All language subtitles for Suncoast.2024.1080p.WEB.H264-AccomplishedYak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,458 --> 00:01:35,976 - It's really hot out. - It is hot out, but it's nice. 2 00:01:36,000 --> 00:01:39,809 I'm so excited to go to school. I'm sad to leave this, though. 3 00:01:39,833 --> 00:01:44,726 Boys, boys, boys, boys... Brand new boys. 4 00:01:44,750 --> 00:01:47,601 You'll probably find some pretty boys in Santa Barbara. 5 00:01:47,625 --> 00:01:51,059 Yeah, I think I'm going to be on the lookout for hot water polo players. 6 00:01:51,083 --> 00:01:52,167 Nice. 7 00:01:52,750 --> 00:01:54,250 I'm going to get something to drink. 8 00:01:54,917 --> 00:01:58,934 - Yeah, I'll go with you. I'm really hot. - Yeah, let's go inside. I'm frying. 9 00:01:58,958 --> 00:02:01,643 And the debate continues over the life of Terri Schiavo, 10 00:02:01,667 --> 00:02:03,351 who's right here in Tampa Bay... 11 00:02:03,375 --> 00:02:06,601 Forty-one-year-old Schiavo has had her feeding tube... 12 00:02:06,625 --> 00:02:10,934 Tammy, Howard, Angie, my make-up artist Lisa, my trainer... 13 00:02:10,958 --> 00:02:13,375 Even Sugar Pie was driving me crazy. 14 00:02:13,792 --> 00:02:16,226 Sugar Pie. Sugar Pie! 15 00:02:16,250 --> 00:02:18,583 S ugar Pie! Sugar Pie. 16 00:02:20,833 --> 00:02:24,333 Oh, God, I can't stand looking at that poor woman. 17 00:02:26,208 --> 00:02:28,708 Hey. Hi. 18 00:02:30,708 --> 00:02:33,101 Let's give it up for Anna Nicole Smith. 19 00:02:33,125 --> 00:02:36,583 My head is killing me, and this isn't helping. 20 00:02:39,208 --> 00:02:41,208 I was so embarrassed, and... 21 00:02:43,375 --> 00:02:45,083 I got you nachos. 22 00:02:49,750 --> 00:02:52,833 Sugar Pie! Shut up... 23 00:02:55,625 --> 00:02:58,833 - Well, did you give him his shot? - Yes, I did. 24 00:02:59,833 --> 00:03:01,476 Did you vacuum? 25 00:03:01,500 --> 00:03:03,184 - Yeah. - Doesn't look like it. 26 00:03:03,208 --> 00:03:05,292 'Cause the carpet's a thousand years old. 27 00:03:09,125 --> 00:03:11,708 God, this place really has turned into a shit hole. 28 00:03:17,125 --> 00:03:19,165 I'm going to need your help with him in the morning. 29 00:03:19,500 --> 00:03:20,708 I can't. I'll miss the van. 30 00:03:21,292 --> 00:03:24,184 Oh, Doris, it's a big day. You don't have to go to school. 31 00:03:24,208 --> 00:03:25,583 But I want to go. 32 00:03:26,333 --> 00:03:29,226 - You'll be late and I'll write you a note. - No, please, Mom. 33 00:03:29,250 --> 00:03:31,976 I'll have to interrupt class and everyone looks at me... 34 00:03:32,000 --> 00:03:33,059 It's really embarrassing. 35 00:03:33,083 --> 00:03:35,809 Oh it's really embarrassing. Oh, well... 36 00:03:35,833 --> 00:03:38,476 Oh, well, then I guess I'll just have to drop your brother off by myself, 37 00:03:38,500 --> 00:03:39,976 because God forbid, you should be embarrassed. 38 00:03:40,000 --> 00:03:41,434 Okay, fine. I'll come. Forget it. 39 00:03:41,458 --> 00:03:43,143 No? Oh, are you sure? 40 00:03:43,167 --> 00:03:46,101 You sure? Because I wouldn't want you to blush in front of your friends. 41 00:03:46,125 --> 00:03:49,125 I don't have any friends. And fine, I said forget it. 42 00:03:53,000 --> 00:03:55,375 Sugar Pie, shut the up. 43 00:03:58,625 --> 00:04:02,708 Okay. One, two, three. Go. 44 00:04:03,792 --> 00:04:05,059 Oh, my God. Okay. 45 00:04:05,083 --> 00:04:07,101 - Lift him up. - I'm trying. 46 00:04:07,125 --> 00:04:08,375 Come on. 47 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 I'm taking her today. 48 00:04:14,833 --> 00:04:16,250 You can go. 49 00:04:20,792 --> 00:04:21,769 What is he? Deaf? 50 00:04:21,793 --> 00:04:23,851 Mom, stop yelling. He obviously can't hear you. 51 00:04:23,875 --> 00:04:24,958 Okay. 52 00:04:26,875 --> 00:04:28,167 Hello? 53 00:04:28,542 --> 00:04:31,625 I'm taking her. You can go! 54 00:04:32,375 --> 00:04:34,601 - Drive away! - Mom, stop yelling. 55 00:04:34,625 --> 00:04:36,292 Everyone is staring at us. 56 00:04:36,667 --> 00:04:40,458 Okay, lift his upper body. Up, here we go. 57 00:04:41,625 --> 00:04:43,393 There we go. That's good. 58 00:04:43,417 --> 00:04:45,684 All right, sweetheart. Sorry. 59 00:04:45,708 --> 00:04:47,018 I'm so sorry. 60 00:04:47,042 --> 00:04:48,393 Can I drive? 61 00:04:48,417 --> 00:04:50,268 What? No, no, no, no. We don't have time. 62 00:04:50,292 --> 00:04:52,351 - Come on, you never let me... - Doris! 63 00:04:52,375 --> 00:04:54,458 Please, not today. 64 00:04:56,833 --> 00:04:57,833 Okay. 65 00:05:00,250 --> 00:05:01,250 All right. 66 00:05:02,667 --> 00:05:04,875 Get in the back! 67 00:05:05,375 --> 00:05:07,018 - What? - The latch has been screwy. 68 00:05:07,042 --> 00:05:08,768 You got to make sure his chair doesn't fall out. 69 00:05:08,792 --> 00:05:10,250 My hair is gonna go nuts. 70 00:05:11,958 --> 00:05:13,083 Your hair? 71 00:05:33,042 --> 00:05:34,333 Goddamn piece of crap. 72 00:05:47,708 --> 00:05:49,208 For fuck's sake. 73 00:06:51,208 --> 00:06:55,208 Excuse me. If you don't mind I just need to check your bags. 74 00:06:56,542 --> 00:06:57,519 Why? 75 00:06:57,543 --> 00:06:59,684 Unfortunately, the staff gets a lot of threats 76 00:06:59,708 --> 00:07:01,768 since Mrs. Schiavo got here. 77 00:07:01,792 --> 00:07:04,518 So you think while I'm dropping my son off, I'm going to kill someone? 78 00:07:04,542 --> 00:07:06,309 Just let her check your bags. 79 00:07:06,333 --> 00:07:10,268 Hi, there. Is everything okay? I'm Mia, the Director of Nursing. 80 00:07:10,292 --> 00:07:12,809 - You're the Director? How old are you? - Mom! 81 00:07:12,833 --> 00:07:14,768 - It's okay. - What? It's just a question. 82 00:07:14,792 --> 00:07:17,726 How old are you? 'Cause you do. You look young. 83 00:07:17,750 --> 00:07:19,542 I actually get that a lot. 84 00:07:22,167 --> 00:07:23,976 Don't worry about your bags. 85 00:07:24,000 --> 00:07:26,083 If you both want to follow me, I can check you in. 86 00:07:27,750 --> 00:07:28,833 This way. 87 00:07:39,667 --> 00:07:42,417 I can't believe that teenager just shoved us in here. 88 00:07:43,792 --> 00:07:45,976 Look at this. Look! 89 00:07:46,000 --> 00:07:47,542 Look at this. 90 00:07:48,042 --> 00:07:51,101 I'm so sorry, honey. I'm going to clean this place up. 91 00:07:51,125 --> 00:07:53,333 This room is way cleaner than our house. 92 00:07:53,958 --> 00:07:55,208 I don't know if this... 93 00:07:57,208 --> 00:07:58,643 Do you think this is the right place for him? 94 00:07:58,667 --> 00:08:00,309 I just... I'm not so sure. 95 00:08:00,333 --> 00:08:02,476 You'd say that about any place. 96 00:08:02,500 --> 00:08:04,875 Are you not at all upset about this? 97 00:08:06,417 --> 00:08:08,476 This is it, Doris. 98 00:08:08,500 --> 00:08:11,101 This filthy box is where your brother's going to die. 99 00:08:11,125 --> 00:08:12,792 Of course I'm upset. 100 00:08:14,083 --> 00:08:15,809 Can we go soon? I'm already really late. 101 00:08:15,833 --> 00:08:20,559 You know, you could just try and think about someone other than yourself. 102 00:08:20,583 --> 00:08:22,018 You might like it. 103 00:08:22,042 --> 00:08:23,559 Brad and Jen just broke up. 104 00:08:23,583 --> 00:08:24,809 Right now I'm thinking about them. 105 00:08:24,833 --> 00:08:27,458 Oh, they did? 106 00:08:30,000 --> 00:08:30,977 I knew they would. 107 00:08:31,001 --> 00:08:32,851 The second they got married. What did I say? 108 00:08:32,875 --> 00:08:34,555 - He's too handsome. - "He's too handsome." 109 00:08:34,792 --> 00:08:36,542 The handsome ones never stay. 110 00:08:39,292 --> 00:08:40,542 Like your brother. 111 00:08:42,708 --> 00:08:44,667 Too handsome for this world. 112 00:08:45,875 --> 00:08:47,333 Can we go now, please? 113 00:08:58,583 --> 00:09:01,333 Welcome back, Doris. Thank you. 114 00:09:05,125 --> 00:09:08,309 Dude, she said it was a one-time thing, like, I don't know. 115 00:09:08,333 --> 00:09:09,601 Oh, my gosh. 116 00:09:09,625 --> 00:09:12,184 You seriously think Cody's hooking up with Tiffany? 117 00:09:12,208 --> 00:09:15,184 I know for a fact he did and good riddance. 118 00:09:15,208 --> 00:09:17,393 Let her keep his dirty dick. 119 00:09:17,417 --> 00:09:18,893 He is not hooking up with Tiffany. 120 00:09:18,917 --> 00:09:21,143 Bullshit. Tiffany told me herself. 121 00:09:21,167 --> 00:09:23,976 She showed me a hickey. It was shaped like Cody's dirty mouth. 122 00:09:24,000 --> 00:09:25,809 Okay, well, y'all should come over later. 123 00:09:25,833 --> 00:09:28,101 Okay, we're gonna grill by the pool and Cody will be there, 124 00:09:28,125 --> 00:09:29,601 so you can just ask him yourself. 125 00:09:29,625 --> 00:09:31,351 Okay. Cody's going to be there? 126 00:09:31,375 --> 00:09:35,059 Yes, you best believe my ass will be there 'cause I'm done with these rumors. 127 00:09:35,083 --> 00:09:37,763 Okay. Sounds like most of us are done with the assignment. 128 00:09:39,667 --> 00:09:43,042 So let's talk about being naked in public. 129 00:09:44,875 --> 00:09:46,625 Is that an ethics question? 130 00:09:47,708 --> 00:09:48,685 Yes, Adam. 131 00:09:48,709 --> 00:09:51,268 Well, that depends on the laws of the land. 132 00:09:51,292 --> 00:09:52,434 Exactly. 133 00:09:52,458 --> 00:09:57,167 Banning public nudity is a rule of a particular society, our society, 134 00:09:58,000 --> 00:09:59,250 especially this classroom. 135 00:10:00,250 --> 00:10:02,351 But what about Christian ethics? 136 00:10:02,375 --> 00:10:04,434 How do they differ from the law of the land? 137 00:10:06,917 --> 00:10:10,500 Whoa, what's your hurry? Am I that boring? 138 00:10:13,833 --> 00:10:15,893 Oh, excuse me. 139 00:10:15,917 --> 00:10:17,417 Yeah, okay. 140 00:10:19,583 --> 00:10:23,292 Do you hear it? It's like... 141 00:10:24,042 --> 00:10:26,000 It's got to be driving him insane. 142 00:10:27,292 --> 00:10:30,351 Do not worry, honey. I'm going to fix this. 143 00:10:30,375 --> 00:10:31,601 I doubt he hears it. 144 00:10:31,625 --> 00:10:33,601 Here, get up. I need your chair. 145 00:10:35,958 --> 00:10:38,768 Of course... I told that robot at the front desk, 146 00:10:38,792 --> 00:10:40,268 but of course she didn't do anything. 147 00:10:40,292 --> 00:10:42,601 Mia? You seriously don't like her? 148 00:10:42,625 --> 00:10:44,518 She's, like, the nicest person I've ever met. 149 00:10:44,542 --> 00:10:49,393 Yeah, well, she's a toddler. She just goes around smiling. 150 00:10:49,417 --> 00:10:52,184 You shouldn't walk around grinning if your job is watching people die, 151 00:10:52,208 --> 00:10:55,018 and your brother is stuck here with this horrible noise. 152 00:10:55,042 --> 00:10:56,375 Here. 153 00:10:56,875 --> 00:10:59,875 Help me up, I'm gonna stick my head up here. 154 00:11:00,333 --> 00:11:02,018 See what the fuck is going on. 155 00:11:02,042 --> 00:11:03,101 Mom! 156 00:11:03,125 --> 00:11:06,934 For the love of God, Doris, come over here. 157 00:11:06,958 --> 00:11:09,278 - You're going to fall. - Well, then you make sure I don't. 158 00:11:10,375 --> 00:11:12,101 Can you please just hurry up? 159 00:11:12,125 --> 00:11:13,643 Quiet. I can't hear it when you're talking? 160 00:11:13,667 --> 00:11:17,476 - Everything okay in here? - No, no, it is not okay in here. 161 00:11:17,500 --> 00:11:21,101 My son is a prisoner here and he's been tortured by that noise. 162 00:11:21,125 --> 00:11:24,893 There's barely a noise. 163 00:11:24,917 --> 00:11:26,417 You don't hear that? 164 00:11:28,292 --> 00:11:31,083 Whatever. I'm sorry about her. 165 00:11:31,625 --> 00:11:32,958 She's a lunatic. 