla, you the one that sign the paper.
Go on, sign this paper for me, please.
551
00:28:52,773 --> 00:28:56,243
Just go on and sign your name down there.
Don't worry about what it is, just sign it.
552
00:28:56,652 --> 00:28:59,371
I'm afraid you have to actually do
the community service.
553
00:28:59,529 --> 00:29:02,032
You like that, huh? You a Christian, too?
554
00:29:02,491 --> 00:29:06,041
Well, no. But I don't want the universe
to send that bad energy back to me.
555
00:29:06,119 --> 00:29:07,120
The universe.
556
00:29:10,707 --> 00:29:13,005
I've been looking over
your arrest record here.
557
00:29:13,085 --> 00:29:14,382
Pretty impressive, right?
558
00:29:15,420 --> 00:29:17,593
First felony, nine years old.
559
00:29:19,841 --> 00:29:22,014
Well, I was doing the damn thing.
560
00:29:22,219 --> 00:29:25,723
Okay, well, I'm sure Dalia has already
instructed you.
561
00:29:25,806 --> 00:29:27,274
You can go ahead and get started.
562
00:29:27,516 --> 00:29:29,439
Thank you so much.
I would like to get started.
563
00:29:29,518 --> 00:29:30,815
Thank you so much.
564
00:29:30,936 --> 00:29:32,813
She's so nice. And bougie as hell.
565
00:29:32,980 --> 00:29:35,233
Yeah, she bougie, now. She bougie.
566
00:29:35,315 --> 00:29:37,235
I can't believe
I have a prisoner working for me.
567
00:29:37,359 --> 00:29:38,839
What you say about a prisoner, honey?
568
00:29:39,069 --> 00:29:41,214
Go on, speak up. Speak your mind.
What you say about a prisoner?
569
00:29:41,238 --> 00:29:46,826
I was just saying that I was surprised
to have a prisoner working here.
570
00:29:46,827 --> 00:29:49,472
See, that's what's wrong with people.
Y'all don't give folks the chance to
571
00:29:49,496 --> 00:29:51,975
give back to society after they've done
something wrong and went to jail.
572
00:29:51,999 --> 00:29:54,919
You need to give them a chance to get a job
and get back up on their feet.
573
00:29:55,836 --> 00:29:57,981
If you're sitting next to somebody
that's clapping right now,
574
00:29:58,005 --> 00:30:00,258
they've been to jail,
so watch your purse, please.
575
00:30:00,340 --> 00:30:01,341
Thank you.
576
00:30:01,425 --> 00:30:03,177
It's a public service announcement.
577
00:30:11,018 --> 00:30:12,565
Public service announcement.
578
00:30:19,318 --> 00:30:21,036
Dalia, I meant to tell you.
579
00:30:21,361 --> 00:30:24,490
I came by here last night
and this counter was a mess.
580
00:30:24,573 --> 00:30:27,076
Well, no, I know that counter
was clean last night.
581
00:30:27,159 --> 00:30:29,412
I think someone was up late eating.
582
00:30:30,871 --> 00:30:33,499
- Don't look at me.
- Hattie, you're still eating.
583
00:30:34,583 --> 00:30:37,553
Madea, you know I smoke that weed,
I get the munchies at night.
584
00:30:39,212 --> 00:30:41,306
Hattie, don't let it happen again, okay?
585
00:30:41,381 --> 00:30:43,943
Slow your roll, precious. Ain't none of
your little boyfriends in here.
586
00:30:43,967 --> 00:30:44,968
Hattie.
587
00:30:45,177 --> 00:30:47,905
Look, Hattie, just don't go back to
the counter after lights out, you got me?
588
00:30:47,929 --> 00:30:51,308
Look, Carla, I didn't go back to the
counter after lights out, you got me?
589
00:30:51,558 --> 00:30:52,901
Hattie, stop playing with me.
590
00:30:53,101 --> 00:30:56,021
You stop playing with me. And don't be
taking your frustrations out on me,
591
00:30:56,063 --> 00:30:58,737
'cause you've been messing around
with a married man for six years,
592
00:30:58,982 --> 00:31:01,906
he divorced his wife,
went and married somebody else,
593
00:31:01,985 --> 00:31:04,829
and still didn't even come back
and marry your stinky tail.
594
00:31:07,407 --> 00:31:09,751
Dalia, in my office, right now!
595
00:31:09,826 --> 00:31:12,722
Hattie, you wrong for that. You don't sit
there telling that girl's business
596
00:31:12,746 --> 00:31:14,599
and talking all loud like that
in front of everybody.
597
00:31:14,623 --> 00:31:18,253
You gotta wait until they close the door.
Now what happened, girl? Tell me!
598
00:31:19,252 --> 00:31:21,254
Are you telling my business?
599
00:31:21,630 --> 00:31:23,900
- No, no, I didn't say a word.
- Well, how did Hattie know that?
600
00:31:23,924 --> 00:31:25,267
Carla, I don't know.
601
00:31:25,467 --> 00:31:28,437
I don't like her. I don't like her,
I don't like this, I just...
602
00:31:28,637 --> 00:31:30,856
Carla, calm down now. You know me.
603
00:31:31,765 --> 00:31:33,767
You're right. Yes, I do know you.
I'm sorry.
604
00:31:33,934 --> 00:31:37,984
I have a date to get ready for. I'm not
even gonna think about what she just said.
605
00:31:39,606 --> 00:31:41,574
Easy Rest Retirement...
606
00:31:42,150 --> 00:31:44,699
Where all hell's breaking loose,
can I help you?
607
00:31:45,445 --> 00:31:46,742
Who you calling for?
608
00:31:47,697 --> 00:31:51,042
Jones, let's see. Last name Jones.
609
00:31:51,576 --> 00:31:55,171
I gotta do the remix on that.
She's not in that file, son, hold on.
610
00:31:55,789 --> 00:31:56,961
Who is this to you?
611
00:31:58,250 --> 00:32:00,673
It's your mother? Okay. I found her.
612
00:32:02,254 --> 00:32:05,804
Lord, hold on, I got to get some papers
telling me she's dead. Hold on.
613
00:32:09,803 --> 00:32:13,808
We are sorry to inform you
that Mrs. Jones died.
614
00:32:14,850 --> 00:32:16,568
It was a lovely day when she died.
615
00:32:16,643 --> 00:32:18,395
How do they know it was a lovely day...
616
00:32:19,354 --> 00:32:20,651
What the hell wrong with you?
617
00:32:20,730 --> 00:32:24,155
We reading the eulogy.
I was just weeping with her.
618
00:32:31,908 --> 00:32:34,331
- You doing what?
- I was weeping with her.
619
00:32:42,878 --> 00:32:45,347
Don't do that. Don't do that.
620
00:32:54,097 --> 00:32:56,020
Okay, are you there?
621
00:32:56,725 --> 00:32:58,648
Yes, yes.
622
00:32:59,019 --> 00:33:02,068
We are sorry to inform you that
Ms. Lee died.
623
00:33:03,148 --> 00:33:05,992
It was a lovely day, now I don't know how
the hell they know that,
624
00:33:06,067 --> 00:33:07,694
they say that to everybody.
625
00:33:08,862 --> 00:33:11,456
I'm supposed to say a prayer...
626
00:33:12,073 --> 00:33:14,246
What, how do they start?
627
00:33:15,994 --> 00:33:18,543
Our Father... That's it.
Which art in heaven,
628
00:33:18,788 --> 00:33:21,507
Hollywood be thy name.
629
00:33:22,000 --> 00:33:24,378
And then at the bottom,
I'm supposed to get deep and say...
630
00:33:25,170 --> 00:33:26,547
...come in a Hyundai, E. coli...
631
00:33:28,798 --> 00:33:31,426
What you say? How long ago she died?
632
00:33:33,720 --> 00:33:36,064
Son, this paper says
she died three years ago.
633
00:33:37,015 --> 00:33:40,360
You ain't called or checked on this woman
or been by here in three years?
634
00:33:40,435 --> 00:33:42,608
Please hold while I transfer you to hell.
635
00:33:46,775 --> 00:33:48,448
We had a breakthrough.
636
00:33:53,532 --> 00:33:54,829
So, what's going on, baby?
637
00:33:54,908 --> 00:33:56,706
Your baby mama keep calling here, Malik.
638
00:33:56,785 --> 00:33:59,038
- Calling here?
- Yes, calling here.
639
00:33:59,120 --> 00:34:01,418
Harassing me and driving me crazy.
640
00:34:01,915 --> 00:34:04,009
- What is she saying?
- She's cussing me out.
641
00:34:04,084 --> 00:34:07,509
Telling me how I'm not letting you be
a good father to your son.
642
00:34:08,588 --> 00:34:09,714
What did you say?
643
00:34:09,798 --> 00:34:11,596
What do you mean, "What did I say," Malik?
644
00:34:11,800 --> 00:34:16,021
Every single time you go over there,
it is nothing but drama with her.
645
00:34:16,096 --> 00:34:17,939
Baby, that is my son.
646
00:34:18,098 --> 00:34:19,691
This has nothing to do with your son.
647
00:34:19,766 --> 00:34:23,020
This has everything to do with
her interference in our relationship.
648
00:34:23,103 --> 00:34:25,572
And I am sick of this.
Lam sick of this, Malik.
649
00:34:25,647 --> 00:34:27,945
Listen, we can't let her come between us.
650
00:34:28,108 --> 00:34:30,031
If we do that, she's winning, baby.
651
00:34:30,110 --> 00:34:33,910
Malik, we need to figure out something.
And we need to figure out something now.
652
00:34:34,114 --> 00:34:36,287
Baby, I have to go see my son.
653
00:34:37,492 --> 00:34:38,664
When I married you, Malik,
654
00:34:38,743 --> 00:34:42,919
I didn't marry into all of this chaos
and all of this confusion.
655
00:34:43,164 --> 00:34:45,792
Look, I know, okay? Do you love me?
656
00:34:47,794 --> 00:34:53,517
Do you know how happy
How happy you make me?
657
00:34:53,800 --> 00:34:59,022
And do you know how much
How much I love you truly?
658
00:34:59,180 --> 00:35:05,529
I can't live a day
A day without you
659
00:35:05,770 --> 00:35:10,901
I can't think about it
I just don't want to
660
00:35:10,984 --> 00:35:17,208
'Cause it's unbelievable love from on high
661
00:35:17,282 --> 00:35:23,631
And it's indescribable joy
Just me and mine
662
00:35:23,705 --> 00:35:29,508
See, what we have
It works for us
663
00:35:29,586 --> 00:35:32,590
And we thank God
664
00:35:32,672 --> 00:35:37,849
That we have true love
665
00:35:40,805 --> 00:35:43,775
Oh, baby
666
00:35:47,604 --> 00:35:53,111
You're my man, my best friend
667
00:35:53,193 --> 00:35:58,370
I'm always here
Through thick and thin
668
00:35:58,448 --> 00:36:05,127
On your side night or day
669
00:36:05,205 --> 00:36:10,837
And I'm your girl, come what may
670
00:36:10,919 --> 00:36:16,722
'Cause it's unbelievable love
From on high
671
00:36:16,800 --> 00:36:22,898
And it's indescribable joy
Just me and mine
672
00:36:23,264 --> 00:36:28,942
What we have It works for us
673
00:36:29,020 --> 00:36:31,990
And we thank God
674
00:36:32,065 --> 00:36:35,239
That we have true
675
00:36:35,318 --> 00:36:40,666
Unbelievable love From on high
676
00:36:40,740 --> 00:36:46,838
And it's indescribable joy
Just me and mine
677
00:36:46,913 --> 00:36:52,545
What we have It works for us
678
00:36:52,627 --> 00:36:55,881
And we thank God
679
00:36:55,964 --> 00:36:59,013
That we have true
680
00:36:59,092 --> 00:37:01,470
Unbelievable love
681
00:37:05,765 --> 00:37:10,362
I love you so much, baby.
Just be patient, okay?
682
00:37:20,363 --> 00:37:24,209
That's all I'm gonna tell you, son, if you like
the girl, you need to go and tell her that.
683
00:37:24,284 --> 00:37:26,878
You know, I tried to tell her, but...
684
00:37:26,995 --> 00:37:28,622
Good God Almighty.
685
00:37:29,205 --> 00:37:31,767
She doesn't give me an opportunity.
She just tells me to leave her alone.
686
00:37:31,791 --> 00:37:33,227
Son, pick that up for me.
I just dropped that.
687
00:37:33,251 --> 00:37:35,549
All right, sure.
Let me get that for you, ma'am.
688
00:37:35,628 --> 00:37:36,800
Jesus!
689
00:37:39,090 --> 00:37:40,091
All right.
690
00:37:40,175 --> 00:37:41,927
You know what's missing from your hair?
691
00:37:42,010 --> 00:37:43,808
Hey, hey! What's that?
692
00:37:44,137 --> 00:37:45,684
A strap, to go around your chin.
693
00:37:45,764 --> 00:37:48,084
Look like you have a helmet on, son.
What the hell is that?
694
00:37:48,308 --> 00:37:50,035
- A helmet?
- You need to cut your hair, son.
695
00:37:50,059 --> 00:37:51,151
Cut my hair?
696
00:37:51,227 --> 00:37:53,038
Yes. That's why that woman
can't pay attention to you,
697
00:37:53,062 --> 00:37:54,902
'cause you got a hole in
the top of your afro.
698
00:37:55,690 --> 00:37:58,819
It look like you've got a black
Christmas wreath around your head, son.
699
00:38:00,236 --> 00:38:04,332
Or a bereavement wreath. All you need is "Rest
in peace" carved across the front of it.
700
00:38:05,408 --> 00:38:07,661
Son, you're losing your hair.
You've got to let it go.
701
00:38:08,036 --> 00:38:11,256
I get it. That's your beard.
702
00:38:11,706 --> 00:38:15,301
You're letting it grow, combed it all
up to the top, that's the deal?
703
00:38:16,336 --> 00:38:19,966
No, ma'am, it's actually right
in this area, right here.
704
00:38:20,048 --> 00:38:22,767
Son, that's your sideburns
that you let grow all the way up there.
705
00:38:22,842 --> 00:38:24,264
You bald at the top, son.
706
00:38:24,719 --> 00:38:27,347
You got to let it go.
You got to let it go, you understand?
707
00:38:27,430 --> 00:38:28,602
Let it go?
708
00:38:28,681 --> 00:38:30,493
It's coming back, if you
look at it real close.
709
00:38:30,517 --> 00:38:32,485
The devil is a liar, it ain't coming back.
710
00:38:33,645 --> 00:38:37,775
Son, that woman won't look at you
'cause you coming at her the wrong way.
711
00:38:37,857 --> 00:38:41,003
You need to go get you a nice suit, cut
your hair. You ain't got no kids, do you?
712
00:38:41,027 --> 00:38:44,247
- No, ma'am, no children.
- I know. Them glasses are birth control.
713
00:38:46,407 --> 00:38:48,761
Every time a woman see them glasses,
they go the other direction.
714
00:38:48,785 --> 00:38:50,332
Do you understand what I'm saying?
715
00:38:50,870 --> 00:38:52,515
Son, if you want that woman,
then do what I say.
716
00:38:52,539 --> 00:38:55,042
That ain't the kind of woman
you come walking up to
717
00:38:55,124 --> 00:38:58,004
looking like the way you look.
You need a nice suit on, not your uniform.
718
00:38:58,086 --> 00:39:00,214
Get a nice suit on, cut your hair.
Let it go.
719
00:39:01,214 --> 00:39:02,511
Let it go?
720
00:39:02,590 --> 00:39:04,012
Cut your hair, son. It's all right.
721
00:39:04,092 --> 00:39:07,092
You look like you stuck in the '70s.
I don't know if I wanna say Soul Train.
722
00:39:07,136 --> 00:39:09,016
I don't know what the hell
I'm gonna say to you.
723
00:39:13,309 --> 00:39:14,606
- How you doing?
- Hi.
724
00:39:15,562 --> 00:39:17,564
You don't see him standing there?
725
00:39:18,481 --> 00:39:20,358
See, she didn't even look at you.
726
00:39:20,650 --> 00:39:23,745
That's why I'm telling you.
Cut your hair, son. It's all right.
727
00:39:24,612 --> 00:39:26,332
I just want a woman that accepts me for me.
728
00:39:26,406 --> 00:39:29,343
You ain't accepting you for you. The
Lord has already told you, you are bald,
729
00:39:29,367 --> 00:39:31,687
and you're trying to hold on to something
that ain't there.
730
00:39:33,079 --> 00:39:35,891
I'm telling you, cut your hair, put on
some nice clothes, you'll be all right.
731
00:39:35,915 --> 00:39:38,759
But you're gonna hear me all day saying,
"Cut your hair."
732
00:39:39,252 --> 00:39:40,253
Cut your hair.
733
00:39:41,754 --> 00:39:43,472
Cut my hair?
734
00:39:43,548 --> 00:39:45,425
Took me a long time to grow this.
735
00:39:47,385 --> 00:39:48,728
How you doing, Ms. Carla?
736
00:39:49,470 --> 00:39:51,063
Hey, what you doing here so late?
737
00:39:51,347 --> 00:39:53,190
I had a date cancel on me.
738
00:39:53,766 --> 00:39:54,767
You had a date.
739
00:39:56,311 --> 00:39:58,154
Just gonna let another man take you out?
740
00:39:58,313 --> 00:39:59,860
Yeah, you men.
741
00:40:00,273 --> 00:40:01,750
"You men," what's that supposed to mean?
742
00:40:01,774 --> 00:40:03,697
It means
you're always just about yourselves.
743
00:40:04,068 --> 00:40:06,912
That's not true, Ms. Carla.
All men are not the same.
744
00:40:07,113 --> 00:40:08,865
The ones I run into are.
745
00:40:08,990 --> 00:40:12,303
Well, that sounds like a personal problem.
Maybe you're just choosing the wrong man.
746
00:40:12,327 --> 00:40:15,376
All right, that's your cue.
Get out of my office, Allen.
747
00:40:17,373 --> 00:40:19,467
Wait, wait, why are you here so late?
748
00:40:20,251 --> 00:40:22,128
Well, I just came by to check on everybody.
749
00:40:22,754 --> 00:40:23,971
No, no.
750
00:40:24,631 --> 00:40:27,976
No man your age is trying to be here
volunteering unless he wants something.
751
00:40:28,134 --> 00:40:29,135
Now, Ms. Carla...
752
00:40:29,218 --> 00:40:31,721
Now, I mean, you being here during the day,
I get that.
753
00:40:31,804 --> 00:40:33,449
I figure you're trying to get close to me.
754
00:40:33,473 --> 00:40:35,020
Amen...
755
00:40:35,600 --> 00:40:39,150
But you being here late at night like this
is just creepy and I don't like it.
756
00:40:39,228 --> 00:40:41,481
Now, why are you here?
757
00:40:42,649 --> 00:40:43,696
All right, look...
758
00:40:44,692 --> 00:40:46,786
Couple years ago, my mother passed away.
759
00:40:47,612 --> 00:40:48,829
And I miss her.
760
00:40:49,489 --> 00:40:52,743
So I come here and I sit with these folks
and I listen to them.
761
00:40:52,825 --> 00:40:55,669
And I learn and it just reminds me of her.
762
00:40:55,995 --> 00:40:56,995
I'm really sorry, Allen.
763
00:40:57,038 --> 00:40:59,308
- I didn't know that. Forgive me.
- No, no. No apology needed.
764
00:40:59,332 --> 00:41:02,061
I've answered the question for you,
will you please answer a question for me?
765
00:41:02,085 --> 00:41:03,132
Yeah, fine.
766
00:41:03,211 --> 00:41:05,179
Why you keep going out
with these no-account men
767
00:41:05,254 --> 00:41:06,440
and all they do is break your heart?
768
00:41:06,464 --> 00:41:07,566
That's none of your business.
769
00:41:07,590 --> 00:41:09,718
M mama wasn't none of our business.
Y Y
770
00:41:14,847 --> 00:41:17,851
This is not quite where I thought I
would be at this time of my life.
771
00:41:18,184 --> 00:41:20,584
Yeah? Where did you think you'd be
at this time of your life?
772
00:41:21,020 --> 00:41:23,694
Married. Kids.
773
00:41:25,108 --> 00:41:28,362
Except the man
I thought would marry me, didn't.
774
00:41:29,404 --> 00:41:31,702
You talking about the doctor
that was married.
775
00:41:31,864 --> 00:41:32,944
How do you know about that?
776
00:41:32,991 --> 00:41:35,244
Small facility. Small facility.
777
00:41:35,326 --> 00:41:36,953
Ms. Carla, I didn't mean no harm.
778
00:41:37,036 --> 00:41:39,004
I didn't mean no harm.
I just want to talk to you.
779
00:41:39,080 --> 00:41:40,923
Just talk a bit. Just talk.
780
00:41:41,916 --> 00:41:43,714
All right, yes, he was married.
781
00:41:44,252 --> 00:41:47,176
He said he was gonna leave his wife
and he did, except...
782
00:41:47,714 --> 00:41:48,966
Well, when he did,
783
00:41:50,633 --> 00:41:52,055
he went to another woman.
784
00:41:53,011 --> 00:41:54,012
Wow.
785
00:41:54,137 --> 00:41:56,515
Now, you know, Ms. Carla,
you deserve much better than that.
786
00:41:57,015 --> 00:41:58,688
Well, that's what I keep getting.
787
00:41:59,392 --> 00:42:02,111
I don't know, somehow
I always seem to run into the wrong men.
788
00:42:02,186 --> 00:42:04,655
Well, that's because you won't run to me.
789
00:42:05,356 --> 00:42:06,733
I don't know you, Allen.
790
00:42:06,816 --> 00:42:09,837
It ain't like I haven't been trying to get
to know you for the past year and a half.
791
00:42:09,861 --> 00:42:11,613
Yeah, right. Why?
792
00:42:11,738 --> 00:42:13,206
'Cause I see your heart.
793
00:42:13,781 --> 00:42:16,330
I like the way you carry yourself,
the way you dress,
794
00:42:16,409 --> 00:42:18,929
- the way you wear your hair.
- All right, that's enough. That is enough.
795
00:42:18,953 --> 00:42:21,126
I can't do another line
from another lying man.
