All language subtitles for Game.Of.Thrones.S07E06.WEB-DL.480p.Tehmovies_me

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,497 --> 00:00:08,704 Your father has proved to be an awful traitor. 2 00:00:08,705 --> 00:00:11,704 The girl is innocent. She should be given a chance 3 00:00:11,705 --> 00:00:12,955 to prove her loyalty. 4 00:00:13,331 --> 00:00:14,954 You must write to Lady Catelyn. 5 00:00:14,955 --> 00:00:17,829 If you would help your father, urge your brother 6 00:00:17,830 --> 00:00:19,206 to keep the king's peace. 7 00:00:19,538 --> 00:00:20,954 Tell him to come to King's Landing, 8 00:00:20,955 --> 00:00:22,747 and swear his fealty to Joffrey. 9 00:00:25,122 --> 00:00:27,580 You're sure this is the only copy in Winterfell? 10 00:00:41,788 --> 00:00:43,704 Daenerys is not her father. 11 00:00:43,705 --> 00:00:46,621 And she never will be. With the right counsel. 12 00:00:46,622 --> 00:00:48,414 I am her hand, not her head. 13 00:00:48,830 --> 00:00:50,496 I can't make her decisions for her. 14 00:00:50,497 --> 00:00:53,039 You need to find a way to make her listen. 15 00:00:55,580 --> 00:00:58,496 It's called Longclaw. It was my father's sword. 16 00:00:58,497 --> 00:01:00,662 It was meant for my son, Jorah. 17 00:01:00,663 --> 00:01:02,371 He brought dishonor to our house, 18 00:01:02,372 --> 00:01:05,871 but he had the grace to leave the sword before he fled 19 00:01:05,872 --> 00:01:07,331 from Westeros. 20 00:01:07,914 --> 00:01:10,996 Clegane, look into the flames. What do you see? 21 00:01:12,039 --> 00:01:14,914 There's a mountain. Looks like an arrowhead. 22 00:01:15,456 --> 00:01:18,747 The dead are marching past. Thousands of 'em. 23 00:01:18,997 --> 00:01:20,496 Cersei thinks the army of the dead 24 00:01:20,497 --> 00:01:21,871 is nothing but a story. 25 00:01:21,872 --> 00:01:24,330 What if we prove her wrong, bring one of these things 26 00:01:24,331 --> 00:01:26,538 down to King's Landing and show her the truth? 27 00:01:29,622 --> 00:01:31,247 We're all on the same side. 28 00:01:32,622 --> 00:01:33,705 We're all breathin'. 29 00:04:07,622 --> 00:04:09,954 - You all right? - Mm. 30 00:04:09,955 --> 00:04:12,163 Ever been north before? 31 00:04:12,164 --> 00:04:13,829 Never seen snow before. 32 00:04:13,830 --> 00:04:15,704 Beautiful, eh? 33 00:04:15,705 --> 00:04:17,246 I can breathe again. 34 00:04:17,247 --> 00:04:19,413 Down south, the air smells like pig shit. 35 00:04:19,414 --> 00:04:21,038 You've never been down south. 36 00:04:21,039 --> 00:04:22,954 - I've been to Winterfell. - That's the North. 37 00:04:24,372 --> 00:04:26,496 How do you live up here? 38 00:04:26,497 --> 00:04:28,371 How do you keep your balls from freezing off? 39 00:04:28,372 --> 00:04:30,871 You got to keep moving. That's the secret. 40 00:04:30,872 --> 00:04:34,913 Walking's good, fighting's better, fucking's best. 41 00:04:34,914 --> 00:04:38,371 There's not a living woman within a hundred miles of here. 42 00:04:38,372 --> 00:04:40,747 We have to make do with what we've got. 43 00:04:46,372 --> 00:04:48,954 This one is maybe not so smart. 44 00:04:48,955 --> 00:04:50,871 Davos says he's a strong fighter. 45 00:04:50,872 --> 00:04:54,371 Good. That's more important than being smart. 46 00:04:54,372 --> 00:04:57,580 Smart people don't come up here looking for the dead. 47 00:04:59,122 --> 00:05:02,413 So, you met this Dragon Queen, huh? 48 00:05:02,414 --> 00:05:03,787 And? 49 00:05:03,788 --> 00:05:07,163 She'll only fight beside us if I bend the knee. 50 00:05:07,164 --> 00:05:09,579 You spent too much time with the Free Folk. 51 00:05:09,580 --> 00:05:11,289 Now you don't like kneeling. 52 00:05:14,247 --> 00:05:16,579 Mance Rayder was a brave man. 53 00:05:16,580 --> 00:05:18,413 A proud man. 54 00:05:18,414 --> 00:05:22,247 The King-beyond-the-Wall never bent the knee. 55 00:05:23,580 --> 00:05:27,247 How many of his people died for his pride? 56 00:05:39,955 --> 00:05:42,579 You still mad at us, boy? 57 00:05:42,580 --> 00:05:44,621 You sold me to a witch. 58 00:05:44,622 --> 00:05:46,038 A priestess. 59 00:05:46,039 --> 00:05:48,954 I'll admit, it is a subtle distinction. 60 00:05:48,955 --> 00:05:52,121 We're fighting a great war. Wars cost money. 61 00:05:52,122 --> 00:05:53,996 I wanted to be one of you. 62 00:05:53,997 --> 00:05:57,038 I wanted to join the Brotherhood, but you sold me off 63 00:05:57,039 --> 00:05:58,996 like a slave. 64 00:05:58,997 --> 00:06:00,996 Do you know what she did to me? 65 00:06:00,997 --> 00:06:02,579 She strapped me down on a bed, 66 00:06:02,580 --> 00:06:05,413 - she stripped me naked... - Sounds all right so far. 67 00:06:05,414 --> 00:06:08,163 - ...and put leeches on me. - Was she naked, too? 68 00:06:08,164 --> 00:06:09,621 She needed your blood. 69 00:06:09,622 --> 00:06:11,288 Yes, thank you. I know that. 70 00:06:11,289 --> 00:06:14,246 - Could have been worse. - She wanted to kill me! 71 00:06:14,247 --> 00:06:18,413 - They would have killed me if wasn't for Davos. - But they didn't, did they? 72 00:06:18,414 --> 00:06:20,163 So, what you whinging about? 73 00:06:20,164 --> 00:06:21,829 I'm not whinging. 74 00:06:21,830 --> 00:06:24,787 Your lips are moving and you're complaining about something. 75 00:06:24,788 --> 00:06:26,829 That's whinging. 76 00:06:26,830 --> 00:06:28,621 This one's been killed six times. 77 00:06:28,622 --> 00:06:30,331 You don't hear him bitching about it. 78 00:06:40,538 --> 00:06:41,955 Good lad. 79 00:06:46,414 --> 00:06:50,163 The first time I went north of the Wall was with your father. 80 00:06:50,164 --> 00:06:51,787 He was a good man. 81 00:06:51,788 --> 00:06:54,913 He deserved a better son. 82 00:06:54,914 --> 00:06:56,954 Were you with him at the end? 83 00:06:56,955 --> 00:07:00,038 I was a prisoner of the wildlings. 