166 00:11:38,625 --> 00:11:39,833 Thank you. 167 00:11:52,000 --> 00:11:54,726 ♪ A one-one, two one two ♪ 168 00:11:54,750 --> 00:11:57,809 ♪ Now on and on and on and on ♪ 169 00:11:57,833 --> 00:12:01,059 ♪ Wake the fuck up 'cause it's been too long ♪ 170 00:12:01,083 --> 00:12:03,684 ♪ Say wait a minute, Queen what's your name? ♪ 171 00:12:03,708 --> 00:12:07,726 ♪ I be that gypsy flippin' life game from the right brain ♪ 172 00:12:07,750 --> 00:12:09,893 ♪ Ascension maintained ♪ 173 00:12:09,917 --> 00:12:12,434 ♪ Rolling through like a burning flame ♪ 174 00:12:12,458 --> 00:12:15,434 ♪ Like a super nova star ♪ 175 00:12:15,458 --> 00:12:18,184 ♪ She be the light when they in the dark ♪ 176 00:12:18,208 --> 00:12:19,667 ♪ Morning ♪ 177 00:12:20,208 --> 00:12:24,101 ♪ The moon pass the sun four constellations start forming ♪ 178 00:12:24,125 --> 00:12:26,976 ♪ Across up in the sky ♪ 179 00:12:27,000 --> 00:12:29,684 ♪ But everybody wanna ask me why ♪ 180 00:12:29,708 --> 00:12:35,684 ♪ What good do your words do if they can't understand you? ♪ 181 00:12:35,708 --> 00:12:41,059 ♪ Don't go talkin' that shit Badu, Badu ♪ 182 00:12:41,083 --> 00:12:44,309 ♪ Don't go talkin' that shit Badu... ♪ 183 00:12:44,333 --> 00:12:47,184 Cheeseburger, fries and a chocolate shake, 184 00:12:47,208 --> 00:12:48,958 That's 9.68. 185 00:12:51,208 --> 00:12:53,667 Oh, forget the shake. 186 00:12:55,333 --> 00:12:59,125 Keep the shake. I got it. Add fish and chips for me. 187 00:13:00,958 --> 00:13:04,143 Thank you. That's so nice of you but you really don't... 188 00:13:04,167 --> 00:13:07,643 No, no, no buts. You take the food, you're skinny as a rail. 189 00:13:07,667 --> 00:13:10,375 I bet you can't even see your shadow. 190 00:13:11,625 --> 00:13:16,125 - Okay, well, thank you again. - Yup. Yup, yup. 191 00:13:22,958 --> 00:13:25,833 Well, mind if I join? 192 00:13:27,125 --> 00:13:28,102 Yeah. 193 00:13:28,126 --> 00:13:33,458 I mean, no, no, I don't mind if... Yeah, you can sit here, if you want. 194 00:13:38,958 --> 00:13:42,792 I think I saw you over at that executional chamber. 195 00:13:43,708 --> 00:13:44,917 Suncoast? 196 00:13:45,292 --> 00:13:48,083 - Yeah. - Yeah. My brother's living there. 197 00:13:48,458 --> 00:13:50,268 Or... dying there. 198 00:13:50,292 --> 00:13:52,333 Oh, I'm so sorry. 199 00:13:52,708 --> 00:13:55,768 Well, I'll pray for his recovery. 200 00:13:55,792 --> 00:13:57,042 Oh, please don't. 201 00:13:58,917 --> 00:14:01,893 I just mean he has brain cancer 202 00:14:01,917 --> 00:14:05,976 and he's blind and he can't walk, and he hasn't talked in years. 203 00:14:06,000 --> 00:14:08,625 I mean, like, his brain just doesn't really function anymore. 204 00:14:09,208 --> 00:14:12,559 Like, he still eats on his own, but not for long. 205 00:14:12,583 --> 00:14:17,042 So if he survived, I just... don't think he'd be happy. 206 00:14:18,208 --> 00:14:19,208 Still... 207 00:14:20,208 --> 00:14:22,375 every life is precious. 208 00:14:26,583 --> 00:14:31,208 I do not know why I just laughed. It's obviously not funny. 209 00:14:32,208 --> 00:14:33,185 Sorry, 210 00:14:33,209 --> 00:14:35,958 I haven't, like, talked to another person in a long time. 211 00:14:37,167 --> 00:14:40,518 I've just been taking care of my brother and haven't had time to really, like, 212 00:14:40,542 --> 00:14:42,167 talk to anyone. 213 00:14:42,625 --> 00:14:47,934 Well, maybe you shouldn't start now 'cause you're pretty bad at it. 214 00:14:49,833 --> 00:14:52,292 - Oh, yay. - Thank you. 215 00:14:57,833 --> 00:15:00,393 - Not a fan? - Oh, sorry. 216 00:15:00,417 --> 00:15:02,684 Just the smell of seafood kinda grosses me out. 217 00:15:02,708 --> 00:15:05,893 Well, maybe you haven't smelled the right seafood. 218 00:15:05,917 --> 00:15:08,018 - Maybe not. - No, definitely not. 219 00:15:08,042 --> 00:15:11,059 Have you been to West Palm Beach? 220 00:15:11,083 --> 00:15:13,518 - No. - Wooh whee! 221 00:15:13,542 --> 00:15:15,184 You're gonna love West Palm Beach. 222 00:15:15,208 --> 00:15:18,893 Go to Captain Joe's. Best fish tacos in the world. 223 00:15:18,917 --> 00:15:21,833 - Grouper. You'll love it. - I doubt it. 224 00:15:25,125 --> 00:15:27,167 My wife was obsessed with them. 225 00:15:30,208 --> 00:15:31,792 She passed away. 226 00:15:33,750 --> 00:15:35,000 I'm sorry. 227 00:15:35,625 --> 00:15:36,792 Me too. 228 00:15:37,375 --> 00:15:40,625 My dad died. He had a heart attack when I was three. 229 00:15:41,917 --> 00:15:45,750 Christ, it ain't a competition. But if it was, you'd be winning. 230 00:15:48,208 --> 00:15:51,768 Hey, yeah. Paul. 231 00:15:51,792 --> 00:15:54,101 - Doris. - Doris? 232 00:15:54,125 --> 00:15:56,184 Really? Old lady's name. 233 00:15:56,208 --> 00:15:57,768 It was my grandma's name. 234 00:15:57,792 --> 00:15:59,875 - Oh. - She died the day I was born. 235 00:16:00,625 --> 00:16:03,351 My God. Is there any conversation with you 236 00:16:03,375 --> 00:16:05,833 that it's not, like, thoroughly depressing? 237 00:16:07,250 --> 00:16:10,018 Basically, everyone in my family is dead, except my mom. 238 00:16:10,042 --> 00:16:12,125 But I sometimes kind of wish she was. 239 00:16:12,750 --> 00:16:13,875 Don't say that. 240 00:16:14,625 --> 00:16:17,750 - I'm... I'm kidding. - Yeah, well, that's not funny. 241 00:16:18,125 --> 00:16:21,059 Every life is precious, including your mother's. 242 00:16:21,083 --> 00:16:23,792 No one has ever called my mom precious. 243 00:16:25,458 --> 00:16:26,542 Oh, God. 244 00:16:30,333 --> 00:16:32,434 Jesus, Doris. 245 00:16:32,458 --> 00:16:35,226 I've been looking everywhere for you. What? You just walk off? 246 00:16:35,250 --> 00:16:36,643 You don't answer your phone. 247 00:16:36,667 --> 00:16:39,042 - Hello? - Mom, this is Paul. 248 00:16:40,042 --> 00:16:41,125 Nice to meet you. 249 00:16:43,125 --> 00:16:44,625 - Hi. - Hi. 250 00:16:45,042 --> 00:16:47,625 Let's go. I'm gonna be late for work. 251 00:16:49,792 --> 00:16:52,643 See? Isn't she precious? It was nice meeting you. 252 00:16:52,667 --> 00:16:54,643 - Nice to meet you. - Let's go, let's go, let's go... 253 00:16:54,667 --> 00:16:57,000 - Can I drive? - No. I just said I'm late. 254 00:17:04,708 --> 00:17:05,685 ...as Hurricane Zeta 255 00:17:05,709 --> 00:17:08,292 rips through the Keys and up the Gulf of Mexico. 256 00:17:09,000 --> 00:17:12,625 Fill up those gas tanks and generators this could be a long weekend. 257 00:17:13,292 --> 00:17:15,417 This storm could be a real bitch. 258 00:17:18,083 --> 00:17:19,375 You should board up the windows. 259 00:17:19,958 --> 00:17:22,518 It's the first time Jacksonville has ever hosted 260 00:17:22,542 --> 00:17:25,226 a Super Bowl at the Alltel Stadium... 261 00:17:25,250 --> 00:17:27,018 I think I should start sleeping at Suncoast 262 00:17:27,042 --> 00:17:28,893 so your brother doesn't get too lonely. 263 00:17:28,917 --> 00:17:31,018 ...in an attempt to avoid repeating a controversial incident... 264 00:17:31,042 --> 00:17:32,250 But... 265 00:17:33,958 --> 00:17:35,417 then I'll be alone. 266 00:17:37,375 --> 00:17:39,375 You'll be in your own home. 267 00:17:40,833 --> 00:17:43,809 He's in a new place, surrounded by strangers. 268 00:17:43,833 --> 00:17:45,583 - But I don't... - You know, Doris... 269 00:17:47,125 --> 00:17:49,417 When you have your own kids, you'll understand. 270 00:17:50,042 --> 00:17:53,417 I just can't stand the idea of him in that place by himself. 271 00:17:53,958 --> 00:17:55,393 He's my child. 272 00:17:55,417 --> 00:17:57,875 When he's in pain, I'm in pain. 273 00:17:58,917 --> 00:18:00,184 I'm your child, too. 274 00:18:00,208 --> 00:18:02,059 - For God's sake. - What about my pain? 275 00:18:02,083 --> 00:18:03,268 Give me a break. 276 00:18:03,292 --> 00:18:05,018 What if the storm gets really bad? 277 00:18:05,042 --> 00:18:07,559 And what if there's a blackout? We don't have a generator. 278 00:18:07,583 --> 00:18:09,667 Please, just will you think about your brother? 279 00:18:10,125 --> 00:18:13,184 He's trapped in his own body. He can't move, he can't see... 280 00:18:13,208 --> 00:18:15,226 You're worried about using a flashlight for one night? 281 00:18:15,250 --> 00:18:16,976 I'm going to be sleeping on a cot for weeks. 282 00:18:17,000 --> 00:18:18,292 I said, fine. 283 00:18:23,333 --> 00:18:26,792 And because it is legal in all 50 states, is it ethical? 284 00:18:27,792 --> 00:18:31,934 Do we blindly accept the ethics of our government as our own? 285 00:18:31,958 --> 00:18:33,042 No. 286 00:18:33,958 --> 00:18:36,708 And we know abortion is wrong because the Bible says it is. 287 00:18:37,250 --> 00:18:38,768 That's actually not true, Adam. 288 00:18:38,792 --> 00:18:41,059 There is no explicit prohibition of abortion 289 00:18:41,083 --> 00:18:43,768 in either the Old or the New Testament. 290 00:18:43,792 --> 00:18:46,625 Okay, well, I still think it's wrong. 291 00:18:47,167 --> 00:18:48,917 Well, I think you're an idiot. 292 00:18:49,417 --> 00:18:51,708 Ah, good. A debate. 293 00:18:52,375 --> 00:18:55,184 Why don't both of you come in on Monday with your prepared arguments? 294 00:18:55,208 --> 00:18:56,375 Love it. 295 00:18:57,208 --> 00:18:58,934 You should have kept your mouth shut. 296 00:18:58,958 --> 00:19:00,976 I'm a feminist, and I won't be silenced. 297 00:19:02,208 --> 00:19:04,833 Let's talk about bioethics... 298 00:19:05,875 --> 00:19:08,893 Well, Kyle's dad found out he was going to throw a hurricane party. 299 00:19:08,917 --> 00:19:10,643 Now his parents aren't going to evacuate. 300 00:19:10,667 --> 00:19:13,184 What? That freakin' sucks balls. 301 00:19:13,208 --> 00:19:15,018 Well, we have to go somewhere 302 00:19:15,042 --> 00:19:18,583 because I already told my parents I'm going on an overnight field trip. 303 00:19:20,542 --> 00:19:23,226 Seriously, though, I really want to go out. Please? 304 00:19:23,250 --> 00:19:24,601 Can we go to Tara's? 305 00:19:24,625 --> 00:19:27,143 - Didn't she get her own place? - She got evicted. 306 00:19:27,167 --> 00:19:29,018 - Of course she did. - Yeah. 307 00:19:29,042 --> 00:19:32,143 Marcus said he might get a keg and go under the causeway. 308 00:19:32,167 --> 00:19:34,684 Waves are going to be so big, he's going to bail. 309 00:19:34,708 --> 00:19:38,333 - We can go to the movies. - Yeah, right after I kill myself. 310 00:19:39,958 --> 00:19:41,250 You can come to my house. 311 00:19:46,750 --> 00:19:50,934 I mean, my mom won't be there, and you can do whatever you want. 312 00:19:50,958 --> 00:19:53,167 But if not, it's cool. 313 00:19:53,625 --> 00:19:55,726 I just thought if you needed a place to party, 314 00:19:55,750 --> 00:20:01,000 you could totally come over. Or whatever you want. It's chill. 315 00:20:01,792 --> 00:20:04,167 Yeah. Super chill. 316 00:20:04,833 --> 00:20:07,184 So there's, like, no adults? 317 00:20:07,208 --> 00:20:11,042 - Can we roll? - Sure. Whatever you want. 318 00:20:11,667 --> 00:20:17,333 Wait. Guys, this is, like, so dope. Oh, my God, I have to tell everybody. 319 00:20:18,750 --> 00:20:20,226 But who are you? 320 00:20:20,250 --> 00:20:22,643 Yeah, yeah. What's your name? 321 00:20:22,667 --> 00:20:24,101 Doris. 322 00:20:24,125 --> 00:20:26,476 Cool. Nate. 323 00:20:26,500 --> 00:20:28,893 Yeah, cool. 324 00:20:28,917 --> 00:20:30,476 - Laci. - Brittany. 325 00:20:30,500 --> 00:20:32,417 Cool. Doris. 326 00:20:33,375 --> 00:20:34,375 Cool. 327 00:20:49,333 --> 00:20:52,351 ♪ Where I come from isn't all that great ♪ 328 00:20:52,375 --> 00:20:55,101 ♪ My automobile is a piece of crap ♪ 329 00:20:55,125 --> 00:20:57,542 ♪ My fashion sense is a little wack ♪ 330 00:20:57,875 --> 00:21:00,518 ♪ And my friends are just as screwy as me ♪ 331 00:21:00,542 --> 00:21:03,476 ♪ I didn't go to boarding schools ♪ 332 00:21:03,500 --> 00:21:06,101 ♪ Preppy girls never looked at me ♪ 333 00:21:06,125 --> 00:21:11,018 ♪ Why should they? I ain't nobody Got nothing in my pocket ♪ 334 00:21:11,042 --> 00:21:13,643 ♪ Beverly Hills ♪ 335 00:21:13,667 --> 00:21:16,976 ♪ That's where I want to be ♪ 336 00:21:17,000 --> 00:21:19,059 ♪ Gimme gimme, gimme gimme ♪ 337 00:21:19,083 --> 00:21:21,726 ♪ Livin' in Beverly Hills ♪ 338 00:21:21,750 --> 00:21:24,226 ♪ Beverly Hills ♪ 339 00:21:24,250 --> 00:21:27,958 ♪ Rollin' like a celebrity ♪ 340 00:21:28,792 --> 00:21:30,792 - Hi. - Hey. 341 00:21:31,833 --> 00:21:36,226 Oh, your house is so cute. 342 00:21:36,250 --> 00:21:38,333 It's super... 