All language subtitles for Homeland.S06E01.Fair.Game.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,282 --> 00:00:04,330 Previously on "Homeland"... 2 00:00:07,194 --> 00:00:10,379 He's in respiratory failure due to acute hypoxia. 3 00:00:10,382 --> 00:00:11,656 We need him awake. 4 00:00:11,659 --> 00:00:14,049 And I'm telling you he's in a coma for a reason. 5 00:00:14,052 --> 00:00:16,519 What would you want me to do if it were you lying there? 6 00:00:16,522 --> 00:00:17,615 I can't speak for Quinn. 7 00:00:17,618 --> 00:00:19,715 Well, if anybody can, you can. 8 00:00:19,717 --> 00:00:22,220 Quinn? Quinn, it's me, Carrie. 9 00:00:22,222 --> 00:00:24,391 I need you to open your eyes now, okay? 10 00:00:24,393 --> 00:00:25,760 Tell me what the target is. 11 00:00:25,762 --> 00:00:27,932 Tell me where the attack is going to happen. 12 00:00:48,842 --> 00:00:50,443 I want a partner. 13 00:00:50,445 --> 00:00:52,681 Someone who knows the world for what it is, 14 00:00:52,683 --> 00:00:54,718 but also knows it must be made better. 15 00:00:54,720 --> 00:00:56,122 Someone to share my life with. 16 00:00:56,124 --> 00:00:59,461 I... I don't know what to say. 17 00:00:59,463 --> 00:01:01,069 I spoke to the director. 18 00:01:01,072 --> 00:01:03,435 He's prepared to offer you complete autonomy, Carrie. 19 00:01:03,438 --> 00:01:05,460 Design your own mission, pick your own team. 20 00:01:05,463 --> 00:01:07,412 Not interested. Sorry. 21 00:01:07,415 --> 00:01:09,097 You just saved hundreds of lives. 22 00:01:09,100 --> 00:01:10,821 I got lucky. 23 00:01:10,824 --> 00:01:12,754 Then help us. 24 00:01:12,757 --> 00:01:13,953 Help me. 25 00:01:13,956 --> 00:01:15,527 Come up with a new paradigm. 26 00:01:15,529 --> 00:01:19,768 Goddamn it, Carrie. I need you. 27 00:01:19,770 --> 00:01:22,509 And I told you, I'm not that person anymore. 28 00:01:37,713 --> 00:01:42,713 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 29 00:03:02,776 --> 00:03:05,179 Just hold on one second. 30 00:03:05,181 --> 00:03:07,150 - Hey, Carrie. - Hey. 31 00:03:07,152 --> 00:03:09,121 - He didn't show, huh? - No. 32 00:03:09,123 --> 00:03:10,490 But he was scheduled, right? 33 00:03:10,492 --> 00:03:12,360 Monday, Wednesdays, and Fridays, yeah. 34 00:03:12,362 --> 00:03:14,264 You have any idea where I can find him? 35 00:03:14,266 --> 00:03:17,237 I don't. 36 00:03:17,239 --> 00:03:20,209 You can't make people do things they don't want to do. 37 00:03:20,211 --> 00:03:21,879 - I gotta... - Thanks. 38 00:03:21,881 --> 00:03:24,019 Yeah. 39 00:03:43,992 --> 00:03:46,097 Motherfucker. 40 00:03:50,605 --> 00:03:51,605 Quinn. 41 00:03:54,480 --> 00:03:56,584 You weren't in physical therapy. 42 00:04:01,560 --> 00:04:04,765 Talk to me for a minute. 43 00:04:04,767 --> 00:04:06,368 I know you're frustrated. 44 00:04:06,370 --> 00:04:08,741 Oh, that's what you think. 45 00:04:11,948 --> 00:04:14,919 Okay. I'll go with that. 46 00:04:14,921 --> 00:04:17,390 I'm frustrated. 47 00:04:17,392 --> 00:04:20,465 Whatever you say. 48 00:04:21,801 --> 00:04:23,669 The hardest time, 49 00:04:23,671 --> 00:04:25,606 when you can't go on one more second, 50 00:04:25,608 --> 00:04:27,377 that's when you have to keep trying, 51 00:04:27,379 --> 00:04:29,481 because that's when breakthroughs happen. 52 00:04:29,483 --> 00:04:31,585 Fucking moto shit! 53 00:04:31,587 --> 00:04:33,522 I know you want to get out of here, 54 00:04:33,524 --> 00:04:34,825 but you're not ready yet. 55 00:04:34,827 --> 00:04:37,864 Would you just stop... 56 00:04:37,866 --> 00:04:40,303 being like a dog?! 57 00:04:40,305 --> 00:04:41,906 Quinn, listen... 58 00:04:41,908 --> 00:04:43,642 Just stay with it. 59 00:04:43,644 --> 00:04:44,711 You will improve. 60 00:04:44,713 --> 00:04:46,950 All kinds of progress will start then. 61 00:04:46,952 --> 00:04:49,554 I just said stop! I'm not getting any better. 62 00:04:49,556 --> 00:04:52,861 Can't you get that through your fucking skull?! 63 00:04:52,863 --> 00:04:55,199 Let me go. 64 00:04:55,201 --> 00:04:57,907 Let me go. 65 00:05:00,980 --> 00:05:03,082 Mr. Quinn? 66 00:05:03,084 --> 00:05:05,722 I'm going. 67 00:05:07,994 --> 00:05:10,064 Clarence, see Peter to his room. 68 00:05:14,139 --> 00:05:15,573 I'm okay. 69 00:05:15,575 --> 00:05:17,343 He's frustrated, he's angry. 70 00:05:17,345 --> 00:05:19,447 He thinks he isn't making progress. 71 00:05:19,449 --> 00:05:21,585 What? 72 00:05:21,587 --> 00:05:24,791 Well... he seemed perfectly fine... 73 00:05:24,793 --> 00:05:25,893 earlier, that is. 74 00:05:25,895 --> 00:05:27,697 What, so now it's my fault? 75 00:05:27,699 --> 00:05:29,668 I don't know. It's just... 76 00:05:29,670 --> 00:05:31,705 maybe he would have more success 77 00:05:31,707 --> 00:05:33,809 without the upset of your visits. 78 00:05:33,811 --> 00:05:36,682 That's absurd. Yes! 79 00:05:36,684 --> 00:05:39,487 Yes, he gets upset, but at his situation here. 80 00:05:39,489 --> 00:05:41,024 He just expresses it to me. 81 00:05:41,026 --> 00:05:43,629 We think it's more than that. 82 00:05:43,631 --> 00:05:45,199 We? 83 00:05:45,201 --> 00:05:46,970 Wait, who's we? 84 00:05:46,972 --> 00:05:48,505 His... his doctors feel this way? 85 00:05:48,507 --> 00:05:50,042 His entire treatment team does. 86 00:05:50,044 --> 00:05:52,447 What... 87 00:05:52,449 --> 00:05:54,784 So you're saying that I should stop coming? 88 00:05:54,786 --> 00:05:56,388 You're here every day. 89 00:05:56,390 --> 00:05:58,759 I'm saying you should take a break. 90 00:05:58,761 --> 00:06:00,863 I'm his friend. He has no one else. 91 00:06:00,865 --> 00:06:02,433 I know. That's why 92 00:06:02,435 --> 00:06:05,108 you should listen to what he's trying to tell you. 93 00:06:09,416 --> 00:06:12,553 All compressed into the 72 days between the election 94 00:06:12,555 --> 00:06:14,791 and the January 20th inauguration. 95 00:06:14,793 --> 00:06:17,397 The most complex, most difficult transfer of power 96 00:06:17,399 --> 00:06:19,167 on the planet today probably... 97 00:06:19,169 --> 00:06:21,304 The top two floors of the Intercontinental, 98 00:06:21,306 --> 00:06:23,509 where she's huddled with her transition team 99 00:06:23,511 --> 00:06:26,417 poring over briefing books, taking meetings... 100 00:06:29,890 --> 00:06:32,460 - Gentlemen? - General. 101 00:06:32,462 --> 00:06:35,733 General. 102 00:06:35,735 --> 00:06:36,702 Well? 103 00:06:36,704 --> 00:06:39,574 On the plus side, it didn't last long. 104 00:06:39,576 --> 00:06:42,547 We're ready for you now. 105 00:06:42,549 --> 00:06:44,052 Good luck. 106 00:06:52,502 --> 00:06:55,806 You know what General McClendon just told me? 107 00:06:55,808 --> 00:06:58,312 Put 70,000 troops into Syria 108 00:06:58,314 --> 00:07:02,086 and ISIS is done and dusted in six weeks. 