Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,347 --> 00:00:58,465
[man] Of all the animals on Earth,
the most loyal is the dog.
2
00:00:59,768 --> 00:01:03,682
For this reason, dogs have been used
on battlefields throughout history.
3
00:01:04,523 --> 00:01:06,890
For decades, our military
has attempted to create
4
00:01:06,984 --> 00:01:08,520
a robotic replacement...
5
00:01:08,610 --> 00:01:09,610
for the canine soldier.
6
00:01:10,404 --> 00:01:13,272
But the technology
has always ended in failure.
7
00:01:15,784 --> 00:01:17,776
Today, at Craine Systems,
8
00:01:17,869 --> 00:01:21,488
the company you trusted with the highly
successful hornet drone program...
9
00:01:21,582 --> 00:01:24,416
we seek to bring you
the war dog of the future.
10
00:01:25,002 --> 00:01:26,789
A-X-L.
11
00:01:26,878 --> 00:01:29,871
Attack, exploration, and logistics.
12
00:01:30,549 --> 00:01:33,917
Our fighting platform pairs the efficiency
and power of a robot...
13
00:01:34,011 --> 00:01:36,845
with the ability to communicate
and intuitively bond
14
00:01:36,930 --> 00:01:39,013
in the familiar manner of a dog.
15
00:01:39,224 --> 00:01:42,262
The A-X-L's ability to carry
interchangeable payloads
16
00:01:42,352 --> 00:01:45,936
will make it an invaluable asset
to every branch of our military.
17
00:01:47,232 --> 00:01:48,598
Trust us with this contract
18
00:01:49,151 --> 00:01:52,815
and we will deliver the ultimate war dog.
19
00:01:57,534 --> 00:01:58,945
[engine revving]
20
00:02:01,997 --> 00:02:04,058
[announcer over speaker] Last lap,
a sense of urgency for Hill
21
00:02:04,082 --> 00:02:05,435
if he wants to try to win this qualifier.
22
00:02:05,459 --> 00:02:07,872
Hill overtakes Fontaine
over the double jump.
23
00:02:07,961 --> 00:02:09,247
He's in the lead now.
24
00:02:09,338 --> 00:02:12,627
Oh, no, here comes Fontaine
with a cheap shot to the inside...
25
00:02:12,716 --> 00:02:15,208
that sends Hill off his machine.
26
00:02:15,302 --> 00:02:17,840
That's going to take him out
of contention in this race.
27
00:02:17,929 --> 00:02:19,490
He's going to have to go
to another qualifier.
28
00:02:19,514 --> 00:02:20,755
He scrambles to his bike.
29
00:02:20,849 --> 00:02:22,761
His chain is off.
That's going to cause him
30
00:02:22,851 --> 00:02:25,013
to DNF at the seed race.
31
00:02:25,270 --> 00:02:28,638
[cheering and applause]
32
00:02:32,903 --> 00:02:34,005
I lost it on that last turn.
33
00:02:34,029 --> 00:02:36,191
Bad time to have a chain snap. You got it?
34
00:02:38,950 --> 00:02:42,910
- Do we have a spare?
- Buddy, this was the spare.
35
00:02:49,086 --> 00:02:51,499
[man] Yeah, yeah. I love it. Nice.
36
00:02:53,465 --> 00:02:55,252
[man 2] Let's go, baby! Whoo!
37
00:02:56,009 --> 00:02:57,841
[cheering]
38
00:02:57,928 --> 00:02:58,928
Yeah, baby!
39
00:02:59,429 --> 00:03:00,429
[man] Yeah.
40
00:03:07,437 --> 00:03:08,473
I'll be right back.
41
00:03:09,147 --> 00:03:10,854
Yeah, that's sick, man. Yeah.
42
00:03:11,066 --> 00:03:13,103
Upload that and send it out.
Awesome. Right There
43
00:03:13,193 --> 00:03:15,276
- Hey, good race, dude
- Hey. Come on.
44
00:03:15,362 --> 00:03:16,193
What?
45
00:03:16,279 --> 00:03:18,942
You win one race and you think
you own the track.
46
00:03:19,282 --> 00:03:21,444
With this team behind me,
I could win all the races.
47
00:03:21,827 --> 00:03:24,695
All right, let's get your act together
and get ready for the finals.
48
00:03:24,788 --> 00:03:26,780
Hey, fellas. Sorry to interrupt.
49
00:03:26,873 --> 00:03:29,331
Uh, hi, my name's Chuck, Chuck Hill,
50
00:03:29,418 --> 00:03:31,000
and this is my son, Miles.
51
00:03:31,086 --> 00:03:32,886
- [Miles] What's up?
- Miles, what's up, dude?
52
00:03:33,130 --> 00:03:34,871
- Tough luck on that turn, man.
- Yeah.
53
00:03:34,965 --> 00:03:37,298
Oh, yeah. Tough break on that turn.
54
00:03:37,551 --> 00:03:39,964
- George Fontaine.
- [Chuck] George, how are you doing?
55
00:03:40,053 --> 00:03:43,137
Listen, I'm sorry,
but we've got a little favor to ask.
56
00:03:44,099 --> 00:03:45,099
Yeah, we...
57
00:03:46,059 --> 00:03:47,140
we broke our chain.
58
00:03:47,227 --> 00:03:49,093
We're wondering if you guys
had an extra one.
59
00:03:49,187 --> 00:03:52,430
Oh, yeah. Yeah, those things
are always crapping out on us, too.
60
00:03:53,525 --> 00:03:57,394
Next time, though, you might want to spend
more than 20 bucks on a chain...
61
00:03:57,696 --> 00:03:59,312
because they're kind of important.
62
00:03:59,406 --> 00:04:01,898
No, no. We'd pay you back.
We have no problem with that.
63
00:04:01,992 --> 00:04:02,857
We just...
64
00:04:02,951 --> 00:04:05,318
It happens, man.
We've probably got a couple, right?
65
00:04:05,662 --> 00:04:07,862
Hey, Scroggs, grab me
one of those chains in the locker.
66
00:04:08,165 --> 00:04:12,034
No, no. Hey, we've got one spare.
We can't part with it.
67
00:04:12,627 --> 00:04:15,711
We've got another race, right?
You understand.
68
00:04:16,423 --> 00:04:18,415
- You know, I think I do.
- [George] Good.
69
00:04:19,176 --> 00:04:21,296
[Chuck] All right, well, you know,
I thought we'd ask.
70
00:04:21,678 --> 00:04:24,716
I guess... good luck to you.
Come on, Miles.
71
00:04:24,806 --> 00:04:25,806
Yeah, you too.
72
00:04:26,141 --> 00:04:28,053
Hey, kid. Better luck next season.
73
00:04:28,602 --> 00:04:30,343
- You'll get it, you're almost there.
- Yeah
74
00:04:30,645 --> 00:04:31,645
Keep working.
75
00:04:33,398 --> 00:04:35,731
[George] Hey. Let's go, son.
Quit goofing around.
76
00:04:36,109 --> 00:04:38,021
We've got a race to win. Let's go.
77
00:04:38,695 --> 00:04:41,529
Pick a line and go. Come on. Go.
78
00:04:48,705 --> 00:04:49,985
Is this what you're looking for?
79
00:04:53,585 --> 00:04:54,746
I wasn't here.
80
00:04:58,757 --> 00:05:01,090
Yo, pass me the wrench. Come on.
81
00:05:02,052 --> 00:05:03,463
[man] Go. You've got this.
82
00:05:05,263 --> 00:05:07,903
[announcer over speaker]
Riders pushing their bikes up to the gate.
83
00:05:09,935 --> 00:05:12,427
Gates are ready to go, the lineup set.
84
00:05:12,854 --> 00:05:14,332
We've got some of the best,
talented riders...
85
00:05:14,356 --> 00:05:15,396
Get it. You're a Fontaine.
86
00:05:15,941 --> 00:05:18,524
All right, you've got this.
Remember, slow is fast, all right?
87
00:05:19,069 --> 00:05:20,901
Don't miss any shifts. Okay?
88
00:05:30,539 --> 00:05:32,576
[announcer over speaker]
They've all qualified in.
89
00:05:37,170 --> 00:05:38,170
[revs engine]
90
00:05:39,339 --> 00:05:41,706
[announcer]
They say Fontaine is the favorite here.
91
00:05:42,175 --> 00:05:44,292
Let's see what he can do.
Hill, the underdog.
92
00:05:44,386 --> 00:05:46,753
The gate is about to drop. 30 seconds.
93
00:05:52,644 --> 00:05:54,101
[announcer speaking indistinctly]
94
00:06:04,239 --> 00:06:05,605
With a quick snap out of the gate,
95
00:06:05,699 --> 00:06:08,099
it looks like it's going to be Fontaine...
good speed inside.
96
00:06:08,159 --> 00:06:10,993
He leads the field now on lap number one.
97
00:06:15,375 --> 00:06:18,118
Riders now jockeying for position
as they come through.
98
00:06:40,650 --> 00:06:42,357
It's still number 23, Fontaine.
99
00:06:43,028 --> 00:06:44,610
Looking down the twisties now.
100
00:06:44,696 --> 00:06:46,358
Here they come charging down.
101
00:06:47,032 --> 00:06:49,149
It's still 23, Fontaine.
102
00:06:49,993 --> 00:06:51,985
But Hill now starting to show
a wheel in there
103
00:06:52,078 --> 00:06:54,240
as he starts to gain momentum
with the good lines.
104
00:06:54,331 --> 00:06:56,823
Oh, look out!
Hill now drives to the inside.
105
00:06:56,917 --> 00:06:58,408
Hill now takes on the lead.
106
00:06:58,501 --> 00:07:00,163
Fontaine chasing Hill.
107
00:07:03,632 --> 00:07:07,626
The 77 rider, Hill,
now charging hard out front.
108
00:07:08,386 --> 00:07:10,548
And here we go, the race to the checkers.
109
00:07:10,639 --> 00:07:13,552
And Hill cruises and wins the main event.
110
00:07:13,642 --> 00:07:16,885
Your main event winner is Hill,
the 77 ride.
111
00:07:17,687 --> 00:07:19,394
And tough break, Fontaine.
112
00:07:22,359 --> 00:07:24,079
[George] What, are you kidding me
right now?
113
00:07:24,235 --> 00:07:26,693
- [chuckling] Miles.
- Let's go, baby!
114
00:07:26,947 --> 00:07:27,965
[George] You are a waste of time.
115
00:07:27,989 --> 00:07:30,197
Hey, see if you can get
my grandma on the line.
116
00:07:30,283 --> 00:07:31,649
She could win this thing.
117
00:07:33,119 --> 00:07:34,280
[Chuck] All right.
118
00:07:34,704 --> 00:07:35,704
There.
119
00:07:35,914 --> 00:07:37,450
- Hey.
- Here we go.
120
00:07:37,540 --> 00:07:40,374
Hill gang. What's going on, fellas?
121
00:07:40,460 --> 00:07:43,578
- Nice race, Miles.
- Thanks. You, too.
122
00:07:43,672 --> 00:07:44,899
I don't know what you're up to tonight,
123
00:07:44,923 --> 00:07:46,664
but we're having a party at my place.
124
00:07:46,758 --> 00:07:48,920
You should come by. Tons of cute girls.
125
00:07:49,010 --> 00:07:51,172
I don't know, man.
I've got to work in the morning.
126
00:07:51,262 --> 00:07:54,881
Yeah? You've got about 12 hours
between now and then.
127
00:07:55,308 --> 00:07:56,668
You've got something better to do?
128
00:07:57,185 --> 00:07:59,163
Hey, I'll tell you what, man.
If you change your mind,
129
00:07:59,187 --> 00:08:00,849
follow the crowd out of here, all right?
130
00:08:00,939 --> 00:08:02,726
All right. I'll think about it.
Thanks, man.
131
00:08:03,274 --> 00:08:04,936
All right. Hope to see you there, champ.
132
00:08:07,612 --> 00:08:08,932
You know I'm proud of you, right?
133
00:08:10,031 --> 00:08:11,031
Oh, God.
134
00:08:11,950 --> 00:08:14,533
- Here we go.
- Life ain't all about racing, you know?
135
00:08:14,619 --> 00:08:17,737
Sometimes you've got to take your foot
off the accelerator a little bit.
136
00:08:17,831 --> 00:08:19,072
What, if you want to lose?
137
00:08:20,041 --> 00:08:23,125
Look, that guy,
his dad's got connections, right?
138
00:08:23,586 --> 00:08:26,624
Connections means sponsors
and sponsors means...
139
00:08:27,215 --> 00:08:29,047
- Chains for days. I get it.
