All language subtitles for Death.In.Paradise.S13E01.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,040 --> 00:00:22,079 Morning, Mrs Hudson. 2 00:00:22,080 --> 00:00:24,159 Let me give you a hand. 3 00:00:24,160 --> 00:00:26,879 HE HUMS All right. 4 00:00:26,880 --> 00:00:28,119 There you go. 5 00:00:28,120 --> 00:00:30,959 I'll come round and collect my bag later, all right? 6 00:00:30,960 --> 00:00:32,920 No, no! 7 00:00:39,800 --> 00:00:42,518 I'm sorry I'm late. 8 00:01:02,640 --> 00:01:07,039 It's 50 years now since Selwyn Patterson first started work 9 00:01:07,040 --> 00:01:08,639 as a police officer. 10 00:01:08,640 --> 00:01:11,919 And in all that time, I can say, 11 00:01:11,920 --> 00:01:15,079 without a doubt in my mind, 12 00:01:15,080 --> 00:01:17,759 there wasn't one single day 13 00:01:17,760 --> 00:01:19,720 he didn't give his all to the job. 14 00:01:20,840 --> 00:01:22,280 Selwyn... 15 00:01:23,680 --> 00:01:26,160 ..and the members of this yacht club... 16 00:01:27,560 --> 00:01:30,199 ..and indeed every single person 17 00:01:30,200 --> 00:01:32,079 on the island 18 00:01:32,080 --> 00:01:34,560 have so much to thank you for. 19 00:01:37,880 --> 00:01:41,239 Because we are truly blessed 20 00:01:41,240 --> 00:01:44,000 to have had a watchful eye over us... 21 00:01:45,240 --> 00:01:47,200 ..in the last 50 years. 22 00:01:48,960 --> 00:01:51,760 Let's raise our glasses in a toast... 23 00:01:55,720 --> 00:01:59,519 ..to Commissioner Selwyn Patterson. 24 00:01:59,520 --> 00:02:01,160 ALL: To Selwyn. 25 00:02:09,120 --> 00:02:10,919 Jacqueline. 26 00:02:10,920 --> 00:02:13,200 Put something in the diary for Anthony, eh? 27 00:02:16,880 --> 00:02:18,919 How's the man of the hour? 28 00:02:18,920 --> 00:02:20,480 Enjoying yourself? 29 00:02:21,960 --> 00:02:23,879 Shall I tell him what you said? 30 00:02:23,880 --> 00:02:27,799 I merely observed it feels like a big fuss over nothing. 31 00:02:27,800 --> 00:02:29,479 How can you say that? 32 00:02:29,480 --> 00:02:31,599 All these people are here for you. 33 00:02:31,600 --> 00:02:35,359 Selwyn's always been too modest for his own good. 34 00:02:35,360 --> 00:02:37,000 Some would say that's a virtue. 35 00:02:38,160 --> 00:02:40,439 That's why public service suits this man so well. 36 00:02:40,440 --> 00:02:41,599 Mm-hm. 37 00:02:41,600 --> 00:02:43,919 He wouldn't last a day out in the real world! 38 00:02:43,920 --> 00:02:45,119 Oh, Lincoln! 39 00:02:45,120 --> 00:02:47,119 - LINCOLN CHUCKLES - Ignore him, Selwyn! 40 00:02:47,120 --> 00:02:49,039 Uh, sorry for the interruption, folks, 41 00:02:49,040 --> 00:02:50,639 I just wanted to check you were happy 42 00:02:50,640 --> 00:02:51,799 with how everything went. 43 00:02:51,800 --> 00:02:53,279 Collins! 44 00:02:53,280 --> 00:02:55,599 Everything is tip-top, boy. 45 00:02:55,600 --> 00:02:57,119 And do thank the chef for us. 46 00:02:57,120 --> 00:02:58,160 I will. 47 00:02:59,520 --> 00:03:00,920 Well done. 48 00:03:06,040 --> 00:03:08,159 Collins is trying his best, you know. 49 00:03:08,160 --> 00:03:09,919 I'm all for second chances, 50 00:03:09,920 --> 00:03:13,519 but Mr Collins has seen the inside of our station cell 51 00:03:13,520 --> 00:03:15,239 too many times 52 00:03:15,240 --> 00:03:17,960 for me to believe he's finally changed his ways. 53 00:03:19,480 --> 00:03:21,879 Now, if you'll excuse me, 54 00:03:21,880 --> 00:03:25,280 I want to catch a breath of fresh air. 55 00:03:27,800 --> 00:03:29,320 I think I'll go join him. 56 00:03:30,320 --> 00:03:32,720 I feel in a cigar kind of mood. 57 00:03:56,040 --> 00:03:57,240 That you, Lincoln? 58 00:04:09,000 --> 00:04:10,280 Ah! 59 00:05:02,120 --> 00:05:04,160 GUNSHOT ECHOES 60 00:05:08,000 --> 00:05:10,240 ECHOES: We need an ambulance, please. 61 00:05:12,640 --> 00:05:15,920 HEARTBEAT ECHOES 62 00:05:31,440 --> 00:05:34,119 Marlon, tell me he's going to be all right. 63 00:05:34,120 --> 00:05:35,679 They can't say for sure yet, sir. 64 00:05:35,680 --> 00:05:38,359 Bullet's lodged in his back and he's lost quite a lot of blood. 65 00:05:38,360 --> 00:05:41,119 Those are the guys that got the Commissioner out of the water. 66 00:05:41,120 --> 00:05:43,519 They did chest compressions till the paramedics arrived 67 00:05:43,520 --> 00:05:45,159 and they managed to resuscitate him. 68 00:05:45,160 --> 00:05:46,959 - One of us should go with him. - I'll go. 69 00:05:46,960 --> 00:05:48,480 - Are you sure? - Yes. 70 00:05:54,120 --> 00:05:56,399 MARLON SIGHS 71 00:05:56,400 --> 00:05:58,879 I can't believe this is happening. 72 00:05:58,880 --> 00:06:01,080 I know. 73 00:06:05,840 --> 00:06:07,879 SIREN BLARES 74 00:06:07,880 --> 00:06:09,360 Inspector? 75 00:06:10,440 --> 00:06:11,919 Sarge. 76 00:06:11,920 --> 00:06:13,839 This is Marlon Collins, 77 00:06:13,840 --> 00:06:15,800 caretaker-manager here at the yacht club. 78 00:06:16,800 --> 00:06:19,199 Darlene, can you make a start taking everyone's details? 79 00:06:19,200 --> 00:06:21,359 And see if anyone saw anything of note. 80 00:06:21,360 --> 00:06:23,400 We'll need to see the crime scene. 81 00:06:28,000 --> 00:06:29,439 Darlene? 82 00:06:29,440 --> 00:06:31,319 Are you OK? 83 00:06:31,320 --> 00:06:32,640 Trying to be. 84 00:06:37,240 --> 00:06:39,280 SIREN BLARES 85 00:06:47,320 --> 00:06:50,640 I don't know if you can hear me, sir... 86 00:06:51,800 --> 00:06:55,999 ..but just... hang in there. 87 00:06:56,000 --> 00:06:57,320 Yeah? 88 00:06:58,560 --> 00:07:00,039 People on this island, 89 00:07:00,040 --> 00:07:02,479 they'd really like if you could stick around a while longer. 90 00:07:02,480 --> 00:07:03,640 You know? 91 00:07:04,760 --> 00:07:05,960 And, um... 92 00:07:08,280 --> 00:07:10,319 ..so would I. 93 00:07:10,320 --> 00:07:11,640 You know? 94 00:07:12,640 --> 00:07:14,680 HE SIGHS 95 00:07:22,600 --> 00:07:25,679 Apparently, the Commissioner was out here 96 00:07:25,680 --> 00:07:28,800 on his own having a drink when it happened. 97 00:07:34,560 --> 00:07:36,639 I assume the paramedics removed his tie 98 00:07:36,640 --> 00:07:38,280 when they attempted to resuscitate. 99 00:07:39,400 --> 00:07:41,440 I don't understand. 100 00:07:42,560 --> 00:07:43,799 Who would do this, sir? 101 00:07:43,800 --> 00:07:45,799 Who would try and kill the Commissioner? 102 00:07:45,800 --> 00:07:47,879 PHONE RINGS 103 00:07:47,880 --> 00:07:49,639 Marlon, talk to me. 104 00:07:49,640 --> 00:07:51,799 Inspector, 105 00:07:51,800 --> 00:07:53,919 they're taking him straight into surgery. 106 00:07:53,920 --> 00:07:56,120 The doctors reckon it's going to take a few hours. 107 00:07:57,160 --> 00:07:59,599 OK, Marlon, stay there, and let us know 108 00:07:59,600 --> 00:08:01,239 as soon as there's any news, yeah? 109 00:08:01,240 --> 00:08:03,120 Yeah, I can do that, sir. 110 00:08:07,400 --> 00:08:09,440 NEVILLE CLEARS HIS THROAT 111 00:08:11,160 --> 00:08:13,599 I-I know it's been a tough day, 112 00:08:13,600 --> 00:08:15,279 for all of us, 113 00:08:15,280 --> 00:08:18,079 but we will need to discuss the events of this afternoon. 114 00:08:18,080 --> 00:08:20,520 Of course. We want to help. 115 00:08:21,680 --> 00:08:25,559 You three were among the first to arrive on the scene? 116 00:08:25,560 --> 00:08:28,400 Selwyn went outside to get some air. 117 00:08:29,640 --> 00:08:32,559 I, er, I bought us both a couple of cigars, 118 00:08:32,560 --> 00:08:35,479 when there was a sudden loud bang. 119 00:08:35,480 --> 00:08:38,560 BANG Gunshot. 120 00:08:41,280 --> 00:08:43,599 We weren't sure which direction it had come from. 121 00:08:43,600 --> 00:08:45,639 There! Over there! 122 00:08:45,640 --> 00:08:47,679 And whoever did this 123 00:08:47,680 --> 00:08:50,079 had gone by the time you got there? 124 00:08:50,080 --> 00:08:52,119 When I had gone outside 125 00:08:52,120 --> 00:08:53,999 to see what had happened... 126 00:08:54,000 --> 00:08:55,119 Lincoln! 127 00:08:55,120 --> 00:08:58,559 ..I saw a man driving off in a pick-up truck. 128 00:08:58,560 --> 00:09:02,360 He was wearing, er, grey overalls... 129 00:09:03,400 --> 00:09:05,919 ..looked... distracted, 130 00:09:05,920 --> 00:09:07,879 intense. 131 00:09:07,880 --> 00:09:11,199 - And the vehicle? - Oh, it was a rusty old thing. 132 00:09:11,200 --> 00:09:14,480 White, pouring out exhaust fumes. 133 00:09:15,640 --> 00:09:17,319 I-I know that guy. 134 00:09:17,320 --> 00:09:19,680 I saw him hanging around just before the lunch. 135 00:09:22,560 --> 00:09:24,840 Didn't happen to get a registration number? 136 00:09:25,840 --> 00:09:28,119 MR4... 137 00:09:28,120 --> 00:09:29,839 ..something... 138 00:09:29,840 --> 00:09:31,079 I'm sorry, I can't... 139 00:09:31,080 --> 00:09:33,439 Sorry, um, did you just say MR4? 140 00:09:33,440 --> 00:09:34,479 Uh-huh. 141 00:09:34,480 --> 00:09:37,039 I've just had a divert from the station - 142 00:09:37,040 --> 00:09:39,359 a woman reporting a road traffic accident 143 00:09:39,360 --> 00:09:40,559 not two miles from here. 144 00:09:40,560 --> 00:09:43,959 The vehicle involved was a white pick-up truck, 145 00:09:43,960 --> 00:09:48,480 registration number MR4 AHY. 146 00:09:53,720 --> 00:09:56,199 I think this could be our guy, sir. 147 00:09:56,200 --> 00:09:58,839 Name's Alton Garvey. 