All language subtitles for Gasmamman.S03E04.720p.BluRay.x264-NorTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,070 --> 00:00:20,570
Vad Àr det för sjuka lekar
som ni hÄller pÄ med?
2
00:00:20,630 --> 00:00:24,530
En av dina killar
hotar mig med pistol.
3
00:00:24,590 --> 00:00:28,490
- Skjuter i taket.
- Hej.
4
00:00:28,550 --> 00:00:31,570
Jag kom för att stÀda,
dÄ stack han pÄ en cykel.
5
00:00:31,630 --> 00:00:35,850
- Hur sÄg han ut?
- Helt galen, med rakad skalle.
6
00:01:07,190 --> 00:01:10,650
NÄn har pratat och det Àr
förmodligen en av de dina.
7
00:01:10,710 --> 00:01:12,770
Har du blivit tjallare?
8
00:01:12,830 --> 00:01:17,570
- Det Ă€r Kevin. Ăr du sjuk i huvudet?
- Jag litar pÄ dig.
9
00:01:17,630 --> 00:01:21,610
- Heter du verkligen Zac Malmberg?
- LÄter det konstigt?
10
00:01:21,670 --> 00:01:25,090
- Det Àr annorlunda.
- Vad fan hÀnde med Barry?
11
00:01:25,150 --> 00:01:28,450
Han Àr försiktig och ni Àr
sÄ jÀvla heta pÄ gröten.
12
00:01:28,510 --> 00:01:33,410
- Han kommer att fÄ livstid.
- Hur vet du att han Àr oskyldig?
13
00:01:33,470 --> 00:01:35,690
Hon Àr en mördare.
14
00:01:35,750 --> 00:01:39,050
Han kanske inte kommer
att kunna gÄ igen.
15
00:01:40,830 --> 00:01:44,570
Kom igen nu, skjut!
16
00:01:44,630 --> 00:01:49,130
- Ăr du Ă€gare till en Ă€ldre Mercedes?
- Det Àr min bil, ja.
17
00:01:49,190 --> 00:01:54,210
- Jag har anmÀlt den stulen.
- Du fÄr följa med till stationen.
18
00:01:59,430 --> 00:02:05,410
Det Àr hemskt.
Jag skulle gÀrna vara till hjÀlp.
19
00:02:05,470 --> 00:02:08,650
Men som sagt, jag var inte dÀr.
20
00:02:08,710 --> 00:02:13,690
Jag var pÄ vernissage.
Du var ocksÄ dÀr och sÄg mig.
21
00:02:13,750 --> 00:02:20,450
- Vittnen sÄg din bil vid olyckan.
- Det kan jag inte förklara.
22
00:02:20,510 --> 00:02:24,490
- Hur kom du till utstÀllningen?
- I vÄr andra bil.
23
00:02:24,550 --> 00:02:28,810
- Mercan, var fanns den?
- Hemma.
24
00:02:28,870 --> 00:02:31,530
Kan inte nÄn annan ha anvÀnt den?
25
00:02:34,310 --> 00:02:36,410
Nej.
26
00:02:38,190 --> 00:02:44,290
- Hur kan du vara sÄ sÀker pÄ det?
- Den stod kvar nÀr vi kom tillbaka.
27
00:02:46,910 --> 00:02:51,010
Sen blev ju bilen stulen.
28
00:02:52,190 --> 00:02:57,210
SÄ du anmÀlde stölden
först tvÄ dagar senare?
29
00:02:58,790 --> 00:03:02,010
Ja, det stÀmmer. TvÄ dagar senare.
30
00:03:03,670 --> 00:03:07,610
- Bilen stod kvar nÀr ni kom hem igen?
- Ja, det gjorde den.
31
00:03:08,750 --> 00:03:11,410
Och sen blev den stulen?
32
00:03:17,230 --> 00:03:21,250
Men... nÀr bilen blev stulen...
33
00:03:21,310 --> 00:03:26,450
- ...fanns den hemma dÄ?
- Nej. Eller alltsÄ...
34
00:03:26,510 --> 00:03:30,690
Ni stÀller sÄ mycket frÄgor
i munnen pÄ varandra...
35
00:03:30,750 --> 00:03:36,730
NÀr vi kom hem frÄn vernissagen
var bilen dÀr.
36
00:03:36,790 --> 00:03:40,010
AlltsÄ kan det inte ha varit min bil.
37
00:03:42,630 --> 00:03:48,730
Vi tar en paus frÄn bilen.
Vet du vad Sonja gjorde igÄr?
38
00:03:50,190 --> 00:03:55,130
- Vad har det med det hÀr att göra?
- Lukas Sandrini fritogs igÄr.
39
00:03:58,910 --> 00:04:04,210
- Vet du var du ska börja leta?
- Jag fÄr Äka hem till Gustav igen.
40
00:04:04,270 --> 00:04:07,850
Hur ska det gÄ för John?
Tror du att han klarar det?
41
00:04:07,910 --> 00:04:10,650
- Jag vet inte.
- Du hann vÀl prata med honom?
42
00:04:10,710 --> 00:04:14,170
- SÄ han inte sÀger nÄt dumt.
- VadÄ dumt?
43
00:04:14,230 --> 00:04:18,450
Ja, han fÄr vÀl vÀnja sig vid
att vara tyst i den hÀr familjen.
44
00:04:18,510 --> 00:04:21,610
Vi Àr inte som du och pappa.
45
00:04:22,710 --> 00:04:26,730
- Har du hittat honom?
- Vad sur du lÄter.
46
00:04:26,790 --> 00:04:30,570
Jag har inte hört eller sett nÄt.
Sluta vara orolig.
47
00:04:32,590 --> 00:04:37,450
- Om han inte har rakat hÄret.
- Hur sÄ?
48
00:04:37,510 --> 00:04:41,690
En dÄre kom in i natt och sköt.
Sen stack han ivÀg.
