All language subtitles for Bent.2018.BDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,512 --> 00:01:01,064 Okay. 2 00:02:04,022 --> 00:02:06,563 # People moving out, people moving in # 3 00:02:06,644 --> 00:02:09,919 # Why? Because of the color of their skin # 4 00:02:10,000 --> 00:02:14,408 # Run, run, run but you sure can't hide # 5 00:02:15,977 --> 00:02:19,123 # An eye for an eye, a tooth for a tooth # 6 00:02:19,204 --> 00:02:22,625 # Vote for me and I'll set you free # 7 00:02:28,194 --> 00:02:30,980 # The only person talking about love # 8 00:02:31,061 --> 00:02:33,162 # Is the preacher # 9 00:02:33,241 --> 00:02:36,903 # And it seems nobody's interested in learning # 10 00:02:36,984 --> 00:02:39,045 # But the teacher # 11 00:02:40,305 --> 00:02:43,531 # Segregation, determination, demonstration, integration # 12 00:02:43,610 --> 00:02:47,000 # Aggravation, humiliation, obligation to my nation # 13 00:02:47,079 --> 00:02:49,707 The girl can sing. I'll give her that. 14 00:02:54,381 --> 00:02:57,275 Why don't you play a little hard to get, Romeo? 15 00:02:57,671 --> 00:02:58,814 Huh? 16 00:03:03,855 --> 00:03:05,983 I'm off duty. 17 00:03:06,062 --> 00:03:07,956 Not anymore. 18 00:03:08,450 --> 00:03:10,515 Driscoll wants to meet. 19 00:03:10,596 --> 00:03:13,033 - Tonight? - Now. 20 00:03:52,713 --> 00:03:55,984 This is Detective Daniel Gallagher with Detective Charles Horvath... 21 00:03:56,063 --> 00:04:01,056 ...of the Vice and Narcotics Unit, case number, 10-0-0-5-4-5-9... 22 00:04:01,135 --> 00:04:05,393 ...meeting Langford "Lanny" Driscoll for a first time felony weight buy. 23 00:04:05,473 --> 00:04:08,568 Time is 21:13. 24 00:04:08,647 --> 00:04:10,649 Date, August seven. 25 00:04:11,812 --> 00:04:15,210 Multiple small buys of oxycontin, heroin, cocaine... 26 00:04:15,289 --> 00:04:18,528 ...have previously been purchased from Michael "Studs" Driscoll... 27 00:04:18,608 --> 00:04:20,332 ...brother of Lanny Driscoll. 28 00:04:22,622 --> 00:04:24,149 Shakespeare. 29 00:04:43,245 --> 00:04:45,433 Hey, Casey, what's up? 30 00:04:45,514 --> 00:04:49,528 I was just thinking about tonight's game. Give me some numbers. Make them good. 31 00:04:50,084 --> 00:04:53,163 What are you talking about, she got blown up? 32 00:04:53,920 --> 00:04:57,779 Okay, Casey, listen, just... just settle down. 33 00:04:57,860 --> 00:05:01,983 I'm really sorry this happened. I am. I don't know if Pierce was involved! 34 00:05:02,064 --> 00:05:04,906 I didn't even know she got blown up till you just told me. 35 00:05:04,987 --> 00:05:06,920 Casey, just calm down. 36 00:05:07,000 --> 00:05:10,961 And I'm gonna get into it for you right away, okay? You all right? 37 00:05:11,041 --> 00:05:13,261 I'll take the over a hundred times. 38 00:05:13,341 --> 00:05:16,831 Same thing on the parlay. We'll talk tomorrow. 39 00:05:18,211 --> 00:05:19,968 The fuck was that about? 40 00:05:20,048 --> 00:05:22,569 That was my grandmother. She misses you. She says, "Hi." 41 00:05:22,649 --> 00:05:24,673 Somebody got blown up? 42 00:05:24,752 --> 00:05:27,242 Just something I'm working on to pay the bills. 43 00:05:27,331 --> 00:05:30,411 - How much you down? - How much am I down? 44 00:05:30,992 --> 00:05:33,288 Ask me after tonight's game, okay? 45 00:05:33,762 --> 00:05:36,332 - You ready for this? - Let's do it. 46 00:05:37,863 --> 00:05:40,411 I was gonna get laid tonight, asshole. 47 00:05:40,701 --> 00:05:42,514 You can still get laid. 48 00:05:56,483 --> 00:05:57,997 Okay. 49 00:05:58,487 --> 00:06:01,767 So, we're two guys with something they want. 50 00:06:02,055 --> 00:06:05,071 They don't like what we got, we walk away. 51 00:06:06,192 --> 00:06:10,185 A hundred says that fat fuck tosses that cigarette before we get to the boat. 52 00:06:10,264 --> 00:06:13,310 - Before we step on the boat? - Before we reach the boat. 53 00:06:14,670 --> 00:06:17,172 - You want the bet or not? - Yeah, fuck it. I'll take it. 54 00:06:17,252 --> 00:06:20,625 Come on, you fat bastard, toss the cigarette. 55 00:06:25,814 --> 00:06:27,658 What's up, big fella? 56 00:06:28,815 --> 00:06:30,663 How you guys doin'? 57 00:06:31,353 --> 00:06:34,968 - Studs, how ya doin'? - That must be Charlie and Danny. 58 00:06:35,591 --> 00:06:37,279 Thank you for coming. 59 00:06:37,360 --> 00:06:40,625 Studs tells me great things about you guys. I appreciate that. 60 00:06:40,704 --> 00:06:43,105 - It's nice to meet you. - Danny boy. 61 00:06:43,185 --> 00:06:46,387 - Thanks for taking the time. - My brother likes you, I like you. 62 00:06:46,466 --> 00:06:49,949 Danny, why don't you stay with Studs for a minute? I need to talk to Charlie. 63 00:06:51,838 --> 00:06:54,062 Charlie, come take a look at this boat. 64 00:06:54,141 --> 00:06:56,432 It's a great boat. It's like a fuckin' hotel. 65 00:06:56,512 --> 00:07:01,170 Picked it up from a retired dentist in Florida. Those fuckin' guys are loaded. 66 00:07:12,793 --> 00:07:14,382 You're lookin' good, Studs. 67 00:07:14,461 --> 00:07:18,211 You, uh, lose a few? What are you down to now? Like, uh, whale weight? 68 00:07:18,292 --> 00:07:20,968 Go fuck your hand. I got a thyroid problem. 69 00:07:21,048 --> 00:07:23,894 - Come on. I'm kidding. - Don't kid. 70 00:07:33,180 --> 00:07:35,326 Who you lookin' at, you fat fuck? 71 00:07:35,615 --> 00:07:37,473 Who you starin' at? 72 00:07:42,124 --> 00:07:44,180 I need a light. 73 00:07:54,536 --> 00:07:56,189 Thanks. 74 00:07:56,269 --> 00:07:57,877 Sure. 75 00:08:04,612 --> 00:08:06,834 Police! Don't you move! 76 00:08:06,915 --> 00:08:08,744 You fuckin' prick! 77 00:09:25,125 --> 00:09:28,817 Whoa! Whoa! Danny! It's me! It's me! 78 00:09:28,897 --> 00:09:30,552 What the fuck happened? 79 00:09:30,631 --> 00:09:33,456 Driscoll! He made us! 80 00:09:34,568 --> 00:09:37,193 - Are you good? - Find Driscoll! 81 00:09:42,143 --> 00:09:44,000 Oh, Jesus... 82 00:09:44,278 --> 00:09:45,735 Charlie! 83 00:09:47,115 --> 00:09:49,003 He's wired, Charlie! 84 00:09:49,383 --> 00:09:51,282 - He's a cop! - What? 85 00:09:51,361 --> 00:09:54,245 - He's a cop! - Are you fucking kidding me? 86 00:09:58,221 --> 00:09:59,802 Charlie! 87 00:10:27,621 --> 00:10:29,645 Drop your weapon! 88 00:12:10,274 --> 00:12:13,754 One time, believe it or not, there used to be a whole amusement park here. 89 00:12:14,195 --> 00:12:16,725 Your grandfather used to have a cigar, cigarette... 90 00:12:16,804 --> 00:12:20,624 ...and tackle shack over there by the pier. It's where I met your old man. 91 00:12:21,503 --> 00:12:24,958 I would say we were about... 13 years old. 92 00:12:25,038 --> 00:12:27,644 I used to have a little business selling bait. 93 00:12:28,275 --> 00:12:31,902 One day, these two hoods came by, and they wanted to take my stand. 94 00:12:32,413 --> 00:12:35,705 They kicked the shit out of me. They took everything. 95 00:12:36,250 --> 00:12:40,756 And I wanted those guys dead. I wanted that more than anything in life. 96 00:12:40,836 --> 00:12:44,179 I wanted to take my bait knife, this one right here... 97 00:12:44,292 --> 00:12:46,715 ...and I wanted to fillet those sons of bitches. 98 00:12:46,794 --> 00:12:48,615 But your father... 99 00:12:48,695 --> 00:12:52,351 ...he saw what I was thinking, and... and he made me think it through. 100 00:12:53,100 --> 00:12:55,456 He asked me, "What do you want most in life?" 101 00:12:55,537 --> 00:12:58,243 I said I wanted them dead. And he says no. 102 00:12:58,322 --> 00:13:01,596 He fought me on that. He said, "What you really want is, you want your stand back." 103 00:13:01,676 --> 00:13:03,964 So I took his advice, and I moved my stand downriver. 104 00:13:04,043 --> 00:13:07,333 I made more money with that stand than the first one. 105 00:13:07,614 --> 00:13:10,336 You see what I'm saying? If it wasn't for your old man... 106 00:13:10,417 --> 00:13:14,042 ...God knows where I end up. Maybe dead. 107 00:13:14,422 --> 00:13:16,376 Or maybe worse. 108 00:13:16,456 --> 00:13:20,715 - Maybe painted as a bent cop. - Hey, I gotta tell ya, Danny... 109 00:13:20,794 --> 00:13:23,149 ...I don't think Charlie was painted bent. 110 00:13:23,229 --> 00:13:24,884 I think he was bent. 111 00:13:28,936 --> 00:13:32,159 I think what Charlie loved most in life was gambling. 112 00:13:32,240 --> 00:13:34,094 And it put him in Driscoll's pocket. 113 00:13:34,173 --> 00:13:37,431 But fuck it. Doesn't matter what I think. Cause Driscoll sat in a courtroom... 