All language subtitles for Mr.and.Mrs.Smith.2024.S01E04.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,166 --> 00:00:10,749 - Hi. - Your driver's license, 2 00:00:10,750 --> 00:00:14,041 banking card and marriage registration. 3 00:00:14,042 --> 00:00:16,624 Did you, um, apply for high-risk? 4 00:00:16,625 --> 00:00:19,208 - Yeah. - Same. 5 00:00:19,708 --> 00:00:21,000 Whoa, whoa, whoa. 6 00:00:22,833 --> 00:00:25,208 You break the legs and I'll break the arms. 7 00:00:25,209 --> 00:00:26,499 Could we cover the head first? 8 00:00:26,500 --> 00:00:27,583 {\an8}Oh, my God. 9 00:00:28,875 --> 00:00:30,874 What if we come up with a pact 10 00:00:30,875 --> 00:00:33,375 that, once we make a certain amount of money, 11 00:00:33,376 --> 00:00:34,915 we can part ways? 12 00:00:34,916 --> 00:00:37,395 - Yeah, sure. - John! 13 00:00:37,396 --> 00:00:39,874 You can't just go rogue like that. 14 00:00:39,875 --> 00:00:42,708 - You really care about me. - No. I, like, 15 00:00:42,709 --> 00:00:45,458 really care about you. 16 00:00:50,166 --> 00:00:51,791 "Hihi." 17 00:00:52,916 --> 00:00:54,915 "Enjoy your day off." 18 00:00:54,916 --> 00:00:57,708 Ah, what a beautiful day. 19 00:00:57,709 --> 00:00:59,124 Yeah. 20 00:00:59,125 --> 00:01:01,750 {\an8}I like a stroll, you know? 21 00:01:04,625 --> 00:01:07,750 {\an8}- Like a walk. - Yeah, not running. 22 00:01:07,751 --> 00:01:09,999 Should we get some wine? 23 00:01:10,000 --> 00:01:13,416 No, we have a whole room full of wine. 24 00:01:13,417 --> 00:01:16,207 You know, only canned wine. 25 00:01:16,208 --> 00:01:19,416 I-I like getting things sometimes. 26 00:01:19,417 --> 00:01:20,833 That's my favorite. 27 00:01:20,834 --> 00:01:21,916 Enjoy. 28 00:01:24,208 --> 00:01:26,416 You know, the peppers from our garden 29 00:01:26,417 --> 00:01:28,624 - are really good, actually... - Stop. 30 00:01:28,625 --> 00:01:31,187 - What? - I'm never gonna eat that produce, ever. 31 00:01:31,188 --> 00:01:33,749 I've already been sneaking it into your food. 32 00:01:33,750 --> 00:01:35,416 - Disgusting. - You've eaten a toe by now, for sure. 33 00:01:35,417 --> 00:01:37,478 - Stop. - Look at these beauties. 34 00:01:37,479 --> 00:01:39,301 - You just got them in? - We did, yeah. 35 00:01:39,302 --> 00:01:41,125 They look delicious. Are they organic? 36 00:01:41,126 --> 00:01:42,457 They are organic. 37 00:01:42,458 --> 00:01:43,707 - Yeah? - Yeah. 38 00:01:43,708 --> 00:01:45,125 Can you make gazpacho with this? 39 00:01:45,126 --> 00:01:46,791 Yeah. 40 00:01:46,792 --> 00:01:48,458 Runi. 41 00:01:52,541 --> 00:01:53,875 - Stop it. - What's up? 42 00:01:53,876 --> 00:01:55,500 - Oh, my God. - Yeah. 43 00:01:55,501 --> 00:01:57,479 Oh, my God. 44 00:01:59,458 --> 00:02:01,583 - What's going on? - Oh, my God. I can't believe this moment. 45 00:02:01,584 --> 00:02:03,957 - Hey. - Hi. 46 00:02:03,958 --> 00:02:05,686 - How are you? - Yeah. I'm good. 47 00:02:05,687 --> 00:02:07,416 - What's going on? - Wow. 48 00:02:07,417 --> 00:02:09,040 How long has it been? 49 00:02:09,041 --> 00:02:10,767 - Forever. I mean, forever. - Forever. 50 00:02:10,791 --> 00:02:13,207 - It's good to see you. - You look good. 51 00:02:13,208 --> 00:02:15,625 - Thank you. You look great. - Thank you. 52 00:02:15,626 --> 00:02:17,250 Hey, this is, uh, my wife. 53 00:02:17,251 --> 00:02:18,540 - Hi. - Hello. 54 00:02:18,541 --> 00:02:20,208 - I'm Runi. - Nice to meet you. 55 00:02:20,209 --> 00:02:21,875 Nice to meet you, too. 56 00:02:21,876 --> 00:02:23,374 This is Benjamin. 57 00:02:23,375 --> 00:02:25,375 - Hey, how's it going, Benjamin? - Hi. 58 00:02:25,376 --> 00:02:27,333 - Hi. - How old are you, man? 59 00:02:27,334 --> 00:02:29,207 - Six. - Six? 60 00:02:29,208 --> 00:02:31,416 Wow, really going ham on those tomatoes. 61 00:02:31,417 --> 00:02:33,750 - Good age. - Yeah. - Good age. 62 00:02:33,751 --> 00:02:35,499 - Yeah. - Yeah. 63 00:02:35,500 --> 00:02:37,791 You guys live in the city now? 64 00:02:37,792 --> 00:02:40,082 - Yeah. - Yeah. Uh, she just, um, 65 00:02:40,083 --> 00:02:42,333 she just got a promotion, so we moved here. 66 00:02:42,334 --> 00:02:44,145 Oh, wow. What do you do? 67 00:02:44,146 --> 00:02:45,957 Um, I design software. 68 00:02:45,958 --> 00:02:49,791 So just, like, user, you know, interface. 69 00:02:49,792 --> 00:02:52,187 - Stuff like that. - That's amazing. 70 00:02:52,188 --> 00:02:54,583 - Congratulations. - Thank you. 71 00:02:54,584 --> 00:02:57,166 - You still food styling? - Yes. 72 00:02:57,167 --> 00:02:58,249 I'm art directing now. 73 00:02:58,250 --> 00:02:59,458 - Ah. - Cool. 74 00:02:59,459 --> 00:03:00,749 Cool, yeah. 75 00:03:00,750 --> 00:03:03,249 - That's cool. - Cool. - Yeah. 76 00:03:03,250 --> 00:03:07,083 Well, it was really, really good running into you both. 77 00:03:07,084 --> 00:03:08,832 - Yeah. - It was so nice to meet you. 78 00:03:08,833 --> 00:03:11,250 - It was really nice seeing you. - We got to get going. 79 00:03:11,251 --> 00:03:13,041 - Okay. - Say bye. 80 00:03:13,042 --> 00:03:14,833 - Bye. - Bye, Benjamin. 81 00:03:14,834 --> 00:03:17,249 Cute kid. 82 00:03:17,250 --> 00:03:18,958 - Yeah. - She's stunning. 83 00:03:21,875 --> 00:03:25,208 You know, I'm actually really impressed by you. 84 00:03:25,209 --> 00:03:26,790 Why? 85 00:03:26,791 --> 00:03:28,750 I mean, not that there's anything wrong with that, 86 00:03:28,751 --> 00:03:30,874 I just... I don't know. 87 00:03:30,875 --> 00:03:33,791 I thought you would be bothered by something like that. 88 00:03:33,792 --> 00:03:35,916 Just glad you're not. 89 00:03:37,916 --> 00:03:39,833 What are you talking about? 90 00:03:40,916 --> 00:03:43,416 Oh, that she has one hand. 91 00:03:45,500 --> 00:03:48,666 What? What are you saying? 92 00:03:48,667 --> 00:03:50,937 - Are you joking? - No. 93 00:03:50,938 --> 00:03:53,207 That she has one hand. 94 00:03:53,208 --> 00:03:56,540 - She has two hands. - She has one hand. 95 00:03:56,541 --> 00:03:59,083 Oh, did she have two hands when you guys dated? 96 00:04:00,125 --> 00:04:01,415 Well, yeah. 97 00:04:01,416 --> 00:04:02,916 Can I get three of these? 98 00:04:05,000 --> 00:04:07,958 You don't remember if the girl you dated had one hand or not? 99 00:04:07,959 --> 00:04:10,915 She... Hold on. 100 00:04:10,916 --> 00:04:12,999 Wait. Did you guys have sex? 101 00:04:13,000 --> 00:04:15,666 Yes, I mean, that was, that's, like, all we did. 102 00:04:15,667 --> 00:04:17,625 It was the basis of our relationship. 