49
00:05:35,990 --> 00:05:39,290
SnÀlla, sÀg vad jag kan göra.
50
00:05:42,190 --> 00:05:44,690
Ingenting.
51
00:05:46,510 --> 00:05:50,490
Jag försökte göra nÄt jÀvligt dumt
men... det gick inte.
52
00:05:53,350 --> 00:05:58,970
Jag tÀnkte att det skulle bli bÀttre
om jag dödade dem som...
53
00:06:01,990 --> 00:06:07,730
- Har du ett vapen?
- Jag slÀngde det frÄn Skanstullsbron.
54
00:06:16,110 --> 00:06:19,610
Du, det Àr okej.
55
00:06:21,670 --> 00:06:24,770
Jag Àr okej, mamma.
56
00:06:31,510 --> 00:06:37,930
- Vi kanske kan börja sörja nu.
- Talar du sanning nu?
57
00:06:39,950 --> 00:06:43,450
Det Àr sÄ bra det kan bli.
Jag lovar.
58
00:06:53,590 --> 00:06:57,570
- Jag fÄr ringa tillbaka till dig.
- Du mÄste komma hem.
59
00:06:57,630 --> 00:07:02,130
- Ăr John tillbaka?
- Barnen Àr jÀtterÀdda.
60
00:07:03,550 --> 00:07:07,250
Okej, jag kommer. Hej.
61
00:07:12,790 --> 00:07:15,890
- Jag mÄste hem.
- Det Àr lugnt.
62
00:07:15,950 --> 00:07:22,050
- SnÀlla, kan du inte följa med?
- Det lÄter inte som att det Àr lÀge.
63
00:07:22,110 --> 00:07:26,330
Men... jag kan komma förbi i morgon.
64
00:07:26,390 --> 00:07:31,290
- Vi kan kÀka middag.
- GĂ€rna.
65
00:07:35,150 --> 00:07:37,570
DĂ„ ses vi.
66
00:07:50,630 --> 00:07:54,850
- Varför i helvete stack ni ivÀg?
- Vad skulle vi ha gjort?
67
00:07:54,910 --> 00:08:00,490
- Vi trodde att det var en grÀvling.
- VÀnta. LÀgg av! Vad hÀnder?
68
00:08:00,550 --> 00:08:03,890
De har kört pÄ en liten pojke
med min bil.
69
00:08:03,950 --> 00:08:08,410
Den dÀr sprickan i lyktan.
70
00:08:09,990 --> 00:08:15,490
Polisen har hittat blod
under fronten pÄ bilen.
71
00:08:15,550 --> 00:08:18,410
- Bagageluckan, dÄ?
- Det sa de ingenting om.
72
00:08:18,470 --> 00:08:21,890
- Vad Àr det med bagageluckan?
- Inget!
73
00:08:21,950 --> 00:08:25,930
- Varför tog ni bilen?
- Vi var bara ute och körde lite.
74
00:08:25,990 --> 00:08:30,090
Det var kolsvart, vi sÄg inget.
Det var bara en liten duns.
75
00:08:30,150 --> 00:08:34,250
Killen ligger pÄ sjukhus och
kommer kanske aldrig kunna gÄ igen.
76
00:08:34,310 --> 00:08:37,890
Era... Era jÀvla fegskitar!
77
00:08:37,950 --> 00:08:41,050
Köra pÄ nÄn och smita?!
78
00:08:41,110 --> 00:08:44,650
- Varför sa ni ingenting?
- Det fick de inte.
79
00:08:44,710 --> 00:08:47,130
- För mig.
- Va?
80
00:08:47,190 --> 00:08:50,290
Jag vill inte ha polisen
springande i mitt hem.
81
00:08:50,350 --> 00:08:55,770
Ditt hem?
- Hon mÄste försvinna hÀrifrÄn. Nu pÄ en gÄng.
82
00:08:55,830 --> 00:08:59,210
HÄll ut, John. SÄ fort stambytet
Ă€r klart flyttar jag.
83
00:09:04,390 --> 00:09:10,050
Det hÀr Àr verkligen det dummaste
av det dummaste du har gjort.
84
00:09:10,110 --> 00:09:12,210
Jag vet.
85
00:09:15,790 --> 00:09:19,890
Du har ocksÄ
gjort en del dumma saker.
86
00:09:27,470 --> 00:09:32,170
- Hamnar jag pÄ en anstalt nu?
- Nej, nej, nej.
87
00:09:38,590 --> 00:09:42,290
Jag vill bara att allt
ska bli som vanligt igen.
88
00:09:47,670 --> 00:09:51,370
Vi löser det hÀr tillsammans. Okej?
89
00:09:53,990 --> 00:09:56,090
HallÄ?
90
00:09:57,350 --> 00:10:01,450
Hej.
Fan, vad det drog ut pÄ tiden.
91
00:10:04,350 --> 00:10:06,450
Hej.
92
00:10:08,710 --> 00:10:13,970
- Okej. FörlÄt att jag Àr lite sen.
- Vem Àr du egentligen?
93
00:10:15,270 --> 00:10:19,650
- Va?
- Det kÀnns inte som att nÄn bor hÀr.
94
00:10:19,710 --> 00:10:24,810
Inga personliga saker, bara en nyckel
som ser ut att passa till handbojor.
95
00:10:25,670 --> 00:10:30,370
- Gillar du dominant sex, eller?
- Va? Nej, nej, nej.
96
00:10:30,430 --> 00:10:33,370
Jag har vuxit upp med kriminella.
97
00:10:36,630 --> 00:10:39,730
Jag tror att du jobbar för snuten.
98
00:10:41,630 --> 00:10:44,130
Kom igen. Va?
99
00:10:44,190 --> 00:10:47,810
Om du tycker att det Àr sÄ kul
frÄgar jag Barry.
100
00:10:47,870 --> 00:10:51,930
- FrÄgar om vad?