148 00:09:58,840 --> 00:10:00,399 He'd already crashed his truck 149 00:10:00,400 --> 00:10:02,480 when the woman over there was passing by. 150 00:10:03,920 --> 00:10:06,639 When she came to check to see if he was OK, 151 00:10:06,640 --> 00:10:08,360 he panicked and ran off. 152 00:10:09,880 --> 00:10:12,559 There's an empty bottle of rum in the footwell, 153 00:10:12,560 --> 00:10:14,079 so he may have been drunk, 154 00:10:14,080 --> 00:10:17,480 but, more to the point, that was on the passenger seat. 155 00:10:19,720 --> 00:10:20,920 Well... 156 00:10:22,400 --> 00:10:24,240 ..it's quite small calibre. 157 00:10:24,466 --> 00:10:26,626 Not much power. It'll do the job, though. 158 00:10:27,560 --> 00:10:29,640 Think we have ourselves a prime suspect. 159 00:10:31,680 --> 00:10:33,119 And what's all this stuff? 160 00:10:33,120 --> 00:10:35,679 Uh, there's clothes, books, all sorts. 161 00:10:35,680 --> 00:10:37,719 We can go through it all back at the station. 162 00:10:37,720 --> 00:10:40,199 OK, well, let's get an officer outside Alton Garvey's house 163 00:10:40,200 --> 00:10:41,559 in case he turns up there. 164 00:10:41,560 --> 00:10:43,199 We'll put out an all-ports warning. 165 00:10:43,200 --> 00:10:44,760 Is there a mobile phone we can trace? 166 00:10:48,280 --> 00:10:50,759 He left his phone on the dashboard. 167 00:10:50,760 --> 00:10:53,471 We can start going through recent calls and texts. 168 00:10:53,486 --> 00:10:54,752 OK. 169 00:11:04,400 --> 00:11:06,319 It's a cufflink 170 00:11:06,320 --> 00:11:08,480 with the Saint Marie Yacht Club emblem. 171 00:11:16,000 --> 00:11:18,200 BEEPING 172 00:11:23,960 --> 00:11:25,399 WEAKLY: Inspector... 173 00:11:25,400 --> 00:11:27,079 Commissioner. 174 00:11:27,080 --> 00:11:28,999 It's good to see you. 175 00:11:29,000 --> 00:11:31,359 You've had us all very worried. 176 00:11:31,360 --> 00:11:33,079 Uh, personally speaking, 177 00:11:33,080 --> 00:11:35,159 I was pretty chill about the whole thing, sir. 178 00:11:35,160 --> 00:11:36,839 I knew you wasn't going anywhere. 179 00:11:36,840 --> 00:11:38,999 LABOURED BREATHING 180 00:11:39,000 --> 00:11:41,999 Do you know... who did it? 181 00:11:42,000 --> 00:11:44,559 You don't need to be worrying about that right now, sir. 182 00:11:44,560 --> 00:11:48,079 - Let's just talk when... - Tell me... who did it. 183 00:11:48,080 --> 00:11:50,160 His name is Alton Garvey. 184 00:11:51,600 --> 00:11:53,160 Do you recognise him, sir? 185 00:11:54,560 --> 00:11:56,959 Maybe someone you arrested back in the day, 186 00:11:56,960 --> 00:11:58,400 looking for revenge? 187 00:12:00,480 --> 00:12:02,480 I've never met this man... 188 00:12:03,560 --> 00:12:04,720 ..in my life. 189 00:12:12,800 --> 00:12:15,480 GUNSHOT ECHOES 190 00:12:22,960 --> 00:12:25,720 TAP SQUEAKS 191 00:12:33,280 --> 00:12:35,159 Argh! 192 00:12:35,160 --> 00:12:36,600 HE GRUNTS 193 00:12:37,840 --> 00:12:39,519 All right, that's good to know. 194 00:12:39,520 --> 00:12:42,280 Email us as soon as the full results are through. 195 00:12:43,440 --> 00:12:44,759 That was the lab, sir. 196 00:12:44,760 --> 00:12:46,879 The bullet that was recovered is the same calibre 197 00:12:46,880 --> 00:12:49,319 as the gun that was found in Alton Garvey's truck. 198 00:12:49,320 --> 00:12:50,879 They're running tests now 199 00:12:50,880 --> 00:12:52,959 to confirm it was fired from that weapon. 200 00:12:52,960 --> 00:12:55,879 We've also got a home address for Mr Garvey, 201 00:12:55,880 --> 00:12:58,639 but according to the neighbour, he moved out two days ago. 202 00:12:58,640 --> 00:13:00,319 Might explain why his possessions were 203 00:13:00,320 --> 00:13:03,039 in the back of his truck, if he was moving house. 204 00:13:03,040 --> 00:13:04,799 Sarge, I've just left a message 205 00:13:04,800 --> 00:13:06,599 with the landlord to call me first thing. 206 00:13:06,600 --> 00:13:09,479 He might have a forwarding address for our suspect. 207 00:13:09,480 --> 00:13:11,639 His mobile phone is not much use either. 208 00:13:11,640 --> 00:13:14,039 No stored numbers, no texts. 209 00:13:14,040 --> 00:13:16,599 Looks like he just has it for emergencies. 210 00:13:16,600 --> 00:13:19,800 SIGHS: And have we found out anything about this dude yet? 211 00:13:22,040 --> 00:13:25,759 Born and raised on the island, no brothers or sisters, 212 00:13:25,760 --> 00:13:27,479 lost his mother last year. 213 00:13:27,480 --> 00:13:29,359 His father lives in the UK. 214 00:13:29,360 --> 00:13:32,759 Also, the guy has no criminal record. 215 00:13:32,760 --> 00:13:36,599 Prior to today, he hasn't once crossed path with the police. 216 00:13:36,600 --> 00:13:38,239 So what's the connection? 217 00:13:38,240 --> 00:13:40,199 The Commissioner swears he's never even heard 218 00:13:40,200 --> 00:13:41,719 of Alton Garvey, let alone met him. 219 00:13:41,720 --> 00:13:43,439 Then, why did he try to kill him? 220 00:13:43,440 --> 00:13:45,279 It just doesn't make sense. 221 00:13:45,280 --> 00:13:47,799 So, how are we going to track him down, sir? 222 00:13:47,800 --> 00:13:50,279 He has no phone, no address, 223 00:13:50,280 --> 00:13:52,599 no friends or family that we know of. 224 00:13:52,600 --> 00:13:55,119 Well, when the press statement is released 225 00:13:55,120 --> 00:13:57,359 and people see his photo on the news, 226 00:13:57,360 --> 00:14:00,200 hopefully someone will call in with a sighting ASAP. 227 00:14:01,920 --> 00:14:04,039 HE SIGHS 228 00:14:04,040 --> 00:14:06,519 Look, it's been a hell of a day. 229 00:14:06,520 --> 00:14:08,880 Let's all get some rest, recharge our batteries. 230 00:14:10,080 --> 00:14:12,319 We need to give this case our best. 231 00:14:12,320 --> 00:14:14,599 It's the least he deserves. 232 00:14:14,600 --> 00:14:16,360 Oh, and, guys... 233 00:14:17,720 --> 00:14:19,399 ..thank you. 234 00:14:19,400 --> 00:14:21,359 Considering what we had to deal with today, 235 00:14:21,360 --> 00:14:23,479 you've all handled yourselves faultlessly. 236 00:14:23,480 --> 00:14:24,920 I'm proud of you all. 237 00:14:28,840 --> 00:14:31,759 Do you think maybe we should let Catherine know what's happened? 238 00:14:31,760 --> 00:14:34,319 She's over in Paris at the moment with her daughter. 239 00:14:34,320 --> 00:14:36,560 Yeah. Yeah, good idea. 240 00:14:36,989 --> 00:14:38,629 I'll give her a call. 241 00:14:39,360 --> 00:14:41,520 - Night, Inspector. - Night, Darlene. 242 00:14:45,160 --> 00:14:47,039 And... 243 00:14:47,040 --> 00:14:48,679 ..how are YOU feeling? 244 00:14:48,680 --> 00:14:50,159 Me? 245 00:14:50,160 --> 00:14:52,239 Yeah, of course, 246 00:14:52,240 --> 00:14:54,599 I'm a very resilient young man, 247 00:14:54,600 --> 00:14:56,959 if you hadn't noticed, DS Thomas. 248 00:14:56,960 --> 00:14:58,759 I know you are, 249 00:14:58,760 --> 00:15:00,399 but... 250 00:15:00,400 --> 00:15:03,600 ..I also know how much the Commissioner means to you. 251 00:15:04,920 --> 00:15:07,880 That man changed my life, you know? 252 00:15:09,760 --> 00:15:12,199 I guess you don't realise how much you care about somebody 253 00:15:12,200 --> 00:15:13,560 till you're about to lose them. 254 00:15:15,080 --> 00:15:17,560 Whoa, whoa, whoa, whoa! Sarge, 255 00:15:18,152 --> 00:15:20,656 I don't think that's appropriate. 256 00:15:20,834 --> 00:15:23,919 What? I was... I was going to give you a hug. 257 00:15:23,920 --> 00:15:25,839 Felt like you were about to kiss me. 258 00:15:25,840 --> 00:15:26,999 Again. 259 00:15:27,000 --> 00:15:29,039 No, no, I-I wasn't.Well, 260 00:15:29,040 --> 00:15:31,478 that's not what it looked like from where I was standing. 261 00:15:31,494 --> 00:15:33,584 I wasn't going to kiss you, Marlon. Really? 262 00:15:33,600 --> 00:15:35,279 Look, it's just like the Christmas party 263 00:15:35,280 --> 00:15:37,319 all over again, Sarge. You can't help yourself. 264 00:15:37,320 --> 00:15:39,879 I can totally help myself. 265 00:15:39,880 --> 00:15:41,439 I mean, look, I get it. 266 00:15:41,440 --> 00:15:43,119 I do have that effect 267 00:15:43,120 --> 00:15:44,519 on women.Hmm. 268 00:15:44,520 --> 00:15:46,439 I'm just irresistible, I guess. 269 00:15:46,440 --> 00:15:49,519 All right, I see, you're messing with me. 270 00:15:49,520 --> 00:15:52,239 Very funny, Marlon. Ha-ha-ha! 271 00:15:52,240 --> 00:15:54,679 Well, it's your loss. Now you don't get a hug. 272 00:15:54,680 --> 00:15:55,879 OK, no, no, no, no. 273 00:15:55,880 --> 00:15:57,680 Sarge, I'm sorry. 274 00:15:59,718 --> 00:16:03,000 I could really use... a hug right now. 275 00:16:18,560 --> 00:16:19,959 What have you got? 276 00:16:19,960 --> 00:16:22,199 Nothing to suggest a link to Alton Garvey, 277 00:16:22,200 --> 00:16:24,599 as the Commissioner warned us, but... 278 00:16:24,600 --> 00:16:26,560 ..I found this in his study. 