103 00:04:17,750 --> 00:04:21,000 Okay, but you didn't notice while you were having sex, 104 00:04:21,001 --> 00:04:25,541 like, one hand, two hands on you, like, that's... 105 00:04:27,750 --> 00:04:30,791 - She has two hands. - Oh, my God. You don't know. 106 00:04:30,792 --> 00:04:31,957 That's, uh... 107 00:04:31,958 --> 00:04:34,875 - Can I get this sliced? - Sure thing. 108 00:04:34,876 --> 00:04:36,374 Thanks. 109 00:04:36,375 --> 00:04:37,791 Can I get a Green Machine? 110 00:04:57,041 --> 00:04:59,458 John? John Smith? 111 00:05:02,166 --> 00:05:04,436 - This isn't my order. - What'd you say? 112 00:05:04,437 --> 00:05:06,707 - This isn't my order. - What's your name? 113 00:05:06,708 --> 00:05:09,707 - John Smith. - Well, that's the order for John Smith. 114 00:05:09,708 --> 00:05:12,291 - Yeah, but this isn't what I ordered. - What did you order? 115 00:05:12,292 --> 00:05:15,583 I ordered a regular old orange juice. OJ. 116 00:05:15,584 --> 00:05:16,790 The old white Bronco. 117 00:05:16,791 --> 00:05:19,228 I've been waiting, like, 15 minutes. 118 00:05:19,229 --> 00:05:21,665 Oh, well, this is for John. John Smith. 119 00:05:21,666 --> 00:05:24,333 - Yeah, I know what you said. - Uh, I'm John. 120 00:05:24,334 --> 00:05:25,832 That my drink? 121 00:05:25,833 --> 00:05:27,749 Lean Green Machine, almond butter? 122 00:05:27,750 --> 00:05:29,666 That's the one. 123 00:05:31,666 --> 00:05:33,291 - Thank you. - No problem. 124 00:05:35,291 --> 00:05:38,582 So... Mmm. 125 00:05:38,583 --> 00:05:40,540 - What was that? - That guy sucks. 126 00:05:40,541 --> 00:05:42,499 Yeah, that's what happened, 127 00:05:42,500 --> 00:05:46,250 but I think we might have the same name or s-something. 128 00:05:46,251 --> 00:05:47,958 You order an OJ? 129 00:05:49,166 --> 00:05:51,665 I saw some guy walk up and claim it. 130 00:05:51,666 --> 00:05:55,291 - Really? - Yeah. He looked way too pleased with himself. 131 00:05:55,292 --> 00:05:57,457 - Uh, sir? - Yep. 132 00:05:57,458 --> 00:05:59,750 - Oh, no, no, no, no, you don't have to... - No, no, no, what do you want? 133 00:05:59,751 --> 00:06:02,583 I'll get yours and another one of these. An OJ? 134 00:06:05,750 --> 00:06:07,332 Yeah, that-that'd be great. 135 00:06:07,333 --> 00:06:10,166 All right, so an OJ and another one of these. 136 00:06:10,167 --> 00:06:11,750 Of course. 137 00:06:18,750 --> 00:06:20,708 Wow. Six or seven years? 138 00:06:20,709 --> 00:06:22,624 Is it, uh... 139 00:06:22,625 --> 00:06:24,749 Is it still fun? Like, what... 140 00:06:24,750 --> 00:06:26,875 - Is it like...? - What? Yeah. Dude. 141 00:06:26,876 --> 00:06:28,791 Yeah, I still dig it. 142 00:06:28,792 --> 00:06:30,708 John, look around. 143 00:06:32,000 --> 00:06:33,499 Okay. Now... 144 00:06:33,500 --> 00:06:34,999 Now look at us. 145 00:06:35,000 --> 00:06:36,582 - Okay. - Right? 146 00:06:36,583 --> 00:06:39,041 - Yeah. - Don't get me wrong, there are some... 147 00:06:39,042 --> 00:06:40,249 bumps in the road. 148 00:06:40,250 --> 00:06:41,957 - Yeah. - But just stay the course. 149 00:06:41,958 --> 00:06:44,541 You keep through, and at the end of the day, 150 00:06:44,542 --> 00:06:47,125 yeah, you'll get some nicks and bruises, but... 151 00:06:47,126 --> 00:06:49,040 John, it's a fantastic life. 152 00:06:49,041 --> 00:06:50,666 I was just saying that. I think... 153 00:06:50,667 --> 00:06:52,562 - Hey. Hi. - Hey. What's up? 154 00:06:52,563 --> 00:06:54,457 And this must be your Jane. 155 00:06:54,458 --> 00:06:56,208 And she's a cutie. You got lucky. 156 00:06:56,209 --> 00:06:57,749 Uh... 157 00:06:57,750 --> 00:06:59,500 Thanks, yeah, she's beautiful. Um... 158 00:06:59,501 --> 00:07:01,229 I'm John. 159 00:07:01,230 --> 00:07:02,957 Jane. 160 00:07:02,958 --> 00:07:05,915 His last name's Smith. 161 00:07:05,916 --> 00:07:09,125 He's one of us. 162 00:07:09,126 --> 00:07:11,165 What? 163 00:07:11,166 --> 00:07:12,958 - Yeah. - Wow. 164 00:07:12,959 --> 00:07:14,457 Yeah. 165 00:07:14,458 --> 00:07:17,457 - Another Smith? - Yes. 166 00:07:17,458 --> 00:07:19,832 Have you met other Smiths before? 167 00:07:19,833 --> 00:07:22,520 Yeah, I've met a few in my day, out in the wild, 168 00:07:22,521 --> 00:07:25,208 but this is the first time it happened by accident. 169 00:07:25,209 --> 00:07:27,832 - Wow. - Yeah. I know. We, uh... 170 00:07:27,833 --> 00:07:29,666 - we were getting juice. - This is crazy. What? 171 00:07:31,834 --> 00:07:34,582 Oh. Oh, duty calls. 172 00:07:34,583 --> 00:07:36,061 - Yeah... - See, no, yeah. 173 00:07:36,062 --> 00:07:37,541 No, go ahead. Take it, take it. 174 00:07:41,541 --> 00:07:43,540 It's crazy. He, like, he has so much intel. 175 00:07:43,541 --> 00:07:47,375 He... I think he thinks it's, um, a 9/11 intelligence group. 176 00:07:47,376 --> 00:07:50,125 'Cause they've been doing it for, like, 15 years. 177 00:07:50,126 --> 00:07:52,415 Okay. 178 00:07:52,416 --> 00:07:54,458 This is what we should do, 179 00:07:54,459 --> 00:07:56,082 dinner. 180 00:07:56,083 --> 00:07:58,291 You can meet my Jane, we'll talk shop, 181 00:07:58,292 --> 00:08:00,500 we'll have a couple drinks and kick back. 182 00:08:00,501 --> 00:08:02,040 It'll be a good time. 183 00:08:02,041 --> 00:08:03,750 - Yeah. Yeah. - Yeah. Yeah, that sounds great. 184 00:08:03,751 --> 00:08:05,937 - Whenever you want. - How about tonight? 185 00:08:05,938 --> 00:08:08,124 - Tonight? - Yeah. To... What? 186 00:08:08,125 --> 00:08:10,041 - You got other plans? - No, I'm-I'm... - Uh... 187 00:08:10,042 --> 00:08:11,916 - I think that's fine. Yeah. - Yeah. Yeah. 188 00:08:11,917 --> 00:08:13,875 - Yeah, that's cool. - I'm good. 189 00:08:13,876 --> 00:08:15,999 - Okay, uh... - Oh. 190 00:08:16,000 --> 00:08:17,832 Your phone. 191 00:08:17,833 --> 00:08:19,833 Right. You don't know... 192 00:08:19,834 --> 00:08:21,666 ...where we live. 193 00:08:22,708 --> 00:08:26,374 So, you have my number. 194 00:08:26,375 --> 00:08:29,040 Text me your address. We'll be there at 7:00. 195 00:08:29,041 --> 00:08:32,666 I'll bring a bottle of something old and dangerous. 196 00:08:32,667 --> 00:08:34,267 - Cool? - Yeah, you're cool. - Great. Y-Yeah. 197 00:08:34,291 --> 00:08:35,624 - Great. - So nice to meet you. 198 00:08:35,625 --> 00:08:37,416 - So nice meeting you. - So nice meeting you, man. 199 00:08:37,417 --> 00:08:38,750 Thanks. 200 00:08:40,875 --> 00:08:44,082 Hey, love. Listen, you won't believe 201 00:08:44,083 --> 00:08:46,208 - what just happened. - Okay, so they're coming over to our place tonight. 