84 00:07:00,039 --> 00:07:02,038 But we avenged him. 85 00:07:02,039 --> 00:07:03,537 I want you to know that. 86 00:07:03,538 --> 00:07:06,537 Every mutineer found justice. 87 00:07:06,538 --> 00:07:09,371 Can't think of a worse way for him to go. 88 00:07:09,372 --> 00:07:10,871 The Night's Watch was his life. 89 00:07:10,872 --> 00:07:13,704 He would have died to protect every one of those men. 90 00:07:13,705 --> 00:07:15,163 And they butchered him. 91 00:07:15,164 --> 00:07:18,371 I hate that he died that way. 92 00:07:18,372 --> 00:07:21,038 My father was the most honorable man I ever met. 93 00:07:21,039 --> 00:07:23,829 He was good all the way through. 94 00:07:23,830 --> 00:07:27,079 And he died on the executioner's block. 95 00:07:27,080 --> 00:07:31,246 Your father wanted to execute me, you know? 96 00:07:31,247 --> 00:07:32,787 I heard. 97 00:07:32,788 --> 00:07:35,079 He was in the right, of course. 98 00:07:35,080 --> 00:07:37,579 Didn't make me hate him any less. 99 00:07:37,580 --> 00:07:40,580 - I'm glad he didn't catch you. - Me, too. 100 00:07:49,080 --> 00:07:50,829 Your father gave me this sword. 101 00:07:50,830 --> 00:07:54,372 Changed the pommel from a bear to a wolf... 102 00:07:58,039 --> 00:07:59,622 but it's still Longclaw. 103 00:08:06,039 --> 00:08:07,913 Lord Commander Mormont 104 00:08:07,914 --> 00:08:10,538 thought you'd never come back to Westeros. 105 00:08:12,039 --> 00:08:14,413 But you are back, 106 00:08:14,414 --> 00:08:18,371 and it's been in your family for centuries. 107 00:08:18,372 --> 00:08:20,164 It's not right for me to have it. 108 00:08:23,788 --> 00:08:25,746 He gave it to you. 109 00:08:25,747 --> 00:08:27,955 I'm not his son. 110 00:08:33,955 --> 00:08:36,122 I brought shame onto my house. 111 00:08:37,788 --> 00:08:39,830 I broke my father's heart. 112 00:08:42,622 --> 00:08:45,122 I forfeited the right to claim this sword. 113 00:08:47,289 --> 00:08:48,954 It's yours. 114 00:08:48,955 --> 00:08:51,080 May it serve you well... 115 00:08:52,456 --> 00:08:54,122 and your children after you. 116 00:09:19,997 --> 00:09:22,829 Father used to watch us from up here. 117 00:09:22,830 --> 00:09:25,330 He wouldn't say much. 118 00:09:25,331 --> 00:09:26,704 You probably don't remember. 119 00:09:26,705 --> 00:09:28,705 You were inside knitting all the time. 120 00:09:30,039 --> 00:09:31,456 I remember. 121 00:09:33,580 --> 00:09:36,538 One time, the boys were shooting arrows with Ser Rodrik. 122 00:09:37,872 --> 00:09:40,163 I came out here after, 123 00:09:40,164 --> 00:09:42,413 and Bran had left his bow behind, 124 00:09:42,414 --> 00:09:45,038 just lying on the ground. 125 00:09:45,039 --> 00:09:47,414 Ser Rodrik would have cuffed him if he saw. 126 00:09:49,914 --> 00:09:52,996 There was one arrow in the target. 127 00:09:52,997 --> 00:09:56,662 There was no one around, just like now. 128 00:09:56,663 --> 00:09:58,538 No one to stop me. 129 00:10:00,497 --> 00:10:02,163 So I started shooting. 130 00:10:02,164 --> 00:10:04,537 And every shot, I had to go up there 131 00:10:04,538 --> 00:10:07,830 and get my one arrow and walk back and shoot it again. 132 00:10:09,331 --> 00:10:11,080 I wasn't very good. 133 00:10:12,622 --> 00:10:15,621 Finally, I hit the bull's-eye. 134 00:10:15,622 --> 00:10:18,038 Could have been the 20th shot or the 50th. 135 00:10:18,039 --> 00:10:19,496 I don't remember. 136 00:10:19,497 --> 00:10:22,914 But I hit the bull's-eye, and I heard this. 137 00:10:25,331 --> 00:10:26,829 I looked up, 138 00:10:26,830 --> 00:10:28,579 and he's standing right here, 139 00:10:28,580 --> 00:10:30,247 smiling down at me. 140 00:10:32,747 --> 00:10:35,829 I knew what I was doing was against the rules. 141 00:10:35,830 --> 00:10:40,246 But he was smiling, so I knew it wasn't wrong. 142 00:10:40,247 --> 00:10:41,788 The rules were wrong. 143 00:10:43,414 --> 00:10:46,456 I was doing what I was meant to be doing, and he knew it. 144 00:10:49,331 --> 00:10:51,080 Now he's dead. 145 00:10:52,580 --> 00:10:54,829 Killed by the Lannisters 146 00:10:54,830 --> 00:10:56,456 with your help. 147 00:11:00,122 --> 00:11:01,372 What? 148 00:11:11,122 --> 00:11:13,330 That's your pretty handwriting. 149 00:11:13,331 --> 00:11:15,163 Septa Mordane used to crack my knuckles 150 00:11:15,164 --> 00:11:16,914 'cause I couldn't write as well as you. 151 00:11:18,997 --> 00:11:22,954 "Robb, I write to you today with heavy heart. 152 00:11:22,955 --> 00:11:25,121 Our good King Robert is dead, 153 00:11:25,122 --> 00:11:26,954 killed from wounds he took in a boar hunt." 154 00:11:26,955 --> 00:11:28,455 You don't have to read it. I remember. 155 00:11:28,456 --> 00:11:30,163 "Father has been charged with treason. 156 00:11:30,164 --> 00:11:33,121 He conspired with Robert's brothers against my beloved Joffrey 157 00:11:33,122 --> 00:11:34,954 and tried to steal his throne. 158 00:11:34,955 --> 00:11:36,787 The Lannisters are treating me well 159 00:11:36,788 --> 00:11:38,787 and providing me with every comfort. 160 00:11:38,788 --> 00:11:41,121 I beg you, come to King's Landing, 161 00:11:41,122 --> 00:11:42,996 swear fealty to King Joffrey, 162 00:11:42,997 --> 00:11:45,205 and prevent any strife between the great houses 163 00:11:45,206 --> 00:11:46,996 of Lannister and Stark. 164 00:11:46,997 --> 00:11:49,205 Your faithful sister, Sansa." 165 00:11:49,206 --> 00:11:51,621 They forced me to do it. 166 00:11:51,622 --> 00:11:52,787 Did they? 167 00:11:52,788 --> 00:11:55,079 With a knife at your throat? 