343 00:21:39,542 --> 00:21:41,833 homey and, like... 344 00:21:43,167 --> 00:21:45,393 - very unique. - Yeah. 345 00:21:45,417 --> 00:21:48,059 Everyone says this neighborhood is scary, 346 00:21:48,083 --> 00:21:52,750 but, like, when you're in it, it's like, not that scary. 347 00:21:53,750 --> 00:21:55,000 Thank you. 348 00:21:55,375 --> 00:21:57,583 Sorta smells like piss in here. 349 00:21:58,125 --> 00:22:03,417 Oh, that's probably from my cat 350 00:22:04,125 --> 00:22:06,875 who's just running around here somewhere. 351 00:22:09,375 --> 00:22:10,375 I have a cat. 352 00:22:20,833 --> 00:22:22,083 Cheers. 353 00:23:04,208 --> 00:23:05,292 Want one? 354 00:23:06,333 --> 00:23:07,476 Oh. 355 00:23:07,500 --> 00:23:11,583 Uh, uh... no. Thank you. 356 00:23:18,500 --> 00:23:20,875 So you have a pool? 357 00:23:21,542 --> 00:23:23,309 - Huh? - In class. 358 00:23:23,333 --> 00:23:25,125 I heard you say you have a pool. 359 00:23:26,292 --> 00:23:28,625 Oh, yeah. Yeah, I do. 360 00:23:34,167 --> 00:23:37,083 So, what do your parents do? 361 00:23:38,167 --> 00:23:40,083 What do you mean? Like their jobs? 362 00:23:41,042 --> 00:23:42,208 Never mind. 363 00:23:43,500 --> 00:23:46,059 - My mom has a parrot. - Really? 364 00:23:46,083 --> 00:23:47,559 Yeah. Yeah, she got it to talk. 365 00:23:47,583 --> 00:23:49,667 She got it to say... 366 00:23:50,250 --> 00:23:51,393 "I love you, Nate." 367 00:23:52,583 --> 00:23:54,684 Yeah, it was kind of weird at first, 368 00:23:54,708 --> 00:23:56,875 but now I sort of, like, look forward to it. 369 00:23:57,833 --> 00:23:59,833 That's really sweet. 370 00:24:00,625 --> 00:24:02,042 Yeah. Yeah. 371 00:24:16,292 --> 00:24:20,893 Doris, come sit. Come sit. Come here. Come on. 372 00:24:20,917 --> 00:24:25,309 This house is amazing. 373 00:24:25,333 --> 00:24:28,542 It's so... small. 374 00:24:29,250 --> 00:24:33,518 It's like a doll house. It's incredible. 375 00:24:33,542 --> 00:24:35,768 You're so beautiful. 376 00:24:35,792 --> 00:24:37,976 - No. - No, no, you are. 377 00:24:38,000 --> 00:24:41,101 And you're just, like, so natural. 378 00:24:41,125 --> 00:24:44,851 And your nose is just, like, so real. 379 00:24:44,875 --> 00:24:46,583 Beyond real. 380 00:24:47,250 --> 00:24:50,351 You're like this... lion 381 00:24:50,375 --> 00:24:53,083 - Yes! - ...with your wild hair. 382 00:24:53,500 --> 00:24:55,809 Oh, my God. Oh, my God. 383 00:24:55,833 --> 00:24:57,708 - She's a lion. - She's a lion. 384 00:24:58,250 --> 00:25:00,809 - Roar! - Roar! 385 00:25:00,833 --> 00:25:02,518 Roar! 386 00:25:02,542 --> 00:25:04,184 Roar with us. 387 00:25:04,208 --> 00:25:06,059 Roar. 388 00:25:06,083 --> 00:25:07,542 Yeah! 389 00:26:48,250 --> 00:26:51,583 - Good morning. - Morning. 390 00:26:54,042 --> 00:26:58,750 You're here early. We don't usually get visitors this early. 391 00:27:00,667 --> 00:27:03,292 Well, I slept here last night. 392 00:27:04,125 --> 00:27:08,542 - My son is here. - Well, he's lucky to have you. 393 00:27:10,917 --> 00:27:14,417 Well... what about you? 394 00:27:16,000 --> 00:27:18,833 Does your family visit? I mean, I hope so. 395 00:27:19,250 --> 00:27:22,726 I can't imagine only having these fake nurses to talk to. 396 00:27:22,750 --> 00:27:24,833 No, I'm not. 397 00:27:26,542 --> 00:27:29,875 I'm not a patient. I work here. 398 00:27:32,583 --> 00:27:34,476 Oh, Jesus Christ. 399 00:27:34,500 --> 00:27:36,351 Oh, I thought because... 400 00:27:36,375 --> 00:27:38,434 Oh, look, that... That is. 401 00:27:38,458 --> 00:27:41,309 - No, I'm not dying. - That's my mistake. 402 00:27:41,333 --> 00:27:43,059 I guess I should have put on lipstick this morning. 403 00:27:43,083 --> 00:27:47,601 No, I am so sorry. That was a dumb-ass thing to say. 404 00:27:47,625 --> 00:27:48,833 It's okay. 405 00:27:49,917 --> 00:27:53,458 I'm Sue. I'm the grief counselor here. 406 00:27:54,167 --> 00:27:58,333 And I'm available to talk if you ever want to. 407 00:27:59,750 --> 00:28:00,958 Oh. 408 00:28:02,917 --> 00:28:05,667 Oh, my son isn't dead, so I'm not really grieving yet. 409 00:28:06,750 --> 00:28:11,958 Okay, well... I'm here if you change your mind. 410 00:28:12,083 --> 00:28:13,542 Okay. 411 00:28:17,708 --> 00:28:19,893 Well, I should get back... 412 00:28:19,917 --> 00:28:21,958 - Sure. Yeah. - ...to... 413 00:28:24,542 --> 00:28:25,542 Yeah. 414 00:28:36,500 --> 00:28:37,625 Shit. 415 00:28:43,958 --> 00:28:47,667 Hey, what are you doing with that? 416 00:28:48,750 --> 00:28:53,268 I was just... moving it out of the way, 417 00:28:53,292 --> 00:28:55,958 'cause we don't need any more, right? 418 00:28:58,500 --> 00:28:59,667 No, I guess not. 419 00:29:03,333 --> 00:29:04,375 How was the storm? 420 00:29:05,667 --> 00:29:08,625 Not bad. Sort of fun, actually. 421 00:29:09,208 --> 00:29:10,292 Fun? 422 00:29:10,625 --> 00:29:15,768 No, I didn't mean fun. I didn't have fun because I was alone. 423 00:29:15,792 --> 00:29:20,643 So... There was a blackout, and I lit some candles. 424 00:29:20,667 --> 00:29:23,625 And... candles are fun. 425 00:29:27,792 --> 00:29:28,917 You're being weird. 426 00:29:29,542 --> 00:29:31,917 What? No, I'm not. 427 00:29:41,583 --> 00:29:44,143 It won't kill you to spend a few hours with your brother. 428 00:29:44,167 --> 00:29:49,042 But I spent six years with him, and he has nurses taking care of him now. 429 00:29:51,000 --> 00:29:52,208 Get out of the truck. 430 00:29:52,792 --> 00:29:55,018 Excuse me, ma'am. 431 00:29:55,042 --> 00:29:57,667 I'm sorry, but we need to check the back of your vehicle. 432 00:29:58,708 --> 00:29:59,875 For what? 433 00:30:00,500 --> 00:30:03,351 Frankly, we received a bomb threat yesterday, 434 00:30:03,375 --> 00:30:05,458 and we're taking it pretty seriously. 435 00:30:06,125 --> 00:30:09,934 Everyone in there is about to die anyway. Who would waste a bomb on that place? 436 00:30:09,958 --> 00:30:12,583 Ignore her. Please, just do whatever you need to do. 437 00:30:15,333 --> 00:30:16,708 It's unbelievable. 438 00:30:20,625 --> 00:30:23,417 What's in the back there, ma'am? 439 00:30:28,542 --> 00:30:34,000 Well, Officer... that is an oxygen tank. 440 00:30:35,542 --> 00:30:38,375 Because my son's cancer spread to his lungs. 441 00:30:39,958 --> 00:30:41,208 Is that illegal? 442 00:30:43,083 --> 00:30:44,083 Get out. 443 00:30:45,917 --> 00:30:48,167 I'm not staying any way, I've got to get to work. 444 00:30:49,000 --> 00:30:53,333 At the bomb factory... where I make hospice bombs. 445 00:31:24,333 --> 00:31:25,625 Can I have one? 446 00:31:27,292 --> 00:31:28,500 How old are you? 447 00:31:29,250 --> 00:31:31,583 Fine. I'll just go buy some. 448 00:31:32,333 --> 00:31:35,351 You're so full of shit your eyes are turning brown. 449 00:31:35,375 --> 00:31:38,458 - My eyes are brown. - Exactly. 450 00:31:40,708 --> 00:31:42,792 You go to Clearwater Christian? 451 00:31:44,208 --> 00:31:45,333 How do you know that? 452 00:31:46,583 --> 00:31:48,792 I know everything about you, Doris. 453 00:31:53,125 --> 00:31:54,958 I'm kidding. It's on your shirt. 454 00:31:55,750 --> 00:31:59,417 - Oh. - Are you Christian? 455 00:32:03,167 --> 00:32:05,434 No, not exactly. 456 00:32:05,458 --> 00:32:07,476 My mom actually thinks religion is bullshit. 457 00:32:07,500 --> 00:32:08,768 No offense. 458 00:32:08,792 --> 00:32:11,059 She just didn't want me going to the public school 459 00:32:11,083 --> 00:32:13,268 after some kid shot a math teacher. 460 00:32:13,292 --> 00:32:15,684 So she has to work all the time to pay my tuition. 461 00:32:15,708 --> 00:32:17,542 She never shuts up about it. 462 00:32:18,750 --> 00:32:20,000 She's a good mom. 463 00:32:20,500 --> 00:32:23,000 Um... no. 464 00:32:23,542 --> 00:32:26,083 To my brother, maybe, but not to me. 465 00:32:27,375 --> 00:32:30,101 You know, Terri went to Catholic school. 466 00:32:30,125 --> 00:32:31,833 How do you know? 467 00:32:32,667 --> 00:32:35,167 - Just do. - Do you know her? 468 00:32:36,750 --> 00:32:39,917 - Well, no. I don't know her personally. - What do you mean? 469 00:32:41,250 --> 00:32:43,143 I don't know her. 470 00:32:43,167 --> 00:32:46,934 But when I found out that her psychotic husband 471 00:32:46,958 --> 00:32:51,643 was trying to murder her, I had to come here and do something. 472 00:32:51,667 --> 00:32:56,458 Murder her? But... You know, she's basically already dead. 473 00:32:57,625 --> 00:32:59,625 She's as alive as you are. 474 00:33:01,042 --> 00:33:03,417 And what if it was you in there instead of her? 475 00:33:06,375 --> 00:33:10,708 Bottom line is, her husband didn't want to take care of her anymore. 476 00:33:12,000 --> 00:33:13,667 Honestly, I get that. 477 00:33:14,917 --> 00:33:18,208 It's really hard taking care of sick people. 478 00:33:19,375 --> 00:33:20,667 Sometimes you need a break. 479 00:33:22,167 --> 00:33:23,792 Are you enjoying your break? 480 00:33:26,875 --> 00:33:29,375 I mean, this is going to sound horrible, 481 00:33:30,208 --> 00:33:32,458 but... yeah. 482 00:33:36,000 --> 00:33:39,125 Once your brother's gone, he's gone... 483 00:33:40,500 --> 00:33:44,643 and he is never coming back. And you will miss taking care of him. 484 00:33:44,667 --> 00:33:47,458 - No, I won't. - You will. 485 00:33:48,042 --> 00:33:52,000 You'll miss everything. All the good, all the bad... 486 00:33:52,708 --> 00:33:54,333 Hell, especially the bad. 487 00:33:55,333 --> 00:34:01,000 I'd give anything to hear my wife yell at me for letting the mosquitoes inside. 488 00:34:03,750 --> 00:34:05,750 Just talk to her, you know? 489 00:34:08,625 --> 00:34:11,559 Well, I haven't talked to my brother in years. 490 00:34:11,583 --> 00:34:13,667 He's not really aware. 491 00:34:14,833 --> 00:34:16,559 Well, you should talk to him. 492 00:34:16,583 --> 00:34:22,500 When they go, suddenly you got all this important shit to say to 'em. 493 00:34:23,125 --> 00:34:26,208 Or not important shit. You just want to... 494 00:34:27,583 --> 00:34:29,875 Just want to tell 'em stuff. 495 00:35:02,000 --> 00:35:03,083 Hi. 496 00:35:30,042 --> 00:35:32,684 - Look at Nate. Such a dork. - Aw, Nate. 497 00:35:32,708 --> 00:35:36,643 Oh, my God. What is that? Are you dancing? 498 00:35:36,667 --> 00:35:40,684 Hey, don't hate on my moves. Okay? I was killin' that. 499 00:35:40,708 --> 00:35:42,792 Oh, Doris, come here. 500 00:35:45,542 --> 00:35:46,559 - Hey, girl. - Hey. 501 00:35:46,583 --> 00:35:49,934 - These are from your party. - That shit was off the chain. 502 00:35:49,958 --> 00:35:54,018 Oh, really? Thanks. I had fun too. 503 00:35:54,042 --> 00:35:57,143 Hey, so my birthday is this weekend. 504 00:35:57,167 --> 00:35:59,375 Could we maybe have another party at your house? 505 00:36:00,583 --> 00:36:03,559 Well, my mom won't be home, so... 506 00:36:03,583 --> 00:36:06,059 - Yeah, definitely. - Amazing. 507 00:36:06,083 --> 00:36:07,351 Wait, do you smoke weed? 508 00:36:07,375 --> 00:36:08,625 Oh... 509 00:36:09,333 --> 00:36:15,333 Not right now. But I'm thinking about starting soon. 510 00:36:19,083 --> 00:36:20,184 Yeah, I do. 511 00:36:20,208 --> 00:36:21,268 Cool. 512 00:36:21,292 --> 00:36:22,809 Oh, my God. 513 00:36:27,458 --> 00:36:29,042 Oh, my God. 514 00:36:30,458 --> 00:36:32,578 Do we need to, like, take you to the hospital? 515 00:36:33,667 --> 00:36:36,559 Oh, guess who texted me last night? 516 00:36:36,583 --> 00:36:38,143 Oh, my God. Aaron Miller? 