202 00:08:46,209 --> 00:08:47,791 - Yeah. - I want to make another round 203 00:08:47,792 --> 00:08:49,562 - and get other things. - Okay. 204 00:08:49,563 --> 00:08:51,468 Yeah, we should, uh, get dessert. 205 00:08:51,469 --> 00:08:53,374 Yeah, dessert. I saw some, actually. 206 00:08:53,375 --> 00:08:55,458 - There were apricots that I liked. - Apricots? 207 00:08:57,292 --> 00:08:59,520 โ™ช Someone's at the door โ™ช 208 00:08:59,521 --> 00:09:01,749 โ™ช Ah, who is it? โ™ช 209 00:09:01,750 --> 00:09:04,958 โ™ช It's your future lover โ™ช 210 00:09:04,959 --> 00:09:06,082 Hmm. 211 00:09:06,083 --> 00:09:07,625 โ™ช Come on in โ™ช 212 00:09:07,626 --> 00:09:09,040 - Oh. - Mmm. 213 00:09:09,041 --> 00:09:11,415 โ™ช Someone's at the door โ™ช 214 00:09:11,416 --> 00:09:13,791 โ™ช Ah, who is it... 215 00:09:13,792 --> 00:09:16,228 You, um... 216 00:09:16,229 --> 00:09:18,614 you nervous? 217 00:09:18,615 --> 00:09:20,515 No, I mean... 218 00:09:20,516 --> 00:09:22,415 just a little. 219 00:09:22,416 --> 00:09:26,020 The cool thing is that they're both Smiths, you know. 220 00:09:26,021 --> 00:09:29,625 - Yeah. - So we can actually talk about... a-anything. 221 00:09:29,626 --> 00:09:32,291 - Yeah. - Yeah. No, you're right. 222 00:09:32,292 --> 00:09:34,958 Yeah. You look great, by the way. 223 00:09:34,959 --> 00:09:36,791 - Yeah? - Really cute. 224 00:09:36,792 --> 00:09:38,624 - It's not too much? - No. 225 00:09:38,625 --> 00:09:41,750 - This? - Mm-hmm. No, I don't think so. 226 00:09:41,751 --> 00:09:43,125 We're matching. 227 00:09:45,416 --> 00:09:48,000 We're both wearing turtlenecks. 228 00:09:48,001 --> 00:09:49,187 I should change. 229 00:09:49,188 --> 00:09:50,374 - No. - Yes. 230 00:09:50,375 --> 00:09:52,312 Don't change. Never change. 231 00:09:54,251 --> 00:09:56,375 - Hey. - Hi. 232 00:09:58,125 --> 00:09:59,208 - Jane. - Jane, yep. 233 00:09:59,209 --> 00:10:00,415 Hey, how's it going, man? 234 00:10:00,416 --> 00:10:02,165 - You look beautiful. - Good to see you. 235 00:10:02,166 --> 00:10:04,416 - How are you? - Hi. Good to see you. 236 00:10:04,417 --> 00:10:06,270 Good to see you. 237 00:10:06,271 --> 00:10:08,125 - Thank you. - Oh, my God. 238 00:10:10,000 --> 00:10:12,624 - What a dump. - Yeah, this is great. 239 00:10:12,625 --> 00:10:14,000 - Guys, this is... - The best location, too. 240 00:10:14,001 --> 00:10:15,040 - Yeah. - Yeah. 241 00:10:15,041 --> 00:10:16,582 - It's beautiful. - Beautiful. 242 00:10:16,583 --> 00:10:18,125 - Aw. - Thanks. - Smells incredible. 243 00:10:18,126 --> 00:10:19,833 Oh, that's all, that's all John. 244 00:10:19,834 --> 00:10:21,415 Yeah, um... 245 00:10:21,416 --> 00:10:22,791 You guys want a, want a drink or anything? 246 00:10:22,792 --> 00:10:24,374 Yeah, we brought this. 247 00:10:24,375 --> 00:10:26,458 - Aw. - It's reminiscent of Hibiki. 248 00:10:26,459 --> 00:10:28,208 - Oh. Thank you so much. - Thank you. 249 00:10:28,209 --> 00:10:29,957 No, no, no, don't thank us, no. 250 00:10:29,958 --> 00:10:32,583 That one's from the boss. It's rare and proper 251 00:10:32,584 --> 00:10:34,415 and-and not for the faint of heart. 252 00:10:34,416 --> 00:10:37,375 So we thought it would, you know, fit the occasion. 253 00:10:39,041 --> 00:10:40,374 - "Enjoy." - One word. 254 00:10:40,375 --> 00:10:42,875 One word. No cryptic message or... 255 00:10:42,876 --> 00:10:44,582 anything. Yeah. 256 00:10:44,583 --> 00:10:47,166 - What, you guys get messages? - Oh, yeah. 257 00:10:47,167 --> 00:10:49,124 - Yeah. - Yeah, I mean, we-we had one fail, 258 00:10:49,125 --> 00:10:52,125 - and now everything's a message. - Well, it wasn't like a... 259 00:10:52,126 --> 00:10:53,770 I mean, well, it was a technicality. 260 00:10:53,771 --> 00:10:55,416 There was something we were supposed to do... 261 00:10:55,417 --> 00:10:56,833 - Yeah. - ...that just ended up hap... 262 00:10:56,834 --> 00:10:58,749 It wasn't-wasn't our fault. 263 00:10:58,750 --> 00:11:00,750 Yeah, that's never happened to us. 264 00:11:00,751 --> 00:11:02,458 - No. - Yeah, well, 265 00:11:02,459 --> 00:11:03,624 it's, you know... 266 00:11:03,625 --> 00:11:05,207 - It just happened one time. - Us either. 267 00:11:05,208 --> 00:11:06,625 - It-it did happen, but one time. - Us either. Yeah. 268 00:11:06,626 --> 00:11:08,499 This thing, that wasn't our thing. 269 00:11:08,500 --> 00:11:10,958 Why don't you pour us Janes a glass, love? 270 00:11:10,959 --> 00:11:12,165 - Yeah, sure. - Yeah. 271 00:11:12,166 --> 00:11:13,749 Am I getting a house tour or what? 272 00:11:13,750 --> 00:11:15,103 - Yes, of course. - All right, yeah. 273 00:11:15,104 --> 00:11:16,457 I'll get a glass. This is great. 274 00:11:16,458 --> 00:11:18,000 I guess the guys will go over there. 275 00:11:18,001 --> 00:11:19,000 Dude, such a nice house. 276 00:11:22,416 --> 00:11:24,500 I thought the yoga studio was spectacular, 277 00:11:24,501 --> 00:11:27,124 but this is... 278 00:11:27,125 --> 00:11:28,958 Look at the size of this room. 279 00:11:31,958 --> 00:11:34,333 Ours leads to a great little garden on the bottom level, 280 00:11:34,334 --> 00:11:37,500 - but it-it's much smaller. - Oh. That's nice. 281 00:11:41,541 --> 00:11:44,125 I will say, the company has surprisingly good taste 282 00:11:44,126 --> 00:11:45,790 with this sort of thing. 283 00:11:45,791 --> 00:11:47,500 I actually, I bought that one. 284 00:11:47,501 --> 00:11:50,332 - You did? - Yeah. 285 00:11:50,333 --> 00:11:52,916 Yeah. Art's what I wanted to start buying 286 00:11:52,917 --> 00:11:54,750 when I first started making money. 287 00:11:54,751 --> 00:11:57,082 You have a really great eye. 288 00:11:57,083 --> 00:12:00,540 - Yeah? - You can't buy or learn that. 289 00:12:00,541 --> 00:12:02,541 - That's very nice. Thank you. - I mean it. 290 00:12:02,542 --> 00:12:03,833 Mm. 291 00:12:07,041 --> 00:12:08,666 Oh, hi there, little puss. 292 00:12:11,459 --> 00:12:13,707 That's Max. 293 00:12:16,126 --> 00:12:17,832 Hi, Max. 294 00:12:17,833 --> 00:12:19,708 - Is this the-the... - Panic room. 295 00:12:19,709 --> 00:12:21,000 Oh. 296 00:12:23,958 --> 00:12:25,832 This is a weird spot for the room. 297 00:12:25,833 --> 00:12:28,541 I know. I think it should be in the basement. 