796
00:42:21,205 --> 00:42:23,642
No, no, I'm speaking from the heart,
Ms. Carla. It's not a line.
797
00:42:23,666 --> 00:42:25,088
Allen, just...
798
00:42:27,837 --> 00:42:30,590
Just please, leave me alone, okay? Please!
799
00:42:32,592 --> 00:42:33,593
Yes, ma'am.
800
00:42:36,846 --> 00:42:37,847
Ms. Carla...
801
00:42:39,640 --> 00:42:41,267
All men are not the same.
802
00:42:42,310 --> 00:42:43,732
We're not all the same.
803
00:42:43,811 --> 00:42:44,812
Right.
804
00:42:45,605 --> 00:42:47,107
All men are not the same.
805
00:42:48,775 --> 00:42:50,243
All men are not the same.
806
00:42:52,236 --> 00:42:53,909
Then what's wrong with me?
807
00:42:55,198 --> 00:42:58,293
'Cause it has to be me, right?
That's what...
808
00:42:59,827 --> 00:43:01,670
That's what you're saying, right?
809
00:43:06,292 --> 00:43:07,464
I don't know.
810
00:43:09,796 --> 00:43:14,393
All I want is love
811
00:43:14,967 --> 00:43:19,564
Is that too much to ask?
812
00:43:19,889 --> 00:43:24,315
All I want is to be held
813
00:43:24,393 --> 00:43:28,990
And not have to beg
Not have to ask
814
00:43:29,315 --> 00:43:31,864
All I want is love
815
00:43:31,943 --> 00:43:36,494
No matter which way it comes to me
816
00:43:37,532 --> 00:43:41,127
I just want to be held
817
00:43:41,202 --> 00:43:45,002
Through life's stormy seas
818
00:43:45,081 --> 00:43:49,803
All I want is love
819
00:43:50,795 --> 00:43:54,720
Loneliness, please go away
820
00:43:54,799 --> 00:43:59,600
Al! I need is love
821
00:43:59,679 --> 00:44:03,980
Is that too much to ask for?
822
00:44:05,560 --> 00:44:08,313
Every day
823
00:44:15,820 --> 00:44:19,996
Why is it so hard
824
00:44:21,242 --> 00:44:25,497
For a woman to find love?
825
00:44:25,580 --> 00:44:30,006
I just want someone to be mine
826
00:44:30,084 --> 00:44:34,430
Sent from God above
827
00:44:34,505 --> 00:44:38,430
I don't want to be judged
828
00:44:38,509 --> 00:44:42,810
No, that's not me
829
00:44:42,889 --> 00:44:47,235
I just don't want to be lonely
830
00:44:47,310 --> 00:44:50,610
Don't want this agony
831
00:44:50,688 --> 00:44:56,536
All I want is love
832
00:44:56,611 --> 00:45:00,616
Loneliness, please go away
833
00:45:00,698 --> 00:45:05,249
Al! I need is love
834
00:45:05,328 --> 00:45:11,085
Is that too much to ask?
835
00:45:11,209 --> 00:45:15,635
Lonely, lonely
836
00:45:15,713 --> 00:45:18,933
Yes, that is me
837
00:45:19,008 --> 00:45:22,638
Looking at all these people
838
00:45:22,720 --> 00:45:26,725
I don't want that to be me
839
00:45:26,807 --> 00:45:31,859
Old and alone
840
00:45:31,938 --> 00:45:36,660
All by myself
841
00:45:36,734 --> 00:45:40,079
Living in this agony
842
00:45:41,239 --> 00:45:44,709
Loving no one else
843
00:45:44,784 --> 00:45:50,962
Al! I want
844
00:45:52,959 --> 00:45:58,591
Loneliness, please go away
845
00:45:59,215 --> 00:46:01,718
Is that too much to ask?
846
00:46:01,801 --> 00:46:05,726
All I want is love
847
00:46:05,805 --> 00:46:08,274
Somebody for me
848
00:46:09,809 --> 00:46:12,562
Love, to know what I need
849
00:46:12,645 --> 00:46:14,147
Love
850
00:46:14,230 --> 00:46:17,530
I want it, I need it I want
851
00:46:17,608 --> 00:46:20,077
I deserve it
852
00:46:20,152 --> 00:46:22,280
Love
853
00:46:22,405 --> 00:46:26,660
Love
854
00:46:30,538 --> 00:46:35,669
All I want is
855
00:46:36,002 --> 00:46:41,725
Love
856
00:46:49,849 --> 00:46:51,897
I got married, Mama.
857
00:46:52,476 --> 00:46:56,322
Look, I brought pictures.
I brought pictures and everything.
858
00:46:58,316 --> 00:47:02,037
Mama, please talk to me.
Please say something.
859
00:47:03,279 --> 00:47:04,576
Sam.
860
00:47:04,864 --> 00:47:07,538
Why do you keep sending all these letters
to the hospital?
861
00:47:07,616 --> 00:47:09,216
Look, I got a job and I want to keep it.
862
00:47:11,078 --> 00:47:12,876
Sorry, I just wanted to see you.
863
00:47:13,205 --> 00:47:16,049
Why? You never wanted to see me
when I was a kid.
864
00:47:16,125 --> 00:47:17,445
So, why you trying to see me now?
865
00:47:17,543 --> 00:47:20,012
Look, son, I was young, I was foolish.
866
00:47:20,087 --> 00:47:22,840
Man, stop sending letters to the hospital.
You got me?
867
00:47:23,716 --> 00:47:25,059
Yeah, okay.
868
00:47:25,134 --> 00:47:27,603
Look, son, wait.
Why don't you stay for a little while?
869
00:47:27,678 --> 00:47:28,770
Why?
870
00:47:28,846 --> 00:47:30,564
- Well, how you been?
- Fine.
871
00:47:30,890 --> 00:47:32,576
I read on the Internet
that you got married.
872
00:47:32,600 --> 00:47:33,897
Yeah.
873
00:47:34,060 --> 00:47:35,312
You have any kids yet?
874
00:47:36,562 --> 00:47:37,859
I have a son.
875
00:47:39,065 --> 00:47:40,362
Look, I gotta go.
876
00:47:40,441 --> 00:47:41,567
Look, son,
877
00:47:41,650 --> 00:47:44,770
I know I haven't been that good of a father
to you, but I just wanted you to...
878
00:47:45,112 --> 00:47:46,705
What? What?
879
00:47:47,740 --> 00:47:49,287
That you're sorry?
880
00:47:49,367 --> 00:47:51,461
I already know how sorry you are.
881
00:47:52,203 --> 00:47:54,797
Look, my mother died in my arms.
882
00:47:54,872 --> 00:47:58,092
And you didn't even have the decency
to come to the hospital to see her.
883
00:47:58,292 --> 00:48:00,590
You were too busy with your wife and kids.
884
00:48:00,795 --> 00:48:04,015
And now they all drug
addicts and in prison,
885
00:48:04,090 --> 00:48:06,513
so you wanna reach out
to the one that made it.
886
00:48:07,343 --> 00:48:09,596
Well, I don't have a thing to say to you.
887
00:48:10,096 --> 00:48:11,473
At all. Nothing.
888
00:48:11,847 --> 00:48:13,849
Sam, I just wanted you to know
that I love you.
889
00:48:14,225 --> 00:48:15,317
That I'm sorry.
890
00:48:15,393 --> 00:48:18,772
Look, don't write or call me again,
you got me?
891
00:48:19,605 --> 00:48:21,733
Sam, I'm sorry.
892
00:48:22,400 --> 00:48:23,743
Sand!
893
00:48:28,197 --> 00:48:31,292
Mama. Mama. Hey, Mama.
894
00:48:31,367 --> 00:48:32,744
Rebecca.
895
00:48:34,370 --> 00:48:35,917
How are you, Rebecca?
896
00:48:36,789 --> 00:48:39,588
I'm good. I'm good.
Now come on, I'm getting you out of here.
897
00:48:39,667 --> 00:48:41,135
No, I'm gonna stay here.
898
00:48:41,794 --> 00:48:43,046
It's for the best.
899
00:48:44,755 --> 00:48:46,223
So, Jennifer is still your favorite.
900
00:48:46,298 --> 00:48:48,058
It ain't got nothing to
do with my favorite.
901
00:48:48,592 --> 00:48:49,935
Where will we live?
902
00:48:50,386 --> 00:48:52,138
Mama, I have an apartment now.
903
00:48:52,388 --> 00:48:53,731
You still with that boy?
904
00:48:54,306 --> 00:48:56,058
Look, I got my life together.
905
00:48:56,350 --> 00:48:57,977
You still with that boy.
906
00:48:58,144 --> 00:49:00,317
Baby, I can't live with you.
That man is a drug dealer.
907
00:49:00,563 --> 00:49:01,564
Mama, not anymore.
908
00:49:01,647 --> 00:49:03,945
He had you out there
selling your body for dope!
909
00:49:04,024 --> 00:49:07,369
What I'd look like,
moving in with the two of you? A fool!
910
00:49:07,862 --> 00:49:10,581
Mama, look, we are both clean now, okay?
911
00:49:10,906 --> 00:49:13,910
We both went through rehab
and everything is better.
912
00:49:14,410 --> 00:49:16,663
You would know that
if you took my phone calls.
913
00:49:16,829 --> 00:49:18,189
Baby, I did all I could for you...
914
00:49:18,539 --> 00:49:20,058
And now, I'm trying to do
something for you.
915
00:49:20,082 --> 00:49:23,177
I'm sorry! You mortgaged my house!
916
00:49:23,461 --> 00:49:25,461
That your father and I worked
all of our lives for.
917
00:49:25,838 --> 00:49:27,590
And now I don't have nothing.
918
00:49:27,673 --> 00:49:29,596
Your sister had to come in and pay it off.
919
00:49:29,717 --> 00:49:32,095
And because that evil husband of hers
don't like me,
920
00:49:32,261 --> 00:49:34,559
he had to move me in here. Get out!
921
00:49:35,639 --> 00:49:37,391
Mama, I didn't mortgage your house.
922
00:49:37,516 --> 00:49:39,314
Baby, you still a liar.
923
00:49:39,810 --> 00:49:42,313
You wanna convince me you're clean?
Then, tell the truth.
924
00:49:42,605 --> 00:49:44,073
Tell me that you mortgaged my house.
925
00:49:44,148 --> 00:49:46,492
- Mama, I didn't.
- Tell me you spent my money on dope.
926
00:49:46,817 --> 00:49:48,364
- Mama, I didn't.
- Get out!
927
00:49:49,195 --> 00:49:51,948
And don't come back,
until you can tell the truth.
928
00:49:55,701 --> 00:49:57,123
Fine, Mama.
929
00:49:58,245 --> 00:50:00,373
Fine. I did not.
930
00:50:02,833 --> 00:50:04,426
Oh, God.
931
00:50:08,380 --> 00:50:12,476
I raised my kids
932
00:50:13,427 --> 00:50:19,275
The best that I could
933
00:50:22,645 --> 00:50:26,115
Tried to do right
934
00:50:27,233 --> 00:50:33,707
Didn't always do good
935
00:50:34,907 --> 00:50:41,791
But is that a reason
936
00:50:42,873 --> 00:50:49,597
To leave me here?
937
00:50:51,298 --> 00:50:57,772
Just walk away
938
00:50:58,847 --> 00:51:05,571
Leaving me in tears?
939
00:51:06,397 --> 00:51:11,574
I know
940
00:51:11,652 --> 00:51:15,532
I wasn't
941
00:51:15,614 --> 00:51:19,460
The best father to him
942
00:51:22,621 --> 00:51:29,300
Even though I could have tried
943
00:51:31,880 --> 00:51:36,556
But is that a reason
944
00:51:36,635 --> 00:51:40,685
To leave me here?
945
00:51:42,308 --> 00:51:46,859
Just walk away
946
00:51:46,937 --> 00:51:52,159
Leaving me here in tears?
947
00:51:52,526 --> 00:51:58,078
They just left me
948
00:51:58,157 --> 00:52:04,085
Left me alone here to cry
949
00:52:04,163 --> 00:52:09,465
My heart broken, broken
950
00:52:09,710 --> 00:52:13,465
My soul is so tired
951
00:52:13,547 --> 00:52:19,395
They just left me, left me
952
00:52:19,470 --> 00:52:22,599
Alone here to cry
953
00:52:22,723 --> 00:52:28,401
My heart broken, broken
954
00:52:28,479 --> 00:52:32,484
My soul is so tired
955
00:52:32,566 --> 00:52:36,491
- They just left me
- They left me
956
00:52:38,197 --> 00:52:41,792
Alone here to cry
957
00:52:41,867 --> 00:52:43,995
They just left me
958
00:52:44,078 --> 00:52:47,958
My heart so broken, so broken
959
00:52:48,040 --> 00:52:51,214
And my soul is so tired
960
00:52:51,293 --> 00:52:54,012
They just left me
961
00:52:54,129 --> 00:52:57,178
They left me to die alone
962
00:52:57,257 --> 00:53:00,807
I need to be loved
963
00:53:00,886 --> 00:53:03,639
They left me, yes
964
00:53:04,181 --> 00:53:07,776
They left me They left me
965
00:53:09,019 --> 00:53:10,521
They left me
966
00:53:10,604 --> 00:53:14,825
They left me They left me
967
00:53:14,900 --> 00:53:17,153
They left me They left me
968
00:53:19,154 --> 00:53:24,911
They just left me
969
00:53:39,466 --> 00:53:42,811
I thought I heard somebody down here.
What's your name?
970
00:53:43,095 --> 00:53:44,142
- Lee.
- Lee!
971
00:53:44,221 --> 00:53:45,689
Leave me alone.
972
00:53:46,974 --> 00:53:48,521
Well, I'm just trying to be nice.
973
00:53:48,767 --> 00:53:49,984
Well, don't be.
974
00:53:50,352 --> 00:53:54,698
Well, this is a small facility.
Lots of people have died here.
975
00:53:54,773 --> 00:53:57,071
Dead, dead, dead, dead.
976
00:53:57,317 --> 00:53:58,990
Is that supposed to make me feel good?
977
00:53:59,278 --> 00:54:01,246
Well, I'm just trying to make small talk
with you.
978
00:54:02,114 --> 00:54:05,163
Let me try to figure out
how to tell you this.
979
00:54:06,785 --> 00:54:08,913
I don't want to talk to you at all.
980
00:54:09,621 --> 00:54:10,918
Fine.
981
00:54:11,540 --> 00:54:13,042
You been crying?
982
00:54:13,125 --> 00:54:14,547
What's it to you?
983
00:54:15,127 --> 00:54:17,721
Well, I know what it feels like
to be left here to die.
984
00:54:18,297 --> 00:54:20,024
Your children don't come
and visit you anymore
985
00:54:20,048 --> 00:54:21,928
and you feel like
you're at the end of the road.
986
00:54:21,967 --> 00:54:25,141
There you go,
trying to make me feel good again.
987
00:54:26,305 --> 00:54:29,149
Look, I'm sorry. Here.
988
00:54:29,558 --> 00:54:30,730
What's this?
989
00:54:31,935 --> 00:54:33,312
Dry your eyes.
990
00:54:33,395 --> 00:54:34,988
- Thank you.
- You're welcome.
991
00:54:35,647 --> 00:54:37,649
It's best sometimes to just accept it.
992
00:54:37,733 --> 00:54:38,950
I don't want to accept it.
993
00:54:39,610 --> 00:54:42,159
This is not how
my life was supposed to turn out.
994
00:54:42,905 --> 00:54:46,375
I wanted to die in a house
my husband and I lived in for 57 years.
995
00:54:47,743 --> 00:54:50,667
This is not where I was supposed to end up.
996
00:54:51,622 --> 00:54:53,920
I used to think the same things.
997
00:54:54,583 --> 00:54:56,176
It's so unfair.
998
00:54:57,085 --> 00:54:58,803
You work hard all your life
999
00:54:59,797 --> 00:55:02,346
and your children come in
and leave you here.
1000
00:55:03,509 --> 00:55:06,353
I don't even make enough
in social security to live on my own.
1001
00:55:07,221 --> 00:55:09,064
It's just wrong.
1002
00:55:11,099 --> 00:55:12,316
It's going to be all right.
1003
00:55:12,518 --> 00:55:14,771
I don't feel like I am.
1004
00:55:16,230 --> 00:55:20,280
God, you got to get me through this.
1005
00:55:20,818 --> 00:55:22,741
It's going to be all right.
1006
00:55:22,820 --> 00:55:25,039
- Don't worry about it. It'll be fine.
- I don't know.
1007
00:55:25,113 --> 00:55:26,160
I'm trying.
1008
00:55:27,282 --> 00:55:28,579
I'm trying.
1009
00:55:41,046 --> 00:55:42,468
Carson!
1010
00:55:42,923 --> 00:55:44,220
What you doing with this woman?
1011
00:55:44,424 --> 00:55:47,018
You gonna make me kill you yet.
I'm gonna drop you right here!
1012
00:55:47,219 --> 00:55:50,439
I was just trying to calm her down.
Now, you calm down. She was upset.
1013
00:55:50,764 --> 00:55:53,062
Well, she won't be upset if I kill her,
now, will she?
1014
00:55:53,141 --> 00:55:55,394
Touch my man again. Touch him again...
1015
00:55:55,477 --> 00:55:56,899
Woman, I ain't dating you!
1016
00:55:57,145 --> 00:55:59,364
Now sit your behind down somewhere.
1017
00:56:00,941 --> 00:56:04,571
All you gotta do is tell me one time,
you know I do what you say.
1018
00:56:07,239 --> 00:56:09,708
Not on me, Hattie. Over there.
1019
00:56:12,411 --> 00:56:15,164
Why you acting all funny
and everything, Carson?
1020
00:56:15,247 --> 00:56:18,046
Nobody acting funny. Sit your behind down.
1021
00:56:20,002 --> 00:56:21,879
What wrong with her, anyhow?
1022
00:56:21,962 --> 00:56:26,308
The same thing that was wrong with you when
your sister dropped you off up in here.
1023
00:56:26,425 --> 00:56:28,268
You remember how you felt?
1024
00:56:28,969 --> 00:56:30,642
Now, say something nice to her.
1025
00:56:33,473 --> 00:56:34,645
Something nice.
1026
00:56:36,852 --> 00:56:37,853
Hattie?
1027
00:56:38,937 --> 00:56:43,238
I'm sorry, I just get all discombobulated
when I see you with other women.
1028
00:56:43,567 --> 00:56:46,116
Hattie, I ain't your man.
1029
00:56:46,445 --> 00:56:48,413
You is my man!
1030
00:56:49,615 --> 00:56:50,867
I don't want him.
1031
00:56:53,035 --> 00:56:55,709
Well, good then,
we can have a conversation then.
1032
00:56:57,497 --> 00:56:58,919
You don't know the story?
1033
00:57:00,542 --> 00:57:02,544
It was a cold and rainy night,
1034
00:57:04,630 --> 00:57:07,179
the winds was blowing with a vengeance.
1035
00:57:07,966 --> 00:57:11,470
- The owls was howling as if to let the...
- Hattie!
1036
00:57:12,512 --> 00:57:14,310
Owls don't howl,
1037
00:57:14,640 --> 00:57:17,189
they hoot. Now get to the point.
1038
00:57:18,310 --> 00:57:19,482
Yeah. He right.
1039
00:57:20,812 --> 00:57:22,439
I'm gonna have to remember that.
1040
00:57:23,565 --> 00:57:25,613
Owls don't howl, they hoot.
1041
00:57:34,326 --> 00:57:38,126
It was two years ago, last week.
1042
00:57:42,250 --> 00:57:45,254
My sister brought me here,
she just dropped me off.
1043
00:57:48,423 --> 00:57:51,176
She dropped me off like I was nobody.
1044
00:57:53,011 --> 00:57:54,684
At first I thought it was a joke,
1045
00:57:54,846 --> 00:57:58,521
so I sat at that door
and I waited and I waited.
1046
00:58:02,187 --> 00:58:04,360
And I've been waiting ever since.
1047
00:58:06,024 --> 00:58:09,699
It ain't something you get used to,
you just learn to deal with it.
1048
00:58:12,614 --> 00:58:14,992
I had to ask God to help me.
1049
00:58:15,909 --> 00:58:20,756
And he doing it every day,
teaching me how to pray.
1050
00:58:24,501 --> 00:58:26,879
It seemed like yesterday
1051
00:58:28,630 --> 00:58:32,100
I was in my prime
1052
00:58:32,968 --> 00:58:36,222
Before I knew it, I was old
1053
00:58:36,805 --> 00:58:39,934
I'm staring at the end of my time
1054
00:58:40,851 --> 00:58:43,900
Where did the time go?
1055
00:58:44,604 --> 00:58:47,733
Where did my youth go, too?
1056
00:58:48,358 --> 00:58:50,781
How did I get here?
1057
00:58:51,403 --> 00:58:53,906
Looking at it, I'm almost through
1058
00:58:53,989 --> 00:58:58,540
Oh, life is but a moment
1059
00:58:58,618 --> 00:59:01,337
You come and go, come and go
You come and
1060
00:59:01,413 --> 00:59:03,086
Go like the wind
1061
00:59:03,498 --> 00:59:06,172
We all have an appointed time
1062
00:59:07,127 --> 00:59:10,757
Till we meet the end
1063
00:59:10,839 --> 00:59:13,638
You better make the most of it
1064
00:59:14,259 --> 00:59:17,729
Live your best life every day
1065
00:59:18,055 --> 00:59:21,559
Got to live for God, got
to share your heart
1066
00:59:21,767 --> 00:59:25,146
Say what you need to say
1067
00:59:25,771 --> 00:59:28,775
Now yesterday I was young
1068
00:59:29,441 --> 00:59:32,991
But now I'm old so fast
1069
00:59:33,570 --> 00:59:36,540
Raised my children the best I could
1070
00:59:36,823 --> 00:59:40,373
Now, now, now, I've realized
1071
00:59:40,786 --> 00:59:45,633
This is not how I thought my life would be
1072
00:59:47,042 --> 00:59:48,544
Now I'm in a home
1073
00:59:48,835 --> 00:59:52,135
Alone with no one
1074
00:59:52,964 --> 00:59:57,811
- No one, yeah
- Life is but a moment
1075
00:59:57,886 --> 01:00:00,685
We come and go like the wind
1076
01:00:01,556 --> 01:00:03,854
We all have an appointed time
1077
01:00:03,934 --> 01:00:09,407
- We all, we all have an appointed time
- Till we meet our end
1078
01:00:09,481 --> 01:00:12,280
- You better make the most of it
- You better make the most of it
1079
01:00:12,359 --> 01:00:15,989
- Live your best life every day
- Best life every day
1080
01:00:16,071 --> 01:00:17,994
Got to live for God
1081
01:00:18,073 --> 01:00:19,916
- Got to share your heart
- Share it
1082
01:00:19,991 --> 01:00:21,427
- Share your heart
- Say what you need to say
1083
01:00:21,451 --> 01:00:23,499
Say it
1084
01:00:23,954 --> 01:00:27,049
Say it, say it, say it, say it
1085
01:00:27,541 --> 01:00:30,920
Say it, say it, say it, say it, say it
1086
01:00:32,003 --> 01:00:37,476
Say what you need to say
1087
01:00:37,551 --> 01:00:41,431
Say
1088
01:00:50,689 --> 01:00:53,238
I appreciate you trying to
make me feel better.