114 00:13:37,510 --> 00:13:40,967 ...and he told the jury that he had his hooks into you and Charlie... 115 00:13:41,048 --> 00:13:43,136 ...and you got greedy, and you pressed him for more money. 116 00:13:43,216 --> 00:13:44,972 The next thing you know, Charlie was dead... 117 00:13:45,052 --> 00:13:49,011 ...there was a dead narc that nobody knew about, and you're in a fuckin' cell. 118 00:13:49,470 --> 00:13:52,379 - You really believe that, Jimmy? - I believe what I see, and what I hear... 119 00:13:52,459 --> 00:13:56,616 ...and Driscoll had payments and dates in his books from both you and Charlie. 120 00:13:56,697 --> 00:13:59,821 - I never took a nickel. - Charlie did, and he kept your end then. 121 00:13:59,900 --> 00:14:02,590 - The fuck he did! - You stuck your head in the sand. 122 00:14:02,669 --> 00:14:06,499 And if there's a crime in that, you've done it, and I've done the same. 123 00:14:08,643 --> 00:14:12,067 - When's Driscoll up for parole? - That's not the move. 124 00:14:12,147 --> 00:14:14,701 That is not the move. The move is, go find Kate. 125 00:14:14,780 --> 00:14:16,437 You know they took her joint away? 126 00:14:16,517 --> 00:14:20,106 They trumped up some bullshit, took her license away, and closed her down. 127 00:14:20,187 --> 00:14:23,077 - I didn't know that. - Of course you didn't know that! 128 00:14:23,158 --> 00:14:25,847 Because you're thinking about something else! 129 00:14:30,563 --> 00:14:33,788 Let me explain something to you. Every cop in this city hates you. 130 00:14:33,868 --> 00:14:36,658 And they're gonna come after the thing that you love. 131 00:14:36,738 --> 00:14:40,895 What you need to do is, you need to go out and find her. She's working as a waitress. 132 00:14:40,975 --> 00:14:44,764 As a fucking waitress in some joint out in the sticks. 133 00:14:44,845 --> 00:14:48,269 Go find her. And make a life for yourselves. 134 00:14:48,349 --> 00:14:51,240 Because she's the best thing that ever happened to you. 135 00:14:53,354 --> 00:14:57,246 Jimmy, I killed Driscoll's brother. He's not the kind of guy to forget that. 136 00:15:05,298 --> 00:15:08,389 - What do you need from me? - When's he out? 137 00:15:08,470 --> 00:15:11,596 - Sixth of April. - Sixth of April? He gonna make it? 138 00:15:11,677 --> 00:15:14,054 Of course he's gonna make it. He turned in two dirty cops. 139 00:15:14,134 --> 00:15:18,466 The judge thanked him for it. Sixth of April, he's out, just like you are. 140 00:15:19,111 --> 00:15:22,202 Now listen to me. I know you're not bent like Driscoll said you are... 141 00:15:22,283 --> 00:15:26,308 ...but if you go out and kill this guy, that's exactly what you're gonna be. 142 00:15:28,062 --> 00:15:30,510 Charlie was good, he fooled us both. 143 00:15:30,591 --> 00:15:34,051 But, fuck, it's time to move on. That's the call here. 144 00:15:35,129 --> 00:15:36,950 Let it go. 145 00:15:37,029 --> 00:15:40,543 Jimmy, if I don't believe in Charlie, I don't believe in anything. 146 00:15:42,702 --> 00:15:44,594 Welcome home, Danny. 147 00:15:47,307 --> 00:15:49,297 Sorry about the stink. 148 00:15:49,376 --> 00:15:52,107 Been hotter than a dog in heat, and it ain't even summer yet. 149 00:16:06,827 --> 00:16:10,567 Anything else you need, Danny, whatever, you let me know. I owe ya. 150 00:16:11,765 --> 00:16:13,485 - Wheels? - Cleaned her up... 151 00:16:13,566 --> 00:16:15,390 ...put a new battery in her. 152 00:16:16,503 --> 00:16:18,327 Thanks, Jake. 153 00:16:36,490 --> 00:16:38,047 Hello? 154 00:16:39,527 --> 00:16:41,548 Sorry. One second. Hello? 155 00:16:41,629 --> 00:16:43,154 It's me. 156 00:16:45,065 --> 00:16:46,490 Danny? 157 00:16:47,466 --> 00:16:48,846 I got out. 158 00:16:49,604 --> 00:16:51,494 Yeah, I know. 159 00:16:54,508 --> 00:16:56,566 I've been thinking about you. 160 00:16:57,278 --> 00:16:59,135 Yesterday was your birthday. 161 00:17:00,480 --> 00:17:03,139 Christ, you didn't remember your birthday? 162 00:17:03,783 --> 00:17:06,476 I'm sorry they took your place, Kate. 163 00:17:07,554 --> 00:17:10,046 They shouldn't have taken it out on you. 164 00:17:10,390 --> 00:17:12,280 I moved on, Danny. 165 00:17:14,228 --> 00:17:16,285 I'm doing all right. 166 00:17:19,967 --> 00:17:22,056 - Look, I have to go. - Wait, Kate. 167 00:17:22,135 --> 00:17:24,193 You know what hurts the most? 168 00:17:25,472 --> 00:17:27,297 You cut me off. 169 00:17:28,976 --> 00:17:30,834 Like I was the enemy. 170 00:17:32,113 --> 00:17:34,034 Like I was one of them. 171 00:17:34,114 --> 00:17:36,005 And I wasn't. 172 00:17:43,155 --> 00:17:45,047 I just wanna know why. 173 00:17:49,329 --> 00:17:51,153 I would've waited forever. 174 00:17:54,335 --> 00:17:56,191 Don't call again, Danny. 175 00:17:56,471 --> 00:18:00,547 I don't know what you need. And I don't know how to fix it. 176 00:18:03,108 --> 00:18:04,810 But I hope you do. 177 00:18:38,944 --> 00:18:43,003 - Where you at, Danny boy? - Good till about a minute ago, Milty. 178 00:18:43,084 --> 00:18:46,728 It's Milton. Assume the position, shithead. 179 00:18:47,020 --> 00:18:49,076 Spread them, motherfucker. 180 00:18:49,155 --> 00:18:51,611 - I do something wrong? - Jaywalking. 181 00:18:51,691 --> 00:18:54,391 Jaywalking? You lock jaywalkers up these days? 182 00:18:54,471 --> 00:18:58,532 Only the cop killers. I'm gonna let you go with a warning this time. 183 00:18:58,613 --> 00:19:02,696 You ever call me "Milty" again, I'll put a bullet in your fucking head. 184 00:19:49,849 --> 00:19:51,605 What the fuck happened? 185 00:19:51,685 --> 00:19:53,997 Driscoll! He made us! 186 00:19:57,592 --> 00:19:59,182 Charlie! 187 00:20:08,402 --> 00:20:10,356 Hey, Casey, what's up? 188 00:20:10,436 --> 00:20:14,329 I was just thinking about tonight's game. Give me some numbers, make them good. 189 00:20:31,057 --> 00:20:32,766 Casey, this is Gallagher. 190 00:20:44,905 --> 00:20:48,829 Charlie was into me for a lot of money, so he helped me out with my sister. 191 00:20:48,910 --> 00:20:52,866 She was having a problem with her husband. Found out he was hiding money. 192 00:20:52,947 --> 00:20:56,702 - What kind of money? - The kind of money you steal from somebody. 193 00:20:56,782 --> 00:20:58,993 She thought that she could find out who he was stealing it from... 194 00:20:59,074 --> 00:21:03,113 ...she could use it against him, try to save their marriage. It's nuts. 195 00:21:03,192 --> 00:21:05,111 But that's what she wanted so... 196 00:21:05,191 --> 00:21:08,451 ...I made a deal with Charlie to square up the books... 197 00:21:08,929 --> 00:21:11,752 ...if she could find out what Pierce was up to. 198 00:21:11,865 --> 00:21:13,589 That's her husband, Bill. 199 00:21:14,367 --> 00:21:16,092 Bill Pierce. 200 00:21:18,605 --> 00:21:21,051 So Charlie was tracking Pierce. 201 00:21:21,132 --> 00:21:24,250 Yeah, cause I was worried about my sister, all right? 202 00:21:24,329 --> 00:21:27,800 - What'd he find out? - Nothing as far as I know. 203 00:21:27,881 --> 00:21:32,138 But that's why I called Charlie that night. It was Pierce's car, man. It blew up. 204 00:21:32,219 --> 00:21:34,040 Not Jen's. 205 00:21:34,121 --> 00:21:36,977 Jennifer, that was her name. 206 00:21:37,057 --> 00:21:39,480 - What'd the cops say? - They bullshitted around... 207 00:21:39,560 --> 00:21:42,697 ...made a lot of promises, like they were gonna get who did it, then nothin'. 208 00:21:42,777 --> 00:21:45,373 - You told them about Pierce? - About a thousand times. 209 00:21:45,452 --> 00:21:48,423 They thought since it was Pierce's car, he might've been the intended target. 210 00:21:48,502 --> 00:21:51,986 It's fuckin' horseshit. It's an ongoing investigation. 211 00:21:54,909 --> 00:21:57,664 Just wanna make sure you have my pay ready tomorrow. 212 00:21:57,744 --> 00:21:59,300 Yeah. 213 00:22:00,181 --> 00:22:01,518 Hi. 214 00:22:01,597 --> 00:22:02,837 Hi. 215 00:22:15,630 --> 00:22:17,751 You ever work with Lenny Driscoll? 216 00:22:17,832 --> 00:22:19,753 Lenny Driscoll? 217 00:22:19,834 --> 00:22:22,355 You know I'm a bookie. Of course I worked with him. 218 00:22:22,435 --> 00:22:25,625 What about your sister or Pierce? Do they know Lenny Driscoll? 219 00:22:25,705 --> 00:22:27,173 Not that I'm aware of. 220 00:22:27,252 --> 00:22:31,066 You think Pierce had something to do with what happened to you that night? 221 00:22:31,678 --> 00:22:33,567 Him or you. 222 00:22:36,549 --> 00:22:38,808 Listen, man, I don't know you well. 223 00:22:39,819 --> 00:22:42,142 But I knew Charlie. We were friends. 