109 00:07:02,088 --> 00:07:04,257 What does CIA think? 110 00:07:04,259 --> 00:07:07,330 Oh, don't be shy, gentlemen. Jump right in. 111 00:07:07,332 --> 00:07:10,102 This is a free-fire zone. 112 00:07:10,104 --> 00:07:12,607 Well... the problem is not so much destroying ISIS, 113 00:07:12,609 --> 00:07:14,444 Madame President, as it is... 114 00:07:14,446 --> 00:07:16,615 Madame President-elect. 115 00:07:16,617 --> 00:07:18,585 It's a mouthful, I know. 116 00:07:18,587 --> 00:07:21,625 Madame President-elect. 117 00:07:21,627 --> 00:07:23,061 Bigger problem is holding 118 00:07:23,063 --> 00:07:25,299 and securing the territory afterwards. 119 00:07:25,301 --> 00:07:27,804 So now it's a ground invasion and an occupation. 120 00:07:27,806 --> 00:07:30,376 Otherwise, just another ISIS waiting in the wings. 121 00:07:30,378 --> 00:07:32,847 The mission is creeping, gentlemen. 122 00:07:32,849 --> 00:07:36,488 Unfortunately, the alternatives don't look much better. 123 00:07:36,490 --> 00:07:39,294 What about getting out? 124 00:07:39,296 --> 00:07:41,031 - Excuse me? - Leaving. 125 00:07:41,033 --> 00:07:44,003 Telling the American people this isn't working 126 00:07:44,005 --> 00:07:46,641 and bringing our forces home... all of them. 127 00:07:46,643 --> 00:07:48,045 Why not? 128 00:07:48,047 --> 00:07:51,353 If the war isn't winnable, what are we still doing there? 129 00:07:53,023 --> 00:07:56,161 Containing the enemy, for one thing. 130 00:07:56,163 --> 00:07:58,465 Preventing them from... turning the region 131 00:07:58,467 --> 00:08:00,736 into a base for attacking us here at home. 132 00:08:00,738 --> 00:08:04,110 Or maybe it's time to recognize that not every problem 133 00:08:04,112 --> 00:08:07,151 in the Middle East deserves a military solution. 134 00:08:10,491 --> 00:08:12,326 So what have you got there? 135 00:08:12,328 --> 00:08:14,664 The Director's asked us to brief you 136 00:08:14,666 --> 00:08:16,334 on a number of covert action 137 00:08:16,336 --> 00:08:18,672 and sensitive collection operations. 138 00:08:18,674 --> 00:08:20,776 What do you say we all sit down? 139 00:08:20,778 --> 00:08:23,448 I'm afraid this is for your eyes only, ma'am. 140 00:08:23,450 --> 00:08:26,087 Mr. Emmons doesn't have the proper clearance. 141 00:08:26,089 --> 00:08:27,425 Give us the room, Rob. 142 00:08:29,629 --> 00:08:30,631 Please, sit. 143 00:08:36,176 --> 00:08:39,781 Operation Signpost. I like the name. 144 00:08:39,783 --> 00:08:43,388 Signpost is a covert action 145 00:08:43,390 --> 00:08:45,859 and collection operation against Iran. 146 00:08:45,861 --> 00:08:49,767 It's funded at $85 million and designed to insert exploits 147 00:08:49,769 --> 00:08:52,540 into a wide range of Iranian computers. 148 00:08:52,542 --> 00:08:54,577 Can I just stop you there? 149 00:08:54,579 --> 00:08:58,151 The purpose of this briefing is what, exactly? 150 00:08:58,153 --> 00:08:59,387 Ma'am? 151 00:08:59,389 --> 00:09:03,862 What I mean is should I weigh in or do I just listen? 152 00:09:03,864 --> 00:09:07,603 The idea is to bring you up to speed and, in the process, 153 00:09:07,605 --> 00:09:10,676 establish a working relationship going forward. 154 00:09:10,678 --> 00:09:12,413 So I'm free to talk? 155 00:09:12,415 --> 00:09:13,950 By all means. 156 00:09:13,952 --> 00:09:15,285 Thank goodness. 157 00:09:15,287 --> 00:09:17,790 'Cause you know how I love to talk. 158 00:09:17,792 --> 00:09:20,329 Even though I don't actually have any authority 159 00:09:20,331 --> 00:09:22,299 over Signpost or, for that matter, 160 00:09:22,301 --> 00:09:24,871 any covert action at this time, do I? 161 00:09:24,873 --> 00:09:27,309 Not till after the inauguration, no. 162 00:09:27,311 --> 00:09:29,480 I didn't think so. 163 00:09:29,482 --> 00:09:32,186 Why don't we just skip ahead to the good stuff, then? 164 00:09:32,188 --> 00:09:33,488 Good stuff? 165 00:09:33,490 --> 00:09:35,927 Yeah, I'd like to hear about our lethal programs, 166 00:09:35,929 --> 00:09:36,828 if you don't mind. 167 00:09:36,830 --> 00:09:39,000 Not at all. 168 00:09:39,002 --> 00:09:40,702 I'm most interested in the drone 169 00:09:40,704 --> 00:09:42,239 and paramilitary operations. 170 00:09:42,241 --> 00:09:43,976 Of course. 171 00:09:43,978 --> 00:09:45,145 Especially the ones 172 00:09:45,147 --> 00:09:47,718 that don't require a sign-off from the President. 173 00:09:49,924 --> 00:09:53,797 Those can be found beginning on page 17. 174 00:10:07,158 --> 00:10:09,293 Who are you to badmouth your sister? 175 00:10:09,295 --> 00:10:12,166 Okay, now she's not even going to Friday prayer anymore. 176 00:10:12,168 --> 00:10:14,237 That's her business. You're one to talk, 177 00:10:14,239 --> 00:10:16,909 playing your dirty rap music in your room all night. 178 00:10:16,911 --> 00:10:18,345 That's not the same. 179 00:10:18,347 --> 00:10:19,547 And how is that? 180 00:10:19,549 --> 00:10:21,551 - It's just different. - Mm. 181 00:10:21,553 --> 00:10:24,425 We'll see what your father has to say about that, eh? 182 00:10:26,696 --> 00:10:27,931 Is she even coming? 183 00:10:27,933 --> 00:10:30,135 We've got plane tickets, don't we? 184 00:10:30,137 --> 00:10:32,640 He's gonna want her to wear a hijab. 185 00:10:32,642 --> 00:10:34,744 She knows. 186 00:10:35,881 --> 00:10:37,183 Oh, shoot, I'm late. 187 00:10:37,185 --> 00:10:39,554 Huh? I thought this was your day off. 188 00:10:39,556 --> 00:10:41,291 It is. 189 00:10:41,293 --> 00:10:44,397 Morning... loser. 190 00:10:44,399 --> 00:10:47,638 She shouldn't be allowed to go to school dressed like this. 191 00:11:51,132 --> 00:11:53,068 Where to? 192 00:11:53,070 --> 00:11:55,973 Forty-ninth and Lakes. East Side Marriott. 193 00:11:55,975 --> 00:11:57,078 All right. 194 00:12:01,853 --> 00:12:04,156 Make sure you get the hotel in the background. 195 00:12:04,158 --> 00:12:05,292 I got it. 196 00:12:05,294 --> 00:12:10,035 So most folks think it all kicked off in 1993 197 00:12:10,037 --> 00:12:12,941 when Ramzi Yousef drove a van into the parking garage 198 00:12:12,943 --> 00:12:16,915 of the World Trade Center, lit four 20-foot long fuses, 199 00:12:16,917 --> 00:12:20,889 and blew up the biggest homemade bomb that the FBI had ever seen. 200 00:12:20,891 --> 00:12:22,659 Dude, huh. 201 00:12:22,661 --> 00:12:23,695 What's up? 202 00:12:23,697 --> 00:12:25,098 Shit, I'm on low battery. 203 00:12:25,100 --> 00:12:26,669 Dude, just give me yours. 