All language subtitles for A.X.L.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,347 --> 00:00:58,465 [man] Of all the animals on Earth, the most loyal is the dog. 2 00:00:59,768 --> 00:01:03,682 For this reason, dogs have been used on battlefields throughout history. 3 00:01:04,523 --> 00:01:06,890 For decades, our military has attempted to create 4 00:01:06,984 --> 00:01:08,520 a robotic replacement... 5 00:01:08,610 --> 00:01:09,610 for the canine soldier. 6 00:01:10,404 --> 00:01:13,272 But the technology has always ended in failure. 7 00:01:15,784 --> 00:01:17,776 Today, at Craine Systems, 8 00:01:17,869 --> 00:01:21,488 the company you trusted with the highly successful hornet drone program... 9 00:01:21,582 --> 00:01:24,416 we seek to bring you the war dog of the future. 10 00:01:25,002 --> 00:01:26,789 A-X-L. 11 00:01:26,878 --> 00:01:29,871 Attack, exploration, and logistics. 12 00:01:30,549 --> 00:01:33,917 Our fighting platform pairs the efficiency and power of a robot... 13 00:01:34,011 --> 00:01:36,845 with the ability to communicate and intuitively bond 14 00:01:36,930 --> 00:01:39,013 in the familiar manner of a dog. 15 00:01:39,224 --> 00:01:42,262 The A-X-L's ability to carry interchangeable payloads 16 00:01:42,352 --> 00:01:45,936 will make it an invaluable asset to every branch of our military. 17 00:01:47,232 --> 00:01:48,598 Trust us with this contract 18 00:01:49,151 --> 00:01:52,815 and we will deliver the ultimate war dog. 19 00:01:57,534 --> 00:01:58,945 [engine revving] 20 00:02:01,997 --> 00:02:04,058 [announcer over speaker] Last lap, a sense of urgency for Hill 21 00:02:04,082 --> 00:02:05,435 if he wants to try to win this qualifier. 22 00:02:05,459 --> 00:02:07,872 Hill overtakes Fontaine over the double jump. 23 00:02:07,961 --> 00:02:09,247 He's in the lead now. 24 00:02:09,338 --> 00:02:12,627 Oh, no, here comes Fontaine with a cheap shot to the inside... 25 00:02:12,716 --> 00:02:15,208 that sends Hill off his machine. 26 00:02:15,302 --> 00:02:17,840 That's going to take him out of contention in this race. 27 00:02:17,929 --> 00:02:19,490 He's going to have to go to another qualifier. 28 00:02:19,514 --> 00:02:20,755 He scrambles to his bike. 29 00:02:20,849 --> 00:02:22,761 His chain is off. That's going to cause him 30 00:02:22,851 --> 00:02:25,013 to DNF at the seed race. 31 00:02:25,270 --> 00:02:28,638 [cheering and applause] 32 00:02:32,903 --> 00:02:34,005 I lost it on that last turn. 33 00:02:34,029 --> 00:02:36,191 Bad time to have a chain snap. You got it? 34 00:02:38,950 --> 00:02:42,910 - Do we have a spare? - Buddy, this was the spare. 35 00:02:49,086 --> 00:02:51,499 [man] Yeah, yeah. I love it. Nice. 36 00:02:53,465 --> 00:02:55,252 [man 2] Let's go, baby! Whoo! 37 00:02:56,009 --> 00:02:57,841 [cheering] 38 00:02:57,928 --> 00:02:58,928 Yeah, baby! 39 00:02:59,429 --> 00:03:00,429 [man] Yeah. 40 00:03:07,437 --> 00:03:08,473 I'll be right back. 41 00:03:09,147 --> 00:03:10,854 Yeah, that's sick, man. Yeah. 42 00:03:11,066 --> 00:03:13,103 Upload that and send it out. Awesome. Right There 43 00:03:13,193 --> 00:03:15,276 - Hey, good race, dude - Hey. Come on. 44 00:03:15,362 --> 00:03:16,193 What? 45 00:03:16,279 --> 00:03:18,942 You win one race and you think you own the track. 46 00:03:19,282 --> 00:03:21,444 With this team behind me, I could win all the races. 47 00:03:21,827 --> 00:03:24,695 All right, let's get your act together and get ready for the finals. 48 00:03:24,788 --> 00:03:26,780 Hey, fellas. Sorry to interrupt. 49 00:03:26,873 --> 00:03:29,331 Uh, hi, my name's Chuck, Chuck Hill, 50 00:03:29,418 --> 00:03:31,000 and this is my son, Miles. 51 00:03:31,086 --> 00:03:32,886 - [Miles] What's up? - Miles, what's up, dude? 52 00:03:33,130 --> 00:03:34,871 - Tough luck on that turn, man. - Yeah. 53 00:03:34,965 --> 00:03:37,298 Oh, yeah. Tough break on that turn. 54 00:03:37,551 --> 00:03:39,964 - George Fontaine. - [Chuck] George, how are you doing? 55 00:03:40,053 --> 00:03:43,137 Listen, I'm sorry, but we've got a little favor to ask. 56 00:03:44,099 --> 00:03:45,099 Yeah, we... 57 00:03:46,059 --> 00:03:47,140 we broke our chain. 58 00:03:47,227 --> 00:03:49,093 We're wondering if you guys had an extra one. 59 00:03:49,187 --> 00:03:52,430 Oh, yeah. Yeah, those things are always crapping out on us, too. 60 00:03:53,525 --> 00:03:57,394 Next time, though, you might want to spend more than 20 bucks on a chain... 61 00:03:57,696 --> 00:03:59,312 because they're kind of important. 62 00:03:59,406 --> 00:04:01,898 No, no. We'd pay you back. We have no problem with that. 63 00:04:01,992 --> 00:04:02,857 We just... 64 00:04:02,951 --> 00:04:05,318 It happens, man. We've probably got a couple, right? 65 00:04:05,662 --> 00:04:07,862 Hey, Scroggs, grab me one of those chains in the locker. 66 00:04:08,165 --> 00:04:12,034 No, no. Hey, we've got one spare. We can't part with it. 67 00:04:12,627 --> 00:04:15,711 We've got another race, right? You understand. 68 00:04:16,423 --> 00:04:18,415 - You know, I think I do. - [George] Good. 69 00:04:19,176 --> 00:04:21,296 [Chuck] All right, well, you know, I thought we'd ask. 70 00:04:21,678 --> 00:04:24,716 I guess... good luck to you. Come on, Miles. 71 00:04:24,806 --> 00:04:25,806 Yeah, you too. 72 00:04:26,141 --> 00:04:28,053 Hey, kid. Better luck next season. 73 00:04:28,602 --> 00:04:30,343 - You'll get it, you're almost there. - Yeah 74 00:04:30,645 --> 00:04:31,645 Keep working. 75 00:04:33,398 --> 00:04:35,731 [George] Hey. Let's go, son. Quit goofing around. 76 00:04:36,109 --> 00:04:38,021 We've got a race to win. Let's go. 77 00:04:38,695 --> 00:04:41,529 Pick a line and go. Come on. Go. 78 00:04:48,705 --> 00:04:49,985 Is this what you're looking for? 79 00:04:53,585 --> 00:04:54,746 I wasn't here. 80 00:04:58,757 --> 00:05:01,090 Yo, pass me the wrench. Come on. 81 00:05:02,052 --> 00:05:03,463 [man] Go. You've got this. 82 00:05:05,263 --> 00:05:07,903 [announcer over speaker] Riders pushing their bikes up to the gate. 83 00:05:09,935 --> 00:05:12,427 Gates are ready to go, the lineup set. 84 00:05:12,854 --> 00:05:14,332 We've got some of the best, talented riders... 85 00:05:14,356 --> 00:05:15,396 Get it. You're a Fontaine. 86 00:05:15,941 --> 00:05:18,524 All right, you've got this. Remember, slow is fast, all right? 87 00:05:19,069 --> 00:05:20,901 Don't miss any shifts. Okay? 88 00:05:30,539 --> 00:05:32,576 [announcer over speaker] They've all qualified in. 89 00:05:37,170 --> 00:05:38,170 [revs engine] 90 00:05:39,339 --> 00:05:41,706 [announcer] They say Fontaine is the favorite here. 91 00:05:42,175 --> 00:05:44,292 Let's see what he can do. Hill, the underdog. 92 00:05:44,386 --> 00:05:46,753 The gate is about to drop. 30 seconds. 93 00:05:52,644 --> 00:05:54,101 [announcer speaking indistinctly] 94 00:06:04,239 --> 00:06:05,605 With a quick snap out of the gate, 95 00:06:05,699 --> 00:06:08,099 it looks like it's going to be Fontaine... good speed inside. 96 00:06:08,159 --> 00:06:10,993 He leads the field now on lap number one. 97 00:06:15,375 --> 00:06:18,118 Riders now jockeying for position as they come through. 98 00:06:40,650 --> 00:06:42,357 It's still number 23, Fontaine. 99 00:06:43,028 --> 00:06:44,610 Looking down the twisties now. 100 00:06:44,696 --> 00:06:46,358 Here they come charging down. 101 00:06:47,032 --> 00:06:49,149 It's still 23, Fontaine. 102 00:06:49,993 --> 00:06:51,985 But Hill now starting to show a wheel in there 103 00:06:52,078 --> 00:06:54,240 as he starts to gain momentum with the good lines. 104 00:06:54,331 --> 00:06:56,823 Oh, look out! Hill now drives to the inside. 105 00:06:56,917 --> 00:06:58,408 Hill now takes on the lead. 106 00:06:58,501 --> 00:07:00,163 Fontaine chasing Hill. 107 00:07:03,632 --> 00:07:07,626 The 77 rider, Hill, now charging hard out front. 108 00:07:08,386 --> 00:07:10,548 And here we go, the race to the checkers. 109 00:07:10,639 --> 00:07:13,552 And Hill cruises and wins the main event. 110 00:07:13,642 --> 00:07:16,885 Your main event winner is Hill, the 77 ride. 111 00:07:17,687 --> 00:07:19,394 And tough break, Fontaine. 112 00:07:22,359 --> 00:07:24,079 [George] What, are you kidding me right now? 113 00:07:24,235 --> 00:07:26,693 - [chuckling] Miles. - Let's go, baby! 114 00:07:26,947 --> 00:07:27,965 [George] You are a waste of time. 115 00:07:27,989 --> 00:07:30,197 Hey, see if you can get my grandma on the line. 116 00:07:30,283 --> 00:07:31,649 She could win this thing. 117 00:07:33,119 --> 00:07:34,280 [Chuck] All right. 118 00:07:34,704 --> 00:07:35,704 There. 119 00:07:35,914 --> 00:07:37,450 - Hey. - Here we go. 120 00:07:37,540 --> 00:07:40,374 Hill gang. What's going on, fellas? 121 00:07:40,460 --> 00:07:43,578 - Nice race, Miles. - Thanks. You, too. 122 00:07:43,672 --> 00:07:44,899 I don't know what you're up to tonight, 123 00:07:44,923 --> 00:07:46,664 but we're having a party at my place. 124 00:07:46,758 --> 00:07:48,920 You should come by. Tons of cute girls. 125 00:07:49,010 --> 00:07:51,172 I don't know, man. I've got to work in the morning. 126 00:07:51,262 --> 00:07:54,881 Yeah? You've got about 12 hours between now and then. 127 00:07:55,308 --> 00:07:56,668 You've got something better to do? 128 00:07:57,185 --> 00:07:59,163 Hey, I'll tell you what, man. If you change your mind, 129 00:07:59,187 --> 00:08:00,849 follow the crowd out of here, all right? 130 00:08:00,939 --> 00:08:02,726 All right. I'll think about it. Thanks, man. 131 00:08:03,274 --> 00:08:04,936 All right. Hope to see you there, champ. 132 00:08:07,612 --> 00:08:08,932 You know I'm proud of you, right? 