224 00:22:42,221 --> 00:22:46,316 All right? I don't beat people up unless I have to. And I don't kill people. 225 00:22:47,093 --> 00:22:51,752 Not friends like Charlie and not scumbags like my sister's husband. 226 00:22:53,433 --> 00:22:55,191 What did you sister do? 227 00:22:55,270 --> 00:22:57,290 For work? Nothing. 228 00:22:57,371 --> 00:23:00,829 She painted in college. She actually started taking art classes again... 229 00:23:00,910 --> 00:23:04,065 ...over at the academy when she found out about Pierce. 230 00:23:04,144 --> 00:23:07,867 - What about Pierce? - He's an accountant. For the government. 231 00:23:07,948 --> 00:23:11,775 He never said much about it. Treasury Department, I think. 232 00:23:17,998 --> 00:23:19,875 That's Jen. 233 00:23:19,955 --> 00:23:23,482 You know, my sister, she wasn't an important person, but she was a good person. 234 00:23:23,563 --> 00:23:27,320 And she deserved more than what she got. So if you find anything out... 235 00:23:27,401 --> 00:23:30,259 ...I'd appreciate it if you let me know about it. 236 00:24:01,736 --> 00:24:04,558 We're at the home of government official, Bill Pierce. 237 00:24:04,638 --> 00:24:08,662 This is where this morning his wife, Jennifer Pierce, got into a car. 238 00:24:08,741 --> 00:24:10,997 There was an explosion, and she was killed. 239 00:24:11,076 --> 00:24:14,567 Police are now investigating the unknown cause of this explosion. 240 00:24:14,647 --> 00:24:16,792 A shock for everyone here in the neighborhood. 241 00:24:16,873 --> 00:24:21,007 Needless to say, Bill Pierce distraught by this turn of events. 242 00:24:21,086 --> 00:24:26,482 As you can see, there are emergency workers, and investigators, explosives experts... 243 00:24:50,182 --> 00:24:52,405 - Hey, buddy? - Yes? What can I do for you? 244 00:24:52,486 --> 00:24:55,869 Jack Bagby, from up on nine. Listen, I'm a little bit embarrassed. 245 00:24:55,950 --> 00:25:00,847 I'm new here. I've forgotten the name of the guy who's talking to Bill Pierce over there. 246 00:25:00,928 --> 00:25:04,317 Oh, that's Mr. Loach. He's a big shot. You don't wanna forget his name. 247 00:25:04,397 --> 00:25:07,073 Loach, huh? Right! Treasury Department. 248 00:25:07,153 --> 00:25:10,325 Nah, Treasury's across the street. You are new here, aren't you? 249 00:25:10,404 --> 00:25:13,229 - Yeah. Thanks, pal. - Sure thing. 250 00:25:55,548 --> 00:25:58,459 Aw, damn it! I've done it again. I forgot my card. 251 00:25:58,538 --> 00:26:02,211 - I got it. - Oh, thanks, pal. Uh, ten, please. 252 00:26:27,381 --> 00:26:29,002 Can I help you? 253 00:26:29,083 --> 00:26:32,640 Oh, hey, hi. Uh... Jack Bagby, I got an appointment with Kim Masters. 254 00:26:32,720 --> 00:26:36,833 - There's no Kim here. - No Kim? 1114? Department of Interior? 255 00:26:36,913 --> 00:26:38,881 No, this is 1014. 256 00:26:40,227 --> 00:26:42,583 Oh, God, no... 257 00:26:42,663 --> 00:26:44,984 Oh, great. Now I'm late. Terribly sorry. 258 00:26:45,065 --> 00:26:47,188 You're gonna have to go back down and see the guard. 259 00:26:47,268 --> 00:26:49,789 You won't be able to get to 11 without an elevator pass. 260 00:26:49,869 --> 00:26:52,326 Elevator pass. Got it. Thank you. 261 00:28:21,295 --> 00:28:24,007 There is no sin that cannot be forgiven. 262 00:28:24,086 --> 00:28:28,209 Even when the weight of his sins has sunk the lost deep... 263 00:28:28,288 --> 00:28:31,025 ...into the lake of fire. 264 00:28:31,105 --> 00:28:33,046 He may be born again. 265 00:28:33,125 --> 00:28:35,328 So today... 266 00:28:35,409 --> 00:28:37,634 ...I ask you this question... 267 00:28:38,377 --> 00:28:40,433 ...where will you go from here? 268 00:28:40,513 --> 00:28:43,939 Will you wade further into the lake of fire... 269 00:28:44,518 --> 00:28:48,208 ...thrash among the flames waiting to be saved? 270 00:28:48,488 --> 00:28:51,144 Or will you save yourself... 271 00:28:51,224 --> 00:28:54,381 ...depart from evil, and do good? 272 00:28:54,861 --> 00:28:57,351 For the wages of sin... 273 00:28:57,431 --> 00:28:59,154 ...is death. 274 00:29:41,441 --> 00:29:43,897 - Here you go. - Thank you. 275 00:30:36,394 --> 00:30:39,255 So... I guess I'll be going. 276 00:30:40,432 --> 00:30:42,689 Last night was it for me at Fatty's. 277 00:30:42,769 --> 00:30:44,824 I'm going home. 278 00:30:44,903 --> 00:30:46,260 Home's good. 279 00:30:51,309 --> 00:30:53,366 You know what's strange? 280 00:30:53,447 --> 00:30:55,701 Two years I've been here. 281 00:30:55,780 --> 00:30:58,487 And you're the only person I'm saying goodbye to. 282 00:31:00,752 --> 00:31:02,644 I bet you got people. 283 00:31:03,256 --> 00:31:05,346 Somebody to say goodbye to. 284 00:31:06,359 --> 00:31:08,217 You'd lose. 285 00:31:20,207 --> 00:31:22,348 Don't call again, Danny. 286 00:31:27,748 --> 00:31:29,604 Thank you. 287 00:31:29,950 --> 00:31:33,296 I don't know what you need. And I don't know how to fix it. 288 00:32:31,678 --> 00:32:32,632 Yeah? 289 00:32:32,711 --> 00:32:35,502 I'm investigating the death of Jennifer Pierce. 290 00:32:35,583 --> 00:32:38,538 I'm glad someone's finally looking into what happened to Jennifer. 291 00:32:38,617 --> 00:32:41,540 - You mind telling me about her? - She was good. 292 00:32:41,621 --> 00:32:43,843 Little formal training, but she had talent. 293 00:32:43,923 --> 00:32:47,480 Did she have any friends here, anyone she might've had a personal connection with? 294 00:32:47,559 --> 00:32:50,566 - Marcy Williams. - Marcy Williams, who's that? 295 00:32:50,645 --> 00:32:52,503 I'll show you. 296 00:32:54,032 --> 00:32:56,490 This was Jennifer's portrait of Marcy. 297 00:32:57,203 --> 00:32:58,491 Beautiful. 298 00:32:58,572 --> 00:33:02,230 Jennifer was good, but let's face it, she had a great subject. 299 00:33:03,726 --> 00:33:05,865 Would you mind showing me Marcy's records? 300 00:33:05,944 --> 00:33:08,367 Can't. Don't have any. 301 00:33:08,448 --> 00:33:12,070 - What do you mean? - When Jenn died, I wanted to contact Marcy. 302 00:33:12,151 --> 00:33:16,041 I checked the registrar. She was never enrolled. 303 00:33:16,122 --> 00:33:20,145 There's something that I considered showing the police, but they never came by to ask. 304 00:33:20,226 --> 00:33:24,117 I don't even know if it's important, but for some reason I kept it. 305 00:33:33,038 --> 00:33:34,796 That's Jennifer with Marcy. 306 00:34:01,134 --> 00:34:03,291 Whoa, whoa, whoa. Stop. 307 00:34:04,397 --> 00:34:05,881 Back it up. 308 00:34:07,540 --> 00:34:09,597 There. Stop. 309 00:34:11,445 --> 00:34:14,800 Okay, Marcy Williams, Mercedes four-door, right? 310 00:34:14,880 --> 00:34:16,902 Yeah, that's right. 311 00:34:16,983 --> 00:34:18,505 Okay. 312 00:34:18,585 --> 00:34:20,465 Here we go... 313 00:34:20,545 --> 00:34:23,474 ...got it! Not on file. 314 00:34:23,554 --> 00:34:26,612 That's a red flag. Usually means government issue. 315 00:34:26,693 --> 00:34:29,885 - What agency? - Your guess is as good as mine. 316 00:34:29,996 --> 00:34:31,137 Anything else? 317 00:34:31,217 --> 00:34:34,753 There are 14 licenses issued under the name "Marcy Williams." 318 00:34:34,833 --> 00:34:39,360 Forty-two under "Marshell Williams." If you give me an age, I can crosscheck. 319 00:34:39,873 --> 00:34:42,128 Tell you what, I'll let you know. 320 00:34:42,208 --> 00:34:43,896 Hey, G. 321 00:34:43,976 --> 00:34:46,831 - Yeah? - I'm glad you're out. 322 00:34:46,911 --> 00:34:49,141 Yeah, me too. 323 00:36:01,922 --> 00:36:05,179 - Hello, Marcy. - Actually, it's Rebecca. 324 00:36:05,559 --> 00:36:07,847 - Gallagher. - I know. 325 00:36:07,927 --> 00:36:10,916 I know everything about you. What do you know about me? 326 00:36:10,996 --> 00:36:16,722 Well, I know you work for some government agency, CIA, FSB, FU2, one of them. 327 00:36:16,802 --> 00:36:20,193 I know you had the police investigation into the death of Jennifer Pierce shut down. 328 00:36:20,273 --> 00:36:23,166 I know you were sleeping with Jennifer, but I bet there was no love lost there... 329 00:36:23,246 --> 00:36:25,266 ...when she was murdered. 330 00:36:26,012 --> 00:36:27,652 Anything else? 331 00:36:28,481 --> 00:36:30,702 I liked you better as a blonde. 332 00:36:30,782 --> 00:36:32,838 Give it time. 333 00:36:32,918 --> 00:36:34,474 I don't think so. 334 00:36:34,554 --> 00:36:38,195 - Why are you tracking Bill Pierce? - That's my business. 