517 00:36:38,167 --> 00:36:40,226 - Correct. - Who? 518 00:36:40,250 --> 00:36:41,809 You don't know Aaron Miller? 519 00:36:41,833 --> 00:36:44,167 - No. - Do you not, like, live in this town? 520 00:36:44,625 --> 00:36:46,101 He's a few years older than us. 521 00:36:46,125 --> 00:36:48,101 He's so hot. 522 00:36:48,125 --> 00:36:50,226 - Ew. - Ew. 523 00:36:50,250 --> 00:36:52,476 He is, he is. 524 00:36:52,500 --> 00:36:55,042 We dated for almost a year, but... 525 00:36:56,083 --> 00:36:58,917 he broke it off last month because he said, I'm, like... 526 00:37:00,583 --> 00:37:01,958 like, immature. 527 00:37:02,417 --> 00:37:05,833 Oh, um... I'm sorry. 528 00:37:06,583 --> 00:37:09,934 I feel like only a really immature person would be callous enough 529 00:37:09,958 --> 00:37:11,458 to call someone else immature. 530 00:37:13,500 --> 00:37:14,750 Holy shit. 531 00:37:15,958 --> 00:37:17,583 You're so right. 532 00:37:18,083 --> 00:37:22,417 Wow. I've, like, never thought about it like that. 533 00:37:23,250 --> 00:37:26,768 Yeah, that was, like, some deep shit, Doris. 534 00:37:26,792 --> 00:37:28,750 Ooh, Deep Doris. 535 00:37:31,000 --> 00:37:35,101 Okay. Well, Deep Doris, you just earned yourself a keg stand. 536 00:37:35,125 --> 00:37:36,268 What? 537 00:37:36,292 --> 00:37:38,601 - You don't know what a keg stand is? - No. 538 00:37:38,625 --> 00:37:41,059 Oh, my God, you're like an alien. 539 00:37:41,083 --> 00:37:44,559 Dude, you asked me if cheese was a vegetable 540 00:37:44,583 --> 00:37:46,601 - and you're calling her an alien? - No! 541 00:37:46,625 --> 00:37:48,768 No, that was, like, five years ago. 542 00:37:48,792 --> 00:37:51,268 - That was not five years ago. - Yes, it was. 543 00:37:51,292 --> 00:37:53,125 - More like months. - It was five... 544 00:37:57,000 --> 00:37:59,018 So, this is going to be so much fun. 545 00:37:59,042 --> 00:38:02,583 Just put your hands right here... and trust them. 546 00:38:03,083 --> 00:38:04,833 It'll be fun, it'll be fun, it'll be fun. 547 00:38:05,292 --> 00:38:06,333 Oh, my God! 548 00:38:08,250 --> 00:38:10,958 One, two, three... 549 00:38:39,333 --> 00:38:40,458 What? 550 00:38:44,875 --> 00:38:46,351 What? 551 00:38:46,375 --> 00:38:51,167 What the fuck is he doing? Run, you dumb-ass! 552 00:38:52,833 --> 00:38:55,893 - Okay. Guess what I heard? - What? 553 00:38:55,917 --> 00:38:57,393 Nate has a crush on Doris. 554 00:38:57,417 --> 00:38:59,351 What? Yeah, right. 555 00:38:59,375 --> 00:39:01,601 - No way. - Wait. Where'd you hear that? 556 00:39:01,625 --> 00:39:03,976 Aw, that's so hot. 557 00:39:04,000 --> 00:39:07,143 The two of you together, I would die of horniness. 558 00:39:07,167 --> 00:39:09,643 - But who told you that? - Do you like him? 559 00:39:09,667 --> 00:39:11,518 I don't know. 560 00:39:11,542 --> 00:39:14,268 Oh, if you do, I can, like, totally make it happen. 561 00:39:14,292 --> 00:39:19,226 Yeah. I mean, he's not all, like, deep and quiet or whatever like you are, 562 00:39:19,250 --> 00:39:22,083 but he's a little panty melter, right? 563 00:39:22,958 --> 00:39:25,083 I mean, he's sort of cute. 564 00:39:25,583 --> 00:39:26,893 Oh, my God. 565 00:39:26,917 --> 00:39:28,226 - She loves him. - She loves him. 566 00:39:28,250 --> 00:39:29,792 You love him. 567 00:39:31,125 --> 00:39:34,268 - You should go to prom with him. - What? Okay, yeah. 568 00:39:34,292 --> 00:39:36,684 Now that that's out there, you're going with him. 569 00:39:36,708 --> 00:39:38,643 I'm sorry. You're going. You have to. 570 00:39:38,667 --> 00:39:42,875 Yeah, but don't get her hopes up because he might not, like, actually be into her. 571 00:39:44,417 --> 00:39:45,601 Ew. 572 00:39:45,625 --> 00:39:48,601 You sound really jealous, and it's boring. 573 00:39:48,625 --> 00:39:50,042 So boring. 574 00:39:52,042 --> 00:39:53,893 Can I put some gel in your hair? 575 00:39:53,917 --> 00:39:56,934 Oh, I hate my hair. I don't know what to do with it. 576 00:39:56,958 --> 00:39:58,851 You should straighten that shit. 577 00:39:58,875 --> 00:40:01,184 I would, like, kill myself if I had curly hair. 578 00:40:01,208 --> 00:40:03,292 Well, I wish you had curly hair. 579 00:40:04,583 --> 00:40:06,643 Where's your gel? I want to mess with it. 580 00:40:06,667 --> 00:40:09,476 My mom might have some in the bathroom closet. 581 00:40:09,500 --> 00:40:10,583 Okay. 582 00:40:15,417 --> 00:40:16,625 Oh, no, not in there. 583 00:40:17,333 --> 00:40:18,333 Whoa... 584 00:40:20,750 --> 00:40:23,309 Why do you have, like, a hospital in here? 585 00:40:23,333 --> 00:40:25,018 It's for my brother. 586 00:40:25,042 --> 00:40:27,518 He was sick for a long time, so... 587 00:40:27,542 --> 00:40:29,875 That's, like, heavy shit. 588 00:40:31,167 --> 00:40:33,226 Did he, like, die? 589 00:40:33,250 --> 00:40:35,851 No. But he is at Suncoast Hospice. 590 00:40:35,875 --> 00:40:38,934 Shut up. With Terri Schiavo? 591 00:40:38,958 --> 00:40:41,684 That is so cool. Wait, like, do you, like, know her? 592 00:40:41,708 --> 00:40:43,559 Wait, can you get us on the news? 593 00:40:43,583 --> 00:40:45,625 Can I have one of these? 594 00:40:46,333 --> 00:40:47,333 Sure. 595 00:40:48,167 --> 00:40:49,417 Tight. 596 00:40:55,625 --> 00:40:59,268 - Guys, this is so sad. - I know. You want one? 597 00:40:59,292 --> 00:41:00,351 Yeah. 598 00:41:00,375 --> 00:41:03,559 All right. I will see you later. 599 00:41:03,583 --> 00:41:05,292 Wait. Can you take me home? 600 00:41:07,250 --> 00:41:10,625 - Why? - 'Cause I want to go home. 601 00:41:14,083 --> 00:41:15,333 You're home alone too much. 602 00:41:16,625 --> 00:41:20,434 He needs visitors. He needs family. 603 00:41:20,458 --> 00:41:23,125 And he shouldn't be alone with Mia. 604 00:41:23,667 --> 00:41:26,333 I honestly... I think she's a sociopath. 605 00:41:27,375 --> 00:41:31,417 I saw her pushing a dead body down the hallway, whistling show tunes. 606 00:41:33,250 --> 00:41:36,042 Oh, God, don't pout. 607 00:41:36,708 --> 00:41:40,542 Look, I'll... I'll take you home after my shift. 608 00:41:42,417 --> 00:41:45,167 You really should spend some time with him while you can. 609 00:41:49,042 --> 00:41:50,726 All right, sweetheart. 610 00:41:50,750 --> 00:41:55,958 I'm going to work, and I'll be back here as soon as I can, okay? 611 00:42:00,083 --> 00:42:01,208 All right. 612 00:42:06,208 --> 00:42:07,684 I didn't say that. 613 00:42:14,375 --> 00:42:16,184 Okay, okay, okay, okay, okay. 614 00:42:16,208 --> 00:42:18,292 All right, never have I ever... 615 00:42:19,583 --> 00:42:21,309 waxed my pubes. 616 00:42:21,333 --> 00:42:24,059 - You're such a freakin' dick. - Wow. 617 00:42:24,083 --> 00:42:26,101 Don't hate me, hate the game. 618 00:42:26,125 --> 00:42:27,792 The game? 619 00:42:32,625 --> 00:42:33,792 Dare. 620 00:42:35,125 --> 00:42:36,667 I dare... 621 00:42:37,917 --> 00:42:40,018 - all the boys to... - You can't do that. 622 00:42:40,042 --> 00:42:42,018 - It's got to be one person. - Kyle, Kyle, shut up. 623 00:42:42,042 --> 00:42:44,018 Okay, it's fine. 624 00:42:44,042 --> 00:42:45,851 Thank you. Thank you. 625 00:42:45,875 --> 00:42:49,250 I dare all the boys to... 626 00:42:49,708 --> 00:42:52,042 to take off their clothes. 627 00:42:54,292 --> 00:42:55,809 I just stood up for her too. 628 00:42:55,833 --> 00:42:57,417 That's crazy, that's crazy. 629 00:43:00,833 --> 00:43:02,976 - Ah. - Evening, ma'am. 630 00:43:03,000 --> 00:43:06,167 Look who it is. My hero. 631 00:43:07,542 --> 00:43:12,458 Listen, I'm sorry, ma'am, but no visitors are allowed tonight. 632 00:43:13,042 --> 00:43:15,976 The judge just set a date to remove her feeding tube. So we're... 633 00:43:16,000 --> 00:43:19,184 I don't give a shit what he did, I'm going to go to sleep next to my son. 634 00:43:19,208 --> 00:43:22,809 I can't let you do that. No one is allowed in until morning. 635 00:43:22,833 --> 00:43:25,268 Why? What is the problem? 636 00:43:25,292 --> 00:43:27,351 What? You think I'm going to sneak Schiavo a sandwich? 637 00:43:27,375 --> 00:43:28,768 - I'm going. - Ma'am? Ma'am? 638 00:43:28,792 --> 00:43:32,333 Ma'am, I will have to place you under arrest if you do not cooperate. 639 00:43:34,583 --> 00:43:36,292 Are you kidding me? 640 00:43:42,333 --> 00:43:43,875 Look, I... 641 00:43:45,958 --> 00:43:48,226 I think we got off on the wrong foot here, 642 00:43:48,250 --> 00:43:52,143 and I understand you're just following orders, but... 643 00:43:52,167 --> 00:43:53,518 Ma'am, there's nothing I can do. 644 00:43:53,542 --> 00:43:57,000 Look, my son, he is by himself in that place right now. 645 00:44:00,875 --> 00:44:05,059 He can't say it because... he can't speak anymore. 646 00:44:05,083 --> 00:44:07,333 But I know for a fact... 647 00:44:08,625 --> 00:44:10,625 he does not like be by himself. 648 00:44:12,208 --> 00:44:15,417 Especially at night. He gets scared. 649 00:44:16,583 --> 00:44:18,583 That boy is honestly... 650 00:44:20,000 --> 00:44:22,625 the first person I ever truly loved. 651 00:44:23,667 --> 00:44:26,643 And soon he is going to go away forever. 652 00:44:26,667 --> 00:44:29,750 And when he does, I have to be there. 653 00:44:31,917 --> 00:44:35,625 I will be there when he leaves this earth. He... 654 00:44:37,375 --> 00:44:39,893 He can't be by himself when that happens. 655 00:44:39,917 --> 00:44:41,958 So, please... 656 00:44:44,500 --> 00:44:50,083 Please, let me just go sleep next to my son. 657 00:44:55,333 --> 00:44:56,625 I-I can't. 658 00:44:57,917 --> 00:44:59,667 I'm sorry, I can't. 659 00:45:00,792 --> 00:45:03,351 Please. I would love it. 660 00:45:03,375 --> 00:45:06,726 - Stop lying! - I'm not lying! 661 00:45:06,750 --> 00:45:09,476 What's...? What's "slam it"? 662 00:45:09,500 --> 00:45:11,583 You gotta take a shot. 663 00:45:13,042 --> 00:45:15,083 Milady. For you. 664 00:45:19,292 --> 00:45:20,500 Oh, my God. 665 00:45:34,042 --> 00:45:35,434 Okay, okay, okay, okay... 666 00:45:35,458 --> 00:45:38,125 You guys, shh... I got a dare, I got a dare. 667 00:45:38,750 --> 00:45:42,208 I dare Nate to kiss Doris. 668 00:45:55,792 --> 00:45:59,208 What the fuck is going on? What is this? 669 00:46:01,458 --> 00:46:03,292 Put your goddamn clothes on now! 670 00:46:03,917 --> 00:46:06,018 You get the fuck out of my house! 671 00:46:06,042 --> 00:46:07,101 Mom, please calm down. 672 00:46:07,125 --> 00:46:09,018 Oh, no, no, no. You don't talk to me. 673 00:46:09,042 --> 00:46:11,417 You're having orgies while I'm sleeping on a cot? 674 00:46:11,917 --> 00:46:15,667 You know what? I'm calling the cops. 675 00:46:16,958 --> 00:46:18,059 What? You're drinking? 676 00:46:18,083 --> 00:46:19,809 You're smoking pot in my house? 677 00:46:19,833 --> 00:46:24,042 No, Mom, be mad at me and ground me, whatever you want, but let them go. 678 00:46:24,375 --> 00:46:25,542 Please. 679 00:46:30,458 --> 00:46:32,125 You have two minutes. 680 00:46:34,167 --> 00:46:35,333 Get out! 681 00:46:36,458 --> 00:46:37,542 Get out. 682 00:46:58,917 --> 00:47:00,917 - Mom... - Don't. 683 00:47:01,375 --> 00:47:02,958 I said I don't want to hear it. 684 00:47:03,500 --> 00:47:05,684 I trusted you. And you, well... 685 00:47:05,708 --> 00:47:06,768 It's over. 686 00:47:06,792 --> 00:47:08,809 You're not allowed to be home alone ever again. 687 00:47:08,833 --> 00:47:10,250 Can I just say sorry? 688 00:47:11,792 --> 00:47:13,167 Not one word. 689 00:47:21,083 --> 00:47:22,923 This is our home until your brother goes. 690 00:47:23,375 --> 00:47:26,125 This noise hasn't stopped, so get used to it. 691 00:49:19,667 --> 00:49:21,417 Can I please just have a cigarette? 692 00:49:41,708 --> 00:49:43,708 You want to go watch the Super Bowl? 693 00:49:56,458 --> 00:49:59,143 Great drive all the way down to the five-yard line. 694 00:49:59,167 --> 00:50:00,643 First and goal... 695 00:50:00,667 --> 00:50:02,851 Now I feel like they're never going to talk to me again. 