1089
01:00:56,153 --> 01:00:58,781
I guess it don't hurt to be nice
every now and then.
1090
01:00:59,573 --> 01:01:00,574
Yes.
1091
01:01:00,866 --> 01:01:02,709
I know it's gonna be all right.
1092
01:01:03,577 --> 01:01:04,794
You're a nice lady.
1093
01:01:07,664 --> 01:01:10,543
You need somebody to talk to?
I'll talk to you sometime.
1094
01:01:10,625 --> 01:01:13,253
- Why, thank you.
- Look at you trying to be nice to somebody.
1095
01:01:13,336 --> 01:01:14,963
Hattie, that's good, that's good.
1096
01:01:15,046 --> 01:01:16,357
- Good morning, good morning.
- Hattie.
1097
01:01:16,381 --> 01:01:17,849
You know I'm proud of you.
1098
01:01:17,924 --> 01:01:20,393
- Thank you, honey.
- Go on, now. Go on, Hattie.
1099
01:01:21,219 --> 01:01:23,531
Don't be man-handling her like that,
what the hell is wrong with you?
1100
01:01:23,555 --> 01:01:26,399
No, let him push me again.
I got something for him.
1101
01:01:27,726 --> 01:01:31,071
I love you, but I'll kill him right here
and send him on to glory.
1102
01:01:32,606 --> 01:01:34,279
I know you.
1103
01:01:34,733 --> 01:01:37,361
But she, she a really nice lady.
1104
01:01:37,527 --> 01:01:38,546
I told you that yesterday.
1105
01:01:38,570 --> 01:01:40,590
That's why you have to get to
know people before you cut them.
1106
01:01:40,614 --> 01:01:41,991
Yeah.
1107
01:01:42,449 --> 01:01:44,719
After you cut them,
they don't want to talk to you no more.
1108
01:01:44,743 --> 01:01:46,554
But before you cut them,
you need to get to know them.
1109
01:01:46,578 --> 01:01:47,579
Yeah.
1110
01:01:48,121 --> 01:01:52,467
If she acts right, I might let her share
a box of my Fruity Pops.
1111
01:01:53,251 --> 01:01:56,230
No, don't share that with her, 'cause
you get people addicted to that stuff.
1112
01:01:56,254 --> 01:01:58,494
That's just like crack to you,
don't share that with her.
1113
01:01:58,632 --> 01:02:00,475
Well, it don't treat
everybody the same way.
1114
01:02:00,842 --> 01:02:03,812
That's just like crack,
it don't treat everybody the same way.
1115
01:02:05,722 --> 01:02:08,976
You got to act right, though.
You want a bowl, you got to act right.
1116
01:02:13,188 --> 01:02:16,362
There's really some nice people
in the world today.
1117
01:02:21,279 --> 01:02:23,156
Hattie, what's wrong with you?
1118
01:02:23,240 --> 01:02:27,416
Last time I checked,
I had 5,300 Fruity Pops in this box!
1119
01:02:27,494 --> 01:02:29,963
I ain't messing with you
with that darn cereal.
1120
01:02:31,289 --> 01:02:33,212
God, somebody got to die.
1121
01:02:36,753 --> 01:02:40,053
- What you going to do about it?
- Girl, you trying to get killed?
1122
01:02:43,051 --> 01:02:45,725
I'm just going to walk it out!
I'm just going to walk it out!
1123
01:02:46,137 --> 01:02:47,889
I'm just going to walk it out!
1124
01:02:49,683 --> 01:02:53,278
Now I lay me down to sleep,
pray the Lord my soul to keep,
1125
01:02:53,395 --> 01:02:54,622
and should she die before she wake,
1126
01:02:54,646 --> 01:02:57,149
I'm going to wake the heifer up
and kill her again.
1127
01:03:01,152 --> 01:03:02,574
Easy Rest Retirement,
1128
01:03:02,654 --> 01:03:05,703
where people are dying to get the hell
out of here, can I help you?
1129
01:03:06,658 --> 01:03:09,628
Boy, listen to me, let me ask you a
question. Did you get your hair cut?
1130
01:03:09,869 --> 01:03:12,088
You put on a nice suit? Well, come on.
1131
01:03:12,247 --> 01:03:14,090
Yeah, she's here. I see her in there.
1132
01:03:14,165 --> 01:03:16,185
There's supposed to be a wall there,
but I can see her.
1133
01:03:16,209 --> 01:03:17,210
Yeah.
1134
01:03:18,503 --> 01:03:22,007
Yeah. So, come on, come on. Bye.
1135
01:03:25,844 --> 01:03:27,596
That boy's crazy about that girl.
1136
01:03:27,679 --> 01:03:28,990
What you doing standing at that door?
1137
01:03:29,014 --> 01:03:30,766
My daughter said she was coming by.
1138
01:03:30,849 --> 01:03:33,249
Your daughter? The one that was by here
yesterday that I saw?
1139
01:03:33,351 --> 01:03:34,352
No.
1140
01:03:34,686 --> 01:03:36,734
I'm talking about my
other daughter, Jennifer.
1141
01:03:37,355 --> 01:03:38,857
My favorite daughter.
1142
01:03:39,357 --> 01:03:40,358
Your favorite?
1143
01:03:40,942 --> 01:03:43,286
Honey, you can't have no favorites
with your children.
1144
01:03:43,486 --> 01:03:45,989
'Cause the very one
you put all your faith and hope in
1145
01:03:46,072 --> 01:03:48,871
will be the one to hurt you
and let you down the most.
1146
01:03:50,201 --> 01:03:51,453
I'm telling you now.
1147
01:03:51,703 --> 01:03:53,705
Well, I love all my children equally,
1148
01:03:53,872 --> 01:03:55,215
but that Rebecca,
1149
01:03:55,415 --> 01:03:58,134
she's been out there in the streets
doing some of everything.
1150
01:03:58,418 --> 01:04:00,011
And she fell out of favor with you?
1151
01:04:00,170 --> 01:04:01,638
Glad you ain't God.
1152
01:04:04,799 --> 01:04:06,597
Honey, children are individuals.
1153
01:04:06,676 --> 01:04:08,279
See, that's where parents
make their mistake.
1154
01:04:08,303 --> 01:04:09,739
They think, just 'cause
they give their child
1155
01:04:09,763 --> 01:04:11,891
the exact same thing,
the exact same amount of love,
1156
01:04:12,015 --> 01:04:14,985
the exact same everything,
they're gonna turn out the exact same way.
1157
01:04:15,310 --> 01:04:18,905
Children are individuals,
they have their own individual experiences,
1158
01:04:18,980 --> 01:04:21,824
you are not their only influences
on this earth, do you understand?
1159
01:04:22,108 --> 01:04:24,657
That's why you have to find out which is
the best way
1160
01:04:24,736 --> 01:04:26,704
to get the best results out of your child.
1161
01:04:26,863 --> 01:04:29,241
Per child, it's a different result,
do you understand?
1162
01:04:29,407 --> 01:04:32,251
Each child needs their own different
result, do you understand?
1163
01:04:32,369 --> 01:04:33,416
Yeah.
1164
01:04:33,787 --> 01:04:36,006
Let me break it down for you,
if you don't understand.
1165
01:04:36,081 --> 01:04:39,352
One of your children, you may have to say,
"You know what, just sit there, don't move."
1166
01:04:39,376 --> 01:04:41,925
And that child will just sit
there all day long and not move.
1167
01:04:42,045 --> 01:04:43,230
The other child you got to say,
1168
01:04:43,254 --> 01:04:44,482
"if you move, I'm gonna break your neck,
1169
01:04:44,506 --> 01:04:47,510
"your knuckles, your fingers, your throat,
and choke you half to death."
1170
01:04:47,592 --> 01:04:48,593
Yup.
1171
01:04:48,968 --> 01:04:51,096
- But the child don't move.
- That's right.
1172
01:04:51,221 --> 01:04:53,064
So both children didn't move.
1173
01:04:53,139 --> 01:04:55,141
You got the results
you wanted from both of them.
1174
01:04:55,266 --> 01:04:58,110
But you had to go about it in different
directions, you understand?
1175
01:04:59,687 --> 01:05:00,779
That's all I'm saying.
1176
01:05:00,980 --> 01:05:04,100
Children are individuals, that's why you
have to be careful who you sleep with.
1177
01:05:06,820 --> 01:05:09,699
Been and had a baby with somebody,
you ain't met their whole family
1178
01:05:09,781 --> 01:05:12,593
and your child is crazy as hell like
that cousin they've been trying to hide.
1179
01:05:12,617 --> 01:05:13,618
Yup.
1180
01:05:15,286 --> 01:05:18,460
A lot of parents love their children,
but they don't like them.
1181
01:05:19,624 --> 01:05:21,744
That's all right,
I didn't even know that was possible
1182
01:05:21,793 --> 01:05:23,993
that you could love your child
and not like them at all.
1183
01:05:24,963 --> 01:05:27,466
Somebody back there clapping right now.
Stop all that clapping.
1184
01:05:27,590 --> 01:05:28,933
Stop all that clapping.
1185
01:05:29,509 --> 01:05:31,261
If you sitting with that child right now,
1186
01:05:31,344 --> 01:05:34,268
you better look straight ahead,
close your eyes, just look straight ahead.
1187
01:05:36,641 --> 01:05:38,119
- You hear what I'm telling you?
- You're right.
1188
01:05:38,143 --> 01:05:40,066
I know I'm right. You can't blanket-parent
1189
01:05:40,145 --> 01:05:43,225
and think that both children are gonna
turn out the same. They're individuals.
1190
01:05:43,731 --> 01:05:45,531
It's like bringing
strangers into your house.
1191
01:05:45,567 --> 01:05:47,410
Honey, what you doing in here?
1192
01:05:48,236 --> 01:05:51,365
Well, my daughter Jennifer got married
and her husband didn't like me.
1193
01:05:51,614 --> 01:05:53,174
That didn't answer my question, though.
1194
01:05:54,117 --> 01:05:55,494
They kept my house.
1195
01:05:55,994 --> 01:05:57,371
Who kept your house?
1196
01:05:57,704 --> 01:05:59,206
Jennifer and her husband.
1197
01:06:00,748 --> 01:06:03,727
Honey, you got to explain this to me,
'cause I'm getting more and more confused.
1198
01:06:03,751 --> 01:06:04,752
I know.
1199
01:06:04,836 --> 01:06:06,713
See, my other daughter,
1200
01:06:06,796 --> 01:06:10,517
that's on drugs, mortgaged my house.
And Jennifer the good daughter paid it off.
1201
01:06:10,592 --> 01:06:11,593
Okay.
1202
01:06:11,759 --> 01:06:13,853
And then they didn't have no room for me.
1203
01:06:14,429 --> 01:06:15,681
And they moved me here.
1204
01:06:21,853 --> 01:06:24,823
Okay, let me see if I understand this.
1205
01:06:25,356 --> 01:06:27,168
- So, you got a daughter that's on crack.
- Yes.
1206
01:06:27,192 --> 01:06:29,536
That mortgaged your house
and you didn't know it.
1207
01:06:29,694 --> 01:06:31,380
And then you tell
your other daughter Jennifer
1208
01:06:31,404 --> 01:06:32,844
and she come up and she pays it off.
1209
01:06:33,573 --> 01:06:36,452
But then she don't have no room for you
in your house.
1210
01:06:38,244 --> 01:06:40,212
And she moved you out of your house.
1211
01:06:41,289 --> 01:06:42,666
And that's the good one?
1212
01:06:46,586 --> 01:06:48,509
Child, I'd take my chances
with the crackhead.
1213
01:06:48,671 --> 01:06:50,344
I don't know what the hell... No, child.
1214
01:06:53,885 --> 01:06:56,113
What's the address?
We need to go do a drive-by. Let's go.
1215
01:06:56,137 --> 01:06:59,516
Hold on. No, no. See, I understand.
1216
01:07:00,099 --> 01:07:02,727
They had to sell their house
to pay my mortgage.
1217
01:07:02,810 --> 01:07:04,121
Honey, sit down.
Let me explain something to you.
1218
01:07:04,145 --> 01:07:06,318
Somebody ran the game on you.
1219
01:07:06,648 --> 01:07:09,071
Ain't nobody going to give up
their nice, comfortable house
1220
01:07:09,234 --> 01:07:11,737
to come live in your house,
unless you have the nicer house.
1221
01:07:12,237 --> 01:07:14,285
Your daughter has
run a game on you, honey.
1222
01:07:15,031 --> 01:07:16,908
- Is your house nicer than hers?
- Yes.
1223
01:07:16,991 --> 01:07:20,012
That's why the hell she was in your house.
Don't think she did you no favors.
1224
01:07:20,036 --> 01:07:22,084
Don't sit here making
excuses for this child.
1225
01:07:23,039 --> 01:07:24,211
Well, it ain't her.
1226
01:07:25,416 --> 01:07:26,668
That's an excuse. Who is it?
1227
01:07:26,751 --> 01:07:28,471
- It's her husband.
- How is it her husband?
1228
01:07:28,586 --> 01:07:29,587
He pays all the bills.
1229
01:07:29,796 --> 01:07:32,424
I don't give a damn how many bills you pay,
1230
01:07:32,549 --> 01:07:35,894
you ain't gonna put
my mama out of her house.
1231
01:07:40,431 --> 01:07:43,810
That don't make no sense to me at all.
You got to explain that to me.
1232
01:07:43,977 --> 01:07:46,337
- No, see, you don't understand.
- What do I not understand?
1233
01:07:47,272 --> 01:07:50,446
Well, when she was little,
a lot of things happened to her,
1234
01:07:50,525 --> 01:07:51,947
I just need to be there for her.
1235
01:07:52,026 --> 01:07:53,295
Please don't tell me you're
one of them parents
1236
01:07:53,319 --> 01:07:56,549
that believes anything your child says.
Any time they say it, however they say it.
1237
01:07:56,573 --> 01:07:58,075
I can't stand parents like that.
1238
01:07:58,157 --> 01:08:01,957
They don't go and verify nothing,
they just believe what their child says.
1239
01:08:02,120 --> 01:08:05,841
I believe in trust, but verify,
do you hear me'?
1240
01:08:07,875 --> 01:08:10,604
'Cause, just 'cause it's your child,
they are capable of making mistakes.
1241
01:08:10,628 --> 01:08:12,314
That's why you have to
get all the information
1242
01:08:12,338 --> 01:08:13,898
before you go running to their defense.
1243
01:08:13,965 --> 01:08:17,085
I know somebody like this who had the
principal call and said the child did it.
1244
01:08:17,635 --> 01:08:19,488
The school teacher called
and said the child did it.
1245
01:08:19,512 --> 01:08:21,480
The janitor called and
said the child did it.
1246
01:08:22,140 --> 01:08:24,142
The bus driver called
and said the child did it.
1247
01:08:24,434 --> 01:08:28,314
Homeless man on the street found a phone
and called and said the child did it.
1248
01:08:29,314 --> 01:08:32,909
A Chihuahua was walking past saying,
"He did it. He did it. He did it."
1249
01:08:33,610 --> 01:08:35,533
And she didn't believe nothing.
1250
01:08:36,279 --> 01:08:38,841
And when you do that to a child,
you are setting yourself up for failure.
1251
01:08:38,865 --> 01:08:42,136
'Cause you're going to find yourself, when
that child grows up, on the witness stand.
1252
01:08:42,160 --> 01:08:44,221
Sitting there, trying to convince
12 members of his peers
1253
01:08:44,245 --> 01:08:47,590
that he did not commit the crime
that you believe he did not do it.
1254
01:08:47,707 --> 01:08:49,602
- Do you hear what I'm telling you?
- You're right.
1255
01:08:49,626 --> 01:08:52,049
I know it. This is what you
got to understand about children,
1256
01:08:52,128 --> 01:08:53,505
hear me clearly when I say this.
1257
01:08:53,630 --> 01:08:55,007
You cannot do that to a child.
1258
01:08:55,131 --> 01:08:58,510
You cannot empower a child that way.
Find out the truth first.
1259
01:08:58,593 --> 01:08:59,820
Do you hear what I'm telling you?
1260
01:08:59,844 --> 01:09:03,348
That's why... Look at all these parents. You
can't do that to a child, that's crippling.
1261
01:09:03,431 --> 01:09:06,192
Like all these parents, they give
their child everything they ask for.
1262
01:09:06,351 --> 01:09:09,651
That is the worst thing
you can do for a child,
1263
01:09:09,812 --> 01:09:12,941
is to give them everything they ask for.
1264
01:09:13,650 --> 01:09:15,210
And I know what it is, you feel guilty.
1265
01:09:15,401 --> 01:09:17,838
A lot of parents feel guilty
'cause the child went through something,
1266
01:09:17,862 --> 01:09:19,214
you weren't there,
you were supposed to be there,
1267
01:09:19,238 --> 01:09:21,536
you were working, you had to do this...
To hell with that.
1268
01:09:21,824 --> 01:09:24,327
The Bible gave you one commandment.
"Be fruitful and multiply."
1269
01:09:24,410 --> 01:09:27,914
The rest of it's on the damn child to
figure out what the hell's going on.
1270
01:09:29,207 --> 01:09:31,505
But what I'm saying is,
when you do that to a child
1271
01:09:31,626 --> 01:09:34,188
you cripple them, you handicap them
by giving them everything they want.
1272
01:09:34,212 --> 01:09:35,981
They don't know what it's like
in the real world.
1273
01:09:36,005 --> 01:09:38,508
I remember Cora came home one day,
talking about she wanted $5
1274
01:09:38,591 --> 01:09:41,515
'cause the neighbor had given
her daughter $5.
1275
01:09:41,594 --> 01:09:43,437
Well, she was a single mama,
she gave her $5,
1276
01:09:43,554 --> 01:09:44,865
I said, "I don't care, you my child.
1277
01:09:44,889 --> 01:09:47,743
"I don't care what's happening next door,
this is what goes on in this house.
1278
01:09:47,767 --> 01:09:49,953
"If you want anything in this house,
you got to work for it."
1279
01:09:49,977 --> 01:09:50,978
That's right.
1280
01:09:51,062 --> 01:09:52,539
She said, "That's fine,
I'll just do what I got to do.
1281
01:09:52,563 --> 01:09:55,203
"I just need $5, 'cause I want to go
buy me some toys." Okay, fine.
1282
01:09:55,233 --> 01:09:57,452
"What do I need to do?"
"Go wash the dishes."
1283
01:09:57,527 --> 01:09:59,463
She washes the dishes, come back in
with her hand out for the $5.
1284
01:09:59,487 --> 01:10:00,881
I said, "Baby, it don't work that way.
1285
01:10:00,905 --> 01:10:04,051
"You don't get it just 'cause you asked for
it. Now you got to go clean the closet."
1286
01:10:04,075 --> 01:10:05,998
So she cleaned that
closet up all night long.
1287
01:10:06,577 --> 01:10:08,329
Next morning she said, "I get my $5?"
1288
01:10:08,413 --> 01:10:11,100
"No, you don't get it yet. When you
get home you still got more chores.
1289
01:10:11,124 --> 01:10:14,164
"I need you to wash them clothes and when
you come up here, clean that oven."
1290
01:10:14,210 --> 01:10:17,009
So she came back and she washed
the clothes clean, "Can I have my $5?"
1291
01:10:17,088 --> 01:10:18,357
"No, baby, you can't have it yet."
1292
01:10:18,381 --> 01:10:20,930
This went on Monday, this went on Tuesday,
1293
01:10:21,092 --> 01:10:24,266
by Wednesday she had cut the grass,
mowed the lawn, changed the lawn-mower.
1294
01:10:24,846 --> 01:10:27,269
By Thursday, she had washed the car
and changed my oil.
1295
01:10:27,348 --> 01:10:28,895
You understand?
1296
01:10:29,100 --> 01:10:30,818
And by Friday she was so tired she said,
1297
01:10:30,935 --> 01:10:32,653
"I don't even want the money now."
1298
01:10:33,771 --> 01:10:35,958
I said, "No, baby,
this is how it works in the real world.
1299
01:10:35,982 --> 01:10:38,076
"You work like a dog
and by Friday, it's pay-day.
1300
01:10:38,151 --> 01:10:39,152
"So here it is.
1301
01:10:40,611 --> 01:10:42,784
"So, I'm gonna make you work like a dog.
1302
01:10:43,781 --> 01:10:46,301
"And then I'm gonna dangle a little carrot
in front of you on Friday
1303
01:10:46,325 --> 01:10:47,469
"so you'll come back on Monday.
1304
01:10:47,493 --> 01:10:48,995
"So, here's your money on Friday."
1305
01:10:49,245 --> 01:10:52,795
And she said thank you, and then she
went to count it and it was $3.18.
1306
01:10:53,875 --> 01:10:55,001
She said, "I asked for $5."
1307
01:10:55,084 --> 01:10:56,770
I said, "Well, hell, I
took taxes out of it.
1308
01:10:56,794 --> 01:10:58,274
"That's how it is in the real world."
1309
01:11:01,507 --> 01:11:03,788
That's what I'm saying.
That's what children need to know.
1310
01:11:03,885 --> 01:11:05,057
That's what children need.