168 00:11:55,080 --> 00:11:56,537 Did they put you on a rack and stretch you 169 00:11:56,538 --> 00:11:58,246 until your bones started to pop? 170 00:11:58,247 --> 00:12:00,163 You don't know what it was like. I was a child. 171 00:12:00,164 --> 00:12:03,996 So was I. I would have let them kill me before I betrayed my family. 172 00:12:03,997 --> 00:12:06,829 They told me it was the only way to save Father. 173 00:12:06,830 --> 00:12:09,372 And you were stupid enough to believe them. 174 00:12:11,122 --> 00:12:14,330 I remember you standing on that platform with Joffrey and Cersei 175 00:12:14,331 --> 00:12:16,038 when they dragged Father to the block. 176 00:12:16,039 --> 00:12:17,662 I remember the pretty dress you were wearing. 177 00:12:17,663 --> 00:12:20,039 I remember the fancy way you did your hair. 178 00:12:21,872 --> 00:12:22,996 You were there? 179 00:12:22,997 --> 00:12:24,288 I was there. 180 00:12:24,289 --> 00:12:27,163 Standing in the crowd near Baelor's statue. 181 00:12:27,164 --> 00:12:28,954 And what did you do? 182 00:12:28,955 --> 00:12:31,371 Did you come running to the rescue? 183 00:12:31,372 --> 00:12:34,163 Did you fight off the Lannisters and save Father? 184 00:12:34,164 --> 00:12:36,787 - I wanted to. - But you didn't, just like me. 185 00:12:36,788 --> 00:12:39,371 I didn't betray him. I didn't betray Robb. 186 00:12:39,372 --> 00:12:43,039 I didn't betray our entire family for my beloved Joffrey. 187 00:12:45,372 --> 00:12:48,371 You should be on your knees, thanking me. 188 00:12:48,372 --> 00:12:52,246 We're standing in Winterfell again because of me. 189 00:12:52,247 --> 00:12:54,455 You didn't win it back, Jon didn't win it back. 190 00:12:54,456 --> 00:12:56,537 He lost the Battle of the Bastards. 191 00:12:56,538 --> 00:12:58,288 The Knights of the Vale won the battle, 192 00:12:58,289 --> 00:12:59,913 and they rode north for me. 193 00:12:59,914 --> 00:13:03,205 While you were off, where? Traveling the world? 194 00:13:03,206 --> 00:13:06,038 - I was training. - Training. 195 00:13:06,039 --> 00:13:07,913 Well, while you were training, 196 00:13:07,914 --> 00:13:11,163 I suffered things you could never imagine. 197 00:13:11,164 --> 00:13:13,788 Oh, I don't know about that. I can imagine quite a lot. 198 00:13:15,622 --> 00:13:18,537 You never would have survived what I survived. 199 00:13:18,538 --> 00:13:21,122 I guess we'll never know. 200 00:13:25,247 --> 00:13:27,080 What are you going to do with that letter? 201 00:13:28,580 --> 00:13:30,039 I don't know yet. 202 00:13:31,580 --> 00:13:34,371 Who did you show it to? Where did you find it? 203 00:13:34,372 --> 00:13:36,455 You're scared, aren't you? 204 00:13:36,456 --> 00:13:38,579 What are you scared of? 205 00:13:38,580 --> 00:13:40,579 You didn't commit any crimes. 206 00:13:40,580 --> 00:13:42,413 - No one's going to hang you. - Well, Arya... 207 00:13:42,414 --> 00:13:44,871 You're scared I'll show it to Jon and he'll be angry. 208 00:13:44,872 --> 00:13:48,246 No, that's not Jon. He'll understand. 209 00:13:48,247 --> 00:13:50,205 You were just a scared little girl, 210 00:13:50,206 --> 00:13:52,413 all alone with the wicked Lannisters. 211 00:13:52,414 --> 00:13:56,288 Do you know how happy Cersei would be right now if she saw us fighting? 212 00:13:56,289 --> 00:13:58,288 This is exactly what she wants. 213 00:13:58,289 --> 00:14:00,371 This is what she's always wanted... to tear us apart. 214 00:14:00,372 --> 00:14:02,955 You're scared the Northern lords will read it. 215 00:14:04,456 --> 00:14:06,163 They wouldn't think much of Lady Sansa 216 00:14:06,164 --> 00:14:09,163 if they knew how she did Cersei's bidding. 217 00:14:09,164 --> 00:14:12,163 What would little Lyanna Mormont say? 218 00:14:12,164 --> 00:14:15,330 She's younger than you were when you wrote this. 219 00:14:15,331 --> 00:14:17,830 Are you going to say, "But I was just a child?" 220 00:14:20,538 --> 00:14:22,413 You're angry. 221 00:14:22,414 --> 00:14:25,621 Sometimes anger makes people do unfortunate things. 222 00:14:25,622 --> 00:14:28,247 Sometimes fear makes them do unfortunate things. 223 00:14:30,247 --> 00:14:32,122 I'll go with anger. 224 00:15:02,955 --> 00:15:05,038 You're the one they call "the Dog." 225 00:15:05,039 --> 00:15:06,871 Fuck off. 226 00:15:06,872 --> 00:15:08,662 They told me you were mean. 227 00:15:08,663 --> 00:15:11,079 Were you born mean or you just hate wildings? 228 00:15:11,080 --> 00:15:13,455 I don't give two shits about wildings. 229 00:15:13,456 --> 00:15:15,163 It's gingers I hate. 230 00:15:15,164 --> 00:15:17,038 Gingers are beautiful. 231 00:15:17,039 --> 00:15:20,621 We are kissed by fire, just like you. 232 00:15:20,622 --> 00:15:23,538 Don't point your fucking finger at me. 233 00:15:27,788 --> 00:15:30,913 Did you trip into the fire when you were a baby? 234 00:15:30,914 --> 00:15:32,662 I didn't trip, I was pushed. 235 00:15:32,663 --> 00:15:34,579 And ever since, you've been mean. 236 00:15:34,580 --> 00:15:36,205 Will you fuck off? 237 00:15:36,206 --> 00:15:38,163 I don't think you're truly mean. 238 00:15:38,164 --> 00:15:39,705 You have sad eyes. 239 00:15:40,997 --> 00:15:42,704 You want to suck my dick, is that it? 240 00:15:42,705 --> 00:15:45,413 - Dick? - Cock. 241 00:15:45,414 --> 00:15:47,413 Ah, dick. 242 00:15:47,414 --> 00:15:48,704 I like it. 243 00:15:48,705 --> 00:15:50,746 I bet you do. 244 00:15:50,747 --> 00:15:53,371 Nope, it's pussy for me. 245 00:15:53,372 --> 00:15:56,371 I have a beauty waiting for me back at Winterfell. 246 00:15:56,372 --> 00:15:58,496 If I ever get back there. 247 00:15:58,497 --> 00:16:01,246 Yellow hair, blue eyes, 248 00:16:01,247 --> 00:16:03,455 the tallest woman you've ever seen. 249 00:16:03,456 --> 00:16:04,914 Almost as tall as you. 250 00:16:07,080 --> 00:16:09,246 - Brienne of Tarth. - You know her? 251 00:16:09,247 --> 00:16:11,579 You're with Brienne of fucking Tarth? 