279 00:16:27,640 --> 00:16:30,600 "I know your secret. I know what you're up to. 280 00:16:30,764 --> 00:16:33,599 "If you want me to keep quiet, you need to pay me. 281 00:16:33,600 --> 00:16:36,719 "Time is running out. What's your decision?" 282 00:16:36,720 --> 00:16:38,239 Blackmail. 283 00:16:38,240 --> 00:16:40,639 That's Jacqueline St Clair's name at the top, 284 00:16:40,640 --> 00:16:43,079 so it must be connected to her in some way. 285 00:16:43,080 --> 00:16:45,639 Why hasn't he mentioned this to us? 286 00:16:45,640 --> 00:16:48,000 BEEPING 287 00:16:49,440 --> 00:16:52,350 Mrs St Clair. This is unexpected. 288 00:16:52,366 --> 00:16:53,919 Well, I was just passing, 289 00:16:53,920 --> 00:16:56,879 so I thought I'd check in on Selwyn. 290 00:16:56,880 --> 00:16:59,999 Er, but I'd better get out of your hair. 291 00:17:00,000 --> 00:17:02,479 Actually, perhaps you should stay. 292 00:17:02,480 --> 00:17:04,639 I think this might be relevant to you. 293 00:17:04,640 --> 00:17:06,040 Inspector? 294 00:17:14,560 --> 00:17:16,359 I'm really not happy. 295 00:17:16,360 --> 00:17:19,719 You've been snooping around my home, Inspector. 296 00:17:19,720 --> 00:17:21,679 Yes, sir, I can understand that, 297 00:17:21,680 --> 00:17:23,839 and I'm very sorry, but, with respect, 298 00:17:23,840 --> 00:17:25,919 both of you should have mentioned this to us 299 00:17:25,920 --> 00:17:27,320 in light of what's happened. 300 00:17:28,760 --> 00:17:30,239 SELWYN SIGHS 301 00:17:30,240 --> 00:17:33,279 Jacqueline came to see me a couple of weeks ago, 302 00:17:33,280 --> 00:17:35,919 told me she'd been receiving 303 00:17:35,920 --> 00:17:38,319 threatening text messages. 304 00:17:38,320 --> 00:17:41,839 I was reluctant to go to the police officially, 305 00:17:41,840 --> 00:17:45,319 so I asked Selwyn to do some... 306 00:17:45,320 --> 00:17:47,159 ..off-the-record digging. 307 00:17:47,160 --> 00:17:49,960 May I ask what you were being blackmailed over? 308 00:17:52,000 --> 00:17:53,400 An affair. 309 00:17:54,880 --> 00:17:57,959 SIGHS: Jacqueline was having a relationship 310 00:17:57,960 --> 00:17:59,799 with the yacht club manager, 311 00:17:59,800 --> 00:18:02,439 a man called Romone Prince. 312 00:18:02,440 --> 00:18:03,879 It was a stupid thing to do. 313 00:18:03,880 --> 00:18:06,679 And did you manage to find anything out 314 00:18:06,680 --> 00:18:08,119 about who was doing this, sir? 315 00:18:08,120 --> 00:18:09,400 The number was an... 316 00:18:10,400 --> 00:18:13,439 ..unregistered pay-as-you-go mobile. 317 00:18:13,440 --> 00:18:15,399 I tried calling, 318 00:18:15,400 --> 00:18:19,199 but the blackmailer never answered. 319 00:18:19,200 --> 00:18:22,719 Mrs St Clair, would you mind giving us a minute 320 00:18:22,720 --> 00:18:24,280 and waiting for us outside? 321 00:18:34,160 --> 00:18:37,399 Sir, could Alton Garvey be the one behind this? 322 00:18:37,400 --> 00:18:39,399 Was he the one blackmailing her? 323 00:18:39,400 --> 00:18:41,199 And made an attempt on your life 324 00:18:41,200 --> 00:18:42,799 because he thought you were onto him? 325 00:18:42,800 --> 00:18:45,560 But I wasn't onto him. 326 00:18:46,840 --> 00:18:50,799 I had no idea who the blackmailer was. 327 00:18:50,800 --> 00:18:52,879 And how could Alton Garvey, 328 00:18:52,880 --> 00:18:54,839 who has nothing to do with the yacht club, 329 00:18:54,840 --> 00:18:58,239 know what was going on behind its closed doors? 330 00:18:58,240 --> 00:19:00,999 How were things left between you and Mrs St Clair? 331 00:19:01,000 --> 00:19:02,839 We argued 332 00:19:02,840 --> 00:19:04,519 at the lunch yesterday. 333 00:19:04,520 --> 00:19:05,879 No! How dare you...?! 334 00:19:05,880 --> 00:19:08,479 Lincoln is a very dear friend of mine. 335 00:19:08,480 --> 00:19:12,919 I felt deeply unhappy lying to him, 336 00:19:12,920 --> 00:19:16,319 covering for Jacqueline's affair. 337 00:19:16,320 --> 00:19:19,839 Sir, how long was this before the attempt on your life? 338 00:19:19,840 --> 00:19:23,519 But that has nothing to do with what happened to me. 339 00:19:23,520 --> 00:19:25,120 How can it? 340 00:19:31,400 --> 00:19:33,439 Mrs St Clair. 341 00:19:33,440 --> 00:19:35,920 Can I have a look at the messages on your phone, please? 342 00:19:37,000 --> 00:19:38,759 I want you to know 343 00:19:38,760 --> 00:19:41,119 that I've never been unfaithful before in my life. 344 00:19:41,120 --> 00:19:43,600 We're not judging you, Mrs St Clair. 345 00:19:44,840 --> 00:19:46,319 It's just that, 346 00:19:46,320 --> 00:19:49,039 being married to someone as successful as Lincoln, 347 00:19:49,040 --> 00:19:52,799 you end up coming second to almost everything else in his life. 348 00:19:52,800 --> 00:19:54,519 It gets lonely. 349 00:19:54,520 --> 00:19:56,519 What are you doing? 350 00:19:56,520 --> 00:19:58,599 I'm replying to the blackmailer, 351 00:19:58,600 --> 00:20:00,976 - telling them you'll pay the money. - What?! 352 00:20:01,030 --> 00:20:02,839 The only way we'll find out who this person is 353 00:20:02,840 --> 00:20:04,680 if we draw them out into the open. 354 00:20:04,808 --> 00:20:06,426 PHONE BEEPS 355 00:20:06,442 --> 00:20:09,080 Let us know if you hear back. We'll take it from there. 356 00:20:18,600 --> 00:20:21,759 So could this all be connected to the shooting? 357 00:20:21,760 --> 00:20:23,959 There has to be a reason this cufflink was found 358 00:20:23,960 --> 00:20:25,599 near Alton Garvey's truck. 359 00:20:25,600 --> 00:20:28,519 You think maybe someone else was at the crash site? 360 00:20:28,520 --> 00:20:29,959 I don't know, but we have a man who 361 00:20:29,960 --> 00:20:31,919 attempted to take the Commissioner's life 362 00:20:31,920 --> 00:20:34,999 without the slightest hint of motive. Whereas at the yacht club, 363 00:20:35,000 --> 00:20:36,639 there's all sorts going on - 364 00:20:36,640 --> 00:20:40,040 infidelity, betrayal, blackmail. 365 00:20:43,640 --> 00:20:46,039 NEVILLE ON TV: The investigation is in its early stages, 366 00:20:46,040 --> 00:20:48,479 but we are working hard to bring it to a swift conclusion. 367 00:20:48,480 --> 00:20:50,439 That's why we're looking to speak with this man 368 00:20:50,440 --> 00:20:52,839 in connection with the shooting. 369 00:20:52,840 --> 00:20:54,559 His name is Alton Garvey. 370 00:20:54,560 --> 00:20:56,479 If you know his whereabouts or see him, 371 00:20:56,480 --> 00:20:58,119 please contact us immediately. 372 00:20:58,120 --> 00:21:00,279 Please do not approach him. 373 00:21:00,280 --> 00:21:01,680 He may be dangerous. 374 00:21:13,480 --> 00:21:14,919 So, this yacht club manager 375 00:21:14,920 --> 00:21:17,839 that Jacqueline St Clair was having an affair with, Romone Prince, 376 00:21:17,840 --> 00:21:19,720 let's get his side of the story. 377 00:21:20,760 --> 00:21:23,599 Inspector, lab results are through. 378 00:21:23,600 --> 00:21:25,799 The gun that we found in Alton Garvey's truck 379 00:21:25,800 --> 00:21:27,279 definitely belongs to him, 380 00:21:27,280 --> 00:21:29,599 and the lab have confirmed it is the same gun 381 00:21:29,600 --> 00:21:31,999 that fired the bullet the surgeons recovered. 382 00:21:32,000 --> 00:21:34,519 Also, sir, I found this 383 00:21:34,520 --> 00:21:36,599 in one of the bags in Alton Garvey's truck. 384 00:21:36,600 --> 00:21:37,679 In the personal ads, 385 00:21:37,680 --> 00:21:39,799 there were a few rental properties circled, 386 00:21:39,800 --> 00:21:41,360 but at the front... 387 00:21:45,400 --> 00:21:47,999 "Yacht club celebrates Police Commissioner." 388 00:21:48,000 --> 00:21:49,479 Well, I guess that's how he knew 389 00:21:49,480 --> 00:21:52,839 where the Commissioner was going to be. But why? 390 00:21:52,840 --> 00:21:55,119 Why head over there to try and kill him 391 00:21:55,120 --> 00:21:57,439 if there's no prior connection between them? 392 00:21:57,440 --> 00:21:59,151 Inspector, 393 00:21:59,487 --> 00:22:02,359 we have a sighting of Alton Garvey. 394 00:22:02,360 --> 00:22:04,799 Near a convenience store close to Turtle Beach. 395 00:22:04,800 --> 00:22:06,679 - How long ago? - About ten minutes ago. 396 00:22:06,680 --> 00:22:08,839 OK, you and Marlon head over there and scout the area. 397 00:22:08,840 --> 00:22:10,519 Sir, 398 00:22:10,520 --> 00:22:13,720 it's him. It's Alton Garvey. He wants to speak with you. 399 00:22:16,280 --> 00:22:18,800 He must be using a public payphone. 400 00:22:20,560 --> 00:22:22,279 Darlene, get a map. 401 00:22:22,280 --> 00:22:24,800 Marlon, put him on speakerphone. 402 00:22:29,080 --> 00:22:30,639 Mr Garvey, 403 00:22:30,640 --> 00:22:33,919 this is Detective Inspector Neville Parker. 404 00:22:33,920 --> 00:22:35,599 You're wrong about me. 405 00:22:35,600 --> 00:22:37,919 TEARFULLY: I-I'm not... dangerous. 406 00:22:37,920 --> 00:22:39,320 I'm sorry? 