- Eh.
140
00:08:30,093 --> 00:08:31,800
All right. Look, I'm just saying,
141
00:08:33,596 --> 00:08:35,007
if you really want this...
142
00:08:37,100 --> 00:08:38,341
you've got to play the game.
143
00:08:40,103 --> 00:08:41,890
[siren wailing in distance]
144
00:08:44,232 --> 00:08:46,312
[man] I've got you. I'm right behind you.
Let's move!
145
00:08:46,735 --> 00:08:48,067
Let's go, go, go.
146
00:08:48,153 --> 00:08:50,313
- Get that satnav set up. Come on.
- [man 2] I'm on it!
147
00:08:50,363 --> 00:08:52,400
[alarm blaring]
148
00:09:02,459 --> 00:09:03,459
God.
149
00:09:21,269 --> 00:09:22,385
[man] Launch the drones.
150
00:09:23,772 --> 00:09:25,855
- Are you sure?
- Launch them!
151
00:09:25,940 --> 00:09:27,806
We've got to track it down.
152
00:09:28,193 --> 00:09:30,776
Run the search protocol,
and I don't care if it's illegal.
153
00:09:31,446 --> 00:09:32,607
[computer beeps]
154
00:09:36,159 --> 00:09:37,991
[alarm blaring]
155
00:09:42,082 --> 00:09:43,539
[tires screeching]
156
00:10:05,063 --> 00:10:06,063
[engine revving]
157
00:10:06,147 --> 00:10:08,514
- [music playing]
- [indistinct chatter]
158
00:10:25,667 --> 00:10:27,249
- [cheering]
- [music playing]
159
00:10:50,191 --> 00:10:52,433
Mom, what are you doing?
160
00:10:52,527 --> 00:10:54,880
I just don't want to spend all weekend
cleaning up this mess.
161
00:10:54,904 --> 00:10:57,521
Gracias, Joanna.
162
00:10:59,159 --> 00:11:00,159
I'm sorry.
163
00:11:02,871 --> 00:11:05,705
Just go and have fun and be careful. Okay?
164
00:11:05,790 --> 00:11:06,790
Okay.
165
00:11:22,140 --> 00:11:23,676
[girl] Come on, chicken fight!
166
00:11:30,440 --> 00:11:32,648
Hey, hey. Look who it is.
167
00:11:33,318 --> 00:11:36,607
- Thanks for coming, man.
- Yeah. I can't stay long, though.
168
00:11:36,696 --> 00:11:38,187
Yeah, that's what they all say.
169
00:11:38,281 --> 00:11:40,193
Hey, I want you to check something out.
170
00:11:40,283 --> 00:11:41,740
[engine revving]
171
00:11:42,744 --> 00:11:44,701
Right? Yeah.
172
00:11:45,872 --> 00:11:47,534
Hey, yo, everybody, listen up!
173
00:11:48,541 --> 00:11:50,703
- Hey, what's your name again?
- Miles.
174
00:11:50,793 --> 00:11:53,410
Miles. My bad, bro.
Everybody, this is Miles.
175
00:11:54,005 --> 00:11:56,497
- He's that fool who always beats me.
- Nice to meet you, man.
176
00:11:56,591 --> 00:11:58,511
- You too.
- Seriously, this kid's straight sick.
177
00:11:59,219 --> 00:12:01,139
Do you and your dad
do all the work on your bike?
178
00:12:01,429 --> 00:12:04,046
Yeah. I'm hoping to sign somewhere
after Regionals.
179
00:12:04,140 --> 00:12:05,756
Maybe you could take over for me...
180
00:12:06,726 --> 00:12:07,726
Team Fontaine.
181
00:12:08,061 --> 00:12:09,518
What, you're quitting already?
182
00:12:11,356 --> 00:12:14,599
I don't know, maybe. It would piss
my dad off enough, that's for sure.
183
00:12:15,318 --> 00:12:16,638
It might be a good enough reason.
184
00:12:16,945 --> 00:12:20,029
- You guys don't get along?
- No, I wouldn't say that.
185
00:12:21,783 --> 00:12:23,069
He's good for some things.
186
00:12:24,077 --> 00:12:25,158
For example...
187
00:12:25,912 --> 00:12:30,122
"Dad, we really need this
industrial-grade GelFire torch, you know?
188
00:12:30,541 --> 00:12:32,407
It really helps clear the brush
off the track.
189
00:12:33,586 --> 00:12:36,106
It's really going to help me
crush the competition next season."
190
00:12:39,384 --> 00:12:40,384
[excited chatter]
191
00:12:42,095 --> 00:12:44,132
Whoo!
192
00:12:44,889 --> 00:12:46,721
Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo!
193
00:12:46,808 --> 00:12:48,049
You're crazy, man.
194
00:12:50,979 --> 00:12:53,062
No, man. I'm not crazy.
195
00:12:53,606 --> 00:12:55,063
We're just primal animals, you know?
196
00:12:55,608 --> 00:12:59,852
Doing what our ancestors used to do,
burn stuff, fight, be barbarians.
197
00:13:00,613 --> 00:13:01,773
Why don't you give it a shot?
198
00:13:04,367 --> 00:13:05,699
I'm good, man. You do you.
199
00:13:07,328 --> 00:13:08,535
[boy] Oh, this guy...
200
00:13:08,955 --> 00:13:09,991
All right.
201
00:13:10,081 --> 00:13:12,362
- Scroggins, are you recording?
- [Scroggins] Light it up!
202
00:13:26,389 --> 00:13:27,846
Wait, who's that guy?
203
00:13:29,350 --> 00:13:30,431
I've never seen him before.
204
00:13:32,562 --> 00:13:33,973
Probably one of Sam's new friends.
205
00:13:35,189 --> 00:13:37,306
You know him,
he's always expanding his pack.
206
00:13:40,236 --> 00:13:41,943
[engine revving]
207
00:14:01,758 --> 00:14:05,547
[cheering and loud music]
208
00:14:09,057 --> 00:14:10,138
Hey, look at the camera.
209
00:14:10,224 --> 00:14:11,556
[distant music]
210
00:14:16,898 --> 00:14:17,979
[sighs]
211
00:14:25,656 --> 00:14:26,817
[exhales]
212
00:14:41,464 --> 00:14:42,625
[imitates revving]
213
00:14:42,882 --> 00:14:44,282
[Sara] Couldn't help yourself, huh?
214
00:14:47,428 --> 00:14:48,428
Not your scene?
215
00:14:50,181 --> 00:14:51,861
I wouldn't think it would be yours,
either.
216
00:14:52,016 --> 00:14:53,216
I didn't really have a choice.
217
00:14:54,310 --> 00:14:55,471
Why, because of Sam?
218
00:14:55,853 --> 00:14:58,436
Yeah, he was my ride home.
219
00:14:59,774 --> 00:15:00,810
What, you live here?
220
00:15:01,609 --> 00:15:02,645
In the back house.
221
00:15:06,114 --> 00:15:07,605
My mom takes care of the place.
222
00:15:08,449 --> 00:15:10,129
The Fontaines are out of town a lot, so...
223
00:15:11,953 --> 00:15:13,114
So, um...
224
00:15:14,163 --> 00:15:15,449
You and Sam, huh?
225
00:15:16,290 --> 00:15:17,290
No.
226
00:15:18,418 --> 00:15:20,535
No. It's not like that.
227
00:15:23,631 --> 00:15:24,667
I'm just the help.
228
00:15:25,883 --> 00:15:27,715
Trust me, that's not the way he sees you.
229
00:15:29,429 --> 00:15:30,545
How does he see me?
230
00:15:31,556 --> 00:15:32,763
I don't know, like...
231
00:15:33,558 --> 00:15:35,958
every other guy on the planet
sees you once they've seen you.
232
00:15:38,688 --> 00:15:41,055
[loud music]
233
00:15:42,900 --> 00:15:44,436
[shouting]
234
00:15:52,326 --> 00:15:55,285
Thanks for the spare part, by the way.
I appreciate that.
235
00:15:58,499 --> 00:15:59,706
Yeah, you're welcome.
236
00:16:08,176 --> 00:16:09,656
Did you take this out of the garbage?
237
00:16:10,970 --> 00:16:12,211
It was next to it...
238
00:16:13,389 --> 00:16:14,509
because you missed the shot.
239
00:16:15,099 --> 00:16:16,385
[he chuckles]
240
00:16:16,476 --> 00:16:19,059
I like it. You shouldn't throw these away.
241
00:16:19,604 --> 00:16:21,015
[Sam] She's a beauty, ain't she?
242
00:16:21,105 --> 00:16:22,458
We'll take it out later, if you're lucky.
243
00:16:22,482 --> 00:16:25,322
The party's kicking up into phase two
and you're chilling in the garage.
244
00:16:26,486 --> 00:16:28,881
Listen, man, I appreciate the invite,
but I've got to bounce.
245
00:16:28,905 --> 00:16:31,648
No, man. Let's kick it up a notch.
Then you can wuss out.
246
00:16:33,075 --> 00:16:35,471
Come on, I've got a couple of people
I want to introduce you to.
247
00:16:35,495 --> 00:16:38,203
[loud grinding]
248
00:16:40,458 --> 00:16:42,165
Does that have to be so loud?
249
00:16:42,919 --> 00:16:44,126
Sorry?
250
00:16:46,172 --> 00:16:47,754
You know, when I said, go have fun,
251
00:16:48,508 --> 00:16:50,465
go meet some people yesterday...
252
00:16:50,551 --> 00:16:51,612
I wasn't really talking about...
253
00:16:51,636 --> 00:16:53,377
- I know, I know.
- Okay.
254
00:16:54,305 --> 00:16:55,716
Hand me that crescent, will you?
255
00:16:56,432 --> 00:16:57,513
Thank you.
256
00:16:58,809 --> 00:17:00,926
- Great race yesterday.
- Yeah.
257
00:17:01,020 --> 00:17:02,386
All that hard work is paying off.
258
00:17:03,189 --> 00:17:06,273
I guess. It just sucks, you know?
259
00:17:06,359 --> 00:17:08,942
I've got to bust my tail twice as hard
as those other guys.
260
00:17:09,320 --> 00:17:10,481
And Fontaine?
261
00:17:10,863 --> 00:17:13,480
Dad, you have to see this guy's place.
262
00:17:14,492 --> 00:17:16,700
- He's got everything you could ever need.
- Yeah?
263
00:17:16,786 --> 00:17:19,824
I would be winning Supercross right now
if I had what this guy's got.
264
00:17:19,914 --> 00:17:21,450
It just ain't fair, is it?
265
00:17:21,749 --> 00:17:24,207
Look, I know, you're just
trying to figure it all out.
266
00:17:24,752 --> 00:17:25,752
Nothing feels right.
267
00:17:26,045 --> 00:17:27,045
Well, racing feels right.
268
00:17:28,839 --> 00:17:30,599
Yeah, but racing
ain't going to last forever.
269
00:17:31,259 --> 00:17:33,091
Sooner or later,
you're going to get injured
270
00:17:33,886 --> 00:17:35,072
or you're going to age out of it.
271
00:17:35,096 --> 00:17:38,339
Dad, my grades were trash.
We can't afford college.
272
00:17:38,516 --> 00:17:40,257
I suck at everything else.
273
00:17:41,352 --> 00:17:43,514
But this, this I'm good at.
274
00:17:45,064 --> 00:17:46,064
Yeah...
275
00:17:47,733 --> 00:17:50,396
but how many other things
have you actually tried?
276
00:18:01,122 --> 00:18:02,362
We've been searching all night.
277
00:18:03,291 --> 00:18:05,783
It could be anywhere
within a hundred-mile radius by now.
278
00:18:06,210 --> 00:18:08,290
There's nothing I can do
until we get a visual on it.
279
00:18:08,713 --> 00:18:10,079
All its comm links are down.
280
00:18:10,548 --> 00:18:11,834
[videocall beeping]
281
00:18:13,426 --> 00:18:16,260
Keep them off the servers.
I don't want them finding out about this.
282
00:18:16,929 --> 00:18:17,965
[clears throat]
283
00:18:21,350 --> 00:18:22,466
Captain Webber.
284
00:18:22,810 --> 00:18:24,597
The demo is in two days.
285
00:18:25,146 --> 00:18:26,933
Do you have any idea
what's on the line here?
286
00:18:27,023 --> 00:18:29,310
- Of course
- Then give me a straight answer.
287
00:18:29,734 --> 00:18:32,101
You've blown through a $70 million budget,
288
00:18:32,194 --> 00:18:34,777
and we haven't seen anything
close to battlefield-ready.