696 00:50:02,875 --> 00:50:04,958 If they're your friends, they'll talk to you. 697 00:50:05,542 --> 00:50:08,125 - My mom freaked out on them. - So? 698 00:50:09,125 --> 00:50:11,250 So... I don't know. 699 00:50:12,292 --> 00:50:15,434 I was having fun for the first time in my life, and she ruined it. 700 00:50:15,458 --> 00:50:18,875 "I was having fun for the first time..." 701 00:50:20,458 --> 00:50:23,851 Listen to yourself? I mean, come on. I get it, though. 702 00:50:23,875 --> 00:50:27,309 You want to be a normal teenager. 703 00:50:27,333 --> 00:50:30,434 Exactly. But why doesn't she get that? 704 00:50:30,458 --> 00:50:32,667 Well, okay, I got news for you. 705 00:50:34,458 --> 00:50:37,792 You're not normal, Doris. You're different. 706 00:50:38,667 --> 00:50:41,625 And you are going through something real here. 707 00:50:42,458 --> 00:50:44,458 This whole thing is a gift. 708 00:50:45,042 --> 00:50:46,726 It may not seem like it, but it is. 709 00:50:46,750 --> 00:50:48,018 - It's not. - It is. 710 00:50:48,042 --> 00:50:51,250 - It's definitely not. - It definitely is, goddamn it. 711 00:50:56,000 --> 00:50:58,292 This defense is not gonna let up. 712 00:51:04,250 --> 00:51:06,958 So how did your wife die? 713 00:51:09,292 --> 00:51:10,809 Oh, my God. 714 00:51:10,833 --> 00:51:14,518 I feel so lucky that I brought the funnest person in the world 715 00:51:14,542 --> 00:51:16,042 to watch this game with. 716 00:51:21,167 --> 00:51:22,250 Yeah. 717 00:51:23,125 --> 00:51:24,167 Brain aneurysm. 718 00:51:27,500 --> 00:51:30,393 I remember telling her this stupid joke. 719 00:51:30,417 --> 00:51:35,059 You know, when... You know how birds fly in a V 720 00:51:35,083 --> 00:51:37,167 and sometimes, uh... 721 00:51:37,583 --> 00:51:39,809 you know, one line is longer than the other? 722 00:51:39,833 --> 00:51:41,809 - Do you know why that is? - No. 723 00:51:41,833 --> 00:51:44,167 That's because there's more birds in that in that line. 724 00:51:47,542 --> 00:51:50,768 Silly joke. She started laughing. And I started laughing. 725 00:51:50,792 --> 00:51:53,351 And then I was laughing more 'cause she was laughing more. 726 00:51:53,375 --> 00:51:58,792 And her laugh was just the greatest thing in the world, and... 727 00:52:00,375 --> 00:52:03,625 And then we went to sleep and... 728 00:52:07,375 --> 00:52:10,458 And then, you know, I woke up and... 729 00:52:13,500 --> 00:52:15,167 and she didn't wake up. 730 00:52:27,375 --> 00:52:28,583 She was... 731 00:52:30,083 --> 00:52:31,500 Didn't wake up. 732 00:52:38,542 --> 00:52:41,309 And that's, that's the love of my life. 733 00:52:41,333 --> 00:52:45,250 And she was gone and then... there's nothing I could do. 734 00:52:51,458 --> 00:52:52,667 Thank you. 735 00:52:54,833 --> 00:52:57,268 If they can get anything established on this drive 736 00:52:57,292 --> 00:52:59,809 subsequently on offense, field goal or touchdown... 737 00:52:59,833 --> 00:53:01,500 No, it smells like red tide. 738 00:53:03,542 --> 00:53:06,708 You're going to hurt the chef's feelings. Now you eat this. 739 00:53:07,542 --> 00:53:09,792 I'll just... I'll stick with these, thanks. 740 00:53:14,542 --> 00:53:21,292 Hey, what would you want to do if you were just a normal teenager? 741 00:53:23,833 --> 00:53:25,042 I don't know. 742 00:53:26,167 --> 00:53:29,893 I really want to drive. I'm 17, I only have a learner's permit. 743 00:53:29,917 --> 00:53:34,167 My mom never lets me drive, but I've always wanted to. 744 00:53:34,500 --> 00:53:38,226 Ever since I was, like, five years old, I've dreamed about driving 745 00:53:38,250 --> 00:53:39,684 just so I could... 746 00:53:39,708 --> 00:53:43,101 So I could go anywhere, any time I wanted on my own 747 00:53:43,125 --> 00:53:44,500 and just be like... 748 00:53:44,875 --> 00:53:46,500 Like, completely free. 749 00:53:48,625 --> 00:53:50,917 Well, amen to that. 750 00:54:03,458 --> 00:54:07,851 Everything reminds me of him! I swear. I hate him. 751 00:54:07,875 --> 00:54:10,559 - I know you do. - I know you know I do. 752 00:54:10,583 --> 00:54:13,351 I know you know that I do, but I just can't get over it. 753 00:54:13,375 --> 00:54:14,583 Hey. 754 00:54:16,500 --> 00:54:19,417 So, I'm sorry about my mom. 755 00:54:20,417 --> 00:54:24,518 - Oh, that was so funny. - Oh, my God, bro. 756 00:54:24,542 --> 00:54:27,434 She was trippin', and I thought my mom was a maniac. 757 00:54:27,458 --> 00:54:30,768 Yeah, that was, like, some straight up Jerry Springer shit. 758 00:54:30,792 --> 00:54:32,375 - Literally. - Too funny. 759 00:54:33,417 --> 00:54:36,934 So, we're gonna skip tomorrow and get fake IDs. 760 00:54:36,958 --> 00:54:38,934 Yeah, we just thought, since we can't really, like, 761 00:54:38,958 --> 00:54:41,684 hang out at your place anymore, we can try to go to Ybor City. 762 00:54:41,708 --> 00:54:43,792 Oh, yeah, that makes sense. 763 00:54:44,667 --> 00:54:46,042 Well, good luck with that. 764 00:54:46,417 --> 00:54:49,000 Good luck? You're coming with us. 765 00:54:49,417 --> 00:54:52,458 - I am? - I mean, are you? 766 00:54:53,708 --> 00:54:54,917 Like, what? 767 00:54:55,792 --> 00:54:57,809 Yeah, definitely. I'm coming. 768 00:54:57,833 --> 00:54:58,893 Cool. 769 00:55:01,875 --> 00:55:04,601 ♪ Why not let him lay with you ♪ 770 00:55:04,625 --> 00:55:06,351 ♪ That's when you give it to him good ♪ 771 00:55:06,375 --> 00:55:08,684 ♪ Dip it low, pick it up slow ♪ 772 00:55:08,708 --> 00:55:10,476 Your car is amazing. 773 00:55:10,500 --> 00:55:11,851 - What? - ♪ Let your back go ♪ 774 00:55:11,875 --> 00:55:13,851 ♪ Pop, pop, pop that thang ♪ 775 00:55:13,875 --> 00:55:16,601 Your car. Oh, shit. Stop, stop, stop. 776 00:55:22,375 --> 00:55:24,792 What the fuck, Doris? 777 00:55:25,417 --> 00:55:27,268 Sorry, my shirt just flew out. 778 00:55:27,292 --> 00:55:28,458 - Your shirt? - What? 779 00:55:29,000 --> 00:55:30,684 Oh, my school shirt. 780 00:55:30,708 --> 00:55:32,125 Oh, God. 781 00:55:32,792 --> 00:55:33,976 Who cares? 782 00:55:34,000 --> 00:55:35,500 Yeah, just buy new. 783 00:55:37,417 --> 00:55:39,393 Yeah, I'll just buy a new one. 784 00:55:39,417 --> 00:55:40,976 ♪ Pick it up slow ♪ 785 00:55:41,000 --> 00:55:43,726 ♪ Roll it all around, poke it out Let your back go ♪ 786 00:55:43,750 --> 00:55:46,309 ♪ Pop, pop, pop that thang ♪ 787 00:55:46,333 --> 00:55:49,750 ♪ I'mma show you how to make your man say, "Oh" ♪ 788 00:55:58,083 --> 00:55:59,226 Who's she? 789 00:55:59,250 --> 00:56:01,143 Uh, this is Doris. 790 00:56:01,167 --> 00:56:04,500 - Doris, this is Sweet'N Low. - Nice to meet you. 791 00:56:05,125 --> 00:56:06,976 Bring a goddamn stranger to my house... 792 00:56:07,000 --> 00:56:09,476 Ain't said one word about that on the phone. 793 00:56:09,500 --> 00:56:10,583 No. 794 00:56:12,583 --> 00:56:14,708 You're 28. You could pass, dog. 795 00:56:15,500 --> 00:56:18,180 - Oh, yeah. That'll work. - Yeah, that's right. 796 00:56:18,667 --> 00:56:19,875 Okay. Laci. 797 00:56:23,000 --> 00:56:25,893 No, no, don't even try to do me like that Sweet'N Low. 798 00:56:25,917 --> 00:56:28,167 This lady, she's, like, 50 years old. 799 00:56:28,625 --> 00:56:29,602 No. You know what? 800 00:56:29,626 --> 00:56:31,666 I don't need your wack-ass ID. I'll use my cousin's. 801 00:56:33,875 --> 00:56:35,042 Some bullshit. 802 00:56:36,167 --> 00:56:38,792 What about her? She's 22. 803 00:56:39,125 --> 00:56:42,518 Yeah, she's hot and she has DSL. 804 00:56:42,542 --> 00:56:44,559 - I'll take it. - D-S-L. 805 00:56:44,583 --> 00:56:46,268 Do you have another one like that? 806 00:56:46,292 --> 00:56:47,417 Yes, I do. 807 00:56:49,708 --> 00:56:50,792 Thank you. 808 00:56:52,667 --> 00:56:53,667 Dor? 809 00:56:54,042 --> 00:56:56,333 - How much are they? - A hundred. 810 00:56:57,417 --> 00:56:58,958 I don't have that right now. 811 00:56:59,542 --> 00:57:00,667 Thank you, anyway. 812 00:57:02,875 --> 00:57:03,958 Yeah. 813 00:57:05,000 --> 00:57:06,500 I'mma get you. 814 00:57:14,458 --> 00:57:16,268 It's about to expire. You can just have it. 815 00:57:16,292 --> 00:57:17,500 Pro bono. 816 00:57:18,708 --> 00:57:20,708 Oh, Doris, that's perfect. 817 00:57:23,375 --> 00:57:24,393 Okay. 818 00:57:24,417 --> 00:57:27,708 Yeah. Thank you, Sweet'N Low. 819 00:57:30,333 --> 00:57:32,101 - Bye. - Bye, guys. 820 00:57:32,125 --> 00:57:35,143 Hey, there. You mind popping the trunk for me? 821 00:57:35,167 --> 00:57:37,958 They were just dropping me off. They're leaving now. 822 00:57:39,250 --> 00:57:40,434 - See you tomorrow. - Peace. 823 00:57:40,458 --> 00:57:41,938 Can't believe she lives here. 824 00:57:43,000 --> 00:57:45,042 Get in. You're driving me to the store. 825 00:57:45,833 --> 00:57:48,309 Seriously? You're letting me drive? 826 00:57:48,333 --> 00:57:51,333 Yeah. This isn't for you. I'm sick of driving. 827 00:57:52,917 --> 00:57:55,333 What are you waiting for? Come on. 828 00:58:03,583 --> 00:58:07,500 Okay, normal girl. Show me what you got. 829 00:58:10,167 --> 00:58:15,250 Um. Don't freak out, 'cause I, like, know the answer, but... 830 00:58:16,417 --> 00:58:18,542 which pedal's go and which is stop? 831 00:58:19,917 --> 00:58:21,167 Are you serious? 832 00:58:22,583 --> 00:58:24,208 Get the hell out of my car. 833 00:58:33,625 --> 00:58:36,625 Okay, first things first. What's first? 834 00:58:39,458 --> 00:58:40,476 Seatbelt? 835 00:58:40,500 --> 00:58:42,351 Oh, my God, I'm so proud of you right now. 836 00:58:42,375 --> 00:58:47,042 I think I'm going to cry. Yes. Seatbelt. Put the seat belt on. 837 00:58:48,250 --> 00:58:51,750 Good. Now, second thing. 838 00:58:52,708 --> 00:58:56,101 You want to make sure that your mirrors are in the right place. 839 00:58:56,125 --> 00:58:59,375 So can you see out the back? This one? 840 00:59:01,000 --> 00:59:02,351 - Yeah. - Okay, good. 841 00:59:02,375 --> 00:59:05,215 Now, what about the side mirrors? Can you see everything to either side? 842 00:59:05,958 --> 00:59:07,059 Yeah. 843 00:59:07,083 --> 00:59:11,559 Now you take your foot off the brake and hit the gas on the right. 844 00:59:11,583 --> 00:59:13,476 Right there. Yeah. Hit it. 845 00:59:13,500 --> 00:59:16,393 Good. Go. Good. Okay. You gotta steer. 846 00:59:16,417 --> 00:59:18,226 You gotta steer. Are you steering? 847 00:59:19,542 --> 00:59:20,643 Good, good. You're doing good. 848 00:59:20,667 --> 00:59:23,393 La, la, la... Over, over, over. 849 00:59:23,417 --> 00:59:25,500 Okay, Just stop, stop, stop, stop, stop, stop. 850 00:59:26,083 --> 00:59:27,309 Stop. 851 00:59:27,333 --> 00:59:30,083 Okay, good. You've got the brakes worked out. 852 00:59:31,708 --> 00:59:33,768 Now go easy. Just take it easy. 853 00:59:33,792 --> 00:59:37,042 You don't have to press down so hard on the gas, but... 854 00:59:37,542 --> 00:59:39,309 Okay, watch out for that shed. 855 00:59:39,333 --> 00:59:40,851 Oh, whoa, whoa. Okay. 856 00:59:40,875 --> 00:59:43,208 Try to avoid... To the left. 857 00:59:45,000 --> 00:59:47,042 Just steer to the right. To the right. 858 00:59:48,667 --> 00:59:51,143 Okay, now turn... Left, left. Get around. 859 00:59:51,167 --> 00:59:53,851 Okay, no, but you don't have to go. Watch out for the barrel! 860 00:59:53,875 --> 00:59:55,226 Watch out for the barrel! 861 00:59:59,542 --> 01:00:02,726 Look, it's not even an expensive car, but... 862 01:00:02,750 --> 01:00:04,333 - I'm sorry. - You know, it runs. 863 01:00:04,833 --> 01:00:08,309 Just try to go straight. You don't have to go to the right or to the left. 864 01:00:08,333 --> 01:00:11,417 Good. Good. Nice and slow. Straight. 865 01:00:12,625 --> 01:00:14,833 Bravo. 866 01:00:15,833 --> 01:00:17,958 This is good driving. 