407 00:22:40,880 --> 00:22:42,919 On the news - 408 00:22:42,920 --> 00:22:46,200 I heard you myself, saying I'm a dangerous man. 409 00:22:47,320 --> 00:22:49,880 But you did shoot someone, Mr Garvey. 410 00:22:50,920 --> 00:22:52,599 I know what I did. 411 00:22:52,600 --> 00:22:55,119 Let's... Let's just talk this out. 412 00:22:55,120 --> 00:22:56,639 I'm listening. 413 00:22:56,640 --> 00:22:58,319 I'm here to help. 414 00:22:58,320 --> 00:22:59,880 Tell me what happened. 415 00:23:01,040 --> 00:23:03,039 TEARFULLY: I didn't mean to. 416 00:23:03,040 --> 00:23:05,479 But you did drive to the yacht club that day 417 00:23:05,480 --> 00:23:06,839 with a gun, didn't you? 418 00:23:06,840 --> 00:23:09,000 I w-wasn't thinking straight. 419 00:23:10,280 --> 00:23:12,280 Why did you shoot Commissioner Patterson? 420 00:23:14,360 --> 00:23:16,280 I don't know why I shot him. 421 00:23:17,280 --> 00:23:20,080 All right? I-I-I don't know why. 422 00:23:21,080 --> 00:23:23,119 ANGRILY: I don't want to talk any more. 423 00:23:23,120 --> 00:23:24,640 No, no, Alton! Wait! 424 00:23:28,040 --> 00:23:29,960 HE SIGHS 425 00:23:31,520 --> 00:23:34,079 So if even the guy who shot the Commissioner 426 00:23:34,080 --> 00:23:35,679 doesn't know why he did it, 427 00:23:35,680 --> 00:23:38,040 how the heck are we going to work it out? 428 00:23:43,840 --> 00:23:47,280 Yeah, he was already long gone by the time we got here, sir. 429 00:23:48,840 --> 00:23:50,759 We're going to have a drive around, 430 00:23:50,760 --> 00:23:52,759 see if we can get eyes on him, but 431 00:23:52,760 --> 00:23:54,999 he could have went in any direction - 432 00:23:55,000 --> 00:23:57,960 along the beach, up the hills. 433 00:24:12,440 --> 00:24:14,119 If I'm right, 434 00:24:14,120 --> 00:24:16,919 and the reason for the shooting lies inside the yacht club, 435 00:24:16,920 --> 00:24:18,799 could we be looking at a hit? 436 00:24:18,800 --> 00:24:21,279 Could someone have hired a hit man to shoot the Commissioner? 437 00:24:21,280 --> 00:24:23,119 If that's the case, 438 00:24:23,120 --> 00:24:26,359 they chose a pretty inept man to do it. 439 00:24:26,360 --> 00:24:28,919 The guy was drunk, got witnessed leaving the scene, 440 00:24:28,920 --> 00:24:30,839 then crashed his truck and left the gun behind. 441 00:24:30,840 --> 00:24:33,279 Yeah, I guess Alton Garvey isn't exactly screaming 442 00:24:33,280 --> 00:24:34,880 "professional killer", is he? 443 00:24:36,040 --> 00:24:37,559 So... 444 00:24:37,560 --> 00:24:39,359 ..turns out 445 00:24:39,360 --> 00:24:42,079 Romone Prince has taken a sabbatical. 446 00:24:42,080 --> 00:24:44,119 That's why Mr Collins is covering his position 447 00:24:44,120 --> 00:24:46,279 - at the clubhouse. - So where is he? 448 00:24:46,280 --> 00:24:50,159 On a 12-month round-the-world sailing trip. 449 00:24:50,160 --> 00:24:51,599 Departed two weeks ago. 450 00:24:51,600 --> 00:24:54,719 I've emailed and left a voicemail for him to call me back. 451 00:24:54,720 --> 00:24:55,920 Any luck? 452 00:24:57,640 --> 00:24:59,959 OK, well, let's not lose faith. 453 00:24:59,960 --> 00:25:01,359 We were close. 454 00:25:01,360 --> 00:25:02,640 We'll catch him. 455 00:25:03,800 --> 00:25:06,999 Er, if we're going to catch visiting hours, 456 00:25:07,000 --> 00:25:08,560 we should get going soon. 457 00:25:14,480 --> 00:25:15,879 I'm sorry, sir, 458 00:25:15,880 --> 00:25:18,039 but it is the elephant in the room, 459 00:25:18,040 --> 00:25:20,039 so I have to ask, um, 460 00:25:20,040 --> 00:25:21,720 what's with the bear? 461 00:25:22,720 --> 00:25:23,839 Oh! 462 00:25:23,840 --> 00:25:27,359 My niece Ruby sent it to me. 463 00:25:27,360 --> 00:25:30,839 It's, um, a get-well bear. 464 00:25:30,840 --> 00:25:35,840 Maybe you could take it down to the children's ward for me. 465 00:25:37,080 --> 00:25:39,721 Hey, bear. All right. 466 00:25:39,880 --> 00:25:43,039 So, um, how are you feeling, Commissioner? 467 00:25:43,040 --> 00:25:46,439 Enough of this small talk. 468 00:25:46,440 --> 00:25:49,959 I want to know how the case is progressing. 469 00:25:49,960 --> 00:25:53,239 Are we closer to arresting the man who shot me? 470 00:25:53,240 --> 00:25:55,159 Um, well, 471 00:25:55,160 --> 00:25:58,999 we have managed to make some contact with Alton Garvey, 472 00:25:59,000 --> 00:26:01,800 in that he actually contacted us. 473 00:26:03,280 --> 00:26:05,439 But we're no closer to apprehending him, 474 00:26:05,440 --> 00:26:07,480 I'm afraid, sir. PHONE VIBRATES 475 00:26:08,920 --> 00:26:11,839 Oh, uh, it's Jacqueline St Clair. 476 00:26:11,840 --> 00:26:13,279 The blackmailer's been in touch, 477 00:26:13,280 --> 00:26:15,760 arranging a time and place for the drop-off of the money. 478 00:26:16,760 --> 00:26:18,799 And how will that get us closer 479 00:26:18,800 --> 00:26:21,680 to finding and charging Alton Garvey? 480 00:26:22,720 --> 00:26:24,039 SIGHS: I don't... 481 00:26:24,040 --> 00:26:26,359 ..uh, I mean... 482 00:26:26,360 --> 00:26:29,519 ..it might not, but it might lead 483 00:26:29,520 --> 00:26:31,559 to us understanding why he did what he did. 484 00:26:31,560 --> 00:26:34,719 Even though there is nothing to suggest any connection 485 00:26:34,720 --> 00:26:37,079 between him and that yacht club? 486 00:26:37,080 --> 00:26:39,039 Well, that's not actually true, sir. 487 00:26:39,040 --> 00:26:40,519 I did find a cufflink. 488 00:26:40,520 --> 00:26:42,440 HE SCOFFS 489 00:26:44,000 --> 00:26:46,080 A cufflink?! HE GROANS 490 00:26:50,400 --> 00:26:52,360 Guys, could you give us a minute? 491 00:26:58,320 --> 00:27:01,359 Sir, with the greatest respect, 492 00:27:01,360 --> 00:27:04,119 I understand you're frustrated being stuck in here. 493 00:27:04,120 --> 00:27:06,720 I am more than frustrated, Inspector! 494 00:27:07,720 --> 00:27:11,160 SELWYN BREATHES SHAKILY A man tried to kill me. 495 00:27:12,480 --> 00:27:15,399 We don't know where he is, why he did it, 496 00:27:15,400 --> 00:27:17,999 or whether or not he might try and do it again. 497 00:27:18,000 --> 00:27:19,879 I appreciate that, sir, 498 00:27:19,880 --> 00:27:21,719 and I'm sorry for what happened. 499 00:27:21,720 --> 00:27:23,999 I just want the man caught, Inspector! 500 00:27:24,000 --> 00:27:26,199 That's what I want too. 501 00:27:26,200 --> 00:27:27,600 And we will catch him... 502 00:27:28,640 --> 00:27:31,480 ..but you are going to have to trust me to do my job... 503 00:27:32,440 --> 00:27:34,800 ..like you would with any other case. 504 00:28:07,080 --> 00:28:08,679 Drop-off has been made 505 00:28:08,680 --> 00:28:10,400 and subject is on the move. Over. 506 00:28:11,760 --> 00:28:13,079 NAOMI: Received. 507 00:28:13,080 --> 00:28:14,919 Standing by, Inspector. 508 00:28:14,920 --> 00:28:17,640 - Hmm... - I guess now we wait. 509 00:28:18,880 --> 00:28:21,640 Right, then, breakfast time. 510 00:28:23,600 --> 00:28:28,079 Mm, Smokey Abrahams' big breakfast special. 511 00:28:28,080 --> 00:28:30,639 Two things you need for an operation like this, Sarge - 512 00:28:30,640 --> 00:28:32,799 sustenance and patience - 513 00:28:32,800 --> 00:28:35,200 cos we could be here all day. 514 00:28:37,920 --> 00:28:40,319 So... NAOMI CLEARS HER THROAT 515 00:28:40,320 --> 00:28:42,120 awkward conversation alert. 516 00:28:43,200 --> 00:28:45,119 Oh, goody. This sounds fun. 517 00:28:45,120 --> 00:28:46,680 - Mm. - Hmm. 518 00:28:48,720 --> 00:28:50,800 The kiss. 519 00:28:50,854 --> 00:28:52,214 Kiss, what kiss? 520 00:28:53,200 --> 00:28:56,400 Right, that kiss. Yeah, um, I remember. 521 00:28:58,640 --> 00:29:00,719 Um, well, 522 00:29:00,720 --> 00:29:03,719 I know you were making light of it the other evening, 523 00:29:03,720 --> 00:29:06,719 and obviously it doesn't really matter 524 00:29:06,720 --> 00:29:08,520 or mean anything... 525 00:29:09,640 --> 00:29:14,400 ..but we haven't actually talked about it. 526 00:29:15,480 --> 00:29:18,679 And... I just want to make sure 527 00:29:18,680 --> 00:29:21,480 we're... cool, you know? 528 00:29:22,840 --> 00:29:24,440 Are we cool? 529 00:29:26,720 --> 00:29:29,799 You overthink everything. 530 00:29:29,800 --> 00:29:31,639 You know that, right? 531 00:29:31,640 --> 00:29:33,480 You're not the first person to say that. 532 00:29:35,400 --> 00:29:36,799 I just want to make sure 533 00:29:36,800 --> 00:29:39,440 I haven't ruined a really good friendship. 534 00:29:42,320 --> 00:29:45,679 You haven't. All right? 535 00:29:45,680 --> 00:29:47,399 Truthfully, it would take 536 00:29:47,400 --> 00:29:50,000 way more than a drunken kiss to do that. 537 00:29:51,080 --> 00:29:55,560 So, to answer your question, yeah, we're totally cool. 538 00:30:13,200 --> 00:30:15,556 Target has arrived. All vehicles, go, go, go! 539 00:30:15,572 --> 00:30:17,172 What...? But my sandwich! 540 00:30:23,040 --> 00:30:25,080 SIREN BLARES 541 00:30:31,440 --> 00:30:33,520 TYRES SQUEAL 542 00:30:34,840 --> 00:30:36,479 Mr Collins. 543 00:30:36,480 --> 00:30:38,079 Get out of the vehicle, please. 544 00:30:38,080 --> 00:30:39,639 You're under arrest. 