133 00:08:10,031 --> 00:08:11,031 Oh, God. 134 00:08:11,950 --> 00:08:14,533 - Here we go. - Life ain't all about racing, you know? 135 00:08:14,619 --> 00:08:17,737 Sometimes you've got to take your foot off the accelerator a little bit. 136 00:08:17,831 --> 00:08:19,072 What, if you want to lose? 137 00:08:20,041 --> 00:08:23,125 Look, that guy, his dad's got connections, right? 138 00:08:23,586 --> 00:08:26,624 Connections means sponsors and sponsors means... 139 00:08:27,215 --> 00:08:29,047 - Chains for days. I get it. - Eh. 140 00:08:30,093 --> 00:08:31,800 All right. Look, I'm just saying, 141 00:08:33,596 --> 00:08:35,007 if you really want this... 142 00:08:37,100 --> 00:08:38,341 you've got to play the game. 143 00:08:40,103 --> 00:08:41,890 [siren wailing in distance] 144 00:08:44,232 --> 00:08:46,312 [man] I've got you. I'm right behind you. Let's move! 145 00:08:46,735 --> 00:08:48,067 Let's go, go, go. 146 00:08:48,153 --> 00:08:50,313 - Get that satnav set up. Come on. - [man 2] I'm on it! 147 00:08:50,363 --> 00:08:52,400 [alarm blaring] 148 00:09:02,459 --> 00:09:03,459 God. 149 00:09:21,269 --> 00:09:22,385 [man] Launch the drones. 150 00:09:23,772 --> 00:09:25,855 - Are you sure? - Launch them! 151 00:09:25,940 --> 00:09:27,806 We've got to track it down. 152 00:09:28,193 --> 00:09:30,776 Run the search protocol, and I don't care if it's illegal. 153 00:09:31,446 --> 00:09:32,607 [computer beeps] 154 00:09:36,159 --> 00:09:37,991 [alarm blaring] 155 00:09:42,082 --> 00:09:43,539 [tires screeching] 156 00:10:05,063 --> 00:10:06,063 [engine revving] 157 00:10:06,147 --> 00:10:08,514 - [music playing] - [indistinct chatter] 158 00:10:25,667 --> 00:10:27,249 - [cheering] - [music playing] 159 00:10:50,191 --> 00:10:52,433 Mom, what are you doing? 160 00:10:52,527 --> 00:10:54,880 I just don't want to spend all weekend cleaning up this mess. 161 00:10:54,904 --> 00:10:57,521 Gracias, Joanna. 162 00:10:59,159 --> 00:11:00,159 I'm sorry. 163 00:11:02,871 --> 00:11:05,705 Just go and have fun and be careful. Okay? 164 00:11:05,790 --> 00:11:06,790 Okay. 165 00:11:22,140 --> 00:11:23,676 [girl] Come on, chicken fight! 166 00:11:30,440 --> 00:11:32,648 Hey, hey. Look who it is. 167 00:11:33,318 --> 00:11:36,607 - Thanks for coming, man. - Yeah. I can't stay long, though. 168 00:11:36,696 --> 00:11:38,187 Yeah, that's what they all say. 169 00:11:38,281 --> 00:11:40,193 Hey, I want you to check something out. 170 00:11:40,283 --> 00:11:41,740 [engine revving] 171 00:11:42,744 --> 00:11:44,701 Right? Yeah. 172 00:11:45,872 --> 00:11:47,534 Hey, yo, everybody, listen up! 173 00:11:48,541 --> 00:11:50,703 - Hey, what's your name again? - Miles. 174 00:11:50,793 --> 00:11:53,410 Miles. My bad, bro. Everybody, this is Miles. 175 00:11:54,005 --> 00:11:56,497 - He's that fool who always beats me. - Nice to meet you, man. 176 00:11:56,591 --> 00:11:58,511 - You too. - Seriously, this kid's straight sick. 177 00:11:59,219 --> 00:12:01,139 Do you and your dad do all the work on your bike? 178 00:12:01,429 --> 00:12:04,046 Yeah. I'm hoping to sign somewhere after Regionals. 179 00:12:04,140 --> 00:12:05,756 Maybe you could take over for me... 180 00:12:06,726 --> 00:12:07,726 Team Fontaine. 181 00:12:08,061 --> 00:12:09,518 What, you're quitting already? 182 00:12:11,356 --> 00:12:14,599 I don't know, maybe. It would piss my dad off enough, that's for sure. 183 00:12:15,318 --> 00:12:16,638 It might be a good enough reason. 184 00:12:16,945 --> 00:12:20,029 - You guys don't get along? - No, I wouldn't say that. 185 00:12:21,783 --> 00:12:23,069 He's good for some things. 186 00:12:24,077 --> 00:12:25,158 For example... 187 00:12:25,912 --> 00:12:30,122 "Dad, we really need this industrial-grade GelFire torch, you know? 188 00:12:30,541 --> 00:12:32,407 It really helps clear the brush off the track. 189 00:12:33,586 --> 00:12:36,106 It's really going to help me crush the competition next season." 190 00:12:39,384 --> 00:12:40,384 [excited chatter] 191 00:12:42,095 --> 00:12:44,132 Whoo! 192 00:12:44,889 --> 00:12:46,721 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 193 00:12:46,808 --> 00:12:48,049 You're crazy, man. 194 00:12:50,979 --> 00:12:53,062 No, man. I'm not crazy. 195 00:12:53,606 --> 00:12:55,063 We're just primal animals, you know? 196 00:12:55,608 --> 00:12:59,852 Doing what our ancestors used to do, burn stuff, fight, be barbarians. 197 00:13:00,613 --> 00:13:01,773 Why don't you give it a shot? 198 00:13:04,367 --> 00:13:05,699 I'm good, man. You do you. 199 00:13:07,328 --> 00:13:08,535 [boy] Oh, this guy... 200 00:13:08,955 --> 00:13:09,991 All right. 201 00:13:10,081 --> 00:13:12,362 - Scroggins, are you recording? - [Scroggins] Light it up! 202 00:13:26,389 --> 00:13:27,846 Wait, who's that guy? 203 00:13:29,350 --> 00:13:30,431 I've never seen him before. 204 00:13:32,562 --> 00:13:33,973 Probably one of Sam's new friends. 205 00:13:35,189 --> 00:13:37,306 You know him, he's always expanding his pack. 206 00:13:40,236 --> 00:13:41,943 [engine revving] 207 00:14:01,758 --> 00:14:05,547 [cheering and loud music] 208 00:14:09,057 --> 00:14:10,138 Hey, look at the camera. 209 00:14:10,224 --> 00:14:11,556 [distant music] 210 00:14:16,898 --> 00:14:17,979 [sighs] 211 00:14:25,656 --> 00:14:26,817 [exhales] 212 00:14:41,464 --> 00:14:42,625 [imitates revving] 213 00:14:42,882 --> 00:14:44,282 [Sara] Couldn't help yourself, huh? 214 00:14:47,428 --> 00:14:48,428 Not your scene? 215 00:14:50,181 --> 00:14:51,861 I wouldn't think it would be yours, either. 216 00:14:52,016 --> 00:14:53,216 I didn't really have a choice. 217 00:14:54,310 --> 00:14:55,471 Why, because of Sam? 218 00:14:55,853 --> 00:14:58,436 Yeah, he was my ride home. 219 00:14:59,774 --> 00:15:00,810 What, you live here? 220 00:15:01,609 --> 00:15:02,645 In the back house. 221 00:15:06,114 --> 00:15:07,605 My mom takes care of the place. 222 00:15:08,449 --> 00:15:10,129 The Fontaines are out of town a lot, so... 223 00:15:11,953 --> 00:15:13,114 So, um... 224 00:15:14,163 --> 00:15:15,449 You and Sam, huh? 225 00:15:16,290 --> 00:15:17,290 No. 226 00:15:18,418 --> 00:15:20,535 No. It's not like that. 227 00:15:23,631 --> 00:15:24,667 I'm just the help. 228 00:15:25,883 --> 00:15:27,715 Trust me, that's not the way he sees you. 229 00:15:29,429 --> 00:15:30,545 How does he see me? 230 00:15:31,556 --> 00:15:32,763 I don't know, like... 231 00:15:33,558 --> 00:15:35,958 every other guy on the planet sees you once they've seen you. 232 00:15:38,688 --> 00:15:41,055 [loud music] 233 00:15:42,900 --> 00:15:44,436 [shouting] 234 00:15:52,326 --> 00:15:55,285 Thanks for the spare part, by the way. I appreciate that. 235 00:15:58,499 --> 00:15:59,706 Yeah, you're welcome. 236 00:16:08,176 --> 00:16:09,656 Did you take this out of the garbage? 237 00:16:10,970 --> 00:16:12,211 It was next to it... 238 00:16:13,389 --> 00:16:14,509 because you missed the shot. 239 00:16:15,099 --> 00:16:16,385 [he chuckles] 240 00:16:16,476 --> 00:16:19,059 I like it. You shouldn't throw these away. 241 00:16:19,604 --> 00:16:21,015 [Sam] She's a beauty, ain't she? 242 00:16:21,105 --> 00:16:22,458 We'll take it out later, if you're lucky. 243 00:16:22,482 --> 00:16:25,322 The party's kicking up into phase two and you're chilling in the garage. 244 00:16:26,486 --> 00:16:28,881 Listen, man, I appreciate the invite, but I've got to bounce. 245 00:16:28,905 --> 00:16:31,648 No, man. Let's kick it up a notch. Then you can wuss out. 246 00:16:33,075 --> 00:16:35,471 Come on, I've got a couple of people I want to introduce you to. 247 00:16:35,495 --> 00:16:38,203 [loud grinding] 248 00:16:40,458 --> 00:16:42,165 Does that have to be so loud? 249 00:16:42,919 --> 00:16:44,126 Sorry? 250 00:16:46,172 --> 00:16:47,754 You know, when I said, go have fun, 251 00:16:48,508 --> 00:16:50,465 go meet some people yesterday... 252 00:16:50,551 --> 00:16:51,612 I wasn't really talking about... 253 00:16:51,636 --> 00:16:53,377 - I know, I know. - Okay. 254 00:16:54,305 --> 00:16:55,716 Hand me that crescent, will you? 255 00:16:56,432 --> 00:16:57,513 Thank you. 256 00:16:58,809 --> 00:17:00,926 - Great race yesterday. - Yeah. 257 00:17:01,020 --> 00:17:02,386 All that hard work is paying off. 258 00:17:03,189 --> 00:17:06,273 I guess. It just sucks, you know? 259 00:17:06,359 --> 00:17:08,942 I've got to bust my tail twice as hard as those other guys. 260 00:17:09,320 --> 00:17:10,481 And Fontaine? 261 00:17:10,863 --> 00:17:13,480 Dad, you have to see this guy's place. 262 00:17:14,492 --> 00:17:16,700 - He's got everything you could ever need. - Yeah? 263 00:17:16,786 --> 00:17:19,824 I would be winning Supercross right now if I had what this guy's got. 264 00:17:19,914 --> 00:17:21,450 It just ain't fair, is it? 265 00:17:21,749 --> 00:17:24,207 Look, I know, you're just trying to figure it all out. 266 00:17:24,752 --> 00:17:25,752 Nothing feels right. 267 00:17:26,045 --> 00:17:27,045 Well, racing feels right. 268 00:17:28,839 --> 00:17:30,599 Yeah, but racing ain't going to last forever. 269 00:17:31,259 --> 00:17:33,091 Sooner or later, you're going to get injured 270 00:17:33,886 --> 00:17:35,072 or you're going to age out of it. 271 00:17:35,096 --> 00:17:38,339 Dad, my grades were trash. We can't afford college. 272 00:17:38,516 --> 00:17:40,257 I suck at everything else. 273 00:17:41,352 --> 00:17:43,514 But this, this I'm good at. 274 00:17:45,064 --> 00:17:46,064 Yeah... 275 00:17:47,733 --> 00:17:50,396 but how many other things have you actually tried? 276 00:18:01,122 --> 00:18:02,362 We've been searching all night. 