204 00:12:32,648 --> 00:12:34,016 All right, we're good. 205 00:12:34,018 --> 00:12:35,419 All right. 206 00:12:35,421 --> 00:12:39,126 So you think Al-Qaeda's first attack on American soil 207 00:12:39,128 --> 00:12:42,099 was the 1993 truck bombing of the World Trade Center? 208 00:12:42,101 --> 00:12:43,735 Think again. 209 00:12:43,737 --> 00:12:47,843 Nope, it happened right here... in the ballroom of this hotel. 210 00:12:47,845 --> 00:12:50,250 Come on, let's check it out. 211 00:12:53,089 --> 00:12:55,292 Yeah, right this way. Come here. 212 00:12:55,294 --> 00:12:56,796 Check this out. 213 00:13:02,208 --> 00:13:03,341 So right here. 214 00:13:03,343 --> 00:13:05,111 This is where the founder 215 00:13:05,113 --> 00:13:07,416 of the Jewish Defense League was executed, 216 00:13:07,418 --> 00:13:08,885 where he got popped. 217 00:13:08,887 --> 00:13:12,392 His name was Meir Kahane... K-A-H-A-N-E. 218 00:13:12,394 --> 00:13:16,300 You need to Google him because this guy, supposedly, 219 00:13:16,302 --> 00:13:18,271 he was a rabbi... a holy man. 220 00:13:18,273 --> 00:13:21,744 He would go around, and he would call Arabs dogs. 221 00:13:21,746 --> 00:13:25,585 And one time, he even said after 27 Palestinians were murdered 222 00:13:25,587 --> 00:13:30,161 in the West Bank, he said, "The more, the merrier." 223 00:13:30,163 --> 00:13:31,965 Yeah, check that fool out. 224 00:13:31,967 --> 00:13:34,938 K-A-H-A-N-E. 225 00:13:34,940 --> 00:13:36,407 Google him. 226 00:13:36,409 --> 00:13:37,709 Who popped him? 227 00:13:37,711 --> 00:13:40,382 Oh, man, yo, it was this humble brother from Egypt 228 00:13:40,384 --> 00:13:42,152 by the name of El Sayyid Nosair, 229 00:13:42,154 --> 00:13:43,788 who actually used to hang out 230 00:13:43,790 --> 00:13:45,825 with the blind sheik in Brooklyn. 231 00:13:45,827 --> 00:13:50,001 So what happened was this dude, he... he disguised himself 232 00:13:50,003 --> 00:13:52,941 as an orthodox Jew, and he came in, 233 00:13:52,943 --> 00:13:57,049 and he shot Kahane in the throat with a . 357 Magnum... 234 00:13:57,051 --> 00:14:00,657 blowing his ass to the floor... right there. 235 00:14:24,071 --> 00:14:25,205 They start without me? 236 00:14:25,207 --> 00:14:26,607 Only just. 237 00:14:26,609 --> 00:14:29,680 We got our rights awareness workshop this weekend 238 00:14:29,682 --> 00:14:31,283 at the community center. 239 00:14:31,285 --> 00:14:32,519 I need some help. 240 00:14:32,521 --> 00:14:35,659 Morning, everybody. Sorry I'm late. 241 00:14:35,661 --> 00:14:38,031 Otto. 242 00:14:38,033 --> 00:14:39,466 Hello, Carrie. 243 00:14:39,468 --> 00:14:41,037 What are you doing here? 244 00:14:41,039 --> 00:14:43,007 Flew in this morning. 245 00:14:43,009 --> 00:14:45,779 The new space looks great. 246 00:14:45,781 --> 00:14:48,351 Well, welcome. 247 00:14:48,353 --> 00:14:51,057 - Hi. - Hi. 248 00:14:51,059 --> 00:14:52,693 Did you meet Professor Hashem? 249 00:14:52,695 --> 00:14:55,231 I did. He's been briefing me on your outreach 250 00:14:55,233 --> 00:14:56,968 and counseling programs. 251 00:14:56,970 --> 00:14:58,906 - Impressive. - What about Fair Trial? 252 00:14:58,908 --> 00:15:00,275 I was just getting to that. 253 00:15:00,277 --> 00:15:02,112 Reda represents two prisoners at Guantanamo, 254 00:15:02,114 --> 00:15:04,183 and he and his students are defending five clients 255 00:15:04,185 --> 00:15:05,819 here in New York on terrorism charges. 256 00:15:05,821 --> 00:15:07,924 I'm assuming a fair trial isn't what they're getting. 257 00:15:07,926 --> 00:15:09,593 If you're male and Muslim, 258 00:15:09,595 --> 00:15:11,297 the conviction rate is pushing 90%. 259 00:15:11,299 --> 00:15:14,136 I know a guy who was arrested for plotting to bring down 260 00:15:14,138 --> 00:15:15,940 the Brooklyn Bridge with a blowtorch. 261 00:15:15,942 --> 00:15:17,944 He's doing 20 years in a federal prison... 262 00:15:17,946 --> 00:15:19,446 essentially for being an idiot. 263 00:15:19,448 --> 00:15:21,050 Okay, okay, you can stop selling. 264 00:15:21,052 --> 00:15:22,621 I've written the check already. 265 00:15:25,494 --> 00:15:28,431 Well, don't let me waste any more of your time. 266 00:15:28,433 --> 00:15:31,437 Professor Hashem. 267 00:15:31,439 --> 00:15:33,343 Mr. Duering. 268 00:15:38,219 --> 00:15:39,921 Can you spare a few minutes? 269 00:15:39,923 --> 00:15:42,459 Of course. 270 00:15:42,461 --> 00:15:44,799 So Sunday, we'll need some volunteers. 271 00:15:54,451 --> 00:15:56,020 What's going on? What's wrong? 272 00:15:56,022 --> 00:15:58,758 Nothing is wrong. Let's have dinner tonight. 273 00:15:58,760 --> 00:16:01,797 I can't. 274 00:16:01,799 --> 00:16:03,734 - Why not? - You know why. 275 00:16:03,736 --> 00:16:06,040 Now you won't even eat a meal with me? 276 00:16:06,042 --> 00:16:08,981 Look, it's the same conversation over and over again. 277 00:16:10,884 --> 00:16:13,254 Carrie, what are you doing here? 278 00:16:13,256 --> 00:16:16,527 I'm saying no... 279 00:16:16,529 --> 00:16:19,733 which is what I've been doing for the past three months. 280 00:16:19,735 --> 00:16:22,205 I mean, here in Brooklyn with a bunch of kids 281 00:16:22,207 --> 00:16:23,942 and their associate professor. 282 00:16:23,944 --> 00:16:25,345 Small potatoes. 283 00:16:25,347 --> 00:16:28,818 What? That's the expression, no? 284 00:16:28,820 --> 00:16:30,321 Small potatoes. 285 00:16:30,323 --> 00:16:31,390 Fuck you, Otto. 286 00:16:31,392 --> 00:16:32,492 I'm serious. 287 00:16:32,494 --> 00:16:34,964 So am I. It's important work. 288 00:16:34,966 --> 00:16:37,168 Law enforcement needs to stop harassing 289 00:16:37,170 --> 00:16:39,206 and demonizing an entire community. 290 00:16:39,208 --> 00:16:40,808 Tens of millions of war refugees, 291 00:16:40,810 --> 00:16:43,314 more than a billion people live in extreme poverty. 292 00:16:43,316 --> 00:16:45,618 These are the issues you should be focusing on. 293 00:16:45,620 --> 00:16:48,693 Well, I'm not. This is what I'm focusing on. 294 00:16:58,112 --> 00:16:59,950 I've met someone. 295 00:17:02,621 --> 00:17:04,356 What? 296 00:17:04,358 --> 00:17:05,725 Yeah. 297 00:17:05,727 --> 00:17:07,395 What? 298 00:17:07,397 --> 00:17:10,702 Wait, what is this, some kind of ultimatum? 299 00:17:10,704 --> 00:17:13,609 No, no, I... I thought you should know. 300 00:17:16,682 --> 00:17:18,651 - You should go. - Listen, Carrie... 301 00:17:18,653 --> 00:17:20,254 I'm not changing my mind. 302 00:17:20,256 --> 00:17:22,826 And I'm telling you, you're making a mistake. 303 00:17:22,828 --> 00:17:24,896 You think you're better off alone. 