289
00:18:34,864 --> 00:18:37,948
It's evolving.
We've made great strides here.
290
00:18:38,159 --> 00:18:41,368
It's showing levels of autonomy
way beyond expectation.
291
00:18:41,454 --> 00:18:43,662
The U.S. government
has expectations, Andric.
292
00:18:43,748 --> 00:18:46,161
You promised us a machine that could kill.
293
00:18:46,709 --> 00:18:50,828
I'm going to need remote access
to your lab and the asset immediately.
294
00:18:51,422 --> 00:18:54,085
After that, you're done. Am I clear?
295
00:18:54,175 --> 00:18:55,175
Crystal.
296
00:18:55,968 --> 00:18:57,379
[drones whirring]
297
00:19:05,061 --> 00:19:06,893
[barks]
298
00:19:19,283 --> 00:19:20,774
[horn honking]
299
00:19:20,868 --> 00:19:23,201
Hey, buddy. Are you ready to
get her dirty again?
300
00:19:24,038 --> 00:19:27,156
[chuckles] No, man, I think
I'm going to get some sleep.
301
00:19:27,249 --> 00:19:29,957
No, what you're about to do is come out
to Beaumont's ranch with us
302
00:19:30,044 --> 00:19:32,331
and rip some gnarly whips
for Scroggins' camera.
303
00:19:32,922 --> 00:19:35,585
Share your talents with the world, kid.
You're about to blow up.
304
00:19:36,300 --> 00:19:37,916
Come on.
305
00:19:44,225 --> 00:19:45,682
[man] Sick, bro!
306
00:19:48,646 --> 00:19:50,433
[Scroggins] Yo, Miles,
come check this out.
307
00:19:50,731 --> 00:19:53,769
Dude, that's super sick.
Look at this. Watch this.
308
00:19:54,110 --> 00:19:58,024
- There you go. Dude, that was huge.
- Yeah, I can't wait to post this.
309
00:19:58,114 --> 00:19:59,776
You're going to get signed for sure.
310
00:20:00,783 --> 00:20:04,276
No. People don't get signed
off desert-rat, hillbilly crap like this.
311
00:20:04,370 --> 00:20:07,204
All right, we'll see about that.
That was sick, dude.
312
00:20:08,916 --> 00:20:10,828
You should come down to Nationals with us.
313
00:20:11,419 --> 00:20:12,535
- Yeah?
- Yeah.
314
00:20:13,003 --> 00:20:15,370
We took a private jet down last year.
It was awesome.
315
00:20:15,464 --> 00:20:16,464
Oh.
316
00:20:16,924 --> 00:20:17,924
[softly] Yeah.
317
00:20:18,217 --> 00:20:19,879
Did you and Sara have fun last night?
318
00:20:20,302 --> 00:20:22,239
- [Miles] We were just talking.
- [Sam] Just talking, huh?
319
00:20:22,263 --> 00:20:23,720
[Miles] Yeah, no biggie.
320
00:20:24,098 --> 00:20:25,384
Check out this one, man.
321
00:20:25,474 --> 00:20:26,840
- Yeah.
- All right.
322
00:20:28,144 --> 00:20:30,181
Miles, before I forget.
323
00:20:30,688 --> 00:20:32,528
Why don't you say something
for your fans, bro?
324
00:20:33,441 --> 00:20:35,478
Uh, yeah, all right.
325
00:20:36,193 --> 00:20:38,685
Um... Yo, send it.
326
00:20:39,071 --> 00:20:41,484
Yeah. All right, get it, dude.
327
00:20:45,369 --> 00:20:46,655
Let's see it.
328
00:20:47,413 --> 00:20:48,494
Send it.
329
00:20:59,091 --> 00:21:00,548
[gasps and groans]
330
00:21:00,760 --> 00:21:01,796
Oh!
331
00:21:03,220 --> 00:21:05,212
[gasps and groans]
332
00:21:07,516 --> 00:21:08,973
Hey, dude, are you okay?
333
00:21:09,560 --> 00:21:10,425
[gasps]
334
00:21:10,519 --> 00:21:12,886
That is not how you make a name
for yourself, man.
335
00:21:13,939 --> 00:21:14,939
Have you got it, Scroggs?
336
00:21:15,649 --> 00:21:16,969
All right, let's get out of here.
337
00:21:17,777 --> 00:21:21,066
- But he's got my GoPro.
- Your GoPro? Who paid for it?
338
00:21:22,323 --> 00:21:24,064
You can't just leave him
out here like that.
339
00:21:30,331 --> 00:21:31,331
No, you're right.
340
00:21:32,458 --> 00:21:33,858
I'm not leaving him here like that.
341
00:21:37,254 --> 00:21:38,540
Are you happy?
342
00:21:40,591 --> 00:21:41,591
Let's go.
343
00:21:42,218 --> 00:21:43,925
Let's go. Come on, hurry up.
344
00:21:45,346 --> 00:21:47,338
What are you looking at, Seth? Let's go.
345
00:22:02,822 --> 00:22:04,188
Whoo!
346
00:22:04,949 --> 00:22:06,315
[pants]
347
00:22:22,299 --> 00:22:24,006
[pants]
348
00:22:42,862 --> 00:22:44,398
[engine fails]
349
00:22:46,991 --> 00:22:48,573
[distant clattering]
350
00:23:30,159 --> 00:23:33,323
- Is someone there?
- [beeping]
351
00:23:37,708 --> 00:23:39,199
[grunts]
352
00:23:41,378 --> 00:23:42,494
Hey.
353
00:23:47,176 --> 00:23:48,542
[rock clattering]
354
00:24:01,065 --> 00:24:02,226
Hello?
355
00:24:10,950 --> 00:24:12,111
[pants]
356
00:24:28,342 --> 00:24:29,503
- [growling]
- Holy sh...
357
00:24:30,177 --> 00:24:31,418
[roaring]
358
00:24:38,519 --> 00:24:40,055
[pants]
359
00:25:06,380 --> 00:25:08,838
- [pants]
- [engine revs]
360
00:25:46,879 --> 00:25:47,995
Oh, no.
361
00:25:51,383 --> 00:25:52,715
[dog pants]
362
00:26:13,989 --> 00:26:15,355
[growling]
363
00:26:26,835 --> 00:26:27,835
[growling]
364
00:26:51,276 --> 00:26:53,359
[malfunctioning electronics]
365
00:26:55,697 --> 00:26:59,532
[growls and yelps]
366
00:27:08,293 --> 00:27:11,957
[Miles breathes nervously, dog yelps]
367
00:27:23,016 --> 00:27:26,180
[dog groans and wheezes]
368
00:27:30,899 --> 00:27:32,891
[painful groan]
369
00:27:53,839 --> 00:27:55,205
[he gasps]
370
00:28:01,889 --> 00:28:03,551
[Miles] Hey, I'm not going to hurt you.
371
00:28:05,767 --> 00:28:08,180
[yelps and growls]
372
00:28:11,607 --> 00:28:12,723
Calm down.
373
00:28:14,026 --> 00:28:15,142
Relax.
374
00:28:21,200 --> 00:28:23,317
Hey, easy.
375
00:28:29,416 --> 00:28:30,623
What the hell are you?
376
00:28:30,709 --> 00:28:35,454
[electronics whirr and click]
377
00:28:35,547 --> 00:28:36,708
[dog yelps]
378
00:28:37,507 --> 00:28:38,987
I'm going to get this out, all right?
379
00:28:43,847 --> 00:28:46,055
[grunts and pants]
380
00:28:46,975 --> 00:28:48,091
Chill out, all right?
381
00:28:55,442 --> 00:28:56,603
Is that better?
382
00:29:00,656 --> 00:29:01,772
[dog barks]
383
00:29:03,075 --> 00:29:04,907
You're even more hard up than me, huh?
384
00:29:05,786 --> 00:29:07,493
[beeping]
385
00:29:16,880 --> 00:29:18,121
A-X-L?
386
00:29:20,759 --> 00:29:21,920
[pronounced Axel] AXL?
387
00:29:23,053 --> 00:29:24,464
Is that you, buddy?
388
00:29:25,180 --> 00:29:26,341
It's going to be all right.
389
00:29:27,683 --> 00:29:29,174
I'm going to fix you up, okay?
390
00:29:29,268 --> 00:29:30,600
[AXL whines]
391
00:29:35,065 --> 00:29:37,978
[grunts and pants]
392
00:29:47,536 --> 00:29:50,995
Hey, buddy, I thought you were going
to help me finish up today.
393
00:29:52,582 --> 00:29:54,824
All right. Well, give me a call
when you get this.
394
00:29:55,752 --> 00:29:56,959
Where are you?
395
00:30:00,757 --> 00:30:01,757
Wow.
396
00:30:03,010 --> 00:30:04,922
This looks insanely complicated. Hold on.
397
00:30:32,247 --> 00:30:33,533
Yo, send it.
398
00:30:34,082 --> 00:30:35,323
[comedy beeps]
399
00:30:35,417 --> 00:30:36,999
[fart sounds]
400
00:30:37,085 --> 00:30:39,919
[laughter]
401
00:30:41,798 --> 00:30:43,460
Yo, what up?
402
00:30:44,343 --> 00:30:47,051
2,000 views in one night.
Pretty good, huh?
403
00:30:47,429 --> 00:30:50,217
Is he okay, because he's not
answering his phone?
404
00:30:50,307 --> 00:30:53,471
Sara, why do you care?
You don't even know him.
405
00:30:54,061 --> 00:30:55,643
- Where is he?
- I don't know.
406
00:30:55,979 --> 00:30:57,390
He's probably back by now.
407
00:30:57,481 --> 00:30:59,768
Wait, you left him out overnight?
408
00:30:59,858 --> 00:31:01,618
Yeah, but we gave him enough gas
to get home.
409
00:31:03,028 --> 00:31:04,235
[laughs] What?
410
00:31:06,823 --> 00:31:08,485
Show me where he is exactly.
411
00:31:13,830 --> 00:31:15,287
[sighs]
412
00:31:19,503 --> 00:31:21,836
[Miles sighs with effort]
413
00:31:33,600 --> 00:31:35,360
Now I just need you to hold still,
all right?
414
00:31:39,064 --> 00:31:40,430
[drops torch]
415
00:31:42,776 --> 00:31:45,314
- Not bad, huh?
- [whirs and beeps]
416
00:31:45,404 --> 00:31:47,236
All right. That's good.
417
00:31:48,949 --> 00:31:50,861
[screwdriver]
418
00:31:56,039 --> 00:31:57,621
There you go, buddy. Can you move it?
419
00:31:58,041 --> 00:32:00,078
- How does that feel?
- [beeps]
420
00:32:00,168 --> 00:32:01,848
Yeah? Do you want me to do the other side?
421
00:32:01,920 --> 00:32:03,036
- [soft growl]
- No?
422
00:32:03,755 --> 00:32:04,755
All right.
423
00:32:05,757 --> 00:32:06,757
You should be good now.
424
00:32:07,592 --> 00:32:10,175
Come on, try it out. Get up. Come on.
425
00:32:11,179 --> 00:32:12,260
Good boy.
426
00:32:12,722 --> 00:32:14,884
Come on. Let's go.
427
00:32:16,268 --> 00:32:17,975
Hey, I'll bet you're thirsty, huh?
428
00:32:19,604 --> 00:32:21,015
- Come on.
- [AXL yelps]
429
00:32:23,150 --> 00:32:24,607
That a boy. Easy.
430
00:32:29,865 --> 00:32:31,072
Come on, slowly.
431
00:32:33,952 --> 00:32:35,033
No.
432
00:32:36,455 --> 00:32:38,071
Come on. All right, stop.
433
00:32:38,165 --> 00:32:39,952
[soft growls]
434
00:32:45,464 --> 00:32:47,205
- [beeping]
- Yeah?
435
00:32:49,009 --> 00:32:51,171
- You look good.
- [beeps happily]
436
00:32:52,262 --> 00:32:54,128
Are you starting to feel better, bud?
437
00:32:54,222 --> 00:32:55,463
- [chuckles] Whoa!
- [sniffing]
438
00:32:55,557 --> 00:32:57,970
What are you doing?
Are you sniffing me out?
439
00:32:59,561 --> 00:33:00,802
[soft growl]
440
00:33:05,567 --> 00:33:07,729
[video inaudible]
441
00:33:07,819 --> 00:33:09,276
[video audible] Uh, yo, send...
442
00:33:09,654 --> 00:33:12,567
Hey, hey, what are you doing?
What are you doing? Calm down.
443
00:33:12,657 --> 00:33:13,657
Hey, relax.
444
00:33:18,038 --> 00:33:21,452
[robotic] Yo, send it.