335 00:36:39,192 --> 00:36:41,215 This is who I work for. 336 00:36:41,726 --> 00:36:43,621 That should scare you. 337 00:36:43,963 --> 00:36:47,152 It scares the hell out of me. What's it got to do with Pierce? 338 00:36:47,233 --> 00:36:51,224 You're interfering with a major investigation having to do with national security. 339 00:36:51,304 --> 00:36:55,666 You need to back off. If you don't back off, I will force you to back off. 340 00:36:55,976 --> 00:36:58,030 You understand that, right? 341 00:36:58,110 --> 00:37:00,398 Seems pretty clear enough. 342 00:37:00,478 --> 00:37:03,737 My cell is on the card if you have any questions. 343 00:37:04,563 --> 00:37:06,806 I do have a question. 344 00:37:06,887 --> 00:37:10,012 How much money do you think a guy like Pierce makes a year? 345 00:37:10,092 --> 00:37:11,914 - Why? - He's got a young mistress. 346 00:37:11,994 --> 00:37:13,840 He buys her gifts, expensive jewelry... 347 00:37:13,920 --> 00:37:17,117 ...got a nice place down on the waterfront with her shacked up. 348 00:37:17,197 --> 00:37:20,186 Be nice to know where he's getting all that money from. 349 00:37:20,266 --> 00:37:23,927 You sticking your nose into this is only going to make things worse. 350 00:37:24,007 --> 00:37:27,492 Well, it couldn't get much worse for Jennifer Pierce, could it? 351 00:37:27,572 --> 00:37:29,237 By the way, you sleeping with her... 352 00:37:29,318 --> 00:37:33,001 ...was that for God and country and all that or was that for real? 353 00:37:42,922 --> 00:37:45,021 - Eddie! - Ugh. You want it done right... 354 00:37:45,101 --> 00:37:48,717 ...or you want it done? And put that cigarette out. 355 00:37:49,728 --> 00:37:51,552 On second thought... 356 00:37:53,998 --> 00:37:55,856 ...give it here. 357 00:37:58,304 --> 00:37:59,960 What do we got? 358 00:38:02,007 --> 00:38:03,398 Professional. 359 00:38:06,313 --> 00:38:08,918 - Only one? - That I could find. 360 00:38:08,998 --> 00:38:11,123 You piss somebody off again? 361 00:38:11,550 --> 00:38:13,148 It's a problem of mine. 362 00:38:38,876 --> 00:38:41,065 Put your dick hands where I can see them. 363 00:38:41,146 --> 00:38:43,568 - Problem, officer? - License and registration. 364 00:38:43,648 --> 00:38:47,907 - Okay if I reach into my jacket? - Shut the fuck up and get out the car! 365 00:38:54,159 --> 00:38:56,050 Come on. Let's go. 366 00:38:56,230 --> 00:38:59,485 You know, you two dick twins are the second team to stop me like this. 367 00:38:59,565 --> 00:39:01,521 "Dick twins?" Is that what you said, "dick twins?" 368 00:39:01,601 --> 00:39:04,172 Do you fuckin' think I look like this fuckin' Uncle Tom? 369 00:39:04,253 --> 00:39:07,190 You think I look like this trailer trash, inbred motherfucker? 370 00:39:07,269 --> 00:39:08,960 I didn't say that. 371 00:39:09,041 --> 00:39:12,297 - You going to jail, scumbag. - I've been to jail. I didn't like it. 372 00:39:12,378 --> 00:39:14,867 You like your teeth? 'Cause you're about to lose a couple of molars. 373 00:39:14,947 --> 00:39:17,094 - Just tell me what I did wrong. - Well, for starters... 374 00:39:17,173 --> 00:39:19,699 ...driving with a broken taillight. 375 00:39:23,123 --> 00:39:27,213 - Nope. No. He just broke it. - Tonight, you've done nothin'. 376 00:39:27,293 --> 00:39:30,282 But what you have done, and what you are... 377 00:39:30,362 --> 00:39:32,588 ...is scumbag motherfuckin' cop killer. 378 00:39:32,668 --> 00:39:35,920 You think just because they let you out that that somehow gets you a free pass. 379 00:39:36,001 --> 00:39:38,492 If that's what you think... 380 00:39:38,572 --> 00:39:41,829 - ...you very wrong. - That's a cute mustache. 381 00:39:42,675 --> 00:39:44,797 Before you do anything stupid... 382 00:39:44,878 --> 00:39:46,967 ...have a look inside the car. 383 00:39:47,780 --> 00:39:51,737 You see that? That's a dashcam uploading everything we say and do... 384 00:39:51,818 --> 00:39:54,065 ...directly to my attorney's server. 385 00:39:54,146 --> 00:39:56,742 That's right, you dumb motherfuckers... 386 00:39:56,822 --> 00:40:00,018 ...I own you. So this is what's gonna happen... 387 00:40:00,099 --> 00:40:01,914 ...you're gonna go back to the precinct... 388 00:40:01,994 --> 00:40:05,887 ...and you're gonna tell your fuckhead buddies to back off. 389 00:40:07,432 --> 00:40:09,574 And you owe me for a taillight. 390 00:40:42,958 --> 00:40:44,824 Back off! 391 00:41:35,454 --> 00:41:38,106 All right. We're just about done here. 392 00:41:38,186 --> 00:41:40,579 - Anything else you could think of. - Like what? 393 00:41:40,659 --> 00:41:43,315 Like maybe why someone would wanna kill you. 394 00:41:43,396 --> 00:41:46,684 - Aside from half the cops in this city? - Aside from them. 395 00:41:46,764 --> 00:41:50,422 'Cause any of them woulda done a better job than what happened here tonight. 396 00:41:50,501 --> 00:41:52,592 Nobody I can think of. 397 00:41:53,472 --> 00:41:54,893 All right. Thanks, doc. 398 00:41:54,974 --> 00:41:58,594 Keep in mind what I got from you is only one side of the story. 399 00:41:58,675 --> 00:42:00,768 The true side, Frank. 400 00:42:01,715 --> 00:42:04,369 The side that used to count for something in this city. 401 00:42:04,449 --> 00:42:06,405 After we get the ballistics in on the gun... 402 00:42:06,485 --> 00:42:10,876 ...and find out something about this guy you say ran off, we gonna be talkin' again. 403 00:42:10,956 --> 00:42:14,956 Hey, Frank, you get a hit on that gun, I'd appreciate knowin' where it came from. 404 00:42:17,329 --> 00:42:20,318 What are you, a cop or something? Let me tell you something, tough guy. 405 00:42:20,398 --> 00:42:24,436 If I find even a smidge of something I can arrest you for, I will bury you. 406 00:42:24,516 --> 00:42:27,126 I will fuckin' bury you and enjoy doing it. 407 00:42:27,206 --> 00:42:29,264 You think I say that 'cause you a bent cop? 408 00:42:29,344 --> 00:42:33,199 Because your partner killed a cop, a good cop? 409 00:42:33,711 --> 00:42:36,934 Thought crossed my mind. - - You'd be wrong. 410 00:42:37,014 --> 00:42:39,472 I'll say that cause you a scumbag. 411 00:42:39,552 --> 00:42:43,010 - Ask me why you a scumbag. - Why am I a scumbag? 412 00:42:43,090 --> 00:42:47,411 Because I've been on the job 18 years, 9 months, and 22 days... 413 00:42:47,492 --> 00:42:49,581 ...and I don't have a gold shield. 414 00:42:49,661 --> 00:42:52,284 Ask me why I don't have a gold shield. 415 00:42:52,364 --> 00:42:54,266 Why don't you have a gold shield? 416 00:42:54,346 --> 00:42:57,748 'Cause the day you and your partner got caught, the bosses stopped all promotions... 417 00:42:57,827 --> 00:43:01,726 ...until they completed an investigation into police corruption. 418 00:43:01,806 --> 00:43:03,996 I still don't have my gold shield. 419 00:43:04,077 --> 00:43:07,300 And that, my friend, is why you are a scumbag. 420 00:43:07,380 --> 00:43:08,967 We good? 421 00:43:09,047 --> 00:43:10,902 Good as gold. 422 00:43:10,983 --> 00:43:14,039 - Have a nice evening. - Hey, Frank! 423 00:43:14,119 --> 00:43:17,784 You, uh, got a card? Just in case I have any questions... 424 00:43:17,864 --> 00:43:21,882 ...or in the unlikely event that you're not as lousy at your job as I think you are? 425 00:43:24,664 --> 00:43:26,521 All out. 426 00:43:45,684 --> 00:43:47,106 Hello? 427 00:43:47,219 --> 00:43:49,976 You put a tracking device underneath my car. 428 00:43:50,056 --> 00:43:53,246 And you took it out which means I'm gonna have to put it back. 429 00:43:53,326 --> 00:43:55,382 Someone just tried to kill me. 430 00:43:56,195 --> 00:43:59,264 - I don't know anything about that. - I'm sure you don't... 431 00:43:59,344 --> 00:44:02,255 ...but if it happens again, I'll be sending your little package to the media... 432 00:44:02,335 --> 00:44:04,824 ...with everything I know about the Jennifer Pierce case. 433 00:44:04,903 --> 00:44:06,773 Who the fuck... 434 00:44:19,849 --> 00:44:21,873 Who's on the phone? 435 00:44:25,391 --> 00:44:27,780 Who's this, and why you callin' in the middle of the night? 436 00:44:27,860 --> 00:44:29,715 Jimmy? 437 00:44:29,795 --> 00:44:31,751 Who is it, Jimmy? 438 00:44:31,831 --> 00:44:33,855 Yeah, hold on a second. 439 00:44:34,534 --> 00:44:37,998 - Jimmy, who is it? - It's okay. I got this. Go to bed. 440 00:44:41,840 --> 00:44:46,266 Hey, you better be callin' me cause you hit the lotto because anything else... 441 00:44:46,378 --> 00:44:48,300 ...is gonna be a real problem. 