277 00:18:03,291 --> 00:18:05,783 It could be anywhere within a hundred-mile radius by now. 278 00:18:06,210 --> 00:18:08,290 There's nothing I can do until we get a visual on it. 279 00:18:08,713 --> 00:18:10,079 All its comm links are down. 280 00:18:10,548 --> 00:18:11,834 [videocall beeping] 281 00:18:13,426 --> 00:18:16,260 Keep them off the servers. I don't want them finding out about this. 282 00:18:16,929 --> 00:18:17,965 [clears throat] 283 00:18:21,350 --> 00:18:22,466 Captain Webber. 284 00:18:22,810 --> 00:18:24,597 The demo is in two days. 285 00:18:25,146 --> 00:18:26,933 Do you have any idea what's on the line here? 286 00:18:27,023 --> 00:18:29,310 - Of course - Then give me a straight answer. 287 00:18:29,734 --> 00:18:32,101 You've blown through a $70 million budget, 288 00:18:32,194 --> 00:18:34,777 and we haven't seen anything close to battlefield-ready. 289 00:18:34,864 --> 00:18:37,948 It's evolving. We've made great strides here. 290 00:18:38,159 --> 00:18:41,368 It's showing levels of autonomy way beyond expectation. 291 00:18:41,454 --> 00:18:43,662 The U.S. government has expectations, Andric. 292 00:18:43,748 --> 00:18:46,161 You promised us a machine that could kill. 293 00:18:46,709 --> 00:18:50,828 I'm going to need remote access to your lab and the asset immediately. 294 00:18:51,422 --> 00:18:54,085 After that, you're done. Am I clear? 295 00:18:54,175 --> 00:18:55,175 Crystal. 296 00:18:55,968 --> 00:18:57,379 [drones whirring] 297 00:19:05,061 --> 00:19:06,893 [barks] 298 00:19:19,283 --> 00:19:20,774 [horn honking] 299 00:19:20,868 --> 00:19:23,201 Hey, buddy. Are you ready to get her dirty again? 300 00:19:24,038 --> 00:19:27,156 [chuckles] No, man, I think I'm going to get some sleep. 301 00:19:27,249 --> 00:19:29,957 No, what you're about to do is come out to Beaumont's ranch with us 302 00:19:30,044 --> 00:19:32,331 and rip some gnarly whips for Scroggins' camera. 303 00:19:32,922 --> 00:19:35,585 Share your talents with the world, kid. You're about to blow up. 304 00:19:36,300 --> 00:19:37,916 Come on. 305 00:19:44,225 --> 00:19:45,682 [man] Sick, bro! 306 00:19:48,646 --> 00:19:50,433 [Scroggins] Yo, Miles, come check this out. 307 00:19:50,731 --> 00:19:53,769 Dude, that's super sick. Look at this. Watch this. 308 00:19:54,110 --> 00:19:58,024 - There you go. Dude, that was huge. - Yeah, I can't wait to post this. 309 00:19:58,114 --> 00:19:59,776 You're going to get signed for sure. 310 00:20:00,783 --> 00:20:04,276 No. People don't get signed off desert-rat, hillbilly crap like this. 311 00:20:04,370 --> 00:20:07,204 All right, we'll see about that. That was sick, dude. 312 00:20:08,916 --> 00:20:10,828 You should come down to Nationals with us. 313 00:20:11,419 --> 00:20:12,535 - Yeah? - Yeah. 314 00:20:13,003 --> 00:20:15,370 We took a private jet down last year. It was awesome. 315 00:20:15,464 --> 00:20:16,464 Oh. 316 00:20:16,924 --> 00:20:17,924 [softly] Yeah. 317 00:20:18,217 --> 00:20:19,879 Did you and Sara have fun last night? 318 00:20:20,302 --> 00:20:22,239 - [Miles] We were just talking. - [Sam] Just talking, huh? 319 00:20:22,263 --> 00:20:23,720 [Miles] Yeah, no biggie. 320 00:20:24,098 --> 00:20:25,384 Check out this one, man. 321 00:20:25,474 --> 00:20:26,840 - Yeah. - All right. 322 00:20:28,144 --> 00:20:30,181 Miles, before I forget. 323 00:20:30,688 --> 00:20:32,528 Why don't you say something for your fans, bro? 324 00:20:33,441 --> 00:20:35,478 Uh, yeah, all right. 325 00:20:36,193 --> 00:20:38,685 Um... Yo, send it. 326 00:20:39,071 --> 00:20:41,484 Yeah. All right, get it, dude. 327 00:20:45,369 --> 00:20:46,655 Let's see it. 328 00:20:47,413 --> 00:20:48,494 Send it. 329 00:20:59,091 --> 00:21:00,548 [gasps and groans] 330 00:21:00,760 --> 00:21:01,796 Oh! 331 00:21:03,220 --> 00:21:05,212 [gasps and groans] 332 00:21:07,516 --> 00:21:08,973 Hey, dude, are you okay? 333 00:21:09,560 --> 00:21:10,425 [gasps] 334 00:21:10,519 --> 00:21:12,886 That is not how you make a name for yourself, man. 335 00:21:13,939 --> 00:21:14,939 Have you got it, Scroggs? 336 00:21:15,649 --> 00:21:16,969 All right, let's get out of here. 337 00:21:17,777 --> 00:21:21,066 - But he's got my GoPro. - Your GoPro? Who paid for it? 338 00:21:22,323 --> 00:21:24,064 You can't just leave him out here like that. 339 00:21:30,331 --> 00:21:31,331 No, you're right. 340 00:21:32,458 --> 00:21:33,858 I'm not leaving him here like that. 341 00:21:37,254 --> 00:21:38,540 Are you happy? 342 00:21:40,591 --> 00:21:41,591 Let's go. 343 00:21:42,218 --> 00:21:43,925 Let's go. Come on, hurry up. 344 00:21:45,346 --> 00:21:47,338 What are you looking at, Seth? Let's go. 345 00:22:02,822 --> 00:22:04,188 Whoo! 346 00:22:04,949 --> 00:22:06,315 [pants] 347 00:22:22,299 --> 00:22:24,006 [pants] 348 00:22:42,862 --> 00:22:44,398 [engine fails] 349 00:22:46,991 --> 00:22:48,573 [distant clattering] 350 00:23:30,159 --> 00:23:33,323 - Is someone there? - [beeping] 351 00:23:37,708 --> 00:23:39,199 [grunts] 352 00:23:41,378 --> 00:23:42,494 Hey. 353 00:23:47,176 --> 00:23:48,542 [rock clattering] 354 00:24:01,065 --> 00:24:02,226 Hello? 355 00:24:10,950 --> 00:24:12,111 [pants] 356 00:24:28,342 --> 00:24:29,503 - [growling] - Holy sh... 357 00:24:30,177 --> 00:24:31,418 [roaring] 358 00:24:38,519 --> 00:24:40,055 [pants] 359 00:25:06,380 --> 00:25:08,838 - [pants] - [engine revs] 360 00:25:46,879 --> 00:25:47,995 Oh, no. 361 00:25:51,383 --> 00:25:52,715 [dog pants] 362 00:26:13,989 --> 00:26:15,355 [growling] 363 00:26:26,835 --> 00:26:27,835 [growling] 364 00:26:51,276 --> 00:26:53,359 [malfunctioning electronics] 365 00:26:55,697 --> 00:26:59,532 [growls and yelps] 366 00:27:08,293 --> 00:27:11,957 [Miles breathes nervously, dog yelps] 367 00:27:23,016 --> 00:27:26,180 [dog groans and wheezes] 368 00:27:30,899 --> 00:27:32,891 [painful groan] 369 00:27:53,839 --> 00:27:55,205 [he gasps] 370 00:28:01,889 --> 00:28:03,551 [Miles] Hey, I'm not going to hurt you. 371 00:28:05,767 --> 00:28:08,180 [yelps and growls] 372 00:28:11,607 --> 00:28:12,723 Calm down. 373 00:28:14,026 --> 00:28:15,142 Relax. 374 00:28:21,200 --> 00:28:23,317 Hey, easy. 375 00:28:29,416 --> 00:28:30,623 What the hell are you? 376 00:28:30,709 --> 00:28:35,454 [electronics whirr and click] 377 00:28:35,547 --> 00:28:36,708 [dog yelps] 378 00:28:37,507 --> 00:28:38,987 I'm going to get this out, all right? 379 00:28:43,847 --> 00:28:46,055 [grunts and pants] 380 00:28:46,975 --> 00:28:48,091 Chill out, all right? 381 00:28:55,442 --> 00:28:56,603 Is that better? 382 00:29:00,656 --> 00:29:01,772 [dog barks] 383 00:29:03,075 --> 00:29:04,907 You're even more hard up than me, huh? 384 00:29:05,786 --> 00:29:07,493 [beeping] 385 00:29:16,880 --> 00:29:18,121 A-X-L? 386 00:29:20,759 --> 00:29:21,920 [pronounced Axel] AXL? 387 00:29:23,053 --> 00:29:24,464 Is that you, buddy? 388 00:29:25,180 --> 00:29:26,341 It's going to be all right. 389 00:29:27,683 --> 00:29:29,174 I'm going to fix you up, okay? 390 00:29:29,268 --> 00:29:30,600 [AXL whines] 391 00:29:35,065 --> 00:29:37,978 [grunts and pants] 392 00:29:47,536 --> 00:29:50,995 Hey, buddy, I thought you were going to help me finish up today. 393 00:29:52,582 --> 00:29:54,824 All right. Well, give me a call when you get this. 394 00:29:55,752 --> 00:29:56,959 Where are you? 395 00:30:00,757 --> 00:30:01,757 Wow. 396 00:30:03,010 --> 00:30:04,922 This looks insanely complicated. Hold on. 397 00:30:32,247 --> 00:30:33,533 Yo, send it. 398 00:30:34,082 --> 00:30:35,323 [comedy beeps] 399 00:30:35,417 --> 00:30:36,999 [fart sounds] 400 00:30:37,085 --> 00:30:39,919 [laughter] 401 00:30:41,798 --> 00:30:43,460 Yo, what up? 402 00:30:44,343 --> 00:30:47,051 2,000 views in one night. Pretty good, huh? 403 00:30:47,429 --> 00:30:50,217 Is he okay, because he's not answering his phone? 404 00:30:50,307 --> 00:30:53,471 Sara, why do you care? You don't even know him. 405 00:30:54,061 --> 00:30:55,643 - Where is he? - I don't know. 406 00:30:55,979 --> 00:30:57,390 He's probably back by now. 407 00:30:57,481 --> 00:30:59,768 Wait, you left him out overnight? 408 00:30:59,858 --> 00:31:01,618 Yeah, but we gave him enough gas to get home. 409 00:31:03,028 --> 00:31:04,235 [laughs] What? 410 00:31:06,823 --> 00:31:08,485 Show me where he is exactly. 411 00:31:13,830 --> 00:31:15,287 [sighs] 412 00:31:19,503 --> 00:31:21,836 [Miles sighs with effort] 413 00:31:33,600 --> 00:31:35,360 Now I just need you to hold still, all right? 414 00:31:39,064 --> 00:31:40,430 [drops torch] 415 00:31:42,776 --> 00:31:45,314 - Not bad, huh? - [whirs and beeps] 416 00:31:45,404 --> 00:31:47,236 All right. That's good. 417 00:31:48,949 --> 00:31:50,861 [screwdriver] 418 00:31:56,039 --> 00:31:57,621 There you go, buddy. Can you move it? 419 00:31:58,041 --> 00:32:00,078 - How does that feel? - [beeps] 420 00:32:00,168 --> 00:32:01,848 Yeah? Do you want me to do the other side? 421 00:32:01,920 --> 00:32:03,036 - [soft growl] - No? 422 00:32:03,755 --> 00:32:04,755 All right. 423 00:32:05,757 --> 00:32:06,757 You should be good now. 424 00:32:07,592 --> 00:32:10,175 Come on, try it out. Get up. Come on. 425 00:32:11,179 --> 00:32:12,260 Good boy. 426 00:32:12,722 --> 00:32:14,884 Come on. Let's go. 427 00:32:16,268 --> 00:32:17,975 Hey, I'll bet you're thirsty, huh? 428 00:32:19,604 --> 00:32:21,015 - Come on. - [AXL yelps] 429 00:32:23,150 --> 00:32:24,607 That a boy. Easy. 430 00:32:29,865 --> 00:32:31,072 Come on, slowly. 431 00:32:33,952 --> 00:32:35,033 No. 432 00:32:36,455 --> 00:32:38,071 Come on. All right, stop. 433 00:32:38,165 --> 00:32:39,952 [soft growls] 434 00:32:45,464 --> 00:32:47,205 - [beeping] - Yeah? 435 00:32:49,009 --> 00:32:51,171 - You look good. - [beeps happily] 436 00:32:52,262 --> 00:32:54,128 Are you starting to feel better, bud? 437 00:32:54,222 --> 00:32:55,463 - [chuckles] Whoa! - [sniffing] 438 00:32:55,557 --> 00:32:57,970 What are you doing? Are you sniffing me out? 439 00:32:59,561 --> 00:33:00,802 [soft growl] 440 00:33:05,567 --> 00:33:07,729 [video inaudible] 441 00:33:07,819 --> 00:33:09,276 [video audible] Uh, yo, send... 442 00:33:09,654 --> 00:33:12,567 Hey, hey, what are you doing? What are you doing? Calm down. 443 00:33:12,657 --> 00:33:13,657 Hey, relax. 