298 00:12:28,542 --> 00:12:29,874 - Yeah. - Yeah. 299 00:12:29,875 --> 00:12:31,457 I wouldn't worry too much about it. 300 00:12:31,458 --> 00:12:34,083 This is the kind of thing you can trust the company with. 301 00:12:34,084 --> 00:12:38,791 Optimization of space, efficiency and all that. 302 00:12:40,208 --> 00:12:43,000 I don't know how they do it... I really don't... but... 303 00:12:43,001 --> 00:12:45,083 it's the difference between us and everybody else. 304 00:12:47,375 --> 00:12:49,624 We never even use ours. 305 00:12:49,625 --> 00:12:51,874 - Really? - Mm-hmm. 306 00:12:51,875 --> 00:12:53,770 Oh, except to eavesdrop. You've done that, right? 307 00:12:53,771 --> 00:12:55,666 - I haven't. - Oh, my God, you should. 308 00:12:57,375 --> 00:12:58,500 You didn't choose that one? 309 00:12:58,501 --> 00:13:00,708 No. We did not get this. 310 00:13:03,416 --> 00:13:05,936 Classic. 311 00:13:05,937 --> 00:13:08,458 - Aw. - Oh. 312 00:13:08,459 --> 00:13:10,540 Okay. That... I know. 313 00:13:10,541 --> 00:13:13,040 It's... We like to do our debriefs together, 314 00:13:13,041 --> 00:13:15,791 'cause it's... I get nervous I'm gonna miss something. 315 00:13:15,792 --> 00:13:18,165 I get it. I do all of ours. 316 00:13:18,166 --> 00:13:20,520 - All of them, by yourself? - Yeah. 317 00:13:20,521 --> 00:13:22,874 Have you seen my John? He's so amazing 318 00:13:22,875 --> 00:13:25,145 at so many things, but writing isn't one of them. 319 00:13:25,146 --> 00:13:27,416 He just misses a bunch of the details. 320 00:13:27,417 --> 00:13:28,708 Ah. 321 00:13:30,708 --> 00:13:32,208 I wouldn't trade him, though. 322 00:13:34,166 --> 00:13:36,291 I'm glad the company matched me with him. 323 00:13:36,292 --> 00:13:37,666 Mm. 324 00:13:39,083 --> 00:13:42,666 Do you ever think about who they are? 325 00:13:42,667 --> 00:13:44,041 The company? 326 00:13:45,083 --> 00:13:46,957 I used to. 327 00:13:46,958 --> 00:13:50,500 A lot. Especially in the beginning. 328 00:13:53,583 --> 00:13:57,958 But can I give you a little bit of advice about that? 329 00:13:57,959 --> 00:13:59,875 - Oh, yeah. - Jane to Jane? 330 00:13:59,876 --> 00:14:01,750 Mm-hmm. 331 00:14:03,833 --> 00:14:06,707 Don't get in the way of your own happiness. 332 00:14:06,708 --> 00:14:09,583 The company's here to take care of you. 333 00:14:09,584 --> 00:14:11,833 All you have to do is ask. 334 00:14:13,666 --> 00:14:16,125 - Jane, love! Time to eat! - Oh. 335 00:14:16,126 --> 00:14:18,957 I'm starving. 336 00:14:18,958 --> 00:14:21,041 So, I hook my foot 337 00:14:21,042 --> 00:14:22,749 onto the top of the cage... 338 00:14:22,750 --> 00:14:24,458 No underwear! 339 00:14:24,459 --> 00:14:26,332 No underwear! 340 00:14:26,333 --> 00:14:28,332 So your stuff is... 341 00:14:28,333 --> 00:14:29,874 - a lot of movement. - Lot of movement. 342 00:14:29,875 --> 00:14:32,750 And just like, you're like, "Get to the chopper," like... 343 00:14:32,751 --> 00:14:35,062 - "Get to the chopper!" - But then, listen, 344 00:14:35,063 --> 00:14:37,374 it's a, it's a, it's a good lesson, right? 345 00:14:37,375 --> 00:14:39,833 You always have to have on a good, clean pair of underwear. 346 00:14:39,834 --> 00:14:41,125 - Yeah? - 'Cause you, you never know... 347 00:14:41,126 --> 00:14:42,416 - That's what I say. - She says that 348 00:14:42,417 --> 00:14:44,062 - every-every meeting. - All the time. 349 00:14:44,063 --> 00:14:45,926 I'm so sorry. That was my bad, baby. 350 00:14:45,927 --> 00:14:47,790 - It wasn't your bad, no. - It was. 351 00:14:47,791 --> 00:14:50,208 - It was not. We were... - No, it was a big miscommunication. 352 00:14:50,209 --> 00:14:51,708 No, but we were just, you know... 353 00:14:51,709 --> 00:14:53,165 It was all my fault. 354 00:14:53,166 --> 00:14:55,250 No. Listen. 355 00:14:55,251 --> 00:14:57,707 Guys, 356 00:14:57,708 --> 00:15:01,290 things... take a while to gel. 357 00:15:01,291 --> 00:15:03,958 - Yeah. - But, like, especially in the beginning. 358 00:15:03,959 --> 00:15:05,374 We got better since then. 359 00:15:05,375 --> 00:15:07,332 - Oh, yeah. - How... 360 00:15:07,333 --> 00:15:09,916 How long h-have you guys... 361 00:15:09,917 --> 00:15:12,499 Like, five or six years ago. 362 00:15:12,500 --> 00:15:14,916 Wait, so you guys didn't... you didn't start together? 363 00:15:14,917 --> 00:15:17,290 I got rematched a few years in. 364 00:15:17,291 --> 00:15:20,875 - Oh... - Oh, wow. - I had to find a new Jane. 365 00:15:20,876 --> 00:15:23,290 - Wow. - Lucky me. 366 00:15:23,291 --> 00:15:25,311 Yeah, really. Lucky you. 367 00:15:25,312 --> 00:15:26,988 - Lucky me. Yeah. - Aw. 368 00:15:26,989 --> 00:15:28,665 - She's more... - Lucky me. 369 00:15:28,666 --> 00:15:30,832 She's more mature, more... 370 00:15:30,833 --> 00:15:33,166 - Yeah. - We're more, we're more compatible. 371 00:15:33,167 --> 00:15:34,665 - Yeah. - That's great. 372 00:15:34,666 --> 00:15:37,249 - That's great. - How are you guys 373 00:15:37,250 --> 00:15:39,833 finding your directives from Supe? 374 00:15:39,834 --> 00:15:41,207 - Pretty good? - Supe? 375 00:15:41,208 --> 00:15:43,875 - Supervisor. - Oh, we... - Oh. 376 00:15:43,876 --> 00:15:45,624 We call him Hihi. 377 00:15:45,625 --> 00:15:47,332 - Hihi? - Hihi? That's cute. 378 00:15:47,333 --> 00:15:49,750 - Where did... - 'Cause that was the first thing... 379 00:15:49,751 --> 00:15:51,249 - They said, the... in the email. - Oh. 380 00:15:51,250 --> 00:15:53,165 Yeah, they were like, "Hihi." 381 00:15:53,166 --> 00:15:55,582 Like, we were like, "Oh, this is a-a cute cartoon cat." 382 00:15:55,583 --> 00:15:58,000 - Yeah, yeah, yeah. - Like, that's... yeah. - That's cute. 383 00:15:58,001 --> 00:15:59,915 - Yeah. It was interesting. - Hihi. 384 00:15:59,916 --> 00:16:01,583 - But, yeah, Hihi stuck. - Yeah, they're good. 385 00:16:01,584 --> 00:16:02,583 - They're good. - Yeah. 386 00:16:02,584 --> 00:16:04,290 Um, just tough. 387 00:16:04,291 --> 00:16:06,333 I think it took a while for us to, like, understand 388 00:16:06,334 --> 00:16:08,333 - the parameters of what... - Wait, wait, wait. 389 00:16:08,334 --> 00:16:10,332 - Yeah. - What-what level are you two? 390 00:16:10,333 --> 00:16:12,291 - We're high-risk. - Yeah, high risk. 391 00:16:12,292 --> 00:16:14,707 How about you? 392 00:16:14,708 --> 00:16:16,083 - Super high-risk? - Super high-risk? 393 00:16:16,084 --> 00:16:18,082 - Yeah. - Wow. 394 00:16:18,083 --> 00:16:22,166 We like it. It fits both our personalities. 