252 00:16:11,580 --> 00:16:13,954 Well, not with her yet. 253 00:16:13,955 --> 00:16:17,579 - But I see the way she looks at me. - How does she look at you? 254 00:16:17,580 --> 00:16:20,038 Like she wants to carve you up and eat your liver? 255 00:16:20,039 --> 00:16:21,787 You do know her. 256 00:16:21,788 --> 00:16:23,246 We've met. 257 00:16:23,247 --> 00:16:25,371 I want to make babies with her. 258 00:16:25,372 --> 00:16:28,371 Think of them... great big monsters. 259 00:16:28,372 --> 00:16:29,954 They'd conquer the world. 260 00:16:29,955 --> 00:16:33,537 How did a mad fucker like you live this long? 261 00:16:33,538 --> 00:16:35,289 I'm good at killing people. 262 00:16:38,206 --> 00:16:39,829 You don't look much like him. 263 00:16:39,830 --> 00:16:41,288 Who's that? 264 00:16:41,289 --> 00:16:43,330 Your father. 265 00:16:43,331 --> 00:16:45,413 I suppose you favor your mother. 266 00:16:45,414 --> 00:16:47,787 You knew him? 267 00:16:47,788 --> 00:16:49,579 'Course I did. 268 00:16:49,580 --> 00:16:51,163 When he was Hand, 269 00:16:51,164 --> 00:16:53,537 he sent me off hunting for the Mountain. 270 00:16:53,538 --> 00:16:54,996 Your wildling friend told me 271 00:16:54,997 --> 00:16:57,288 the red woman brought you back. 272 00:16:57,289 --> 00:17:01,455 Thoros has brought me back six times. 273 00:17:01,456 --> 00:17:04,537 We both serve the same lord. 274 00:17:04,538 --> 00:17:06,455 I serve the North. 275 00:17:06,456 --> 00:17:08,496 The North didn't raise you from the dead. 276 00:17:08,497 --> 00:17:10,496 The Lord of Light never spoke to me. 277 00:17:10,497 --> 00:17:11,871 I don't know anything about him. 278 00:17:11,872 --> 00:17:13,496 I don't know what he wants from me. 279 00:17:13,497 --> 00:17:16,871 - He wants you alive. - Why? 280 00:17:16,872 --> 00:17:19,288 I don't know. 281 00:17:19,289 --> 00:17:22,662 That's all anyone can tell me... "I don't know." 282 00:17:22,663 --> 00:17:24,496 So, what's the point in serving a god 283 00:17:24,497 --> 00:17:26,996 if none of us knows what he wants? 284 00:17:26,997 --> 00:17:29,704 I think about that all the time. 285 00:17:29,705 --> 00:17:32,787 I don't think it's our purpose to understand. 286 00:17:32,788 --> 00:17:36,163 Except one thing... we're soldiers. 287 00:17:36,164 --> 00:17:38,829 We have to know what we're fighting for. 288 00:17:38,830 --> 00:17:42,038 I'm not fighting so some man or woman I barely know 289 00:17:42,039 --> 00:17:45,079 can sit on a throne made of swords. 290 00:17:45,080 --> 00:17:47,496 So, what are you fighting for? 291 00:17:47,497 --> 00:17:48,663 Life. 292 00:17:50,164 --> 00:17:51,996 Death is the enemy. 293 00:17:51,997 --> 00:17:55,289 The first enemy and the last. 294 00:17:57,122 --> 00:17:58,206 But we all die. 295 00:18:00,206 --> 00:18:02,537 The enemy always wins. 296 00:18:02,538 --> 00:18:04,787 And we still need to fight him. 297 00:18:04,788 --> 00:18:06,746 That's all I know. 298 00:18:06,747 --> 00:18:10,205 You and I won't find much joy while we're here, 299 00:18:10,206 --> 00:18:12,455 but we can keep others alive. 300 00:18:12,456 --> 00:18:15,247 We can defend those who can't defend themselves. 301 00:18:18,538 --> 00:18:21,455 "I am the shield that guards the realms of men." 302 00:18:21,456 --> 00:18:25,288 Maybe we don't need to understand any more than that. 303 00:18:25,289 --> 00:18:27,496 Maybe that's enough. 304 00:18:27,497 --> 00:18:28,747 Aye. 305 00:18:30,456 --> 00:18:32,206 Maybe that's enough. 306 00:18:39,997 --> 00:18:42,580 That's what I saw in the fire. 307 00:18:43,747 --> 00:18:45,788 A mountain like an arrowhead. 308 00:18:47,705 --> 00:18:49,122 Are you sure? 309 00:18:52,164 --> 00:18:53,580 We're getting close. 310 00:19:01,580 --> 00:19:03,580 Do you know what I like about you? 311 00:19:05,872 --> 00:19:09,079 - I honestly don't. - You're not a hero. 312 00:19:09,080 --> 00:19:10,621 Oh. 313 00:19:10,622 --> 00:19:13,413 Well, I've been heroic on occasion. 314 00:19:13,414 --> 00:19:16,205 I once charged through the Mud Gate of King's Landing and... 315 00:19:16,206 --> 00:19:17,996 I don't want you to be a hero. 316 00:19:17,997 --> 00:19:21,288 Heroes do stupid things and they die. 317 00:19:21,289 --> 00:19:23,330 Drogo, Jorah, Daario, 318 00:19:23,331 --> 00:19:26,621 even this... Jon Snow... 319 00:19:26,622 --> 00:19:29,288 they all try to outdo each other. 320 00:19:29,289 --> 00:19:31,455 Who can do the stupidest, bravest thing. 321 00:19:31,456 --> 00:19:34,455 It's interesting, these heroes you name. 322 00:19:34,456 --> 00:19:36,662 Drogo, Jorah, Daario, 323 00:19:36,663 --> 00:19:39,579 even this... Jon Snow. 324 00:19:39,580 --> 00:19:41,704 They all fell in love with you. 325 00:19:41,705 --> 00:19:44,662 - Jon Snow's not in love with me. - Oh, my mistake. 326 00:19:44,663 --> 00:19:46,371 I suppose he stares at you longingly 327 00:19:46,372 --> 00:19:49,289 because he's hopeful for a successful military alliance. 328 00:19:52,788 --> 00:19:55,246 He's too little for me. 329 00:19:55,247 --> 00:19:57,079 I didn't mean... 330 00:19:57,080 --> 00:20:00,246 As heroes go, he is quite little. 331 00:20:00,247 --> 00:20:02,662 I know you're brave. 332 00:20:02,663 --> 00:20:04,622 I wouldn't have chosen a coward as my Hand. 333 00:20:09,663 --> 00:20:12,537 So, if all goes well, 334 00:20:12,538 --> 00:20:14,830 I'll finally get to meet your sister. 