- Om han ocksÄ tycker att det Àr kul.
101
00:10:54,470 --> 00:10:59,050
Bra. Jag var inte sÄ sÀker,
men nu Àr jag det.
102
00:10:59,110 --> 00:11:03,210
- Ăr det kört för mig nu?
- Spionerar du pÄ mig och min familj?
103
00:11:03,270 --> 00:11:08,010
- Ăr det dĂ€rför du Ă€r med mig?
- Jag tycker om dig.
104
00:11:09,750 --> 00:11:11,850
Nina.
105
00:11:12,550 --> 00:11:16,770
Du kan inte gÄ runt och
prata om vad du tror. FörstÄr du det?
106
00:11:16,830 --> 00:11:20,010
Det kan bli riktigt farligt för mig.
107
00:11:23,990 --> 00:11:27,890
Nina, pÄ riktigt.
Du kan inte sÀga nÄnting. Nina!
108
00:11:27,950 --> 00:11:29,810
Fitta!
109
00:11:41,910 --> 00:11:45,010
Varför ljög du om bilen?
110
00:11:46,990 --> 00:11:53,090
Du fattar vad som hÀnder om de hittar
Juanas DNA. Vi skulle eldat upp den.
111
00:12:34,150 --> 00:12:38,250
Jag mÄste ut ur det hÀr nu.
Nina vet att jag Àr polis.
112
00:12:39,270 --> 00:12:43,090
Hur fan fick hon reda pÄ det?
Kuddsnack, eller?
113
00:12:43,150 --> 00:12:46,650
Nej, för fan. Men hon Àr smart.
114
00:12:49,150 --> 00:12:54,250
- HÄller hon tyst?
- Vill du att jag ska skjuta henne?
115
00:12:56,150 --> 00:13:01,130
- Vad tyckte hon om att du Àr polis?
- Hon blev överlycklig.
116
00:13:01,190 --> 00:13:05,170
- Det Àr inte Nina som Àr problemet.
- Nej.
117
00:13:05,230 --> 00:13:09,330
Barry Àr inte dum.
Han vet att det finns en golare.
118
00:13:12,270 --> 00:13:15,570
- Okej.
- Rosades pressar Barry hÄrt.
119
00:13:17,350 --> 00:13:23,050
Han ska leverera en massa pengar
inom tvÄ veckor. DÄ har vi chansen.
120
00:13:25,110 --> 00:13:27,890
Hej, hjÀrtat.
Vad bra att du Àr hemma.
121
00:13:27,950 --> 00:13:33,250
Gustav mÄr inte sÄ bra. Kan inte du
Äka förbi och kolla till honom?
122
00:13:33,310 --> 00:13:37,410
- Vi ska till marinan.
- Men vi kommer tillbaka snart.
123
00:13:37,470 --> 00:13:41,570
Du... Bli inte rÀdd,
men han har skalat sig.
124
00:13:42,350 --> 00:13:44,410
Skalat?
125
00:13:50,030 --> 00:13:52,130
Laura.
126
00:13:53,750 --> 00:13:57,770
Jag undrar... AlltsÄ...
Ska du göra nÄt i eftermiddag?
127
00:13:59,110 --> 00:14:01,450
Nej. Ska vi göra nÄt?
128
00:14:03,350 --> 00:14:09,450
Jag undrar... om du skulle vilja
typ följa med till kiosken eller nÄt.
129
00:14:12,670 --> 00:14:15,090
- Ja.
- Bra.
130
00:14:19,990 --> 00:14:22,330
Gud! Ăr det till mig?
131
00:14:22,390 --> 00:14:26,730
Men gud, vad fint!
Du fÄr sÀtta pÄ mig.
132
00:14:26,790 --> 00:14:31,130
Vad sa du? "Du fÄr sÀtta pÄ mig"?
Vad har vi gjort?
133
00:14:31,190 --> 00:14:33,490
- DĂ€r.
- Jag har den.
134
00:14:33,550 --> 00:14:37,570
Shit, Àntligen Àr det nÄn
som börjar uppskatta mig ordentligt.
135
00:14:37,630 --> 00:14:41,930
Du Àlskar mig för den jag Àr
och det Àr det jag Àlskar med dig.
136
00:14:41,990 --> 00:14:45,290
- Att det Àr nÄn som ser vem jag Àr.
- Jag gör det.
137
00:14:46,070 --> 00:14:49,290
Det Àr ingen idé
att snubbar hÄller pÄ med sÄnt.
138
00:14:49,350 --> 00:14:51,930
Utan dig vet jag inte
vad jag hade gjort.
139
00:14:51,990 --> 00:14:54,090
Gulle.
140
00:14:54,710 --> 00:14:56,810
Vet du?
141
00:14:56,870 --> 00:14:59,970
Du ger mig en mening.
142
00:15:00,030 --> 00:15:04,330
Du ger mig... kÀrlek.
143
00:15:05,710 --> 00:15:08,610
Du ger mig...
144
00:15:09,830 --> 00:15:12,930
Du ger mig balans i livet.
145
00:15:13,630 --> 00:15:15,930
Gubben...
146
00:15:15,990 --> 00:15:20,290
Jag vet inte vad jag hade gjort
utan dig. Jag Àlskar dig.
147
00:15:21,270 --> 00:15:24,370
Du kommer att hata mig.
148
00:15:27,350 --> 00:15:32,330
- Du kommer att hata mig.
- Vad Àr det som har hÀnt?
149
00:15:32,390 --> 00:15:35,930
Jag Àlskar dig,
men du kommer att hata mig.
150
00:15:35,990 --> 00:15:40,290
Nej. Jag kommer inte att hata dig.
151
00:15:41,030 --> 00:15:46,010
Jag gillar ju dig.
Du kan berÀtta allt för mig.
152
00:15:46,070 --> 00:15:50,250
- Upp med dig.