1311
01:11:05,470 --> 01:11:07,097
That's what children need to understand.
1312
01:11:07,180 --> 01:11:10,284
They need to know the value of a dollar.
Just 'cause you have it to give it to them,
1313
01:11:10,308 --> 01:11:12,077
don't mean that they should have it,
do you understand?
1314
01:11:12,101 --> 01:11:13,871
- You're right.
- 'Cause you do that to them as children,
1315
01:11:13,895 --> 01:11:15,989
when they grow up,
they have no sense of nothing.
1316
01:11:16,230 --> 01:11:18,083
They leave your house
and go get married to somebody,
1317
01:11:18,107 --> 01:11:20,461
they think that man or that woman
is supposed to give them everything
1318
01:11:20,485 --> 01:11:21,532
that Mama or Daddy did.
1319
01:11:21,611 --> 01:11:24,423
That ain't the real world. You want
something, you got to go your ass to work.
1320
01:11:24,447 --> 01:11:25,727
That's how it works around here.
1321
01:11:25,990 --> 01:11:27,050
- You hear me?
- That's right.
1322
01:11:27,074 --> 01:11:28,635
'Cause it's crazy, I just
look at these people,
1323
01:11:28,659 --> 01:11:30,627
grown folks, grown 40-year-olds,
sitting there,
1324
01:11:30,703 --> 01:11:33,331
counting on Mama and Daddy, that is crazy.
1325
01:11:33,623 --> 01:11:36,172
You cannot empower a child that much.
1326
01:11:36,584 --> 01:11:37,710
Everybody on this earth...
1327
01:11:37,794 --> 01:11:38,896
Let me tell you something about guilt.
1328
01:11:38,920 --> 01:11:40,718
Guilt will mess you up and your child.
1329
01:11:41,756 --> 01:11:43,554
You can't let guilt rule how you raise.
1330
01:11:44,175 --> 01:11:46,678
'Cause you'll find yourself doing things
you ain't supposed to.
1331
01:11:46,886 --> 01:11:50,015
God has designed the midnight for
everybody on this earth to go through.
1332
01:11:50,556 --> 01:11:53,355
He has designed it, he didn't allow...
He did not make it happen,
1333
01:11:53,434 --> 01:11:55,607
but he allows it to happen, all right?
1334
01:11:55,686 --> 01:11:58,860
And the reason for that midnight for you
to go through, is not to destroy you.
1335
01:11:59,023 --> 01:12:00,366
It is to make you stronger.
1336
01:12:00,441 --> 01:12:02,193
And make you better, you understand?
1337
01:12:02,276 --> 01:12:04,963
You're not supposed to despise it,
you're supposed to walk on through it.
1338
01:12:04,987 --> 01:12:07,661
If God has designed a midnight
for your child,
1339
01:12:07,740 --> 01:12:09,913
as much as you love your child,
1340
01:12:09,992 --> 01:12:12,596
and you come running there, rescuing
them every time they go through...
1341
01:12:12,620 --> 01:12:15,182
Every time they go through something,
you thereto see them through it.
1342
01:12:15,206 --> 01:12:17,208
Then you are not helping them at all.
1343
01:12:17,875 --> 01:12:21,550
You are blocking the thing that God has
set up for them to make them strong.
1344
01:12:21,712 --> 01:12:23,055
I don't think you following me.
1345
01:12:23,548 --> 01:12:24,549
I'm following.
1346
01:12:24,882 --> 01:12:26,276
Let me break it down to you this way.
1347
01:12:26,300 --> 01:12:28,380
If God has designed
something for them to go through,
1348
01:12:28,427 --> 01:12:29,530
that's going to make them stronger.
1349
01:12:29,554 --> 01:12:32,228
And every time they go through it,
they can come to you and get it.
1350
01:12:32,306 --> 01:12:33,899
Then what do they need God for?
1351
01:12:34,559 --> 01:12:35,560
Yeah.
1352
01:12:35,643 --> 01:12:37,691
You become their god, do you understand?
1353
01:12:37,770 --> 01:12:39,818
What you need to know about him,
he's a jealous God.
1354
01:12:39,897 --> 01:12:42,571
He will have no other gods before him.
Do you hear me?
1355
01:12:46,153 --> 01:12:48,906
I know it hurts to have your child
go through something.
1356
01:12:48,990 --> 01:12:51,009
I know it's tough, I know it's hard,
to watch them go through,
1357
01:12:51,033 --> 01:12:53,786
but, honey, you have to let them
bump their head every now and then
1358
01:12:54,036 --> 01:12:56,334
so that they can become full-grown adults
1359
01:12:56,414 --> 01:12:59,133
who know how to handle anything,
who can stand up on their feet.
1360
01:12:59,208 --> 01:13:02,508
Your job is not to keep them
from the cradle to the grave.
1361
01:13:02,587 --> 01:13:04,022
Your job is to keep them from the cradle,
1362
01:13:04,046 --> 01:13:07,234
let them grow up and figure out how the hell
they gonna get to the grave themselves.
1363
01:13:07,258 --> 01:13:08,305
Do you understand?
1364
01:13:09,385 --> 01:13:10,529
I never thought about it like that.
1365
01:13:10,553 --> 01:13:13,978
You ain't been thinking about much
is all I'm gonna tell you.
1366
01:13:14,390 --> 01:13:15,701
Do you understand what I'm saying?
1367
01:13:15,725 --> 01:13:17,819
- I understand.
- Let your children grow up.
1368
01:13:18,102 --> 01:13:19,413
And as long as I'm on this subject,
1369
01:13:19,437 --> 01:13:22,407
I'm gonna go on and say this,
'cause I think it just needs to be said.
1370
01:13:22,565 --> 01:13:26,035
All of y'all who've got these
grown children living in your house,
1371
01:13:26,819 --> 01:13:28,492
I got four words for you.
1372
01:13:28,571 --> 01:13:30,118
Put that ass out.
1373
01:13:37,413 --> 01:13:39,766
I don't understand that.
And I'm not talking about all of them.
1374
01:13:39,790 --> 01:13:40,791
That's what...
1375
01:13:40,917 --> 01:13:43,353
if you're going through something,
having a little financial trouble
1376
01:13:43,377 --> 01:13:45,314
or you're going through divorce
or things are tough right now.
1377
01:13:45,338 --> 01:13:47,441
You need to go home for a while,
that's what family is for.
1378
01:13:47,465 --> 01:13:48,512
To be there for you.
1379
01:13:48,758 --> 01:13:49,759
For a little while.
1380
01:13:50,635 --> 01:13:51,978
For a little while.
1381
01:13:52,637 --> 01:13:54,114
'Cause when you come back to my house,
1382
01:13:54,138 --> 01:13:55,185
I'm like a landlord.
1383
01:13:55,556 --> 01:13:58,036
I want a move-in date
and I want a move-the-hell-out-date, too.
1384
01:13:58,643 --> 01:14:00,495
And don't come up in there,
talking about you need a week
1385
01:14:00,519 --> 01:14:02,599
when you know you need six months,
trying to fool me.
1386
01:14:03,064 --> 01:14:05,944
'Cause if you tell me you need a week,
on the seventh day I'm gonna rest.
1387
01:14:08,486 --> 01:14:11,581
And on the eighth day I'm gonna
pack you the hell up out of there.
1388
01:14:13,449 --> 01:14:15,135
- Do you understand what I'm saying?
- I understand.
1389
01:14:15,159 --> 01:14:17,262
'Cause think about this,
I'm not talking about them children,
1390
01:14:17,286 --> 01:14:19,598
I'm talking about them 40-year-olds
that are living in your basement.
1391
01:14:19,622 --> 01:14:20,623
Yes.
1392
01:14:20,831 --> 01:14:23,129
Talking about,
"Mama, can I borrow your car?"
1393
01:14:23,209 --> 01:14:26,133
"Hell, no, you can't borrow my car.
You 40 years old."
1394
01:14:26,212 --> 01:14:27,259
That's right.
1395
01:14:27,338 --> 01:14:29,024
But for a lot of parents
that empowered them,
1396
01:14:29,048 --> 01:14:31,471
then they wonder why all
the other grown children are mad,
1397
01:14:31,550 --> 01:14:33,820
'cause you got this same child,
keeps coming back to the house
1398
01:14:33,844 --> 01:14:34,845
over and over again.
1399
01:14:34,929 --> 01:14:36,990
You keep... These are supposed to be
the best years of your life
1400
01:14:37,014 --> 01:14:39,694
and you are letting this child come in
and ruin that moment for you.
1401
01:14:39,725 --> 01:14:41,727
That's crazy as hell. I don't understand.
1402
01:14:42,144 --> 01:14:43,771
Put 'em out, put 'em out.
1403
01:14:43,854 --> 01:14:44,901
It's like a eagle.
1404
01:14:46,357 --> 01:14:50,112
You know what a eagle do? I love nature.
God teaches us through nature.
1405
01:14:50,611 --> 01:14:51,703
This is what an eagle do.
1406
01:14:51,862 --> 01:14:53,702
Before an eagle
have the little chick-chickies,
1407
01:14:54,615 --> 01:14:56,583
eagle make a nest out of thorns.
1408
01:14:57,368 --> 01:14:58,494
- Why they do that?
- Yes.
1409
01:14:58,703 --> 01:15:00,296
So, when the babies come,
1410
01:15:00,371 --> 01:15:03,771
they take the feathers and they put it down
on top of the thorns, so they comfortable.
1411
01:15:04,041 --> 01:15:05,921
So when the babies come,
they're so comfortable.
1412
01:15:06,043 --> 01:15:10,173
But when the babies stay too long,
the eagle fans the feathers.
1413
01:15:12,216 --> 01:15:14,469
So all that's left in the nest is thorns.
1414
01:15:14,885 --> 01:15:17,263
So no matter which way
the little eagle in there goes,
1415
01:15:17,346 --> 01:15:18,689
they can't get comfortable.
1416
01:15:19,098 --> 01:15:20,367
And if they still won't
leave, she'd take them
1417
01:15:20,391 --> 01:15:22,393
- and she'd throw them out of the nest.
- What?
1418
01:15:23,227 --> 01:15:25,821
Yes, she do. And watch them,
they'd be flapping and flapping
1419
01:15:25,896 --> 01:15:28,041
then right before they hit the ground,
she'd go in and swoop down,
1420
01:15:28,065 --> 01:15:29,501
pick them up and bring them back up.
1421
01:15:29,525 --> 01:15:30,526
You understand?
1422
01:15:30,860 --> 01:15:32,828
Do she go in there
and put some more feathers?
1423
01:15:32,903 --> 01:15:35,103
Hell, no. You know what she do?
She kick them out again.
1424
01:15:35,448 --> 01:15:36,925
And they go down flapping
and flapping and flapping.
1425
01:15:36,949 --> 01:15:38,468
She'd run down and catch them,
and by the third time
1426
01:15:38,492 --> 01:15:40,053
she do that, they're flying on their own.
1427
01:15:40,077 --> 01:15:41,078
Do you understand?
1428
01:15:41,203 --> 01:15:44,207
Sometime, honey, you just got to
make it uncomfortable for your child
1429
01:15:44,290 --> 01:15:45,770
to get the hell up out of your house.
1430
01:15:46,250 --> 01:15:47,602
Take the feathers out of the nest.
1431
01:15:47,626 --> 01:15:50,721
Start with the television
and work your way to the PlayStation.
1432
01:15:53,424 --> 01:15:55,504
- You hear what I'm telling you?
- That's a good one.
1433
01:15:55,760 --> 01:15:58,183
That's all I'm saying,
that's all I'm saying.
1434
01:15:58,262 --> 01:16:01,357
Let me tell you something about this
daughter of yours. You got two of them.
1435
01:16:01,432 --> 01:16:02,729
The one that's on them drugs.
1436
01:16:03,142 --> 01:16:06,271
I've never met one child in this whole life
that said, "I wanna be..."
1437
01:16:06,353 --> 01:16:07,622
You ask a child what they want to be,
1438
01:16:07,646 --> 01:16:11,196
they say, a doctor, a lawyer, they never
say, "I want to be a drug addict."
1439
01:16:12,151 --> 01:16:14,279
Something happens to people in their life.
1440
01:16:14,779 --> 01:16:16,577
That's why you can never judge nobody.
1441
01:16:16,822 --> 01:16:19,666
'Cause something happens that makes
people go in certain directions
1442
01:16:19,992 --> 01:16:21,460
and wherever it happens,
1443
01:16:21,619 --> 01:16:24,873
if you can take them back to that point,
you can take them to the healing.
1444
01:16:25,122 --> 01:16:28,060
But you got to figure out how to get them
back to where they went off track.
1445
01:16:28,084 --> 01:16:29,144
- Do you understand?
- Yeah.
1446
01:16:29,168 --> 01:16:30,728
Every time there is a train derailment,
1447
01:16:30,795 --> 01:16:32,638
they want to know
where the incident happened.
1448
01:16:32,755 --> 01:16:35,224
You got to take them back to the incident
to make them heal.
1449
01:16:35,299 --> 01:16:37,643
Talk to your daughter, child,
don't judge her.
1450
01:16:38,135 --> 01:16:39,978
- She's gonna lie.
- I know.
1451
01:16:40,137 --> 01:16:42,640
Yeah, a crackhead will lie
when the truth will do.
1452
01:16:44,391 --> 01:16:45,643
But you talk to her.
1453
01:16:45,726 --> 01:16:46,870
And then that other daughter of yours,
1454
01:16:46,894 --> 01:16:48,988
the one I want to see
all the papers that you signed
1455
01:16:49,146 --> 01:16:51,541
for her to have your house,
tell her we're gonna come pay her a visit.
1456
01:16:51,565 --> 01:16:52,862
Me, you and my lawyer.
1457
01:16:53,692 --> 01:16:55,572
- You and your lawyer?
- Yeah, he in this purse.
1458
01:16:58,155 --> 01:17:00,829
He's with the firm of
Smith & Wesson Esquire.
1459
01:17:03,410 --> 01:17:04,638
- Do you understand?
- I understand.
1460
01:17:04,662 --> 01:17:06,306
Now go on and call.
You ain't supposed to be on the phone.
1461
01:17:06,330 --> 01:17:09,142
I'm gonna talk to this girl 'cause I know
that boy on his way over here.
1462
01:17:09,166 --> 01:17:11,009
Go on and talk, I'm gonna keep her busy.
1463
01:17:15,131 --> 01:17:16,131
What you doing?
1464
01:17:16,173 --> 01:17:17,641
I was talking to the universe.
1465
01:17:18,467 --> 01:17:20,310
Child, the universe.
1466
01:17:21,470 --> 01:17:25,441
And then I was going to partake
of the fruit of the Ignatius tree.
1467
01:17:25,641 --> 01:17:27,860
- The who tree?
- The Ignatius tree.
1468
01:17:28,227 --> 01:17:29,979
- The...
- Ignatius.
1469
01:17:30,146 --> 01:17:31,443
Oh, wow. What that do?
1470
01:17:31,689 --> 01:17:33,316
It brings me calm and balance.
1471
01:17:33,440 --> 01:17:35,192
Another kind of tree do that for me.
1472
01:17:42,908 --> 01:17:45,286
How long you've been
on this spiritual journey?
1473
01:17:45,452 --> 01:17:46,704
About two months.
1474
01:17:47,037 --> 01:17:48,431
You been on this journey two months?
1475
01:17:48,455 --> 01:17:50,173
- Yes, ma'am.
- Wow. That's good.
1476
01:17:50,249 --> 01:17:52,001
What got you on this spiritual journey?
1477
01:17:52,376 --> 01:17:54,549
- What do you mean?
- Something had to get you on it.
1478
01:17:54,628 --> 01:17:57,222
You ain't just start on it all alone.
1479
01:17:57,548 --> 01:17:59,428
'Cause Dalia tells me,
you used to go to church.
1480
01:17:59,550 --> 01:18:00,767
- Yeah.
- Then you left.
1481
01:18:01,051 --> 01:18:02,553
- Yeah.
- And went on a journey.
1482
01:18:03,053 --> 01:18:04,350
Into the universe.
1483
01:18:05,139 --> 01:18:07,312
Going where no man has gone before.
1484
01:18:14,899 --> 01:18:16,492
Yeah, I guess so.
1485
01:18:16,567 --> 01:18:17,864
Yeah'? Wow.
1486
01:18:18,319 --> 01:18:19,679
What happened to make you do that?
1487
01:18:19,778 --> 01:18:21,381
You know, usually when a woman
goes through a break-up,
1488
01:18:21,405 --> 01:18:23,885
she'll cut all her hair off, change...
You know how y'all do...
1489
01:18:24,241 --> 01:18:25,321
I mean, you know how we do.
1490
01:18:25,367 --> 01:18:26,584
We all change...
1491
01:18:35,586 --> 01:18:38,089
I'm sorry, you know how we do,
we change up something.
1492
01:18:38,339 --> 01:18:39,966
I think it was just time.
1493
01:18:40,132 --> 01:18:41,600
Thought it was time?
1494
01:18:41,842 --> 01:18:42,968
Ain't nothing happened?
1495
01:18:43,052 --> 01:18:45,363
Ain't have nothing to do with that man
you were messing around with,
1496
01:18:45,387 --> 01:18:48,015
the married man?
The one Hattie was talking about?
1497
01:18:48,390 --> 01:18:51,690
Who left his wife
and then didn't come marry you,
1498
01:18:51,769 --> 01:18:53,009
went and married another woman?
1499
01:18:54,271 --> 01:18:57,241
Yeah, there was a third spoke in the wheel
and you didn't know about it.
1500
01:18:58,734 --> 01:18:59,826
Was he in the church?
1501
01:19:00,236 --> 01:19:01,704
Yes, ma'am, he was a member.
1502
01:19:02,071 --> 01:19:03,551
A member of the church, there you go.
1503
01:19:04,448 --> 01:19:06,121
Now it all makes sense.
1504
01:19:06,700 --> 01:19:08,543
Man breaks your heart, you get mad at God.
1505
01:19:09,119 --> 01:19:11,167
Honey, you can't compare God to man.
1506
01:19:11,789 --> 01:19:13,883
Any man, any woman,
any human being on this earth
1507
01:19:13,958 --> 01:19:16,228
is capable of breaking your heart,
no matter how much they love you.
1508
01:19:16,252 --> 01:19:18,812
Because we're all human, we all
make mistakes, do you understand?
1509
01:19:19,296 --> 01:19:20,843
So you can't blame God on that.
1510
01:19:20,923 --> 01:19:23,176
You can't go running out of church
'cause a man hurt you.
1511
01:19:23,300 --> 01:19:25,445
If you do that you will never find peace.
Do you hear me?
1512
01:19:25,469 --> 01:19:27,437
You got to know God for God
and man for man.
1513
01:19:27,513 --> 01:19:29,732
He's not a man that he should lie.
Do you understand?
1514
01:19:30,099 --> 01:19:31,851
I hear you. But I...
1515
01:19:31,976 --> 01:19:33,523
I couldn't go back into that church.
1516
01:19:33,602 --> 01:19:36,776
I know I was wrong,
I take responsibility for that.
1517
01:19:36,855 --> 01:19:38,778
But those people in that church judged me.
1518
01:19:38,857 --> 01:19:39,960
I couldn't go back in there.
1519
01:19:39,984 --> 01:19:41,086
Yeah, that bothers me
about a lot of churches.
1520
01:19:41,110 --> 01:19:44,159
A lot of folks in church,
they're quick to forget.
1521
01:19:44,488 --> 01:19:46,331
So quick to forget where they come from.
1522
01:19:46,615 --> 01:19:48,162
Like they always had it together.
1523
01:19:48,242 --> 01:19:50,415
Like they can't remember
four or five years ago
1524
01:19:50,494 --> 01:19:52,305
when they were struggling,
trying to get through something.
1525
01:19:52,329 --> 01:19:53,807
That's what bothers me,
people coming to church
1526
01:19:53,831 --> 01:19:55,475
and they're hurt and they're broken,
then they leave
1527
01:19:55,499 --> 01:19:58,061
they're even more hurt 'cause they
came to church looking for help.
1528
01:19:58,085 --> 01:20:00,463
And somebody up in there
made them so upset
1529
01:20:00,546 --> 01:20:01,690
and worse than what they were.
1530
01:20:01,714 --> 01:20:03,817
But this is what you need to understand
about the church, honey.
1531
01:20:03,841 --> 01:20:05,468
The church is just like a hospital.
1532
01:20:06,093 --> 01:20:07,595
When people go to the hospital...
1533
01:20:07,678 --> 01:20:09,281
This is where people
have their misconception.
1534
01:20:09,305 --> 01:20:10,323
This is where you mess up, 'cause you think
1535
01:20:10,347 --> 01:20:12,467
church is supposed to be
this perfect place. It's not.
1536
01:20:13,183 --> 01:20:15,436
The church is a place
for people who need something.
1537
01:20:15,853 --> 01:20:18,039
Like the hospital.
If you have a cold, you go to the hospital.
1538
01:20:18,063 --> 01:20:19,374
You need surgery, you go to the hospital.
1539
01:20:19,398 --> 01:20:20,878
There are departments for everything.
1540
01:20:20,941 --> 01:20:22,711
If you have an emergency,
you go to the emergency room.
1541
01:20:22,735 --> 01:20:24,337
If you're in intensive
care, you go to the ICU.
1542
01:20:24,361 --> 01:20:26,659
All of that is in a hospital.
The church is the same way.
1543
01:20:26,864 --> 01:20:28,967
When you go to church,
you go up in there looking for healing.
1544
01:20:28,991 --> 01:20:31,414
Whatever you need,
whatever surgeries you need in your life
1545
01:20:31,702 --> 01:20:33,582
you asking God to help you with,
you understand?
1546
01:20:33,662 --> 01:20:35,765
When you go up in there,
just like when you go to the hospital,
1547
01:20:35,789 --> 01:20:36,850
you looking to see the doctor.
1548
01:20:36,874 --> 01:20:38,893
Don't go up in there
looking for nobody but the doctor.
1549
01:20:38,917 --> 01:20:40,043
You hear me?
1550
01:20:41,378 --> 01:20:43,927
So when you go to...
You ain't understanding what I'm saying.
1551
01:20:45,382 --> 01:20:47,694
When you go to the hospital,
you go in there looking for a doctor.