545 00:30:39,640 --> 00:30:42,280 Yeah, for ruining my breakfast. 546 00:30:46,520 --> 00:30:48,879 We found this phone in your car. 547 00:30:48,880 --> 00:30:50,439 All that's on it are 548 00:30:50,440 --> 00:30:52,599 the messages sent to Jacqueline St Clair, 549 00:30:52,600 --> 00:30:55,440 threatening to reveal the affair she was having. 550 00:30:56,560 --> 00:30:59,200 I assume you don't deny this is your phone. 551 00:31:00,680 --> 00:31:03,519 HE SIGHS Yeah. 552 00:31:03,520 --> 00:31:05,359 All right, it's my phone. 553 00:31:05,360 --> 00:31:07,679 And the messages? 554 00:31:07,680 --> 00:31:08,720 Yeah. 555 00:31:10,000 --> 00:31:11,400 I sent them. 556 00:31:12,680 --> 00:31:14,799 I needed the money. 557 00:31:14,800 --> 00:31:16,960 I had a run of bad luck at the poker table. 558 00:31:18,000 --> 00:31:19,719 You know how it is. 559 00:31:19,720 --> 00:31:21,920 How did you find out about the affair? 560 00:31:23,120 --> 00:31:26,159 Well, I work so closely with Romone... 561 00:31:26,160 --> 00:31:28,239 HE SCOFFS I'd have had to have been blind 562 00:31:28,240 --> 00:31:30,639 not to see the two of them carrying on. 563 00:31:30,640 --> 00:31:33,319 So when Mrs St Clair approached Commissioner Patterson 564 00:31:33,320 --> 00:31:36,159 with the matter, that must have had you worried. 565 00:31:36,160 --> 00:31:38,160 I'm sorry, she what? 566 00:31:39,200 --> 00:31:41,799 About two weeks ago, she asked him to look into it, 567 00:31:41,800 --> 00:31:44,639 try and find out who the blackmailer was. 568 00:31:44,640 --> 00:31:47,239 And when an attempt was made on the Commissioner's life, 569 00:31:47,240 --> 00:31:50,119 well, that makes you a suspect. 570 00:31:50,120 --> 00:31:52,319 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa. 571 00:31:52,320 --> 00:31:54,079 Wait, hang on. 572 00:31:54,080 --> 00:31:55,359 You're not suggesting I had 573 00:31:55,360 --> 00:31:57,359 something to do with the shooting, are you? 574 00:31:57,360 --> 00:31:59,119 I don't know, Mr Collins. 575 00:31:59,120 --> 00:32:00,599 You tell me. 576 00:32:00,600 --> 00:32:02,039 You do have motive. 577 00:32:02,040 --> 00:32:04,439 No, no, no, no, no. Guys, I... 578 00:32:04,440 --> 00:32:06,199 ..I had nothing to do with it. 579 00:32:06,200 --> 00:32:08,879 I never even met the guy that did it. 580 00:32:08,880 --> 00:32:12,999 Although... you did say you saw him earlier. 581 00:32:13,000 --> 00:32:15,839 So you think I would approach a perfect stranger 582 00:32:15,840 --> 00:32:18,200 and bung him some money to kill a man? 583 00:32:19,520 --> 00:32:23,320 SCOFFS: Guys, I had nothing to do with this. 584 00:32:25,560 --> 00:32:27,199 But... 585 00:32:27,200 --> 00:32:28,320 But...? 586 00:32:30,440 --> 00:32:32,279 Well, if you're looking for a reason 587 00:32:32,280 --> 00:32:34,640 as to why somebody might want the Commissioner dead... 588 00:32:35,920 --> 00:32:37,799 ..you might want to look at the husband. 589 00:32:37,800 --> 00:32:40,280 Lincoln St Clair? Why? 590 00:32:41,720 --> 00:32:44,839 Because he knew his wife was having an affair. 591 00:32:44,840 --> 00:32:47,000 But he didn't know it was Romone. He... 592 00:32:48,240 --> 00:32:49,880 He thought it was somebody else. 593 00:32:50,880 --> 00:32:52,240 Who? 594 00:32:53,800 --> 00:32:55,400 Selwyn Patterson. 595 00:32:57,080 --> 00:32:58,679 He thought it was the Commissioner 596 00:32:58,680 --> 00:33:00,240 that was having a fling with his wife. 597 00:33:02,600 --> 00:33:04,759 It was Collins who told you this? 598 00:33:04,760 --> 00:33:07,160 - That obsequious little... - So you don't deny it? 599 00:33:09,280 --> 00:33:10,679 I was having a few drinks, 600 00:33:10,680 --> 00:33:12,600 letting off some steam, man - that's all. 601 00:33:13,880 --> 00:33:15,759 So it is what you believed. 602 00:33:15,760 --> 00:33:17,399 I suspected a couple of months ago 603 00:33:17,400 --> 00:33:19,919 that Jacqueline was seeing another man. 604 00:33:19,920 --> 00:33:23,400 I tried to ignore it, pretend it weren't happening... 605 00:33:24,520 --> 00:33:26,360 ..but it was breaking my heart, man. 606 00:33:27,720 --> 00:33:30,879 Anyway, I follow her one morning a couple of weeks ago. 607 00:33:30,880 --> 00:33:33,279 She tell me she going to the tennis club, 608 00:33:33,280 --> 00:33:36,239 but it's his house she was going to - 609 00:33:36,240 --> 00:33:37,280 Selwyn. 610 00:33:39,400 --> 00:33:41,159 I would never normally reveal details 611 00:33:41,160 --> 00:33:43,200 of an ongoing investigation, Mr St Clair... 612 00:33:44,600 --> 00:33:46,559 ..but as it's my boss's reputation 613 00:33:46,560 --> 00:33:49,159 that's being questioned here, and as I know for a fact 614 00:33:49,160 --> 00:33:51,039 that he is a noble and honourable man... 615 00:33:51,040 --> 00:33:53,439 LINCOLN SUCKS HIS TEETH ..it wasn't the Commissioner 616 00:33:53,440 --> 00:33:55,600 your wife was having an affair with. 617 00:33:56,861 --> 00:33:58,661 It was Romone Prince. 618 00:34:00,496 --> 00:34:01,550 What? 619 00:34:01,566 --> 00:34:04,475 When you followed Jacqueline that day, she went to the Commissioner's house 620 00:34:04,490 --> 00:34:06,639 because she was being blackmailed over the affair 621 00:34:06,640 --> 00:34:08,600 - and she was seeking his advice. - Ah, g...! 622 00:34:08,676 --> 00:34:11,395 Mr St Clair, you were obviously very upset 623 00:34:11,411 --> 00:34:14,171 that your childhood friend had seemingly betrayed you. 624 00:34:14,363 --> 00:34:17,298 Is that why he ended up with a bullet in him that day? 625 00:34:17,314 --> 00:34:19,305 Don't be so ridiculous, man! 626 00:34:20,840 --> 00:34:22,160 Come on! 627 00:34:32,120 --> 00:34:34,799 Sir, I've still got no word from Romone Prince. 628 00:34:34,800 --> 00:34:37,519 It's been over 24 hours since I called. 629 00:34:37,520 --> 00:34:39,599 Well, he is at sea. 630 00:34:39,600 --> 00:34:41,440 Poor signal, maybe? 631 00:34:42,560 --> 00:34:44,359 Let's get in touch with Marine Traffic. 632 00:34:44,360 --> 00:34:47,559 They'll be able to track his yacht. Once we get an idea of where he is, 633 00:34:47,560 --> 00:34:49,399 the local port authority can make contact. 634 00:34:49,400 --> 00:34:52,879 OK, so, I've been doing some digging on our other suspects, 635 00:34:52,880 --> 00:34:54,759 and I can't find a link to Alton Garvey. 636 00:34:54,760 --> 00:34:57,599 But it turns out... 637 00:34:57,600 --> 00:34:59,639 ..Mr Collins has a criminal record. 638 00:34:59,640 --> 00:35:01,719 He was a yacht thief back in the day, 639 00:35:01,720 --> 00:35:04,399 but has turned his hand to all sorts in the past five years. 640 00:35:04,400 --> 00:35:06,279 Looks like he was arrested a few times 641 00:35:06,280 --> 00:35:08,439 by the team out here in the past. 642 00:35:08,440 --> 00:35:12,159 A DI Charlie Hulme and a DS Lily Thomson. 643 00:35:12,160 --> 00:35:15,239 Seems like a bit of a chancer. Opportunist, you know? 644 00:35:15,240 --> 00:35:16,879 - Hang on. - And what sounds like 645 00:35:16,880 --> 00:35:19,439 after a pretty rough time in prison, his probation officer said 646 00:35:19,440 --> 00:35:20,959 he's trying his best to go straight. 647 00:35:20,960 --> 00:35:23,199 Looks like Camille's had a few dealings with him too. 648 00:35:23,200 --> 00:35:25,159 Well, maybe she can give us a bit of intel. 649 00:35:25,160 --> 00:35:27,639 I'm just giving her a call now. RINGING TONE 650 00:35:27,640 --> 00:35:30,280 Well, I think I should sit in on that, don't you think, sir? 651 00:35:30,359 --> 00:35:31,559 Move. 652 00:35:31,575 --> 00:35:32,959 CAMILLE: What do you want? 653 00:35:32,960 --> 00:35:34,735 Hey, DS Bordey! 654 00:35:34,751 --> 00:35:37,399 Remember me? Officer Pryce. Marlon. 655 00:35:37,400 --> 00:35:38,959 Er, we worked together on the... 656 00:35:38,960 --> 00:35:40,999 Uh-uh-uh! Really not a good time right now. 657 00:35:41,000 --> 00:35:42,599 Sorry, we just wanted to ask you 658 00:35:42,600 --> 00:35:44,599 about a guy you arrested back in the day. 659 00:35:44,600 --> 00:35:46,279 Yeah, well, 660 00:35:46,280 --> 00:35:48,519 my contractions are two minutes apart, 661 00:35:48,520 --> 00:35:50,119 so you'd better make it quick. 662 00:35:50,120 --> 00:35:51,679 Oh, I-I see. 663 00:35:51,680 --> 00:35:53,559 Er, that's happening, is it? 664 00:35:53,560 --> 00:35:54,879 Er, ooh, how exciting. 665 00:35:54,880 --> 00:35:57,399 No, no, not a word I would use right now. 666 00:35:57,400 --> 00:35:59,919 Oh, my God, it's coming again! Argh! 667 00:35:59,920 --> 00:36:02,159 Hi, Neville! Marlon! 668 00:36:02,160 --> 00:36:04,999 We're about to go into the delivery room, 669 00:36:05,000 --> 00:36:07,679 so I think maybe this should wait, no? 670 00:36:07,680 --> 00:36:09,759 Yeah. Yeah, no, of course, of course. 