444 00:33:18,038 --> 00:33:21,452 [robotic] Yo, send it. 445 00:33:22,918 --> 00:33:25,706 It's not my best moment, okay? 446 00:33:27,339 --> 00:33:28,750 Hey, look at me. 447 00:33:30,050 --> 00:33:31,291 We're friends, right? 448 00:33:32,802 --> 00:33:34,509 Friends don't bite friends, okay? 449 00:33:35,430 --> 00:33:36,430 All right. 450 00:33:37,390 --> 00:33:38,390 Hey, stay still. 451 00:33:53,240 --> 00:33:56,278 [soft growls] 452 00:34:00,455 --> 00:34:03,163 - Whoa! - [barks] 453 00:34:07,212 --> 00:34:09,374 What? Do you want to play? 454 00:34:10,298 --> 00:34:11,960 All right, let's go. 455 00:34:16,096 --> 00:34:17,303 [soft growl] 456 00:34:20,183 --> 00:34:23,767 [growling then barking] 457 00:34:45,834 --> 00:34:47,575 [playful barks] 458 00:34:57,929 --> 00:34:59,841 [barking] 459 00:35:06,479 --> 00:35:07,890 [barking] 460 00:35:31,296 --> 00:35:33,333 [barking] 461 00:35:33,882 --> 00:35:35,589 [barking becoming howling] 462 00:35:36,509 --> 00:35:39,001 [both howl] 463 00:35:46,811 --> 00:35:48,302 [snores] 464 00:35:52,567 --> 00:35:53,853 Hey. Hey! 465 00:35:54,861 --> 00:35:56,602 Wait a second. I've got something. 466 00:35:57,947 --> 00:35:58,947 That's him. 467 00:36:03,036 --> 00:36:05,995 - I'm going to try to crash his system. - No. Wait. 468 00:36:07,374 --> 00:36:08,740 This is better than I hoped. 469 00:36:08,833 --> 00:36:10,449 Wait, who do you think that is? 470 00:36:11,336 --> 00:36:12,952 Our human test subject. 471 00:36:13,380 --> 00:36:16,088 Are you kidding? He's going to rip that kid apart at any moment. 472 00:36:16,174 --> 00:36:17,665 I don't think that's going to happen. 473 00:36:18,093 --> 00:36:19,629 This is the breakthrough we needed. 474 00:36:19,719 --> 00:36:21,085 Stream the sensory feed. 475 00:36:22,222 --> 00:36:23,884 I want to see what it sees. 476 00:36:35,610 --> 00:36:36,726 [beeping] 477 00:36:46,705 --> 00:36:47,912 Miles, are you out here? 478 00:36:48,498 --> 00:36:49,955 - [growls] - Miles? 479 00:36:53,336 --> 00:36:54,336 [gasps] 480 00:36:54,796 --> 00:36:56,082 [growls then snarls] 481 00:37:00,510 --> 00:37:02,797 - [metallic thud] - [yells] 482 00:37:03,096 --> 00:37:06,260 [AXL howls] 483 00:37:06,808 --> 00:37:09,551 - Come on. Come on. Come on. - [engine stalling] 484 00:37:12,731 --> 00:37:14,267 - [howls] - What? 485 00:37:14,858 --> 00:37:16,850 - AXL, stop! - Miles! 486 00:37:17,485 --> 00:37:18,601 Knock it off, AXL. 487 00:37:19,571 --> 00:37:22,655 Come here. Hey, come on. You've got to calm down, all right, buddy? 488 00:37:22,741 --> 00:37:24,778 She's a friend, all right? Friend. 489 00:37:25,618 --> 00:37:26,618 Look. 490 00:37:27,746 --> 00:37:29,157 - Come here. - What are you doing? 491 00:37:29,247 --> 00:37:31,239 - Trust me. I want to show you. - No. No. 492 00:37:31,332 --> 00:37:33,119 He's not going to hurt you. Come on. 493 00:37:34,461 --> 00:37:35,702 - Come on. - [growling] 494 00:37:37,589 --> 00:37:40,127 Look, AXL. Friend, okay? 495 00:37:40,633 --> 00:37:42,875 This is Sara and we like Sara, all right? 496 00:37:42,969 --> 00:37:45,256 [whirring and clicks] 497 00:37:45,972 --> 00:37:48,385 [soft growl] 498 00:37:49,851 --> 00:37:50,851 Good boy. 499 00:37:51,394 --> 00:37:52,680 You can talk to it? 500 00:37:54,606 --> 00:37:55,606 Sort of. 501 00:37:56,775 --> 00:37:57,891 Yeah. 502 00:37:59,277 --> 00:38:02,145 He's still learning, you know? Like a puppy. 503 00:38:02,489 --> 00:38:03,855 [chuckling] Are you being serious? 504 00:38:03,948 --> 00:38:05,405 Miles, it could have killed me! 505 00:38:05,784 --> 00:38:08,071 "He", okay? Not "it." 506 00:38:08,912 --> 00:38:10,119 You checked? 507 00:38:10,205 --> 00:38:11,571 [AXL growls] 508 00:38:15,710 --> 00:38:16,996 [Miles] Good boy. 509 00:38:19,172 --> 00:38:20,172 Stay, okay? 510 00:38:23,301 --> 00:38:24,301 Do you trust me? 511 00:38:31,976 --> 00:38:32,976 Come on. 512 00:38:34,187 --> 00:38:36,679 [soft growl] 513 00:38:40,068 --> 00:38:41,650 Easy. Easy. 514 00:38:52,038 --> 00:38:53,038 [chuckles] 515 00:38:53,998 --> 00:38:55,159 [laughs] 516 00:38:57,669 --> 00:38:58,750 [Sara] Wow. 517 00:39:00,755 --> 00:39:02,087 [laughs] 518 00:39:04,300 --> 00:39:05,666 Hi, AXL. 519 00:39:07,011 --> 00:39:08,011 [Sara] AXL, right? 520 00:39:08,096 --> 00:39:09,177 [Miles] Yeah. 521 00:39:09,264 --> 00:39:10,550 I'm Sara. 522 00:39:11,599 --> 00:39:12,965 Nice to meet you. 523 00:39:13,059 --> 00:39:14,345 [AXL growls] 524 00:39:15,436 --> 00:39:16,847 [laughs] 525 00:39:18,898 --> 00:39:22,187 [happy barking] 526 00:39:30,326 --> 00:39:32,363 So, you came all the way out here just for me? 527 00:39:35,582 --> 00:39:36,582 No. 528 00:39:37,333 --> 00:39:38,449 I just like the drive. 529 00:39:39,919 --> 00:39:41,126 [chuckles] 530 00:39:41,212 --> 00:39:42,212 Yeah? 531 00:39:43,590 --> 00:39:44,956 I was worried about you. 532 00:39:59,314 --> 00:40:02,227 It's crazy what the military chooses to spend their money on. 533 00:40:03,318 --> 00:40:05,059 Do you really think he's military? 534 00:40:05,820 --> 00:40:06,820 Yeah. 535 00:40:07,989 --> 00:40:08,989 Maybe. 536 00:40:09,365 --> 00:40:12,233 I mean, clearly somebody spent a lot of money on him. 537 00:40:12,952 --> 00:40:14,632 I mean, they've got to be looking for him. 538 00:40:16,456 --> 00:40:17,456 Whatever he is... 539 00:40:18,541 --> 00:40:20,157 we've got to take him back to his owner. 540 00:40:20,418 --> 00:40:22,250 [chuckles] What, for, like, a reward? 541 00:40:22,629 --> 00:40:24,962 No, because it's the right thing to do. 542 00:40:28,301 --> 00:40:32,545 Do you see all those little round things on his side and on his tail? 543 00:40:33,306 --> 00:40:35,013 You know those are bullet holes, right? 544 00:40:36,392 --> 00:40:37,883 Somebody shot him up. 545 00:40:39,354 --> 00:40:41,687 I don't think his owner deserves to get him back. 546 00:40:41,773 --> 00:40:42,889 [AXL whirs and hums] 547 00:40:42,982 --> 00:40:43,982 [chuckles] 548 00:40:44,442 --> 00:40:45,882 [whispering] I think he's listening. 549 00:40:47,946 --> 00:40:49,562 Are you listening to us? 550 00:40:49,656 --> 00:40:50,692 [soft growl] 551 00:40:50,782 --> 00:40:53,320 It's okay. We'll figure this out. 552 00:41:03,002 --> 00:41:04,868 [chuckling] Are you scared of the dark? 553 00:41:06,422 --> 00:41:09,005 - No. - No? Are you sure? 554 00:41:09,092 --> 00:41:10,833 I am scared of my mom, though. 555 00:41:10,927 --> 00:41:11,927 [chuckles] 556 00:41:12,387 --> 00:41:13,594 Well... 557 00:41:14,097 --> 00:41:16,464 you know we can't get the truck out until the morning. 558 00:41:18,309 --> 00:41:19,766 Yeah, good point. 559 00:41:20,228 --> 00:41:21,969 Did you tell your mom you came out here? 560 00:41:22,647 --> 00:41:23,808 Nope. 561 00:41:25,066 --> 00:41:26,398 She'd freak out. 562 00:41:27,068 --> 00:41:28,229 [chuckles] 563 00:41:28,319 --> 00:41:30,481 Yeah, my dad's probably freaking out, too. 564 00:41:31,823 --> 00:41:32,939 And your mom? 565 00:41:37,620 --> 00:41:39,486 She died a couple of years ago. 566 00:41:44,419 --> 00:41:45,660 [whispering] I'm so sorry. 567 00:41:46,671 --> 00:41:47,671 Yeah. 568 00:41:50,967 --> 00:41:52,583 Let me show you a picture. 569 00:41:57,223 --> 00:41:58,680 She's beautiful. 570 00:41:59,434 --> 00:42:01,426 [soft laugh] My dad married up. 571 00:42:03,813 --> 00:42:05,054 Yeah, my dad, too. 572 00:42:05,982 --> 00:42:07,974 It's too bad. I don't know much about him... 573 00:42:09,610 --> 00:42:13,524 other than the fact that he's been in and out of my life since I was a kid. 574 00:42:13,906 --> 00:42:15,989 The hardest part is watching my mom go through it. 575 00:42:18,745 --> 00:42:22,079 It's like she's completely given up on ever getting out of here. 576 00:42:23,666 --> 00:42:24,998 I know how she feels. 577 00:42:27,086 --> 00:42:28,086 [soft growl] 578 00:42:28,171 --> 00:42:30,691 I mean, sometimes I feel like I'll never get out of here either. 579 00:42:35,970 --> 00:42:37,586 [sighs] 580 00:42:38,264 --> 00:42:40,104 ["Dancing In The Moonlight" by Toploader plays] 581 00:42:44,979 --> 00:42:46,390 I really like this song. 582 00:42:48,483 --> 00:42:49,599 Come on. 583 00:42:54,238 --> 00:42:55,274 Do you see that? 584 00:42:58,159 --> 00:42:59,159 Come on. 585 00:42:59,535 --> 00:43:02,448 - I don't really dance. - Everyone can dance. 586 00:43:02,538 --> 00:43:03,849 That's more your thing. It's not my thing. 587 00:43:03,873 --> 00:43:06,035 You're just choosing not to. Come on. 588 00:43:06,709 --> 00:43:09,452 ["Dancing In The Moonlight" playing] 589 00:43:10,379 --> 00:43:11,495 Oh. 590 00:43:11,589 --> 00:43:14,332 It's just a sway. There you go. 591 00:43:14,884 --> 00:43:17,592 [Sara] Okay, now we can get fancy. 592 00:43:17,887 --> 00:43:19,879 - Add a little snap to it. - A little snap. 593 00:43:20,431 --> 00:43:21,992 [Sara] I'm going to give it a little turn. 594 00:43:22,016 --> 00:43:23,016 Okay. 595 00:43:31,109 --> 00:43:32,600 You're getting into this. 596 00:43:39,992 --> 00:43:41,073 [yelps] 597 00:43:45,540 --> 00:43:48,123 Okay, so they're late on truck payments and medical bills. 598 00:43:48,209 --> 00:43:50,292 She actually got accepted to a few good schools... 599 00:43:50,378 --> 00:43:52,540 but her mother's totally underwater. 