395 00:16:22,167 --> 00:16:23,790 Yeah. 396 00:16:23,791 --> 00:16:25,999 But who knows? Maybe one day, 397 00:16:26,000 --> 00:16:28,708 I'll trade it all in and, and go low-risk. 398 00:16:28,709 --> 00:16:30,957 You know? Yeah. 399 00:16:30,958 --> 00:16:32,790 You know, put on a uniform and... 400 00:16:32,791 --> 00:16:35,290 ...and deliver some packages. 401 00:16:35,291 --> 00:16:36,791 There will be a blizzard in July... 402 00:16:36,792 --> 00:16:39,332 The delivery guys, they're... 403 00:16:39,333 --> 00:16:41,750 - You don't know that these guys, they make good money. - ...they're Smiths. 404 00:16:41,751 --> 00:16:43,082 Because the-the low-risk. 405 00:16:43,083 --> 00:16:44,625 - Oh, my God. - They're the-the guys who were 406 00:16:44,626 --> 00:16:45,957 - giving us the... - The g... 407 00:16:45,958 --> 00:16:47,582 - Oh, yeah. - That makes so much sense. 408 00:16:47,583 --> 00:16:50,916 For the benefits, do you think you could go low-risk? 409 00:16:50,917 --> 00:16:52,915 - No. I don't think I'd do it. - Maybe. 410 00:16:52,916 --> 00:16:55,875 - I'd get bored. You would do it? - Yeah. There's something nice. 411 00:16:55,876 --> 00:16:57,333 It's like a gardener. It's like you... 412 00:16:57,334 --> 00:16:58,790 You know when it's done. 413 00:16:58,791 --> 00:17:01,311 And you have your repetition, but I-I think 414 00:17:01,312 --> 00:17:03,759 there's something probably sad about... 415 00:17:03,760 --> 00:17:06,207 James Bond delivering Edible Arrangements. 416 00:17:06,208 --> 00:17:08,125 - That's-that's probably not great. - That's right. 417 00:17:08,126 --> 00:17:10,791 So, would you ever want to up your level? 418 00:17:10,792 --> 00:17:13,250 I've thought about it. 419 00:17:13,251 --> 00:17:14,707 Yeah. 420 00:17:14,708 --> 00:17:16,665 And we've t-tried both. 421 00:17:16,666 --> 00:17:19,103 - Yeah. - I mean, super high-risk is hardly any different. 422 00:17:19,104 --> 00:17:21,541 - Really? - Except the money and the perks are way better. 423 00:17:21,542 --> 00:17:23,145 Yeah. O-Obviously, yeah. 424 00:17:23,146 --> 00:17:24,749 I mean, I think we could... 425 00:17:24,750 --> 00:17:26,625 I think we could do it. I would try it. 426 00:17:26,626 --> 00:17:28,375 - Yeah. I'd-I'd... - I'd be... 427 00:17:28,376 --> 00:17:29,790 interested in that. 428 00:17:29,791 --> 00:17:32,250 Absolutely. It'd be fun, to try. 429 00:17:32,251 --> 00:17:33,458 - Yeah. - One day. 430 00:17:33,459 --> 00:17:35,207 Mm-hmm. 431 00:17:37,666 --> 00:17:38,833 Yeah. 432 00:17:38,834 --> 00:17:41,165 So, um... 433 00:17:41,166 --> 00:17:44,208 how's the intimacy between the two of you? 434 00:17:46,041 --> 00:17:47,750 - Mm. - How's that working? 435 00:17:47,751 --> 00:17:50,000 Romantically. What's... 436 00:17:50,001 --> 00:17:51,999 Yeah. It's great. 437 00:17:52,000 --> 00:17:53,500 - It's great. - It's really great. 438 00:17:54,708 --> 00:17:56,124 What? It is. 439 00:17:56,125 --> 00:17:57,999 I know, I'm meddling, I know, I'm sorry. 440 00:17:58,000 --> 00:17:59,375 - It's mind-blowing, guys. - But I'm just, like, 441 00:17:59,376 --> 00:18:01,500 uh, it's fascinating to me. 442 00:18:01,501 --> 00:18:03,604 Yeah. We, um, we had, we... 443 00:18:03,605 --> 00:18:05,707 we had rules at first. Uh... 444 00:18:05,708 --> 00:18:08,666 - Yeah. - To not sleep with each other. 445 00:18:08,667 --> 00:18:09,790 What? 446 00:18:09,791 --> 00:18:11,000 - Yeah. - Initially, yeah. 447 00:18:11,001 --> 00:18:12,500 - Wow. - But then we... 448 00:18:12,501 --> 00:18:14,124 - I mean, how... - We... 449 00:18:14,125 --> 00:18:15,874 - Yes. - ...we ripped each other's clothes off 450 00:18:15,875 --> 00:18:17,625 - the first night we met. - How did you do that? 451 00:18:17,626 --> 00:18:19,165 I couldn't resist. 452 00:18:19,166 --> 00:18:21,500 - It wasn't that long. We-we... - We had to kill somebody 453 00:18:21,501 --> 00:18:23,499 to get in the mood, so, like... 454 00:18:23,500 --> 00:18:25,666 - That's pretty much... yeah. - I just don't understand because 455 00:18:25,667 --> 00:18:27,728 we're living in the same house, you're doing all this 456 00:18:27,729 --> 00:18:29,791 insane shit together, and then, I mean, naturally, right? 457 00:18:29,792 --> 00:18:31,540 - I mean, it's so... charged. - Yeah. 458 00:18:31,541 --> 00:18:33,375 - Of course. Yeah, yeah, no. - Yeah. No. 459 00:18:33,376 --> 00:18:35,208 - I mean... - I just didn't want it to be messy. 460 00:18:35,209 --> 00:18:36,416 You know? 'Cause we're business partners 461 00:18:36,417 --> 00:18:38,457 and really, it... you know? 462 00:18:38,458 --> 00:18:40,041 Yeah, we just didn't want it to get confusing, 463 00:18:40,042 --> 00:18:41,249 I guess. 464 00:18:41,250 --> 00:18:42,957 And you don't get jealous? 465 00:18:42,958 --> 00:18:45,165 - No, I don't get jealous. - She's like a robot. 466 00:18:45,166 --> 00:18:48,291 I'm not a robot, I just don't get jealous. 467 00:18:48,292 --> 00:18:50,790 Sorry you get jealous. 468 00:18:50,791 --> 00:18:52,707 - I want to know... - I go crazy 469 00:18:52,708 --> 00:18:54,625 when he's flirting just on missions. 470 00:18:54,626 --> 00:18:56,374 - Really? - Oh, yeah. 471 00:18:56,375 --> 00:18:57,915 Now I sound like such a rule maker, but, like, 472 00:18:57,916 --> 00:18:59,665 - we made this pact at first... - It's a lot of pacts. 473 00:18:59,666 --> 00:19:01,416 ...that we would... this is when we first started... 474 00:19:01,417 --> 00:19:04,874 that we would make a certain amount of money, 475 00:19:04,875 --> 00:19:08,333 and then once we made that, we'd part ways. 476 00:19:08,334 --> 00:19:09,833 Yeah. 477 00:19:13,541 --> 00:19:16,500 Oh, no. Uh, what? 478 00:19:18,625 --> 00:19:20,458 Excuse... 479 00:19:22,958 --> 00:19:25,458 Stop. 480 00:19:32,583 --> 00:19:34,499 Yeah, like you two can just, 481 00:19:34,500 --> 00:19:36,875 you know, break up and quit, like... 482 00:19:41,083 --> 00:19:42,832 Ah... 483 00:19:42,833 --> 00:19:43,875 Yeah. 484 00:19:46,041 --> 00:19:48,708 Can you imagine if the company was that open-minded? 485 00:19:48,709 --> 00:19:51,749 Oh, my God. 486 00:19:51,750 --> 00:19:53,708 - I need a drink. - Here, the water. 487 00:19:53,709 --> 00:19:56,125 Yeah, like, the water's right there. 488 00:19:56,126 --> 00:19:58,165 Uh, no. Something stronger, like... 489 00:19:58,166 --> 00:19:59,958 - There's, um... - There's a bar behind you. 490 00:19:59,959 --> 00:20:01,665 Uh, okay, okay. Guys, sorry. 491 00:20:01,666 --> 00:20:03,958 - No, no, no, no. - No, that's fine. 492 00:20:03,959 --> 00:20:05,958 I'm glad that it made you laugh. 