304 00:17:24,898 --> 00:17:27,569 You think your sins require it, but they don't. 305 00:17:27,571 --> 00:17:29,742 You couldn't be more wrong. 306 00:17:39,228 --> 00:17:40,561 - Here. - I can't accept that. 307 00:17:40,563 --> 00:17:41,465 It's for Franny. 308 00:17:45,740 --> 00:17:46,740 Thank you. 309 00:17:46,742 --> 00:17:48,477 I miss her. 310 00:17:48,479 --> 00:17:51,652 She misses you, too. 311 00:17:54,224 --> 00:17:55,360 Now, go. 312 00:18:00,870 --> 00:18:02,172 If it's not me, Carrie... 313 00:18:02,174 --> 00:18:04,776 It's not. 314 00:18:04,778 --> 00:18:07,184 Let it be someone else. 315 00:18:16,735 --> 00:18:19,673 Man, it's impossible, man, 316 00:18:19,675 --> 00:18:23,347 for a regular human, however... however fucked up, 317 00:18:23,349 --> 00:18:29,459 to imagine what a regular-pile-of-rocks house, 318 00:18:29,461 --> 00:18:31,965 dig-with-a-stick, 319 00:18:31,967 --> 00:18:34,904 booger-eater in Afghanistan actually wants, man. 320 00:18:34,906 --> 00:18:36,975 Hard to imagine what he thinks. 321 00:18:36,977 --> 00:18:39,914 - Shut the fuck up, Reyes! - Booger's never been to school, 322 00:18:39,916 --> 00:18:41,951 owned a phone, never went to a movie. 323 00:18:41,953 --> 00:18:44,356 Check's here. 324 00:18:44,358 --> 00:18:47,731 Meet you out in back in ten minutes. 325 00:18:50,770 --> 00:18:53,042 Move your ass, man. 326 00:18:57,450 --> 00:18:58,952 Hey, beautiful. 327 00:18:58,954 --> 00:19:01,290 Hey! 328 00:19:01,292 --> 00:19:03,727 Don't be so rough! Damn! 329 00:19:03,729 --> 00:19:04,997 You all right, sweetie? 330 00:19:04,999 --> 00:19:07,569 Yeah. 331 00:19:07,571 --> 00:19:08,939 Did you get your check okay? 332 00:19:08,941 --> 00:19:10,841 I got it right here. 333 00:19:10,843 --> 00:19:11,945 My man! 334 00:19:11,947 --> 00:19:14,149 - Whoo! Whoo-hoo-hoo. - Give him the seat belt. 335 00:19:14,151 --> 00:19:16,787 He don't need a seat belt, we're not going far. 336 00:19:16,789 --> 00:19:19,392 Yeah, you can just put my head right through the... 337 00:19:19,394 --> 00:19:22,599 uh... dah-dah-dah-dah-dah-dah. 338 00:19:22,601 --> 00:19:23,935 Jackpot! 339 00:19:23,937 --> 00:19:25,738 Don't even say that, honey. 340 00:19:25,740 --> 00:19:26,707 It's bad luck. 341 00:19:30,617 --> 00:19:32,552 I mean, you heard her. 342 00:19:32,554 --> 00:19:34,489 Bring the troops home, 343 00:19:34,491 --> 00:19:37,095 complete the pivot towards Iran, 344 00:19:37,097 --> 00:19:38,664 demilitarize the CIA. 345 00:19:38,666 --> 00:19:40,768 What I heard was a newly elected President 346 00:19:40,770 --> 00:19:42,372 auditioning a bunch of new ideas. 347 00:19:42,374 --> 00:19:45,111 I don't know, Saul. She gave us very little love today. 348 00:19:45,113 --> 00:19:46,847 Hmm. She'll learn to love us. 349 00:19:46,849 --> 00:19:49,386 I'm not sure where all this rosy optimism 350 00:19:49,388 --> 00:19:51,657 is coming from, but I don't like it. 351 00:19:51,659 --> 00:19:54,062 Can we order some food in here? 352 00:19:54,064 --> 00:19:55,298 I'm starving. 353 00:19:55,300 --> 00:19:59,039 It's not just that her ideas are naive and dangerous. 354 00:19:59,041 --> 00:20:01,310 It's that she didn't exactly campaign on them. 355 00:20:01,312 --> 00:20:02,980 I'm not sure the American people 356 00:20:02,982 --> 00:20:04,783 are getting what they bargained for. 357 00:20:04,785 --> 00:20:06,787 What are you talking about? 358 00:20:06,789 --> 00:20:08,859 Her son. 359 00:20:12,067 --> 00:20:14,235 Was it Iraq or Afghanistan, again? I forget. 360 00:20:14,237 --> 00:20:17,709 Iraq. A week into his third tour there. 361 00:20:17,711 --> 00:20:19,514 Twenty-eight years old. 362 00:20:22,220 --> 00:20:23,487 Poor woman. 363 00:20:23,489 --> 00:20:26,259 You know, she's never spoken about his death publicly? 364 00:20:26,261 --> 00:20:28,564 Not once. 365 00:20:28,566 --> 00:20:30,234 Not even at the first debate 366 00:20:30,236 --> 00:20:32,940 when she got hammered by Hoynes on foreign policy. 367 00:20:32,942 --> 00:20:35,811 Assume you got a theory about all this? 368 00:20:35,813 --> 00:20:38,550 Well... developing one. 369 00:20:38,552 --> 00:20:39,853 Tell me. 370 00:20:39,855 --> 00:20:42,792 Nah, you'll just call me a paranoid fuck. 371 00:20:42,794 --> 00:20:46,301 You're a paranoid fuck. 372 00:20:48,239 --> 00:20:51,011 I think she despises us, Saul. 373 00:20:52,580 --> 00:20:54,418 I think she blames us for her boy. 374 00:20:56,622 --> 00:21:00,363 I think she intends to hold us all accountable. 375 00:21:02,333 --> 00:21:04,135 Yo, so when do you leave again? 376 00:21:04,137 --> 00:21:05,504 End of next week. 377 00:21:05,506 --> 00:21:07,575 Africa? 378 00:21:07,577 --> 00:21:08,710 God damn. 379 00:21:08,712 --> 00:21:10,181 Yeah, man. 380 00:21:10,183 --> 00:21:13,020 Well, you gotta be excited about seeing your old pops. 381 00:21:13,022 --> 00:21:14,722 I guess. 382 00:21:14,724 --> 00:21:16,961 What do you mean, it's been, like... 383 00:21:16,963 --> 00:21:19,132 like 14 years or something, right? 384 00:21:21,205 --> 00:21:23,273 He was working like three jobs back then, 385 00:21:23,275 --> 00:21:24,576 I barely knew him. 386 00:21:24,578 --> 00:21:26,880 Barely even saw him, and then he was gone. 387 00:21:26,882 --> 00:21:29,486 Look, I'm not saying I didn't miss having a dad. 388 00:21:29,488 --> 00:21:32,859 Well, do you want one of mine, 'cause I had three. 389 00:21:32,861 --> 00:21:35,564 Shut up, man. 390 00:21:35,566 --> 00:21:37,237 God... 391 00:21:39,074 --> 00:21:40,976 Yo. 392 00:21:40,978 --> 00:21:42,678 We're here. 393 00:21:42,680 --> 00:21:44,148 This is it? 394 00:21:44,150 --> 00:21:46,419 Yeah, right in this construction area, 395 00:21:46,421 --> 00:21:48,927 this is where Faisal Shahzad parked the Pathfinder. 396 00:21:50,931 --> 00:21:52,431 I'm getting the chills, bro. 397 00:21:52,433 --> 00:21:54,102 Don't. He was a shitty bomb-maker. 398 00:21:54,104 --> 00:21:55,204 - Yeah? - Yeah. 399 00:21:55,206 --> 00:21:57,275 He used the wrong type of fertilizer. 400 00:21:57,277 --> 00:21:59,245 The whole thing just fizzled out. 401 00:21:59,247 --> 00:22:00,748 When the Customs agents 402 00:22:00,750 --> 00:22:02,418 boarded the plane the next day, 403 00:22:02,420 --> 00:22:05,724 he just looked up and said, "I was expecting you. 404 00:22:05,726 --> 00:22:08,063 Are you FBI or NYPD?" 405 00:22:08,065 --> 00:22:09,900 Oh, just save that for the video. 406 00:22:09,902 --> 00:22:11,772 All right. 407 00:22:17,483 --> 00:22:18,717 Ready? 408 00:22:18,719 --> 00:22:23,026 By 2010, Faisal Shahzad was mad as hell 409 00:22:23,028 --> 00:22:25,230 and not gonna take it anymore. 