600 00:43:52,630 --> 00:43:55,464 Look, the point is, they'll be thankful for anything they can get. 601 00:43:55,758 --> 00:43:58,751 We should send the boys in there, pay them off, and take back the A-X-L. 602 00:43:58,845 --> 00:44:00,131 No. 603 00:44:00,221 --> 00:44:01,221 No? 604 00:44:01,722 --> 00:44:05,090 He's becoming more sophisticated with every minute he spends in human contact. 605 00:44:05,893 --> 00:44:07,759 We were six months behind schedule. 606 00:44:08,396 --> 00:44:11,355 This level of development puts us ahead five years. 607 00:44:20,199 --> 00:44:21,656 She's pretty great, huh? 608 00:44:21,742 --> 00:44:23,153 [AXL beeps] 609 00:44:23,244 --> 00:44:24,485 [Miles chuckles] 610 00:44:25,705 --> 00:44:27,412 Way out of my league, though, right? 611 00:44:29,083 --> 00:44:32,201 [robotic] Yo, send it. 612 00:44:33,045 --> 00:44:34,627 You don't have to rub it in. 613 00:44:48,269 --> 00:44:50,511 [Miles] Keep going. Keep going. 614 00:44:56,152 --> 00:44:57,152 Almost there. 615 00:44:58,154 --> 00:44:59,154 Keep going. 616 00:45:01,032 --> 00:45:02,989 Let's go. That's what I'm talkin' about. 617 00:45:06,829 --> 00:45:08,570 All right, let's get out of here. 618 00:45:09,040 --> 00:45:12,329 What about AXL? We can't just leave him out here. 619 00:45:12,627 --> 00:45:14,459 What do you want to do, take him home? 620 00:45:14,545 --> 00:45:18,789 Miles, he's not some kind of stray dog that we just found. He could hurt someone. 621 00:45:18,883 --> 00:45:20,749 Then we do what you said last night, all right? 622 00:45:20,843 --> 00:45:23,176 We find out who made him. Come on. Give it. 623 00:45:23,262 --> 00:45:24,822 - [AXL whirs and growls] - Hey, give it. 624 00:45:27,308 --> 00:45:28,988 You know, you're using the word "we" a lot. 625 00:45:29,393 --> 00:45:31,180 That's because we're in this together. 626 00:45:31,270 --> 00:45:33,353 I came out here to make sure you were okay. 627 00:45:34,565 --> 00:45:36,352 - That thing... - Needs our help, all right? 628 00:45:36,442 --> 00:45:37,523 Besides... 629 00:45:38,152 --> 00:45:39,859 if we just leave him out here, 630 00:45:39,946 --> 00:45:42,341 what do you think is going to happen to the next guy who finds him? 631 00:45:42,365 --> 00:45:44,343 I don't know. We'll call the cops. Let them deal with it. 632 00:45:44,367 --> 00:45:47,485 Call the cops? You saw how he reacted to this truck. 633 00:45:47,578 --> 00:45:50,658 What do you think he'll do when he sees a bunch of police cars coming up here? 634 00:45:52,541 --> 00:45:53,577 Come on. 635 00:45:55,086 --> 00:45:56,122 Fine. 636 00:45:58,256 --> 00:45:59,792 So you're with me? 637 00:46:02,176 --> 00:46:04,168 - Yes. - Well, good. 638 00:46:05,429 --> 00:46:06,715 Hey, AXL. 639 00:46:06,806 --> 00:46:08,718 [AXL whirs] 640 00:46:08,849 --> 00:46:10,056 That a baby. 641 00:46:13,604 --> 00:46:14,890 Hey, Dad. 642 00:46:16,190 --> 00:46:18,432 Sorry, I just got back into cell service. 643 00:46:19,735 --> 00:46:22,523 Yeah, he messed with my bike and then he just left me out there. 644 00:46:23,281 --> 00:46:24,317 No. 645 00:46:25,491 --> 00:46:27,448 Listen, I gotta talk to you later, okay? 646 00:46:27,868 --> 00:46:28,904 I'll be home in a bit. 647 00:46:29,412 --> 00:46:31,449 All right. Okay. Bye. 648 00:46:34,625 --> 00:46:36,385 - [AXL beeps] - [Miles] Do you have any cash? 649 00:46:36,460 --> 00:46:38,076 I only have a five. 650 00:46:38,170 --> 00:46:40,662 [Sara] No. Hang on, let me check the glove compartment. 651 00:46:47,847 --> 00:46:50,555 Wait. You didn't pay already? It says you did. 652 00:46:58,024 --> 00:46:59,765 Wait, did he just buy us gas? 653 00:46:59,859 --> 00:47:01,395 It looks like he did. 654 00:47:03,195 --> 00:47:05,778 See, I told you we couldn't leave him out there. 655 00:47:05,865 --> 00:47:08,949 [Sara laughs] He hacked the gas pumps like he hacked our phones. 656 00:47:10,077 --> 00:47:12,820 [Miles] I couldn't even get my last dog to stay off the couch. 657 00:47:21,922 --> 00:47:24,835 [beeping] 658 00:47:25,092 --> 00:47:26,903 Look, buddy, you've got to stay down, all right? 659 00:47:26,927 --> 00:47:29,670 [ATM beeps and dispenses] 660 00:47:33,601 --> 00:47:35,843 - I think we should go. - It won't stop. 661 00:47:36,187 --> 00:47:37,678 That's good. Just take it all. 662 00:47:43,611 --> 00:47:45,477 Look at this. 663 00:47:46,197 --> 00:47:47,438 Dollar bills. 664 00:47:47,531 --> 00:47:49,022 [laughter] 665 00:48:00,503 --> 00:48:02,916 Sam, have you seen Sara? 666 00:48:03,255 --> 00:48:04,746 She spent the night at Lyssa's, 667 00:48:04,840 --> 00:48:06,456 but I thought she'd be home by now. 668 00:48:06,550 --> 00:48:08,086 I don't think she's at Lyssa's. 669 00:48:08,677 --> 00:48:11,465 She's probably hanging out with this new kid. 670 00:48:12,056 --> 00:48:14,469 You know, there's a way you can find her on your phone. 671 00:48:14,934 --> 00:48:17,802 - Do you want me to show me how? - Yeah, sure. Please. 672 00:48:17,895 --> 00:48:18,976 Okay. 673 00:48:19,855 --> 00:48:21,721 You just got to go there. 674 00:48:24,985 --> 00:48:27,568 Yeah, there she is. Right there. 675 00:48:27,655 --> 00:48:29,897 But that looks like the middle of nowhere. 676 00:48:31,117 --> 00:48:32,653 Balance it. Balance it. 677 00:48:32,743 --> 00:48:33,779 There you go. 678 00:48:33,869 --> 00:48:36,156 - [Sara chuckles] - Flip it. 679 00:48:37,706 --> 00:48:39,538 Are you sure he'll be safe here? 680 00:48:39,625 --> 00:48:41,287 Yeah, I think he should be fine tonight. 681 00:48:43,003 --> 00:48:44,869 No one really comes here except for me. 682 00:48:46,882 --> 00:48:48,965 - So, you did all these? - Yeah. 683 00:48:50,010 --> 00:48:52,172 They're amazing. You're really talented. 684 00:49:04,191 --> 00:49:05,602 [AXL whirs] 685 00:49:21,292 --> 00:49:22,783 - [Sara chuckles] - That's crazy. 686 00:49:23,711 --> 00:49:24,872 [Sara] You like that? 687 00:49:41,312 --> 00:49:42,497 Did you know he could do that? 688 00:49:42,521 --> 00:49:44,558 No. This is something new. 689 00:49:44,648 --> 00:49:46,251 [woman over speaker] The Department of Defense, 690 00:49:46,275 --> 00:49:48,483 in collaboration with Craine Systems, 691 00:49:48,777 --> 00:49:51,690 is pleased to present the A-X-L, 692 00:49:52,948 --> 00:49:56,407 which exceeds any UGV module available today. 693 00:49:57,453 --> 00:50:00,617 The A-X-L has been engineered upon a foundation 694 00:50:00,706 --> 00:50:04,700 of canine-human interaction that stretches back millennia. 695 00:50:06,253 --> 00:50:08,290 As the war dog of the future, 696 00:50:08,380 --> 00:50:11,964 the A-X-L biometrically pairs with a designated soldier, 697 00:50:13,135 --> 00:50:15,422 making him as loyal as the real thing, 698 00:50:15,513 --> 00:50:17,425 while being decisively more lethal. 699 00:50:19,475 --> 00:50:21,842 Specially engineered vehicles and accessories 700 00:50:21,936 --> 00:50:24,679 give the soldier that the A-X-L is paired with 701 00:50:24,772 --> 00:50:28,561 enhanced mobility and faster evasive opportunities. 702 00:50:29,401 --> 00:50:31,893 A suite of cyber-warfare abilities 703 00:50:31,987 --> 00:50:35,276 make him an ally in disarmament and intelligence. 704 00:50:35,366 --> 00:50:37,232 - Miles, he was made to... - Yeah. I know. 705 00:50:37,326 --> 00:50:41,866 [woman] The A-X-L not only has the ability to source and direct maintenance, 706 00:50:42,248 --> 00:50:46,993 but also to self-destruct in order to avoid enemy capture. 707 00:50:47,086 --> 00:50:48,202 AXL? 708 00:50:48,754 --> 00:50:49,870 AXL, stop, okay? 709 00:50:49,964 --> 00:50:51,455 [whirring] 710 00:50:54,510 --> 00:50:55,921 Don't touch it. 711 00:51:00,933 --> 00:51:02,515 [sighs] Of course you touch it. 712 00:51:14,196 --> 00:51:15,732 [Miles] What do you think this is? 713 00:51:17,116 --> 00:51:19,483 [Sara] Clearly, he just did that pairing thing with you. 714 00:51:19,910 --> 00:51:24,120 It's paired now. The entire O.S. is useless without that kid. 715 00:51:24,540 --> 00:51:27,078 The key gives him full control of the entire project. 716 00:51:27,918 --> 00:51:29,625 Then we bring in the kid as well. 717 00:51:32,089 --> 00:51:33,546 It looks like they have a visitor. 718 00:51:39,138 --> 00:51:40,970 - It's Sam. - Hey, wait. 719 00:51:41,432 --> 00:51:43,640 I need you to stay here, all right? I'll be right back. 720 00:51:44,226 --> 00:51:46,434 Miles, you're going to have to stay in here, too. 721 00:51:46,520 --> 00:51:49,240 - I'm not hiding from him. - If he sees you, he's going to freak out. 722 00:51:49,607 --> 00:51:51,018 I've got this, okay? 723 00:51:57,197 --> 00:51:58,108 Hey. 724 00:51:58,198 --> 00:51:59,655 Hey. 725 00:51:59,742 --> 00:52:02,280 What kind of sketchy business goes on up here, huh? 726 00:52:02,369 --> 00:52:03,576 You know me. 727 00:52:04,163 --> 00:52:05,495 [chuckles] Do I? 728 00:52:06,373 --> 00:52:09,116 What happened, Sara? Did you guys hang out, or what? 729 00:52:10,419 --> 00:52:12,001 What's that supposed to mean? 730 00:52:12,087 --> 00:52:14,204 You know, I'm used to people using me, Sara. 731 00:52:15,090 --> 00:52:16,672 I just didn't think it would be you. 732 00:52:17,676 --> 00:52:18,962 I guess it makes sense, though. 733 00:52:19,887 --> 00:52:21,219 How have I used you? 734 00:52:21,305 --> 00:52:23,388 Well, you act like we're together. 735 00:52:24,266 --> 00:52:25,552 You suck up to my dad. 736 00:52:25,643 --> 00:52:28,056 My family practically gives you and your mom everything. 737 00:52:28,145 --> 00:52:29,539 And then the minute I turn my back, 738 00:52:29,563 --> 00:52:31,683 you go and you hook up with some piece of white trash. 