493 00:20:08,708 --> 00:20:10,207 Oh, man. 494 00:20:10,208 --> 00:20:11,624 So, do you think if the company 495 00:20:11,625 --> 00:20:14,291 hadn't matched you, that you'd be compatible? 496 00:20:14,292 --> 00:20:16,000 Oh. 497 00:20:18,875 --> 00:20:21,957 I think, um... 498 00:20:21,958 --> 00:20:24,250 I don't know, I feel like Jane is, like... 499 00:20:25,416 --> 00:20:27,249 ...so smart, and I... 500 00:20:27,250 --> 00:20:29,999 I just never have met anyone like her. 501 00:20:30,000 --> 00:20:32,750 Yeah, I really, I really respect him. 502 00:20:32,751 --> 00:20:35,041 I think he has... 503 00:20:35,042 --> 00:20:37,332 he has a good heart. 504 00:20:37,333 --> 00:20:38,333 Yeah. 505 00:20:38,334 --> 00:20:39,665 - Oh. - Whoa. - One. 506 00:20:39,666 --> 00:20:41,125 - He sneezes in threes. - Bless you. 507 00:20:41,126 --> 00:20:43,040 - Oh. - Yeah. 508 00:20:43,041 --> 00:20:45,040 - He sneezes in threes? - Yes. 509 00:20:45,041 --> 00:20:47,041 - Oh. - Uh-oh. 510 00:20:47,042 --> 00:20:48,540 Two. 511 00:20:48,541 --> 00:20:50,895 - Oh, my God. - Oh, wow. 512 00:20:50,896 --> 00:20:53,250 Well, now... now is the big finale. 513 00:20:55,916 --> 00:20:57,249 Nah, we're fair. 514 00:20:57,250 --> 00:20:58,958 I don't know who I'm rooting for. 515 00:20:58,959 --> 00:21:00,916 No. 516 00:21:03,416 --> 00:21:05,249 Go! Come on! 517 00:21:05,250 --> 00:21:07,583 - She's tiny but she's crazy strong, dude. - Okay, I've got an itch. 518 00:21:07,584 --> 00:21:09,124 That is, that's not helping. 519 00:21:09,125 --> 00:21:10,791 It's your nails. They're going into my back... 520 00:21:10,792 --> 00:21:12,291 They're going in the back of my hand. 521 00:21:12,292 --> 00:21:13,791 Don't blame it on that. 522 00:21:13,792 --> 00:21:14,958 Go. 523 00:21:16,875 --> 00:21:19,374 Wow. John. 524 00:21:19,375 --> 00:21:21,958 - I got a cramp. - She's tiny but she's crazy strong. 525 00:21:21,959 --> 00:21:23,666 I got a cramp. That was a long time. 526 00:21:23,667 --> 00:21:24,915 Thank you, thank you. 527 00:21:24,916 --> 00:21:26,083 She's crazy. She's-she's like an ant. 528 00:21:26,084 --> 00:21:27,499 I am. It's my core. 529 00:21:27,500 --> 00:21:28,958 It's my... That wasn't an easy defeat. 530 00:21:28,959 --> 00:21:30,457 - Uh-huh. - It wasn't. 531 00:21:30,458 --> 00:21:32,311 I've had an easier time with men twice your size. 532 00:21:32,312 --> 00:21:34,166 Sounds like you're giving me a read, but that's fine. 533 00:21:34,167 --> 00:21:36,041 - No, that was a compliment. - That's fine. 534 00:21:36,042 --> 00:21:37,812 I'm strong. 535 00:21:39,584 --> 00:21:40,791 Oh. 536 00:21:46,666 --> 00:21:48,083 Oh, man. 537 00:21:48,084 --> 00:21:49,583 Is this Eminem? 538 00:21:49,584 --> 00:21:51,082 - This? - Yeah. 539 00:21:51,083 --> 00:21:52,791 This is, uh, the Clipse. 540 00:21:52,792 --> 00:21:55,290 Oh. I like Eminem. 541 00:21:55,291 --> 00:21:56,707 - Is he still performing? - Mm-hmm. 542 00:21:56,708 --> 00:21:58,125 I think he is. A couple years ago, 543 00:21:58,126 --> 00:22:00,374 I saw him at, like, a festival. 544 00:22:00,375 --> 00:22:03,082 - Mm-hmm. - Um, and he was headlining. 545 00:22:03,083 --> 00:22:04,665 And I remember, in between one of the songs, 546 00:22:04,666 --> 00:22:06,915 he-he tells everybody, he's like, "Everybody, like, 547 00:22:06,916 --> 00:22:09,166 put your middle fingers up and say 'Fuck you, Mom.'" 548 00:22:09,167 --> 00:22:11,083 - And there was, like, a weird silence... - No. 549 00:22:11,084 --> 00:22:13,499 ...and we all are just like, 550 00:22:13,500 --> 00:22:16,291 "Nah, bro, like, we love our moms." 551 00:22:16,292 --> 00:22:19,083 Like, "You need to talk to your mom." 552 00:22:20,500 --> 00:22:22,749 Like, we-we're all, like, 553 00:22:22,750 --> 00:22:24,353 - "Forgive her, forgive yourself." - Work on it. 554 00:22:24,354 --> 00:22:25,958 "Work on it. You know? We're, you're past... 555 00:22:25,959 --> 00:22:28,040 You're old enough to figure this out." 556 00:22:28,041 --> 00:22:30,833 - Yeah, yes. - Yeah, you were, you were affected by that. 557 00:22:30,834 --> 00:22:33,541 Oh, John's obsessed with his mom. 558 00:22:33,542 --> 00:22:35,290 - I'm not obsessed, I just... - Loves. 559 00:22:35,291 --> 00:22:37,333 - Loves his mom. - I-I... Well, who doesn't? 560 00:22:37,334 --> 00:22:39,499 - It's a good trait to have. - Yeah. 561 00:22:39,500 --> 00:22:40,958 - Yeah. - How could Eminem 562 00:22:40,959 --> 00:22:42,999 - redeem himself for that? - Oh. 563 00:22:43,000 --> 00:22:44,666 - Listen. Well... - How? Okay, but how can he get... 564 00:22:44,667 --> 00:22:46,124 be cool again after that? 565 00:22:46,125 --> 00:22:47,958 - You mean, like, relevant? - It's hard to be old 566 00:22:47,959 --> 00:22:49,999 and famous and stay punk. I'll give you that. 567 00:22:50,000 --> 00:22:52,040 I don't think it's possible. I don't think 568 00:22:52,041 --> 00:22:53,875 - you're supposed to be punk. - There has to be someone 569 00:22:53,876 --> 00:22:55,208 who got cooler as they aged. 570 00:22:55,209 --> 00:22:56,540 - Who is it? - Yeah. 571 00:22:56,541 --> 00:22:58,333 - I... - What about Madonna? 572 00:22:58,334 --> 00:22:59,999 - No. No. - No. 573 00:23:00,000 --> 00:23:01,457 - Dolly Parton! - Oh, yeah! 574 00:23:01,458 --> 00:23:02,750 - Dolly Parton. - That's it. 575 00:23:02,751 --> 00:23:04,541 Dolly fucking Parton. 576 00:23:04,542 --> 00:23:06,332 She only gets better and better... 577 00:23:06,333 --> 00:23:08,000 - Yeah, no. Ah. - ...and better and better and better. 578 00:23:08,001 --> 00:23:09,541 - I'll give you Dolly. - That's the... 579 00:23:09,542 --> 00:23:11,125 It's like... Sade. 580 00:23:11,126 --> 00:23:12,999 - Ah, Sade. - Sade. 581 00:23:13,000 --> 00:23:14,790 - Sade. That's it. - Sade. That... I'm in it. 582 00:23:14,791 --> 00:23:16,833 You got, you got, like, no, th-those are the aces. 583 00:23:16,834 --> 00:23:18,291 - That's it. - That's it. 584 00:23:18,292 --> 00:23:19,750 - You guys... - We figured it out. 585 00:23:19,751 --> 00:23:21,124 You guys want to be topped off? 586 00:23:21,125 --> 00:23:22,832 I'll have another scoop of that butter pecan, too, 587 00:23:22,833 --> 00:23:24,541 - please, yeah. - I'm good, thank you. - Okay. 588 00:23:24,542 --> 00:23:25,916 - Just a scoop. - Okay. No problem. 589 00:23:25,917 --> 00:23:27,749 Sade. What a beauty. 