445
00:33:22,918 --> 00:33:25,706
It's not my best moment, okay?
446
00:33:27,339 --> 00:33:28,750
Hey, look at me.
447
00:33:30,050 --> 00:33:31,291
We're friends, right?
448
00:33:32,802 --> 00:33:34,509
Friends don't bite friends, okay?
449
00:33:35,430 --> 00:33:36,430
All right.
450
00:33:37,390 --> 00:33:38,390
Hey, stay still.
451
00:33:53,240 --> 00:33:56,278
[soft growls]
452
00:34:00,455 --> 00:34:03,163
- Whoa!
- [barks]
453
00:34:07,212 --> 00:34:09,374
What? Do you want to play?
454
00:34:10,298 --> 00:34:11,960
All right, let's go.
455
00:34:16,096 --> 00:34:17,303
[soft growl]
456
00:34:20,183 --> 00:34:23,767
[growling then barking]
457
00:34:45,834 --> 00:34:47,575
[playful barks]
458
00:34:57,929 --> 00:34:59,841
[barking]
459
00:35:06,479 --> 00:35:07,890
[barking]
460
00:35:31,296 --> 00:35:33,333
[barking]
461
00:35:33,882 --> 00:35:35,589
[barking becoming howling]
462
00:35:36,509 --> 00:35:39,001
[both howl]
463
00:35:46,811 --> 00:35:48,302
[snores]
464
00:35:52,567 --> 00:35:53,853
Hey. Hey!
465
00:35:54,861 --> 00:35:56,602
Wait a second. I've got something.
466
00:35:57,947 --> 00:35:58,947
That's him.
467
00:36:03,036 --> 00:36:05,995
- I'm going to try to crash his system.
- No. Wait.
468
00:36:07,374 --> 00:36:08,740
This is better than I hoped.
469
00:36:08,833 --> 00:36:10,449
Wait, who do you think that is?
470
00:36:11,336 --> 00:36:12,952
Our human test subject.
471
00:36:13,380 --> 00:36:16,088
Are you kidding? He's going
to rip that kid apart at any moment.
472
00:36:16,174 --> 00:36:17,665
I don't think that's going to happen.
473
00:36:18,093 --> 00:36:19,629
This is the breakthrough we needed.
474
00:36:19,719 --> 00:36:21,085
Stream the sensory feed.
475
00:36:22,222 --> 00:36:23,884
I want to see what it sees.
476
00:36:35,610 --> 00:36:36,726
[beeping]
477
00:36:46,705 --> 00:36:47,912
Miles, are you out here?
478
00:36:48,498 --> 00:36:49,955
- [growls]
- Miles?
479
00:36:53,336 --> 00:36:54,336
[gasps]
480
00:36:54,796 --> 00:36:56,082
[growls then snarls]
481
00:37:00,510 --> 00:37:02,797
- [metallic thud]
- [yells]
482
00:37:03,096 --> 00:37:06,260
[AXL howls]
483
00:37:06,808 --> 00:37:09,551
- Come on. Come on. Come on.
- [engine stalling]
484
00:37:12,731 --> 00:37:14,267
- [howls]
- What?
485
00:37:14,858 --> 00:37:16,850
- AXL, stop!
- Miles!
486
00:37:17,485 --> 00:37:18,601
Knock it off, AXL.
487
00:37:19,571 --> 00:37:22,655
Come here. Hey, come on.
You've got to calm down, all right, buddy?
488
00:37:22,741 --> 00:37:24,778
She's a friend, all right? Friend.
489
00:37:25,618 --> 00:37:26,618
Look.
490
00:37:27,746 --> 00:37:29,157
- Come here.
- What are you doing?
491
00:37:29,247 --> 00:37:31,239
- Trust me. I want to show you.
- No. No.
492
00:37:31,332 --> 00:37:33,119
He's not going to hurt you. Come on.
493
00:37:34,461 --> 00:37:35,702
- Come on.
- [growling]
494
00:37:37,589 --> 00:37:40,127
Look, AXL. Friend, okay?
495
00:37:40,633 --> 00:37:42,875
This is Sara and we like Sara, all right?
496
00:37:42,969 --> 00:37:45,256
[whirring and clicks]
497
00:37:45,972 --> 00:37:48,385
[soft growl]
498
00:37:49,851 --> 00:37:50,851
Good boy.
499
00:37:51,394 --> 00:37:52,680
You can talk to it?
500
00:37:54,606 --> 00:37:55,606
Sort of.
501
00:37:56,775 --> 00:37:57,891
Yeah.
502
00:37:59,277 --> 00:38:02,145
He's still learning, you know?
Like a puppy.
503
00:38:02,489 --> 00:38:03,855
[chuckling] Are you being serious?
504
00:38:03,948 --> 00:38:05,405
Miles, it could have killed me!
505
00:38:05,784 --> 00:38:08,071
"He", okay? Not "it."
506
00:38:08,912 --> 00:38:10,119
You checked?
507
00:38:10,205 --> 00:38:11,571
[AXL growls]
508
00:38:15,710 --> 00:38:16,996
[Miles] Good boy.
509
00:38:19,172 --> 00:38:20,172
Stay, okay?
510
00:38:23,301 --> 00:38:24,301
Do you trust me?
511
00:38:31,976 --> 00:38:32,976
Come on.
512
00:38:34,187 --> 00:38:36,679
[soft growl]
513
00:38:40,068 --> 00:38:41,650
Easy. Easy.
514
00:38:52,038 --> 00:38:53,038
[chuckles]
515
00:38:53,998 --> 00:38:55,159
[laughs]
516
00:38:57,669 --> 00:38:58,750
[Sara] Wow.
517
00:39:00,755 --> 00:39:02,087
[laughs]
518
00:39:04,300 --> 00:39:05,666
Hi, AXL.
519
00:39:07,011 --> 00:39:08,011
[Sara] AXL, right?
520
00:39:08,096 --> 00:39:09,177
[Miles] Yeah.
521
00:39:09,264 --> 00:39:10,550
I'm Sara.
522
00:39:11,599 --> 00:39:12,965
Nice to meet you.
523
00:39:13,059 --> 00:39:14,345
[AXL growls]
524
00:39:15,436 --> 00:39:16,847
[laughs]
525
00:39:18,898 --> 00:39:22,187
[happy barking]
526
00:39:30,326 --> 00:39:32,363
So, you came all the way out here
just for me?
527
00:39:35,582 --> 00:39:36,582
No.
528
00:39:37,333 --> 00:39:38,449
I just like the drive.
529
00:39:39,919 --> 00:39:41,126
[chuckles]
530
00:39:41,212 --> 00:39:42,212
Yeah?
531
00:39:43,590 --> 00:39:44,956
I was worried about you.
532
00:39:59,314 --> 00:40:02,227
It's crazy what the military
chooses to spend their money on.
533
00:40:03,318 --> 00:40:05,059
Do you really think he's military?
534
00:40:05,820 --> 00:40:06,820
Yeah.
535
00:40:07,989 --> 00:40:08,989
Maybe.
536
00:40:09,365 --> 00:40:12,233
I mean, clearly somebody
spent a lot of money on him.
537
00:40:12,952 --> 00:40:14,632
I mean, they've got to be looking for him.
538
00:40:16,456 --> 00:40:17,456
Whatever he is...
539
00:40:18,541 --> 00:40:20,157
we've got to take him back to his owner.
540
00:40:20,418 --> 00:40:22,250
[chuckles] What, for, like, a reward?
541
00:40:22,629 --> 00:40:24,962
No, because it's the right thing to do.
542
00:40:28,301 --> 00:40:32,545
Do you see all those little round things
on his side and on his tail?
543
00:40:33,306 --> 00:40:35,013
You know those are bullet holes, right?
544
00:40:36,392 --> 00:40:37,883
Somebody shot him up.
545
00:40:39,354 --> 00:40:41,687
I don't think his owner
deserves to get him back.
546
00:40:41,773 --> 00:40:42,889
[AXL whirs and hums]
547
00:40:42,982 --> 00:40:43,982
[chuckles]
548
00:40:44,442 --> 00:40:45,882
[whispering] I think he's listening.
549
00:40:47,946 --> 00:40:49,562
Are you listening to us?
550
00:40:49,656 --> 00:40:50,692
[soft growl]
551
00:40:50,782 --> 00:40:53,320
It's okay. We'll figure this out.
552
00:41:03,002 --> 00:41:04,868
[chuckling] Are you scared of the dark?
553
00:41:06,422 --> 00:41:09,005
- No.
- No? Are you sure?
554
00:41:09,092 --> 00:41:10,833
I am scared of my mom, though.
555
00:41:10,927 --> 00:41:11,927
[chuckles]
556
00:41:12,387 --> 00:41:13,594
Well...
557
00:41:14,097 --> 00:41:16,464
you know we can't get the truck out
until the morning.
558
00:41:18,309 --> 00:41:19,766
Yeah, good point.
559
00:41:20,228 --> 00:41:21,969
Did you tell your mom you came out here?
560
00:41:22,647 --> 00:41:23,808
Nope.
561
00:41:25,066 --> 00:41:26,398
She'd freak out.
562
00:41:27,068 --> 00:41:28,229
[chuckles]
563
00:41:28,319 --> 00:41:30,481
Yeah, my dad's probably freaking out, too.
564
00:41:31,823 --> 00:41:32,939
And your mom?
565
00:41:37,620 --> 00:41:39,486
She died a couple of years ago.
566
00:41:44,419 --> 00:41:45,660
[whispering] I'm so sorry.
567
00:41:46,671 --> 00:41:47,671
Yeah.
568
00:41:50,967 --> 00:41:52,583
Let me show you a picture.
569
00:41:57,223 --> 00:41:58,680
She's beautiful.
570
00:41:59,434 --> 00:42:01,426
[soft laugh] My dad married up.
571
00:42:03,813 --> 00:42:05,054
Yeah, my dad, too.
572
00:42:05,982 --> 00:42:07,974
It's too bad.
I don't know much about him...
573
00:42:09,610 --> 00:42:13,524
other than the fact that he's been
in and out of my life since I was a kid.
574
00:42:13,906 --> 00:42:15,989
The hardest part is watching
my mom go through it.
575
00:42:18,745 --> 00:42:22,079
It's like she's completely given up
on ever getting out of here.
576
00:42:23,666 --> 00:42:24,998
I know how she feels.
577
00:42:27,086 --> 00:42:28,086
[soft growl]
578
00:42:28,171 --> 00:42:30,691
I mean, sometimes I feel like
I'll never get out of here either.
579
00:42:35,970 --> 00:42:37,586
[sighs]
580
00:42:38,264 --> 00:42:40,104
["Dancing In The Moonlight" by Toploader
plays]
581
00:42:44,979 --> 00:42:46,390
I really like this song.
582
00:42:48,483 --> 00:42:49,599
Come on.
583
00:42:54,238 --> 00:42:55,274
Do you see that?
584
00:42:58,159 --> 00:42:59,159
Come on.
585
00:42:59,535 --> 00:43:02,448
- I don't really dance.
- Everyone can dance.
586
00:43:02,538 --> 00:43:03,849
That's more your thing. It's not my thing.
587
00:43:03,873 --> 00:43:06,035
You're just choosing not to. Come on.
588
00:43:06,709 --> 00:43:09,452
["Dancing In The Moonlight" playing]
589
00:43:10,379 --> 00:43:11,495
Oh.
590
00:43:11,589 --> 00:43:14,332
It's just a sway. There you go.
591
00:43:14,884 --> 00:43:17,592
[Sara] Okay, now we can get fancy.
592
00:43:17,887 --> 00:43:19,879
- Add a little snap to it.
- A little snap.
593
00:43:20,431 --> 00:43:21,992
[Sara] I'm going to give it a little turn.
594
00:43:22,016 --> 00:43:23,016
Okay.
595
00:43:31,109 --> 00:43:32,600
You're getting into this.
596
00:43:39,992 --> 00:43:41,073
[yelps]
597
00:43:45,540 --> 00:43:48,123
Okay, so they're late on truck payments
and medical bills.
598
00:43:48,209 --> 00:43:50,292
She actually got accepted
to a few good schools...
599
00:43:50,378 --> 00:43:52,540
but her mother's totally underwater.
600
00:43:52,630 --> 00:43:55,464
Look, the point is, they'll be thankful
for anything they can get.
601
00:43:55,758 --> 00:43:58,751
We should send the boys in there,
pay them off, and take back the A-X-L.
602
00:43:58,845 --> 00:44:00,131
No.
603
00:44:00,221 --> 00:44:01,221
No?