739 00:52:33,108 --> 00:52:34,108 Hey. 740 00:52:35,486 --> 00:52:37,068 Hey, Sara. Hey. 741 00:52:37,988 --> 00:52:39,104 [soft growling] 742 00:52:39,198 --> 00:52:41,315 Sam, you need to leave. Now! 743 00:52:42,576 --> 00:52:43,657 Because of this kid? 744 00:52:44,161 --> 00:52:46,904 What's up, Miles? Nice tan, bro. 745 00:52:48,415 --> 00:52:49,951 - [AXL growls] - [grunts] 746 00:52:50,834 --> 00:52:52,450 [yelling] 747 00:52:52,544 --> 00:52:54,080 Okay, this has gone far enough. 748 00:52:54,171 --> 00:52:55,912 We need to get a team in there right now. 749 00:52:56,006 --> 00:52:58,874 Hold on. Let's see this play out. 750 00:52:58,967 --> 00:53:01,584 - [growling] - [groans] 751 00:53:03,097 --> 00:53:05,430 Miles, tell him to stop! He's gonna kill him! 752 00:53:06,600 --> 00:53:07,886 He's crushing me. 753 00:53:08,227 --> 00:53:10,719 - [Sara] Come on! - Okay. AXL... 754 00:53:11,980 --> 00:53:13,266 bring him here. 755 00:53:14,149 --> 00:53:15,390 [pants] 756 00:53:16,318 --> 00:53:17,354 [yells] 757 00:53:18,153 --> 00:53:19,234 No! 758 00:53:19,697 --> 00:53:22,110 [Sara] AXL, stop! Miles! 759 00:53:23,450 --> 00:53:24,782 [groans] 760 00:53:27,705 --> 00:53:30,058 I would stay as still as possible right now if I were you, buddy. 761 00:53:30,082 --> 00:53:31,414 Miles, just let him go! 762 00:53:31,500 --> 00:53:34,208 Listen to me. I don't ever want to see you near her again. 763 00:53:34,294 --> 00:53:36,206 - Have you got that? - Miles! Just let him go! 764 00:53:36,296 --> 00:53:39,209 And if I do, I'm gonna send this thing after you. 765 00:53:39,299 --> 00:53:41,791 - [Sam] Okay! - I can't hear you! What did you say? 766 00:53:41,885 --> 00:53:43,092 I said, okay! 767 00:53:44,722 --> 00:53:45,929 He's all right. 768 00:53:46,014 --> 00:53:47,221 You can't hurt him, okay? 769 00:53:47,850 --> 00:53:48,931 Get out of here. Go. 770 00:53:49,017 --> 00:53:51,805 The asset obeyed the boy's directives perfectly. 771 00:53:52,730 --> 00:53:53,730 Let him go. 772 00:54:00,946 --> 00:54:04,815 And what if he had directed him to keep attacking? 773 00:54:05,868 --> 00:54:07,029 You better run! 774 00:54:08,537 --> 00:54:10,699 We could have had civilian blood on our hands. 775 00:54:11,123 --> 00:54:12,763 At some point, I'd say that's inevitable. 776 00:54:18,172 --> 00:54:19,708 And that doesn't bother you? 777 00:54:21,592 --> 00:54:23,754 Perhaps you've forgotten what business we're in. 778 00:54:24,261 --> 00:54:26,002 Hey, aren't you a good boy? 779 00:54:26,096 --> 00:54:27,382 [AXL whirs] 780 00:54:27,473 --> 00:54:28,680 That was fun, right? 781 00:54:28,766 --> 00:54:30,052 [AXL purrs] 782 00:54:30,726 --> 00:54:31,967 [Miles] What? 783 00:54:33,771 --> 00:54:35,387 I told you I'd handle it. 784 00:54:36,398 --> 00:54:38,209 Hey, I was just looking out for you, all right? 785 00:54:38,233 --> 00:54:40,691 Yeah, well, I don't need you to. Don't you get it? 786 00:54:41,361 --> 00:54:42,977 I live at his house. 787 00:54:43,071 --> 00:54:46,314 My mom does his laundry. They pay for my grandmother's nursing home. 788 00:54:46,408 --> 00:54:47,819 They own us, Miles. 789 00:54:47,910 --> 00:54:49,512 - I was just trying to defend you... - Stop! 790 00:54:49,536 --> 00:54:50,847 You act like you're the underdog, 791 00:54:50,871 --> 00:54:53,488 but the moment you get any real power, you're just like him! 792 00:54:54,166 --> 00:54:56,078 You just dropped bombs all over a situation... 793 00:54:56,168 --> 00:54:58,535 my family's been dealing with our entire lives. 794 00:55:00,214 --> 00:55:01,671 [sighs] 795 00:55:02,508 --> 00:55:03,840 I'm sorry, okay? 796 00:55:06,720 --> 00:55:08,131 I let it get out of hand. 797 00:55:12,142 --> 00:55:15,226 Look, just go make peace with him, okay? 798 00:55:16,438 --> 00:55:17,895 I'll take care of AXL. 799 00:55:17,981 --> 00:55:19,813 Did you hit your head, or something? 800 00:55:19,900 --> 00:55:21,607 Or are you just choosing not to use it? 801 00:55:23,153 --> 00:55:25,019 I'm not going to leave you, Miles. 802 00:55:26,532 --> 00:55:28,273 And I'm not leaving you, AXL. 803 00:55:29,660 --> 00:55:31,117 Look, do you trust your dad? 804 00:55:31,912 --> 00:55:32,912 Yeah. 805 00:55:33,330 --> 00:55:35,117 Okay, well, I think we need to tell him. 806 00:55:35,707 --> 00:55:37,869 Because, clearly, we're way in over our heads. 807 00:55:39,586 --> 00:55:40,497 [chuckles] 808 00:55:40,587 --> 00:55:42,453 - All right. - [AXL whirs] 809 00:55:43,507 --> 00:55:46,841 Okay, bud. We need you to hide over there, okay? 810 00:55:47,761 --> 00:55:48,968 We'll be right back. 811 00:55:49,054 --> 00:55:52,138 Just stay here and don't do anything stupid, please. 812 00:55:52,224 --> 00:55:54,432 [AXL whines] 813 00:55:54,518 --> 00:55:56,475 No, stay. 814 00:55:58,313 --> 00:55:59,849 [beeping] 815 00:56:15,789 --> 00:56:18,406 [Chuck] You're saying you just found a robot dog? 816 00:56:18,500 --> 00:56:19,991 I want you to see him, Dad. 817 00:56:20,794 --> 00:56:22,251 What is this thing? 818 00:56:22,337 --> 00:56:24,920 It makes the person who touches it his owner, or something. 819 00:56:25,382 --> 00:56:27,248 - And you touched it? - Yeah. 820 00:56:27,342 --> 00:56:29,129 And he has to obey everything I say now. 821 00:56:44,902 --> 00:56:46,109 [sighs] 822 00:56:47,237 --> 00:56:48,478 All right, everybody. 823 00:56:51,199 --> 00:56:52,315 Are you ready? 824 00:56:54,161 --> 00:56:55,697 You guys stay here. 825 00:56:56,204 --> 00:56:58,036 - Ready, Scroggins? - Yeah. 826 00:56:59,750 --> 00:57:01,550 Come on, get your camera ready, man. Let's go. 827 00:57:02,210 --> 00:57:04,410 [Scroggins] Dude, you're tripping. I don't see anything. 828 00:57:04,880 --> 00:57:06,496 [Sam] No, man, he's in here. 829 00:57:08,175 --> 00:57:11,464 [soft whistle] 830 00:57:16,516 --> 00:57:18,382 Just keep that camera rolling, man. 831 00:57:20,062 --> 00:57:21,769 [soft whistle] 832 00:57:28,862 --> 00:57:30,398 [soft whistle] 833 00:57:37,704 --> 00:57:39,240 [growling] 834 00:57:39,706 --> 00:57:40,742 [exhales] 835 00:57:42,209 --> 00:57:44,542 - [Sam] Bro, you got that? - Yeah, yeah. I'm getting it. 836 00:57:44,836 --> 00:57:46,498 You weren't kidding about this thing. 837 00:57:49,841 --> 00:57:51,207 What's the ETA on the operatives? 838 00:57:52,970 --> 00:57:55,337 Both teams are still two hours and 30 minutes out. 839 00:57:55,722 --> 00:57:57,759 [growling] 840 00:57:58,767 --> 00:58:03,353 [Sam] Hey, bud. Hey. Yeah, you remember me, right? 841 00:58:06,316 --> 00:58:07,932 What do you think we should do? 842 00:58:08,485 --> 00:58:10,766 I sure would like to see this thing. [laughs] It sounds... 843 00:58:11,071 --> 00:58:12,528 It sounds like a piece of work. 844 00:58:12,614 --> 00:58:15,197 But, uh, you want to know what I think you should do? 845 00:58:16,535 --> 00:58:17,992 What you should do is turn it in. 846 00:58:18,537 --> 00:58:19,994 - [Miles] What? - I'm sorry. 847 00:58:20,080 --> 00:58:23,118 No, Dad. No. They're going to use him to kill people. 848 00:58:23,208 --> 00:58:24,915 It's the United States military. 849 00:58:25,002 --> 00:58:27,665 Miles, that's what they do. They build stuff that kills people. 850 00:58:27,754 --> 00:58:29,336 It's not finders keepers, pal. 851 00:58:29,423 --> 00:58:31,130 - He ran away. - You don't know that. 852 00:58:31,216 --> 00:58:34,278 He could have fallen off the back of a truck out there in the desert somewhere. 853 00:58:34,302 --> 00:58:35,713 He could have just got away. 854 00:58:35,804 --> 00:58:37,670 No, he's riddled with bullet holes, Dad. 855 00:58:37,973 --> 00:58:40,386 - They were abusing him. - It's a robot. 856 00:58:40,475 --> 00:58:42,683 How do you abuse a robot? I don't even know. 857 00:58:48,025 --> 00:58:49,561 It's okay. Yeah. 858 00:58:50,235 --> 00:58:52,397 Yeah. I just brought some friends. 859 00:58:53,655 --> 00:58:55,191 Want to say "What's up?" real quick. 860 00:58:58,869 --> 00:59:00,110 [whispering] Move aside. 861 00:59:01,455 --> 00:59:03,071 Yeah. Here you go, buddy. 862 00:59:03,165 --> 00:59:04,281 [chuckling] Yeah. 863 00:59:06,209 --> 00:59:07,791 Come on. Look here. 864 00:59:08,712 --> 00:59:09,793 Come here. 865 00:59:14,593 --> 00:59:15,593 Yeah. 866 00:59:15,844 --> 00:59:16,844 See? 867 00:59:17,220 --> 00:59:19,382 Good boy. Come on. Bring it back. 868 00:59:24,603 --> 00:59:25,810 Come on. 869 00:59:29,566 --> 00:59:30,477 Good boy. 870 00:59:30,567 --> 00:59:31,807 [chuckling] Dude, you got this? 871 00:59:34,362 --> 00:59:37,275 Yeah, that's right. Good boy. 872 00:59:37,365 --> 00:59:41,860 - Dude, the thing's going to kill us. - No, man. He can't. 873 00:59:41,953 --> 00:59:43,865 Keep your camera rolling. 874 00:59:43,955 --> 00:59:45,992 I wouldn't want Sara to miss this. 875 00:59:46,083 --> 00:59:47,435 - [phone buzzes] - [Chuck] All right, Miles, 876 00:59:47,459 --> 00:59:49,019 you need to understand something, okay? 877 00:59:49,086 --> 00:59:50,998 It's a robot, right? That's what you said. 878 00:59:51,088 --> 00:59:53,045 It's an intelligent robot, Dad. 879 00:59:53,131 --> 00:59:54,918 I'm telling you, he feels things. 880 00:59:55,342 --> 00:59:58,585 This is a weapon. You've got a loaded gun. 881 00:59:58,845 --> 01:00:02,338 Okay? Think about what you're going to do. 882 01:00:02,682 --> 01:00:05,675 - Let's just go. This is crazy. - No, man. He wants to play. 883 01:00:06,186 --> 01:00:07,347 You know? 884 01:00:09,189 --> 01:00:10,430 Yeah. 885 01:00:11,233 --> 01:00:12,349 Yeah. 886 01:00:14,069 --> 01:00:16,186 Have you ever seen one of these? No? 887 01:00:17,739 --> 01:00:18,946 Pretty cool, right? 888 01:00:20,700 --> 01:00:22,157 It's kind of like you, you know? 889 01:00:23,370 --> 01:00:26,158 All metal and shiny. And dangerous. 