590 00:23:27,750 --> 00:23:30,207 - Yeah. - What's the, um, 591 00:23:30,208 --> 00:23:32,958 what's the craziest mission you guys have ever been on? 592 00:23:32,959 --> 00:23:34,458 Oh, yeah. 593 00:23:35,500 --> 00:23:37,915 Bali. 594 00:23:37,916 --> 00:23:39,582 - Bali. - Bali. 595 00:23:39,583 --> 00:23:42,083 Yeah. That was nuts. 596 00:23:42,084 --> 00:23:43,625 What was it? 597 00:23:44,708 --> 00:23:46,915 We, uh... 598 00:23:46,916 --> 00:23:48,833 we had to get someone out of prison. 599 00:23:48,834 --> 00:23:51,707 High security. 600 00:23:51,708 --> 00:23:52,915 No comms. No weapons. 601 00:23:52,916 --> 00:23:55,625 - No-no-no cover. - Nothing. 602 00:23:55,626 --> 00:23:57,290 Right? No... 603 00:23:57,291 --> 00:23:59,125 - It was just, like, very, very... - Free fall. 604 00:23:59,126 --> 00:24:00,958 ...very, very specific parameters. 605 00:24:00,959 --> 00:24:02,791 Yeah. 606 00:24:02,792 --> 00:24:04,666 What'd you guys do? 607 00:24:15,166 --> 00:24:19,000 Here's something I wish someone had told me early on. 608 00:24:21,625 --> 00:24:23,457 There is a secret 609 00:24:23,458 --> 00:24:27,875 to getting out of any situation you find yourself in, 610 00:24:27,876 --> 00:24:29,666 no matter how tight it is. 611 00:24:37,208 --> 00:24:38,916 It's your breath. 612 00:24:40,250 --> 00:24:42,833 If you can control your breath, 613 00:24:42,834 --> 00:24:45,041 you can control anything. 614 00:24:46,666 --> 00:24:48,416 That's the key. 615 00:24:50,750 --> 00:24:53,291 - Breathing. - Mm-hmm. 616 00:24:53,292 --> 00:24:55,207 That's powerful. 617 00:24:55,208 --> 00:24:58,041 Also, it's good to have a plan, but be prepared 618 00:24:58,042 --> 00:25:00,749 to abandon it, right? 619 00:25:00,750 --> 00:25:03,083 Be a master at thinking on your feet. 620 00:25:03,084 --> 00:25:05,499 Be smart, trust your instincts, 621 00:25:05,500 --> 00:25:07,916 - go with your gut. - Yeah. 622 00:25:07,917 --> 00:25:09,791 - Listen. - Listen. 623 00:25:09,792 --> 00:25:11,707 Yeah. 624 00:25:11,708 --> 00:25:13,708 We're definitely learning that. 625 00:25:15,083 --> 00:25:16,978 Do you guys ever feel weird, 626 00:25:16,979 --> 00:25:18,875 emotionally, after a mission? 627 00:25:19,916 --> 00:25:22,499 Yes. 628 00:25:22,500 --> 00:25:25,165 It's natural. 629 00:25:25,166 --> 00:25:27,916 We had to kill some other Smiths once. 630 00:25:28,958 --> 00:25:31,166 Wow. 631 00:25:32,208 --> 00:25:33,833 How-how come? 632 00:25:39,000 --> 00:25:41,625 Maybe they're getting divorced. 633 00:25:48,458 --> 00:25:50,207 Dude, is this just Hรคagen-Dazs? 634 00:25:50,208 --> 00:25:52,249 - He's joking. - This is so fucking good. 635 00:25:52,250 --> 00:25:55,875 It's from the farmers market. Some dairy upstate. 636 00:25:55,876 --> 00:25:57,958 - Mmm. - Let me see what time it is. 637 00:25:57,959 --> 00:26:00,040 Oh, we're gonna be late. We got to go. 638 00:26:00,041 --> 00:26:01,416 - Oh, fuck. Yeah, we're late. - What? 639 00:26:01,417 --> 00:26:02,708 - What? - Yep. 640 00:26:02,709 --> 00:26:04,999 We're on the clock. 641 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 - It's the middle of the night. - Okay. 642 00:26:07,001 --> 00:26:08,540 Thank you so much. 643 00:26:08,541 --> 00:26:10,125 - This was a beautiful night. - All right. 644 00:26:10,126 --> 00:26:11,540 - John. - I am so sorry 645 00:26:11,541 --> 00:26:13,500 - that I can't stay. - You are a hell of a chef. 646 00:26:13,501 --> 00:26:15,332 - I just want to say that. - I clean dishes 647 00:26:15,333 --> 00:26:17,207 - when I go to other people's homes, and... - It was amazing. 648 00:26:17,208 --> 00:26:19,083 - So, you guys are on a mission? - Thank you so much. 649 00:26:19,084 --> 00:26:21,082 - Yeah. - You guys are l... 650 00:26:21,083 --> 00:26:23,458 Sorry, we-we drank a lot. You guys are going to... 651 00:26:23,459 --> 00:26:25,290 to-to, on a mission right now? 652 00:26:25,291 --> 00:26:27,666 - It's more fun like that. - Oh, my God. 653 00:26:27,667 --> 00:26:29,749 You guys are wild. 654 00:26:29,750 --> 00:26:31,875 - Yeah. Wow. - Actually, wait, 655 00:26:31,876 --> 00:26:33,500 actually... 656 00:26:36,083 --> 00:26:39,083 - You know what? - Really? 657 00:26:39,084 --> 00:26:40,374 You two should come. 658 00:26:40,375 --> 00:26:41,999 Yes. I was gonna say that. 659 00:26:42,000 --> 00:26:43,666 - Oh, my God. - That is a great idea. 660 00:26:43,667 --> 00:26:45,583 - Is that allowed? - Who gives a fuck? 661 00:26:45,584 --> 00:26:46,916 I don't know. Yeah, who cares? 662 00:26:46,917 --> 00:26:48,750 What a way 663 00:26:48,751 --> 00:26:50,749 to give super high-risk a shot. 664 00:26:50,750 --> 00:26:52,291 - Yeah. - This is perfect. 665 00:26:52,292 --> 00:26:53,832 Come on. 666 00:26:53,833 --> 00:26:55,625 Is it gonna be insane 667 00:26:55,626 --> 00:26:57,708 - if we do this? - No. No. 668 00:26:57,709 --> 00:26:58,999 You'll see, it's like... no. 669 00:26:59,000 --> 00:27:00,582 We'll split the fee and everything. 670 00:27:00,583 --> 00:27:02,436 And if you like it, you-you request a bump. 671 00:27:02,437 --> 00:27:04,291 - If you don't, you don't. - I would do it. 672 00:27:04,292 --> 00:27:06,583 You-you want to do it? 673 00:27:06,584 --> 00:27:08,415 Yeah. 674 00:27:08,416 --> 00:27:10,957 - I would do it. - Okay, let's do it. 675 00:27:10,958 --> 00:27:12,541 - Let's do it. All right. - Awesome. Okay, let's go. 676 00:27:12,542 --> 00:27:14,457 - Oh, my God. - Okay, go get changed. 677 00:27:14,458 --> 00:27:16,250 - We'll meet you out front. I'll drive. Let's go. - See you outside. 678 00:27:16,251 --> 00:27:18,499 Let's go. Ow! 679 00:27:18,500 --> 00:27:22,083 Okay. Here. Drink this. 680 00:27:24,541 --> 00:27:26,165 Why? 681 00:27:26,166 --> 00:27:27,958 I think they're doing bumps of coke downstairs. 682 00:27:27,959 --> 00:27:29,625 - What? Really? - Yeah. Okay. 683 00:27:29,626 --> 00:27:32,708 Here, in case we need 'em. 684 00:27:34,291 --> 00:27:35,708 Are you sure you're good to do this? 685 00:27:35,709 --> 00:27:36,749 - Yeah. - Yeah? 686 00:27:36,750 --> 00:27:38,832 - Yeah. - Yeah. 687 00:27:38,833 --> 00:27:40,374 Do you think the cheese plate was too much? 688 00:27:40,375 --> 00:27:41,916 Are you kidding? No, they loved it. 689 00:27:41,917 --> 00:27:43,457 - I feel like they barely touched it. - No. 690 00:27:43,458 --> 00:27:44,833 They didn't like the apricot chicken. That's for sure. 691 00:27:44,834 --> 00:27:46,916 - No, that was good. - They... no, it wasn't. 692 00:27:46,917 --> 00:27:49,000 No one likes sweet chicken. I learned that. 693 00:27:49,001 --> 00:27:50,207 They ate it all. It was great. 