410 00:22:25,232 --> 00:22:28,070 Mad about the town of Haditha, where 24 Muslims, 411 00:22:28,072 --> 00:22:30,374 including five children, were shot up 412 00:22:30,376 --> 00:22:33,080 by U. S. Marines while they slept in their bed. 413 00:22:33,082 --> 00:22:36,519 Mad about Abeer al-Janabi, a 14-year-old Iraqi girl 414 00:22:36,521 --> 00:22:39,325 who was gang-raped by American soldiers, 415 00:22:39,327 --> 00:22:41,796 who then put a bullet in her brain 416 00:22:41,798 --> 00:22:43,634 and set her corpse on fire. 417 00:22:43,636 --> 00:22:49,312 There's two sides to every story... know that. 418 00:23:00,436 --> 00:23:03,440 You watch Clarice don't run off with that, now. 419 00:23:03,442 --> 00:23:05,713 Or leave you in the bathtub, like before. 420 00:23:10,189 --> 00:23:13,493 Catch you later. 421 00:23:13,495 --> 00:23:15,299 Some of us work for a living. 422 00:23:21,545 --> 00:23:23,048 You want to drive, honey? 423 00:23:34,270 --> 00:23:37,108 He's in the shit, you don't get him back by 2200. 424 00:23:43,489 --> 00:23:45,090 Who's that with you? 425 00:23:45,092 --> 00:23:47,461 For Christ's sake, Mona. 426 00:23:47,463 --> 00:23:49,967 The soldier I told you about. Peter. 427 00:23:49,969 --> 00:23:51,302 Where's Tommy? 428 00:23:51,304 --> 00:23:54,509 In Philadelphia for the Muay Thai fights in the octagon. 429 00:23:54,511 --> 00:23:56,079 Are you the hostess? 430 00:23:56,081 --> 00:23:57,081 I'm Mona. 431 00:23:57,083 --> 00:23:58,250 Give her $200, honey. 432 00:24:01,691 --> 00:24:04,529 Pretty shitty music, Mona. 433 00:24:04,531 --> 00:24:06,533 Play whatever you like, soldier. 434 00:24:06,535 --> 00:24:08,370 Only don't play it too loud. 435 00:24:08,372 --> 00:24:12,578 'Cause the manager calls, I gotta put someone out. 436 00:24:12,580 --> 00:24:14,917 Come on. 437 00:24:29,814 --> 00:24:31,184 Baby... 438 00:24:40,336 --> 00:24:42,338 This is my private area. 439 00:24:42,340 --> 00:24:45,077 No one uses this 'cept me. 440 00:24:45,079 --> 00:24:46,512 Well, sometimes Justine. 441 00:24:46,514 --> 00:24:48,617 Justine, this is Peter. 442 00:24:48,619 --> 00:24:50,087 Peter, Justine. 443 00:24:50,089 --> 00:24:52,658 - Hey, Peter. - Justine. 444 00:24:52,660 --> 00:24:55,831 I'm gonna go see Lazee D, 445 00:24:55,833 --> 00:24:57,601 get us some of what we need, baby. 446 00:24:57,603 --> 00:24:58,803 Okay. 447 00:24:58,805 --> 00:25:00,142 You got $100 for me? 448 00:25:02,948 --> 00:25:05,550 I'll be right back. 449 00:25:05,552 --> 00:25:08,958 You like sandalwood? 450 00:25:08,960 --> 00:25:10,763 I might. 451 00:25:17,610 --> 00:25:19,178 You see something? 452 00:25:19,180 --> 00:25:21,584 Definitely. 453 00:25:23,655 --> 00:25:25,490 What? 454 00:25:25,492 --> 00:25:27,929 Oh, another world. 455 00:25:27,931 --> 00:25:30,100 One's plenty for me. 456 00:25:31,404 --> 00:25:33,709 Here you go, honey. 457 00:25:35,279 --> 00:25:37,081 Lazee D gives us use of this 458 00:25:37,083 --> 00:25:39,085 'cause you're a wounded warrior. 459 00:25:39,087 --> 00:25:41,391 He don't normally do that for anyone. 460 00:25:43,795 --> 00:25:46,634 Breathe in, now. Don't waste it. 461 00:25:59,394 --> 00:26:01,062 Walk with me, would you? 462 00:26:01,064 --> 00:26:04,568 I spend three-quarters of my life sitting on my ass. 463 00:26:06,307 --> 00:26:07,710 Hello to you, too. 464 00:26:11,651 --> 00:26:13,954 How unlike you to send up a flare. 465 00:26:13,956 --> 00:26:16,092 Yeah. I debated it, believe me. 466 00:26:16,094 --> 00:26:18,763 But I need you to promise me something first. 467 00:26:18,765 --> 00:26:20,534 If I can. 468 00:26:20,536 --> 00:26:24,175 No contact report on this meeting. 469 00:26:24,177 --> 00:26:27,548 You can share with Misha Gavron in person in Tel Aviv, 470 00:26:27,550 --> 00:26:29,518 but nothing gets written down. 471 00:26:29,520 --> 00:26:31,823 Okay, agreed. 472 00:26:31,825 --> 00:26:35,130 It may be worse than we thought. 473 00:26:35,132 --> 00:26:36,899 Worse for Israel? 474 00:26:36,901 --> 00:26:39,805 Yes, for Israel. Of course for Israel. 475 00:26:39,807 --> 00:26:42,778 I meant operationally for both of us. 476 00:26:42,780 --> 00:26:44,181 I see. 477 00:26:44,183 --> 00:26:46,052 The new President's not a fan 478 00:26:46,054 --> 00:26:49,058 of our joint covert action program. 479 00:26:49,060 --> 00:26:51,997 Perhaps we can educate her. 480 00:26:53,435 --> 00:26:54,535 That's what Saul said. 481 00:26:54,537 --> 00:26:55,604 Saul? 482 00:26:57,276 --> 00:26:58,443 How is Saul? 483 00:26:58,445 --> 00:27:01,015 He's fine. 484 00:27:01,017 --> 00:27:03,119 Poor old Saul. 485 00:27:03,121 --> 00:27:06,092 Sworn off women, I hope. 486 00:27:06,094 --> 00:27:07,794 Haven't we all? 487 00:27:09,734 --> 00:27:11,536 What do you want me to tell Misha? 488 00:27:11,538 --> 00:27:12,704 What's the time factor? 489 00:27:12,706 --> 00:27:15,544 We have very little. 490 00:27:15,546 --> 00:27:18,316 Eight weeks, at the most. 491 00:27:18,318 --> 00:27:20,820 After the inauguration, 492 00:27:20,822 --> 00:27:23,526 I expect our hands are gonna be tied. 493 00:27:23,528 --> 00:27:26,901 Well, we better get a move on, then. 494 00:27:57,129 --> 00:27:58,966 Latisha? 495 00:28:00,569 --> 00:28:01,838 Franny? 496 00:28:35,138 --> 00:28:37,874 What's going on? Where's the soldier? 497 00:28:37,876 --> 00:28:39,511 In there, with Justine. 498 00:28:39,513 --> 00:28:40,682 Show me. 499 00:28:45,158 --> 00:28:47,828 Hey, I... Tommy! 500 00:28:47,830 --> 00:28:49,098 He ain't going nowhere. 501 00:28:49,100 --> 00:28:50,166 I got places to be. 502 00:28:50,168 --> 00:28:51,469 Hey, hey, shh, shh! 503 00:28:51,471 --> 00:28:54,308 Let him have his fun. 504 00:28:54,310 --> 00:28:56,512 Besides... 505 00:28:56,514 --> 00:29:01,455 you know you work better when you're all relaxed. 506 00:29:01,457 --> 00:29:03,793 If he decides to leave? 507 00:29:03,795 --> 00:29:06,067 He don't have the ability. 508 00:29:18,158 --> 00:29:20,493 I'll start editing this tonight. 509 00:29:20,495 --> 00:29:23,166 I should have something to post in a couple of days. 510 00:29:23,168 --> 00:29:25,303 All right, um... there's something else. 511 00:29:25,305 --> 00:29:27,007 What? 512 00:29:27,009 --> 00:29:29,011 I need you to sit down with that brother 513 00:29:29,013 --> 00:29:30,480 I was telling you about. 514 00:29:30,482 --> 00:29:31,682 No. 515 00:29:31,684 --> 00:29:33,386 Why not? 516 00:29:33,388 --> 00:29:36,158 He just wants a few words with you about your trip. 517 00:29:36,160 --> 00:29:38,064 Yo, there's nothing to talk about. 518 00:29:39,066 --> 00:29:41,569 I'm going to see my dad, end of story. 