890 01:00:26,957 --> 01:00:30,166 - I'm your buddy, remember? - Move. Let me see this. 891 01:00:30,669 --> 01:00:33,332 [Sam] Nothing to worry about. Yeah. 892 01:00:34,214 --> 01:00:35,705 I'm not going to hurt you. 893 01:00:36,258 --> 01:00:39,501 [Chuck] And you're letting your feelings cloud your judgment, okay? 894 01:00:39,594 --> 01:00:41,677 - Miles, Miles. - You've got to slow down. 895 01:00:41,888 --> 01:00:44,346 - What? - We have to go. Now. 896 01:00:44,891 --> 01:00:46,382 Dad, just forget about it, all right? 897 01:00:46,476 --> 01:00:48,638 Come here. Wait, whoa. Where are you going? 898 01:00:54,526 --> 01:00:56,939 I want you to look right in the front there. 899 01:00:57,028 --> 01:00:58,394 [growling] 900 01:01:05,537 --> 01:01:06,994 No! Stop! 901 01:01:26,391 --> 01:01:27,927 Hey, are you okay? 902 01:01:31,188 --> 01:01:32,679 Sam is unbelievable. 903 01:01:41,156 --> 01:01:42,647 Miles, I don't think we can fix this. 904 01:01:42,741 --> 01:01:44,152 [Miles] No, we're going to fix him. 905 01:01:50,916 --> 01:01:53,124 Come on, do something if you're still in here. Come on. 906 01:02:01,718 --> 01:02:03,960 [robotic] Miles. 907 01:02:11,019 --> 01:02:13,306 All right, buddy. We're going to get you out of here. 908 01:02:18,026 --> 01:02:22,361 [urgent knocking] 909 01:02:23,031 --> 01:02:24,031 Hey? 910 01:02:25,283 --> 01:02:26,364 This your son? 911 01:02:27,911 --> 01:02:28,992 Who's asking? 912 01:02:29,079 --> 01:02:31,557 [man] We're investigating the theft of some classified technology. 913 01:02:31,581 --> 01:02:32,822 So, you're with the government? 914 01:02:33,375 --> 01:02:34,832 Is Miles here or not, Mr. Hill? 915 01:02:34,918 --> 01:02:37,535 No, no. I don't have to show or tell you anything 916 01:02:37,629 --> 01:02:39,666 until I see a badge, a warrant... 917 01:02:41,216 --> 01:02:42,377 Or a gun. 918 01:02:44,552 --> 01:02:45,918 - You got it? Okay. - Yeah. 919 01:02:50,433 --> 01:02:52,049 - Push it. - Okay. 920 01:02:52,352 --> 01:02:53,934 Where do you think he's taking us? 921 01:02:54,813 --> 01:02:56,975 I don't know. I guess we'll find out. 922 01:02:57,065 --> 01:02:59,648 Have you seen this device in your son's possession? 923 01:03:00,652 --> 01:03:02,484 He keeps all his stuff in the garage. 924 01:03:03,863 --> 01:03:04,979 Don't move. 925 01:03:14,499 --> 01:03:15,865 We should go. Come on. 926 01:03:16,793 --> 01:03:18,604 Turn off the lights and don't hit the brakes, all right? 927 01:03:18,628 --> 01:03:20,228 But I don't even know where we're going. 928 01:03:20,255 --> 01:03:22,536 Just follow AXL's directions. He'll know where to take us. 929 01:03:28,513 --> 01:03:30,880 [loud clattering] 930 01:03:39,357 --> 01:03:40,473 [Chuck] Hey! 931 01:03:45,196 --> 01:03:47,233 Why don't you put that gun on the floor there? 932 01:03:49,117 --> 01:03:50,483 That's right. 933 01:03:50,577 --> 01:03:51,909 Yeah. 934 01:03:55,373 --> 01:03:57,660 No, no! [yells] 935 01:03:58,626 --> 01:03:59,912 No! 936 01:04:31,242 --> 01:04:32,949 I get to ask the questions now. 937 01:04:34,329 --> 01:04:36,195 Wherever it is, we will find it. 938 01:04:41,920 --> 01:04:42,920 It? 939 01:04:43,463 --> 01:04:44,624 What do you mean, this thing? 940 01:04:59,062 --> 01:05:00,062 [blows] 941 01:05:47,944 --> 01:05:49,105 There you go, AXL. 942 01:06:01,291 --> 01:06:04,159 - He looks good. - I guess now we wait. 943 01:06:08,590 --> 01:06:10,206 I think he should be fine. 944 01:06:14,304 --> 01:06:15,304 [Sara sighs] 945 01:06:22,729 --> 01:06:24,766 I can't tell if I'm scared or if I'm having fun. 946 01:06:25,023 --> 01:06:26,104 [chuckles] 947 01:06:27,275 --> 01:06:28,391 I know. 948 01:06:30,320 --> 01:06:32,000 I feel like my heart's beating really fast. 949 01:06:32,906 --> 01:06:34,192 Mine, too. 950 01:06:55,512 --> 01:06:58,676 Attention, all operatives, the A-X-L is back online. 951 01:06:58,765 --> 01:07:00,427 I'm sending you the new location. 952 01:07:01,059 --> 01:07:02,470 Move in for retrieval. 953 01:07:03,061 --> 01:07:04,518 [man] Copy that. 954 01:07:04,604 --> 01:07:06,436 We're rerouting to the machinery exchange. 955 01:07:35,051 --> 01:07:37,543 Sweep the room. They might still be in here. 956 01:07:38,972 --> 01:07:40,304 The area is clear. 957 01:07:42,725 --> 01:07:44,011 Asset is inert. 958 01:07:45,812 --> 01:07:46,973 We're constraining it. 959 01:08:31,149 --> 01:08:32,390 [metal clanks] 960 01:08:34,611 --> 01:08:36,193 [growls] 961 01:08:37,155 --> 01:08:38,691 [growls] 962 01:08:42,493 --> 01:08:43,529 [loud roar] 963 01:08:44,829 --> 01:08:45,829 [grunts] 964 01:08:56,299 --> 01:08:57,299 [Miles] AXL? 965 01:08:58,926 --> 01:09:00,383 I think it's dead. 966 01:09:00,845 --> 01:09:03,178 Well, let's go party. 967 01:09:04,432 --> 01:09:06,344 We'll deal with that punk, Miles, later. 968 01:09:09,854 --> 01:09:10,890 [loud impact] 969 01:09:10,980 --> 01:09:12,096 Stop! 970 01:09:14,025 --> 01:09:15,141 [pants] 971 01:09:17,570 --> 01:09:20,688 He's going after Sam. We're going to have to move fast. 972 01:09:26,746 --> 01:09:29,204 Yo, Kirsten, don't forget the lighter fluid. 973 01:09:29,874 --> 01:09:30,990 You got it. 974 01:09:33,294 --> 01:09:35,206 - Yo, where's your girl? - Which one? 975 01:09:35,296 --> 01:09:36,412 [chuckles] 976 01:09:36,506 --> 01:09:38,668 Do me a favor. She always forgets the lighter fluid. 977 01:09:38,758 --> 01:09:40,758 - Yeah, for sure, man. - Get some matches too, huh? 978 01:09:48,685 --> 01:09:49,685 [electrics buzz] 979 01:09:49,769 --> 01:09:51,226 Scroggs, did you hear that? 980 01:09:52,605 --> 01:09:53,641 No. 981 01:09:55,358 --> 01:09:56,815 [buzzing] 982 01:10:05,785 --> 01:10:08,448 Hey, wrap it up. Let's get out of here. 983 01:10:08,538 --> 01:10:10,495 Okay, okay. We're coming. 984 01:10:11,708 --> 01:10:12,708 Come on. 985 01:10:14,127 --> 01:10:15,413 [engines start] 986 01:10:23,136 --> 01:10:25,253 [roar] 987 01:10:47,201 --> 01:10:49,614 [indistinct shouting and chatter] 988 01:10:53,624 --> 01:10:55,081 Yeah. Yeah. 989 01:10:55,293 --> 01:10:57,062 [Sam] Hey, listen, if you're not turned already, 990 01:10:57,086 --> 01:10:58,702 then it's time to get turned. 991 01:10:58,796 --> 01:11:00,537 [cheering] 992 01:11:02,508 --> 01:11:04,090 Let's get this lit! 993 01:11:08,723 --> 01:11:10,931 Whoo! All right, everybody, enjoy. 994 01:11:19,442 --> 01:11:20,558 Dude! 995 01:11:24,655 --> 01:11:25,655 [growls] 996 01:11:25,698 --> 01:11:27,109 [screaming] 997 01:11:27,533 --> 01:11:28,774 Oh, my... 998 01:11:29,952 --> 01:11:31,784 [roars] 999 01:11:34,373 --> 01:11:35,373 [yells] 1000 01:11:38,252 --> 01:11:40,289 [screaming] 1001 01:11:40,671 --> 01:11:42,412 - Start the car! - Where are the keys? 1002 01:11:42,507 --> 01:11:44,339 - What was that? - Scroggs, come on. 1003 01:12:17,458 --> 01:12:18,619 [frightened gasps] 1004 01:12:30,930 --> 01:12:31,930 [Sam grunts] 1005 01:12:35,893 --> 01:12:36,929 AXL. 1006 01:12:38,604 --> 01:12:39,936 [Miles] Stop! 1007 01:12:46,112 --> 01:12:47,819 [yells] 1008 01:12:50,908 --> 01:12:51,908 [growls] 1009 01:12:54,579 --> 01:12:55,740 - No! - Stop! 1010 01:13:00,418 --> 01:13:01,750 Come on, come on, come on. 1011 01:13:02,086 --> 01:13:03,827 [Sam] No, no, no, no. 1012 01:13:04,714 --> 01:13:05,795 No, no, no. 1013 01:13:06,257 --> 01:13:07,577 - [Sara] Sam. - [Miles] AXL, stop! 1014 01:13:07,633 --> 01:13:08,840 - Knock it off. - Stop! 1015 01:13:09,385 --> 01:13:10,501 This isn't right. 1016 01:13:10,595 --> 01:13:12,382 You can't hurt him. You need to leave. 1017 01:13:13,014 --> 01:13:14,014 [AXL whines] 1018 01:13:14,056 --> 01:13:15,797 [panting] Okay. Good boy. 1019 01:13:16,392 --> 01:13:18,429 - [pants] - [distant whirring] 1020 01:13:20,271 --> 01:13:22,354 [whirring gets louder] 1021 01:13:24,734 --> 01:13:25,734 Miles, what's happening? 1022 01:13:39,248 --> 01:13:40,248 [yells] 1023 01:13:42,209 --> 01:13:45,418 [drones strike AXL's body, AXL snarls] 1024 01:13:54,847 --> 01:13:59,467 - [drones strike AXL's body] - [AXL roars in pain] 1025 01:14:04,523 --> 01:14:05,604 Let's go. With me. 1026 01:14:07,026 --> 01:14:08,483 [snarls] 1027 01:14:08,569 --> 01:14:09,935 [Sara] What are they doing? 1028 01:14:12,573 --> 01:14:13,859 AXL! 1029 01:14:14,742 --> 01:14:15,858 [gasps] 1030 01:14:15,952 --> 01:14:17,072 [electric shock, Sara yells] 1031 01:14:17,286 --> 01:14:18,286 [grunts] 1032 01:14:18,537 --> 01:14:19,618 Miles! 1033 01:14:20,081 --> 01:14:21,743 [AXL powers down] 1034 01:14:23,000 --> 01:14:24,081 [man] Don't resist! 1035 01:14:28,547 --> 01:14:30,664 [indistinct chatter] 1036 01:14:32,009 --> 01:14:33,796 [man] Confirmed. Secure. 1037 01:15:12,008 --> 01:15:14,045 [Miles groans] 1038 01:15:16,762 --> 01:15:17,593 AXL. 1039 01:15:17,680 --> 01:15:19,967 AXL, are you there? Wake up, please. 1040 01:15:20,057 --> 01:15:22,140 You've got to get me out of here. 1041 01:15:22,226 --> 01:15:24,684 It really feels alive to you, doesn't it? 1042 01:15:25,646 --> 01:15:27,057 What are you doing to him? 1043 01:15:27,148 --> 01:15:30,141 Well, I've got your buddy under control, but I'm having a little problem. 1044 01:15:35,823 --> 01:15:37,155 Does that look familiar? 1045 01:15:38,117 --> 01:15:39,483 Well, I want it back... 1046 01:15:39,869 --> 01:15:41,656 and if you want to get out of here alive, 1047 01:15:41,746 --> 01:15:42,987 you'll give it to me. 1048 01:15:43,873 --> 01:15:45,785 So, where is it, Mr. Hill? 1049 01:15:46,834 --> 01:15:49,872 She better be okay. Do you hear me? 1050 01:15:50,296 --> 01:15:53,164 Or I'm going to make sure everyone knows what you've been doing here. 1051 01:15:53,507 --> 01:15:54,793 And what have I been doing? 1052 01:15:55,801 --> 01:15:58,009 Aside from giving our men on the battlefield 1053 01:15:58,095 --> 01:16:00,337 a fighting chance against an evolving enemy? 