335 00:20:16,372 --> 00:20:18,163 From everything you've told me about her, 336 00:20:18,164 --> 00:20:20,496 she'd rather murder me than speak with me. 337 00:20:20,497 --> 00:20:24,330 Oh, first, she'd torture you in some horrible way, 338 00:20:24,331 --> 00:20:25,456 then she'd murder you. 339 00:20:26,872 --> 00:20:30,371 Nobody trusts my sister less than I do, believe me. 340 00:20:30,372 --> 00:20:32,163 But if we go to the capital, 341 00:20:32,164 --> 00:20:34,996 we'll go with two armies, we'll go with three dragons. 342 00:20:34,997 --> 00:20:38,746 Anyone touches you, King's Landing burns down to the foundation stones. 343 00:20:38,747 --> 00:20:40,787 And right now, she's thinking of how to set a trap. 344 00:20:40,788 --> 00:20:42,371 Of course she is. 345 00:20:42,372 --> 00:20:44,662 And she's wondering what trap you're laying for her. 346 00:20:44,663 --> 00:20:46,121 Are we? 347 00:20:46,122 --> 00:20:48,289 Laying any traps? 348 00:20:50,289 --> 00:20:53,621 If we want to create a new and better world, 349 00:20:53,622 --> 00:20:56,746 I'm not sure deceit and mass murder is the best way to start. 350 00:20:56,747 --> 00:20:59,538 Which war was won without deceit and mass murder? 351 00:21:01,206 --> 00:21:03,330 Yes, you'll need to be ruthless 352 00:21:03,331 --> 00:21:05,205 if you're going to win the throne. 353 00:21:05,206 --> 00:21:07,246 You need to inspire a degree of fear. 354 00:21:07,247 --> 00:21:09,621 But fear is all Cersei has. 355 00:21:09,622 --> 00:21:12,455 It's all my father had, and Joffrey. 356 00:21:12,456 --> 00:21:14,371 It makes their power brittle 357 00:21:14,372 --> 00:21:18,163 because everyone beneath them longs to see them dead. 358 00:21:18,164 --> 00:21:20,704 Aegon Targaryen got quite a long way on fear. 359 00:21:20,705 --> 00:21:22,371 He did. 360 00:21:22,372 --> 00:21:24,996 But you once spoke to me of breaking the wheel. 361 00:21:24,997 --> 00:21:26,455 Aegon built a wheel. 362 00:21:26,456 --> 00:21:28,662 If that's the kind of queen you want to be, 363 00:21:28,663 --> 00:21:31,246 how are you different from all the other tyrants that came before you? 364 00:21:31,247 --> 00:21:34,662 So we walk into the lions' den. 365 00:21:34,663 --> 00:21:36,330 My brother promised me he'd keep a grip 366 00:21:36,331 --> 00:21:37,954 on the Lannister forces. 367 00:21:37,955 --> 00:21:41,829 Forgive me, but I don't care about any Lannister promises. 368 00:21:41,830 --> 00:21:43,121 Except yours. 369 00:21:43,122 --> 00:21:45,246 And I promised him 370 00:21:45,247 --> 00:21:47,788 I'd keep you from doing anything impulsive. 371 00:21:49,206 --> 00:21:50,580 Impulsive? 372 00:21:54,122 --> 00:21:56,829 This will be a difficult negotiation. 373 00:21:56,830 --> 00:22:00,371 We're sitting down with people who want to see us both headless. 374 00:22:00,372 --> 00:22:02,871 My sister is likely to say something provocative. 375 00:22:02,872 --> 00:22:05,413 - And? - And you have been known 376 00:22:05,414 --> 00:22:07,579 to lose your temper from time to time, 377 00:22:07,580 --> 00:22:08,913 as all great leaders do. 378 00:22:08,914 --> 00:22:11,330 When have I lost my temper? 379 00:22:11,331 --> 00:22:13,871 Burning the Tarlys, for instance. 380 00:22:13,872 --> 00:22:15,413 That was not impulsive. 381 00:22:15,414 --> 00:22:18,246 That was necessary. 382 00:22:18,247 --> 00:22:20,163 - Perhaps. - Perhaps? 383 00:22:20,164 --> 00:22:23,746 Perhaps the father needed to die and not the son. 384 00:22:23,747 --> 00:22:26,455 Perhaps they both needed time to contemplate their mistakes 385 00:22:26,456 --> 00:22:28,746 in the solitude of a cold cell. 386 00:22:28,747 --> 00:22:31,163 We had no time to discuss the possibilities 387 00:22:31,164 --> 00:22:33,205 before you ended their possibilities. 388 00:22:33,206 --> 00:22:34,913 One could be forgiven for thinking you're taking 389 00:22:34,914 --> 00:22:36,746 your family's side in this debate. 390 00:22:36,747 --> 00:22:38,579 I am taking their side. 391 00:22:38,580 --> 00:22:40,288 You need to take your enemy's side 392 00:22:40,289 --> 00:22:42,288 if you're going to see things the way they do. 393 00:22:42,289 --> 00:22:44,246 And you need to see things the way they do 394 00:22:44,247 --> 00:22:46,288 if you're going to anticipate their actions, 395 00:22:46,289 --> 00:22:49,621 respond effectively, and beat them. 396 00:22:49,622 --> 00:22:51,954 Which I want you to do very much. 397 00:22:51,955 --> 00:22:55,455 Because I believe in you and in the world you want to build. 398 00:22:55,456 --> 00:22:58,121 But the world you want to build 399 00:22:58,122 --> 00:22:59,704 doesn't get built all at once. 400 00:22:59,705 --> 00:23:02,829 Probably not in a single lifetime. 401 00:23:02,830 --> 00:23:05,662 How do we ensure that your vision endures? 402 00:23:05,663 --> 00:23:08,622 After you break the wheel, how do we make sure it stays broken? 403 00:23:11,164 --> 00:23:14,496 You want to know who sits on the Iron Throne after I'm dead. 404 00:23:14,497 --> 00:23:15,538 Is that it? 405 00:23:17,331 --> 00:23:19,246 You say you can't have children, 406 00:23:19,247 --> 00:23:22,537 but there are other ways of choosing a successor. 407 00:23:22,538 --> 00:23:24,662 The Night's Watch has one method. 408 00:23:24,663 --> 00:23:27,038 The ironborn, for all their many flaws, have another. 409 00:23:27,039 --> 00:23:29,746 We will discuss the succession after I wear the crown. 410 00:23:29,747 --> 00:23:31,496 Your Grace, I saw hundreds of arrows 411 00:23:31,497 --> 00:23:33,829 fly towards you when you fought on the Blackwater Rush, 412 00:23:33,830 --> 00:23:35,913 and I saw hundreds of arrows miss. 413 00:23:35,914 --> 00:23:38,537 But any one of them could have found your heart and ended your... 414 00:23:38,538 --> 00:23:41,704 You've been thinking about my death quite a bit, haven't you? 415 00:23:41,705 --> 00:23:43,288 Is this one of the items you discussed 416 00:23:43,289 --> 00:23:44,996 with your brother in King's Landing? 