604
00:44:01,722 --> 00:44:05,090
He's becoming more sophisticated with
every minute he spends in human contact.
605
00:44:05,893 --> 00:44:07,759
We were six months behind schedule.
606
00:44:08,396 --> 00:44:11,355
This level of development
puts us ahead five years.
607
00:44:20,199 --> 00:44:21,656
She's pretty great, huh?
608
00:44:21,742 --> 00:44:23,153
[AXL beeps]
609
00:44:23,244 --> 00:44:24,485
[Miles chuckles]
610
00:44:25,705 --> 00:44:27,412
Way out of my league, though, right?
611
00:44:29,083 --> 00:44:32,201
[robotic] Yo, send it.
612
00:44:33,045 --> 00:44:34,627
You don't have to rub it in.
613
00:44:48,269 --> 00:44:50,511
[Miles] Keep going. Keep going.
614
00:44:56,152 --> 00:44:57,152
Almost there.
615
00:44:58,154 --> 00:44:59,154
Keep going.
616
00:45:01,032 --> 00:45:02,989
Let's go. That's what I'm talkin' about.
617
00:45:06,829 --> 00:45:08,570
All right, let's get out of here.
618
00:45:09,040 --> 00:45:12,329
What about AXL?
We can't just leave him out here.
619
00:45:12,627 --> 00:45:14,459
What do you want to do, take him home?
620
00:45:14,545 --> 00:45:18,789
Miles, he's not some kind of stray dog
that we just found. He could hurt someone.
621
00:45:18,883 --> 00:45:20,749
Then we do what you said
last night, all right?
622
00:45:20,843 --> 00:45:23,176
We find out who made him.
Come on. Give it.
623
00:45:23,262 --> 00:45:24,822
- [AXL whirs and growls]
- Hey, give it.
624
00:45:27,308 --> 00:45:28,988
You know,
you're using the word "we" a lot.
625
00:45:29,393 --> 00:45:31,180
That's because we're in this together.
626
00:45:31,270 --> 00:45:33,353
I came out here
to make sure you were okay.
627
00:45:34,565 --> 00:45:36,352
- That thing...
- Needs our help, all right?
628
00:45:36,442 --> 00:45:37,523
Besides...
629
00:45:38,152 --> 00:45:39,859
if we just leave him out here,
630
00:45:39,946 --> 00:45:42,341
what do you think is going to happen
to the next guy who finds him?
631
00:45:42,365 --> 00:45:44,343
I don't know. We'll call the cops.
Let them deal with it.
632
00:45:44,367 --> 00:45:47,485
Call the cops? You saw how
he reacted to this truck.
633
00:45:47,578 --> 00:45:50,658
What do you think he'll do when he sees
a bunch of police cars coming up here?
634
00:45:52,541 --> 00:45:53,577
Come on.
635
00:45:55,086 --> 00:45:56,122
Fine.
636
00:45:58,256 --> 00:45:59,792
So you're with me?
637
00:46:02,176 --> 00:46:04,168
- Yes.
- Well, good.
638
00:46:05,429 --> 00:46:06,715
Hey, AXL.
639
00:46:06,806 --> 00:46:08,718
[AXL whirs]
640
00:46:08,849 --> 00:46:10,056
That a baby.
641
00:46:13,604 --> 00:46:14,890
Hey, Dad.
642
00:46:16,190 --> 00:46:18,432
Sorry, I just got back into cell service.
643
00:46:19,735 --> 00:46:22,523
Yeah, he messed with my bike
and then he just left me out there.
644
00:46:23,281 --> 00:46:24,317
No.
645
00:46:25,491 --> 00:46:27,448
Listen, I gotta talk to you later, okay?
646
00:46:27,868 --> 00:46:28,904
I'll be home in a bit.
647
00:46:29,412 --> 00:46:31,449
All right. Okay. Bye.
648
00:46:34,625 --> 00:46:36,385
- [AXL beeps]
- [Miles] Do you have any cash?
649
00:46:36,460 --> 00:46:38,076
I only have a five.
650
00:46:38,170 --> 00:46:40,662
[Sara] No. Hang on, let me check
the glove compartment.
651
00:46:47,847 --> 00:46:50,555
Wait. You didn't pay already?
It says you did.
652
00:46:58,024 --> 00:46:59,765
Wait, did he just buy us gas?
653
00:46:59,859 --> 00:47:01,395
It looks like he did.
654
00:47:03,195 --> 00:47:05,778
See, I told you we couldn't
leave him out there.
655
00:47:05,865 --> 00:47:08,949
[Sara laughs] He hacked the gas pumps
like he hacked our phones.
656
00:47:10,077 --> 00:47:12,820
[Miles] I couldn't even get my last dog
to stay off the couch.
657
00:47:21,922 --> 00:47:24,835
[beeping]
658
00:47:25,092 --> 00:47:26,903
Look, buddy, you've got to stay down,
all right?
659
00:47:26,927 --> 00:47:29,670
[ATM beeps and dispenses]
660
00:47:33,601 --> 00:47:35,843
- I think we should go.
- It won't stop.
661
00:47:36,187 --> 00:47:37,678
That's good. Just take it all.
662
00:47:43,611 --> 00:47:45,477
Look at this.
663
00:47:46,197 --> 00:47:47,438
Dollar bills.
664
00:47:47,531 --> 00:47:49,022
[laughter]
665
00:48:00,503 --> 00:48:02,916
Sam, have you seen Sara?
666
00:48:03,255 --> 00:48:04,746
She spent the night at Lyssa's,
667
00:48:04,840 --> 00:48:06,456
but I thought she'd be home by now.
668
00:48:06,550 --> 00:48:08,086
I don't think she's at Lyssa's.
669
00:48:08,677 --> 00:48:11,465
She's probably hanging out
with this new kid.
670
00:48:12,056 --> 00:48:14,469
You know, there's a way
you can find her on your phone.
671
00:48:14,934 --> 00:48:17,802
- Do you want me to show me how?
- Yeah, sure. Please.
672
00:48:17,895 --> 00:48:18,976
Okay.
673
00:48:19,855 --> 00:48:21,721
You just got to go there.
674
00:48:24,985 --> 00:48:27,568
Yeah, there she is. Right there.
675
00:48:27,655 --> 00:48:29,897
But that looks like the middle of nowhere.
676
00:48:31,117 --> 00:48:32,653
Balance it. Balance it.
677
00:48:32,743 --> 00:48:33,779
There you go.
678
00:48:33,869 --> 00:48:36,156
- [Sara chuckles]
- Flip it.
679
00:48:37,706 --> 00:48:39,538
Are you sure he'll be safe here?
680
00:48:39,625 --> 00:48:41,287
Yeah, I think he should be fine tonight.
681
00:48:43,003 --> 00:48:44,869
No one really comes here except for me.
682
00:48:46,882 --> 00:48:48,965
- So, you did all these?
- Yeah.
683
00:48:50,010 --> 00:48:52,172
They're amazing. You're really talented.
684
00:49:04,191 --> 00:49:05,602
[AXL whirs]
685
00:49:21,292 --> 00:49:22,783
- [Sara chuckles]
- That's crazy.
686
00:49:23,711 --> 00:49:24,872
[Sara] You like that?
687
00:49:41,312 --> 00:49:42,497
Did you know he could do that?
688
00:49:42,521 --> 00:49:44,558
No. This is something new.
689
00:49:44,648 --> 00:49:46,251
[woman over speaker]
The Department of Defense,
690
00:49:46,275 --> 00:49:48,483
in collaboration with Craine Systems,
691
00:49:48,777 --> 00:49:51,690
is pleased to present the A-X-L,
692
00:49:52,948 --> 00:49:56,407
which exceeds any UGV module
available today.
693
00:49:57,453 --> 00:50:00,617
The A-X-L has been engineered
upon a foundation
694
00:50:00,706 --> 00:50:04,700
of canine-human interaction
that stretches back millennia.
695
00:50:06,253 --> 00:50:08,290
As the war dog of the future,
696
00:50:08,380 --> 00:50:11,964
the A-X-L biometrically pairs
with a designated soldier,
697
00:50:13,135 --> 00:50:15,422
making him as loyal as the real thing,
698
00:50:15,513 --> 00:50:17,425
while being decisively more lethal.
699
00:50:19,475 --> 00:50:21,842
Specially engineered
vehicles and accessories
700
00:50:21,936 --> 00:50:24,679
give the soldier that the A-X-L
is paired with
701
00:50:24,772 --> 00:50:28,561
enhanced mobility
and faster evasive opportunities.
702
00:50:29,401 --> 00:50:31,893
A suite of cyber-warfare abilities
703
00:50:31,987 --> 00:50:35,276
make him an ally in disarmament
and intelligence.
704
00:50:35,366 --> 00:50:37,232
- Miles, he was made to...
- Yeah. I know.
705
00:50:37,326 --> 00:50:41,866
[woman] The A-X-L not only has the ability
to source and direct maintenance,
706
00:50:42,248 --> 00:50:46,993
but also to self-destruct
in order to avoid enemy capture.
707
00:50:47,086 --> 00:50:48,202
AXL?
708
00:50:48,754 --> 00:50:49,870
AXL, stop, okay?
709
00:50:49,964 --> 00:50:51,455
[whirring]
710
00:50:54,510 --> 00:50:55,921
Don't touch it.
711
00:51:00,933 --> 00:51:02,515
[sighs] Of course you touch it.
712
00:51:14,196 --> 00:51:15,732
[Miles] What do you think this is?
713
00:51:17,116 --> 00:51:19,483
[Sara] Clearly, he just did
that pairing thing with you.
714
00:51:19,910 --> 00:51:24,120
It's paired now. The entire O.S.
is useless without that kid.
715
00:51:24,540 --> 00:51:27,078
The key gives him full control
of the entire project.
716
00:51:27,918 --> 00:51:29,625
Then we bring in the kid as well.
717
00:51:32,089 --> 00:51:33,546
It looks like they have a visitor.
718
00:51:39,138 --> 00:51:40,970
- It's Sam.
- Hey, wait.
719
00:51:41,432 --> 00:51:43,640
I need you to stay here, all right?
I'll be right back.
720
00:51:44,226 --> 00:51:46,434
Miles, you're going to have
to stay in here, too.
721
00:51:46,520 --> 00:51:49,240
- I'm not hiding from him.
- If he sees you, he's going to freak out.
722
00:51:49,607 --> 00:51:51,018
I've got this, okay?
723
00:51:57,197 --> 00:51:58,108
Hey.
724
00:51:58,198 --> 00:51:59,655
Hey.
725
00:51:59,742 --> 00:52:02,280
What kind of sketchy business
goes on up here, huh?
726
00:52:02,369 --> 00:52:03,576
You know me.
727
00:52:04,163 --> 00:52:05,495
[chuckles] Do I?
728
00:52:06,373 --> 00:52:09,116
What happened, Sara?
Did you guys hang out, or what?
729
00:52:10,419 --> 00:52:12,001
What's that supposed to mean?
730
00:52:12,087 --> 00:52:14,204
You know, I'm used to people
using me, Sara.
731
00:52:15,090 --> 00:52:16,672
I just didn't think it would be you.
732
00:52:17,676 --> 00:52:18,962
I guess it makes sense, though.
733
00:52:19,887 --> 00:52:21,219
How have I used you?
734
00:52:21,305 --> 00:52:23,388
Well, you act like we're together.
735
00:52:24,266 --> 00:52:25,552
You suck up to my dad.
736
00:52:25,643 --> 00:52:28,056
My family practically gives you
and your mom everything.
737
00:52:28,145 --> 00:52:29,539
And then the minute I turn my back,
738
00:52:29,563 --> 00:52:31,683
you go and you hook up
with some piece of white trash.
739
00:52:33,108 --> 00:52:34,108
Hey.
740
00:52:35,486 --> 00:52:37,068
Hey, Sara. Hey.
741
00:52:37,988 --> 00:52:39,104
[soft growling]
742
00:52:39,198 --> 00:52:41,315
Sam, you need to leave. Now!
743
00:52:42,576 --> 00:52:43,657
Because of this kid?
744
00:52:44,161 --> 00:52:46,904
What's up, Miles? Nice tan, bro.
745
00:52:48,415 --> 00:52:49,951
- [AXL growls]
- [grunts]
746
00:52:50,834 --> 00:52:52,450
[yelling]
747
00:52:52,544 --> 00:52:54,080
Okay, this has gone far enough.
748
00:52:54,171 --> 00:52:55,912
We need to get a team in there right now.
749
00:52:56,006 --> 00:52:58,874
Hold on. Let's see this play out.