1054 01:16:00,431 --> 01:16:02,468 You're creating animals that kill people. 1055 01:16:02,558 --> 01:16:04,299 People kill people. 1056 01:16:06,270 --> 01:16:08,011 [chuckles] This is a machine, 1057 01:16:08,105 --> 01:16:09,562 a computer program 1058 01:16:09,648 --> 01:16:12,356 that obeys lines of code that I've written. 1059 01:16:18,032 --> 01:16:20,194 I've got nothing left to lose. 1060 01:16:21,619 --> 01:16:22,780 That's my dog. 1061 01:16:24,747 --> 01:16:25,908 [Miles grunts] 1062 01:16:26,290 --> 01:16:27,290 [Miles pants] 1063 01:16:27,374 --> 01:16:28,455 Bring in the girl. 1064 01:16:32,296 --> 01:16:34,253 - Sara? - Miles. Let me go! 1065 01:16:35,633 --> 01:16:36,633 [loud thud] 1066 01:16:36,675 --> 01:16:37,916 [electrics crackle] 1067 01:16:38,010 --> 01:16:39,376 What are you doing? 1068 01:16:39,470 --> 01:16:42,588 [Andric] One step outside this box and your little friend will attack. 1069 01:16:42,848 --> 01:16:45,511 Just give me that key and you can both go home. 1070 01:16:45,601 --> 01:16:46,601 [AXL roars] 1071 01:16:50,564 --> 01:16:52,055 [Andric] Wise up, Miles. 1072 01:16:52,441 --> 01:16:55,605 It's about time you see what this asset is capable of. 1073 01:16:57,822 --> 01:17:00,690 Let her go! I don't know where it is. I lost it. 1074 01:17:00,783 --> 01:17:01,648 [AXL growls] 1075 01:17:01,742 --> 01:17:04,530 You better start thinking fast, Miles. Where is it? 1076 01:17:04,620 --> 01:17:05,827 Sara. 1077 01:17:07,331 --> 01:17:08,412 Come on, Miles. 1078 01:17:08,499 --> 01:17:10,912 I'm under a very tight deadline. 1079 01:17:11,919 --> 01:17:13,285 No! Watch it! 1080 01:17:14,004 --> 01:17:15,004 AXL. 1081 01:17:16,048 --> 01:17:18,085 AXL, it's me, Sara. 1082 01:17:18,801 --> 01:17:20,042 Remember this? 1083 01:17:24,598 --> 01:17:25,634 Okay, enough of this! 1084 01:17:26,016 --> 01:17:28,133 I'm going to ask you one last time, Mr. Hill. 1085 01:17:28,227 --> 01:17:30,344 - Give me the key! - Come on, buddy. 1086 01:17:35,651 --> 01:17:36,937 No. 1087 01:17:39,655 --> 01:17:40,987 Come on, AXL. 1088 01:17:43,492 --> 01:17:44,653 Come on, please. 1089 01:17:44,743 --> 01:17:46,780 [alarm] 1090 01:17:52,251 --> 01:17:53,492 [gasps] 1091 01:17:53,586 --> 01:17:55,373 - No! - Are you okay? 1092 01:17:56,714 --> 01:17:57,875 No, AXL! 1093 01:17:59,925 --> 01:18:02,338 [Miles] Stop! AXL, stop! Let him go! 1094 01:18:02,428 --> 01:18:03,794 We've got to get out of here. 1095 01:18:08,017 --> 01:18:09,258 [pants] 1096 01:18:10,853 --> 01:18:12,264 [sirens approaching] 1097 01:18:14,398 --> 01:18:15,605 [man] Don't move! 1098 01:18:18,277 --> 01:18:19,438 [Andric] Whoa, whoa. 1099 01:18:20,279 --> 01:18:23,113 Hey. No, he's in there. We're with you guys. 1100 01:18:28,913 --> 01:18:30,029 [man] Let's go. Come on. 1101 01:18:31,040 --> 01:18:32,121 [woman] Attention... 1102 01:18:32,458 --> 01:18:35,496 This is the United States Armed Forces. 1103 01:18:36,045 --> 01:18:39,038 You are in possession of military property, 1104 01:18:39,131 --> 01:18:41,418 which is a violation of federal law. 1105 01:18:41,759 --> 01:18:45,924 You have 30 seconds to exit and surrender control of the asset, 1106 01:18:46,013 --> 01:18:48,676 or we will enter the building by force. 1107 01:18:50,476 --> 01:18:51,887 Hey, AXL. 1108 01:18:53,312 --> 01:18:54,553 It's going to be okay. 1109 01:18:56,065 --> 01:18:57,065 Goodbye, AXL. 1110 01:18:58,234 --> 01:19:01,272 [woman] I repeat, you are about to be arrested. 1111 01:19:01,737 --> 01:19:04,400 We are armed and will fire if necessary. 1112 01:19:04,990 --> 01:19:08,984 Exit the building and surrender the asset to us immediately. 1113 01:19:22,841 --> 01:19:24,002 Stand down. 1114 01:19:24,093 --> 01:19:25,504 Detain her for questioning. 1115 01:19:25,594 --> 01:19:27,631 Securing the asset is our first priority. 1116 01:19:44,196 --> 01:19:45,812 [woman] Attention Aviation Command. 1117 01:19:45,906 --> 01:19:47,067 Requesting air support. 1118 01:19:47,366 --> 01:19:50,905 Asset heading north. Live-fire take-down if necessary. 1119 01:19:54,373 --> 01:19:55,614 I want that thing back. 1120 01:21:07,446 --> 01:21:08,446 [Miles grunts] 1121 01:21:09,031 --> 01:21:10,192 [grunts] 1122 01:21:15,079 --> 01:21:16,115 [grunts] 1123 01:21:16,205 --> 01:21:17,696 [yells] 1124 01:21:17,790 --> 01:21:18,826 [helicopter] 1125 01:21:26,215 --> 01:21:27,922 [concerned whine] 1126 01:21:33,639 --> 01:21:34,846 [growl] 1127 01:21:39,770 --> 01:21:40,770 [grunts] 1128 01:21:42,022 --> 01:21:43,763 - AXL. - [soft growl] 1129 01:21:43,857 --> 01:21:46,144 AXL, what are you doing? You've got to get out of here! 1130 01:21:48,529 --> 01:21:49,940 [grunts] 1131 01:21:50,447 --> 01:21:51,938 AXL, stop! 1132 01:21:52,032 --> 01:21:54,010 You've got to get out of here, okay? Do you hear me? 1133 01:21:54,034 --> 01:21:54,945 You've got to go! 1134 01:21:55,035 --> 01:21:56,992 [helicopter] 1135 01:21:58,372 --> 01:22:01,410 You have to leave me, AXL. I'm sorry. 1136 01:22:02,042 --> 01:22:03,311 I can't come with you, all right? 1137 01:22:03,335 --> 01:22:05,668 You've got to get out of here. I said, go! 1138 01:22:05,754 --> 01:22:07,541 Go! 1139 01:22:10,134 --> 01:22:11,591 [puzzled growl] 1140 01:22:48,130 --> 01:22:49,462 [grunts] 1141 01:23:08,192 --> 01:23:10,058 [snaps at drones] 1142 01:23:21,663 --> 01:23:23,529 [drones strike AXL's body] 1143 01:23:25,209 --> 01:23:27,496 [AXL groans in pain] 1144 01:23:29,004 --> 01:23:30,495 [exhausted growl] 1145 01:23:31,548 --> 01:23:32,959 [loud beeping] 1146 01:23:35,802 --> 01:23:37,589 [exhausted panting] 1147 01:23:44,228 --> 01:23:45,810 [pants] 1148 01:23:54,738 --> 01:23:56,149 [whines] 1149 01:24:07,209 --> 01:24:10,543 [robotic] Yo, send it. 1150 01:24:14,341 --> 01:24:16,173 [howls] 1151 01:24:59,303 --> 01:25:01,636 [pants] 1152 01:25:18,655 --> 01:25:20,271 - Stay where you are! - Don't move. 1153 01:25:31,710 --> 01:25:35,203 Six weeks after the incident, data packets containing 1154 01:25:35,297 --> 01:25:38,415 fragments of code were found on the dark web. 1155 01:25:39,009 --> 01:25:42,377 NSA believes the encryption algorithms to be consistent 1156 01:25:42,471 --> 01:25:46,681 with the special defense project known as A-X-L. 1157 01:25:48,769 --> 01:25:50,180 Is there something I should know? 1158 01:25:51,104 --> 01:25:55,769 The only internet access I have in here directs me to the law library. 1159 01:25:56,109 --> 01:26:00,444 So, unless you want a book report on habeas corpus, I suggest you come... 1160 01:26:00,530 --> 01:26:01,530 The code! 1161 01:26:02,115 --> 01:26:03,947 Is there something I should know? 1162 01:26:04,785 --> 01:26:07,243 You compromised national security 1163 01:26:07,329 --> 01:26:09,161 and endangered civilian lives. 1164 01:26:11,708 --> 01:26:13,227 You sure you'll be all right without me? 1165 01:26:13,251 --> 01:26:14,332 I'll try. 1166 01:26:15,337 --> 01:26:17,420 - Are you going to get arrested? - Probably not. 1167 01:26:19,591 --> 01:26:20,923 Hey, come here. 1168 01:26:26,765 --> 01:26:29,724 - Don't write me. - Don't worry, I won't. 1169 01:26:29,810 --> 01:26:31,551 Don't send me any pictures either. 1170 01:26:32,396 --> 01:26:33,887 - See you, Chuck. - See you, Sara. 1171 01:26:34,314 --> 01:26:36,977 Take care of the boy, will you? Have fun at art school. 1172 01:26:37,067 --> 01:26:38,353 I will. 1173 01:26:38,443 --> 01:26:40,560 [Chuck] Make sure he goes to class once in a while. 1174 01:26:41,530 --> 01:26:42,395 [grunts] 1175 01:26:42,489 --> 01:26:45,197 - Did you forget anything? - Probably. 1176 01:26:46,076 --> 01:26:47,942 - You? - Definitely. 1177 01:26:48,036 --> 01:26:49,197 [chuckles] 1178 01:26:57,129 --> 01:26:58,129 [sighs] 1179 01:26:58,588 --> 01:27:01,296 [woman] We've spent millions cleaning up your mess 1180 01:27:01,758 --> 01:27:04,000 and paying witnesses to keep quiet. 1181 01:27:04,845 --> 01:27:05,881 Hey, Sam... 1182 01:27:06,179 --> 01:27:08,011 Let's go, you've got a race to win. 1183 01:27:08,098 --> 01:27:09,634 Do something with your life. 1184 01:27:10,767 --> 01:27:12,679 [woman] But now we have a bigger problem. 1185 01:27:13,353 --> 01:27:14,685 The code. 1186 01:27:14,771 --> 01:27:15,932 Your code. 1187 01:27:16,481 --> 01:27:19,474 It's building something, reassembling itself. 1188 01:27:20,569 --> 01:27:22,856 I need to know what it's doing. 1189 01:27:24,072 --> 01:27:25,072 Oh. 1190 01:27:25,157 --> 01:27:26,157 [chuckles] 1191 01:27:27,868 --> 01:27:28,949 So... 1192 01:27:29,786 --> 01:27:31,527 you're offering me a job? 1193 01:27:32,289 --> 01:27:34,281 I'm giving you an order. 1194 01:27:38,336 --> 01:27:39,872 [Andric] And what about the two kids? 1195 01:27:40,547 --> 01:27:42,504 [woman] We made sure they each got a scholarship. 1196 01:27:43,425 --> 01:27:45,041 And we're watching them closely. 1197 01:27:45,886 --> 01:27:48,048 [Andric] Then we should hurry up and find it... 1198 01:27:48,430 --> 01:27:49,966 before it finds them. 1199 01:27:54,478 --> 01:27:56,219 [music playing] 1200 01:28:00,150 --> 01:28:02,312 - [puppy yelps] - [Miles groans] 1201 01:28:10,702 --> 01:28:11,738 Hey. 1202 01:28:12,412 --> 01:28:14,212 - I've got something for you. - Who's it from? 1203 01:28:14,289 --> 01:28:16,030 Not for you. 1204 01:28:16,124 --> 01:28:17,615 I think it's from your dad. 1205 01:28:39,189 --> 01:28:40,396 Do you remember this? 1206 01:28:41,525 --> 01:28:42,525 Of course. 1207 01:28:44,528 --> 01:28:45,689 Should I do it? 1208 01:28:57,082 --> 01:28:58,698 [robotic] Yo, send it. 1209 01:28:58,792 --> 01:29:00,624 [phones beep] 1210 01:29:07,342 --> 01:29:08,342 It's him. 85375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.