417 00:23:44,997 --> 00:23:47,455 I'm trying to serve you by planning for the long term. 418 00:23:47,456 --> 00:23:49,038 Perhaps if you planned for the short term, 419 00:23:49,039 --> 00:23:51,080 we wouldn't have lost Dorne and Highgarden. 420 00:23:54,164 --> 00:23:58,372 We will discuss the succession after I wear the crown. 421 00:24:37,080 --> 00:24:38,372 Look! 422 00:24:46,997 --> 00:24:48,289 A bear. 423 00:24:49,747 --> 00:24:51,414 Big fucker. 424 00:24:58,914 --> 00:25:01,247 Do bears have blue eyes? 425 00:27:06,080 --> 00:27:07,747 We have to get him back to Eastwatch. 426 00:27:10,080 --> 00:27:11,456 Flask. 427 00:27:30,538 --> 00:27:31,747 Go on. 428 00:27:48,372 --> 00:27:49,621 You all right? 429 00:27:49,622 --> 00:27:53,371 I just got bit by a dead bear. 430 00:27:53,372 --> 00:27:56,122 Aye, you did. 431 00:27:57,997 --> 00:27:59,914 Funny old life. 432 00:28:01,830 --> 00:28:03,662 Right, then. 433 00:28:03,663 --> 00:28:05,580 We're off. 434 00:28:31,497 --> 00:28:34,704 - Where did she get it? - I don't know. 435 00:28:34,705 --> 00:28:36,830 She seems very resourceful. 436 00:28:39,414 --> 00:28:40,913 You're worried. 437 00:28:40,914 --> 00:28:42,579 We're asking 20,000 men 438 00:28:42,580 --> 00:28:46,330 to fight with us in the worst winter any of them have ever seen. 439 00:28:46,331 --> 00:28:49,330 The weather will be the least of their problems. 440 00:28:49,331 --> 00:28:52,121 Many of them will be happy to find a good reason to go home. 441 00:28:52,122 --> 00:28:55,621 - You question their loyalty? - Their loyalty is to Jon. 442 00:28:55,622 --> 00:28:58,246 Jon is not here. I haven't heard from him in weeks. 443 00:28:58,247 --> 00:29:00,288 You're the Lady of Winterfell. 444 00:29:00,289 --> 00:29:02,997 The king chose you to rule in his absence. 445 00:29:04,830 --> 00:29:06,787 And rule you have. 446 00:29:06,788 --> 00:29:10,121 Wisely, ably. 447 00:29:10,122 --> 00:29:12,871 They see that. They respect you. 448 00:29:12,872 --> 00:29:14,288 Some may even prefer you. 449 00:29:14,289 --> 00:29:15,704 Yes, they turned their backs on Jon 450 00:29:15,705 --> 00:29:17,121 when it was time to retake Winterfell, 451 00:29:17,122 --> 00:29:18,787 then they named him their king, 452 00:29:18,788 --> 00:29:20,662 and now they're ready to turn their backs on him again. 453 00:29:20,663 --> 00:29:22,913 How far would you trust men like that? 454 00:29:22,914 --> 00:29:24,996 They're all bloody wind vanes. 455 00:29:24,997 --> 00:29:27,038 If they found out that I wrote that letter, 456 00:29:27,039 --> 00:29:28,537 a woman who's already married 457 00:29:28,538 --> 00:29:32,079 not one, but two enemies of her house... 458 00:29:32,080 --> 00:29:35,121 By the time Jon comes back, he'll have no army left. 459 00:29:35,122 --> 00:29:36,914 Arya's not like them. 460 00:29:39,331 --> 00:29:40,746 She's your sister. 461 00:29:40,747 --> 00:29:42,537 You may have disagreements, 462 00:29:42,538 --> 00:29:44,996 but she would never betray her family. 463 00:29:44,997 --> 00:29:47,537 She would if she thought I was going to betray Jon. 464 00:29:47,538 --> 00:29:49,455 Is that what she thinks? 465 00:29:49,456 --> 00:29:51,371 I don't know what she thinks. 466 00:29:51,372 --> 00:29:53,414 I don't know her anymore. 467 00:29:55,705 --> 00:29:58,247 Perhaps Lady Brienne could help. 468 00:30:00,705 --> 00:30:04,704 She's sworn to protect both of Catelyn Stark's girls, 469 00:30:04,705 --> 00:30:05,955 is she not? 470 00:30:07,538 --> 00:30:08,955 She is. 471 00:30:13,414 --> 00:30:17,288 And if one of you were planning to harm the other in any way, 472 00:30:17,289 --> 00:30:19,414 wouldn't she be honor bound to intercede? 473 00:30:22,456 --> 00:30:23,914 She would. 474 00:30:36,955 --> 00:30:40,371 - Something I've always wanted to know. - All right. 475 00:30:40,372 --> 00:30:44,621 How drunk were you when you charged through the breach on Pyke? 476 00:30:44,622 --> 00:30:48,414 If I'm being honest, I don't remember charging through the breach. 477 00:30:50,289 --> 00:30:53,954 Some of the lads told me about it the next morning. 478 00:30:53,955 --> 00:30:56,330 Sounded like a good scrap. 479 00:30:56,331 --> 00:30:58,621 Aye. 480 00:30:58,622 --> 00:31:00,913 It was a proper scrap. 481 00:31:00,914 --> 00:31:04,288 The ironborn thought you were some kind of god, 482 00:31:04,289 --> 00:31:06,622 the way you were waving that flaming sword. 483 00:31:07,997 --> 00:31:11,704 I thought you were the bravest man I ever saw. 484 00:31:11,705 --> 00:31:13,580 Just the drunkest. 485 00:31:54,372 --> 00:31:55,787 Where's the rest of them? 486 00:31:55,788 --> 00:31:58,039 If we wait long enough, we'll find out. 487 00:34:28,164 --> 00:34:29,704 Run back to Eastwatch. 488 00:34:29,705 --> 00:34:31,913 Get a raven to Daenerys, tell her what's happened. 489 00:34:31,914 --> 00:34:35,289 - I'm not leaving you. - You're the fastest. Go, now. 490 00:34:36,830 --> 00:34:39,205 You're faster without the hammer. Give it. 491 00:34:39,206 --> 00:34:40,331 Give it! 492 00:34:48,414 --> 00:34:51,038 - Come on! - Run! 493 00:34:51,039 --> 00:34:52,538 Come on! 494 00:34:59,040 --> 00:35:00,580 Stop! 495 00:35:18,331 --> 00:35:19,331 Go! 496 00:38:07,039 --> 00:38:09,371 What happened? 497 00:38:09,372 --> 00:38:10,871 Where are the others? 498 00:38:10,872 --> 00:38:14,079 Raven, we need to send a raven. 499 00:38:14,080 --> 00:38:15,872 Get the maester, now! 500 00:38:57,331 --> 00:38:58,580 Thoros? 501 00:39:02,122 --> 00:39:03,580 Thoros. 