- Jag har lÄnat ut pengar till Barry.
153
00:15:51,670 --> 00:15:54,770
- Till Barry?
- Ja.
154
00:15:55,590 --> 00:16:00,410
Du vet, Barry...
Han Àr en Àrlig skurk.
155
00:16:00,470 --> 00:16:03,530
Du behöver inte vara
ett dugg orolig för honom.
156
00:16:03,590 --> 00:16:07,490
Du kan vara lugn.
Upp med dig nu, för fan.
157
00:16:11,750 --> 00:16:17,330
Jag har inga pengar just nu.
SÄ jag har lÄnat ut Sonjas pengar.
158
00:16:17,390 --> 00:16:20,770
Han hotar med
att han ska slÄ ihjÀl mig -
159
00:16:20,830 --> 00:16:24,370
- och berÀtta för henne
om mina kokaininvesteringar.
160
00:16:24,430 --> 00:16:27,250
Det var inte sÄ jÀvla smart.
161
00:16:27,310 --> 00:16:30,370
- Hur mycket?
- Tio miljoner, bara.
162
00:16:30,430 --> 00:16:32,770
What the fuck?!
163
00:16:32,830 --> 00:16:36,890
- Ăr du helt jĂ€vla galen?
- Du sa att vi kunde prata om allt.
164
00:16:36,950 --> 00:16:42,650
Det finns vÀl en grÀns för
hur jÀvla dum i huvudet man fÄr vara?
165
00:16:42,710 --> 00:16:46,770
- Fan! Sonja Àr min bÀsta vÀn.
- Kattis, för fan.
166
00:16:46,830 --> 00:16:49,930
Din jÀvla klÄpare.
167
00:16:53,030 --> 00:16:56,610
- Det hÀr kan jag inte ta emot.
- Nej, för fan. Ta det!
168
00:16:56,670 --> 00:16:59,970
Lite över din prisklass, kanske?
169
00:17:13,990 --> 00:17:15,410
- Hej!
- Hej.
170
00:17:17,110 --> 00:17:18,930
- Hej.
- Hej.
171
00:17:18,990 --> 00:17:21,930
Jag Àr sÄ nyfiken. Har det löst sig?
172
00:17:21,990 --> 00:17:24,810
Jag har fÄtt information om
att din...
173
00:17:24,870 --> 00:17:27,770
...eller er situation
börjar bli ohÄllbar.
174
00:17:30,790 --> 00:17:33,810
OhÄllbar Àr vÀl att ta i?
175
00:17:33,870 --> 00:17:38,050
- VarifrÄn kommer den informationen?
- Det Àr lite olika kÀllor.
176
00:17:38,190 --> 00:17:42,610
Men lÀgger man ihop dem
ser det onekligen rÀtt ohÄllbart ut.
177
00:17:42,670 --> 00:17:47,610
Jag menar med brÀnder, strejkande
arbetare och slut pÄ pengar...
178
00:17:47,670 --> 00:17:50,810
Det Àr uppenbart
att ni behöver hjÀlp.
179
00:17:50,870 --> 00:17:54,970
Jag tÀnkte erbjuda mig
att köpa ut er.
180
00:17:55,030 --> 00:17:59,610
Det Àr
ett vÀldigt förmÄnligt erbjudande.
181
00:17:59,670 --> 00:18:05,530
- Men vi vill inte sÀlja.
- Jag försöker hjÀlpa er.
182
00:18:05,590 --> 00:18:11,530
I slutÀndan tjÀnar ni pÄ det.
LÀs igenom det, sÄ hörs vi senare.
183
00:18:11,590 --> 00:18:13,890
Hej.
184
00:18:22,750 --> 00:18:24,810
Gustav.
185
00:18:30,270 --> 00:18:32,370
Gustav.
186
00:19:00,470 --> 00:19:03,570
Vad har du gjort?
187
00:19:06,910 --> 00:19:10,010
Det var bara hÄr.
188
00:19:12,710 --> 00:19:15,810
Vad har hÀnt?
Har Juana gjort slut?
189
00:19:19,270 --> 00:19:22,970
Hon Àr död. De sköt henne.
190
00:19:29,950 --> 00:19:32,250
Gustav...
191
00:19:32,310 --> 00:19:37,410
Nina, jag tycker om
att du kommer hit, men inte idag.
192
00:19:38,590 --> 00:19:43,170
- Jag ser helst att du gÄr.
- Jag vill bara hjÀlpa dig.
193
00:19:44,910 --> 00:19:47,210
Inte idag.
194
00:19:52,710 --> 00:19:56,290
Kan du gÄ? Nina, snÀlla?
195
00:19:56,350 --> 00:19:58,610
- GĂ„.
- Du ska inte vara sjÀlv nu.
196
00:19:58,670 --> 00:20:02,170
- GĂ„.
- Du ska inte vara sjÀlv just nu.
197
00:20:02,230 --> 00:20:05,530
- GĂ„.
- Vad fan!
198
00:20:06,630 --> 00:20:08,810
Gustav, öppna!
199
00:20:09,470 --> 00:20:12,730
Jag kommer att stÄ kvar hÀr
tills du öppnar!
200
00:20:16,110 --> 00:20:17,610
Gustav.
201
00:20:19,150 --> 00:20:23,250
Jag lovar att det Àr hon
som ligger bakom allt.
202
00:20:23,310 --> 00:20:25,610
Ja.
203
00:20:27,190 --> 00:20:30,850
Jag fÄr en kÀnsla av
att vi straffas för nÄt.
204
00:20:30,910 --> 00:20:36,010
- Jag kan inte sluta tÀnka pÄ Juana.
- Vad pratar du om?
205
00:20:39,430 --> 00:20:42,530
Vi har begravt en mÀnniska.
206
00:20:43,990 --> 00:20:49,290
- Ja, men inte dödat henne.
- KÀnner du dig inte skyldig ÀndÄ?