867 01:00:18,833 --> 01:00:20,768 - Good. Okay, stop, stop. - Which way? 868 01:00:20,792 --> 01:00:22,333 Yeah. Toward us. 869 01:00:24,625 --> 01:00:29,500 Oh, thank you, God. Thank you for letting me live through this. 870 01:01:22,917 --> 01:01:24,583 Oh, good morning. 871 01:01:35,333 --> 01:01:36,542 How are you doing? 872 01:01:41,125 --> 01:01:42,333 I'm okay. 873 01:01:46,250 --> 01:01:47,417 I just... 874 01:01:49,708 --> 01:01:52,583 I keep thinking about when I was pregnant with my son. 875 01:01:54,208 --> 01:01:56,018 There was this anticipation. 876 01:01:56,042 --> 01:01:58,125 I was waiting because he was... 877 01:01:59,000 --> 01:02:01,667 arriving at any moment, and I wondered... 878 01:02:02,750 --> 01:02:04,250 what would he be like? 879 01:02:05,542 --> 01:02:07,542 What would he bring into my life? 880 01:02:09,458 --> 01:02:11,458 But now I'm waiting for him to leave. 881 01:02:14,917 --> 01:02:17,625 And I wonder, what is he going to take from my life? 882 01:02:22,042 --> 01:02:23,625 It's kind of funny. 883 01:02:24,375 --> 01:02:26,375 It must be very hard. 884 01:02:29,250 --> 01:02:31,250 I'm so sorry you're going through this. 885 01:02:38,958 --> 01:02:40,934 Since we're the only people out here... 886 01:02:40,958 --> 01:02:42,250 Makes sense. 887 01:02:48,667 --> 01:02:51,309 I've been the mom of a sick kid for so many years, 888 01:02:51,333 --> 01:02:53,875 I don't know who I'm gonna be when he's gone. 889 01:02:55,833 --> 01:02:57,833 Do you have any other children? 890 01:03:00,417 --> 01:03:01,417 No. 891 01:03:02,958 --> 01:03:07,333 Oh, my God. Yes. Yes. Christ. Yes. 892 01:03:08,208 --> 01:03:11,375 Of course. Of course, I have another child. 893 01:03:12,625 --> 01:03:14,750 I don't know, I don't know why I just said that. 894 01:03:15,250 --> 01:03:16,875 No, I have a daughter. 895 01:03:18,875 --> 01:03:22,333 Well, she'll still be here after he's gone. 896 01:03:24,292 --> 01:03:29,125 Life will still be here after he's gone. It's just going to look different. 897 01:03:31,708 --> 01:03:35,726 Then in 2003, they were removed again. 898 01:03:35,750 --> 01:03:37,018 We're going out tonight, yes? 899 01:03:37,042 --> 01:03:38,934 One billion percent. 900 01:03:38,958 --> 01:03:41,559 I just pray my mom goes to sleep so I can sneak out. 901 01:03:41,583 --> 01:03:43,976 She will. You gotta think positive. 902 01:03:44,000 --> 01:03:46,292 Brittany. What's your opinion? 903 01:03:47,042 --> 01:03:49,226 A... bout what? 904 01:03:49,250 --> 01:03:52,458 Terri Schiavo, the person we've been discussing all morning? 905 01:03:53,375 --> 01:03:57,542 Right. Yeah. Full disclosure, I haven't been listening. 906 01:03:58,792 --> 01:04:04,750 But I will say I just think the whole Schiavo thing is just gross. 907 01:04:05,250 --> 01:04:06,227 And why is that? 908 01:04:06,251 --> 01:04:08,434 Because people should be allowed to die. 909 01:04:08,458 --> 01:04:11,351 Like she told her husband to let her die if she ever ended up like that. 910 01:04:11,375 --> 01:04:14,417 And all these nosy-ass people just need to respect her wishes. 911 01:04:15,750 --> 01:04:17,809 I didn't ask you, but thank you, Laci. 912 01:04:17,833 --> 01:04:21,434 I mean, you really should be asking Doris. 913 01:04:21,458 --> 01:04:24,018 She, like, basically knows Terri Schiavo. 914 01:04:24,042 --> 01:04:26,851 Yeah, her brother's in hospice with Schiavo right now. 915 01:04:26,875 --> 01:04:28,167 Who's Doris? 916 01:04:29,292 --> 01:04:30,292 I am. 917 01:04:32,125 --> 01:04:34,934 You don't have to talk about this if you don't want to, Doris. 918 01:04:34,958 --> 01:04:37,184 No, it's okay. 919 01:04:37,208 --> 01:04:40,583 It's just, it's sort of hard to talk about it like this. 920 01:04:41,250 --> 01:04:43,250 Like, the way we talk about stuff in this class. 921 01:04:44,083 --> 01:04:45,268 What do you mean? 922 01:04:45,292 --> 01:04:47,643 Just, like, I don't know... 923 01:04:47,667 --> 01:04:50,476 We sit here and we talk about hypothetical situations 924 01:04:50,500 --> 01:04:52,351 and what the right or wrong action is, 925 01:04:52,375 --> 01:04:55,583 but you can't really answer those questions 'cause you don't know. 926 01:04:56,250 --> 01:04:58,810 You don't know what's right or wrong until it's happening to you. 927 01:04:58,958 --> 01:05:02,268 Like, we can say Terri's husband is a monster for wanting to let her die, 928 01:05:02,292 --> 01:05:04,559 or her parents are monsters for wanting her to live. 929 01:05:04,583 --> 01:05:06,851 But we don't know, do we? 930 01:05:06,875 --> 01:05:08,625 Because we're not them. 931 01:05:09,792 --> 01:05:14,500 I guess you don't know what's ethical... until you know. 932 01:05:17,667 --> 01:05:19,143 That was so dope. 933 01:05:19,167 --> 01:05:20,559 So smart, Doris. 934 01:05:20,583 --> 01:05:22,833 See you, tonight, baby. 935 01:05:38,625 --> 01:05:41,208 - Doris. - Hmm? 936 01:05:43,958 --> 01:05:45,500 I just want to say I... 937 01:05:47,000 --> 01:05:49,000 I know it's hard sleeping here every night. 938 01:05:50,542 --> 01:05:52,542 And I know you're a good kid. 939 01:05:53,625 --> 01:05:56,434 I mean, the whole party thing was partly my fault, 940 01:05:56,458 --> 01:05:59,083 I shouldn't have left you home alone. 941 01:06:03,667 --> 01:06:04,917 Okay. 942 01:06:05,917 --> 01:06:06,934 Thank you. 943 01:06:19,458 --> 01:06:21,500 Man, I'm so tired. 944 01:06:22,333 --> 01:06:23,583 Night, Mom. 945 01:06:26,000 --> 01:06:27,208 You know... 946 01:06:28,250 --> 01:06:30,393 if you forget how tragic this place is, 947 01:06:30,417 --> 01:06:33,792 it's... almost like we're having a slumber party. 948 01:06:36,375 --> 01:06:37,583 Yep. 949 01:06:40,167 --> 01:06:41,750 Remember when you were little? 950 01:06:42,750 --> 01:06:49,000 We'd build forts in the living room, and you'd always yell, "Slumber party!" 951 01:07:00,958 --> 01:07:03,417 We're going to have fun again, you and me, 952 01:07:05,167 --> 01:07:07,167 when this is over, I'll... 953 01:07:09,292 --> 01:07:10,750 I'll learn how to be fun again. 954 01:07:16,500 --> 01:07:21,583 Mom, you should really get some sleep. You've been working so hard. 955 01:07:24,292 --> 01:07:25,708 Okay. Okay. 956 01:07:26,958 --> 01:07:29,375 Jeez. Goodnight. 957 01:08:02,125 --> 01:08:03,268 I believe in psychics. 958 01:08:03,292 --> 01:08:04,851 - What? - I do. 959 01:08:04,875 --> 01:08:08,184 - Oh, my God, she made it out. - Holy crap. 960 01:08:08,208 --> 01:08:10,476 I am legit scared of your mom. 961 01:08:10,500 --> 01:08:13,684 I was like, "That bitch is gonna run out here and stab us." 962 01:08:13,708 --> 01:08:17,018 Here, I brought you an outfit, but one of the boot heels is broken, 963 01:08:17,042 --> 01:08:20,226 so just, like, don't dance too hard or you'll fully face plant. 964 01:08:20,250 --> 01:08:22,393 Got it. Thank you. 965 01:08:22,417 --> 01:08:24,976 Okay, so Nate and Megan are meeting us there. 966 01:08:25,000 --> 01:08:27,893 - Oh, and Cody. - Oh, have you met him yet? 967 01:08:27,917 --> 01:08:29,643 - No. - You're going to hate him. 968 01:08:29,667 --> 01:08:30,809 Well, look, he got me this. 969 01:08:30,833 --> 01:08:33,476 You know, it's like, a promise to stop being like, 970 01:08:33,500 --> 01:08:35,476 a liar and an asshole and stuff. 971 01:08:35,500 --> 01:08:37,792 Well, whatever you want to do, I support you. 972 01:08:38,250 --> 01:08:39,768 I just want you to be happy. 973 01:08:39,792 --> 01:08:42,684 You see, Brit? That is what a real friend looks like. 974 01:08:42,708 --> 01:08:44,809 Whatever. Easy for you to say, Doris. 975 01:08:44,833 --> 01:08:48,143 You haven't been dealing with this shit for four years. 976 01:08:48,167 --> 01:08:49,226 Four years? 977 01:08:49,250 --> 01:08:51,518 No, it's not four years, it's actually three. 978 01:08:51,542 --> 01:08:52,768 'Cause the first year, 979 01:08:52,792 --> 01:08:54,518 - he was not an asshole. - What are you talking about? 980 01:08:54,542 --> 01:08:57,726 When I first started dating Cody, he was such a sweetheart. 981 01:08:57,750 --> 01:08:59,393 I would do anything to go back. 982 01:08:59,417 --> 01:09:01,292 You were just brainwashed. 983 01:09:05,250 --> 01:09:07,101 - I'm so nervous. - No, girl, we're fine. 984 01:09:07,125 --> 01:09:09,000 But definitely stop whispering. 985 01:09:09,625 --> 01:09:10,708 Hi. 986 01:09:14,375 --> 01:09:15,375 Thank you. 987 01:09:18,250 --> 01:09:19,292 Hold. 988 01:09:26,250 --> 01:09:28,417 Your ID is gonna expire soon. 989 01:09:29,667 --> 01:09:31,643 Oh, yeah. 990 01:09:31,667 --> 01:09:32,726 Duh. 991 01:09:32,750 --> 01:09:36,684 I gotta go to the DMV and get a new one 'cause... 992 01:09:36,708 --> 01:09:38,393 'cause that's where I got that one. 993 01:09:38,417 --> 01:09:42,333 But I mean, you knew that obviously, 'cause you work here, so... 994 01:09:49,083 --> 01:09:51,434 I thought we were gonna have to bail you out of jail. 995 01:09:51,458 --> 01:09:53,498 He definitely knew I was lying. I almost passed out. 996 01:09:53,750 --> 01:09:55,042 Yeah. 997 01:09:55,958 --> 01:09:58,708 Oh. Hi! 998 01:10:00,625 --> 01:10:03,208 Guys, I have mommy's credit card. So drinks on me. 999 01:10:04,125 --> 01:10:06,042 No, no, no, I got Doris. 1000 01:10:06,417 --> 01:10:07,726 What can I get you to drink? 1001 01:10:07,750 --> 01:10:09,268 What are you having? 1002 01:10:09,292 --> 01:10:10,875 Vodka-cranberry, bitch. 1003 01:10:11,333 --> 01:10:12,625 Vodka-cranberry, please. 1004 01:10:15,875 --> 01:10:18,042 Well, look who it is. 1005 01:10:18,458 --> 01:10:21,143 Dirty Cody grinding on his next victim. 1006 01:10:21,167 --> 01:10:24,833 Oh, my God. That's him? Well, at least they're just dancing. 1007 01:10:28,458 --> 01:10:30,042 Are you kidding me? 1008 01:10:30,417 --> 01:10:32,542 Excuse me, ladies. 1009 01:10:34,750 --> 01:10:39,184 Really? Hi, sorry. Are you freakin' serious? 1010 01:10:39,208 --> 01:10:42,434 There's so many gross guys here. 1011 01:10:42,458 --> 01:10:44,708 I know, right? They're so creepy. 1012 01:10:45,083 --> 01:10:48,083 - Yeah. - I'm like, ew. Like, stop staring at me. 1013 01:10:50,458 --> 01:10:52,101 - All right, vodka-cranberry. - Thank you. 1014 01:10:52,125 --> 01:10:54,208 Fought like hell for this. Almost killed a guy. 1015 01:10:54,750 --> 01:10:56,542 - Worth it, though? - Definitely. 1016 01:11:02,375 --> 01:11:04,042 Oh, my God. 1017 01:11:05,625 --> 01:11:07,792 - I'll be right back. - Yeah. 1018 01:11:11,292 --> 01:11:13,667 You have one unheard message. 1019 01:11:14,458 --> 01:11:16,578 I can't believe you're not answering your phone. 1020 01:11:17,042 --> 01:11:20,000 I don't know where you are, but you need to get back here right now. 1021 01:11:21,000 --> 01:11:23,000 The nurses are all here and... 1022 01:11:24,208 --> 01:11:25,375 it's time. 1023 01:11:26,083 --> 01:11:29,518 Your brother's... he's gonna go tonight. 1024 01:11:29,542 --> 01:11:30,917 End of message. 1025 01:11:50,250 --> 01:11:51,458 Brittany? 1026 01:11:53,125 --> 01:11:55,976 I'm so sorry. Can you take me back to Suncoast? 1027 01:11:56,000 --> 01:11:57,309 What? 1028 01:11:57,333 --> 01:12:00,417 I need to go back to Suncoast. My brother's dying. 1029 01:12:00,958 --> 01:12:02,542 Dude, I can't hear you. 1030 01:12:03,292 --> 01:12:04,833 My brother's about to die. 1031 01:12:07,250 --> 01:12:09,018 Oh, my God. Yeah. Yes. 1032 01:12:09,042 --> 01:12:11,208 Of course. Let's go. 1033 01:12:11,958 --> 01:12:14,125 - Go. - Okay. Yeah. 1034 01:12:25,458 --> 01:12:27,917 Are you kidding me? 1035 01:12:29,167 --> 01:12:30,375 This is how you're dressed? 1036 01:12:33,083 --> 01:12:34,708 Is he okay? 1037 01:12:40,458 --> 01:12:43,833 - What's going on? - Okay, relax. 1038 01:12:45,125 --> 01:12:46,885 He's probably not going to pass away tonight, 1039 01:12:46,958 --> 01:12:48,208 but you never know. 1040 01:12:49,042 --> 01:12:50,458 He is in hospice. 