442 00:44:48,380 --> 00:44:51,170 - I need a favor. - What's up? 443 00:44:51,251 --> 00:44:54,509 I may have a lead on what happened that night with Driscoll. 444 00:44:54,920 --> 00:45:00,713 I need files though. Unsolved homicide, 3 years ago, woman named Jennifer Pierce. 445 00:45:00,793 --> 00:45:03,449 Uh, I'll see what I can do. 446 00:45:05,063 --> 00:45:08,155 Meet me at the Anaconda, 1 o'clock, you're buying. 447 00:45:09,568 --> 00:45:11,425 Shame on you, Jimmy. 448 00:45:14,806 --> 00:45:17,697 What am I supposed to do? Turn my back on him? 449 00:45:17,777 --> 00:45:21,434 Yes. That's exactly what you're supposed to do. 450 00:45:26,083 --> 00:45:27,976 Just walk away from it. 451 00:45:30,023 --> 00:45:31,378 Please. 452 00:45:32,925 --> 00:45:34,481 Jimmy. 453 00:45:37,996 --> 00:45:39,452 - What about us? - What ab... 454 00:45:39,532 --> 00:45:41,822 What about all the conversations? 455 00:45:47,206 --> 00:45:48,364 Please. 456 00:45:49,775 --> 00:45:51,664 I'm all he's got. 457 00:46:05,724 --> 00:46:08,213 Eh, this place is all fished out. 458 00:46:08,594 --> 00:46:10,987 So I know I haven't lost my touch. 459 00:46:16,735 --> 00:46:19,193 What you wanted on the car bombing. 460 00:46:20,338 --> 00:46:22,994 It's an ongoing investigation so, uh... 461 00:46:23,675 --> 00:46:26,588 ...the material's highly sensitive which means don't ask any questions... 462 00:46:26,668 --> 00:46:29,802 ...which also means get the fuck out of my face. 463 00:46:29,882 --> 00:46:33,472 The materials on the forensics that was, uh... that was more difficult. 464 00:46:33,552 --> 00:46:37,527 Luckily I had a buddy in forensics. Somebody shut down access. 465 00:46:37,606 --> 00:46:40,447 - Any idea who? - Somebody high up. 466 00:46:42,661 --> 00:46:44,552 What's it all about? 467 00:46:46,197 --> 00:46:48,954 Charlie was working something on a guy named "Pierce." 468 00:46:49,034 --> 00:46:51,356 Husband of the woman who got blown up. 469 00:46:51,436 --> 00:46:55,295 I think that's why Driscoll killed him. Charlie found out what they were into. 470 00:46:56,576 --> 00:46:58,664 Whatever you're chasing is a dead end. 471 00:47:02,380 --> 00:47:06,606 You have any idea what kind of money Charlie was into the Shylocks in this town for? 472 00:47:07,219 --> 00:47:11,777 Forty-two five. Forty-two five to three different Shys in this town... 473 00:47:11,858 --> 00:47:14,748 ...and that's the kinda money that gets you bent. 474 00:47:15,695 --> 00:47:18,653 - April 6th. Still on? - Still on. 475 00:47:18,733 --> 00:47:22,655 You go after Driscoll, I can't help you, Danny. You understand that? 476 00:47:22,735 --> 00:47:24,626 I don't want your help. 477 00:47:25,371 --> 00:47:28,226 I don't give a fuck if you want it or not, I still can't do it. 478 00:47:28,306 --> 00:47:31,797 But I can go back to my original advice which is go find Kate... 479 00:47:31,878 --> 00:47:36,938 ...go to, uh, Paraguay or some godforsaken country nobody can pronounce... 480 00:47:37,449 --> 00:47:39,273 ...and make a life for yourself. 481 00:47:42,521 --> 00:47:46,014 - Phyllis, it's Gallagher. - Yes? 482 00:47:46,094 --> 00:47:49,197 I need to get a court transcript quickly. We know anybody? 483 00:47:49,277 --> 00:47:51,550 We do. Who's transcript? 484 00:47:51,630 --> 00:47:53,257 Mine. 485 00:48:18,958 --> 00:48:20,447 Casey. 486 00:48:22,561 --> 00:48:25,952 Was just checking in. Wondering how it's goin'. 487 00:48:26,130 --> 00:48:29,141 - How'd you know where I live? - Alexis. 488 00:48:29,222 --> 00:48:31,800 She mentioned it when I dropped her off at the airport. 489 00:48:31,880 --> 00:48:33,626 She went home, you know? 490 00:48:33,706 --> 00:48:35,295 Yeah. 491 00:48:36,141 --> 00:48:38,998 - So? - Pierce doesn't work for the Treasury. 492 00:48:39,079 --> 00:48:41,472 I don't know what the hell he does, but he ain't no accountant. 493 00:48:41,552 --> 00:48:43,277 I don't understand. 494 00:48:44,148 --> 00:48:46,938 - Where's your sister's car? - What? 495 00:48:47,018 --> 00:48:50,242 The bomb blew up Pierce's car. Why wasn't your sister driving her own? 496 00:48:50,322 --> 00:48:51,744 It was in the shop. 497 00:48:51,824 --> 00:48:54,179 - You know where it is now? - No. I don't know. 498 00:48:54,260 --> 00:48:58,652 Do you have any idea why Pierce goes to a church all the way over in Seidel? 499 00:48:59,931 --> 00:49:02,594 Bill Pierce? He never went to church in his life. 500 00:49:03,135 --> 00:49:05,025 He's an atheist. 501 00:49:05,938 --> 00:49:08,092 Pray my brothers and sisters... 502 00:49:08,172 --> 00:49:10,929 ...that our sacrifice may be acceptable to God... 503 00:49:11,009 --> 00:49:13,190 ...the Almighty Father. 504 00:49:13,271 --> 00:49:16,849 May the Lord accept this sacrifice at your hands, for the praise and glory... 505 00:49:16,929 --> 00:49:20,371 ...of His name, for our good... 506 00:49:20,452 --> 00:49:22,896 ...and for the good of all His church. 507 00:49:23,255 --> 00:49:24,780 Amen. 508 00:49:39,990 --> 00:49:41,860 Hey, buddy. You got a minute? 509 00:49:41,940 --> 00:49:43,829 I'm busy at the moment. 510 00:49:44,577 --> 00:49:47,987 - Great mass! - Ah, I remember you. 511 00:49:48,067 --> 00:49:50,168 I remember everyone who gives a nice donation. 512 00:49:50,248 --> 00:49:54,472 Gotta tell ya, I really enjoyed listening to that priest who was here the other day. 513 00:49:54,552 --> 00:49:57,641 - He was amazing! - Oh, Father Bailey's the best. 514 00:49:57,722 --> 00:49:59,800 - He's a monsignor. - Is he around? 515 00:49:59,880 --> 00:50:01,811 Nope. He's traveling again. 516 00:50:02,795 --> 00:50:05,717 If it wasn't for Father Bailey, the people of this parish would have nowhere to pray... 517 00:50:05,797 --> 00:50:08,820 ...nowhere to eat, oh, he's turnin' it around. 518 00:50:08,900 --> 00:50:11,389 - Where is he traveling? - Middle East. 519 00:50:11,469 --> 00:50:14,806 Father Bailey is a missionary for the United Nations' World Food Program. 520 00:50:14,887 --> 00:50:18,463 The man's a saint. I don't know how he does it. 521 00:50:18,543 --> 00:50:19,797 Yeah, me neither. 522 00:50:23,148 --> 00:50:24,505 Stay down! 523 00:50:26,818 --> 00:50:28,675 Get down! 524 00:50:29,335 --> 00:50:31,179 Get down! 525 00:51:29,313 --> 00:51:30,835 Thanks. 526 00:51:37,690 --> 00:51:39,893 - Hello? - People keep trying to kill me. 527 00:51:39,974 --> 00:51:44,650 It's getting annoying. Now my car is gone. It was ten years old, had a busted taillight. 528 00:51:44,730 --> 00:51:47,652 It was a piece of shit, but it was mine, I liked it. 529 00:51:47,733 --> 00:51:50,588 - I can't help you. - Actually, you can. 530 00:51:50,668 --> 00:51:53,592 Ask me why. I learned this trick from a piece-of-shit cop. 531 00:51:53,672 --> 00:51:56,896 - Go ahead, ask me why. - Why? 532 00:51:56,976 --> 00:51:59,864 Because I followed Bill Pierce to a church so far outside his parish... 533 00:51:59,943 --> 00:52:02,969 ...it might as well have been in China. He's delivering envelopes... 534 00:52:03,050 --> 00:52:06,541 ...to a priest who travels to the Middle East every couple of weeks. 535 00:52:07,186 --> 00:52:09,407 Not on the phone. I will meet you. 536 00:52:09,487 --> 00:52:12,512 Great idea. Gas station. Exit 37. 537 00:52:36,949 --> 00:52:39,550 - Get out. - It's raining. 538 00:52:39,952 --> 00:52:41,663 Get out. 539 00:52:50,028 --> 00:52:51,585 Arms. 540 00:53:06,317 --> 00:53:08,168 In the passenger seat. 541 00:53:21,358 --> 00:53:24,114 What does Pierce do for the Department of Fiscal Oversight... 542 00:53:24,195 --> 00:53:26,684 ...which by the way doesn't actually exist. 543 00:53:26,764 --> 00:53:28,387 He's an analyst. 544 00:53:28,467 --> 00:53:33,518 He's decoding transmissions between certain countries that might pose a threat to us. 545 00:53:33,597 --> 00:53:36,896 He's selling those transmissions to the Iranians. 546 00:53:36,976 --> 00:53:39,496 The monsignor is passing them along. 547 00:53:39,577 --> 00:53:41,601 But we're not after Pierce. 548 00:53:42,114 --> 00:53:45,737 We're after who he's working with, someone higher up. 549 00:53:45,818 --> 00:53:48,275 Who killed Jennifer Pierce? 550 00:53:48,420 --> 00:53:49,717 The Iranians. 551 00:53:50,621 --> 00:53:52,045 How do you know that? 552 00:53:52,125 --> 00:53:55,014 The bomb was made in Iran... 553 00:53:55,094 --> 00:53:57,849 ...with materials from the Ukraine and Russia. 