750
00:52:58,967 --> 00:53:01,584
- [growling]
- [groans]
751
00:53:03,097 --> 00:53:05,430
Miles, tell him to stop!
He's gonna kill him!
752
00:53:06,600 --> 00:53:07,886
He's crushing me.
753
00:53:08,227 --> 00:53:10,719
- [Sara] Come on!
- Okay. AXL...
754
00:53:11,980 --> 00:53:13,266
bring him here.
755
00:53:14,149 --> 00:53:15,390
[pants]
756
00:53:16,318 --> 00:53:17,354
[yells]
757
00:53:18,153 --> 00:53:19,234
No!
758
00:53:19,697 --> 00:53:22,110
[Sara] AXL, stop! Miles!
759
00:53:23,450 --> 00:53:24,782
[groans]
760
00:53:27,705 --> 00:53:30,058
I would stay as still as possible right
now if I were you, buddy.
761
00:53:30,082 --> 00:53:31,414
Miles, just let him go!
762
00:53:31,500 --> 00:53:34,208
Listen to me. I don't ever want
to see you near her again.
763
00:53:34,294 --> 00:53:36,206
- Have you got that?
- Miles! Just let him go!
764
00:53:36,296 --> 00:53:39,209
And if I do,
I'm gonna send this thing after you.
765
00:53:39,299 --> 00:53:41,791
- [Sam] Okay!
- I can't hear you! What did you say?
766
00:53:41,885 --> 00:53:43,092
I said, okay!
767
00:53:44,722 --> 00:53:45,929
He's all right.
768
00:53:46,014 --> 00:53:47,221
You can't hurt him, okay?
769
00:53:47,850 --> 00:53:48,931
Get out of here. Go.
770
00:53:49,017 --> 00:53:51,805
The asset obeyed
the boy's directives perfectly.
771
00:53:52,730 --> 00:53:53,730
Let him go.
772
00:54:00,946 --> 00:54:04,815
And what if he had directed him
to keep attacking?
773
00:54:05,868 --> 00:54:07,029
You better run!
774
00:54:08,537 --> 00:54:10,699
We could have had civilian blood
on our hands.
775
00:54:11,123 --> 00:54:12,763
At some point, I'd say that's inevitable.
776
00:54:18,172 --> 00:54:19,708
And that doesn't bother you?
777
00:54:21,592 --> 00:54:23,754
Perhaps you've forgotten
what business we're in.
778
00:54:24,261 --> 00:54:26,002
Hey, aren't you a good boy?
779
00:54:26,096 --> 00:54:27,382
[AXL whirs]
780
00:54:27,473 --> 00:54:28,680
That was fun, right?
781
00:54:28,766 --> 00:54:30,052
[AXL purrs]
782
00:54:30,726 --> 00:54:31,967
[Miles] What?
783
00:54:33,771 --> 00:54:35,387
I told you I'd handle it.
784
00:54:36,398 --> 00:54:38,209
Hey, I was just looking out
for you, all right?
785
00:54:38,233 --> 00:54:40,691
Yeah, well, I don't need you to.
Don't you get it?
786
00:54:41,361 --> 00:54:42,977
I live at his house.
787
00:54:43,071 --> 00:54:46,314
My mom does his laundry. They pay
for my grandmother's nursing home.
788
00:54:46,408 --> 00:54:47,819
They own us, Miles.
789
00:54:47,910 --> 00:54:49,512
- I was just trying to defend you...
- Stop!
790
00:54:49,536 --> 00:54:50,847
You act like you're the underdog,
791
00:54:50,871 --> 00:54:53,488
but the moment you get any real power,
you're just like him!
792
00:54:54,166 --> 00:54:56,078
You just dropped bombs
all over a situation...
793
00:54:56,168 --> 00:54:58,535
my family's been dealing with
our entire lives.
794
00:55:00,214 --> 00:55:01,671
[sighs]
795
00:55:02,508 --> 00:55:03,840
I'm sorry, okay?
796
00:55:06,720 --> 00:55:08,131
I let it get out of hand.
797
00:55:12,142 --> 00:55:15,226
Look, just go make peace with him, okay?
798
00:55:16,438 --> 00:55:17,895
I'll take care of AXL.
799
00:55:17,981 --> 00:55:19,813
Did you hit your head, or something?
800
00:55:19,900 --> 00:55:21,607
Or are you just choosing not to use it?
801
00:55:23,153 --> 00:55:25,019
I'm not going to leave you, Miles.
802
00:55:26,532 --> 00:55:28,273
And I'm not leaving you, AXL.
803
00:55:29,660 --> 00:55:31,117
Look, do you trust your dad?
804
00:55:31,912 --> 00:55:32,912
Yeah.
805
00:55:33,330 --> 00:55:35,117
Okay, well, I think we need to tell him.
806
00:55:35,707 --> 00:55:37,869
Because, clearly,
we're way in over our heads.
807
00:55:39,586 --> 00:55:40,497
[chuckles]
808
00:55:40,587 --> 00:55:42,453
- All right.
- [AXL whirs]
809
00:55:43,507 --> 00:55:46,841
Okay, bud.
We need you to hide over there, okay?
810
00:55:47,761 --> 00:55:48,968
We'll be right back.
811
00:55:49,054 --> 00:55:52,138
Just stay here
and don't do anything stupid, please.
812
00:55:52,224 --> 00:55:54,432
[AXL whines]
813
00:55:54,518 --> 00:55:56,475
No, stay.
814
00:55:58,313 --> 00:55:59,849
[beeping]
815
00:56:15,789 --> 00:56:18,406
[Chuck] You're saying
you just found a robot dog?
816
00:56:18,500 --> 00:56:19,991
I want you to see him, Dad.
817
00:56:20,794 --> 00:56:22,251
What is this thing?
818
00:56:22,337 --> 00:56:24,920
It makes the person who touches it
his owner, or something.
819
00:56:25,382 --> 00:56:27,248
- And you touched it?
- Yeah.
820
00:56:27,342 --> 00:56:29,129
And he has to obey everything I say now.
821
00:56:44,902 --> 00:56:46,109
[sighs]
822
00:56:47,237 --> 00:56:48,478
All right, everybody.
823
00:56:51,199 --> 00:56:52,315
Are you ready?
824
00:56:54,161 --> 00:56:55,697
You guys stay here.
825
00:56:56,204 --> 00:56:58,036
- Ready, Scroggins?
- Yeah.
826
00:56:59,750 --> 00:57:01,550
Come on, get your camera ready, man.
Let's go.
827
00:57:02,210 --> 00:57:04,410
[Scroggins] Dude, you're tripping.
I don't see anything.
828
00:57:04,880 --> 00:57:06,496
[Sam] No, man, he's in here.
829
00:57:08,175 --> 00:57:11,464
[soft whistle]
830
00:57:16,516 --> 00:57:18,382
Just keep that camera rolling, man.
831
00:57:20,062 --> 00:57:21,769
[soft whistle]
832
00:57:28,862 --> 00:57:30,398
[soft whistle]
833
00:57:37,704 --> 00:57:39,240
[growling]
834
00:57:39,706 --> 00:57:40,742
[exhales]
835
00:57:42,209 --> 00:57:44,542
- [Sam] Bro, you got that?
- Yeah, yeah. I'm getting it.
836
00:57:44,836 --> 00:57:46,498
You weren't kidding about this thing.
837
00:57:49,841 --> 00:57:51,207
What's the ETA on the operatives?
838
00:57:52,970 --> 00:57:55,337
Both teams are still two hours
and 30 minutes out.
839
00:57:55,722 --> 00:57:57,759
[growling]
840
00:57:58,767 --> 00:58:03,353
[Sam] Hey, bud.
Hey. Yeah, you remember me, right?
841
00:58:06,316 --> 00:58:07,932
What do you think we should do?
842
00:58:08,485 --> 00:58:10,766
I sure would like to see this thing.
[laughs] It sounds...
843
00:58:11,071 --> 00:58:12,528
It sounds like a piece of work.
844
00:58:12,614 --> 00:58:15,197
But, uh, you want to know
what I think you should do?
845
00:58:16,535 --> 00:58:17,992
What you should do is turn it in.
846
00:58:18,537 --> 00:58:19,994
- [Miles] What?
- I'm sorry.
847
00:58:20,080 --> 00:58:23,118
No, Dad. No.
They're going to use him to kill people.
848
00:58:23,208 --> 00:58:24,915
It's the United States military.
849
00:58:25,002 --> 00:58:27,665
Miles, that's what they do.
They build stuff that kills people.
850
00:58:27,754 --> 00:58:29,336
It's not finders keepers, pal.
851
00:58:29,423 --> 00:58:31,130
- He ran away.
- You don't know that.
852
00:58:31,216 --> 00:58:34,278
He could have fallen off the back of
a truck out there in the desert somewhere.
853
00:58:34,302 --> 00:58:35,713
He could have just got away.
854
00:58:35,804 --> 00:58:37,670
No, he's riddled with bullet holes, Dad.
855
00:58:37,973 --> 00:58:40,386
- They were abusing him.
- It's a robot.
856
00:58:40,475 --> 00:58:42,683
How do you abuse a robot?
I don't even know.
857
00:58:48,025 --> 00:58:49,561
It's okay. Yeah.
858
00:58:50,235 --> 00:58:52,397
Yeah. I just brought some friends.
859
00:58:53,655 --> 00:58:55,191
Want to say "What's up?" real quick.
860
00:58:58,869 --> 00:59:00,110
[whispering] Move aside.
861
00:59:01,455 --> 00:59:03,071
Yeah. Here you go, buddy.
862
00:59:03,165 --> 00:59:04,281
[chuckling] Yeah.
863
00:59:06,209 --> 00:59:07,791
Come on. Look here.
864
00:59:08,712 --> 00:59:09,793
Come here.
865
00:59:14,593 --> 00:59:15,593
Yeah.
866
00:59:15,844 --> 00:59:16,844
See?
867
00:59:17,220 --> 00:59:19,382
Good boy. Come on. Bring it back.
868
00:59:24,603 --> 00:59:25,810
Come on.
869
00:59:29,566 --> 00:59:30,477
Good boy.
870
00:59:30,567 --> 00:59:31,807
[chuckling] Dude, you got this?
871
00:59:34,362 --> 00:59:37,275
Yeah, that's right. Good boy.
872
00:59:37,365 --> 00:59:41,860
- Dude, the thing's going to kill us.
- No, man. He can't.
873
00:59:41,953 --> 00:59:43,865
Keep your camera rolling.
874
00:59:43,955 --> 00:59:45,992
I wouldn't want Sara to miss this.
875
00:59:46,083 --> 00:59:47,435
- [phone buzzes]
- [Chuck] All right, Miles,
876
00:59:47,459 --> 00:59:49,019
you need to understand something, okay?
877
00:59:49,086 --> 00:59:50,998
It's a robot, right? That's what you said.
878
00:59:51,088 --> 00:59:53,045
It's an intelligent robot, Dad.
879
00:59:53,131 --> 00:59:54,918
I'm telling you, he feels things.
880
00:59:55,342 --> 00:59:58,585
This is a weapon. You've got a loaded gun.
881
00:59:58,845 --> 01:00:02,338
Okay? Think about what you're going to do.
882
01:00:02,682 --> 01:00:05,675
- Let's just go. This is crazy.
- No, man. He wants to play.
883
01:00:06,186 --> 01:00:07,347
You know?
884
01:00:09,189 --> 01:00:10,430
Yeah.
885
01:00:11,233 --> 01:00:12,349
Yeah.
886
01:00:14,069 --> 01:00:16,186
Have you ever seen one of these? No?
887
01:00:17,739 --> 01:00:18,946
Pretty cool, right?
888
01:00:20,700 --> 01:00:22,157
It's kind of like you, you know?
889
01:00:23,370 --> 01:00:26,158
All metal and shiny. And dangerous.
890
01:00:26,957 --> 01:00:30,166
- I'm your buddy, remember?
- Move. Let me see this.
891
01:00:30,669 --> 01:00:33,332
[Sam] Nothing to worry about. Yeah.
892
01:00:34,214 --> 01:00:35,705
I'm not going to hurt you.
893
01:00:36,258 --> 01:00:39,501
[Chuck] And you're letting your feelings
cloud your judgment, okay?
894
01:00:39,594 --> 01:00:41,677
- Miles, Miles.
- You've got to slow down.
895
01:00:41,888 --> 01:00:44,346
- What?
- We have to go. Now.
896
01:00:44,891 --> 01:00:46,382
Dad, just forget about it, all right?
897
01:00:46,476 --> 01:00:48,638
Come here. Wait, whoa.
Where are you going?
898
01:00:54,526 --> 01:00:56,939
I want you to look
right in the front there.