1041 01:12:53,125 --> 01:12:54,167 What? 1042 01:12:55,875 --> 01:13:00,500 - You lied? - No, I did not lie. I did not lie. 1043 01:13:01,208 --> 01:13:03,268 He could have died and you weren't here. 1044 01:13:03,292 --> 01:13:05,684 And after I tell you what good kid you are, 1045 01:13:05,708 --> 01:13:08,083 you sneak out, you dress like a hooker? 1046 01:13:08,625 --> 01:13:10,292 But you said... 1047 01:13:13,917 --> 01:13:15,458 What is wrong with you? 1048 01:13:15,583 --> 01:13:19,268 What is wrong with me? Oh, that-that is great, Doris. 1049 01:13:19,292 --> 01:13:21,393 You break all the rules, and I'm the bad guy. 1050 01:13:21,417 --> 01:13:24,583 You're worse than the bad guy. You're a fucking monster. 1051 01:13:25,833 --> 01:13:28,726 You don't tell someone that. You don't lie about that. 1052 01:13:28,750 --> 01:13:30,059 Oh, good. Here come the waterworks. 1053 01:13:30,083 --> 01:13:33,250 Yes. Okay, I snuck out, but that doesn't mean you can... 1054 01:13:34,792 --> 01:13:37,101 I've always done everything you asked me to. 1055 01:13:37,125 --> 01:13:39,768 My entire childhood was wasted taking care of him 1056 01:13:39,792 --> 01:13:41,518 so that you didn't have to have to. 1057 01:13:41,542 --> 01:13:42,917 Didn't have to? 1058 01:13:44,917 --> 01:13:50,750 Do you think I liked leaving my sick child so I could go serve food to tourists? 1059 01:13:51,125 --> 01:13:52,125 Huh? 1060 01:13:53,333 --> 01:13:56,559 You think I wanted to work instead of be with my boy? 1061 01:13:56,583 --> 01:14:00,351 I had to work so we could eat, so we could pay rent. 1062 01:14:00,375 --> 01:14:04,250 So you, you can go to your private school with your perverted friends. 1063 01:14:04,917 --> 01:14:07,292 And go to the slut store! 1064 01:14:12,375 --> 01:14:13,417 I'm done. 1065 01:14:17,583 --> 01:14:19,250 I'm done with this. 1066 01:14:24,083 --> 01:14:27,375 You can live here with your precious son. 1067 01:14:28,917 --> 01:14:31,042 He's basically dead anyway. 1068 01:14:39,833 --> 01:14:41,643 I don't want to talk right now. 1069 01:14:41,667 --> 01:14:43,167 We don't have to talk. 1070 01:14:43,917 --> 01:14:45,333 I just want to be alone. 1071 01:14:46,333 --> 01:14:48,143 Doris, I am so sorry. 1072 01:14:48,167 --> 01:14:50,333 - Did your brother pass away? - No. 1073 01:14:51,083 --> 01:14:52,893 She told me he was about to and she lied to me. 1074 01:14:52,917 --> 01:14:54,458 She's fucking psycho. 1075 01:14:55,875 --> 01:14:56,852 You all right? 1076 01:14:56,876 --> 01:15:00,083 I'm fine. These stupid boots. 1077 01:15:00,750 --> 01:15:03,768 Listen, I know you're not going to want to hear this right now, 1078 01:15:03,792 --> 01:15:06,684 but your mom just did you a huge favor. 1079 01:15:06,708 --> 01:15:10,351 I saw you run in the building. You're not ready for him to go. 1080 01:15:10,375 --> 01:15:12,809 You need to make your peace with him while you still have the chance. 1081 01:15:12,833 --> 01:15:13,917 Shut up! 1082 01:15:14,667 --> 01:15:17,250 Please, just shut the fuck up. 1083 01:15:17,875 --> 01:15:19,500 Who even are you? 1084 01:15:19,958 --> 01:15:23,184 You're, like, some old guy who's obsessed with Terri Schiavo 1085 01:15:23,208 --> 01:15:24,958 'cause you can't get over your dead wife? 1086 01:15:25,583 --> 01:15:28,750 Do I look like your wife or something? Is that why you're always bothering me? 1087 01:15:29,333 --> 01:15:34,125 Well, I'm not her, so just leave me the fuck alone. 1088 01:15:36,000 --> 01:15:38,000 No, that ain't it at all. 1089 01:15:38,542 --> 01:15:41,434 You're, you're a young kid. It just seemed like you needed... 1090 01:15:41,458 --> 01:15:43,125 I don't need anything from you. 1091 01:15:50,333 --> 01:15:53,768 ♪ In a dream I saw you walk ♪ 1092 01:15:53,792 --> 01:15:56,934 ♪ Like a kid alive and talking ♪ 1093 01:15:56,958 --> 01:15:59,250 ♪ That was you ♪ 1094 01:16:04,375 --> 01:16:07,684 ♪ In the classroom you were teaching ♪ 1095 01:16:07,708 --> 01:16:10,809 ♪ On the streets you were policing ♪ 1096 01:16:10,833 --> 01:16:12,917 ♪ That was you ♪ 1097 01:16:18,042 --> 01:16:21,518 ♪ To the one I now know most ♪ 1098 01:16:21,542 --> 01:16:24,601 ♪ I will tell them of your ghost ♪ 1099 01:16:24,625 --> 01:16:27,167 ♪ Like a thing ♪ 1100 01:16:28,500 --> 01:16:34,708 ♪ That never ever was ♪ 1101 01:16:36,000 --> 01:16:39,643 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1102 01:16:39,667 --> 01:16:41,750 Oh, my God. Doris. 1103 01:16:45,500 --> 01:16:48,458 Oh, my God. Back up. Give her some space. 1104 01:16:49,125 --> 01:16:50,726 It's okay, girl. We're here for you. 1105 01:16:50,750 --> 01:16:53,601 Forever. We'll always be here. 1106 01:16:53,625 --> 01:16:56,476 I'm so sorry for your loss. 1107 01:16:56,500 --> 01:16:57,917 He didn't die. 1108 01:16:58,792 --> 01:17:00,292 Wait. What? 1109 01:17:00,875 --> 01:17:01,958 He didn't die. 1110 01:17:02,500 --> 01:17:04,268 It was a false alarm. 1111 01:17:04,292 --> 01:17:08,000 Oh, thank God. 'Cause I had zero idea what to say to you just now. 1112 01:17:08,917 --> 01:17:11,601 Do people, like, actually like to hear "I'm sorry for your loss?" 1113 01:17:11,625 --> 01:17:14,333 Because I always just feel so generic when I say it. 1114 01:17:16,000 --> 01:17:17,417 Yeah, that's fine. 1115 01:17:18,500 --> 01:17:21,684 Well, then I guess Nate has something he wants to ask you. 1116 01:17:21,708 --> 01:17:22,768 Stop! 1117 01:17:22,792 --> 01:17:24,309 He wasn't going to do it today. 1118 01:17:24,333 --> 01:17:26,226 'Cause if your brother had died, he felt weird asking... 1119 01:17:26,250 --> 01:17:28,351 Oh, no, no, Shut up. Okay, both of you. 1120 01:17:28,375 --> 01:17:29,976 I don't need you to speak for me. 1121 01:17:30,000 --> 01:17:31,375 He so does. 1122 01:17:32,833 --> 01:17:33,917 Oh, my God. 1123 01:17:36,042 --> 01:17:40,583 Nah, you know, I was just wondering if, you know, you wanted to go to prom? 1124 01:17:41,750 --> 01:17:42,750 With me. 1125 01:17:43,917 --> 01:17:44,917 Oh. 1126 01:17:46,417 --> 01:17:49,143 Yeah, of course. I'd love to. 1127 01:17:49,167 --> 01:17:50,792 Good. All right. 1128 01:17:52,667 --> 01:17:53,750 Okay, kiss her! 1129 01:17:58,250 --> 01:17:59,917 Okay, now finger her. 1130 01:18:01,333 --> 01:18:02,351 Come on. 1131 01:18:02,375 --> 01:18:03,726 - Wow. - Oh, God. 1132 01:18:03,750 --> 01:18:05,333 Sorry about her. 1133 01:18:56,417 --> 01:18:57,893 And we have confirmation 1134 01:18:57,917 --> 01:19:00,875 that her feeding tube was removed this afternoon. 1135 01:19:01,417 --> 01:19:05,208 Her parents are running out of time and running out of courts. 1136 01:20:02,667 --> 01:20:05,601 Okay, now do Muscle Beach! 1137 01:20:07,833 --> 01:20:10,250 Now do silly dance! 1138 01:20:10,625 --> 01:20:13,351 Whoa, whoa, whoa. 1139 01:20:13,375 --> 01:20:15,708 Now do moonwalk. 1140 01:20:17,042 --> 01:20:18,226 How do you do it? 1141 01:20:18,250 --> 01:20:20,601 No, Doris. Slide your foot. 1142 01:20:20,625 --> 01:20:21,851 Slide. 1143 01:20:27,042 --> 01:20:29,333 Whoa, Mom, you're actually good at it. 1144 01:20:31,958 --> 01:20:33,083 Slide. 1145 01:20:35,042 --> 01:20:38,292 Slide, slide, slide... 1146 01:20:39,000 --> 01:20:41,333 And slide, and slide... 1147 01:20:44,208 --> 01:20:45,333 Nice. 1148 01:20:46,333 --> 01:20:47,417 Good. 1149 01:20:49,625 --> 01:20:50,792 That's good. 1150 01:22:31,833 --> 01:22:33,934 Your hair looks so good. 1151 01:22:33,958 --> 01:22:35,226 No, I'm like, obsessed with yours. 1152 01:22:35,250 --> 01:22:36,559 - Thank you. - I love it. 1153 01:22:36,583 --> 01:22:38,643 She was super slow, but it's fine. 1154 01:22:38,667 --> 01:22:41,268 Oh, my God. She did mine in, like, an hour. 1155 01:22:41,292 --> 01:22:45,208 Okay. She is way too cute. Y'all are going to die. 1156 01:22:47,333 --> 01:22:49,268 Yes. 1157 01:22:49,292 --> 01:22:51,208 That's so hot. 1158 01:22:51,750 --> 01:22:54,268 Are you sure I can wear this? It's so nice. 1159 01:22:54,292 --> 01:22:55,601 No, you look so good in it. 1160 01:22:55,625 --> 01:22:57,809 I don't know. I think the straps are a little long. 1161 01:22:57,833 --> 01:22:59,934 Oh, my mom can fix that. 1162 01:22:59,958 --> 01:23:02,500 Mom, can you bring your sewing kit? 1163 01:23:03,167 --> 01:23:04,726 Doris, I think it is so cool 1164 01:23:04,750 --> 01:23:07,042 that you're comfortable wearing Laci's old dress. 1165 01:23:08,750 --> 01:23:09,950 What are you doing? 1166 01:23:10,583 --> 01:23:13,434 Like, what are you actually doing right now? 1167 01:23:13,458 --> 01:23:15,375 Sorry. I, like, meant as a good thing. 1168 01:23:16,250 --> 01:23:19,083 Guys, Cody's not taking me to prom. 1169 01:23:19,750 --> 01:23:21,601 - Sorry. What? - Yeah, no. 1170 01:23:21,625 --> 01:23:23,643 He said he'll meet me at Kyle's before. 1171 01:23:23,667 --> 01:23:30,042 "But I've already been to prom. It sucked, and I don't feel like going again." 1172 01:23:30,958 --> 01:23:33,476 - What? - Oh, my God. I hate him. 1173 01:23:33,500 --> 01:23:36,643 I mean, for him to do this to you on the holiest of nights. 1174 01:23:36,667 --> 01:23:39,976 - No, I can't even. - It just, it's all my fault. 1175 01:23:40,000 --> 01:23:42,893 I need to walk away, but I just... I can't. 1176 01:23:42,917 --> 01:23:44,893 Yes, you can. You can do it. 1177 01:23:44,917 --> 01:23:47,018 You're strong enough to walk away. 1178 01:23:47,042 --> 01:23:51,268 - I mean, obviously I'm not. - No, listen to me. 1179 01:23:51,292 --> 01:23:54,708 You deserve so much better. 1180 01:23:55,250 --> 01:23:59,226 You're such good person and you're such an amazing friend. 1181 01:23:59,250 --> 01:24:00,934 You're like an angel. 1182 01:24:00,958 --> 01:24:05,917 I mean, you all have, like, saved my life. 1183 01:24:07,583 --> 01:24:10,750 - You're so... - Oh, my God. 1184 01:24:15,083 --> 01:24:17,893 Okay, fine. I'm breaking up with him. 1185 01:24:17,917 --> 01:24:20,250 - Seriously? - Yeah. 1186 01:24:26,208 --> 01:24:28,875 - It's done. - You did it? 1187 01:24:29,375 --> 01:24:30,875 - Actually? - Yes. 1188 01:24:33,625 --> 01:24:35,833 Oh. My. Goodness. 1189 01:24:36,667 --> 01:24:39,000 Did I just step onto a fashion runway? 1190 01:24:39,750 --> 01:24:41,393 Can you fix her straps? 1191 01:24:41,417 --> 01:24:43,518 Is this from your junior prom? 1192 01:24:43,542 --> 01:24:46,559 Oh, it looks so beautiful on you, Doris. 1193 01:24:46,583 --> 01:24:49,167 Thank you. You're so nice. 1194 01:24:49,917 --> 01:24:51,583 Your mom is so nice. 1195 01:24:52,000 --> 01:24:52,977 - Come on. - Okay. 1196 01:24:53,001 --> 01:24:54,681 Let me just get you measured. 1197 01:24:56,167 --> 01:24:58,559 These straps are gonna, like, dig into my feet. 1198 01:24:58,583 --> 01:25:01,042 Dude, it's worth it. They're so cute. 1199 01:25:03,375 --> 01:25:05,000 - Hello? - Hi... 1200 01:25:06,750 --> 01:25:08,750 I just wanted to let you know 1201 01:25:09,667 --> 01:25:12,958 it looks like he might go tonight or tomorrow morning... 1202 01:25:14,250 --> 01:25:17,643 They say 'cause his fingers are really yellow 1203 01:25:17,667 --> 01:25:20,792 and his breath is pretty labored. So... 1204 01:25:25,292 --> 01:25:27,708 Look, I'm really sorry, okay? 1205 01:25:28,417 --> 01:25:30,143 I should've never done that. 1206 01:25:30,167 --> 01:25:32,750 I should never have lied to you. It's just... 1207 01:25:34,958 --> 01:25:38,583 There's no excuse. I... It was cruel... 1208 01:25:39,750 --> 01:25:42,375 and I understand if you can't forgive me, but... 1209 01:25:43,208 --> 01:25:45,208 But don't punish him. Okay? 1210 01:25:50,250 --> 01:25:54,417 You do what you want. I just wanted to let you know. 1211 01:25:57,958 --> 01:25:59,458 Thanks for letting me know. 1212 01:26:00,833 --> 01:26:01,958 Everything cool? 1213 01:26:07,625 --> 01:26:08,726 Whatever. 