519 00:29:41,571 --> 00:29:43,539 Come on, man. I promised him... 520 00:29:43,541 --> 00:29:44,810 You promised him what? 521 00:29:53,328 --> 00:29:57,167 Listen, Saad, the website is starting to see 522 00:29:57,169 --> 00:29:59,137 more and more traffic. 523 00:29:59,139 --> 00:30:01,609 We are definitely on the radar. 524 00:30:01,611 --> 00:30:04,648 So don't be talking to no strangers. 525 00:30:04,650 --> 00:30:07,220 Hell, don't even cross the street the wrong way. 526 00:30:07,222 --> 00:30:08,856 You hear me? 527 00:30:08,858 --> 00:30:10,260 I hear you. 528 00:30:10,262 --> 00:30:11,295 No, I'm serious. 529 00:30:11,297 --> 00:30:15,038 I... I hear you. I hear you. 530 00:30:57,155 --> 00:30:58,723 Oh, my God, it's a robbery! 531 00:30:58,725 --> 00:31:00,860 Nobody fucking move! 532 00:31:00,862 --> 00:31:01,997 Hey, hey, you! 533 00:31:01,999 --> 00:31:03,833 Dancing queen, stop dancing! 534 00:31:03,835 --> 00:31:06,305 Just cooperate, honey. That way, no one gets hurt. 535 00:31:06,307 --> 00:31:07,474 Shut the fuck up! 536 00:31:07,476 --> 00:31:09,946 Don't hurt him... whoever you are. 537 00:31:09,948 --> 00:31:11,448 You telling me what to do? 538 00:31:11,450 --> 00:31:13,586 Turn that fucking music off! 539 00:31:13,588 --> 00:31:14,723 You got the PTSD? 540 00:31:17,663 --> 00:31:18,763 Could have. 541 00:31:18,765 --> 00:31:21,602 All right, give me your fucking money. 542 00:31:21,604 --> 00:31:23,639 Oh, it's in there. 543 00:31:23,641 --> 00:31:24,641 Just... 544 00:31:24,643 --> 00:31:28,049 Get it out and give it to me! 545 00:31:41,811 --> 00:31:43,746 Stop, already! Jesus! 546 00:31:47,155 --> 00:31:48,558 Oh, Tommy. 547 00:32:05,258 --> 00:32:07,761 I hate this. Every night with those goddamn radios. 548 00:32:07,763 --> 00:32:10,299 - I can't hear myself think. - Well, close the window. 549 00:32:10,301 --> 00:32:12,070 Then it's too hot with the radiator. 550 00:32:12,072 --> 00:32:13,239 And you can't complain, 551 00:32:13,241 --> 00:32:15,643 you know, like yell out for them to turn it down. 552 00:32:15,645 --> 00:32:18,315 My girlfriend said something out the window last week, 553 00:32:18,317 --> 00:32:21,990 and some fool down... 554 00:32:21,992 --> 00:32:23,692 - Do not fucking move! - Hey. 555 00:32:23,694 --> 00:32:26,031 - Where is he? - He's not here, he's not here! 556 00:32:26,033 --> 00:32:27,300 Bullshit! Where is he?! 557 00:32:27,302 --> 00:32:29,204 She's telling the truth, he's not here! 558 00:32:29,206 --> 00:32:32,610 - Shut up! Both of you, get down. - Check the back room. 559 00:32:32,612 --> 00:32:35,383 My father's in Africa. You deported him already. 560 00:32:35,385 --> 00:32:36,885 Not your father, your brother. 561 00:32:36,887 --> 00:32:39,959 - My brother? - Get the fuck off me! 562 00:32:39,961 --> 00:32:41,328 What's going on, Sekou? 563 00:32:41,330 --> 00:32:44,367 Don't say a word! Tell them nothing! 564 00:32:44,369 --> 00:32:46,638 Imam Ammar, he knows a lawyer! 565 00:32:46,640 --> 00:32:47,975 Coming out! 566 00:32:47,977 --> 00:32:49,744 We're coming your way. 567 00:32:54,890 --> 00:32:57,229 Copy that. Subject is apprehended. 568 00:32:59,266 --> 00:33:00,668 Let 'em up. 569 00:33:04,276 --> 00:33:06,144 Mama. 570 00:33:06,146 --> 00:33:07,948 Mrs. Bah, I'm Special Agent Conlin. 571 00:33:07,950 --> 00:33:09,551 Your son Sekou is under arrest 572 00:33:09,553 --> 00:33:11,555 for material support of terrorism. 573 00:33:11,557 --> 00:33:13,125 What? Terrorism?! 574 00:33:13,127 --> 00:33:16,164 This is ridiculous. He's not a terrorist. 575 00:33:16,166 --> 00:33:17,902 That's for a court to decide. 576 00:33:17,904 --> 00:33:20,873 But right now, I need both of you to answer a few questions. 577 00:33:20,875 --> 00:33:22,978 Unh-unh. N... not without a lawyer. 578 00:33:22,980 --> 00:33:25,149 Mrs. Bah, your son has been radicalized 579 00:33:25,151 --> 00:33:26,485 by some very bad people. 580 00:33:26,487 --> 00:33:28,389 You should be thanking us we got to him 581 00:33:28,391 --> 00:33:30,393 before he carried out their instructions. 582 00:33:30,395 --> 00:33:32,030 Don't, Ma. 583 00:33:32,032 --> 00:33:34,734 I'm sorry. You heard my daughter. 584 00:33:34,736 --> 00:33:37,106 It's up to you. Hauser, show these women out. 585 00:33:37,108 --> 00:33:38,676 - Out? - We have a search warrant. 586 00:33:38,678 --> 00:33:40,646 You're gonna have to leave the premises. 587 00:33:40,648 --> 00:33:43,052 It's after midnight. Where are we supposed to go? 588 00:33:43,054 --> 00:33:43,886 Don't touch me. 589 00:33:43,888 --> 00:33:45,358 - Wait! - Get off! 590 00:33:49,733 --> 00:33:52,670 His dad overstayed his visa, according to the imam. 591 00:33:52,672 --> 00:33:54,107 And this was back in 2002 592 00:33:54,109 --> 00:33:57,046 when the INS was deporting Muslims by the thousands. 593 00:33:57,048 --> 00:33:59,484 Since Sekou and his sister are American citizens, 594 00:33:59,486 --> 00:34:01,755 they remained in the country with their mom. 595 00:34:01,757 --> 00:34:04,561 Hi. We're here to see Sekou Bah. 596 00:34:04,563 --> 00:34:05,763 That's B-A-H. 597 00:34:05,765 --> 00:34:07,901 What was he, seven years old? 598 00:34:07,903 --> 00:34:10,172 Christ, he probably had no idea what hit him. 599 00:34:10,174 --> 00:34:12,010 No, I think he knew. 600 00:34:12,012 --> 00:34:14,581 And if no one else told him, the kids at school did. 601 00:34:14,583 --> 00:34:15,852 Yeah. 602 00:34:19,226 --> 00:34:20,626 Anyway, the family struggled. 603 00:34:20,628 --> 00:34:23,332 Mom moved him into public housing, got some night work, 604 00:34:23,334 --> 00:34:24,534 but that wasn't enough. 605 00:34:24,536 --> 00:34:26,738 Finally, Sekou had to drop out of high school 606 00:34:26,740 --> 00:34:28,244 in order to help pay the bills. 607 00:34:35,158 --> 00:34:36,393 Salaam alaikum, Sekou. 608 00:34:39,900 --> 00:34:43,505 Wa-alaikum salaam. 609 00:34:43,507 --> 00:34:46,946 I'm Reda Hashem. This is Carrie Mathison. 610 00:34:46,948 --> 00:34:49,519 We were contacted by Imam Ammar to handle your case. 611 00:35:00,842 --> 00:35:02,076 How are you? 612 00:35:02,078 --> 00:35:03,245 I'm ready to go home. 613 00:35:03,247 --> 00:35:04,280 I bet. 614 00:35:04,282 --> 00:35:06,017 No, I'm serious. I'm late for work. 615 00:35:06,019 --> 00:35:07,286 I can't lose my job. 616 00:35:07,288 --> 00:35:09,824 Here. 617 00:35:09,826 --> 00:35:11,996 Write down the name and number of your boss, 618 00:35:11,998 --> 00:35:14,937 and I'll reach out to him as soon as we're done here. 619 00:35:17,775 --> 00:35:19,979 You guys are gonna get me out of here, right? 