554 00:53:57,929 --> 00:54:00,318 If Pierce was working with them, why would they kill him? 555 00:54:00,398 --> 00:54:04,188 A very important Iranian agent was recently lost. 556 00:54:04,268 --> 00:54:05,811 "Lost?" 557 00:54:07,139 --> 00:54:08,693 Eliminated. 558 00:54:09,293 --> 00:54:11,197 The bombing was payback. 559 00:54:11,277 --> 00:54:15,532 Pierce's wife had the misfortune of driving his car... 560 00:54:15,612 --> 00:54:17,902 ...the morning she was killed. 561 00:54:17,983 --> 00:54:22,110 Her name was Jennifer. You slept with her. Why can't you say her name? 562 00:54:22,521 --> 00:54:24,242 It was her idea. 563 00:54:24,322 --> 00:54:25,925 Who tried to kill me today? 564 00:54:26,992 --> 00:54:29,248 - The agency. - You? 565 00:54:29,327 --> 00:54:31,114 No. 566 00:54:31,195 --> 00:54:33,221 I have been reassigned. 567 00:54:36,235 --> 00:54:37,891 Because I wouldn't do it. 568 00:54:38,969 --> 00:54:41,731 - Lose me? - Yes. 569 00:54:41,811 --> 00:54:44,561 - Why? - Because I think it's wrong. 570 00:54:44,641 --> 00:54:46,516 To lose you. 571 00:54:46,811 --> 00:54:49,335 Why'd you agree to meet today? 572 00:54:49,414 --> 00:54:52,273 To convince you to back off. 573 00:54:54,853 --> 00:54:57,041 Was it the agency in my loft the other night? 574 00:54:57,121 --> 00:54:59,998 I told you. It wasn't us. 575 00:55:08,353 --> 00:55:10,824 You're gonna have to start trusting me. 576 00:55:11,804 --> 00:55:13,559 Because if you don't... 577 00:55:13,639 --> 00:55:15,278 ...you're a dead man. 578 00:55:16,240 --> 00:55:18,865 Aren't you a little bit sorry for what happened to her? 579 00:55:20,045 --> 00:55:21,601 Yes. 580 00:55:25,483 --> 00:55:29,440 Tell her brother that his sister died in an accident. 581 00:55:30,121 --> 00:55:32,826 Make up a story that he will believe. 582 00:55:59,385 --> 00:56:01,242 Here you go, man. 583 00:56:03,755 --> 00:56:06,244 Eddie, it could get dirty. 584 00:56:06,324 --> 00:56:08,713 This car? Never seen it before. 585 00:56:08,793 --> 00:56:11,050 Looks stolen to me. 586 00:56:11,130 --> 00:56:13,041 - Thanks, pal. - All right, man. 587 00:56:33,851 --> 00:56:35,710 Hey, you. 588 00:56:40,074 --> 00:56:41,623 Here you go. 589 00:56:42,094 --> 00:56:43,614 Thanks. 590 00:56:43,695 --> 00:56:45,150 Are you staying out of trouble? 591 00:56:45,230 --> 00:56:47,976 - Absolutely. - Do you wanna get in some? 592 00:56:49,134 --> 00:56:50,623 I'm free tonight. 593 00:56:50,704 --> 00:56:53,117 Now why would you wanna go and do that to yourself? 594 00:56:53,197 --> 00:56:57,764 What can I say? I'm a glutton for empty sex. It's probably my Catholic upbringing. 595 00:57:00,777 --> 00:57:04,403 - What's goin' on? - Oh, there was a fire at a church. 596 00:57:05,123 --> 00:57:08,067 Monsignor Bailey, a beloved figure in the parish... 597 00:57:08,146 --> 00:57:11,016 ...was the only person to die in the fire. 598 00:57:11,096 --> 00:57:14,646 Apparently overtaken by smoke inhalation. 599 00:57:14,726 --> 00:57:17,882 That window there was the monsignor's residence. 600 00:57:17,963 --> 00:57:21,420 The struggling parish was facing financial troubles of late. 601 00:57:21,500 --> 00:57:25,822 A new monsignor was leading the church back from the brink of... 602 00:57:30,641 --> 00:57:32,465 It's Mr. Loach. 603 00:57:44,322 --> 00:57:46,146 We can go. 604 01:00:04,161 --> 01:00:06,918 I tried calling you. You didn't answer. 605 01:00:06,998 --> 01:00:09,088 I don't trust you. 606 01:00:09,168 --> 01:00:12,242 - Priest is gone. - I know. What happened? 607 01:00:12,322 --> 01:00:15,360 I found out who Pierce was working with at the agency. 608 01:00:15,440 --> 01:00:18,496 Tom Loach. His supervisor. 609 01:00:18,576 --> 01:00:22,230 I turned in my report to my superior. Ten hours later, the priest is dead. 610 01:00:24,382 --> 01:00:26,170 What the hell did you do that for? 611 01:00:26,251 --> 01:00:29,239 I am not out here running around unaccountable. 612 01:00:29,320 --> 01:00:32,909 I'm supposed to be tracking down terrorists and their money sources. 613 01:00:32,989 --> 01:00:36,476 If I can't trust my superiors, then who can I trust? 614 01:00:37,460 --> 01:00:40,284 Obviously it was a mistake. 615 01:00:40,364 --> 01:00:42,822 This goes higher than I thought. 616 01:00:43,335 --> 01:00:44,989 You think? 617 01:00:45,070 --> 01:00:46,960 They're cleaning house. 618 01:00:47,639 --> 01:00:50,297 Pierce is next, then you. 619 01:00:51,675 --> 01:00:54,315 - Me after. - Where is Pierce? 620 01:00:54,394 --> 01:00:56,900 - I don't know. - Gone? Lost? 621 01:00:56,981 --> 01:01:00,239 More likely hiding, but they're gonna find him. 622 01:01:02,820 --> 01:01:04,710 I thought you should know. 623 01:01:06,623 --> 01:01:08,181 Thanks. 624 01:02:04,782 --> 01:02:07,170 - What's up, G? - Hey, Dougie, how you doin'? 625 01:02:07,251 --> 01:02:10,507 I was doin' better a minute ago. You're back on the job? 626 01:02:10,588 --> 01:02:12,079 I got a private thing. 627 01:02:13,391 --> 01:02:15,813 Here's a list of materials was used in the car bombing. 628 01:02:15,893 --> 01:02:18,849 I need to know where they came from, whether they're foreign or domestic. 629 01:02:18,929 --> 01:02:21,186 I don't do that kinda thing no more. 630 01:02:21,266 --> 01:02:24,190 I'm out. Been out. 631 01:02:24,302 --> 01:02:26,224 And I'd like to stay out. 632 01:02:26,304 --> 01:02:28,793 - I'm giving myself a chance here. - I gave you a chance. 633 01:02:28,873 --> 01:02:30,398 Dougie. 634 01:02:31,242 --> 01:02:35,467 - Everything all right? - Yeah. G's an old friend. 635 01:02:39,717 --> 01:02:41,273 G. 636 01:02:41,353 --> 01:02:43,175 What I got here ain't much. 637 01:02:43,255 --> 01:02:45,679 But that kid? He's mine. 638 01:02:46,490 --> 01:02:50,690 I get it, Dougie. I really do. This is a one-time deal, okay? 639 01:02:57,668 --> 01:03:01,036 The battery, the wires, the timer... 640 01:03:01,117 --> 01:03:03,527 ...even the C-4, you get that stuff anywhere. 641 01:03:03,608 --> 01:03:06,563 - You wanna know what? - Whether it's foreign or domestic. 642 01:03:06,643 --> 01:03:09,467 There's a guy, Chuck Cumming... 643 01:03:09,547 --> 01:03:11,570 ...mad genius with explosives. 644 01:03:11,650 --> 01:03:14,938 Back in the day, he was the go-to guy for anything and anybody. 645 01:03:15,018 --> 01:03:16,469 Will he talk to me? 646 01:03:16,548 --> 01:03:18,809 Probably not. He's gonna think you're a cop. 647 01:03:19,190 --> 01:03:21,246 Tell him you're my friend... 648 01:03:21,326 --> 01:03:24,048 - ...and, "I remember Bernadette." - "Bernadette?" 649 01:03:24,128 --> 01:03:28,188 No cop will know anything about that. And if he's not around, don't blame me. 650 01:04:55,853 --> 01:04:58,992 - Stranger! - Wait a goddamn minute! 651 01:05:04,362 --> 01:05:06,851 Dougie, I'm a friend of Bernadette! 652 01:05:06,931 --> 01:05:09,378 - Bernadette! - What? 653 01:05:09,458 --> 01:05:11,244 Bernadette! 654 01:05:12,637 --> 01:05:14,010 Bernadette! 655 01:05:19,275 --> 01:05:21,568 That ANFO could've been made anywhere. 656 01:05:22,213 --> 01:05:23,438 ANFO? 657 01:05:23,518 --> 01:05:27,545 Ammonium Nitrate, fertilizer, and oil, common bullshit. 658 01:05:27,985 --> 01:05:32,177 Device explodes, there are gonna be elements that are released. They're called taggants. 659 01:05:32,289 --> 01:05:36,179 Same principle for tracing ballistics on a bullet. 660 01:05:36,260 --> 01:05:38,983 - But it takes time. - I don't have time. 661 01:05:39,063 --> 01:05:40,552 Hm. 662 01:05:41,900 --> 01:05:46,760 You can try tracing the pipe back to the plumbing supply source. 663 01:05:47,371 --> 01:05:50,398 Same as the timer and the wire, but that takes time too. 664 01:05:54,445 --> 01:05:56,536 Ah, wait a minute. Here's something. 665 01:06:00,452 --> 01:06:02,907 I'm so fucking good at what I do. 666 01:06:03,356 --> 01:06:04,943 Passion. 667 01:06:05,289 --> 01:06:07,146 All about passion. 668 01:06:09,760 --> 01:06:11,619 Check out the initiator. 669 01:06:12,228 --> 01:06:14,054 The blasting caps. 670 01:06:14,565 --> 01:06:16,485 What about them? 671 01:06:16,565 --> 01:06:18,721 They're color-coated to the manufacturer, right? 672 01:06:18,800 --> 01:06:20,605 And these colors here, what we're looking at... 673 01:06:20,684 --> 01:06:23,762 - ...come from one place and one place only. - Well, where's that? 674 01:06:23,842 --> 01:06:25,563 Atglen. 675 01:06:25,643 --> 01:06:27,795 Atglen? Atglen, Greece? 676 01:06:27,875 --> 01:06:30,623 No. Atglen about 100 miles away. Atglen. 