207
00:20:50,870 --> 00:20:53,770
Jag kÀnner...
208
00:20:53,830 --> 00:20:58,730
Hon har förÀldrar eller syskon som
aldrig fÄr veta vad som hÀnde henne.
209
00:20:58,790 --> 00:21:01,890
- Klart att det kÀnns.
- Skönt att du kÀnner nÄt.
210
00:21:01,950 --> 00:21:05,690
Vad fan menar du med det?
Nu fÄr du sluta!
211
00:21:05,750 --> 00:21:08,210
Du vet precis
vem du flyttade ihop med.
212
00:21:08,270 --> 00:21:12,530
- DÄ ville du bort frÄn allt.
- Det vill jag fortfarande!
213
00:21:12,590 --> 00:21:16,410
- Det bara hÀnder.
- Hej, John. Ăr mamma dĂ€r?
214
00:21:16,470 --> 00:21:19,690
- Ja, ett ögonblick.
- Nina.
215
00:21:21,070 --> 00:21:25,010
- Har det hÀnt nÄt?
- Gustav vÀgrar öppna sin dörr.
216
00:21:25,070 --> 00:21:28,770
Jag kommer pÄ en gÄng.
Vi Àr pÄ marinan. Jag kommer nu.
217
00:21:34,030 --> 00:21:37,130
Gustav! Gustav, nu fÄr du öppna!
218
00:21:44,670 --> 00:21:47,050
Gustav, nu öppnar du dörren!
219
00:21:47,110 --> 00:21:52,210
Jag ringer en lÄssmed annars.
Gustav, öppna! Ăppna!
220
00:21:52,270 --> 00:21:55,690
Hörru! SnÀlla...!
221
00:22:00,550 --> 00:22:02,730
HjÀrtat...
222
00:22:02,790 --> 00:22:05,250
Men, vad fan? FÄr jag den dÀr.
223
00:22:05,310 --> 00:22:07,410
SĂ„.
224
00:22:09,830 --> 00:22:12,490
Ălskling.
225
00:22:14,230 --> 00:22:19,090
Nu Äker vi hem. Du ska inte vara
ensam. Du ska ha oss omkring dig.
226
00:22:19,150 --> 00:22:23,250
- Du ska ha din familj omkring dig.
- Jag stannar hÀr.
227
00:22:23,310 --> 00:22:27,410
- Nej, det gör du inte.
- Var Àr pistolen?
228
00:22:27,470 --> 00:22:30,650
- Vilken pistol?
- Kom igen, var Àr pistolen?
229
00:22:31,950 --> 00:22:37,650
- Jag har slÀngt den frÄn VÀsterbron.
- Ja, eller Skanstullsbron.
230
00:22:37,710 --> 00:22:41,930
- Ge mig pistolen.
- Vad vill ni? Jag vill vara ensam.
231
00:22:41,990 --> 00:22:44,610
HallÄ!
232
00:22:44,670 --> 00:22:49,650
JĂ€vlar, vad det stinker braj!
Man fÄr fan klippa sig fram hÀr.
233
00:22:49,710 --> 00:22:52,730
- Vad gör du hÀr?
- John sa att du var hÀr.
234
00:22:52,790 --> 00:22:57,490
- Vad har hÀnt, lilla gubben?
- VÀnta, vart ska du nÄnstans?
235
00:22:57,550 --> 00:23:01,290
Du ska vÀl gÄ nu?
Den alltid nÀrvarande morsan.
236
00:23:01,350 --> 00:23:05,890
- Jag ska inte gÄ nÄnstans.
- Nej, jag ska.
237
00:23:07,430 --> 00:23:11,610
Hörru! Nej. LÀgg ner nu.
238
00:23:11,670 --> 00:23:16,050
- Sluta röka pÄ! SkÀrp dig!
- Det Àr ju "the family business".
239
00:23:16,110 --> 00:23:20,290
Det Àr det förmögenheten Àr byggd pÄ.
Du Àr en hycklare!
240
00:23:20,350 --> 00:23:22,690
- SkÀrp dig.
- KĂ€ften!
241
00:23:22,750 --> 00:23:26,650
- Ge mig pistolen.
- Jag har ingen lÀngre.
242
00:23:26,710 --> 00:23:29,850
- Du gÄr ingenstans.
- Flytta pÄ dig.
243
00:23:30,990 --> 00:23:34,650
- Du gÄr ingenstans, Gustav!
- Gör som din mamma sÀger.
244
00:23:34,710 --> 00:23:38,650
- Bort!
- GĂ„ inte, Gustav!
245
00:23:38,710 --> 00:23:42,090
- SlÀpp!
- Sluta! Sluta!
246
00:23:43,510 --> 00:23:46,610
SÄja, gumman. SÄ, hjÀrtat.
247
00:23:54,110 --> 00:23:57,610
Ville du nÄt, eller?
Varför kom du hit?
248
00:23:57,670 --> 00:24:01,650
Nej, jag tÀnkte bara...
att vi kunde ta en fika eller nÄt.
249
00:24:01,710 --> 00:24:05,730
Ăr du okej, gumman? Det blir bra.
250
00:24:24,030 --> 00:24:26,850
- Vad hÄller du pÄ med?
- Varför sköt ni Juana?
251
00:24:27,990 --> 00:24:31,930
Det var Larus som sköt henne.
Han fick sitt straff.
252
00:24:31,990 --> 00:24:37,370
Det sÄg du ju sjÀlv. Visst gjorde du?
253
00:25:05,510 --> 00:25:07,810
Skjut.
254
00:25:08,590 --> 00:25:12,690
- Skjut.
- Vilket jÀvla skrÀp.
255
00:25:45,030 --> 00:25:50,610
- Kul att du kom.
- Emil börjar bli misstÀnksam.
256
00:25:51,630 --> 00:25:55,930
NÄn tjallade om containern
och nu hÄlls jag ansvarig.