671 00:36:09,760 --> 00:36:12,199 Unless you want Maman to livestream it for you. 672 00:36:12,200 --> 00:36:13,399 - Argh! - No. No, no. 673 00:36:13,400 --> 00:36:16,439 We're good, we're good. Um, good luck with it. 674 00:36:16,440 --> 00:36:17,519 Bye-bye. 675 00:36:17,520 --> 00:36:19,360 - Bye. - CAMILLE YELLS 676 00:36:21,160 --> 00:36:22,919 Guess we're just going to have to go off 677 00:36:22,920 --> 00:36:24,559 what's there in Mr Collins's file. 678 00:36:24,560 --> 00:36:25,680 Yeah, sure. 679 00:36:27,800 --> 00:36:31,079 Pregnancy really suits her, don't you think, sir? I mean, 680 00:36:31,080 --> 00:36:34,360 she had this real glow about her, and... 681 00:36:38,440 --> 00:36:41,160 I will get right on that for you, sir. 682 00:36:42,840 --> 00:36:44,959 Inspector? 683 00:36:44,960 --> 00:36:48,079 I've got some more background on Alton Garvey for you. 684 00:36:48,080 --> 00:36:51,079 Now, until recently, he worked as a cashier 685 00:36:51,080 --> 00:36:54,119 part time at a gas station up near Sainte-Victoire. 686 00:36:54,120 --> 00:36:56,839 Now, I've just been speaking to the owner, 687 00:36:56,840 --> 00:36:58,559 and he said the reason 688 00:36:58,560 --> 00:37:00,759 Alton could only take part-time work 689 00:37:00,760 --> 00:37:03,119 was because he had to take care of his mum. 690 00:37:03,120 --> 00:37:05,959 She had become housebound after a stroke, 691 00:37:05,960 --> 00:37:07,479 close to 50 years ago. 692 00:37:07,480 --> 00:37:09,120 Didn't you say she'd passed away? 693 00:37:10,200 --> 00:37:12,039 A year ago now. 694 00:37:12,040 --> 00:37:14,999 That is when Alton quit his job, 695 00:37:15,000 --> 00:37:16,839 moved to a new apartment, 696 00:37:16,840 --> 00:37:20,279 and was going to start looking for full-time employment. 697 00:37:20,280 --> 00:37:22,720 He wanted to make a fresh start. 698 00:37:24,840 --> 00:37:26,759 Guess it didn't go to plan, did it? 699 00:37:26,760 --> 00:37:30,239 I mean, he got into debt, 700 00:37:30,240 --> 00:37:32,999 struggled to find work, been evicted. 701 00:37:33,000 --> 00:37:35,600 Things spiralled out of control. 702 00:37:37,600 --> 00:37:40,239 Yeah, I'm starting to see why he might end up drunk, 703 00:37:40,240 --> 00:37:42,600 feel angry at the world and do something he'd regret. 704 00:37:44,240 --> 00:37:46,640 But why take it out on the Commissioner? 705 00:37:46,756 --> 00:37:49,556 Why target him? That's what I don't understand. 706 00:37:53,560 --> 00:37:55,280 LIFT DINGS 707 00:38:05,360 --> 00:38:07,840 BEEPING 708 00:38:50,120 --> 00:38:51,360 Ooh! 709 00:38:57,120 --> 00:38:58,240 It's... 710 00:38:59,440 --> 00:39:01,130 ..Alton... 711 00:39:01,582 --> 00:39:02,901 isn't it? 712 00:39:06,960 --> 00:39:08,520 What are you going to do? 713 00:39:10,920 --> 00:39:12,640 What I have to do. 714 00:39:14,480 --> 00:39:15,520 I'm... 715 00:39:16,640 --> 00:39:17,680 ..so sorry. 716 00:39:23,360 --> 00:39:25,400 SIREN BLARES 717 00:39:35,200 --> 00:39:37,320 MARLON: What happened? You just fell asleep?! 718 00:39:37,443 --> 00:39:39,119 You can't just fall asleep, man! 719 00:39:39,120 --> 00:39:40,480 What were you thinking? 720 00:39:41,760 --> 00:39:43,879 Sir, are you OK? 721 00:39:43,880 --> 00:39:45,639 I'm fine. A bit shaken, 722 00:39:45,640 --> 00:39:48,280 but nothing a stiff rum wouldn't cure. 723 00:39:49,840 --> 00:39:51,279 If they let me have one. 724 00:39:51,280 --> 00:39:53,439 PHONE RINGS 725 00:39:53,440 --> 00:39:55,480 It's a divert. I'd better get this. 726 00:39:58,040 --> 00:39:59,999 So what did he want? 727 00:40:00,000 --> 00:40:03,759 He said he was going to do what he had to do, 728 00:40:03,760 --> 00:40:05,639 and he was sorry, 729 00:40:05,640 --> 00:40:07,720 and then he gave me that. 730 00:40:11,680 --> 00:40:13,799 SIGHS: So this is why he shot you? 731 00:40:13,800 --> 00:40:15,040 Mm. 732 00:40:16,640 --> 00:40:18,479 Inspector, 733 00:40:18,480 --> 00:40:21,359 we've got a sighting of Alton Garvey, 734 00:40:21,360 --> 00:40:24,079 heading up the clifftop at Carrow Bay. 735 00:40:24,080 --> 00:40:25,320 Sir. 736 00:40:27,720 --> 00:40:29,680 DOOR CLOSES 737 00:41:03,920 --> 00:41:06,359 OK, let's get an ambulance on standby 738 00:41:06,360 --> 00:41:07,599 and see if there's any chance 739 00:41:07,600 --> 00:41:09,760 the fire brigade can make it to that beach below. 740 00:41:12,280 --> 00:41:14,239 PHONE BEEPS 741 00:41:14,240 --> 00:41:16,039 Mr Garvey. 742 00:41:16,040 --> 00:41:17,520 Alton. 743 00:41:18,800 --> 00:41:20,200 Uh, it's DI Parker. 744 00:41:21,600 --> 00:41:25,719 I read the letter... that you gave to the Commissioner. 745 00:41:25,720 --> 00:41:28,839 I understand why you're so angry with your life, 746 00:41:28,840 --> 00:41:31,040 why you wanted to take it out on him. 747 00:41:32,680 --> 00:41:34,360 It was a long time ago now... 748 00:41:36,160 --> 00:41:41,080 ..but... I remember that day so clearly. 749 00:41:42,560 --> 00:41:45,159 There was only ever one place 750 00:41:45,160 --> 00:41:47,559 for whoever passed that exam. 751 00:41:47,560 --> 00:41:51,279 And I wanted it so badly. 752 00:41:51,280 --> 00:41:55,639 I revised so hard for it. 753 00:41:55,640 --> 00:41:57,639 And he turns up late. 754 00:41:57,640 --> 00:42:00,799 It should have been ME going to police college! 755 00:42:00,800 --> 00:42:03,919 Alton, it wasn't Commissioner Patterson's fault 756 00:42:03,920 --> 00:42:06,639 that he passed that exam and you didn't. 757 00:42:06,640 --> 00:42:08,000 I know that. 758 00:42:09,680 --> 00:42:11,359 But since that day, 759 00:42:11,360 --> 00:42:15,159 my life went down a road I didn't want it to go down, 760 00:42:15,160 --> 00:42:18,880 a-and I could never turn back again. 761 00:42:19,920 --> 00:42:22,560 Tell me what happened when you went to the yacht club. 762 00:42:23,680 --> 00:42:25,160 I was so low. 763 00:42:27,560 --> 00:42:29,359 No home, 764 00:42:29,360 --> 00:42:30,919 no family, 765 00:42:30,920 --> 00:42:33,879 just a lot of people demanding money off me. 766 00:42:33,880 --> 00:42:36,639 We found the newspaper in your truck - 767 00:42:36,640 --> 00:42:39,599 the article about the Commissioner's lunch. 768 00:42:39,600 --> 00:42:42,479 It made me feel angry. 769 00:42:42,480 --> 00:42:45,079 And I was getting ideas in my head 770 00:42:45,080 --> 00:42:47,199 about confronting him, 771 00:42:47,200 --> 00:42:52,079 letting him know what happened to ME. 772 00:42:52,080 --> 00:42:55,639 I just wanted someone to know. 773 00:42:55,640 --> 00:42:57,999 You just wanted someone to listen. 774 00:42:58,000 --> 00:43:00,079 I never intended to shoot him. 775 00:43:00,080 --> 00:43:01,599 Why did you take the gun? 776 00:43:01,600 --> 00:43:03,399 So he'd hear what I was saying, 777 00:43:03,400 --> 00:43:05,719 and not just walk away and ignore me! 778 00:43:05,720 --> 00:43:09,919 I had drunk... so much. 779 00:43:09,920 --> 00:43:11,520 It's just a haze. 780 00:43:14,120 --> 00:43:16,480 I can remember him standing there... 781 00:43:17,920 --> 00:43:19,880 ..at the end of that jetty. 782 00:43:21,000 --> 00:43:25,639 TEARFULLY: I don't know what came over me, 783 00:43:25,640 --> 00:43:27,879 but something took hold. 784 00:43:27,880 --> 00:43:30,879 A voice in my head, 785 00:43:30,880 --> 00:43:32,520 saying... 786 00:43:34,160 --> 00:43:35,440 "Just do it." 787 00:43:37,760 --> 00:43:39,959 I felt my arm come up, 788 00:43:39,960 --> 00:43:42,879 and I squeezed the trigger, and... 789 00:43:42,880 --> 00:43:45,000 GUNSHOT ECHOES 790 00:43:46,480 --> 00:43:47,960 I'm so sorry. 791 00:43:49,160 --> 00:43:50,520 Truly... 792 00:43:51,640 --> 00:43:53,399 ..sorry. 793 00:43:53,400 --> 00:43:56,240 But I can't... live with the guilt of it. 794 00:43:58,360 --> 00:44:00,759 Alton, wait, wait. Wait. 795 00:44:00,760 --> 00:44:02,199 You can get over this. 796 00:44:02,200 --> 00:44:05,479 You just need some time to clear your head, 797 00:44:05,480 --> 00:44:06,920 to talk to someone. 798 00:44:08,440 --> 00:44:10,640 ALTON SNIFFS No more. 799 00:44:17,800 --> 00:44:20,120 You're still wearing the same clothes... 800 00:44:21,360 --> 00:44:22,839 ..from the day it happened. 801 00:44:22,840 --> 00:44:26,879 He was wearing, er, grey overalls. 802 00:44:26,880 --> 00:44:28,120 It's a cufflink. 803 00:44:29,320 --> 00:44:31,520 Do you think maybe someone else was at the crash site? 804 00:44:33,600 --> 00:44:35,559 He didn't do it. 805 00:44:35,560 --> 00:44:38,160 Alton, wait, wait! You didn't do it! 806 00:44:39,400 --> 00:44:40,639 You didn't shoot him. 807 00:44:40,640 --> 00:44:43,159 I-I promise, you didn't do it. 808 00:44:43,160 --> 00:44:44,559 You're wrong. 809 00:44:44,560 --> 00:44:46,559 I'm not. I'm really, really not. 810 00:44:46,560 --> 00:44:50,719 Just... Just come with me and I swear I will prove to you 811 00:44:50,720 --> 00:44:52,399 you did not fire that gun. 812 00:44:52,400 --> 00:44:54,599 Sir, if he didn't do it, then who did? 813 00:44:54,600 --> 00:44:56,280 I'm working on that, Marlon. 814 00:44:57,520 --> 00:44:58,959 Come on. 815 00:44:58,960 --> 00:45:01,519 Come on. Please. Come on. 816 00:45:01,520 --> 00:45:03,160 Co... Come on. 817 00:45:11,000 --> 00:45:12,839 DARLENE: Are you all right? 