1552
01:20:47,718 --> 01:20:48,844
So all I'm telling you is,
1553
01:20:48,927 --> 01:20:51,114
when you go to church,
you better go in there looking for God.
1554
01:20:51,138 --> 01:20:53,732
'Cause anything else is up in there.
Do you understand?
1555
01:20:54,016 --> 01:20:55,142
Okay.
1556
01:20:55,559 --> 01:20:56,870
Let me make it a little clearer for you.
1557
01:20:56,894 --> 01:20:58,538
Just like people go to the ICU
and the emergency room,
1558
01:20:58,562 --> 01:21:01,207
there are all these little cliques
and these little things in the hospital.
1559
01:21:01,231 --> 01:21:02,876
And there are all of them
little cliques in the church.
1560
01:21:02,900 --> 01:21:04,294
That's where the liars can find the liars,
1561
01:21:04,318 --> 01:21:06,078
the whore-mongers
can find the whore-mongers.
1562
01:21:06,111 --> 01:21:07,871
It's already up in there,
do you understand?
1563
01:21:07,988 --> 01:21:08,989
Yes, I do.
1564
01:21:09,073 --> 01:21:10,467
That's why when you go up in there,
1565
01:21:10,491 --> 01:21:12,427
you better have your eyes
on God and nothing else.
1566
01:21:12,451 --> 01:21:13,720
- Do you understand?
- I do understand.
1567
01:21:13,744 --> 01:21:15,542
Or you gonna get yourself hurt.
1568
01:21:15,621 --> 01:21:17,724
Honey, keep your eye on God
and you won't make no mistakes.
1569
01:21:17,748 --> 01:21:19,748
Just like Peter,
when he was walking on that water.
1570
01:21:19,833 --> 01:21:21,927
And Jonah and that whale
passed right by him
1571
01:21:22,002 --> 01:21:24,175
and messed him up. And he started sinking.
1572
01:21:24,671 --> 01:21:26,264
You got to understand that, honey.
1573
01:21:29,885 --> 01:21:30,886
Okay.
1574
01:21:31,929 --> 01:21:34,182
I'm telling you, it was
Free Willy, I saw it.
1575
01:21:38,769 --> 01:21:41,693
Okay, it's been two months
since I've been to church,
1576
01:21:41,772 --> 01:21:43,052
but I don't know if it was that.
1577
01:21:43,273 --> 01:21:45,033
Okay, honey, well,
you don't read your Bible.
1578
01:21:45,109 --> 01:21:46,110
Okay.
1579
01:21:46,276 --> 01:21:48,546
Do you understand what I'm saying?
All I'm telling you, honey,
1580
01:21:48,570 --> 01:21:50,757
is keep your eye on God,
that's all I want you to understand.
1581
01:21:50,781 --> 01:21:53,455
I understand that, it's just that
I'm so tired of getting hurt.
1582
01:21:53,617 --> 01:21:56,461
I thought he was the one,
I was praying he was the one.
1583
01:21:56,620 --> 01:21:59,339
You was praying that the married man
was the one for you?
1584
01:22:01,041 --> 01:22:04,321
You really have been eating the fruit of
the ignorant-ass tree, right there, honey.
1585
01:22:09,800 --> 01:22:11,598
I never heard it out loud like that.
1586
01:22:11,677 --> 01:22:14,447
Yeah, that's the problem with a lot of
people, they don't say stuff out loud
1587
01:22:14,471 --> 01:22:16,616
so they can hear.
You need to hear stuff said out loud.
1588
01:22:16,640 --> 01:22:17,951
You can't pray that a married man...
1589
01:22:17,975 --> 01:22:20,478
God does things in decency and in order.
1590
01:22:20,811 --> 01:22:23,405
God don't hook you up with somebody
that's already hooked up.
1591
01:22:26,483 --> 01:22:28,461
And let me tell you, you got to be
careful with them people, honey,
1592
01:22:28,485 --> 01:22:30,362
that you meet that are already married.
1593
01:22:30,487 --> 01:22:32,298
I don't care if it's a
woman, a man, whatever,
1594
01:22:32,322 --> 01:22:34,551
if you meet somebody that's in
a relationship, married, altogether,
1595
01:22:34,575 --> 01:22:37,929
you got to be careful with them, 'cause they
are thieves and they don't even know it.
1596
01:22:37,953 --> 01:22:39,421
- Thieves?
- They are thieves.
1597
01:22:39,496 --> 01:22:43,000
They have come to steal the best thing
that God has given you.
1598
01:22:43,542 --> 01:22:44,543
Your youth.
1599
01:22:45,669 --> 01:22:50,015
You'll be hooked up in a relationship
with them for 15, 20 years,
1600
01:22:50,257 --> 01:22:52,760
and realize you missed
the best days of your life.
1601
01:22:53,302 --> 01:22:56,772
'Cause in your 20s you think that's cute.
"Yeah, he married, but it's all right.
1602
01:22:56,847 --> 01:23:00,522
"He on my... I got my list.
And he got everything I need on my list.
1603
01:23:00,976 --> 01:23:03,016
"He's tall, he's handsome,
he makes this much money.
1604
01:23:03,061 --> 01:23:04,938
"We gonna get us
a nice house in the suburbs.
1605
01:23:05,022 --> 01:23:07,000
"We gonna live in Buckhead,
then we're going to Alpharetta,
1606
01:23:07,024 --> 01:23:08,150
"we gonna go over here."
1607
01:23:08,233 --> 01:23:10,611
You have your list, your five-page list.
1608
01:23:11,278 --> 01:23:12,450
When you're in your 20s.
1609
01:23:13,489 --> 01:23:16,663
You get in your 30s, you start
playing scratch off with that list.
1610
01:23:20,204 --> 01:23:24,425
By the time you get to them 40s and 50s,
that five page list has become five words.
1611
01:23:24,583 --> 01:23:25,584
What?
1612
01:23:26,001 --> 01:23:27,469
"Just let him be breathing."
1613
01:23:29,421 --> 01:23:30,690
- That's five.
- Do you understand?
1614
01:23:30,714 --> 01:23:31,806
Yes, ma'am.
1615
01:23:31,882 --> 01:23:33,725
Do you hear what I'm telling you?
1616
01:23:34,635 --> 01:23:37,684
You got to understand that, honey.
You can't let people...
1617
01:23:37,763 --> 01:23:41,393
Nothing sadder to me than to see
a 50-year-old woman in the club.
1618
01:23:43,769 --> 01:23:46,238
Down at the end of the bar,
with the same dress on
1619
01:23:46,480 --> 01:23:48,733
that the 20-year-old got on
at the other end of the bar.
1620
01:23:49,691 --> 01:23:50,793
Talking about, "I still got it."
1621
01:23:50,817 --> 01:23:53,320
No, you don't. Time to go home, honey.
Go home.
1622
01:23:54,404 --> 01:23:55,872
But, look, I don't judge her.
1623
01:23:56,323 --> 01:23:59,418
'Cause somebody stole something from
her and she's trying to get it back.
1624
01:23:59,493 --> 01:24:02,733
Somebody stole the best years of her life
and she's still trying to hold on to it.
1625
01:24:02,871 --> 01:24:04,168
- Do you understand?
- Yes, yes.
1626
01:24:04,248 --> 01:24:06,626
That's why you can't let people
steal stuff from you, honey.
1627
01:24:06,708 --> 01:24:08,426
Them people are thieves.
1628
01:24:08,919 --> 01:24:11,468
You got to do better than
that in your own life. You hear me?
1629
01:24:11,755 --> 01:24:13,257
I hear you. I just...
1630
01:24:13,382 --> 01:24:16,636
I'm here and I see these people
and it makes me nervous.
1631
01:24:16,760 --> 01:24:18,320
I'm scared I'm gonna be just like them.
1632
01:24:18,387 --> 01:24:20,264
I know, 'cause you look
at your life sometimes
1633
01:24:20,389 --> 01:24:23,469
and it looks like you got more years
behind you than you have in front of you.
1634
01:24:23,517 --> 01:24:24,860
And it's a scary time.
1635
01:24:24,935 --> 01:24:27,247
And a lot of folk go through it,
more women go through it than men.
1636
01:24:27,271 --> 01:24:28,873
Where they get to the point
where they realize
1637
01:24:28,897 --> 01:24:30,337
they don't have everything they had.
1638
01:24:30,566 --> 01:24:32,126
They don't have the love that they wanted,
1639
01:24:32,150 --> 01:24:33,527
they're not married yet,
1640
01:24:33,610 --> 01:24:36,256
but they got money, got the house,
got the career, got all that stuff,
1641
01:24:36,280 --> 01:24:37,497
but they don't have the love.
1642
01:24:37,739 --> 01:24:39,379
And that's a scary place to find yourself
1643
01:24:39,449 --> 01:24:41,261
especially when you're
looking at getting older.
1644
01:24:41,285 --> 01:24:42,912
But you have to understand something,
1645
01:24:42,995 --> 01:24:46,215
sometimes being alone does not
necessarily mean being lonely.
1646
01:24:46,623 --> 01:24:48,091
You hear me?
1647
01:24:48,542 --> 01:24:50,544
You have to learn how to be by yourself,
1648
01:24:50,627 --> 01:24:53,756
and sometimes
God will leave you by yourself
1649
01:24:53,839 --> 01:24:56,718
until you learn how to be by yourself.
1650
01:24:57,801 --> 01:25:00,179
'Cause, see, if you ain't ready
to be by yourself,
1651
01:25:00,262 --> 01:25:02,685
then people will really make a fool
out of you.
1652
01:25:02,764 --> 01:25:04,404
'Cause if you don't know how to be alone,
1653
01:25:04,474 --> 01:25:06,943
people will be able to run
any kind of game on you they want.
1654
01:25:07,019 --> 01:25:08,955
'Cause they can threaten you
by walking out the door.
1655
01:25:08,979 --> 01:25:11,379
- Right, right.
- "If you don't do this, I'm going to leave."
1656
01:25:11,690 --> 01:25:13,626
"if you don't deal with this,
I'm going to leave."
1657
01:25:13,650 --> 01:25:14,711
- You understand?
- I understand.
1658
01:25:14,735 --> 01:25:17,088
And there's a lot of people,
there's a lot of women who're like,
1659
01:25:17,112 --> 01:25:18,580
"Okay, well, please don't leave."
1660
01:25:18,655 --> 01:25:20,123
To the hell with that.
1661
01:25:21,491 --> 01:25:23,595
You better not tell me you'd leave
because I would've packed
1662
01:25:23,619 --> 01:25:25,997
before you get, "I'm lea..."
out of your mouth.
1663
01:25:27,414 --> 01:25:30,588
There'll be a cab outside waiting on you,
do you hear me?
1664
01:25:30,667 --> 01:25:32,214
I got the gift of goodbye.
1665
01:25:32,294 --> 01:25:35,889
I will pack you the hell up so quick
your head will spin.
1666
01:25:36,173 --> 01:25:38,234
- Do you hear what I'm telling you?
- I hear what you're saying.
1667
01:25:38,258 --> 01:25:40,236
That's what I'm saying to you.
You gotta understand it.
1668
01:25:40,260 --> 01:25:41,261
'Cause you can't...
1669
01:25:41,345 --> 01:25:43,973
All these lists and all this stuff
about being lonely,
1670
01:25:44,056 --> 01:25:46,951
"Gotta have this," like my aunt,
I'm gonna tell you. This is a true story.
1671
01:25:46,975 --> 01:25:49,228
My aunt was in love with this man.
1672
01:25:49,519 --> 01:25:51,362
In love with the man. He was perfect.
1673
01:25:51,438 --> 01:25:54,783
On her list. Everything.
But he wasn't no good for her.
1674
01:25:54,858 --> 01:25:57,281
But there was another man
she never paid any attention to.
1675
01:25:57,444 --> 01:25:58,504
'Cause he wasn't on the list.
1676
01:25:58,528 --> 01:26:00,747
Everything about the list
was wrong with him.
1677
01:26:01,365 --> 01:26:03,367
The list say "tall," he was short.
1678
01:26:05,369 --> 01:26:07,542
The list say "handsome," he was...
1679
01:26:12,376 --> 01:26:14,549
The list say "fit," he was fat.
1680
01:26:15,379 --> 01:26:18,659
And she didn't pay no attention to him,
but the man loved her with the purest love,
1681
01:26:18,715 --> 01:26:20,467
she didn't even know
how much he loved her.
1682
01:26:20,550 --> 01:26:21,990
And he would just do things for her.
1683
01:26:22,052 --> 01:26:24,225
She had four boys
she was raising by herself,
1684
01:26:24,304 --> 01:26:26,147
going to work day and night.
1685
01:26:26,223 --> 01:26:28,146
And he was a watcher.
1686
01:26:28,225 --> 01:26:30,411
When it was raining, he go pick up,
'cause she didn't have a car.
1687
01:26:30,435 --> 01:26:31,704
He went and bought a car,
a little raggedy car,
1688
01:26:31,728 --> 01:26:34,290
and left it at the house one day.
She was so happy to have that car.
1689
01:26:34,314 --> 01:26:36,292
She thought it got the best gas mileage
in the world.
1690
01:26:36,316 --> 01:26:37,960
She didn't know he would come
in the middle of the night,
1691
01:26:37,984 --> 01:26:39,104
and just fill it up for her.
1692
01:26:39,778 --> 01:26:40,779
Little things like that.
1693
01:26:40,862 --> 01:26:42,079
She'd work all day, he'd...
1694
01:26:42,155 --> 01:26:44,249
This man loved her purely.
1695
01:26:44,324 --> 01:26:46,177
The man that she was in love with
kept breaking her heart.
1696
01:26:46,201 --> 01:26:48,846
One night she got tired and said,
"I ain't gonna deal with that no more."
1697
01:26:48,870 --> 01:26:51,919
And her and that man spent some time,
they had a beautiful night.
1698
01:26:52,207 --> 01:26:53,247
She fell in love with him.
1699
01:26:53,917 --> 01:26:55,885
Seven years he chased her.
1700
01:26:56,336 --> 01:26:57,588
And he died the next year.
1701
01:26:59,214 --> 01:27:00,636
Wasted all of that time.
1702
01:27:00,716 --> 01:27:03,036
Do you understand how people come
to steal things from you?
1703
01:27:03,093 --> 01:27:05,113
Wasted all of that time being hooked up
with some fool
1704
01:27:05,137 --> 01:27:06,447
and missed the best man in her life.
1705
01:27:06,471 --> 01:27:08,908
To this day, she'll tell you,
"That was the best man in my life."
1706
01:27:08,932 --> 01:27:11,310
- Do you understand?
- Wow. Yes, that's sad.
1707
01:27:11,560 --> 01:27:14,359
Yeah, but it's all right, honey.
That's why you got to wait on God.
1708
01:27:14,438 --> 01:27:17,863
See, you gotta give up them lists
and all of that stuff.
1709
01:27:17,941 --> 01:27:20,364
I notice in Think Like A Man
they say, "Make your list,"
1710
01:27:20,444 --> 01:27:22,764
but I don't believe you oughta have a list,
you understand?
1711
01:27:23,321 --> 01:27:24,882
You gotta get to a point
where you just say,
1712
01:27:24,906 --> 01:27:26,874
you know what? Let me explain
something to you.
1713
01:27:26,950 --> 01:27:29,169
Whatever you've got for me, God,
I'm gonna take it.
1714
01:27:29,244 --> 01:27:32,248
'Cause sometime love don't come the way
you want it to come.
1715
01:27:32,330 --> 01:27:33,433
- You hear me?
- Yeah, I hear you.
1716
01:27:33,457 --> 01:27:36,051
Sometime love have a hole
in the top of the afro.
1717
01:27:42,591 --> 01:27:45,310
Sometime, love don't have a six-pack,
it have a done-lap.
1718
01:27:46,136 --> 01:27:47,353
A done-lap?
1719
01:27:47,512 --> 01:27:49,935
Yeah, the belly done lapped over the belt.
1720
01:27:55,645 --> 01:27:57,522
- Wow.
- You gotta get it the way it come.
1721
01:27:57,606 --> 01:27:59,286
- You understand?
- I hear you. I hear you.
1722
01:27:59,316 --> 01:28:00,626
Let me talk to you about
this universe thing.
1723
01:28:00,650 --> 01:28:03,588
'Cause I just started hearing about
this universe stuff about 20 years ago,
1724
01:28:03,612 --> 01:28:05,590
before that I ain't never heard
nothing about this universe.
1725
01:28:05,614 --> 01:28:08,242
This thing is scaring me 'cause
people take the Bible
1726
01:28:08,325 --> 01:28:10,578
and they mix it up with a little this
and a little that,
1727
01:28:10,660 --> 01:28:12,305
and they mix up this and they mix up that.
1728
01:28:12,329 --> 01:28:14,002
Before you know it, you all confused.
1729
01:28:14,164 --> 01:28:15,349
They've got Christians walking around,
1730
01:28:15,373 --> 01:28:17,643
talking about the universe
all mixed up with all this stuff.
1731
01:28:17,667 --> 01:28:19,795
Don't even know that they're
on a whole other path.
1732
01:28:20,504 --> 01:28:22,523
Don't even know that you're off base
with what the Bible say,
1733
01:28:22,547 --> 01:28:25,485
because you're over there talking about
the universe and all this other stuff.
1734
01:28:25,509 --> 01:28:27,153
'Cause I don't understand.
I ain't reading nowhere
1735
01:28:27,177 --> 01:28:28,817
where the universe was nailed to a cross.
1736
01:28:29,596 --> 01:28:32,200
And I don't know why you would sit
around worshipping the universe,
1737
01:28:32,224 --> 01:28:35,694
when you can worship the creator
of the universe. Do you hear me?
1738
01:28:38,480 --> 01:28:40,073
That's all I'm saying to you, honey.
1739
01:28:40,357 --> 01:28:41,654
- I understand.
- You hear me?
1740
01:28:42,025 --> 01:28:44,337
Go back to what you know.
Go back to what worked for your mama,
1741
01:28:44,361 --> 01:28:47,456
and your grandmama, and great-granddad,
grandpa. That was Jesus.
1742
01:28:47,531 --> 01:28:49,579
They was up all night
calling on the name of Jesus,
1743
01:28:49,658 --> 01:28:51,010
walking the floor, praying for you,
1744
01:28:51,034 --> 01:28:52,957
laying hands on you
in the middle of the night.
1745
01:28:53,036 --> 01:28:54,834
When you got sick,
they was calling on Jesus.
1746
01:28:54,913 --> 01:28:56,516
They had the prayer meetings in the house.
1747
01:28:56,540 --> 01:28:58,518
There ain't nothing wrong with that name,
it still works.
1748
01:28:58,542 --> 01:29:00,561
He ain't gotten away from us,
we getting away from him.
1749
01:29:00,585 --> 01:29:02,087
Do you hear what I'm telling you?
1750
01:29:02,170 --> 01:29:03,171
Yes, ma'am.
1751
01:29:03,547 --> 01:29:06,141
You got to get rid of that, honey.
You got to go back to church.
1752
01:29:06,216 --> 01:29:08,528
You got to go back to what you know.
You got to go back to your roots.
1753
01:29:08,552 --> 01:29:09,553
Go back to church.
1754
01:29:09,636 --> 01:29:12,856
I ain't going, but you go right on up
in there and have yourself a good time.
1755
01:29:13,014 --> 01:29:14,061
Now, wait a minute.
1756
01:29:14,140 --> 01:29:16,744
Now, you just said all of that about me
going to church and you won't go?
1757
01:29:16,768 --> 01:29:19,942
No, not till they get a smoking section
and a bar up in there. I'm not going.
1758
01:29:20,021 --> 01:29:21,113
- In the church?
- Yes.
1759
01:29:21,189 --> 01:29:23,533
You all have a communion,
I'm having Patron. What's up.
1760
01:29:27,737 --> 01:29:29,205
I don't think that's gonna happen.
1761
01:29:29,406 --> 01:29:30,828
I don't think I'm going.
1762
01:29:32,450 --> 01:29:34,595
- You hear what I'm telling you?
- I do hear what you're saying.
1763
01:29:34,619 --> 01:29:37,498
You've given me a lot to think about
and I'm gonna pray about it.
1764
01:29:37,706 --> 01:29:39,174
You gonna pray about it to who?
1765
01:29:39,374 --> 01:29:42,423
- To Jesus.
- Praise God. Hallelujah.
1766
01:29:42,919 --> 01:29:44,313
- Wow.
- You got to do something nice for people,
1767
01:29:44,337 --> 01:29:46,023
that's why I came here
up here to talk to you.
1768
01:29:46,047 --> 01:29:47,549
- Thank you so much.
- You so welcome.
1769
01:29:47,632 --> 01:29:48,985
You gotta do something nice.
Now do something nice.
1770
01:29:49,009 --> 01:29:51,009
Go on, sign the papers
so I can get on out of here.
1771
01:29:52,596 --> 01:29:55,896
- Just a little while longer.
- You're so by the book. Lord.
1772
01:29:55,974 --> 01:29:58,568
- But thank you, though.
- You're very welcome, honey.
1773
01:30:11,323 --> 01:30:13,417
I hurt my head. I walked into the wall.
1774
01:30:25,378 --> 01:30:26,630
Can you feel that?
1775
01:30:28,006 --> 01:30:29,758
There's air on your head.
1776
01:30:30,967 --> 01:30:33,390
See, now go on up in there
and shut her down, son.
1777
01:30:33,470 --> 01:30:36,866
Walk up in there. You tell this woman... I've
already tilled the soil for you, she ready.
1778
01:30:36,890 --> 01:30:38,159
- All right.
- All you gotta do is walk up in there
1779
01:30:38,183 --> 01:30:39,856
and say, "Look here, baby. We going out."
1780
01:30:43,396 --> 01:30:45,490
You can do it. You can do it.
1781
01:31:00,622 --> 01:31:02,044
Ms. Carla.
1782
01:31:07,087 --> 01:31:09,715
I came here this evening
1783
01:31:09,798 --> 01:31:12,551
to ask you if you would allow me
1784
01:31:12,634 --> 01:31:14,807
to take you out for an evening of pleasure.
1785
01:31:15,929 --> 01:31:19,684
So that I might treat you exactly the way
that a woman should be treated.