257
00:25:55,990 --> 00:25:59,850
Tror du att det Àr jag?
Du Àr ju paranoid.
258
00:25:59,910 --> 00:26:02,890
Det kan ju vara en slump
att det blev trÀff.
259
00:26:02,950 --> 00:26:06,050
Med den polisinsatsen?
260
00:26:08,870 --> 00:26:15,250
Pröjsar inte jag dig för information?
NÄn mÄste veta nÄt.
261
00:26:15,310 --> 00:26:21,210
Det finns en som verkar veta
vÀldigt mycket. Hon kÀnner Emil.
262
00:26:21,270 --> 00:26:26,730
Han var pÄ dotterns vernissage.
Du har alltid gillat henne.
263
00:26:31,950 --> 00:26:34,930
NÀsta gÄng vill jag
ha nÄt vÀrdefullt.
264
00:26:40,870 --> 00:26:46,050
Det hÀr Àr rent larv.
Jag förstÄr inte vad...
265
00:26:46,110 --> 00:26:49,930
- Vad vill de uppnÄ med det hÀr?
- Jag fÄr ringa Barry.
266
00:26:49,990 --> 00:26:52,650
- Nej, skit i Barry.
- Varför det?
267
00:26:52,710 --> 00:26:56,970
Barry Àr skyldig Rosales
en massa pengar som inte finns.
268
00:26:57,030 --> 00:27:00,250
- Vi har inget att hÀmta dÀr.
- Hur vet du det?
269
00:27:00,310 --> 00:27:04,610
DÀrför att... Han...
270
00:27:07,670 --> 00:27:10,570
Har Kattis sagt nÄnting?
271
00:27:14,270 --> 00:27:17,570
Han satt... Han...
272
00:27:19,230 --> 00:27:23,730
Han tvingade mig
att ge honom ett lÄn.
273
00:27:23,790 --> 00:27:26,890
Han bad...
274
00:27:28,430 --> 00:27:31,530
Kortfristigt. Bra rÀnta.
275
00:27:37,030 --> 00:27:40,530
SĂ€g inte att det var mina pengar.
276
00:27:42,070 --> 00:27:45,010
- Vad skulle jag göra?
- Du skulle ha sagt nej!
277
00:27:45,070 --> 00:27:48,810
Jag vet det, men han hotade mig!
278
00:27:48,870 --> 00:27:50,970
Han...
279
00:27:51,030 --> 00:27:54,610
FrÄn och med nu
sÄ rör inte du vÄrt bolag.
280
00:27:54,670 --> 00:27:59,130
Din fullmakt Àr indragen och jag
krÀver tillbaka varenda spÀnn!
281
00:27:59,190 --> 00:28:02,890
Jag kommer att ordna det hÀr, Sonja.
282
00:28:02,950 --> 00:28:07,650
Jag har hjÀlpt din pappa och
stÄtt vid hans sida Är ut och Är in.
283
00:28:07,710 --> 00:28:11,410
Du har ingenting med min familj
att göra lÀngre!
284
00:28:11,470 --> 00:28:14,370
Vi kommer att tappa marinan
pÄ grund av dig.
285
00:28:22,550 --> 00:28:24,210
Sonja, hej.
286
00:28:29,030 --> 00:28:31,930
Simon har lÄnat ut mina pengar
till dig.
287
00:28:31,990 --> 00:28:36,090
- Vi vill att du betalar tillbaka.
- Oj, Mumintrollet tar sig ton.
288
00:28:36,150 --> 00:28:39,410
- Den har vi inte hört förut.
- Jag vill ha dem.
289
00:28:39,470 --> 00:28:43,850
Jag har ingen aning om
vems pengar Simon har tagit.
290
00:28:45,630 --> 00:28:47,930
Jag mÄste visa er en sak.
291
00:28:50,110 --> 00:28:54,050
Du fÄr ursÀkta,
men trollet fÄr stanna hÀr.
292
00:28:54,110 --> 00:28:57,210
- Har du koll?
- Kom.
293
00:29:00,910 --> 00:29:03,250
- Vill du ha kaffe?
- Nej.
294
00:29:03,310 --> 00:29:08,330
Ledsen för det dÀr med Simon och dina
pengar. Det var inte min avsikt.
295
00:29:08,390 --> 00:29:10,970
SlÄ dig ner.
296
00:29:18,110 --> 00:29:22,930
- Ăr det du som Ă€r lĂ€ckan?
- Nu fÄr du för fan ta och ge dig.
297
00:29:22,990 --> 00:29:27,490
- Jag har ju sagt att det inte Àr jag.
- Du ljög om Juana.
298
00:29:32,510 --> 00:29:36,250
- HallÄ? Vad gör du?
- Barry, lÀgg av.
299
00:29:36,310 --> 00:29:40,650
- Ăr du sjuk i huvudet? - SlĂ€pp!
- Jag mÄste vara sÀker.
300
00:29:40,710 --> 00:29:43,530
LĂ€gg av! Ăr du inte klok?!
301
00:29:43,590 --> 00:29:47,650
- Det var för Gustavs skull. Aj!
- Vem har du pratat med?
302
00:29:47,710 --> 00:29:50,810
- Ingen!
- SĂ€g vem du har pratat med.
303
00:29:50,870 --> 00:29:55,370
- Inte med nÄn, jag svÀr!
- Tvinga mig inte att göra det hÀr.
304
00:29:55,430 --> 00:30:00,730
Fan, vad du Àr envis.
SĂ€g vem du har pratat med!
305
00:30:00,790 --> 00:30:02,290
Ingen.
306
00:30:10,310 --> 00:30:13,370
LÄt honom vara. SlÀpp honom.
307
00:30:13,430 --> 00:30:17,330
- Sonja...!
- Hon lever.
308
00:30:17,390 --> 00:30:20,810
Jag trodde faktiskt inte
att den skulle lossna.