899
01:00:57,028 --> 01:00:58,394
[growling]
900
01:01:05,537 --> 01:01:06,994
No! Stop!
901
01:01:26,391 --> 01:01:27,927
Hey, are you okay?
902
01:01:31,188 --> 01:01:32,679
Sam is unbelievable.
903
01:01:41,156 --> 01:01:42,647
Miles, I don't think we can fix this.
904
01:01:42,741 --> 01:01:44,152
[Miles] No, we're going to fix him.
905
01:01:50,916 --> 01:01:53,124
Come on, do something
if you're still in here. Come on.
906
01:02:01,718 --> 01:02:03,960
[robotic] Miles.
907
01:02:11,019 --> 01:02:13,306
All right, buddy.
We're going to get you out of here.
908
01:02:18,026 --> 01:02:22,361
[urgent knocking]
909
01:02:23,031 --> 01:02:24,031
Hey?
910
01:02:25,283 --> 01:02:26,364
This your son?
911
01:02:27,911 --> 01:02:28,992
Who's asking?
912
01:02:29,079 --> 01:02:31,557
[man] We're investigating the theft
of some classified technology.
913
01:02:31,581 --> 01:02:32,822
So, you're with the government?
914
01:02:33,375 --> 01:02:34,832
Is Miles here or not, Mr. Hill?
915
01:02:34,918 --> 01:02:37,535
No, no. I don't have to show
or tell you anything
916
01:02:37,629 --> 01:02:39,666
until I see a badge, a warrant...
917
01:02:41,216 --> 01:02:42,377
Or a gun.
918
01:02:44,552 --> 01:02:45,918
- You got it? Okay.
- Yeah.
919
01:02:50,433 --> 01:02:52,049
- Push it.
- Okay.
920
01:02:52,352 --> 01:02:53,934
Where do you think he's taking us?
921
01:02:54,813 --> 01:02:56,975
I don't know. I guess we'll find out.
922
01:02:57,065 --> 01:02:59,648
Have you seen this device
in your son's possession?
923
01:03:00,652 --> 01:03:02,484
He keeps all his stuff in the garage.
924
01:03:03,863 --> 01:03:04,979
Don't move.
925
01:03:14,499 --> 01:03:15,865
We should go. Come on.
926
01:03:16,793 --> 01:03:18,604
Turn off the lights and don't
hit the brakes, all right?
927
01:03:18,628 --> 01:03:20,228
But I don't even know where we're going.
928
01:03:20,255 --> 01:03:22,536
Just follow AXL's directions.
He'll know where to take us.
929
01:03:28,513 --> 01:03:30,880
[loud clattering]
930
01:03:39,357 --> 01:03:40,473
[Chuck] Hey!
931
01:03:45,196 --> 01:03:47,233
Why don't you put that gun
on the floor there?
932
01:03:49,117 --> 01:03:50,483
That's right.
933
01:03:50,577 --> 01:03:51,909
Yeah.
934
01:03:55,373 --> 01:03:57,660
No, no! [yells]
935
01:03:58,626 --> 01:03:59,912
No!
936
01:04:31,242 --> 01:04:32,949
I get to ask the questions now.
937
01:04:34,329 --> 01:04:36,195
Wherever it is, we will find it.
938
01:04:41,920 --> 01:04:42,920
It?
939
01:04:43,463 --> 01:04:44,624
What do you mean, this thing?
940
01:04:59,062 --> 01:05:00,062
[blows]
941
01:05:47,944 --> 01:05:49,105
There you go, AXL.
942
01:06:01,291 --> 01:06:04,159
- He looks good.
- I guess now we wait.
943
01:06:08,590 --> 01:06:10,206
I think he should be fine.
944
01:06:14,304 --> 01:06:15,304
[Sara sighs]
945
01:06:22,729 --> 01:06:24,766
I can't tell if I'm scared
or if I'm having fun.
946
01:06:25,023 --> 01:06:26,104
[chuckles]
947
01:06:27,275 --> 01:06:28,391
I know.
948
01:06:30,320 --> 01:06:32,000
I feel like my heart's beating
really fast.
949
01:06:32,906 --> 01:06:34,192
Mine, too.
950
01:06:55,512 --> 01:06:58,676
Attention, all operatives,
the A-X-L is back online.
951
01:06:58,765 --> 01:07:00,427
I'm sending you the new location.
952
01:07:01,059 --> 01:07:02,470
Move in for retrieval.
953
01:07:03,061 --> 01:07:04,518
[man] Copy that.
954
01:07:04,604 --> 01:07:06,436
We're rerouting to the machinery exchange.
955
01:07:35,051 --> 01:07:37,543
Sweep the room.
They might still be in here.
956
01:07:38,972 --> 01:07:40,304
The area is clear.
957
01:07:42,725 --> 01:07:44,011
Asset is inert.
958
01:07:45,812 --> 01:07:46,973
We're constraining it.
959
01:08:31,149 --> 01:08:32,390
[metal clanks]
960
01:08:34,611 --> 01:08:36,193
[growls]
961
01:08:37,155 --> 01:08:38,691
[growls]
962
01:08:42,493 --> 01:08:43,529
[loud roar]
963
01:08:44,829 --> 01:08:45,829
[grunts]
964
01:08:56,299 --> 01:08:57,299
[Miles] AXL?
965
01:08:58,926 --> 01:09:00,383
I think it's dead.
966
01:09:00,845 --> 01:09:03,178
Well, let's go party.
967
01:09:04,432 --> 01:09:06,344
We'll deal with that punk, Miles, later.
968
01:09:09,854 --> 01:09:10,890
[loud impact]
969
01:09:10,980 --> 01:09:12,096
Stop!
970
01:09:14,025 --> 01:09:15,141
[pants]
971
01:09:17,570 --> 01:09:20,688
He's going after Sam.
We're going to have to move fast.
972
01:09:26,746 --> 01:09:29,204
Yo, Kirsten,
don't forget the lighter fluid.
973
01:09:29,874 --> 01:09:30,990
You got it.
974
01:09:33,294 --> 01:09:35,206
- Yo, where's your girl?
- Which one?
975
01:09:35,296 --> 01:09:36,412
[chuckles]
976
01:09:36,506 --> 01:09:38,668
Do me a favor.
She always forgets the lighter fluid.
977
01:09:38,758 --> 01:09:40,758
- Yeah, for sure, man.
- Get some matches too, huh?
978
01:09:48,685 --> 01:09:49,685
[electrics buzz]
979
01:09:49,769 --> 01:09:51,226
Scroggs, did you hear that?
980
01:09:52,605 --> 01:09:53,641
No.
981
01:09:55,358 --> 01:09:56,815
[buzzing]
982
01:10:05,785 --> 01:10:08,448
Hey, wrap it up. Let's get out of here.
983
01:10:08,538 --> 01:10:10,495
Okay, okay. We're coming.
984
01:10:11,708 --> 01:10:12,708
Come on.
985
01:10:14,127 --> 01:10:15,413
[engines start]
986
01:10:23,136 --> 01:10:25,253
[roar]
987
01:10:47,201 --> 01:10:49,614
[indistinct shouting and chatter]
988
01:10:53,624 --> 01:10:55,081
Yeah. Yeah.
989
01:10:55,293 --> 01:10:57,062
[Sam] Hey, listen,
if you're not turned already,
990
01:10:57,086 --> 01:10:58,702
then it's time to get turned.
991
01:10:58,796 --> 01:11:00,537
[cheering]
992
01:11:02,508 --> 01:11:04,090
Let's get this lit!
993
01:11:08,723 --> 01:11:10,931
Whoo! All right, everybody, enjoy.
994
01:11:19,442 --> 01:11:20,558
Dude!
995
01:11:24,655 --> 01:11:25,655
[growls]
996
01:11:25,698 --> 01:11:27,109
[screaming]
997
01:11:27,533 --> 01:11:28,774
Oh, my...
998
01:11:29,952 --> 01:11:31,784
[roars]
999
01:11:34,373 --> 01:11:35,373
[yells]
1000
01:11:38,252 --> 01:11:40,289
[screaming]
1001
01:11:40,671 --> 01:11:42,412
- Start the car!
- Where are the keys?
1002
01:11:42,507 --> 01:11:44,339
- What was that?
- Scroggs, come on.
1003
01:12:17,458 --> 01:12:18,619
[frightened gasps]
1004
01:12:30,930 --> 01:12:31,930
[Sam grunts]
1005
01:12:35,893 --> 01:12:36,929
AXL.
1006
01:12:38,604 --> 01:12:39,936
[Miles] Stop!
1007
01:12:46,112 --> 01:12:47,819
[yells]
1008
01:12:50,908 --> 01:12:51,908
[growls]
1009
01:12:54,579 --> 01:12:55,740
- No!
- Stop!
1010
01:13:00,418 --> 01:13:01,750
Come on, come on, come on.
1011
01:13:02,086 --> 01:13:03,827
[Sam] No, no, no, no.
1012
01:13:04,714 --> 01:13:05,795
No, no, no.
1013
01:13:06,257 --> 01:13:07,577
- [Sara] Sam.
- [Miles] AXL, stop!
1014
01:13:07,633 --> 01:13:08,840
- Knock it off.
- Stop!
1015
01:13:09,385 --> 01:13:10,501
This isn't right.
1016
01:13:10,595 --> 01:13:12,382
You can't hurt him. You need to leave.
1017
01:13:13,014 --> 01:13:14,014
[AXL whines]
1018
01:13:14,056 --> 01:13:15,797
[panting] Okay. Good boy.
1019
01:13:16,392 --> 01:13:18,429
- [pants]
- [distant whirring]
1020
01:13:20,271 --> 01:13:22,354
[whirring gets louder]
1021
01:13:24,734 --> 01:13:25,734
Miles, what's happening?
1022
01:13:39,248 --> 01:13:40,248
[yells]
1023
01:13:42,209 --> 01:13:45,418
[drones strike AXL's body, AXL snarls]
1024
01:13:54,847 --> 01:13:59,467
- [drones strike AXL's body]
- [AXL roars in pain]
1025
01:14:04,523 --> 01:14:05,604
Let's go. With me.
1026
01:14:07,026 --> 01:14:08,483
[snarls]
1027
01:14:08,569 --> 01:14:09,935
[Sara] What are they doing?
1028
01:14:12,573 --> 01:14:13,859
AXL!
1029
01:14:14,742 --> 01:14:15,858
[gasps]
1030
01:14:15,952 --> 01:14:17,072
[electric shock, Sara yells]
1031
01:14:17,286 --> 01:14:18,286
[grunts]
1032
01:14:18,537 --> 01:14:19,618
Miles!
1033
01:14:20,081 --> 01:14:21,743
[AXL powers down]
1034
01:14:23,000 --> 01:14:24,081
[man] Don't resist!
1035
01:14:28,547 --> 01:14:30,664
[indistinct chatter]
1036
01:14:32,009 --> 01:14:33,796
[man] Confirmed. Secure.
1037
01:15:12,008 --> 01:15:14,045
[Miles groans]
1038
01:15:16,762 --> 01:15:17,593
AXL.
1039
01:15:17,680 --> 01:15:19,967
AXL, are you there? Wake up, please.
1040
01:15:20,057 --> 01:15:22,140
You've got to get me out of here.
1041
01:15:22,226 --> 01:15:24,684
It really feels alive to you, doesn't it?
1042
01:15:25,646 --> 01:15:27,057
What are you doing to him?
1043
01:15:27,148 --> 01:15:30,141
Well, I've got your buddy under control,
but I'm having a little problem.
1044
01:15:35,823 --> 01:15:37,155
Does that look familiar?
1045
01:15:38,117 --> 01:15:39,483
Well, I want it back...
1046
01:15:39,869 --> 01:15:41,656
and if you want to get out of here alive,
1047
01:15:41,746 --> 01:15:42,987
you'll give it to me.
1048
01:15:43,873 --> 01:15:45,785
So, where is it, Mr. Hill?
1049
01:15:46,834 --> 01:15:49,872
She better be okay. Do you hear me?
1050
01:15:50,296 --> 01:15:53,164
Or I'm going to make sure everyone knows
what you've been doing here.
1051
01:15:53,507 --> 01:15:54,793
And what have I been doing?
1052
01:15:55,801 --> 01:15:58,009
Aside from giving our men
on the battlefield
1053
01:15:58,095 --> 01:16:00,337
a fighting chance
against an evolving enemy?
1054
01:16:00,431 --> 01:16:02,468
You're creating animals that kill people.
1055
01:16:02,558 --> 01:16:04,299
People kill people.