1786
01:31:21,685 --> 01:31:23,062
Now, what do you say?
1787
01:31:25,063 --> 01:31:27,691
I don't know what to say.
1788
01:31:27,774 --> 01:31:29,026
Ms. Carla...
1789
01:31:29,943 --> 01:31:35,791
Why are you settling to be all alone
1790
01:31:35,865 --> 01:31:39,961
When I'm right here waiting for you
1791
01:31:40,036 --> 01:31:47,011
Tell me why you keep pushing me away
1792
01:31:49,254 --> 01:31:52,804
When I'm right here for you
1793
01:31:52,882 --> 01:31:59,857
Lady, just run, run to me
1794
01:32:01,016 --> 01:32:05,817
I'll take care of you
1795
01:32:05,895 --> 01:32:11,902
Lady, run, run to me
1796
01:32:14,112 --> 01:32:21,087
I'm right here for you, girl
1797
01:32:21,703 --> 01:32:27,631
Now I know you probably don't believe
in love sometimes
1798
01:32:28,251 --> 01:32:34,429
You've got a right to
think that love is blind
1799
01:32:34,632 --> 01:32:40,105
But all I ask is that you open
your heart to me
1800
01:32:40,180 --> 01:32:43,184
Take a chance on me
1801
01:32:43,266 --> 01:32:50,275
I'm begging you, begging you
Begging you, please
1802
01:32:50,607 --> 01:32:56,705
Run, run to me
1803
01:32:56,780 --> 01:33:02,878
I'll take care of you, baby, baby
1804
01:33:02,952 --> 01:33:06,252
I'm down on my knees
Begging you, please
1805
01:33:06,331 --> 01:33:09,460
59991719 you, begging you, begging you
59991719 you, please
1806
01:33:09,542 --> 01:33:15,220
Let me, let me take care of you
1807
01:33:15,298 --> 01:33:17,141
Once
1808
01:33:25,642 --> 01:33:32,571
You ain't gotta worry about nothing
baby, baby, baby, baby
1809
01:33:38,988 --> 01:33:40,257
Now, Ms. Carla, will you allow me...
1810
01:33:40,281 --> 01:33:41,533
Yes.
1811
01:33:44,494 --> 01:33:47,498
Yes. I would like that very much.
1812
01:33:47,747 --> 01:33:49,920
All right. Very good.
1813
01:33:49,999 --> 01:33:51,751
God, you work fast.
1814
01:33:53,670 --> 01:33:55,672
The wedding was beautiful, Mom.
1815
01:33:56,714 --> 01:33:58,887
I wish you could've been there.
1816
01:34:00,969 --> 01:34:02,516
I miss you, Mom.
1817
01:34:05,849 --> 01:34:07,726
Did you come to take me home?
1818
01:34:08,852 --> 01:34:10,445
You're talking today.
1819
01:34:10,520 --> 01:34:12,363
Yes, did you come to take me home?
1820
01:34:12,480 --> 01:34:14,778
No, Mama, you gotta stay here.
1821
01:34:14,858 --> 01:34:18,283
I can't take care of you.
With my job, and the kids and...
1822
01:34:18,361 --> 01:34:20,739
And Frank is off in Afghanistan. I can't.
1823
01:34:20,905 --> 01:34:22,077
I want to go home.
1824
01:34:22,365 --> 01:34:24,117
I know, but this is your home now.
1825
01:34:24,200 --> 01:34:25,577
I don't like it here.
1826
01:34:26,161 --> 01:34:28,914
I know, but this is the
best that I could do.
1827
01:34:29,581 --> 01:34:31,629
Fine. The water is on.
1828
01:34:31,708 --> 01:34:34,257
No, Mama, please don't go.
Please stay with me.
1829
01:34:34,335 --> 01:34:35,882
Stay with me. How are you?
1830
01:34:36,337 --> 01:34:39,056
I'm fine. It just gets
chilly here at night.
1831
01:34:39,174 --> 01:34:41,893
I'll be sure they bring you
more blankets then, okay?
1832
01:34:42,343 --> 01:34:43,845
Thank you, nurse.
1833
01:34:44,596 --> 01:34:46,064
Mom, I'm Sue Ellen.
1834
01:34:46,139 --> 01:34:47,186
Who?
1835
01:34:47,265 --> 01:34:49,108
Mom, I'm Sue Ellen, you know me.
1836
01:34:49,184 --> 01:34:51,061
Please remember me. Look at me.
You know me.
1837
01:34:51,561 --> 01:34:52,562
Where are your brothers?
1838
01:34:52,645 --> 01:34:54,192
They're busy, Mama.
1839
01:34:54,522 --> 01:34:57,401
Well, fine then. I won't play with you
or your toys anymore, Carol.
1840
01:34:58,067 --> 01:35:00,115
Mom, Carol is your sister.
1841
01:35:00,945 --> 01:35:02,071
That figures.
1842
01:35:02,572 --> 01:35:04,666
I love you. Do you hear me?
1843
01:35:04,824 --> 01:35:06,701
Are we in Hawaii at the beach house?
1844
01:35:07,118 --> 01:35:08,290
No, Mama.
1845
01:35:09,662 --> 01:35:11,209
I hear her talking.
1846
01:35:11,664 --> 01:35:15,168
She talks sometimes, but she doesn't know
who I am or that I'm here.
1847
01:35:15,710 --> 01:35:17,712
This is so hard. I need her in my life.
1848
01:35:17,795 --> 01:35:20,298
I just want to talk with her
and I want her to talk to me.
1849
01:35:21,674 --> 01:35:23,051
Why?
1850
01:35:25,595 --> 01:35:27,268
Because I love her.
1851
01:35:27,722 --> 01:35:29,565
This old selfish woman?
1852
01:35:29,933 --> 01:35:31,401
She wasn't selfish.
1853
01:35:31,476 --> 01:35:32,773
She had to be selfish.
1854
01:35:32,936 --> 01:35:34,609
No, she wasn't selfish at all.
1855
01:35:35,188 --> 01:35:38,909
You mean, this woman
would give of herself to other people?
1856
01:35:38,983 --> 01:35:40,701
Yes, all the time.
1857
01:35:41,110 --> 01:35:43,659
Well, y'all must not have had
no good memories at all, not one.
1858
01:35:43,947 --> 01:35:46,450
Yes, we did. We had great memories.
1859
01:35:46,699 --> 01:35:48,542
- And she was a good woman?
- Yes.
1860
01:35:48,618 --> 01:35:50,179
When she was in her right mind,
she was a good woman,
1861
01:35:50,203 --> 01:35:52,126
she wasn't selfish and all of that stuff?
1862
01:35:52,205 --> 01:35:53,627
Yes.
1863
01:35:54,415 --> 01:35:56,133
I thought she was selfish as hell.
1864
01:35:56,292 --> 01:35:57,384
Why?
1865
01:35:57,460 --> 01:35:58,507
'Cause of you.
1866
01:35:58,586 --> 01:36:00,384
- Me?
- Yeah.
1867
01:36:00,463 --> 01:36:02,807
'Cause you sit here 10, 12 hours a day.
1868
01:36:04,425 --> 01:36:08,521
Only a selfish person would want you sitting
here all this time like this, honey.
1869
01:36:08,596 --> 01:36:10,690
- You understand what I'm trying to tell you?
- Yeah.
1870
01:36:10,974 --> 01:36:13,147
This woman, hear me good when I say this,
1871
01:36:13,226 --> 01:36:15,829
if this were me, I would not want
my daughter sitting here all this time.
1872
01:36:15,853 --> 01:36:18,697
You got children to raise.
You got a whole life to live.
1873
01:36:18,773 --> 01:36:21,572
And anybody who loved you
would not want you doing this to yourself.
1874
01:36:21,693 --> 01:36:22,910
I know, but it's hard.
1875
01:36:22,986 --> 01:36:24,954
I understand that,
but you know what's unfair?
1876
01:36:25,029 --> 01:36:27,202
For you to reduce her life to this moment.
1877
01:36:27,740 --> 01:36:30,660
You're looking at the end, honey.
You gotta remember the whole total life.
1878
01:36:30,994 --> 01:36:32,763
You gotta remember all the joy
and all the peace.
1879
01:36:32,787 --> 01:36:36,132
You gotta give each one of them the same
amount of energy, you understand?
1880
01:36:36,207 --> 01:36:38,710
You can't just reduce it to this moment.
1881
01:36:39,669 --> 01:36:41,647
This woman, if she wasn't selfish,
she wouldn't want that.
1882
01:36:41,671 --> 01:36:43,594
I know I wouldn't want Cora to sit here.
1883
01:36:43,673 --> 01:36:46,847
First of all, Cora ain't gonna sit here
all this time like this.
1884
01:36:47,176 --> 01:36:50,430
Unless there's a snack machine up under
that bed, Cora ain't gonna do that.
1885
01:36:52,307 --> 01:36:54,025
It's good to see you smile, honey.
1886
01:36:54,350 --> 01:36:56,648
- Thank you.
- But you gotta learn how to start to let go.
1887
01:36:57,020 --> 01:36:58,192
How do I let go?
1888
01:36:58,271 --> 01:36:59,957
Well, you've already started,
and I'll tell you how.
1889
01:36:59,981 --> 01:37:02,126
You put her in a nice place
where people can take care,
1890
01:37:02,150 --> 01:37:04,837
and they take good care of her here.
I've watched them, you understand?
1891
01:37:04,861 --> 01:37:08,048
But you gotta learn how to start to let go.
Little by little, that's how you do it.
1892
01:37:08,072 --> 01:37:09,324
Bit by bit.
1893
01:37:09,407 --> 01:37:12,536
Instead of staying 10 hours one day,
maybe you'll come and you'll stay nine.
1894
01:37:13,161 --> 01:37:14,959
Then you might relapse and come 12.
1895
01:37:15,038 --> 01:37:17,558
See, you go back and forth when
you're going through this kind of stuff.
1896
01:37:17,582 --> 01:37:18,754
You just have to go with it.
1897
01:37:18,833 --> 01:37:20,881
But you got children to raise
and a life to live.
1898
01:37:20,960 --> 01:37:23,463
And I'm sure this woman
would not want this, honey.
1899
01:37:23,546 --> 01:37:24,923
Let go bit by bit.
1900
01:37:25,048 --> 01:37:26,971
Maybe one day you'll skip a whole day.
1901
01:37:27,050 --> 01:37:28,893
Then you'll find it easier to do.
You hear me?
1902
01:37:29,135 --> 01:37:30,307
I hear you.
1903
01:37:30,386 --> 01:37:31,854
Well, it's good she's loved.
1904
01:37:31,929 --> 01:37:34,658
A lot of folk don't have people to
love them at this part in their life.
1905
01:37:34,682 --> 01:37:36,452
So it's good that she's loved
and good you're here for her.
1906
01:37:36,476 --> 01:37:38,954
That don't mean that you don't love her,
'cause you ain't here.
1907
01:37:38,978 --> 01:37:40,446
- You hear me?
- I hear you.
1908
01:37:40,521 --> 01:37:41,522
Forgive yourself, honey.
1909
01:37:41,606 --> 01:37:43,584
You keep talking about,
"I want this. I want... I...
1910
01:37:43,608 --> 01:37:45,736
That's about you, that ain't about her.
1911
01:37:46,027 --> 01:37:47,870
- You understand?
- I understand.
1912
01:37:47,945 --> 01:37:49,288
Okay.
1913
01:37:49,489 --> 01:37:50,490
All right, hon.
1914
01:37:50,573 --> 01:37:51,916
- Madea?
- Yes.
1915
01:37:52,158 --> 01:37:54,126
Will you please say a prayer before you go?
1916
01:37:56,162 --> 01:37:58,540
Girl, you ain't seen none of my DVDs,
have you?
1917
01:38:11,427 --> 01:38:13,475
Okay, I got to get out of here.
Time for me to go.
1918
01:38:13,554 --> 01:38:14,646
Okay.
1919
01:38:14,722 --> 01:38:15,741
- Y'all going out?
- Yes, ma'am.
1920
01:38:15,765 --> 01:38:17,485
- Okay, good. Enjoy yourselves.
- Thank you.
1921
01:38:17,558 --> 01:38:18,911
- Thank you so much.
- And thank you,
1922
01:38:18,935 --> 01:38:20,562
and feel free to volunteer anytime.
1923
01:38:20,645 --> 01:38:23,694
And feel free to hear
me saying, "Hell, no."
1924
01:38:23,940 --> 01:38:25,613
I'll teach you how to get that note.
1925
01:38:25,775 --> 01:38:26,992
Where's he at?
1926
01:38:27,068 --> 01:38:28,240
Hey, son.
1927
01:38:28,361 --> 01:38:29,801
Man, you think I'm playing with you?
1928
01:38:29,862 --> 01:38:31,507
Look, I told you not to call my job again.
1929
01:38:31,531 --> 01:38:33,092
- I didn't call your job.
- Yeah, you did.
1930
01:38:33,116 --> 01:38:34,556
Does my job look like a joke to you?
1931
01:38:34,617 --> 01:38:36,290
I got a family to take care of
1932
01:38:36,369 --> 01:38:38,713
that I refuse to neglect, like you did
to me and my mama.
1933
01:38:38,788 --> 01:38:40,432
- Son, I didn't call your job.
- Yes, you did.
1934
01:38:40,456 --> 01:38:42,424
- No, I didn't.
- My boss said that you called
1935
01:38:42,583 --> 01:38:44,881
and asked me to bring you some...
1936
01:38:44,961 --> 01:38:46,804
- Cereal.
- What?
1937
01:38:53,386 --> 01:38:54,854
Hattie?
1938
01:38:55,179 --> 01:38:56,271
You ain't asleep.
1939
01:38:57,765 --> 01:38:59,493
You call that boy's job
and asked for cereal?
1940
01:38:59,517 --> 01:39:01,645
So what? He got money.
1941
01:39:01,727 --> 01:39:03,038
What did you say when you called him?
1942
01:39:03,062 --> 01:39:04,985
Bring home a box of cereal, please.
1943
01:39:05,940 --> 01:39:07,988
Hey, son. Son!
1944
01:39:08,526 --> 01:39:09,698
Son...
1945
01:39:10,069 --> 01:39:11,070
Let me ask you something,
1946
01:39:11,154 --> 01:39:13,257
did you know what was going on with
this man and your mama?
1947
01:39:13,281 --> 01:39:14,675
No, ma'am. I just know he wasn't there.
1948
01:39:14,699 --> 01:39:16,385
Wasn't there for you.
Is this what you want?
1949
01:39:16,409 --> 01:39:18,286
- You stand up. This what you want?
- No.
1950
01:39:18,369 --> 01:39:19,996
- Is this what you want?
- No, ma'am.
1951
01:39:20,079 --> 01:39:22,081
This boy need to be with his baby.
1952
01:39:22,790 --> 01:39:25,018
You having trouble with that woman,
that won't even talk to her,
1953
01:39:25,042 --> 01:39:27,090
but you and that baby mama are adults.
1954
01:39:27,170 --> 01:39:28,922
Act like y'all got some damn sense.
1955
01:39:29,005 --> 01:39:30,632
Call each other and have a conversation
1956
01:39:30,715 --> 01:39:32,592
so that this man can spend time
with his child.
1957
01:39:32,800 --> 01:39:35,098
Every man need to be with their child.
Do you understand?
1958
01:39:35,178 --> 01:39:37,739
That ain't got nothing to do with...
You don't want that child growing up
1959
01:39:37,763 --> 01:39:41,643
'cause you can't be adult enough
to let him spend some time with his daddy.
1960
01:39:41,726 --> 01:39:43,328
You don't want him growing up with that
on his mind,
1961
01:39:43,352 --> 01:39:45,664
thinking his daddy didn't want him
'cause of you. Do you understand?
1962
01:39:45,688 --> 01:39:48,783
It's unfair for him to have to make
a choice between you and his child.
1963
01:39:48,858 --> 01:39:51,658
That's all I'm going to say to you.
That's all I got to say about that.
1964
01:39:53,404 --> 01:39:54,951
Now, you.
1965
01:39:56,032 --> 01:39:57,955
- This man wasn't there for you?
- No.
1966
01:39:58,034 --> 01:39:59,081
- Never?
- Never.
1967
01:39:59,160 --> 01:40:00,554
- Your mama raised you?
- Yes, she did.
1968
01:40:00,578 --> 01:40:02,014
- How's your life?
- My life is great.
1969
01:40:02,038 --> 01:40:03,432
- Got a good job?
- I have a great job.
1970
01:40:03,456 --> 01:40:04,799
Got a great job. You married?
1971
01:40:04,874 --> 01:40:06,268
Yes, ma'am, I am, and I have a son.
1972
01:40:06,292 --> 01:40:07,895
- Yeah? You're a good father?
- I'm a great father.
1973
01:40:07,919 --> 01:40:09,229
- Good husband?
- I'm a great husband.
1974
01:40:09,253 --> 01:40:10,647
- So your mama was good to you?
- She was great.
1975
01:40:10,671 --> 01:40:11,732
- Took you to church?
- Yes, ma'am.
1976
01:40:11,756 --> 01:40:12,816
- You're saved?
- Yes, I am.
1977
01:40:12,840 --> 01:40:13,966
Why are you mad?
1978
01:40:17,637 --> 01:40:18,638
That's what I wanna know.
1979
01:40:18,721 --> 01:40:20,324
You can see there's
a little scripture in the Bible say,
1980
01:40:20,348 --> 01:40:22,817
"All things work together for
the good of them that love
1981
01:40:22,892 --> 01:40:24,453
"the Lord and are called
according to his purpose."
1982
01:40:24,477 --> 01:40:26,371
You know what that mean?
Everything that you been through
1983
01:40:26,395 --> 01:40:27,581
will work together for your good.
1984
01:40:27,605 --> 01:40:29,152
Everything, if you let it.
1985
01:40:29,232 --> 01:40:30,992
Everything will work
together for your good.
1986
01:40:31,067 --> 01:40:33,616
If you call and love the Lord.
Do you hear what I'm telling?
1987
01:40:33,736 --> 01:40:36,034
Do you hear what I'm saying to you, son?
Everything.
1988
01:40:36,113 --> 01:40:38,473
You ever thought maybe this man
wasn't supposed to be there?
1989
01:40:38,783 --> 01:40:41,428
If he had been in your life, you might have
turned out to be somebody else.
1990
01:40:41,452 --> 01:40:43,420
But because he wasn't,
look how you turned out.
1991
01:40:43,496 --> 01:40:46,045
God had you covered, son.
This is what I want you to understand.
1992
01:40:47,250 --> 01:40:49,290
Ain't no sense in you
sitting around here being mad.
1993
01:40:49,335 --> 01:40:51,337
This man taught you
everything you needed to know.
1994
01:40:51,420 --> 01:40:53,514
You know how he taught you? In reverse.
1995
01:40:55,424 --> 01:40:58,018
You do the opposite of what he did
and you have your answers.
1996
01:40:58,094 --> 01:40:59,574
Do you hear what the hell I'm saying?
1997
01:41:01,806 --> 01:41:03,575
And you should have been there,
you should have been there.
1998
01:41:03,599 --> 01:41:04,660
See, a lot of times you go out there.
1999
01:41:04,684 --> 01:41:07,538
You doing all that whoring around and
playing around doing this and doing that
2000
01:41:07,562 --> 01:41:08,956
and then you grow up and you get old.
2001
01:41:08,980 --> 01:41:10,903
And you're wondering
why you there by yourself.
2002
01:41:10,982 --> 01:41:12,209
'Cause you weren't there for your child.
2003
01:41:12,233 --> 01:41:14,920
Now you got one foot in the grave
and you're trying to make some peace.
2004
01:41:14,944 --> 01:41:17,089
And it's up to him whether he want to
give you the peace or not,
2005
01:41:17,113 --> 01:41:18,131
but, son, let me tell you something.
2006
01:41:18,155 --> 01:41:20,275
If you want to get even
with this man, be nice to him.
2007
01:41:21,284 --> 01:41:24,429
I'm telling you, if you really want to mess
somebody up that done did you wrong,
2008
01:41:24,453 --> 01:41:26,501
be nice to them, show them some kindness.
2009
01:41:26,581 --> 01:41:28,128
They don't know how to handle it.
2010
01:41:28,207 --> 01:41:31,962
It's like putting hot coals on their head.
They can't sleep at night. Do you hear me?
2011
01:41:32,628 --> 01:41:33,908
It's going to be all right, son.
2012
01:41:34,088 --> 01:41:35,089
Talk to this man.
2013
01:41:35,172 --> 01:41:37,095
'Cause you'll be a fool if you don't.
2014
01:41:37,466 --> 01:41:38,718
You spend some time with him.
2015
01:41:38,801 --> 01:41:40,487
He might have something
he can share with you.
2016
01:41:40,511 --> 01:41:43,471
Don't give him no money, but he might
have something he can share with you.
2017
01:41:43,848 --> 01:41:47,193
You hear me? Something that he can share
with you that will help you in the future.
2018
01:41:47,268 --> 01:41:50,363
Your child might end up getting older
and in need of some kind of surgery
2019
01:41:50,438 --> 01:41:51,957
or something and you ain't
even talked to this man.
2020
01:41:51,981 --> 01:41:55,002
He got the answer 'cause something going
on with his father and father before him.
2021
01:41:55,026 --> 01:41:57,796
And he can tell you about it 'cause it's
something he might know. Hear me?
2022
01:41:57,820 --> 01:42:00,581
You owe it to yourself to at least have
the conversation with the man.
2023
01:42:01,073 --> 01:42:03,927
Now go on up there and talk to him.
It ain't gonna kill you to talk to him.
2024
01:42:03,951 --> 01:42:05,846
When you get up there,
you know what I want you to tell him?
2025
01:42:05,870 --> 01:42:07,110
The first thing you say to him,
2026
01:42:07,163 --> 01:42:10,667
you say, "Daddy, you gonna take this
toupee off your head right now."
2027
01:42:15,838 --> 01:42:18,442
Well, I'm getting ready to get on up
out of here. It's been a pleasure.
2028
01:42:18,466 --> 01:42:19,683
I'll see y'all later on.
2029
01:42:19,759 --> 01:42:21,028
- Thank you.
- You're very welcome.