818 00:45:12,840 --> 00:45:15,799 I'm getting a bad feeling about Romone Prince. 819 00:45:15,800 --> 00:45:17,479 Marine Traffic said 820 00:45:17,480 --> 00:45:20,839 the tracker on his yacht turned off two weeks ago. 821 00:45:20,840 --> 00:45:22,879 No activity since. 822 00:45:22,880 --> 00:45:25,839 He left the marina at the yacht club, 823 00:45:25,840 --> 00:45:28,839 and then it died only half a mile out. 824 00:45:28,840 --> 00:45:32,079 I also checked with his mobile phone service provider, 825 00:45:32,080 --> 00:45:33,639 and it's the same story. 826 00:45:33,640 --> 00:45:35,599 No activity in two weeks. 827 00:45:35,600 --> 00:45:38,039 The only calls he received were from myself 828 00:45:38,040 --> 00:45:40,520 and apparently the Commissioner the day of the lunch. 829 00:45:42,200 --> 00:45:43,599 Wait, the... 830 00:45:43,600 --> 00:45:46,320 The Commissioner called Romone Prince during the lunch? 831 00:45:48,200 --> 00:45:49,759 Right. 832 00:45:49,760 --> 00:45:52,079 We need to contact the local dive team. 833 00:45:52,080 --> 00:45:53,799 Send them out to the exact location 834 00:45:53,800 --> 00:45:56,079 the signal from Romone Prince's yacht was lost. 835 00:45:56,080 --> 00:45:57,439 OK. 836 00:45:57,440 --> 00:45:59,639 RINGING TONE 837 00:45:59,640 --> 00:46:01,359 Commissioner, 838 00:46:01,360 --> 00:46:03,559 you called Romone Prince during the lunch. 839 00:46:03,560 --> 00:46:05,680 Did anyone else know about that call? 840 00:46:09,600 --> 00:46:11,199 Thank you, sir. 841 00:46:11,200 --> 00:46:13,080 I think you might have just solved the case. 842 00:46:21,920 --> 00:46:24,800 It's been... an emotional time. 843 00:46:26,600 --> 00:46:28,639 We almost lost someone 844 00:46:28,640 --> 00:46:31,439 who is held very dearly in our hearts. 845 00:46:31,440 --> 00:46:35,439 We also came very close to accusing the wrong man 846 00:46:35,440 --> 00:46:37,439 of a crime he did not commit, 847 00:46:37,440 --> 00:46:39,879 because whilst all the evidence 848 00:46:39,880 --> 00:46:43,239 pointed to it being Alton Garvey who fired a bullet 849 00:46:43,240 --> 00:46:44,999 into Commissioner Patterson, 850 00:46:45,000 --> 00:46:46,920 it wasn't actually him that did it. 851 00:46:48,080 --> 00:46:49,959 It was in fact... 852 00:46:49,960 --> 00:46:52,080 ..you, Mr Collins. 853 00:46:55,160 --> 00:46:58,120 You think I shot Commissioner Patterson? 854 00:46:59,520 --> 00:47:01,199 Do you want to maybe 855 00:47:01,200 --> 00:47:03,360 explain how you came to that conclusion? 856 00:47:04,640 --> 00:47:05,920 Gladly. 857 00:47:08,840 --> 00:47:11,919 You see, it all comes down 858 00:47:11,920 --> 00:47:14,600 to this Saint Marie Yacht Club cufflink. 859 00:47:15,800 --> 00:47:17,879 It was found on the day of the shooting, 860 00:47:17,880 --> 00:47:20,360 close to where Mr Garvey crashed his truck. 861 00:47:23,160 --> 00:47:26,680 Now, I could not fathom what it was doing there. 862 00:47:27,960 --> 00:47:29,439 But then I realised, 863 00:47:29,440 --> 00:47:31,879 even though we found it at the secondary crime scene, 864 00:47:31,880 --> 00:47:33,639 its appearance there explains 865 00:47:33,640 --> 00:47:36,360 what happened at the primary crime scene. 866 00:47:38,760 --> 00:47:40,999 When Alton Garvey arrived at the yacht club 867 00:47:41,000 --> 00:47:44,199 three days ago, he was, by his own admission, 868 00:47:44,200 --> 00:47:46,479 angry, bitter, 869 00:47:46,480 --> 00:47:48,840 consumed way too much alcohol. 870 00:47:50,760 --> 00:47:54,080 We now believe, Mr Collins, that you witnessed his arrival. 871 00:47:58,080 --> 00:48:00,439 You followed him down to the jetty, 872 00:48:00,440 --> 00:48:01,919 rounded the corner, 873 00:48:01,920 --> 00:48:04,079 and what you saw must have left you 874 00:48:04,080 --> 00:48:05,920 somewhat taken aback. 875 00:48:07,240 --> 00:48:09,719 But, ever the opportunist, 876 00:48:09,720 --> 00:48:11,439 you could see that there was a way 877 00:48:11,440 --> 00:48:13,799 you could turn the situation to your advantage, 878 00:48:13,800 --> 00:48:17,200 if you could just encourage it to play out the way you wanted. 879 00:48:18,200 --> 00:48:19,879 Because the truth is, 880 00:48:19,880 --> 00:48:21,239 Alton Garvey had no intention 881 00:48:21,240 --> 00:48:23,559 of actually shooting the Commissioner, 882 00:48:23,560 --> 00:48:24,960 until you stepped in. 883 00:48:29,720 --> 00:48:32,719 He told us that when he fired the gun, 884 00:48:32,720 --> 00:48:36,079 it was like something took control of his body. 885 00:48:36,080 --> 00:48:39,239 He heard a voice in his head telling him to do it. 886 00:48:39,240 --> 00:48:40,759 Do it. 887 00:48:40,760 --> 00:48:45,119 Squeezing the trigger, even though he didn't want to. 888 00:48:45,120 --> 00:48:49,640 And that is because YOU made him do it. 889 00:48:51,920 --> 00:48:55,399 Now, of course, we have no witnesses for this, 890 00:48:55,400 --> 00:48:59,879 and Mr Garvey's memory is far too hazy, 891 00:48:59,880 --> 00:49:01,919 but we do have this cufflink. 892 00:49:01,920 --> 00:49:03,959 You see, what you didn't notice - 893 00:49:03,960 --> 00:49:06,199 when you were encouraging Alton Garvey 894 00:49:06,200 --> 00:49:08,319 to try and kill the Commissioner - 895 00:49:08,320 --> 00:49:10,439 was that your cufflink was loose, 896 00:49:10,440 --> 00:49:13,359 and when you placed your hand over his, 897 00:49:13,360 --> 00:49:16,199 I think it must have fallen out 898 00:49:16,200 --> 00:49:19,040 and got caught in the turn-up of his trousers... 899 00:49:20,280 --> 00:49:22,479 ..where it remained until it was dislodged 900 00:49:22,480 --> 00:49:24,080 as he fled the crash site. 901 00:49:28,120 --> 00:49:30,199 HE SUCKS HIS TEETH OK. 902 00:49:30,200 --> 00:49:31,439 Um, but... 903 00:49:31,440 --> 00:49:33,359 So how could I have done any of this 904 00:49:33,360 --> 00:49:36,720 if I was in the clubhouse when the shot was fired? 905 00:49:38,480 --> 00:49:40,239 I have witnesses. 906 00:49:40,240 --> 00:49:42,959 Hmm, yes, the shot being fired. 907 00:49:42,960 --> 00:49:44,800 Yes, the gunshot. Well... 908 00:49:47,240 --> 00:49:48,639 Well, you see, 909 00:49:48,640 --> 00:49:51,759 this is actually quite a small calibre gun. 910 00:49:51,760 --> 00:49:53,960 It probably wouldn't make that loud of a bang. 911 00:49:55,080 --> 00:49:56,599 And on the jetty, with the sea 912 00:49:56,600 --> 00:49:59,480 breeze carrying the sound away from the clubhouse... 913 00:50:00,440 --> 00:50:03,479 ..I think it's possible no-one heard the gunshot. 914 00:50:03,480 --> 00:50:04,959 But we all heard it. 915 00:50:04,960 --> 00:50:06,800 No, you didn't. 916 00:50:08,120 --> 00:50:09,679 What you actually heard was the sound 917 00:50:09,680 --> 00:50:11,720 of Alton Garvey's truck backfiring. 918 00:50:13,360 --> 00:50:16,199 Mrs St Clair, you said it yourself - 919 00:50:16,200 --> 00:50:18,639 an old rust bucket spewing fumes. 920 00:50:18,640 --> 00:50:21,919 But why don't we let Alton confirm it for us? 921 00:50:21,920 --> 00:50:24,639 Happens when I start the engine. 922 00:50:24,640 --> 00:50:27,519 And you, Mr Collins - you said 923 00:50:27,520 --> 00:50:30,479 that you'd seen Alton Garvey loitering earlier that morning. 924 00:50:30,480 --> 00:50:32,279 So I think you already knew 925 00:50:32,280 --> 00:50:34,559 that his truck backfires when it starts. 926 00:50:34,560 --> 00:50:36,600 ENGINE STARTS AND BACKFIRES 927 00:50:39,240 --> 00:50:41,759 So, after the Commissioner was shot, 928 00:50:41,760 --> 00:50:44,360 you made sure Alton made it back to his truck... 929 00:50:45,600 --> 00:50:47,719 DOOR SQUEAKS 930 00:50:47,720 --> 00:50:50,199 ..then you made your way back inside the clubhouse 931 00:50:50,200 --> 00:50:52,559 and waited for him to start his engine, 932 00:50:52,560 --> 00:50:56,319 creating a sound that everyone would come to believe was a gunshot. 933 00:50:56,320 --> 00:50:58,359 BANG 934 00:50:58,360 --> 00:51:01,280 Thus providing yourself with a watertight alibi. 935 00:51:04,280 --> 00:51:05,960 HE CLEARS HIS THROAT 936 00:51:07,120 --> 00:51:09,999 Ah... You can't prove any of this. 937 00:51:10,000 --> 00:51:11,679 Well, actually, now that we know 938 00:51:11,680 --> 00:51:14,559 who the cufflink belongs to, we can test it for DNA. 939 00:51:14,560 --> 00:51:16,199 And I'll also be asking the lab 940 00:51:16,200 --> 00:51:18,119 to test this jacket you're wearing - 941 00:51:18,120 --> 00:51:20,359 same one you had on the day of the shooting - 942 00:51:20,360 --> 00:51:22,519 because if you didn't fire the gun, 943 00:51:22,520 --> 00:51:25,119 well, there won't be any gunshot residue on it. 944 00:51:25,120 --> 00:51:26,519 Will there? 945 00:51:26,520 --> 00:51:30,399 But why? Why he do it? PHONE RINGS 946 00:51:30,400 --> 00:51:32,639 Because he was covering up for another crime. 947 00:51:32,640 --> 00:51:34,640 A murder, to be precise. 