677 01:06:30,914 --> 01:06:32,771 You sure? 678 01:06:32,851 --> 01:06:34,507 What? 679 01:06:36,086 --> 01:06:39,175 Is there any way this bomb could've been foreign-made? 680 01:06:39,255 --> 01:06:41,947 You asking me if I know my shit? 681 01:06:44,228 --> 01:06:45,753 No. 682 01:06:49,900 --> 01:06:52,255 Can I ask you another question? 683 01:06:52,335 --> 01:06:54,043 Why not? 684 01:06:54,773 --> 01:06:56,730 Who's Bernadette? 685 01:06:58,942 --> 01:07:01,833 You ever have something, meant everything to you? 686 01:07:03,748 --> 01:07:05,735 Yeah, I can see it in your eyes. 687 01:07:05,815 --> 01:07:07,706 Destroys you. 688 01:07:08,219 --> 01:07:10,474 It's like taking your gut and just... 689 01:07:10,755 --> 01:07:12,978 ...spilling it all over the floor. 690 01:07:14,659 --> 01:07:16,483 Don't let it get away. 691 01:07:19,096 --> 01:07:21,288 Ain't nothin' worth shit without it. 692 01:07:33,443 --> 01:07:35,733 I need something else from you. 693 01:07:35,813 --> 01:07:37,702 What's that? 694 01:07:40,552 --> 01:07:44,242 A throwaway. Something that can't be traced. 695 01:07:44,322 --> 01:07:45,956 And a silencer. 696 01:07:46,891 --> 01:07:48,733 Give me a day. 697 01:08:04,474 --> 01:08:06,300 Tell me about this. 698 01:08:08,980 --> 01:08:11,204 I'm sure you know all about it. 699 01:08:12,751 --> 01:08:14,641 I want to hear it from you. 700 01:08:19,590 --> 01:08:23,617 My partner and I were trying to take down a drug dealer named Driscoll. 701 01:08:25,429 --> 01:08:28,260 It went sour. There was an undercover narc 702 01:08:28,340 --> 01:08:32,021 ...from another operation on the boat that we didn't know about. 703 01:08:32,101 --> 01:08:35,626 Charlie killed him. Driscoll got caught. 704 01:08:35,706 --> 01:08:37,796 Painted us as bent. 705 01:08:38,074 --> 01:08:41,335 - Were you bent? - No. 706 01:08:43,713 --> 01:08:46,005 But I'm not so sure about Charlie. 707 01:08:46,551 --> 01:08:50,972 What they did to you, they did to my last partner in the field. 708 01:08:54,125 --> 01:08:56,817 A good man who gave them everything. 709 01:08:59,296 --> 01:09:02,548 He hung himself before they could beat him to the punch. 710 01:09:09,439 --> 01:09:11,465 You lied about the bomb. 711 01:09:13,144 --> 01:09:15,234 It wasn't foreign made. 712 01:09:18,782 --> 01:09:20,805 I needed you to walk away. 713 01:09:21,286 --> 01:09:23,342 You knew Pierce killed his wife. 714 01:09:24,154 --> 01:09:26,229 It wasn't important to us. 715 01:09:26,489 --> 01:09:28,581 So you buried the report. 716 01:09:29,525 --> 01:09:32,248 We have secrets, they have secrets. 717 01:09:32,529 --> 01:09:36,488 In the end makes no difference whatsoever. 718 01:09:37,868 --> 01:09:39,747 Everyone is corrupt. 719 01:09:41,038 --> 01:09:42,828 You're a cop. 720 01:09:42,908 --> 01:09:45,198 You don't know that, you don't know anything. 721 01:09:52,048 --> 01:09:54,104 I am not a monster. 722 01:09:54,333 --> 01:09:56,153 I liked Jennifer. 723 01:09:56,755 --> 01:09:58,242 Why'd he kill her? 724 01:09:58,322 --> 01:10:00,644 She was taping his phone conversations. 725 01:10:00,724 --> 01:10:03,847 She knew that whatever he was doing, it was wrong. 726 01:10:03,927 --> 01:10:06,331 "Something terrible," is what she said. 727 01:10:09,800 --> 01:10:13,024 Where's his money? I mean, he's obviously got a stash somewhere. 728 01:10:13,104 --> 01:10:15,159 I doubt he'd trust the bank, too easy to trace. 729 01:10:15,239 --> 01:10:17,507 He didn't. I checked. 730 01:10:18,175 --> 01:10:22,833 Okay, so, if I'm him, I'm hiding, just waiting for the right time... 731 01:10:22,913 --> 01:10:25,025 ...grab the money, and I'm running. 732 01:10:25,105 --> 01:10:27,604 We find Pierce, make this thing public. 733 01:10:27,684 --> 01:10:29,519 It's our best shot. 734 01:10:50,774 --> 01:10:52,841 Hey, buddy, you got a light? 735 01:10:56,780 --> 01:10:58,347 Thanks. 736 01:10:59,317 --> 01:11:01,318 Say, do we know each other? 737 01:11:01,618 --> 01:11:03,742 Jack Bagby, up on nine. 738 01:11:03,822 --> 01:11:06,506 Tom Loach. I don't think so. 739 01:11:06,586 --> 01:11:12,073 Huh. Must've been just out here stealing a smoke. It's a great leveler. 740 01:11:12,529 --> 01:11:14,597 Yeah. 741 01:11:16,198 --> 01:11:17,713 Thanks, pal. 742 01:11:23,807 --> 01:11:26,130 - Yeah? - I found something. 743 01:11:26,210 --> 01:11:28,332 I found a ticket for long-term parking. 744 01:11:28,412 --> 01:11:31,667 It was taped to the underside of Pierce's desk. 745 01:11:31,747 --> 01:11:35,418 - Jennifer Pierce's car. - Has to be where the money is. 746 01:11:36,252 --> 01:11:39,756 - Where is it? - The terminal by the old pier. 747 01:11:43,560 --> 01:11:45,395 I'll meet you there. 748 01:11:59,613 --> 01:12:01,965 - Hello? - Casey, Gallagher. 749 01:12:02,045 --> 01:12:04,082 Need you to call a cop named Schuhmann. 750 01:13:58,865 --> 01:14:01,037 - Where is she? - I don't know! 751 01:14:01,931 --> 01:14:04,689 - Where is she? - Okay! Okay! She's here somewhere! 752 01:14:04,769 --> 01:14:07,777 - I don't know where! I swear to God, I don't! - Your supervisor, Tom Loach... 753 01:14:07,856 --> 01:14:09,929 - ...isn't feeding you any secrets, is he? - What? 754 01:14:10,009 --> 01:14:12,429 You're stealing them on your own and Rebecca's protecting you, right? 755 01:14:12,509 --> 01:14:14,296 I don't know what you're talking about! 756 01:14:17,715 --> 01:14:21,018 I said hello to Tom Loach. He had no idea what I looked like. 757 01:14:21,097 --> 01:14:24,073 If he was trying to kill me, he'd know what I look like. 758 01:14:24,154 --> 01:14:27,411 He's investigating you and probably her. He found out about the monsignor. 759 01:14:27,490 --> 01:14:29,970 That's why you killed him, right? Right? 760 01:14:30,051 --> 01:14:33,634 Yes! Yes! She made me do it. She's crazy! 761 01:14:33,713 --> 01:14:36,235 - The plan is to kill me then take the car? - Right! 762 01:14:36,315 --> 01:14:37,912 - And then the car blows up. - What? No! 763 01:14:37,993 --> 01:14:41,059 Yes! The car blows up! Leaving everybody dead, but her. 764 01:14:41,139 --> 01:14:44,041 That's her plan! Who killed your wife? 765 01:14:44,121 --> 01:14:46,729 She did. All I wanted was the money! 766 01:14:46,810 --> 01:14:49,845 I swear to Christ! I didn't wanna hurt anyone! 767 01:14:51,548 --> 01:14:53,384 Rebecca! 768 01:14:53,783 --> 01:14:55,585 It's over, Rebecca. 769 01:14:57,671 --> 01:14:59,939 Loach knows. I know. 770 01:15:14,470 --> 01:15:16,726 This was never about your partner, was it? 771 01:15:16,806 --> 01:15:18,829 Probably never had a partner. 772 01:15:18,909 --> 01:15:22,801 - It's only about the money. - It's always about the money, isn't it? 773 01:15:23,081 --> 01:15:27,149 And there's a lot of it inside the trunk of Jennifer's car. 774 01:15:27,885 --> 01:15:30,127 We can take it. You and me. 775 01:15:30,207 --> 01:15:33,377 - You fucking bitch. - Shut the fuck up! 776 01:15:33,457 --> 01:15:36,621 - What do we do with him? - He doesn't count. 777 01:15:36,701 --> 01:15:38,449 You fucking... 778 01:15:44,391 --> 01:15:46,055 Drop it. 779 01:15:46,837 --> 01:15:49,025 - I don't want to die. - I don't wanna die either. 780 01:15:49,105 --> 01:15:51,375 But if I'm gonna die, I'm gonna die last. 781 01:15:52,375 --> 01:15:54,412 Neither one of us has to die. 782 01:15:55,311 --> 01:15:57,568 He's gone. It's only us. 783 01:15:57,648 --> 01:15:59,399 Put the gun down. 784 01:16:00,317 --> 01:16:02,172 You don't understand. 785 01:16:02,653 --> 01:16:04,509 Nobody cares. 786 01:16:04,889 --> 01:16:07,377 I tried giving them everything I had. 787 01:16:07,858 --> 01:16:10,180 And they spit it right back in my face. 788 01:16:10,661 --> 01:16:14,471 Don't you wanna make them pay for what they did to you? 789 01:16:14,551 --> 01:16:16,444 To your partner? 790 01:16:19,869 --> 01:16:21,704 This is your chance. 791 01:16:29,779 --> 01:16:33,555 All I want is to walk away with all the money that is inside that car. 792 01:16:33,695 --> 01:16:35,872 And I want you to walk away with me. 793 01:16:35,953 --> 01:16:37,988 Tell me that I can do this. 794 01:16:39,322 --> 01:16:41,324 Tell me that we can do this. 795 01:16:42,926 --> 01:16:45,395 Walk over to the trunk and get the money. 