2030
01:42:21,052 --> 01:42:22,099
Thank you so much.
2031
01:42:22,219 --> 01:42:23,947
Hey, Hattie, where you going?
Where you going?
2032
01:42:23,971 --> 01:42:25,063
I'm going with you.
2033
01:42:25,139 --> 01:42:28,035
I knew that. I knew you gonna try that,
Hattie, but let me tell you something.
2034
01:42:28,059 --> 01:42:31,188
I saw when you put your bag in my car
and I took it back out the car.
2035
01:42:31,270 --> 01:42:33,749
And I brought it up there, put it under
your chifforobe, behind the pillow
2036
01:42:33,773 --> 01:42:35,500
and put your Froot Loops right back up
under the bed
2037
01:42:35,524 --> 01:42:36,724
which you been trying to hide.
2038
01:42:36,776 --> 01:42:37,878
Everything is back in your room.
2039
01:42:37,902 --> 01:42:39,338
All your little socks,
all your little underwear,
2040
01:42:39,362 --> 01:42:41,256
it's all back up there.
So now you can't go with me.
2041
01:42:41,280 --> 01:42:43,508
Yeah, I saw when you did that,
so I brought it back down,
2042
01:42:43,532 --> 01:42:46,081
I got my socks and everything,
put it back in the bag,
2043
01:42:46,160 --> 01:42:48,879
took it back outside and put it in the car.
Now, let's ride.
2044
01:42:50,373 --> 01:42:52,467
All right. No, no. Go ahead. Go on.
2045
01:42:52,541 --> 01:42:53,884
Start the car for me. I'm coming.
2046
01:42:53,959 --> 01:42:55,937
I'm gonna say goodbye.
These people have been so nice.
2047
01:42:55,961 --> 01:42:57,241
- Start the car?
- Start the car.
2048
01:42:57,296 --> 01:42:58,718
All right. Deuces.
2049
01:43:01,801 --> 01:43:02,802
Look here.
2050
01:43:02,885 --> 01:43:05,138
I parked in the back.
I'll see you all later.
2051
01:43:14,063 --> 01:43:15,280
Madam.!
2052
01:43:16,190 --> 01:43:18,318
Madam.!
2053
01:43:18,651 --> 01:43:20,324
Madea.
2054
01:43:21,862 --> 01:43:22,988
Madea.
2055
01:43:23,072 --> 01:43:24,449
Hattie?
2056
01:43:25,783 --> 01:43:26,955
Madea.
2057
01:43:32,623 --> 01:43:34,216
Madea left me.
2058
01:43:35,751 --> 01:43:37,469
That's all right. She'll be back.
2059
01:43:37,545 --> 01:43:39,889
She's gonna need me
for one of her drive-bys.
2060
01:43:39,964 --> 01:43:41,011
She'll be back.
2061
01:43:41,757 --> 01:43:44,226
And I'll be right here waiting on her.
That's all right.
2062
01:43:44,301 --> 01:43:46,929
That's all right. She'll be back.
I'm right here. Come get me.
2063
01:43:48,389 --> 01:43:50,187
Say something. Say anything...
2064
01:43:50,266 --> 01:43:52,689
- Mama. Mama.
...I'll slap the teeth out your mouth.
2065
01:43:54,145 --> 01:43:56,944
Ric Flair, Dusty Rhodes.
2066
01:44:02,945 --> 01:44:04,242
Don't mind.
2067
01:44:06,240 --> 01:44:07,366
Don't worry.
2068
01:44:09,952 --> 01:44:11,374
Rebecca, I love you.
2069
01:44:12,288 --> 01:44:13,961
And I never stopped loving you.
2070
01:44:15,040 --> 01:44:17,042
Mama, I love you, too.
2071
01:44:17,126 --> 01:44:19,345
I mortgaged your house
and I am sorry, Mama.
2072
01:44:20,546 --> 01:44:21,968
Mama...
2073
01:44:22,047 --> 01:44:25,551
I know I messed up
2074
01:44:25,801 --> 01:44:30,523
So many times in my past
2075
01:44:30,890 --> 01:44:33,439
But I got my fife together
2076
01:44:33,517 --> 01:44:38,193
Now I'm free at last
2077
01:44:38,814 --> 01:44:41,988
I know you don't believe me
2078
01:44:42,318 --> 01:44:46,414
But I want you to know
2079
01:44:46,489 --> 01:44:50,744
I'm so sorry, Mama
2080
01:44:50,826 --> 01:44:56,959
So please let's go
2081
01:44:57,041 --> 01:45:00,511
I wanna trust you, child
2082
01:45:01,712 --> 01:45:04,215
Really I do
2083
01:45:05,758 --> 01:45:09,137
But it's so hard
2084
01:45:09,929 --> 01:45:13,684
After what we've been through
2085
01:45:14,016 --> 01:45:17,816
But I must tell you
2086
01:45:18,521 --> 01:45:21,525
I'm very proud of you
2087
01:45:21,649 --> 01:45:24,823
One day at a time
2088
01:45:24,902 --> 01:45:29,533
And I promise to trust you
2089
01:45:31,367 --> 01:45:38,376
You're my father and this I know
2090
01:45:39,375 --> 01:45:46,133
But what I've been through
You don't care so
2091
01:45:48,384 --> 01:45:51,354
This will be goodbye
2092
01:45:51,428 --> 01:45:55,729
Don't call me, call me again
2093
01:45:55,808 --> 01:46:00,029
I'm sorry you want me here
2094
01:46:00,104 --> 01:46:03,574
But this is the end
2095
01:46:05,609 --> 01:46:12,117
I want to explain how bad I fee!
2096
01:46:13,909 --> 01:46:17,379
The words, they won't come
2097
01:46:17,454 --> 01:46:20,754
But I wish they will
2098
01:46:22,293 --> 01:46:26,014
All I can say
2099
01:46:26,088 --> 01:46:30,013
Is I'm sorry and I hope we're not done
2100
01:46:30,092 --> 01:46:33,687
Son, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
2101
01:46:33,762 --> 01:46:38,233
Oh, so sorry, son
2102
01:46:40,519 --> 01:46:43,989
I don't want you to live your life
2103
01:46:44,648 --> 01:46:49,745
Worrying about me
2104
01:46:49,820 --> 01:46:52,744
I've enjoyed my time
2105
01:46:53,407 --> 01:46:56,957
Soon I'll be free
2106
01:46:57,953 --> 01:47:04,928
You're so young with
your whole life to live
2107
01:47:06,545 --> 01:47:10,300
Go in peace, my child
2108
01:47:10,382 --> 01:47:15,730
To God my soul I give
2109
01:47:15,971 --> 01:47:18,850
If you only knew
2110
01:47:18,933 --> 01:47:23,780
How much I love you
2111
01:47:24,355 --> 01:47:31,330
You wouldn't go astray
With me you'll always stay
2112
01:47:33,572 --> 01:47:40,456
I don't want you to not recognize
2113
01:47:42,164 --> 01:47:48,843
I don't want you out of my life
2114
01:47:50,506 --> 01:47:53,931
God, please help me
2115
01:47:54,009 --> 01:47:58,355
Only you can give me what I need
2116
01:47:59,264 --> 01:48:03,110
I've decided to wait for you
2117
01:48:03,185 --> 01:48:07,486
Down on my knees
2118
01:48:08,190 --> 01:48:14,869
No more being outside of your will
2119
01:48:15,531 --> 01:48:20,162
I'm gonna stay right here and wait for you
2120
01:48:20,244 --> 01:48:25,250
My loneliness you'll heat
2121
01:48:26,125 --> 01:48:29,379
I don't want Jesus
2122
01:48:29,461 --> 01:48:34,763
To pass me by, no
2123
01:48:34,842 --> 01:48:41,646
I don't want the Holy Ghost out of my life
2124
01:48:43,392 --> 01:48:49,445
I don't want Jesus to pass me by
2125
01:48:49,523 --> 01:48:51,992
Don't pass me by
2126
01:48:52,067 --> 01:48:54,991
I don't want the Holy Ghost
2127
01:48:55,070 --> 01:48:58,449
Out of my life
2128
01:48:58,532 --> 01:49:02,503
- I don't want Jesus
- I don't want Jesus
2129
01:49:02,578 --> 01:49:06,458
- I don't want him to pass me by
- To pass me by
2130
01:49:06,540 --> 01:49:09,339
No, I don't want the Holy Ghost
2131
01:49:09,418 --> 01:49:12,388
I don't want the Holy Ghost
2132
01:49:12,463 --> 01:49:15,683
Out of my life
2133
01:49:15,758 --> 01:49:19,979
- I don't want Jesus
- I don't want Jesus
2134
01:49:20,054 --> 01:49:23,775
- To pass me by
- To pass me by
2135
01:49:24,433 --> 01:49:29,439
- I don't want the Holy Ghost, no, no
- I don't want the Holy Ghost, no, no
2136
01:49:29,563 --> 01:49:32,692
Out of my life
2137
01:49:32,775 --> 01:49:36,154
- I don't want Jesus to leave me
- I don't want Jesus
2138
01:49:36,236 --> 01:49:41,163
- No, no
- To pass me by
2139
01:49:41,241 --> 01:49:44,085
I don't want the Holy Ghost to go
2140
01:49:44,161 --> 01:49:50,635
I don't want the Holy Ghost out of my life
2141
01:49:51,460 --> 01:49:57,968
I don't want Jesus to pass me by
2142
01:50:00,094 --> 01:50:07,023
I don't want the Holy Ghost out of my life
2143
01:50:08,477 --> 01:50:14,484
I don't want Jesus to pass me by
2144
01:50:16,360 --> 01:50:22,208
I don't want the Holy Ghost out of my life
2145
01:50:24,827 --> 01:50:28,001
Jesus, Jesus, Jesus
2146
01:50:29,206 --> 01:50:32,836
Jesus, Jesus
2147
01:50:33,293 --> 01:50:34,293
Jesus
2148
01:50:34,336 --> 01:50:40,218
You're all I need in my heart
Holy, holy, holy
2149
01:50:40,300 --> 01:50:43,099
- Thank you for your mercy
- Jesus
2150
01:50:43,178 --> 01:50:47,684
- Thank you for your mercy, your mercy
- Jesus, Jesus
2151
01:50:47,808 --> 01:50:50,106
Jesus
2152
01:50:50,185 --> 01:50:53,359
Jesus, Jesus
2153
01:51:04,449 --> 01:51:08,670
Introducing the cast and band
of Madea Gets a Job.
2154
01:51:08,745 --> 01:51:12,966
Background vocals, LaTayvia Cherry,
Zuri Craig and Greg Kirkland.
2155
01:51:13,041 --> 01:51:14,793
On trumpet, Melvin Jones.
2156
01:51:14,877 --> 01:51:16,629
On sax, Michael Burton.
2157
01:51:16,712 --> 01:51:18,714
On trombone, Saunders Sermons.
2158
01:51:18,797 --> 01:51:20,925
On keyboards and organ, Natalie Ragins.
2159
01:51:21,008 --> 01:51:22,806
On guitar, Derek Scott.
2160
01:51:22,885 --> 01:51:24,887
On keyboards, Justin Gilbert.
2161
01:51:24,970 --> 01:51:27,098
On percussion, Darius Fentress.
2162
01:51:27,181 --> 01:51:28,854
On the drums, Marcus Williams.
2163
01:51:28,932 --> 01:51:32,061
On bass and musical director,
Ronnie Garrett.
2164
01:51:32,144 --> 01:51:33,691
And now the cast.
2165
01:51:33,770 --> 01:51:36,239
Melonie Daniels-Walker.
2166
01:51:39,985 --> 01:51:43,205
Stephanie Ferrett.
2167
01:51:44,990 --> 01:51:47,118
Alexis Jones.
2168
01:51:50,579 --> 01:51:52,252
Jeffery Lewis.
2169
01:51:55,209 --> 01:51:57,337
Maurice Lauchner.
2170
01:52:00,756 --> 01:52:02,599
Tony Hightower.
2171
01:52:05,427 --> 01:52:07,350
Tamar Davis.
2172
01:52:10,682 --> 01:52:12,184
Tony Grant.
2173
01:52:15,687 --> 01:52:17,405
Patrice Lovely.
2174
01:52:28,784 --> 01:52:30,832
Chandra Currelley-Young.
2175
01:52:38,293 --> 01:52:40,637
Cheryl "Pepsii" Riley.
2176
01:52:45,842 --> 01:52:50,848
And Mr. Tyler Perry!
2177
01:53:05,112 --> 01:53:06,534
Are you ready to go home?
2178
01:53:07,864 --> 01:53:08,990
Band.
2179
01:53:28,176 --> 01:53:30,679
Atlanta, Georgia!
Y'all ready to have a good time tonight?
2180
01:53:30,762 --> 01:53:32,480
Come on!
2181
01:53:36,351 --> 01:53:38,729
You make me happy
2182
01:53:40,814 --> 01:53:44,193
This you can bet
2183
01:53:45,485 --> 01:53:48,204
You stood right beside me
2184
01:53:49,614 --> 01:53:52,868
And I won't forget
2185
01:53:54,494 --> 01:53:56,622
I really love you
2186
01:53:58,999 --> 01:54:02,378
You should know
2187
01:54:03,128 --> 01:54:07,224
I'm gonna make sure I'm right, girl
2188
01:54:07,841 --> 01:54:10,515
Before I let go
2189
01:54:10,594 --> 01:54:11,937
Come on!
2190
01:54:13,096 --> 01:54:17,943
You know I thank God
Sun rises and shines
2191
01:54:18,018 --> 01:54:21,443
For you
2192
01:54:21,563 --> 01:54:24,066
You know that there's nothing
2193
01:54:24,358 --> 01:54:25,985
Nothing, nothing
2194
01:54:26,068 --> 01:54:29,572
I would not do
2195
01:54:34,951 --> 01:54:40,299
Before I let you go
2196
01:54:46,880 --> 01:54:49,850
I would never, never, never, never
2197
01:54:49,925 --> 01:54:51,518
Never, never, never
2198
01:54:51,593 --> 01:54:53,766
Never let you go
2199
01:54:54,805 --> 01:54:56,523
Thank you.
2200
01:54:57,599 --> 01:55:00,148
Let's slow it down a little bit.
2201
01:55:16,576 --> 01:55:18,578
Tony Hightower.
2202
01:55:19,663 --> 01:55:22,963
Last night
2203
01:55:23,041 --> 01:55:25,635
Me and my woman
2204
01:55:28,296 --> 01:55:31,049
We cried
2205
01:55:31,133 --> 01:55:34,307
Cried together
2206
01:55:35,512 --> 01:55:39,437
Said we cried
2207
01:55:39,516 --> 01:55:41,518
Cried
2208
01:55:41,601 --> 01:55:44,400
We cried
2209
01:55:44,479 --> 01:55:47,983
We cried together
2210
01:55:50,318 --> 01:55:53,288
Oh, oh, oh, baby
2211
01:55:53,363 --> 01:55:57,994
Let me kiss your eyes
2212
01:55:58,535 --> 01:56:02,256
Let me wipe the tears away
2213
01:56:02,330 --> 01:56:06,426
Oh, let me hold you tight
2214
01:56:06,501 --> 01:56:10,005
We'll feel much better
'Cause tomorrow's another day
2215
01:56:10,088 --> 01:56:12,511
Yeah
2216
01:56:13,800 --> 01:56:16,553
Let's dance, baby
2217
01:56:16,636 --> 01:56:21,107
Me and my woman, woman, woman
2218
01:56:21,933 --> 01:56:24,937
We cried
2219
01:56:25,020 --> 01:56:29,070
Cried together, yes
2220
01:56:29,149 --> 01:56:33,074
Said we cried
2221
01:56:33,153 --> 01:56:35,406
Cried, yes
2222
01:56:35,489 --> 01:56:38,208
Cried
2223
01:56:38,366 --> 01:56:40,789
We cried together
2224
01:56:40,869 --> 01:56:44,624
Yes, girl
2225
01:56:47,334 --> 01:56:49,052
Tamar Davis.
2226
01:56:50,003 --> 01:56:52,677
You love me
2227
01:56:52,756 --> 01:56:57,978
Especially different
2228
01:56:58,053 --> 01:57:00,852
Every time
2229
01:57:00,931 --> 01:57:03,434
You keep me
2230
01:57:03,517 --> 01:57:06,145
On my feet
2231
01:57:06,228 --> 01:57:08,196
Happily
2232
01:57:08,271 --> 01:57:11,992
Excited about
2233
01:57:12,067 --> 01:57:14,661
Your cologne
2234
01:57:14,736 --> 01:57:17,285
And your hands
2235
01:57:17,364 --> 01:57:18,991
Your smile
2236
01:57:19,074 --> 01:57:22,294
Your intelligence
2237
01:57:22,369 --> 01:57:24,838
You woo me
2238
01:57:24,913 --> 01:57:27,541
You court me
2239
01:57:27,624 --> 01:57:30,093
You tease me
2240
01:57:30,293 --> 01:57:31,920
You please me
2241
01:57:32,003 --> 01:57:35,007
You school me
2242
01:57:35,090 --> 01:57:40,392
Give me some things to think about
Ignite me
2243
01:57:40,470 --> 01:57:43,189
You co-write me
2244
01:57:43,265 --> 01:57:45,734
You love me
2245
01:57:45,809 --> 01:57:48,062
You like me
2246
01:57:48,144 --> 01:57:51,193
You excite me
2247
01:57:51,273 --> 01:57:56,871
You ignite me to chorus
2248
01:58:22,470 --> 01:58:25,064
Cheryl "Pepsii" Riley.
2249
01:58:36,067 --> 01:58:39,537
I don't want nobody
2250
01:58:40,739 --> 01:58:42,992
Always
2251
01:58:45,744 --> 01:58:49,624
Sitting around me and my man
2252
01:58:53,251 --> 01:58:56,130
Said I don't want nobody
2253
01:58:57,881 --> 01:59:01,385
Always
2254
01:59:01,468 --> 01:59:03,391
Sitting right there
2255
01:59:03,470 --> 01:59:05,438
Looking at me
2256
01:59:05,513 --> 01:59:07,686
And that man
2257
01:59:10,226 --> 01:59:12,820
Be it my mother, my brother
2258
01:59:13,355 --> 01:59:15,699
Or my sister
2259
01:59:16,024 --> 01:59:17,367
Would you believe
2260
01:59:17,442 --> 01:59:20,241
I get up, put on some clothes
2261
01:59:20,320 --> 01:59:25,542
Go out and help them find
Somebody for themselves
2262
01:59:26,368 --> 01:59:29,918
Don't send me no doctor
2263
01:59:30,622 --> 01:59:32,841
Filling me up with all them pills
2264
01:59:34,542 --> 01:59:37,512
I got me a man named Dr. Feelgood
2265
01:59:37,587 --> 01:59:39,760
Yes I do, y'all
2266
01:59:48,014 --> 01:59:52,611
That man takes care of all of my pains
and my ills
2267
01:59:52,769 --> 01:59:57,741
Taking care of business
Is really this man's game
2268
02:00:01,194 --> 02:00:04,573
And after one visit to Dr. Feelgood
2269
02:00:04,739 --> 02:00:09,916
You'd understand why Feelgood is his name
2270
02:00:16,710 --> 02:00:20,681
Good God Almighty
That man sure makes me feel
2271
02:00:22,132 --> 02:00:27,889
Real good
2272
02:00:59,210 --> 02:01:02,134
Many Say
2273
02:01:02,964 --> 02:01:04,557
That I'm too young
2274
02:01:04,632 --> 02:01:08,011
To let you know just where I'm coming from
2275
02:01:08,094 --> 02:01:13,601
To let you know just where I'm coming from
2276
02:01:14,142 --> 02:01:17,521
But you will see
2277
02:01:17,604 --> 02:01:19,777
It's just a matter of time
2278
02:01:19,856 --> 02:01:23,030
My love will surely make you mine
2279
02:01:23,109 --> 02:01:27,910
My love will surely make you mine
2280
02:01:28,490 --> 02:01:32,461
- Living in a world of ghetto life
- Living in a world of ghetto life
2281
02:01:32,535 --> 02:01:36,415
Everyone seems so uptight
2282
02:01:37,499 --> 02:01:41,003
Nothing's wrong and it's
AH right with my man
2283
02:01:42,003 --> 02:01:46,304
I like the way we have our fun
2284
02:01:46,382 --> 02:01:49,977
His love keeps me moving on
2285
02:01:50,053 --> 02:01:52,351
BYE, bye
2286
02:01:53,348 --> 02:01:55,567
People out there
2287
02:01:55,642 --> 02:01:58,145
Can't you understand
2288
02:01:58,228 --> 02:02:00,981
I'm just giving him something
2289
02:02:01,064 --> 02:02:04,284
He can feel Yeah, yeah, yeah
2290
02:02:04,359 --> 02:02:07,738
- To let him know this love is real
- To let him know
2291
02:02:07,821 --> 02:02:10,165
My love
2292
02:02:10,365 --> 02:02:12,743
My love is real
2293
02:02:13,201 --> 02:02:15,704
I'm just giving him something
2294
02:02:15,995 --> 02:02:17,963
He can remember
2295
02:02:18,039 --> 02:02:22,920
- Yeah, yeah, yeah
- To let him know this love is real
2296
02:02:23,002 --> 02:02:25,050
My love is real
2297
02:02:25,129 --> 02:02:27,552
This love is real
2298
02:02:29,008 --> 02:02:31,306
Now let me break it down
2299
02:02:32,887 --> 02:02:36,812
For you real, real, real slow
2300
02:02:36,891 --> 02:02:38,939
I'm givin' my man
2301
02:02:39,018 --> 02:02:43,023
Something he'll never forget
2302
02:02:47,360 --> 02:02:51,581
That was Patrice Lovely. Ms. Alexis Jones.