620 00:35:19,981 --> 00:35:21,848 We'll know more after the arraignment. 621 00:35:21,850 --> 00:35:23,886 - And when is that? - A couple of days. 622 00:35:23,888 --> 00:35:25,856 - Early next week. - Next week? 623 00:35:25,858 --> 00:35:28,562 We'll get a copy of the criminal complaint later today, 624 00:35:28,564 --> 00:35:31,134 and that'll give us a better idea of what to expect. 625 00:35:31,136 --> 00:35:34,674 But I didn't do anything! This is bullshit! 626 00:35:34,676 --> 00:35:36,778 We took a look at your website, Sekou, 627 00:35:36,780 --> 00:35:38,917 and you've been openly critical of America 628 00:35:38,919 --> 00:35:40,753 and supportive of its sworn enemies. 629 00:35:40,755 --> 00:35:42,557 I know what protected speech is. 630 00:35:42,559 --> 00:35:44,829 I can say what I want. 631 00:35:46,633 --> 00:35:48,335 I am not a violent person. 632 00:35:48,337 --> 00:35:50,839 They'll try to make the case that what you're doing 633 00:35:50,841 --> 00:35:52,343 is inciting others to violence. 634 00:35:52,345 --> 00:35:53,681 But that's not true. 635 00:35:56,620 --> 00:35:59,524 The imam says you're a regular at the mosque. 636 00:35:59,526 --> 00:36:02,129 Tell me, when's the last time you heard a khatib 637 00:36:02,131 --> 00:36:04,234 speak to the congregation about Abu Ghraib 638 00:36:04,236 --> 00:36:08,377 or Guantanamo or drones or torture? 639 00:36:17,061 --> 00:36:19,299 Now you know why. 640 00:36:27,048 --> 00:36:29,684 Deliberately promoting extremist ideology 641 00:36:29,686 --> 00:36:31,521 on the Internet. 642 00:36:31,523 --> 00:36:33,058 He put up videos and documents 643 00:36:33,060 --> 00:36:35,596 indicating a growing hatred of the United States. 644 00:36:35,598 --> 00:36:38,535 And just last week, he translated an ISIS tract 645 00:36:38,537 --> 00:36:42,510 called "39 Ways to Serve and Participate in Jihad." 646 00:36:42,512 --> 00:36:45,282 Now, I get asked all the time, "How do we deal 647 00:36:45,284 --> 00:36:48,255 with homegrown violent, do-it-yourself jihadists?" 648 00:36:48,257 --> 00:36:50,259 Like this, ladies and gentlemen. 649 00:36:50,261 --> 00:36:52,931 By confronting the threat head-on, 650 00:36:52,933 --> 00:36:56,071 by targeting the most radical individuals, 651 00:36:56,073 --> 00:36:58,775 and using the full extent of the law 652 00:36:58,777 --> 00:37:01,550 to preempt their acts of terror. 653 00:37:04,022 --> 00:37:05,222 Miss Ortiz. 654 00:37:05,224 --> 00:37:07,026 Thank you, Agent Conlin. 655 00:37:07,028 --> 00:37:09,664 I'm gonna talk a little bit about timetables now... 656 00:37:09,666 --> 00:37:12,436 Don't tell me you and Hashem are defending this asshole. 657 00:37:12,438 --> 00:37:14,040 I'm not sure he needs a defense. 658 00:37:14,042 --> 00:37:16,378 I'm not sure what he's done is even illegal. 659 00:37:16,380 --> 00:37:18,014 You would be mistaken. 660 00:37:18,016 --> 00:37:19,918 Since when is engaging in religious 661 00:37:19,920 --> 00:37:22,323 and political debate online a punishable offense? 662 00:37:22,325 --> 00:37:24,127 When its intent is to motivate people 663 00:37:24,129 --> 00:37:25,496 to attack the United States. 664 00:37:25,498 --> 00:37:28,769 Intent, wow. That's a tough one to prove. 665 00:37:28,771 --> 00:37:31,841 What if he's just honestly opposed to U. S. foreign policy 666 00:37:31,843 --> 00:37:34,380 in Muslim countries, like I am, more and more? 667 00:37:34,382 --> 00:37:36,718 Do you keep photos of dead American soldiers 668 00:37:36,720 --> 00:37:37,820 on your laptop? 669 00:37:37,822 --> 00:37:39,123 Or provide links to sites 670 00:37:39,125 --> 00:37:41,528 where you can watch the latest suicide bomber? 671 00:37:41,530 --> 00:37:43,331 Well, we just met with him, 672 00:37:43,333 --> 00:37:46,171 and what I saw was an angry kid, at worst. 673 00:37:46,173 --> 00:37:48,542 Oh, he's way past anger, believe me. 674 00:37:48,544 --> 00:37:51,714 We found plane tickets to Nigeria in his possession. 675 00:37:51,716 --> 00:37:53,485 Nigeria? 676 00:37:53,487 --> 00:37:56,224 Yep, playground of Boko Haram, who, by the way, 677 00:37:56,226 --> 00:37:58,361 just pledged allegiance to the Islamic State. 678 00:37:58,363 --> 00:38:00,732 - Now you're reaching. - Am I? Really? 679 00:38:00,734 --> 00:38:03,906 There was also five grand in cash under his mattress. 680 00:38:03,908 --> 00:38:07,179 Now, where does a kid like him get money like that? 681 00:38:07,181 --> 00:38:10,686 I don't know about you, but I'm not taking any chances. 682 00:38:10,688 --> 00:38:14,562 Not here. Not in New York. 683 00:38:29,692 --> 00:38:31,996 When he didn't appear for group at ten o'clock, 684 00:38:31,998 --> 00:38:34,100 a search was conducted, and you were called 685 00:38:34,102 --> 00:38:35,869 as soon as he was confirmed missing. 686 00:38:35,871 --> 00:38:37,473 You noticed he was missing, okay. 687 00:38:37,475 --> 00:38:39,544 But when exactly did he leave? 688 00:38:39,546 --> 00:38:41,114 He might have left this morning. 689 00:38:41,116 --> 00:38:44,020 - Could he have left last night? - Possibly. 690 00:38:44,022 --> 00:38:45,889 Quinn's gone since you don't know when 691 00:38:45,891 --> 00:38:48,795 and to God knows where, and you want me to limit my visits? 692 00:38:48,797 --> 00:38:51,367 This isn't a prison, Miss Mathison. It's a hospital. 693 00:38:51,369 --> 00:38:53,338 And isn't keeping track of your patients 694 00:38:53,340 --> 00:38:54,707 part of taking care of them? 695 00:38:54,709 --> 00:38:55,709 Okay. 696 00:38:55,711 --> 00:38:57,746 Clarence said he left Peter in his room 697 00:38:57,748 --> 00:38:59,250 after your visit yesterday. 698 00:38:59,252 --> 00:39:01,487 As you recall, he was angry and upset. 699 00:39:01,489 --> 00:39:04,093 He could have snuck out anytime after that. 700 00:39:04,095 --> 00:39:06,731 And where would I find Clarence? 701 00:39:06,733 --> 00:39:09,739 In the physical-therapy room, finishing his shift. 702 00:39:36,259 --> 00:39:38,028 Quinn? 703 00:39:38,030 --> 00:39:40,332 Quinn?! 704 00:39:40,334 --> 00:39:42,136 Quinn! 705 00:39:42,138 --> 00:39:44,106 Jesus Christ, get up! 706 00:39:44,108 --> 00:39:45,308 Go away. 707 00:39:45,310 --> 00:39:46,411 Come on, on your feet. 708 00:39:46,413 --> 00:39:47,947 I'm taking you back to the V. A. 709 00:39:47,949 --> 00:39:50,554 - I'm not going back there. - No? 710 00:39:53,928 --> 00:39:56,264 I'm fine on my own. 711 00:39:56,266 --> 00:39:57,566 Really? 712 00:39:57,568 --> 00:39:59,503 Well, what are you planning to do? 713 00:39:59,505 --> 00:40:01,207 Where are you planning to go? 714 00:40:01,209 --> 00:40:03,078 I don't know. 715 00:40:03,080 --> 00:40:05,215 You can't live on the street. 