309
00:30:24,870 --> 00:30:27,970
Det Àr lugnt, slÀpp honom.
310
00:30:31,150 --> 00:30:34,570
Ja, jag vet.
Hon Àr för tuff för sig eget bÀsta.
311
00:30:37,750 --> 00:30:43,850
HĂ€r, titta. Jag har bevis.
Mimmi i en bil med Barry.
312
00:30:45,350 --> 00:30:49,050
- SÄna finns det pÄ dig och Sonja med.
- De Àr frÄn idag.
313
00:30:49,110 --> 00:30:53,410
Hon sa att hon skulle besöka
sin morsa, och sÄ trÀffade hon Barry.
314
00:30:57,590 --> 00:31:01,130
- Okej.
- Tack.
315
00:31:27,430 --> 00:31:32,010
Vi sÀger sÄ. Jag ringer upp.
Ha det fint. Hej.
316
00:31:43,470 --> 00:31:47,050
Hur Àr det mamma?
317
00:31:47,110 --> 00:31:50,050
Jo, sÄ dÀr...
318
00:31:51,310 --> 00:31:57,130
- Det kommer att hÀnda oss alla.
- Inte mig. Jag vÀgrar.
319
00:31:57,190 --> 00:31:59,890
Du kan ju alltid försöka.
320
00:32:01,470 --> 00:32:06,050
- Har du hört om Barry?
- Nej, vadÄ?
321
00:32:06,110 --> 00:32:09,450
Det finns en lÀnk
mellan honom och de 150 kilona.
322
00:32:09,510 --> 00:32:14,130
- Vem?
- Vad heter hon? Den lockiga tjejen.
323
00:32:14,190 --> 00:32:16,770
- Juana?
- Juana, precis.
324
00:32:16,830 --> 00:32:20,010
Hon Àr beredd att vittna
om hon fÄr vittnesskydd.
325
00:32:21,750 --> 00:32:24,890
- Okej...
- Vill du ha kaffe?
326
00:32:30,230 --> 00:32:34,930
SÄ, dÄ har du den.
Vilken var det mer?
327
00:32:36,270 --> 00:32:39,690
- Kattis.
- TvÄ sekunder.
328
00:32:39,750 --> 00:32:45,210
Den Àr nÀstan finare. Jag har en kund
och ringer tillbaka sen.
329
00:32:45,270 --> 00:32:48,650
Ja, inga problem. Hej.
330
00:32:50,830 --> 00:32:52,930
Wow.
331
00:32:56,430 --> 00:33:01,130
Jag vill leva mitt liv med dig.
Jag Àlskar dig.
332
00:33:02,670 --> 00:33:06,250
Jag skiter i om Lollo har
lÀmnat in skilsmÀssoansökan.
333
00:33:06,310 --> 00:33:11,010
- Och att vi saknar Àktenskapsförord.
- Ni har vÀl inte mycket kvar, va?
334
00:33:13,870 --> 00:33:17,370
- Du, vet du vad jag tycker?
- Nej.
335
00:33:19,950 --> 00:33:26,050
Ge blommorna till Lollo istÀllet.
SÀg att du Ängrar dig.
336
00:33:27,270 --> 00:33:30,370
- Be om förlÄtelse.
- Men...
337
00:33:33,030 --> 00:33:37,530
Jag fattar inte riktigt.
Det Àr ju du och jag.
338
00:33:37,590 --> 00:33:40,730
- Jo.
- Nej. Det har varit jÀttefint.
339
00:33:40,790 --> 00:33:46,490
Och vi har haft skitkul.
Men det Àr vad det Àr. Okej?
340
00:33:46,550 --> 00:33:50,490
Du kan inte göra sÄ hÀr mot mig.
341
00:34:03,030 --> 00:34:07,130
Nu gör det ont, du.
Det gör jÀvligt ont.
342
00:34:08,470 --> 00:34:11,810
- Nu Àr det kaos.
- Sonja Àr jÀvligt förbannad.
343
00:34:11,870 --> 00:34:15,890
- Jag ber om ursÀkt för det. FörlÄt!
- Du har klantat dig.
344
00:34:21,910 --> 00:34:26,810
- Vart ska jag ta vÀgen?
- Ă
k hem till Lollo.
345
00:34:26,870 --> 00:34:31,330
- Ăr det sĂ„ lĂ€tt?
- Ja, sÄ jÀvla enkelt Àr det.
346
00:34:33,350 --> 00:34:36,450
SÄ enkelt Àr det.
347
00:34:45,470 --> 00:34:47,810
SĂ„.
348
00:34:47,870 --> 00:34:53,090
Ledsen, den kommer vÀxa ut igen.
Den kanske blir lite knögglig.
349
00:34:53,150 --> 00:34:57,850
Jag skiter vÀl för fan i nageln.
Jag ska ha mina pengar.
350
00:34:57,910 --> 00:35:02,010
Man lÄnar inte tio millar utan
att frÄga. Du fÄr bara fixa det.
351
00:35:02,070 --> 00:35:05,130
SlÀpp honom, han har inget
med det hÀr att göra.
352
00:35:06,790 --> 00:35:10,970
Nu Àr det sÄ att du och jag
mÄste ut och Äka.
353
00:35:11,030 --> 00:35:14,290
Gustav mÄr skit,
jag mÄste hem till honom.
354
00:35:14,350 --> 00:35:17,530
Jag bryr mig inte riktigt just nu.
Jag Àr ledsen.
355
00:35:17,590 --> 00:35:22,690
Jag mÄste ha med mig alla potentiella
rÄttor sÄ att inget kan hÀnda.
356
00:35:31,550 --> 00:35:35,850
- Hej.
- Vad fan Àr det hÀr?
357
00:35:35,910 --> 00:35:38,410
Jag flyttar in hÀr nu.
358
00:35:41,470 --> 00:35:46,170
- Nej.