796 01:16:47,430 --> 01:16:50,868 If we don't get blown to hell, then we can go before they get here. 797 01:16:52,101 --> 01:16:53,990 Before who gets here? 798 01:16:56,006 --> 01:16:57,875 That's them now. 799 01:16:59,716 --> 01:17:03,289 - You're a fucking fool! - It's a problem of mine. 800 01:17:03,369 --> 01:17:05,515 What makes you think they're gonna believe you and not me? 801 01:17:05,595 --> 01:17:10,320 Well, the bullet that killed him came from the gun you're holding. That oughta do it. 802 01:17:11,221 --> 01:17:12,943 Go on. 803 01:17:13,023 --> 01:17:15,244 Go get the money. There's still time. 804 01:18:28,332 --> 01:18:29,899 Hello? 805 01:18:30,533 --> 01:18:32,336 Is he out? 806 01:18:37,606 --> 01:18:39,475 He is. 807 01:18:41,110 --> 01:18:44,782 Turns out Driscoll had nothing to do with that woman getting blown up. 808 01:18:53,090 --> 01:18:55,092 Meet me at the Anaconda. 809 01:18:57,159 --> 01:18:58,778 Give me half an hour. 810 01:20:24,447 --> 01:20:27,451 It's a shame a man can't make a living selling bait. 811 01:20:34,457 --> 01:20:37,926 - Forty-two five, Jimmy. - Yeah, I know. 812 01:20:40,430 --> 01:20:42,298 Yeah, I gave that up. 813 01:20:43,333 --> 01:20:45,201 Must be getting old. 814 01:20:46,569 --> 01:20:49,939 Wasn't quite sure that you, uh, picked up on that. 815 01:20:50,740 --> 01:20:54,243 Charlie never told anybody how much he'd lost, not even me. 816 01:20:56,180 --> 01:20:59,399 I checked the court transcripts, that figure never came up. 817 01:21:01,518 --> 01:21:03,606 The only way you knew... 818 01:21:03,686 --> 01:21:05,756 ...is cause Driscoll told you. 819 01:21:08,525 --> 01:21:11,634 You remember those two hoods I told you about? 820 01:21:11,713 --> 01:21:14,412 One day I ran into one of them in the alley. 821 01:21:14,898 --> 01:21:16,698 I made that prick pay. 822 01:21:18,234 --> 01:21:20,657 I gave him a beating he wouldn't forget. 823 01:21:20,737 --> 01:21:25,407 But I went too far. I cracked his head open on the concrete, and he was dead. 824 01:21:25,909 --> 01:21:29,779 I looked at the end of the alley there, and I saw Driscoll, he was watching me. 825 01:21:32,349 --> 01:21:34,184 From that day on... 826 01:21:35,251 --> 01:21:37,119 ...Driscoll owned me. 827 01:21:37,921 --> 01:21:40,922 It don't matter what made you bent, Jimmy. 828 01:21:43,225 --> 01:21:45,261 You're either one of them... 829 01:21:45,761 --> 01:21:47,564 ...or you're one of us. 830 01:21:53,269 --> 01:21:55,136 You told him. 831 01:21:56,140 --> 01:21:58,207 You told him we were cops. 832 01:22:01,322 --> 01:22:04,421 He made us! Find Driscoll! 833 01:22:08,551 --> 01:22:10,970 I just told him to turn down the buy. 834 01:22:12,488 --> 01:22:17,146 But instead he tried to turn Charlie. He bought the 42.5 from the local Shys... 835 01:22:17,726 --> 01:22:21,396 ...and he threatened to call it in if Charlie didn't work for him. 836 01:22:21,731 --> 01:22:23,567 Charlie turned him down. 837 01:22:25,100 --> 01:22:26,904 He wasn't bent. 838 01:22:31,307 --> 01:22:33,496 I need the address, Jimmy. 839 01:22:33,576 --> 01:22:36,666 What are you gonna do? I'm gonna give you the address... 840 01:22:36,746 --> 01:22:39,502 ...and then what, you're gonna go kill Driscoll? 841 01:22:39,582 --> 01:22:42,238 You think that's gonna make it better? Nothing gets better. 842 01:22:42,319 --> 01:22:44,841 You're just gonna get another day. Just the next day. That's it. 843 01:22:44,921 --> 01:22:47,752 You understand what I'm saying? If I give you the address... 844 01:22:47,832 --> 01:22:51,292 ...then I gotta go to Driscoll and gotta tell him you're coming. 845 01:22:54,896 --> 01:22:56,765 I loved you, Jimmy. 846 01:22:58,667 --> 01:23:00,663 You're the closest thing I had to a father. 847 01:23:00,743 --> 01:23:02,573 Ah, fuck. 848 01:23:10,514 --> 01:23:13,432 You gotta give up what you most love in the world. 849 01:23:14,083 --> 01:23:15,885 What you most want. 850 01:23:17,086 --> 01:23:19,122 'Cause that's the thing that's gonna kill ya. 851 01:23:31,135 --> 01:23:33,369 Here's your goddamn address. 852 01:24:49,779 --> 01:24:52,185 Jimmy, Jimmy Murtha. 853 01:24:54,082 --> 01:24:56,719 - Welcome. - Yeah. 854 01:25:05,628 --> 01:25:07,451 You're looking well. 855 01:25:07,530 --> 01:25:08,926 Likewise. 856 01:25:19,108 --> 01:25:22,128 - Is he coming? - He's on his way. 857 01:25:23,445 --> 01:25:25,166 Oh, we barely got time to eat. 858 01:25:32,188 --> 01:25:34,055 Look at that. 859 01:25:35,024 --> 01:25:36,591 Beautiful. 860 01:25:37,793 --> 01:25:40,061 - Nice fish. - Yeah. 861 01:25:48,503 --> 01:25:50,332 You like fish, Jimmy? 862 01:25:50,412 --> 01:25:53,863 - Not so much. - This is wild salmon though. 863 01:25:53,943 --> 01:25:56,033 You have never had it the way I cook it. 864 01:25:56,113 --> 01:25:58,815 I promise you, you're not gonna leave here hungry. 865 01:26:02,519 --> 01:26:04,721 Filet mignon of the ocean. 866 01:26:05,956 --> 01:26:07,756 You know, Salmon... 867 01:26:08,157 --> 01:26:11,426 ...swim upriver every year against the current. 868 01:26:15,032 --> 01:26:16,815 Look at that. 869 01:26:20,036 --> 01:26:22,863 - You got a beer? - In the fridge. 870 01:26:46,628 --> 01:26:50,265 You know, up in Alaska, they smoke this fish on the beach. 871 01:26:52,100 --> 01:26:54,158 You know that the Inuits... 872 01:26:54,637 --> 01:26:56,560 ...make candy out of this. 873 01:26:56,640 --> 01:26:58,442 They feed it to the kids. 874 01:27:11,453 --> 01:27:14,090 I was up in Alaska years ago. 875 01:27:15,091 --> 01:27:18,748 I watched them. They have a place called The Salmon's Leap. 876 01:27:19,996 --> 01:27:22,338 You know, Jimmy, you gotta admire an animal... 877 01:27:22,418 --> 01:27:26,261 ...a wild animal that fights its way against the current back to where it came from. 878 01:27:37,765 --> 01:27:39,234 Fuck you! 879 01:28:27,676 --> 01:28:29,530 Who the fuck is this? 880 01:28:30,199 --> 01:28:32,235 You gave me the wrong address. 881 01:28:33,668 --> 01:28:35,297 I gave you another day! 882 01:28:36,838 --> 01:28:38,895 - Another day! - Where are you, Jimmy? 883 01:28:39,074 --> 01:28:40,627 I... 884 01:28:43,712 --> 01:28:45,215 Jimmy? 885 01:28:47,048 --> 01:28:48,585 Jimmy? 886 01:29:40,525 --> 01:29:45,179 # There's gonna be days when you hate me # 887 01:29:47,391 --> 01:29:52,225 # There's gonna be days when I make you mad # 888 01:29:54,024 --> 01:29:56,597 # There's gonna be days # 889 01:29:56,677 --> 01:29:59,725 # When you don't know what we're doing # 890 01:30:00,854 --> 01:30:06,135 # Maybe some days you wish you could take it all back # 891 01:30:07,573 --> 01:30:12,849 # There's gonna be days when the love is so thin # 892 01:30:14,110 --> 01:30:19,387 # The days are a game that we just can't win # 893 01:30:20,820 --> 01:30:26,430 # There's gonna be days you might want to be free # 894 01:30:27,625 --> 01:30:32,233 # There's gonna be days when you hate me # 895 01:30:34,296 --> 01:30:37,314 # But hold on strong # 896 01:30:40,109 --> 01:30:43,167 # And don't let go # 897 01:30:45,814 --> 01:30:51,480 # We'll carry on, I know we can find a way # 898 01:30:53,288 --> 01:30:57,737 # 'Cause you're still my girl in the bad days # 899 01:31:12,824 --> 01:31:18,318 # There's gonna be days I haven't seen you for months # 900 01:31:19,693 --> 01:31:25,127 # Nights when my lover is a basement club # 901 01:31:26,291 --> 01:31:31,386 # There's gonna be weeks when you're all alone # 902 01:31:32,930 --> 01:31:38,551 # Because of the days I'm chained to that open road # 903 01:31:39,542 --> 01:31:44,744 # And I hope the years that we come up short # 904 01:31:46,408 --> 01:31:52,033 # Are swallowed by the years that we make it work # 905 01:31:53,064 --> 01:31:58,500 # And I pray the times that our love is sweet # 906 01:31:59,850 --> 01:32:05,280 # Outweigh the days that you hate me # 907 01:32:06,600 --> 01:32:09,662 # But hold on strong # 908 01:32:12,417 --> 01:32:15,515 # And don't let go # 909 01:32:18,001 --> 01:32:23,614 # We'll carry on, I know we can find a way # 910 01:32:25,518 --> 01:32:29,970 # 'Cause you're still my girl in the bad days # 911 01:32:35,423 --> 01:32:38,449 # The bad days # 912 01:32:40,387 --> 01:32:43,122 # Days # 913 01:32:43,202 --> 01:32:46,247 # The bad days # 914 01:32:50,764 --> 01:32:53,783 # And hold on strong # 915 01:32:56,493 --> 01:32:59,505 # And don't let go # 916 01:33:02,319 --> 01:33:07,951 # We'll carry on, I know we can find a way # 917 01:33:09,703 --> 01:33:14,293 # 'Cause you're still my girl in the bad # 918 01:33:14,373 --> 01:33:16,175 # Days ## 73485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.