1214 01:26:08,750 --> 01:26:11,059 What about when you head-butted Michael Rieger? 1215 01:26:11,083 --> 01:26:13,476 Oh, my God. Who even talks about it anymore? 1216 01:26:13,500 --> 01:26:16,476 You can't lie, Nate. That was some psycho shit. 1217 01:26:16,500 --> 01:26:18,875 He was trying to fight me, bro. What was I supposed to do? 1218 01:26:19,292 --> 01:26:21,018 Anything. 1219 01:26:21,042 --> 01:26:22,583 Do you know Mike Rieger? 1220 01:26:24,292 --> 01:26:25,292 Hello? 1221 01:26:26,792 --> 01:26:28,083 Oh, uh... 1222 01:26:28,917 --> 01:26:31,125 No, I don't think so. 1223 01:26:33,250 --> 01:26:34,375 Are you okay? 1224 01:26:35,542 --> 01:26:37,542 Yeah, I'm fine. 1225 01:26:38,375 --> 01:26:42,708 You're not, like, upset about something I said, are you? 1226 01:26:43,583 --> 01:26:45,583 What? No. 1227 01:26:46,000 --> 01:26:48,083 Okay. Okay, good. 1228 01:26:48,583 --> 01:26:50,917 This is my song. Turn it up! 1229 01:26:51,417 --> 01:26:54,875 ♪ Don't you wish your girlfriend was a freak like me? ♪ 1230 01:26:55,208 --> 01:26:56,375 ♪ Don't ya ♪ 1231 01:26:59,333 --> 01:27:00,583 ♪ Don't ya ♪ 1232 01:27:03,458 --> 01:27:07,268 ♪ Don't ya wish your girlfriend was raw like me ♪ 1233 01:27:07,292 --> 01:27:10,917 ♪ Don't you wish you girlfriend was fine like me ♪ 1234 01:27:11,375 --> 01:27:12,500 ♪ Don't ya ♪ 1235 01:27:24,125 --> 01:27:27,417 I'm really stoked you came with me tonight, by the way. 1236 01:27:27,833 --> 01:27:30,292 Oh, yeah, me too. 1237 01:27:35,375 --> 01:27:36,792 How's your mom's parrot? 1238 01:27:37,292 --> 01:27:38,893 Oh, yeah, yeah, he's good. 1239 01:27:38,917 --> 01:27:41,333 You know, I actually taught him to say, "Suck my dick!" 1240 01:27:42,083 --> 01:27:45,018 It was super funny, but now he won't stop saying it. 1241 01:27:45,042 --> 01:27:47,625 So now my mom's pretty pissed. 1242 01:27:51,292 --> 01:27:52,500 Oh, my God. 1243 01:27:56,000 --> 01:27:58,833 - Shit, he looks so hot. - Here we go. 1244 01:27:59,333 --> 01:28:01,375 Laci, can we talk for a second? 1245 01:28:03,417 --> 01:28:04,851 No, Cody. 1246 01:28:04,875 --> 01:28:08,351 Okay, we're done. I meant what I said, okay? This is over. 1247 01:28:08,375 --> 01:28:10,476 Please baby, you don't have to do this. I'm gonna come with you. 1248 01:28:10,500 --> 01:28:12,434 No, it's too late, okay? I just... 1249 01:28:12,458 --> 01:28:14,643 I... need to stay away from you. 1250 01:28:14,667 --> 01:28:17,875 We have to be done. Forever. 1251 01:28:18,208 --> 01:28:19,333 I'm serious. 1252 01:28:24,500 --> 01:28:25,542 Oh, my God. 1253 01:28:27,042 --> 01:28:30,667 Yes! Fuck you, Cody! 1254 01:28:31,125 --> 01:28:38,000 You finally did it. You... actually did it. You're free. 1255 01:28:39,417 --> 01:28:43,958 This is the best night of my life. 1256 01:28:45,458 --> 01:28:47,875 Guys... Y'all... 1257 01:28:48,625 --> 01:28:50,500 Oh, my God, I just realized something. 1258 01:28:51,708 --> 01:28:53,542 This is it. 1259 01:28:54,833 --> 01:28:56,726 No, no, no, I'm serious. 1260 01:28:59,125 --> 01:29:03,309 This is the most important night of our lives. 1261 01:29:03,333 --> 01:29:05,083 This is everything. 1262 01:29:05,750 --> 01:29:09,333 We're all together, and that's all that matters. 1263 01:29:10,583 --> 01:29:15,893 Like, this really is the biggest fucking night of our lives. 1264 01:29:15,917 --> 01:29:17,292 Seriously. 1265 01:29:18,083 --> 01:29:21,792 Like, you guys are my... 1266 01:29:23,125 --> 01:29:24,417 my everything. 1267 01:29:26,125 --> 01:29:28,351 We're always gonna be here for each other. 1268 01:29:28,375 --> 01:29:30,750 And I'm never going to forget you guys. 1269 01:29:31,583 --> 01:29:34,018 Never. Ever. 1270 01:29:34,042 --> 01:29:36,417 - I have to go. - What? 1271 01:29:36,875 --> 01:29:38,500 Oh, my God. I have to go right now. 1272 01:29:39,000 --> 01:29:41,768 - What the fuck, Doris? - No, I just need to talk to my brother. 1273 01:29:41,792 --> 01:29:42,875 Doris! 1274 01:29:49,333 --> 01:29:53,643 ♪ Fallin' out of touch with all my friends ♪ 1275 01:29:53,667 --> 01:29:55,434 Excuse me, can you drop me off somewhere really quick? 1276 01:29:55,458 --> 01:29:56,809 - It's an emergency. - Of course. 1277 01:29:56,833 --> 01:29:58,476 ♪ Hope they're staying glued together ♪ 1278 01:29:58,500 --> 01:30:01,208 ♪ I have arms for them ♪ 1279 01:30:08,417 --> 01:30:11,976 Is there any way you could drive faster? I'd really appreciate it. 1280 01:30:12,000 --> 01:30:13,976 ♪ It floats around and takes me over ♪ 1281 01:30:14,000 --> 01:30:16,500 Hiya, it's Kristine. Leave me a message. 1282 01:30:19,375 --> 01:30:20,768 Hiya, it's Kristine. 1283 01:30:20,792 --> 01:30:27,018 ♪ Get inside their clothes with my green gloves ♪ 1284 01:30:27,042 --> 01:30:30,643 ♪ Get inside their heads ♪ 1285 01:30:30,667 --> 01:30:33,643 ♪ Love their loves ♪ 1286 01:30:33,667 --> 01:30:36,393 ♪ Now I hardly know them ♪ 1287 01:30:36,417 --> 01:30:38,667 You can stop here. We're close enough. 1288 01:30:40,000 --> 01:30:44,250 ♪ But I'll take my time ♪ 1289 01:30:46,250 --> 01:30:51,542 ♪ I'll carry them over ♪ 1290 01:30:52,500 --> 01:30:57,208 ♪ And I'll make them mine ♪ 1291 01:30:58,292 --> 01:31:04,476 ♪ Get inside their clothes with my green gloves ♪ 1292 01:31:04,500 --> 01:31:10,125 ♪ Watch their videos in their chairs ♪ 1293 01:31:10,833 --> 01:31:16,893 ♪ Get inside their beds with my green gloves ♪ 1294 01:31:16,917 --> 01:31:20,559 ♪ Get inside their heads ♪ 1295 01:31:20,583 --> 01:31:23,958 ♪ Love their loves ♪ 1296 01:31:33,958 --> 01:31:35,125 He... 1297 01:31:42,500 --> 01:31:43,542 No. 1298 01:31:52,250 --> 01:31:53,250 Max? 1299 01:31:56,958 --> 01:31:58,208 I'm so... 1300 01:32:00,417 --> 01:32:03,309 I'm sorry I wasn't here. 1301 01:32:03,333 --> 01:32:05,417 It's okay, Doris. 1302 01:32:12,583 --> 01:32:13,625 Max? 1303 01:32:16,958 --> 01:32:19,708 - I need to talk to you. - He can still hear you. 1304 01:32:20,125 --> 01:32:22,833 - You can still talk to him. - No! 1305 01:32:25,167 --> 01:32:28,875 Don't go. I don't know why I wasn't here. I'm sorry. 1306 01:32:31,125 --> 01:32:35,875 You can't leave me here by myself. Don't leave me, please! 1307 01:32:44,333 --> 01:32:47,125 I'm so sorry. I'm so sorry. 1308 01:32:47,917 --> 01:32:52,417 I was so selfish. I was so awful to you. 1309 01:32:52,875 --> 01:32:55,976 I should have made you brownies. And I know you love them. 1310 01:32:56,000 --> 01:32:57,934 And I never made them for you. 1311 01:32:57,958 --> 01:33:01,518 And I should have let you watch skateboarding videos all day. 1312 01:33:01,542 --> 01:33:03,601 I should have given you the remote. I should have... 1313 01:33:03,625 --> 01:33:07,625 Oh, Dorie, you were so good to him. 1314 01:33:08,208 --> 01:33:11,375 No. He knows. 1315 01:33:11,917 --> 01:33:14,667 He knows you love him. He knows. 1316 01:33:15,542 --> 01:33:17,417 I promise you. 1317 01:33:22,667 --> 01:33:24,208 I promise. 1318 01:33:29,500 --> 01:33:30,875 He knows. 1319 01:34:45,792 --> 01:34:49,934 I'm sorry. He was just really young, 1320 01:34:49,958 --> 01:34:53,000 and we don't get a lot of young people here. So... 1321 01:34:56,250 --> 01:34:57,292 Thank you... 1322 01:34:59,250 --> 01:35:01,000 for taking care of him. 1323 01:35:02,500 --> 01:35:03,667 Of course. 1324 01:35:53,750 --> 01:35:55,708 I'll be outside, Mom. 1325 01:35:57,125 --> 01:35:58,333 Okay, sweetheart. 1326 01:36:26,000 --> 01:36:27,458 Where was everyone going? 1327 01:36:29,333 --> 01:36:30,518 City Hall. 1328 01:36:30,542 --> 01:36:33,750 They're just going to wait outside until the... 1329 01:36:34,958 --> 01:36:37,833 judge agrees to start feeding her again. 1330 01:36:43,917 --> 01:36:45,375 Why aren't you with them? 1331 01:36:50,250 --> 01:36:52,875 I just wanted to make sure that you're all right. 1332 01:37:01,500 --> 01:37:02,875 He died. 1333 01:37:06,917 --> 01:37:08,833 And it feels just like you said. 1334 01:37:13,625 --> 01:37:14,958 But I think... 1335 01:37:15,500 --> 01:37:16,542 No... 1336 01:37:18,167 --> 01:37:19,542 I know... 1337 01:37:20,500 --> 01:37:22,167 he's in a better place now, 1338 01:37:23,792 --> 01:37:25,792 and I know he's happier. 1339 01:37:27,083 --> 01:37:28,375 He's free. 1340 01:37:29,750 --> 01:37:31,125 I can feel it. 1341 01:37:32,708 --> 01:37:36,125 And isn't heaven, like, what you guys believe in? 1342 01:37:37,458 --> 01:37:40,125 Isn't it supposed to be a lot better than this place? 1343 01:37:42,375 --> 01:37:43,750 It's just... 1344 01:37:44,750 --> 01:37:47,708 I don't know, I can just feel it. 1345 01:37:50,125 --> 01:37:51,417 I know it. 1346 01:37:54,500 --> 01:37:55,958 And... 1347 01:37:58,708 --> 01:38:00,000 And I miss him... 1348 01:38:04,500 --> 01:38:06,125 and I hate this... 1349 01:38:11,458 --> 01:38:13,000 but he's free. 1350 01:38:21,417 --> 01:38:23,417 So glad I met you, Doris. 1351 01:38:24,833 --> 01:38:26,875 Thank God you're not normal. 1352 01:38:38,333 --> 01:38:39,792 Mom, this is Paul. 1353 01:38:41,708 --> 01:38:43,250 I remember. 1354 01:38:45,125 --> 01:38:48,583 Well, it's nice to see you again. 1355 01:38:49,833 --> 01:38:51,583 I never got your name. 1356 01:38:54,833 --> 01:38:55,875 Kristine. 1357 01:38:56,625 --> 01:38:58,667 Nice to see you again, Kristine. 1358 01:39:02,292 --> 01:39:03,667 Okay, kid. You ready to go? 1359 01:39:04,708 --> 01:39:05,708 Yeah. 1360 01:39:08,542 --> 01:39:09,750 Goodbye, Paul. 1361 01:39:14,125 --> 01:39:16,125 You take care, my dear. 1362 01:39:41,875 --> 01:39:43,583 Well, what do we do now? 1363 01:39:47,625 --> 01:39:48,958 Can I drive? 1364 01:39:53,250 --> 01:39:54,542 Yes. 1365 01:39:57,542 --> 01:39:58,542 Yes, you can. 1366 01:40:26,625 --> 01:40:31,458 ♪ I feel I've done my last favor ♪ 1367 01:40:33,750 --> 01:40:37,833 ♪ So I'll say goodbye ♪ 1368 01:40:38,917 --> 01:40:42,018 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye ♪ 1369 01:40:42,042 --> 01:40:43,434 When did you learn to drive? 1370 01:40:43,458 --> 01:40:44,768 ♪ I know we both ♪ 1371 01:40:44,792 --> 01:40:51,250 ♪ Have gone a long time being denied ♪ 1372 01:40:52,333 --> 01:40:56,833 ♪ Instead of being favored ♪ 1373 01:40:58,042 --> 01:41:01,500 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 1374 01:41:02,500 --> 01:41:05,643 ♪ Please don't ever let me do you wrong ♪ 1375 01:41:05,667 --> 01:41:09,667 ♪ And never do me wrong ♪ 1376 01:41:11,417 --> 01:41:15,059 ♪ You know I'd like to dream ♪ 1377 01:41:15,083 --> 01:41:20,625 ♪ In dreams, in dreams We never say goodbye ♪ 1378 01:41:21,125 --> 01:41:23,708 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1379 01:41:24,542 --> 01:41:26,917 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1380 01:41:39,042 --> 01:41:43,708 ♪ Once I saw you on some corner ♪ 1381 01:41:45,958 --> 01:41:50,542 ♪ I tried to say hello, hello ♪ 1382 01:41:51,292 --> 01:41:53,601 ♪ Hello, hello, hello ♪ 1383 01:41:53,625 --> 01:41:59,101 ♪ I know it's been an awful long time ♪ 1384 01:41:59,125 --> 01:42:04,559 ♪ And now it shows ♪ 1385 01:42:04,583 --> 01:42:08,833 ♪ How time has made us older ♪ 1386 01:42:10,375 --> 01:42:14,101 ♪ Hello, hello, hello, hello ♪ 1387 01:42:14,125 --> 01:42:17,976 ♪ You know I never meant to do you wrong ♪ 1388 01:42:18,000 --> 01:42:21,583 ♪ But life is not so long ♪ 1389 01:42:23,875 --> 01:42:27,000 ♪ And so I crossed the street ♪ 1390 01:42:27,500 --> 01:42:32,750 ♪ I don't believe we ever said goodbye ♪ 1391 01:42:33,750 --> 01:42:36,375 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1392 01:42:36,875 --> 01:42:39,667 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 1393 01:42:44,083 --> 01:42:45,250 ♪ Goodbye ♪ 103439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.