502 00:39:21,705 --> 00:39:23,914 They say it's one of the better ways to go. 503 00:39:37,788 --> 00:39:42,455 Lord of Light, show us the way. 504 00:39:42,456 --> 00:39:45,997 Come to us in our darkness and lead Your servant into the light. 505 00:39:51,414 --> 00:39:53,372 We have to burn his body. 506 00:39:56,414 --> 00:39:58,787 We'll all be close behind him 507 00:39:58,788 --> 00:40:02,663 unless the Lord of Light is kind enough to send us a bit of fire. 508 00:40:11,705 --> 00:40:14,205 Lord of Light, 509 00:40:14,206 --> 00:40:16,871 come to us in our darkness, 510 00:40:16,872 --> 00:40:19,580 for the night is dark and full of terrors. 511 00:40:43,497 --> 00:40:45,372 We'll all freeze soon. 512 00:40:46,580 --> 00:40:48,497 And so will the water. 513 00:40:52,247 --> 00:40:55,205 When you killed the white walker, 514 00:40:55,206 --> 00:40:59,079 almost all the dead that followed it fell. 515 00:40:59,080 --> 00:41:00,954 Why? 516 00:41:00,955 --> 00:41:03,205 Maybe he was the one who turned them. 517 00:41:03,206 --> 00:41:06,579 We can go for the walkers. 518 00:41:06,580 --> 00:41:09,372 - Maybe we'll stand a chance. - No. 519 00:41:10,914 --> 00:41:13,705 We need to take that thing back with us. 520 00:41:16,872 --> 00:41:19,330 There's a raven flying for Dragonstone now. 521 00:41:19,331 --> 00:41:22,746 Daenerys is our only chance. 522 00:41:22,747 --> 00:41:25,705 No. There's another. 523 00:41:28,372 --> 00:41:29,747 Kill him. 524 00:41:30,872 --> 00:41:32,580 He turned them all. 525 00:41:36,914 --> 00:41:38,122 You don't understand. 526 00:41:39,788 --> 00:41:41,496 The Lord brought you back. 527 00:41:41,497 --> 00:41:43,704 He brought me back. 528 00:41:43,705 --> 00:41:46,787 No one else. Just us. 529 00:41:46,788 --> 00:41:49,164 Did He do it to watch us freeze to death? 530 00:41:51,622 --> 00:41:54,829 Careful, Beric. You lost your priest. 531 00:41:54,830 --> 00:41:56,621 This is your last life. 532 00:41:56,622 --> 00:41:59,704 I've been waiting for the end for a long time. 533 00:41:59,705 --> 00:42:02,371 Maybe the Lord brought me here to find it. 534 00:42:02,372 --> 00:42:06,246 Every lord I've ever met's been a cunt. 535 00:42:06,247 --> 00:42:09,122 Don't see why the Lord of Light should be any different. 536 00:42:22,331 --> 00:42:23,663 My lady. 537 00:42:33,955 --> 00:42:35,871 My lady? 538 00:42:35,872 --> 00:42:39,997 It's an invitation to King's Landing. 539 00:42:46,289 --> 00:42:48,330 My lady, you are the Lady of Winterfell. 540 00:42:48,331 --> 00:42:50,913 I am, and you will represent my interests 541 00:42:50,914 --> 00:42:52,496 at this gathering as you see them. 542 00:42:52,497 --> 00:42:55,872 They invited you. They want you there. 543 00:42:57,372 --> 00:42:59,413 I will not set foot in King's Landing 544 00:42:59,414 --> 00:43:01,996 while Cersei Lannister is queen. 545 00:43:01,997 --> 00:43:03,704 If they want another Stark prisoner, 546 00:43:03,705 --> 00:43:05,496 they can come and take me. 547 00:43:05,497 --> 00:43:08,246 Until then, I'll remain where I belong. 548 00:43:08,247 --> 00:43:10,163 I have work to do here. 549 00:43:13,080 --> 00:43:14,787 It's not safe. 550 00:43:14,788 --> 00:43:16,621 Ser Jaime will be there. 551 00:43:16,622 --> 00:43:19,205 You said he treated you honorably before. 552 00:43:19,206 --> 00:43:21,205 I'm not worried about me. 553 00:43:21,206 --> 00:43:24,371 It's not safe leaving you with Littlefinger. 554 00:43:24,372 --> 00:43:26,662 I have many guards who would happily 555 00:43:26,663 --> 00:43:28,121 imprison him or behead him 556 00:43:28,122 --> 00:43:29,496 whether or not you're here. 557 00:43:29,497 --> 00:43:31,704 And you trust their loyalty? 558 00:43:31,705 --> 00:43:35,371 You trust he hasn't been speaking to them all behind your back? 559 00:43:35,372 --> 00:43:38,746 Let me at least leave Podrick behind to watch over you. 560 00:43:38,747 --> 00:43:40,371 He has become a competent swordsman... 561 00:43:40,372 --> 00:43:44,829 I do not need to be watched over or minded or cared for. 562 00:43:44,830 --> 00:43:46,079 I'm not a child, 563 00:43:46,080 --> 00:43:48,996 I am the Lady of Winterfell, and I am home. 564 00:43:48,997 --> 00:43:51,039 This is the safest place for me. 565 00:43:52,372 --> 00:43:54,537 My lady, 566 00:43:54,538 --> 00:43:57,413 I swore an oath to protect you and your sister. 567 00:43:57,414 --> 00:44:00,579 - If I abandon you... - The trip to King's Landing is long, Lady Brienne, 568 00:44:00,580 --> 00:44:03,121 and you won't be traveling on summer roads. 569 00:44:03,122 --> 00:44:06,247 The sooner you leave, the better your chances of making it on time. 570 00:44:09,747 --> 00:44:11,080 Yes, my lady. 571 00:44:33,997 --> 00:44:35,954 You can't. 572 00:44:35,955 --> 00:44:37,829 The most important person in the world 573 00:44:37,830 --> 00:44:40,537 can't fly off to the most dangerous place in the world. 574 00:44:40,538 --> 00:44:42,579 - Who else can? - No one. 575 00:44:42,580 --> 00:44:44,579 They knew the risks when they left. 576 00:44:44,580 --> 00:44:46,140 You can't win the throne if you're dead. 577 00:44:47,622 --> 00:44:49,662 You can't break the wheel if you're dead. 578 00:44:49,663 --> 00:44:51,954 So, what would you have me do? 579 00:44:51,955 --> 00:44:53,746 Nothing. 580 00:44:53,747 --> 00:44:55,830 Sometimes nothing is the hardest thing to do. 581 00:44:58,206 --> 00:45:01,622 If you die, we're all lost. 582 00:45:03,289 --> 00:45:06,537 Everyone, everything. 583 00:45:06,538 --> 00:45:10,205 You told me to do nothing before and I listened to you. 584 00:45:10,206 --> 00:45:11,997 I'm not doing nothing again. 