- Jo. Ăr du inte glad?
359
00:35:58,270 --> 00:36:01,770
Jag ska ta hand om dig nu, Gustav.
360
00:36:01,830 --> 00:36:05,450
Du ska inte vara ensam. Okej?
361
00:36:13,030 --> 00:36:16,130
Vad vill du göra sen?
362
00:36:17,870 --> 00:36:21,970
- Jag vet inte.
- Du vet inte?
363
00:36:24,630 --> 00:36:27,490
Det var ju du som ville ses.
364
00:36:31,550 --> 00:36:37,490
- Jag vet inte, vad vill du göra?
- Jag vet inte.
365
00:36:59,630 --> 00:37:03,530
- Vad Àr det?
- Jag... Jag och Kasper, vi...
366
00:37:03,590 --> 00:37:06,090
VadÄ?
367
00:37:06,150 --> 00:37:08,850
Ja, vi har...
368
00:37:13,870 --> 00:37:17,050
- SĂ€g!
- VadÄ?
369
00:37:17,110 --> 00:37:22,210
SÀg det du skulle sÀga.
Vad har ni gjort?
370
00:37:28,110 --> 00:37:31,610
Det var... jag och...
371
00:37:33,470 --> 00:37:37,290
Det var jag och Kasper
som körde pÄ din brorsa.
372
00:37:54,910 --> 00:37:57,850
- Tjena.
- Hej.
373
00:37:58,950 --> 00:38:03,010
- Vad har du fÄtt reda pÄ?
- Pengarna först.
374
00:38:03,070 --> 00:38:05,530
Du har nÄt, alltsÄ?
375
00:38:05,590 --> 00:38:08,650
Man fÄr betalt
efter att man presterat.
376
00:38:12,510 --> 00:38:16,570
Juana berÀttade om transporten.
Hon fÄr vittnesskydd.
377
00:38:16,630 --> 00:38:20,130
- RĂ€cker det?
- Juana Àr skyddat vittne?
378
00:38:20,190 --> 00:38:23,490
- Vem har sagt det?
- Emil.
379
00:38:24,830 --> 00:38:27,130
Emil Svensson?
380
00:38:28,190 --> 00:38:31,970
Juana Àr skyddat vittne. Wow.
381
00:38:32,630 --> 00:38:36,610
- Han vet vad vi hÄller pÄ med.
- Lite löneförhöjning, kanske?
382
00:38:36,670 --> 00:38:41,450
Det Àr klart.
Följ mig nu, sÄ fixar vi pengar.
383
00:38:44,430 --> 00:38:48,530
Han vet att hon ljuger.
Det hÀr gÄr Ät helvete! Fan!
384
00:38:52,990 --> 00:38:57,730
"Fickan" Àr brÀnd.
De vet att hon jobbar för oss.
385
00:38:57,790 --> 00:39:03,250
Tas hon in pÄ förhör sÄ snackar hon.
Vi tar henne till lokalen.
386
00:39:08,470 --> 00:39:12,370
Mimmi, lyssna pÄ mig.
Vi har inte Juana!
387
00:39:12,430 --> 00:39:15,370
- Var Àr du?
- Du har ju sagt det!
388
00:39:15,430 --> 00:39:18,970
Vi vet vad du har gjort.
Hör du vad jag sÀger?
389
00:39:19,030 --> 00:39:22,410
- Vi vet vad du har gjort.
- Jag behöver hjÀlp nu.
390
00:39:22,470 --> 00:39:25,330
Kom till gamla fÀrgfabriken
i Liljeholmen.
391
00:39:25,390 --> 00:39:30,250
Jag vet allting om Barry.
Jag kan ge er Sonja!
392
00:39:31,790 --> 00:39:33,890
Vad fan...
393
00:40:14,150 --> 00:40:16,490
Tja.
394
00:40:58,630 --> 00:41:00,730
Mimmi!
395
00:41:15,550 --> 00:41:17,650
Mimmi!
396
00:41:28,750 --> 00:41:32,050
Du behöver mig.
Jag har mer information att ge dig.
397
00:41:34,070 --> 00:41:37,690
- Som vadÄ?
- Som du kan ha nytta av.
398
00:41:37,750 --> 00:41:42,130
- Okej, jag lyssnar.
- Zac hÀr, till exempel.
399
00:41:42,190 --> 00:41:45,890
- Snut.
- Va?
400
00:41:45,950 --> 00:41:49,450
- Ăr du snut, Zac?
- Nej.
401
00:41:50,790 --> 00:41:56,890
- Han sÀger att han inte Àr snut.
- Klart han gör. Polisen Àr pÄ vÀg.
402
00:41:56,950 --> 00:42:00,970
Nej, det Àr de inte.
De vet inte var vi finns nÄnstans.
403
00:42:01,030 --> 00:42:04,050
Zac, ta tag i henne.
404
00:42:06,910 --> 00:42:10,890
Ta tag i henne, Zac.
405
00:42:12,750 --> 00:42:14,850
SlÀpp!
406
00:42:30,310 --> 00:42:33,210
Men, vad fan...!
407
00:42:33,270 --> 00:42:37,610
- Ăr du inte klok?! Sluta!
- Det Àr lugnt.
408
00:42:43,950 --> 00:42:46,650
SÀtt pÄ en ny pÄse.
409
00:42:46,710 --> 00:42:50,690
Men, vad fan? Ăr du sjuk i huvudet?
Nej.
410
00:42:50,750 --> 00:42:54,650
- Nej...!
- Nej!
411
00:42:59,950 --> 00:43:02,650
- SlÀpp!
- Nej.
412
00:43:02,710 --> 00:43:05,690
SlÀpp! SlÀpp!
413
00:43:07,270 --> 00:43:10,010
Sonja, du behöver se det hÀr.
414
00:44:08,510 --> 00:44:12,610
Text: Anna Segui Falkman
www.sdimedia.com
33548