948 00:51:35,600 --> 00:51:37,319 The murder of his own boss, 949 00:51:37,320 --> 00:51:39,279 Romone Prince. 950 00:51:39,280 --> 00:51:41,000 Romone's dead? 951 00:51:42,080 --> 00:51:43,880 He can't be. 952 00:51:44,960 --> 00:51:47,519 DS Thomas has just confirmed that they found the yacht 953 00:51:47,520 --> 00:51:48,959 and the body. 954 00:51:48,960 --> 00:51:50,879 Exact same location 955 00:51:50,880 --> 00:51:55,039 where the yacht's tracker was turned off two weeks ago. 956 00:51:55,040 --> 00:51:56,559 It's Romone? 957 00:51:56,560 --> 00:51:58,999 Well, we'll have to wait for official confirmation, 958 00:51:59,000 --> 00:52:01,839 but I think the body will be positively identified 959 00:52:01,840 --> 00:52:02,960 as Romone Prince. 960 00:52:04,280 --> 00:52:06,520 What do you think, Mr Collins? 961 00:52:08,800 --> 00:52:11,199 OK, all right, just... 962 00:52:11,200 --> 00:52:12,759 Just hear me out, OK? 963 00:52:12,760 --> 00:52:16,480 Um, the night before he was going to go travelling... 964 00:52:17,880 --> 00:52:19,639 ..before... 965 00:52:19,640 --> 00:52:21,519 ..he... he, um... 966 00:52:21,520 --> 00:52:22,879 ..he kind of figured out 967 00:52:22,880 --> 00:52:25,599 that I was the one behind the blackmail messages, 968 00:52:25,600 --> 00:52:28,399 and so he checked my phone. 969 00:52:28,400 --> 00:52:30,039 So, 970 00:52:30,040 --> 00:52:32,720 we were on his yacht when he confronted me about it... 971 00:52:33,760 --> 00:52:35,279 ..and, um, 972 00:52:35,280 --> 00:52:37,279 he said he was going to go to the police. 973 00:52:37,280 --> 00:52:39,319 So I-I just... 974 00:52:39,320 --> 00:52:41,839 I just tried to get the phone off him, 975 00:52:41,840 --> 00:52:44,399 and we just... 976 00:52:44,400 --> 00:52:48,559 We had a tussle and I pushed him, just a little bit, and he slipped 977 00:52:48,560 --> 00:52:49,960 and he hit his head. 978 00:52:51,800 --> 00:52:53,599 It was an accident. 979 00:52:53,600 --> 00:52:56,279 Maybe, but with you on probation, 980 00:52:56,280 --> 00:52:58,519 it would still land you back in prison. 981 00:52:58,520 --> 00:53:00,599 So you tried to cover it up 982 00:53:00,600 --> 00:53:04,000 by sailing his yacht out to sea and scuttling it. 983 00:53:06,000 --> 00:53:09,439 Listen, we all knew that he was going away. 984 00:53:09,440 --> 00:53:11,479 He was going to be gone for months. 985 00:53:11,480 --> 00:53:14,759 I just thought it would give me some time 986 00:53:14,760 --> 00:53:16,159 to get the money together. 987 00:53:16,160 --> 00:53:18,639 You know, I just thought if I kept the... 988 00:53:18,640 --> 00:53:20,759 If I kept the pressure up on... 989 00:53:20,760 --> 00:53:23,479 ..on the blackmail with Mrs St Clair, 990 00:53:23,480 --> 00:53:25,560 I thought eventually she would pay. 991 00:53:27,760 --> 00:53:30,919 All I needed was a little bit of time. 992 00:53:30,920 --> 00:53:32,840 Which, in theory, you had. 993 00:53:33,840 --> 00:53:36,319 12 months until Romone Prince returned. 994 00:53:36,320 --> 00:53:38,999 But then the Commissioner approached you at the lunch 995 00:53:39,000 --> 00:53:41,160 and asked for Romone's phone number. 996 00:53:42,240 --> 00:53:44,559 Have you spoken to him since he left? 997 00:53:44,560 --> 00:53:46,040 No. 998 00:53:47,160 --> 00:53:49,599 It's important I make contact. 999 00:53:49,600 --> 00:53:50,880 Mm-hm. 1000 00:53:51,960 --> 00:53:54,119 He wanted to speak to him about the blackmail, 1001 00:53:54,120 --> 00:53:56,959 see what he had to say about it. 1002 00:53:56,960 --> 00:53:59,879 But you knew that when Romone failed to respond 1003 00:53:59,880 --> 00:54:02,159 to the Commissioner's attempts to contact him, 1004 00:54:02,160 --> 00:54:04,519 well, then he'd start to ask some questions, 1005 00:54:04,520 --> 00:54:05,960 become suspicious. 1006 00:54:07,440 --> 00:54:09,719 He never trusted me, 1007 00:54:09,720 --> 00:54:12,479 even before I started working there. 1008 00:54:12,480 --> 00:54:14,559 I'm all for second chances, 1009 00:54:14,560 --> 00:54:17,319 but Mr Collins has seen the inside of our station cell 1010 00:54:17,320 --> 00:54:19,039 too many times. 1011 00:54:19,040 --> 00:54:22,399 Sooner rather than later, he'd get to the bottom of it - 1012 00:54:22,400 --> 00:54:25,719 uncover the truth about Romone Prince's death - 1013 00:54:25,720 --> 00:54:29,319 and that is why, when you saw Alton Garvey standing there, 1014 00:54:29,320 --> 00:54:31,879 staring at the Commissioner, gun in hand, 1015 00:54:31,880 --> 00:54:34,880 you decided to just give him a little... 1016 00:54:36,320 --> 00:54:38,080 ..nudge. 1017 00:54:46,040 --> 00:54:47,680 It wasn't personal, man. 1018 00:55:02,960 --> 00:55:05,000 PHONE BEEPS 1019 00:55:07,280 --> 00:55:09,559 Commissioner? 1020 00:55:09,560 --> 00:55:11,159 I thought you'd want to know. 1021 00:55:11,160 --> 00:55:12,880 We're just making the arrest now. 1022 00:55:15,920 --> 00:55:18,319 Thank you, Inspector. 1023 00:55:18,320 --> 00:55:22,199 And thank the team for me. 1024 00:55:22,200 --> 00:55:26,719 I couldn't have asked for more from any of you. 1025 00:55:26,720 --> 00:55:28,559 I'll let them know. 1026 00:55:28,560 --> 00:55:29,879 Thank you, sir. 1027 00:55:29,880 --> 00:55:31,280 Thank you. 1028 00:55:41,360 --> 00:55:43,679 NEVILLE: Oh, she's beautiful, Camille. 1029 00:55:43,680 --> 00:55:44,879 I think so. 1030 00:55:44,880 --> 00:55:46,519 Congratulations. 1031 00:55:46,520 --> 00:55:48,119 Merci. 1032 00:55:48,120 --> 00:55:49,679 I bet Catherine's made up. 1033 00:55:49,680 --> 00:55:52,360 Oh, oui, but she's more tired than me. 1034 00:55:55,280 --> 00:55:59,313 SIGHS: This is going to be quite an adventure, I think. 1035 00:55:59,329 --> 00:56:01,559 Hmm. What about you? 1036 00:56:01,560 --> 00:56:03,959 What is going to be your next adventure? 1037 00:56:03,960 --> 00:56:06,559 Don't know. Just waiting for it to come along, 1038 00:56:06,560 --> 00:56:08,039 whatever it may be. 1039 00:56:08,040 --> 00:56:10,399 Yeah, or whoever SHE may be? 1040 00:56:10,400 --> 00:56:12,440 I see you've been talking to Catherine. 1041 00:56:14,080 --> 00:56:16,559 Only because we care. 1042 00:56:16,560 --> 00:56:18,879 Well, whatever Saint Marie holds in store for me, 1043 00:56:18,880 --> 00:56:20,359 I guarantee it won't be boring. 1044 00:56:20,360 --> 00:56:21,839 This island keeps me on my toes. 1045 00:56:21,840 --> 00:56:23,919 CAMILLE CHUCKLES You should write a blog 1046 00:56:23,920 --> 00:56:26,119 about everything that happens to you. 1047 00:56:26,120 --> 00:56:28,279 BABY CRIES 1048 00:56:28,280 --> 00:56:31,919 Oh, oh, er, ooh, she wants feeding. 1049 00:56:31,920 --> 00:56:33,159 I think I should go. 1050 00:56:33,160 --> 00:56:34,799 - Right? - Yeah. 1051 00:56:34,800 --> 00:56:36,060 - OK. - Bye. 1052 00:56:36,100 --> 00:56:37,360 VIDEO CALL ENDS 1053 00:57:03,160 --> 00:57:04,799 Oh! Hey, sir. Ready? 1054 00:57:04,800 --> 00:57:08,920 We thought we'd walk to the hospital. It's a beautiful evening. 1055 00:57:15,320 --> 00:57:19,519 There is nothing like a newborn baby to bring a bit of joy to your life. 1056 00:57:19,520 --> 00:57:21,960 It reminds us all what really matters. 1057 00:57:23,880 --> 00:57:26,480 You're looking... thoughtful, sir. 1058 00:57:27,560 --> 00:57:29,319 Oh, I was just pondering 1059 00:57:29,320 --> 00:57:32,039 whether to start writing my own blog, actually. 1060 00:57:32,040 --> 00:57:34,519 What would it be about, Inspector? 1061 00:57:34,520 --> 00:57:36,079 My life on the island. 1062 00:57:36,080 --> 00:57:39,640 Inspector, and I mean this with the utmost respect... 1063 00:57:40,720 --> 00:57:41,799 ..aren't you worried, 1064 00:57:41,800 --> 00:57:44,039 with you writing it, that it might be a bit, 1065 00:57:44,040 --> 00:57:45,799 you know, boring? 1066 00:57:45,800 --> 00:57:47,159 No offence, sir. 1067 00:57:47,160 --> 00:57:49,959 There must be someone out there who's interested in the life 1068 00:57:49,960 --> 00:57:52,279 of a British detective in the Caribbean. 1069 00:57:52,280 --> 00:57:54,880 Maybe it's not such a bad idea. 1070 00:57:56,240 --> 00:57:58,399 Yeah, I still can't help but think 1071 00:57:58,400 --> 00:58:00,719 it might be a bit on the boring side, sir. 1072 00:58:00,720 --> 00:58:02,640 Again, no offence. 1073 00:58:04,600 --> 00:58:06,080 None taken, Marlon. 1074 00:58:08,840 --> 00:58:11,079 67, stairway to heaven. 1075 00:58:11,080 --> 00:58:13,759 Bingo's not a game of chance - not the way I play it. 1076 00:58:13,760 --> 00:58:16,559 NAOMI: There's been a murder at the Paradise Bay care home. 1077 00:58:16,560 --> 00:58:18,639 This was a professional hit. 1078 00:58:18,640 --> 00:58:20,399 But there is a focused, 1079 00:58:20,400 --> 00:58:22,319 extremely capable murderer at large. 1080 00:58:22,320 --> 00:58:24,079 This is too dangerous. 1081 00:58:24,080 --> 00:58:26,959 We can't force him to step back. He's the Commissioner. 1082 00:58:26,960 --> 00:58:28,640 - Oh, sir! - Sir!78030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.