2303
02:02:57,829 --> 02:03:02,926
Could you believe I believed
Everything we had would last
2304
02:03:03,001 --> 02:03:08,849
So young and naive of me to think
She was from your past
2305
02:03:08,923 --> 02:03:14,145
Foolish of me to dream
Of one day having your kids
2306
02:03:14,345 --> 02:03:19,522
Love is so blind
it feels right when it's wrong
2307
02:03:19,601 --> 02:03:23,026
Now that it's over
Stop calling me
2308
02:03:23,104 --> 02:03:25,152
Come pick up your clothes
2309
02:03:25,231 --> 02:03:30,613
And no need to front like you're
still with me All your homies know
2310
02:03:30,820 --> 02:03:35,997
- And even your very best friend
- Tried to warn me on the low
2311
02:03:36,326 --> 02:03:41,628
It took me some time but now Pm strong
2312
02:03:42,582 --> 02:03:45,085
Me, myself and I
2313
02:03:46,377 --> 02:03:48,471
It's when I'm down, down low
2314
02:03:48,546 --> 02:03:49,763
Ain't no need to cry
2315
02:03:49,839 --> 02:03:50,931
HEY
2316
02:03:51,424 --> 02:03:55,930
- I'm gonna be my own best friend
- Me, myself and I
2317
02:03:57,305 --> 02:03:59,182
It's when I'm down, down low
2318
02:03:59,265 --> 02:04:00,562
Ain't no need to cry
2319
02:04:00,642 --> 02:04:02,144
HEY
2320
02:04:02,226 --> 02:04:05,400
I'm gonna be my own best friend
2321
02:04:05,480 --> 02:04:07,528
Me, myself and I
2322
02:04:07,607 --> 02:04:12,363
You see I cried a thousand times
2323
02:04:12,487 --> 02:04:16,287
All the time I spent with you
2324
02:04:18,409 --> 02:04:22,004
You can hurt me but
I learned a lot along the way
2325
02:04:31,923 --> 02:04:34,142
On a perfect day
2326
02:04:35,176 --> 02:04:38,350
I know that I can count on you
2327
02:04:41,474 --> 02:04:43,852
When that's not possible
2328
02:04:44,727 --> 02:04:47,856
Tell me can you weather a storm?
2329
02:04:49,983 --> 02:04:56,207
'Cause I need somebody
Who will stand by me
2330
02:04:56,447 --> 02:04:59,621
Through the good times and bad times
2331
02:04:59,701 --> 02:05:02,705
She will always
2332
02:05:03,162 --> 02:05:06,291
Always be right there
2333
02:05:06,374 --> 02:05:09,218
Sunny days
2334
02:05:09,419 --> 02:05:11,842
Everybody knows them
2335
02:05:11,921 --> 02:05:16,802
Tell me, baby, can you stand the rain?
2336
02:05:19,137 --> 02:05:21,936
Storms will come
2337
02:05:22,015 --> 02:05:25,485
- This we know for sure
- This we know for sure
2338
02:05:25,560 --> 02:05:29,235
Can you stand the rain?
2339
02:05:32,817 --> 02:05:35,320
Love unconditional
2340
02:05:36,070 --> 02:05:39,165
I'm not asking just of you
2341
02:05:42,410 --> 02:05:45,084
Girl, to make it last
2342
02:05:45,580 --> 02:05:48,800
I'M do whatever needs to be done
2343
02:05:50,793 --> 02:05:56,550
'Cause I need somebody
Who will stand by me
2344
02:05:57,008 --> 02:06:00,433
Through the good times and the bad times
2345
02:06:00,511 --> 02:06:03,936
- She will always
- She will always
2346
02:06:04,015 --> 02:06:06,564
Be right there for me
2347
02:06:09,979 --> 02:06:12,653
Come on, everybody, sing it with us, y'all!
2348
02:06:21,282 --> 02:06:22,829
Bobby Brown, please sit down.
2349
02:06:22,909 --> 02:06:24,877
Please sit down, Bobby.
2350
02:06:27,371 --> 02:06:31,547
We love Bobby. We love Bobby Brown.
I'm just kidding. We love Bobby.
2351
02:06:33,586 --> 02:06:35,714
Melonie Daniels-Walker.
2352
02:06:36,798 --> 02:06:40,348
Used to be a time
When you would pamper me
2353
02:06:41,260 --> 02:06:44,264
Used to brag about it all the time
2354
02:06:45,640 --> 02:06:49,270
Your friends seem to think
That you're so peachy-keen
2355
02:06:50,019 --> 02:06:52,863
My friends say neglect is on your mind
2356
02:06:52,939 --> 02:06:55,863
Who's right?
2357
02:06:55,942 --> 02:06:58,570
What have you done for me lately?
2358
02:06:58,653 --> 02:07:00,075
Come on, say it with me!
2359
02:07:03,157 --> 02:07:07,412
- What have you done?
- What have you done for me lately?
2360
02:07:11,541 --> 02:07:16,263
We used to go to dinner almost every night
2361
02:07:16,337 --> 02:07:20,513
I danced until I thought I'd lose my breath
2362
02:07:21,008 --> 02:07:25,013
Now it seems your dancing feet
Are always on my couch
2363
02:07:25,346 --> 02:07:27,474
Good thing I cook or else
2364
02:07:27,557 --> 02:07:31,482
We'd starve to death
2365
02:07:31,561 --> 02:07:33,905
What have you done for me lately?
2366
02:07:38,151 --> 02:07:42,577
What have you done for me lately?
2367
02:08:10,600 --> 02:08:12,318
Stephanie Ferrett.
2368
02:08:14,729 --> 02:08:17,858
All alone
2369
02:08:18,733 --> 02:08:22,283
On my knees I pray for
2370
02:08:23,112 --> 02:08:26,616
For the strength
2371
02:08:28,201 --> 02:08:31,171
To stay away
2372
02:08:31,996 --> 02:08:35,671
In and out
2373
02:08:36,209 --> 02:08:40,055
Out and in you go
2374
02:08:40,129 --> 02:08:43,099
I fee! your fire
2375
02:08:43,174 --> 02:08:47,020
Then I lose my self-control
2376
02:08:47,094 --> 02:08:49,847
How can I
2377
02:08:49,931 --> 02:08:52,730
Ease the pain
2378
02:08:52,808 --> 02:08:55,027
When I know you're coming back?
2379
02:08:55,102 --> 02:08:58,447
How can I
2380
02:08:58,522 --> 02:09:03,369
Ease the pain in my heart
2381
02:09:07,240 --> 02:09:10,369
How can I ease it?
2382
02:09:10,451 --> 02:09:15,628
When if it's not love
2383
02:09:15,706 --> 02:09:19,210
You're coming for
2384
02:09:19,293 --> 02:09:21,387
Tell me, baby
2385
02:09:21,462 --> 02:09:23,840
Why you're here
2386
02:09:23,923 --> 02:09:27,348
Knocking at my door
2387
02:09:27,426 --> 02:09:30,020
I can't take it
2388
02:09:30,096 --> 02:09:34,727
No more, no more, no more
2389
02:09:36,852 --> 02:09:40,356
Give me love or nothing at all
2390
02:09:48,614 --> 02:09:52,619
How can I ease the pain
2391
02:09:53,786 --> 02:09:56,380
When I know you're coming back?
2392
02:09:56,455 --> 02:09:59,049
How can I
2393
02:09:59,166 --> 02:10:03,717
- Ease the pain
- In my heart?
2394
02:10:09,885 --> 02:10:11,512
Jeffery Lewis.
2395
02:10:15,474 --> 02:10:18,648
Now I'm craving your body
2396
02:10:18,728 --> 02:10:20,275
Is this real?
2397
02:10:20,354 --> 02:10:23,858
Temperature's rising
I don't want to feel
2398
02:10:24,025 --> 02:10:27,529
I'm in the wrong place to be real
2399
02:10:29,447 --> 02:10:33,168
And I'm tonging to love you
2400
02:10:33,284 --> 02:10:35,127
Just for a night
2401
02:10:35,202 --> 02:10:38,752
Kissing and hugging and holding you tight
2402
02:10:38,831 --> 02:10:41,300
Please let me love you
2403
02:10:41,375 --> 02:10:45,005
With all my might
2404
02:10:45,087 --> 02:10:50,309
Reasons, the reasons that we're here
2405
02:10:50,718 --> 02:10:53,141
The reasons that we fear
2406
02:10:53,220 --> 02:10:57,942
Our feelings won't disappear
2407
02:11:01,562 --> 02:11:05,157
And after the love game has been played
2408
02:11:05,316 --> 02:11:08,820
All our illusions were just a parade
2409
02:11:08,903 --> 02:11:12,578
And all our reasons start to fade
2410
02:11:32,843 --> 02:11:37,269
- After all the reasons why
- After all the reasons why
2411
02:11:37,390 --> 02:11:41,691
- AH the reasons were a lie
- AH the reasons were a lie
2412
02:11:41,769 --> 02:11:45,615
- After all the reasons why
- Love is there
2413
02:11:54,240 --> 02:11:55,617
Oh, yeah
2414
02:11:57,618 --> 02:12:01,122
I can't find the reasons
2415
02:12:01,580 --> 02:12:03,457
Why I love you
2416
02:12:04,959 --> 02:12:07,007
Hey, I love you
2417
02:12:09,004 --> 02:12:11,507
Oh, yeah
2418
02:12:14,218 --> 02:12:15,970
Baby
2419
02:12:19,932 --> 02:12:23,436
It's all about love
2420
02:12:27,648 --> 02:12:30,777
It's all about love
2421
02:13:20,868 --> 02:13:23,621
I found that kid on YouTube.
2422
02:13:23,913 --> 02:13:27,634
I really did. He was singing his heart out
in Craig Lewis Band.
2423
02:13:27,708 --> 02:13:31,713
Zuri is in the back.
They are amazing singers.
2424
02:13:33,255 --> 02:13:35,724
I am beyond blessed.
2425
02:13:35,799 --> 02:13:37,944
I get to share the stage
with these people every night.
2426
02:13:37,968 --> 02:13:41,723
These are some of
the most amazing singers in the world.
2427
02:13:44,558 --> 02:13:48,233
On July 8th of 2012,
2428
02:13:49,271 --> 02:13:52,366
next month, it'll be 20 years
that I've been doing these shows.
2429
02:13:52,441 --> 02:13:53,658
Twenty years.
2430
02:13:57,404 --> 02:14:01,329
Started right down the street
at the 14th Street Playhouse.
2431
02:14:01,408 --> 02:14:04,753
Thought I'd see 1,200 people
and 30 showed up.
2432
02:14:05,496 --> 02:14:08,591
Lost everything I had, but I had a dream.
2433
02:14:10,084 --> 02:14:14,305
And I had hope and I kept pushing
and kept fighting.
2434
02:14:15,923 --> 02:14:18,426
I had a million people tell me, "No."
2435
02:14:18,509 --> 02:14:20,762
But I got one "Yes" from God.
2436
02:14:25,599 --> 02:14:27,852
And I don't care
how many dreamers are in this room,
2437
02:14:27,935 --> 02:14:30,404
I don't care how many people
have tried to stop you,
2438
02:14:30,479 --> 02:14:33,107
I don't care how many people have told you,
"it's not gonna work."
2439
02:14:33,190 --> 02:14:36,694
I'm a living witness that it does work.
God is good.
2440
02:14:40,739 --> 02:14:42,491
In my life, all I want to do,
2441
02:14:42,575 --> 02:14:44,469
the end of the song talks about
it's all about love.
2442
02:14:44,493 --> 02:14:46,245
It really, truly ls all about love.
2443
02:14:46,328 --> 02:14:50,378
Because all I want to do is lift us up,
encourage us, make us laugh, make us think
2444
02:14:50,457 --> 02:14:54,178
and at the same time believe with some joy
and some faith and some hope.
2445
02:14:54,253 --> 02:14:57,097
My mother, God rest her soul.
2446
02:14:57,172 --> 02:14:59,891
I had one dream
when I started doing these shows
2447
02:14:59,967 --> 02:15:03,471
and that was just to be able
to do well enough to take care of her.
2448
02:15:03,554 --> 02:15:05,615
And because of people like you
all over this country,
2449
02:15:05,639 --> 02:15:08,483
I was able to do that, and around
the world. So, God bless you.
2450
02:15:09,101 --> 02:15:11,149
I will never forget it.
2451
02:15:12,605 --> 02:15:14,403
And my prayer for you,
2452
02:15:14,523 --> 02:15:18,744
is that everything you've done for me,
may it come back to you 100 fold.
2453
02:15:18,819 --> 02:15:22,323
I am grateful to my mother every day.
2454
02:15:22,406 --> 02:15:26,502
She didn't have a whole lotto leave me,
but she taught me about Jesus.
2455
02:15:26,577 --> 02:15:28,930
And there are a lot of people in Hollywood
who believe a lot of things.
2456
02:15:28,954 --> 02:15:30,922
Listen, God bless them. Let them believe...
2457
02:15:30,998 --> 02:15:34,753
Listen, I don't talk about what you believe.
I respect everybody, what they believe.
2458
02:15:34,835 --> 02:15:39,807
All I ask is that you respect me in what I
believe, and I believe in Jesus Christ.
2459
02:15:44,511 --> 02:15:47,685
I don't make any apologies for it.
It doesn't make me perfect,
2460
02:15:47,765 --> 02:15:50,109
it makes me redeemed.
2461
02:15:50,184 --> 02:15:53,063
And what I try to do with everything
2462
02:15:53,145 --> 02:15:56,820
is just give us all a little bit of hope,
a little bit of lifting.
2463
02:15:57,691 --> 02:15:59,614
So, whatever you're going through
in your life,
2464
02:15:59,693 --> 02:16:02,321
if this show has spoken to you
or anything that I've done,
2465
02:16:02,404 --> 02:16:05,123
I want you to know
that it's all been by design just for you.
2466
02:16:05,449 --> 02:16:08,511
All the dreamers in this room, go back
and dust your dream off if you've stopped.
2467
02:16:08,535 --> 02:16:10,972
Don't let anybody stop you.
Pm telling you, if I would have given up,
2468
02:16:10,996 --> 02:16:14,296
I wouldn't be sitting here
and you wouldn't be sitting there.
2469
02:16:14,375 --> 02:16:16,218
It's easy to give up.
2470
02:16:16,335 --> 02:16:19,965
It's easy to let go,
'cause it hurts too much to dream.
2471
02:16:20,047 --> 02:16:23,551
Sometimes dreams can be tough
to keep going.
2472
02:16:23,634 --> 02:16:28,640
And sometimes all you have is yourself
to encourage yourself.
2473
02:16:28,722 --> 02:16:32,067
You have to rely on
and remember everything that I did.
2474
02:16:32,142 --> 02:16:34,454
I had to rely and remember everything
that my mother taught me,
2475
02:16:34,478 --> 02:16:37,322
everything the Bible taught me
about making it and going forth
2476
02:16:37,398 --> 02:16:40,197
and God being with me and having the
faith the size of a mustard seed.
2477
02:16:40,275 --> 02:16:43,279
And as I did that,
I Watched my whole life change.
2478
02:16:43,362 --> 02:16:46,536
But there was a simple prayer
that she taught me that I never forgot.
2479
02:16:46,615 --> 02:16:49,552
It's a simple prayer, a lot of people
say it, but they don't really mean it.
2480
02:16:49,576 --> 02:16:53,877
It's a simple prayer, it says,
"God, let your will be done."
2481
02:16:53,956 --> 02:16:58,757
If you can say that and really mean it,
your entire fife will change.
2482
02:16:59,002 --> 02:17:00,925
Because it means that you give up control.
2483
02:17:01,004 --> 02:17:04,178
It means that you give up trying
to make everything go your way.
2484
02:17:04,258 --> 02:17:08,058
You let God be the wind in your sail,
2485
02:17:08,137 --> 02:17:11,437
and take you to the place
where He wants you to go.
2486
02:17:11,515 --> 02:17:13,827
So what I would tell you tonight,
if you're going through anything,
2487
02:17:13,851 --> 02:17:16,104
worried about your children,
family, job, whatever,
2488
02:17:16,186 --> 02:17:18,359
just stressing out, just let it be.
2489
02:17:19,022 --> 02:17:23,823
Let it be. Do all you can, then stand.
And let it be.
2490
02:17:23,902 --> 02:17:27,076
God has the answer, so let it be.
2491
02:17:31,118 --> 02:17:34,668
God bless you, Atlanta. I love you so much.
I'll see you really soon.
2492
02:18:09,823 --> 02:18:13,123
This is my fourth Tyler Perry play
that I'm here to see.
2493
02:18:13,202 --> 02:18:17,753
And this is Madea Gets a Job
and it is crazy funny. You got to see it.
2494
02:18:17,831 --> 02:18:20,835
- We're having a blast at this place.
- Yes.
2495
02:18:20,918 --> 02:18:24,172
Madea got a job and the job is a hot mess.
2496
02:18:24,880 --> 02:18:27,724
This is my first time ever
coming to anything like this,
2497
02:18:27,841 --> 02:18:29,843
and it's been a lot of fun.
2498
02:18:30,135 --> 02:18:33,685
I've never had a chance
to see him live like this.
2499
02:18:33,764 --> 02:18:38,361
And I'm really grateful to God
for allowing me to have this experience.
2500
02:18:38,644 --> 02:18:44,071
We've been Tyler Perry fans forever,
since it all began, way back when.
2501
02:18:44,149 --> 02:18:45,526
Since the beginning.
2502
02:18:45,859 --> 02:18:47,953
We thank you
for bringing the show to Atlanta.
2503
02:18:48,028 --> 02:18:49,450
We're just having an awesome time.
2504
02:18:49,655 --> 02:18:52,033
This is my first Tyler Perry play ever.
2505
02:18:52,199 --> 02:18:56,750
This is my first time
coming to the Tyler Perry show.
2506
02:18:57,204 --> 02:18:59,298
I had a great time with my mom.
2507
02:18:59,373 --> 02:19:00,875
I'm all the way from London.
2508
02:19:00,958 --> 02:19:05,338
This is the first time I've got
to see a Tyler Perry show, production show.
2509
02:19:05,420 --> 02:19:07,548
Totally excited.
2510
02:19:07,631 --> 02:19:11,727
He needs to bring it over to London,
I'm sure many people would want to see it.
2511
02:19:11,802 --> 02:19:14,430
I'm the biggest fan.
I have every single last DVD.
2512
02:19:14,513 --> 02:19:16,032
And of course, I'm getting this one, too.
2513
02:19:16,056 --> 02:19:18,809
Uncut. Uncensored. So that's great.
2514
02:19:18,892 --> 02:19:20,064
He's hilarious.
2515
02:19:20,435 --> 02:19:23,314
We drove all the way over here
from South Haven, Michigan to see him.
2516
02:19:23,397 --> 02:19:25,991
And I think the best part for me was
when she told Allen
2517
02:19:26,066 --> 02:19:29,570
it looked like he combed his beard up
to cover up the bald spot on his head.
2518
02:19:29,862 --> 02:19:33,036
I've been a Tyler Perry
fan for six years now.
2519
02:19:33,115 --> 02:19:34,759
I drove all the way
from Knoxville, Tennessee,
2520
02:19:34,783 --> 02:19:36,285
just to come see it here in Atlanta.
2521
02:19:36,785 --> 02:19:40,039
This is my fourth play, actually,
and I cannot wait to see more.
2522
02:19:40,122 --> 02:19:42,716
I'm so excited. And it's been funny so far.
2523
02:19:42,791 --> 02:19:44,134
You think that old lady funny?
2524
02:19:44,209 --> 02:19:46,632
- I think she is hilarious.
- She's crazy.
2525
02:19:47,421 --> 02:19:51,676
- It was very funny, it was
very exciting... Motivational.
2526
02:19:51,758 --> 02:19:53,681
We should really come back.
2527
02:19:53,760 --> 02:19:54,977
- We really should.
- Yeah.
2528
02:19:55,053 --> 02:19:56,225
- Tomorrow.
- Tomorrow.
2529
02:19:56,305 --> 02:20:00,481
Tyler Perry had me in stitches.
I didn't know whether to laugh or to cry.
2530
02:20:00,559 --> 02:20:02,482
His messages are so inspirational.
2531
02:20:02,936 --> 02:20:06,531
I done cried and laughed,
all at the same time, already. Love it.
2532
02:20:06,899 --> 02:20:10,073
It's really uplifting,
it was inspirational.
2533
02:20:10,319 --> 02:20:11,796
Keep on doing what you're doing, brother.
2534
02:20:11,820 --> 02:20:14,448
Because a lot of people in this world
really need a little fix.
2535
02:20:14,573 --> 02:20:17,326
I had to bring her.
I've been to every Tyler Perry show.
2536
02:20:17,409 --> 02:20:19,036
This was one of the best ones.
2537
02:20:19,286 --> 02:20:21,789
The concept was awesome,
everything was the bomb.
2538
02:20:21,872 --> 02:20:23,249
I love Tyler Perry. He rocks!
2539
02:20:23,457 --> 02:20:25,130
- The singing...
- Great.
2540
02:20:25,250 --> 02:20:27,218
I love all the singers.
They sound really good.
2541
02:20:27,294 --> 02:20:29,672
Yeah, singers, that was...
2542
02:20:29,755 --> 02:20:31,803
- Yes.
- I can hit those notes, too.
2543
02:20:33,634 --> 02:20:35,636
- Tyler can sing.
- I know.
2544
02:20:36,929 --> 02:20:39,478
He can not only sing, he can sing.
2545
02:20:39,890 --> 02:20:42,985
I think I saw a little Harlem shaking
going on in that singing just now.
2546
02:20:43,185 --> 02:20:45,187
Thank you, Mr. Perry.
2547
02:20:45,312 --> 02:20:48,532
Tyler Perry, once again, you have showed
up and showed out all this...
2548
02:20:48,607 --> 02:20:50,484
- Yes, great one. Great job!
- Great job!
2549
02:20:50,692 --> 02:20:52,772
Awesome, phenomenal job, man.
Keep it going, brother.
2550
02:20:52,819 --> 02:20:55,197
- We love you, Tyler Perry.
- Love you.
2551
02:20:55,489 --> 02:20:58,369
- Awesome. Tyler Perry, we love you.
- Awesome. Tyler Perry, we love you.
2552
02:20:58,450 --> 02:21:00,623
Thank you, praise God.
2553
02:21:00,702 --> 02:21:02,579
We enjoyed it, it was so much fun.
2554
02:21:02,788 --> 02:21:03,914
Great job, Tyler.
2555
02:21:04,081 --> 02:21:05,628
Hey, Tyler, we love you!
2556
02:21:05,832 --> 02:21:07,379
- I love you, Tyler!
- Love you!
210693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.