716 00:40:05,217 --> 00:40:07,388 I'll figure something out. 717 00:40:11,596 --> 00:40:14,734 You forgetting something? 718 00:40:14,736 --> 00:40:17,141 Your pants, shoes. 719 00:40:19,812 --> 00:40:22,149 Well, they gotta be around here somewhere. 720 00:40:48,470 --> 00:40:50,073 Look, I get it. 721 00:40:51,543 --> 00:40:54,048 Nobody hates hospitals more than me. 722 00:40:55,717 --> 00:40:57,586 But you gotta help me out here, Quinn. 723 00:40:57,588 --> 00:40:58,956 I don't know what else to do. 724 00:40:58,958 --> 00:41:01,027 I can't take care of you by myself, 725 00:41:01,029 --> 00:41:03,598 and you won't let me put you into a private program. 726 00:41:03,600 --> 00:41:07,608 So this is what you've got... for now. 727 00:41:15,757 --> 00:41:17,828 I'm sorry. I wish it was different. 728 00:41:38,703 --> 00:41:39,971 Listen, would it be better 729 00:41:39,973 --> 00:41:41,674 if I stopped coming by for a while? 730 00:41:41,676 --> 00:41:43,647 - Whatever. - Your treatment team thinks... 731 00:42:00,814 --> 00:42:03,785 I'm gonna say goodbye here, okay? 732 00:42:03,787 --> 00:42:05,088 Okay? 733 00:42:05,090 --> 00:42:06,392 Yeah, I heard you. Bye. 734 00:42:39,125 --> 00:42:40,558 Hey, Quinn? 735 00:42:40,560 --> 00:42:41,962 Quinn, what are you doing? 736 00:42:41,964 --> 00:42:43,865 What are you doing? 737 00:42:43,867 --> 00:42:44,934 I'm leaving. 738 00:42:44,936 --> 00:42:46,203 No. You're not. 739 00:42:46,205 --> 00:42:48,875 - Yes, I am. I'm leaving. - No. You can't leave. 740 00:42:48,877 --> 00:42:50,879 Get your hand off of me. I'm leaving. 741 00:42:50,881 --> 00:42:52,716 You can't leave! You are not leaving! 742 00:42:52,718 --> 00:42:55,622 Stop! Take your hands off of me! Take your hands off of me! 743 00:42:55,624 --> 00:42:57,392 You have no right! 744 00:42:57,394 --> 00:42:58,461 Hey, hey! 745 00:42:58,463 --> 00:43:00,465 This is Peter Quinn. He's a patient here. 746 00:43:00,467 --> 00:43:02,235 This is DeMarco with lobby security. 747 00:43:02,237 --> 00:43:04,406 We have an agitated, non-compliant patient... 748 00:43:04,408 --> 00:43:05,575 What's his name, again? 749 00:43:05,577 --> 00:43:06,877 - Peter Quinn. - Peter Quinn. 750 00:43:06,879 --> 00:43:08,548 Any medical orders current on him? 751 00:43:08,550 --> 00:43:10,452 Hold on. We'll check on that. 752 00:43:12,124 --> 00:43:13,791 Ward seven. 753 00:43:13,793 --> 00:43:16,163 Closed ward on seven for readmission evaluation. 754 00:43:16,165 --> 00:43:17,365 No! 755 00:43:19,038 --> 00:43:20,171 Aah! 756 00:43:20,173 --> 00:43:21,709 No, wait! Stop it! 757 00:43:26,452 --> 00:43:28,187 Frankly, I'm just as concerned 758 00:43:28,189 --> 00:43:30,692 about her domestic counterterrorism agenda. 759 00:43:30,694 --> 00:43:32,629 She didn't discuss any of that with us. 760 00:43:32,631 --> 00:43:33,698 Well, we sat 761 00:43:33,700 --> 00:43:35,869 on the Homeland Security Committee together, 762 00:43:35,871 --> 00:43:38,341 so I pretty much know her feelings on the subject. 763 00:43:38,343 --> 00:43:39,610 Which are? 764 00:43:39,612 --> 00:43:42,716 Basically, that we're throwing away $100 billion a year. 765 00:43:42,718 --> 00:43:45,155 That the threat is grossly exaggerated. 766 00:43:45,157 --> 00:43:48,427 - That Ed Snowden's a hero. - I don't know about that. 767 00:43:48,429 --> 00:43:50,933 Keeping the country safe is big business right now. 768 00:43:50,935 --> 00:43:53,104 - It's getting bigger. - Don't you start, Saul. 769 00:43:53,106 --> 00:43:55,575 There's a reason that we haven't had another 9/11. 770 00:43:55,577 --> 00:43:58,014 - It's called vigilance. - Hey, I'm all for vigilance. 771 00:43:58,016 --> 00:43:59,383 But you know as well as I do 772 00:43:59,385 --> 00:44:00,785 there are no coordinated ISIS 773 00:44:00,787 --> 00:44:03,057 or Al-Qaeda networks here in the United States 774 00:44:03,059 --> 00:44:04,293 like there are in Europe. 775 00:44:04,295 --> 00:44:06,965 Yeah, because we've been kicking ass and taking names. 776 00:44:06,967 --> 00:44:10,471 All I'm saying is she's not entirely wrong. 777 00:44:10,473 --> 00:44:13,946 Where she is wrong, she's persuadable. 778 00:44:13,948 --> 00:44:17,352 Well, I guess I'll find out soon enough. 779 00:44:17,354 --> 00:44:19,958 I'm first up tomorrow morning. 780 00:44:19,960 --> 00:44:21,128 I'm gonna hit the sack. 781 00:44:23,968 --> 00:44:25,602 It's good to see you again, Saul. 782 00:44:25,604 --> 00:44:26,905 You, too, Senator. 783 00:44:26,907 --> 00:44:28,944 Thanks for the heads-up. 784 00:44:32,618 --> 00:44:35,488 The door to the garden's through here. 785 00:44:35,490 --> 00:44:37,492 The stove's on the fritz. 786 00:44:37,494 --> 00:44:40,098 You can use the microwave in the meantime. 787 00:44:40,100 --> 00:44:41,233 Uh... 788 00:44:41,235 --> 00:44:42,972 Bed's made. 789 00:44:44,808 --> 00:44:47,178 I rent it out... AirBnB. 790 00:44:47,180 --> 00:44:49,616 How much? I can pay. 791 00:44:49,618 --> 00:44:52,822 - Quinn, that's not necessary. - I said I can pay. 792 00:44:52,824 --> 00:44:54,194 Okay. 793 00:44:57,969 --> 00:45:00,405 I live here with Franny. 794 00:45:00,407 --> 00:45:02,809 It's our home... right upstairs. 795 00:45:02,811 --> 00:45:05,248 So don't bring troubled people here or do drugs 796 00:45:05,250 --> 00:45:07,185 or behave like you did last night. 797 00:45:07,187 --> 00:45:10,327 Understood. 798 00:45:13,066 --> 00:45:14,800 The bathroom's there. 799 00:45:14,802 --> 00:45:18,507 Just have to jiggle the handle on the toilet if it runs. 800 00:45:18,509 --> 00:45:21,180 What is that wallpaper? 801 00:45:21,182 --> 00:45:22,551 There isn't any wallpaper. 802 00:45:24,221 --> 00:45:25,557 Why is it moving? 803 00:45:28,796 --> 00:45:31,066 Uh, I'll call to get your medication schedule. 804 00:45:31,068 --> 00:45:33,504 I'll get your prescriptions refilled. 805 00:45:33,506 --> 00:45:36,210 We're also gonna have to figure out your therapy needs. 806 00:45:36,212 --> 00:45:38,447 There's an outpatient program. 807 00:45:38,449 --> 00:45:41,086 Anyway... Tomorrow. 808 00:45:41,088 --> 00:45:43,927 We'll, uh, we'll make it work. 809 00:45:47,601 --> 00:45:50,004 And, Quinn? 810 00:45:50,006 --> 00:45:52,210 Take a shower. 811 00:48:21,542 --> 00:48:23,143 No Saul? 812 00:48:23,145 --> 00:48:24,681 No Saul. 813 00:48:26,218 --> 00:48:28,322 It's probably for the best. 814 00:48:35,512 --> 00:48:40,512 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 54002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.