585 00:46:08,705 --> 00:46:10,830 Dumb cunt. 586 00:46:32,039 --> 00:46:34,414 Oh, fuck. 587 00:47:12,955 --> 00:47:14,497 Fuck it. 588 00:48:36,997 --> 00:48:38,039 Yah! 589 00:48:47,372 --> 00:48:48,747 Yah! 590 00:49:08,414 --> 00:49:09,663 Fall back! 591 00:49:11,331 --> 00:49:14,164 - Fall back! - Come on! 592 00:49:40,414 --> 00:49:42,330 Help me! 593 00:52:38,080 --> 00:52:39,080 Go! 594 00:52:54,497 --> 00:52:55,497 Jon! 595 00:54:46,164 --> 00:54:47,662 Go! 596 00:54:47,663 --> 00:54:50,164 Go now! Leave! 597 00:57:47,080 --> 00:57:49,038 Uncle Benjen! 598 00:57:49,039 --> 00:57:50,039 How? 599 00:57:52,622 --> 00:57:55,371 - You ride for the pass. - Come with me. 600 00:57:55,372 --> 00:57:57,330 There's no time. 601 00:57:57,331 --> 00:57:59,206 Go! 602 00:59:13,622 --> 00:59:15,496 We'll meet again, Clegane. 603 00:59:15,497 --> 00:59:17,830 Fucking hope not. 604 00:59:47,456 --> 00:59:49,663 It's time to go, Your Grace. 605 00:59:51,580 --> 00:59:53,039 A bit longer. 606 01:00:16,872 --> 01:00:18,914 Rider approaching! 607 01:00:27,414 --> 01:00:29,621 Open the gate! 608 01:02:11,788 --> 01:02:13,788 Not what you're looking for? 609 01:02:15,538 --> 01:02:18,955 I have hundreds of men here at Winterfell, all loyal to me. 610 01:02:20,747 --> 01:02:22,456 They're not here now. 611 01:02:24,955 --> 01:02:27,205 What are these? 612 01:02:27,206 --> 01:02:28,622 My faces. 613 01:02:31,122 --> 01:02:32,954 Where did you get them? 614 01:02:32,955 --> 01:02:37,205 In Braavos, while I was training to be a Faceless Man. 615 01:02:37,206 --> 01:02:39,372 What does that mean? 616 01:02:41,955 --> 01:02:43,871 Back in Braavos, 617 01:02:43,872 --> 01:02:46,537 before I got my first face, 618 01:02:46,538 --> 01:02:48,871 there was a game I used to play. 619 01:02:48,872 --> 01:02:51,079 The Game of Faces. 620 01:02:51,080 --> 01:02:52,871 It's simple... 621 01:02:52,872 --> 01:02:55,371 I ask you a question about yourself, 622 01:02:55,372 --> 01:02:58,787 and you try to make lies sound like the truth. 623 01:02:58,788 --> 01:03:01,829 If you fool me, you win. 624 01:03:01,830 --> 01:03:05,496 If I catch a lie, you lose. 625 01:03:05,497 --> 01:03:07,704 Let's play. 626 01:03:07,705 --> 01:03:10,787 I don't want to play. 627 01:03:10,788 --> 01:03:14,579 How do you feel about Jon being king? 628 01:03:14,580 --> 01:03:17,746 Is there someone else you think should rule the North instead of him? 629 01:03:17,747 --> 01:03:21,662 Those faces, what are they? 630 01:03:21,663 --> 01:03:24,038 You want to do the asking? 631 01:03:24,039 --> 01:03:26,079 Are you sure? 632 01:03:26,080 --> 01:03:27,913 The Game of Faces didn't turn out so well 633 01:03:27,914 --> 01:03:29,662 for the last person who asked me questions. 634 01:03:29,663 --> 01:03:31,622 Tell me what they are. 635 01:03:34,747 --> 01:03:37,914 We both wanted to be other people when we were younger. 636 01:03:39,080 --> 01:03:41,455 You wanted to be a queen, 637 01:03:41,456 --> 01:03:44,747 to sit next to a handsome, young king on the Iron Throne. 638 01:03:46,247 --> 01:03:48,537 I wanted to be a knight, 639 01:03:48,538 --> 01:03:51,622 to pick up a sword like Father and go off to battle. 640 01:03:53,955 --> 01:03:57,787 Neither of us got to be that other person, did we? 641 01:03:57,788 --> 01:04:01,414 The world doesn't just let girls decide what they're going to be. 642 01:04:02,788 --> 01:04:04,413 But I can now. 643 01:04:04,414 --> 01:04:07,537 With the faces, I can choose. 644 01:04:07,538 --> 01:04:09,830 I can become someone else. 645 01:04:11,289 --> 01:04:13,621 Speak in their voice, 646 01:04:13,622 --> 01:04:15,247 live in their skin. 647 01:04:17,830 --> 01:04:20,456 I could even become you. 648 01:04:27,955 --> 01:04:30,662 I wonder what it would feel like 649 01:04:30,663 --> 01:04:32,830 to wear those pretty dresses... 650 01:04:34,622 --> 01:04:37,039 to be the Lady of Winterfell. 651 01:04:39,497 --> 01:04:41,830 All I'd need to find out... 652 01:04:43,955 --> 01:04:45,039 is your face. 653 01:05:43,914 --> 01:05:45,538 I'm sorry. 654 01:05:47,872 --> 01:05:49,663 I'm so sorry. 655 01:06:01,247 --> 01:06:03,538 I wish I could take it back. 656 01:06:05,580 --> 01:06:07,580 I wish we'd never gone. 657 01:06:11,080 --> 01:06:12,580 I don't. 658 01:06:14,247 --> 01:06:16,580 If we hadn't gone, I wouldn't have seen. 659 01:06:18,580 --> 01:06:20,538 You have to see it to know. 660 01:06:22,331 --> 01:06:23,914 Now I know. 661 01:06:27,289 --> 01:06:30,246 The dragons are my children. 662 01:06:30,247 --> 01:06:32,913 They're the only children I'll ever have. 663 01:06:32,914 --> 01:06:34,538 Do you understand? 664 01:06:40,331 --> 01:06:44,746 We are going to destroy the Night King and his army. 665 01:06:44,747 --> 01:06:46,622 And we'll do it together. 666 01:06:48,538 --> 01:06:50,580 You have my word. 667 01:06:53,955 --> 01:06:55,414 Thank you, Dany. 668 01:06:57,247 --> 01:06:58,621 "Dany"? 669 01:07:00,122 --> 01:07:02,289 Who was the last person who called me that? 670 01:07:04,122 --> 01:07:06,954 I'm not sure. Was it my brother? 671 01:07:06,955 --> 01:07:09,788 Mm, not the company you want to keep. 672 01:07:10,955 --> 01:07:12,497 All right. 673 01:07:14,289 --> 01:07:15,580 Not "Dany." 674 01:07:19,788 --> 01:07:21,788 How about "my queen"? 675 01:07:25,247 --> 01:07:28,621 I'd, uh, bend the knee, but... 676 01:07:28,622 --> 01:07:31,787 What about those who swore allegiance to you? 677 01:07:31,788 --> 01:07:34,997 They'll all come to see you for what you are. 678 01:07:50,830 --> 01:07:52,497 I hope I deserve it. 679 01:07:54,497 --> 01:07:56,331 You do. 680 01:08:16,872 --> 01:08:18,538 You should get some rest. 681 01:12:13,164 --> 01:12:16,456 There is only one war that matters. And it is here.49584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.