1056
01:16:06,270 --> 01:16:08,011
[chuckles] This is a machine,
1057
01:16:08,105 --> 01:16:09,562
a computer program
1058
01:16:09,648 --> 01:16:12,356
that obeys lines of code
that I've written.
1059
01:16:18,032 --> 01:16:20,194
I've got nothing left to lose.
1060
01:16:21,619 --> 01:16:22,780
That's my dog.
1061
01:16:24,747 --> 01:16:25,908
[Miles grunts]
1062
01:16:26,290 --> 01:16:27,290
[Miles pants]
1063
01:16:27,374 --> 01:16:28,455
Bring in the girl.
1064
01:16:32,296 --> 01:16:34,253
- Sara?
- Miles. Let me go!
1065
01:16:35,633 --> 01:16:36,633
[loud thud]
1066
01:16:36,675 --> 01:16:37,916
[electrics crackle]
1067
01:16:38,010 --> 01:16:39,376
What are you doing?
1068
01:16:39,470 --> 01:16:42,588
[Andric] One step outside this box
and your little friend will attack.
1069
01:16:42,848 --> 01:16:45,511
Just give me that key
and you can both go home.
1070
01:16:45,601 --> 01:16:46,601
[AXL roars]
1071
01:16:50,564 --> 01:16:52,055
[Andric] Wise up, Miles.
1072
01:16:52,441 --> 01:16:55,605
It's about time you see
what this asset is capable of.
1073
01:16:57,822 --> 01:17:00,690
Let her go! I don't know where it is.
I lost it.
1074
01:17:00,783 --> 01:17:01,648
[AXL growls]
1075
01:17:01,742 --> 01:17:04,530
You better start thinking fast, Miles.
Where is it?
1076
01:17:04,620 --> 01:17:05,827
Sara.
1077
01:17:07,331 --> 01:17:08,412
Come on, Miles.
1078
01:17:08,499 --> 01:17:10,912
I'm under a very tight deadline.
1079
01:17:11,919 --> 01:17:13,285
No! Watch it!
1080
01:17:14,004 --> 01:17:15,004
AXL.
1081
01:17:16,048 --> 01:17:18,085
AXL, it's me, Sara.
1082
01:17:18,801 --> 01:17:20,042
Remember this?
1083
01:17:24,598 --> 01:17:25,634
Okay, enough of this!
1084
01:17:26,016 --> 01:17:28,133
I'm going to ask you one last time,
Mr. Hill.
1085
01:17:28,227 --> 01:17:30,344
- Give me the key!
- Come on, buddy.
1086
01:17:35,651 --> 01:17:36,937
No.
1087
01:17:39,655 --> 01:17:40,987
Come on, AXL.
1088
01:17:43,492 --> 01:17:44,653
Come on, please.
1089
01:17:44,743 --> 01:17:46,780
[alarm]
1090
01:17:52,251 --> 01:17:53,492
[gasps]
1091
01:17:53,586 --> 01:17:55,373
- No!
- Are you okay?
1092
01:17:56,714 --> 01:17:57,875
No, AXL!
1093
01:17:59,925 --> 01:18:02,338
[Miles] Stop! AXL, stop! Let him go!
1094
01:18:02,428 --> 01:18:03,794
We've got to get out of here.
1095
01:18:08,017 --> 01:18:09,258
[pants]
1096
01:18:10,853 --> 01:18:12,264
[sirens approaching]
1097
01:18:14,398 --> 01:18:15,605
[man] Don't move!
1098
01:18:18,277 --> 01:18:19,438
[Andric] Whoa, whoa.
1099
01:18:20,279 --> 01:18:23,113
Hey. No, he's in there.
We're with you guys.
1100
01:18:28,913 --> 01:18:30,029
[man] Let's go. Come on.
1101
01:18:31,040 --> 01:18:32,121
[woman] Attention...
1102
01:18:32,458 --> 01:18:35,496
This is the United States Armed Forces.
1103
01:18:36,045 --> 01:18:39,038
You are in possession
of military property,
1104
01:18:39,131 --> 01:18:41,418
which is a violation of federal law.
1105
01:18:41,759 --> 01:18:45,924
You have 30 seconds to exit
and surrender control of the asset,
1106
01:18:46,013 --> 01:18:48,676
or we will enter the building by force.
1107
01:18:50,476 --> 01:18:51,887
Hey, AXL.
1108
01:18:53,312 --> 01:18:54,553
It's going to be okay.
1109
01:18:56,065 --> 01:18:57,065
Goodbye, AXL.
1110
01:18:58,234 --> 01:19:01,272
[woman]
I repeat, you are about to be arrested.
1111
01:19:01,737 --> 01:19:04,400
We are armed and will fire if necessary.
1112
01:19:04,990 --> 01:19:08,984
Exit the building and surrender the asset
to us immediately.
1113
01:19:22,841 --> 01:19:24,002
Stand down.
1114
01:19:24,093 --> 01:19:25,504
Detain her for questioning.
1115
01:19:25,594 --> 01:19:27,631
Securing the asset is our first priority.
1116
01:19:44,196 --> 01:19:45,812
[woman] Attention Aviation Command.
1117
01:19:45,906 --> 01:19:47,067
Requesting air support.
1118
01:19:47,366 --> 01:19:50,905
Asset heading north.
Live-fire take-down if necessary.
1119
01:19:54,373 --> 01:19:55,614
I want that thing back.
1120
01:21:07,446 --> 01:21:08,446
[Miles grunts]
1121
01:21:09,031 --> 01:21:10,192
[grunts]
1122
01:21:15,079 --> 01:21:16,115
[grunts]
1123
01:21:16,205 --> 01:21:17,696
[yells]
1124
01:21:17,790 --> 01:21:18,826
[helicopter]
1125
01:21:26,215 --> 01:21:27,922
[concerned whine]
1126
01:21:33,639 --> 01:21:34,846
[growl]
1127
01:21:39,770 --> 01:21:40,770
[grunts]
1128
01:21:42,022 --> 01:21:43,763
- AXL.
- [soft growl]
1129
01:21:43,857 --> 01:21:46,144
AXL, what are you doing?
You've got to get out of here!
1130
01:21:48,529 --> 01:21:49,940
[grunts]
1131
01:21:50,447 --> 01:21:51,938
AXL, stop!
1132
01:21:52,032 --> 01:21:54,010
You've got to get out of here, okay?
Do you hear me?
1133
01:21:54,034 --> 01:21:54,945
You've got to go!
1134
01:21:55,035 --> 01:21:56,992
[helicopter]
1135
01:21:58,372 --> 01:22:01,410
You have to leave me, AXL. I'm sorry.
1136
01:22:02,042 --> 01:22:03,311
I can't come with you, all right?
1137
01:22:03,335 --> 01:22:05,668
You've got to get out of here. I said, go!
1138
01:22:05,754 --> 01:22:07,541
Go!
1139
01:22:10,134 --> 01:22:11,591
[puzzled growl]
1140
01:22:48,130 --> 01:22:49,462
[grunts]
1141
01:23:08,192 --> 01:23:10,058
[snaps at drones]
1142
01:23:21,663 --> 01:23:23,529
[drones strike AXL's body]
1143
01:23:25,209 --> 01:23:27,496
[AXL groans in pain]
1144
01:23:29,004 --> 01:23:30,495
[exhausted growl]
1145
01:23:31,548 --> 01:23:32,959
[loud beeping]
1146
01:23:35,802 --> 01:23:37,589
[exhausted panting]
1147
01:23:44,228 --> 01:23:45,810
[pants]
1148
01:23:54,738 --> 01:23:56,149
[whines]
1149
01:24:07,209 --> 01:24:10,543
[robotic] Yo, send it.
1150
01:24:14,341 --> 01:24:16,173
[howls]
1151
01:24:59,303 --> 01:25:01,636
[pants]
1152
01:25:18,655 --> 01:25:20,271
- Stay where you are!
- Don't move.
1153
01:25:31,710 --> 01:25:35,203
Six weeks after the incident,
data packets containing
1154
01:25:35,297 --> 01:25:38,415
fragments of code
were found on the dark web.
1155
01:25:39,009 --> 01:25:42,377
NSA believes the encryption algorithms
to be consistent
1156
01:25:42,471 --> 01:25:46,681
with the special defense project
known as A-X-L.
1157
01:25:48,769 --> 01:25:50,180
Is there something I should know?
1158
01:25:51,104 --> 01:25:55,769
The only internet access I have in here
directs me to the law library.
1159
01:25:56,109 --> 01:26:00,444
So, unless you want a book report
on habeas corpus, I suggest you come...
1160
01:26:00,530 --> 01:26:01,530
The code!
1161
01:26:02,115 --> 01:26:03,947
Is there something I should know?
1162
01:26:04,785 --> 01:26:07,243
You compromised national security
1163
01:26:07,329 --> 01:26:09,161
and endangered civilian lives.
1164
01:26:11,708 --> 01:26:13,227
You sure you'll be all right without me?
1165
01:26:13,251 --> 01:26:14,332
I'll try.
1166
01:26:15,337 --> 01:26:17,420
- Are you going to get arrested?
- Probably not.
1167
01:26:19,591 --> 01:26:20,923
Hey, come here.
1168
01:26:26,765 --> 01:26:29,724
- Don't write me.
- Don't worry, I won't.
1169
01:26:29,810 --> 01:26:31,551
Don't send me any pictures either.
1170
01:26:32,396 --> 01:26:33,887
- See you, Chuck.
- See you, Sara.
1171
01:26:34,314 --> 01:26:36,977
Take care of the boy, will you?
Have fun at art school.
1172
01:26:37,067 --> 01:26:38,353
I will.
1173
01:26:38,443 --> 01:26:40,560
[Chuck] Make sure he goes to class
once in a while.
1174
01:26:41,530 --> 01:26:42,395
[grunts]
1175
01:26:42,489 --> 01:26:45,197
- Did you forget anything?
- Probably.
1176
01:26:46,076 --> 01:26:47,942
- You?
- Definitely.
1177
01:26:48,036 --> 01:26:49,197
[chuckles]
1178
01:26:57,129 --> 01:26:58,129
[sighs]
1179
01:26:58,588 --> 01:27:01,296
[woman] We've spent millions
cleaning up your mess
1180
01:27:01,758 --> 01:27:04,000
and paying witnesses to keep quiet.
1181
01:27:04,845 --> 01:27:05,881
Hey, Sam...
1182
01:27:06,179 --> 01:27:08,011
Let's go, you've got a race to win.
1183
01:27:08,098 --> 01:27:09,634
Do something with your life.
1184
01:27:10,767 --> 01:27:12,679
[woman] But now we have a bigger problem.
1185
01:27:13,353 --> 01:27:14,685
The code.
1186
01:27:14,771 --> 01:27:15,932
Your code.
1187
01:27:16,481 --> 01:27:19,474
It's building something,
reassembling itself.
1188
01:27:20,569 --> 01:27:22,856
I need to know what it's doing.
1189
01:27:24,072 --> 01:27:25,072
Oh.
1190
01:27:25,157 --> 01:27:26,157
[chuckles]
1191
01:27:27,868 --> 01:27:28,949
So...
1192
01:27:29,786 --> 01:27:31,527
you're offering me a job?
1193
01:27:32,289 --> 01:27:34,281
I'm giving you an order.
1194
01:27:38,336 --> 01:27:39,872
[Andric] And what about the two kids?
1195
01:27:40,547 --> 01:27:42,504
[woman] We made sure
they each got a scholarship.
1196
01:27:43,425 --> 01:27:45,041
And we're watching them closely.
1197
01:27:45,886 --> 01:27:48,048
[Andric] Then we should hurry up
and find it...
1198
01:27:48,430 --> 01:27:49,966
before it finds them.
1199
01:27:54,478 --> 01:27:56,219
[music playing]
1200
01:28:00,150 --> 01:28:02,312
- [puppy yelps]
- [Miles groans]
1201
01:28:10,702 --> 01:28:11,738
Hey.
1202
01:28:12,412 --> 01:28:14,212
- I've got something for you.
- Who's it from?
1203
01:28:14,289 --> 01:28:16,030
Not for you.
1204
01:28:16,124 --> 01:28:17,615
I think it's from your dad.
1205
01:28:39,189 --> 01:28:40,396
Do you remember this?
1206
01:28:41,525 --> 01:28:42,525
Of course.
1207
01:28:44,528 --> 01:28:45,689
Should I do it?
1208
01:28:57,082 --> 01:28:58,698
[robotic] Yo, send it.
1209
01:28:58,792 --> 01:29:00,624
[phones beep]
1210
01:29:07,342 --> 01:29:08,342
It's him.
85375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.