694 00:27:50,208 --> 00:27:51,583 - You did great. - All right, all right. 695 00:27:51,584 --> 00:27:53,249 Okay, I'm gonna change. 696 00:28:02,750 --> 00:28:05,333 Put these on under your clothes. 697 00:28:05,334 --> 00:28:07,499 Somewhere discreet. 698 00:28:07,500 --> 00:28:10,625 Lower back usually works. 699 00:28:10,626 --> 00:28:11,957 They're trackers. 700 00:28:11,958 --> 00:28:14,353 So we can have a lock on each other's positions. 701 00:28:14,354 --> 00:28:16,750 Yeah, you're our new friends. We can't lose you. 702 00:28:19,292 --> 00:28:20,707 What's the assignment? 703 00:28:20,708 --> 00:28:22,124 It's something really easy. 704 00:28:22,125 --> 00:28:24,020 Just something to dip your feet in the water. 705 00:28:24,021 --> 00:28:25,916 - It's a delivery. - Eyes on the road. 706 00:28:25,917 --> 00:28:28,166 But it's a... 707 00:28:28,167 --> 00:28:30,562 it's a super high-risk delivery. 708 00:28:30,563 --> 00:28:32,958 Super high-risk! 709 00:28:37,791 --> 00:28:39,874 Okay. Let's go. 710 00:28:39,875 --> 00:28:41,708 We got to carry these bags. This is for you. 711 00:28:41,709 --> 00:28:43,374 - Whoa. - Oh, my God. 712 00:28:43,375 --> 00:28:46,291 - Not that heavy, I hope. - Thank you, darling. 713 00:28:46,292 --> 00:28:47,749 - This is for you. - Okay. 714 00:28:47,750 --> 00:28:49,395 Nope. It's okay. 715 00:28:49,396 --> 00:28:51,041 - Okay, let's go. - All right. 716 00:28:51,042 --> 00:28:52,624 Let's go! 717 00:28:52,625 --> 00:28:54,582 - Yeah. - Yay! 718 00:28:54,583 --> 00:28:56,040 Who-Who's here tonight? Do you know? 719 00:28:56,041 --> 00:28:57,541 - It's probably Gary. - Gary. Oh, my God, 720 00:28:57,542 --> 00:28:59,375 - I love Gary so much. - What's in the bags? 721 00:28:59,376 --> 00:29:01,207 Uh, GPS. 722 00:29:01,208 --> 00:29:02,499 - And guns. - iPhones. 723 00:29:02,500 --> 00:29:03,790 - And guns. - Uh, yeah. 724 00:29:03,791 --> 00:29:05,708 - Are we going far? - I don't know. 725 00:29:05,709 --> 00:29:07,708 I mean, we'll ask Gary. 726 00:29:10,791 --> 00:29:11,875 All right, let's go. 727 00:29:11,876 --> 00:29:13,124 Hey, Gary, how long? 728 00:29:13,125 --> 00:29:15,187 About as long as the last time, ma'am. 729 00:29:15,188 --> 00:29:17,250 All right. You know what? I'm gonna sit... 730 00:29:17,251 --> 00:29:19,082 - No more than a few hours. - Yeah. 731 00:29:19,083 --> 00:29:21,270 - Dawn at the latest. - It'll end by dawn at the latest. 732 00:29:21,271 --> 00:29:23,458 Make sure you leave the bags when you land. 733 00:29:23,459 --> 00:29:25,000 - With the guys. - Please. 734 00:29:25,001 --> 00:29:26,666 You... Are you guys not coming with us? 735 00:29:26,667 --> 00:29:27,999 - No. No. - No. No. 736 00:29:28,000 --> 00:29:30,333 - Oh, uh... - It'll be easy. Guys. 737 00:29:30,334 --> 00:29:31,749 - Yeah. - Enjoy. Have fun. 738 00:29:31,750 --> 00:29:33,415 - Be in the moment. Have fun. - It'll be easy. 739 00:29:33,416 --> 00:29:35,291 - It's gonna be great, okay? - This isn't what I thought. 740 00:29:35,292 --> 00:29:37,290 I think you guys should... I'm not gonna do it. 741 00:29:37,291 --> 00:29:39,125 - We'll check in with you after. - But I didn't... 742 00:29:39,126 --> 00:29:40,750 - But leave your... - That's not what we thought... 743 00:29:40,751 --> 00:29:43,187 Wait, what? 744 00:29:43,188 --> 00:29:45,624 Leave your phones in the helo! 745 00:30:27,541 --> 00:30:29,832 The jungle's a hot zone, 746 00:30:29,833 --> 00:30:31,832 so I'm gonna drop you off and circle back. 747 00:30:31,833 --> 00:30:33,833 Fuel's tight, so I'll be back for extraction 748 00:30:33,834 --> 00:30:36,125 in 30 minutes sharp. 749 00:30:36,126 --> 00:30:37,666 Mm. 750 00:30:57,625 --> 00:30:59,625 It's supposed to be here. 751 00:31:02,959 --> 00:31:04,458 John? 752 00:31:10,666 --> 00:31:12,415 John y Jane? 753 00:31:12,416 --> 00:31:15,125 Okay... 754 00:31:22,541 --> 00:31:24,790 Okay. 755 00:31:24,791 --> 00:31:26,083 Okay, okay, all right, all right. 756 00:31:26,084 --> 00:31:28,437 O-O-Okay, okay. 757 00:31:28,438 --> 00:31:30,790 It's okay. It's okay. 758 00:31:30,791 --> 00:31:32,125 Whatever happens, I love you. 759 00:31:32,126 --> 00:31:33,166 I love you, too. 760 00:32:08,958 --> 00:32:10,957 - Oh. Hey. - Oh. 761 00:32:10,958 --> 00:32:12,375 - Hey. - There he is. 762 00:32:12,376 --> 00:32:13,665 Hi. 763 00:32:13,666 --> 00:32:16,166 - Not too bad, right? - Um... 764 00:32:17,291 --> 00:32:19,458 It was pretty bad. It was pretty bad. 765 00:32:19,459 --> 00:32:21,915 Yeah, the... 766 00:32:21,916 --> 00:32:23,582 Their boss was not too happy to see us. 767 00:32:23,583 --> 00:32:25,250 I think they were expecting to see you. 768 00:32:25,251 --> 00:32:28,499 - Oh. - Fuck. The Captain? 769 00:32:28,500 --> 00:32:31,958 The boss. The guy who wasn't a child. 770 00:32:33,000 --> 00:32:34,832 They're not children. 771 00:32:34,833 --> 00:32:37,333 - They're 17 or 19 years old. - Yeah. 772 00:32:39,416 --> 00:32:41,500 I'm gonna get some water. Do you want anything? 773 00:32:41,501 --> 00:32:43,250 No, no, I'm good. 774 00:32:43,251 --> 00:32:44,624 So how... uh... 775 00:32:44,625 --> 00:32:47,062 Man. H-How did you get out alive? 776 00:32:47,063 --> 00:32:49,697 It's... I'm-I'm impressed. 777 00:32:49,698 --> 00:32:51,994 We had to use a machete. 778 00:32:51,995 --> 00:32:53,851 It was pretty horrible. 779 00:32:55,708 --> 00:32:57,395 - Well, John. - Yeah. 780 00:32:57,396 --> 00:32:59,082 They're young. 781 00:32:59,083 --> 00:33:01,500 Probably easier to fight off, right? 782 00:33:01,501 --> 00:33:02,999 No, on the boss. 783 00:33:03,000 --> 00:33:05,082 We didn't chop up any kids. 784 00:33:05,083 --> 00:33:08,375 - Oh. - What's he saying? 785 00:33:08,376 --> 00:33:10,291 They killed the Captain. 786 00:33:10,292 --> 00:33:12,207 With a machete. 787 00:33:12,208 --> 00:33:14,415 Shit. 788 00:33:14,416 --> 00:33:16,874 But that's not... It's all right for us, right? 789 00:33:16,875 --> 00:33:19,332 Yeah. It's, uh, it's all right. 790 00:33:19,333 --> 00:33:21,166 You know, we should just be doing our own thing 791 00:33:21,167 --> 00:33:23,874 from now on. Just the two of us. 792 00:33:23,875 --> 00:33:26,582 - Yeah, uh... - Hey, listen. 793 00:33:26,583 --> 00:33:29,290 Since you guys, um, did most of the work, 794 00:33:29,291 --> 00:33:31,832 y-you really should have all of the earnings. 795 00:33:31,833 --> 00:33:34,499 - It's only fair. - Uh, all right. Yes. Uh... 796 00:33:34,500 --> 00:33:36,999 - Thanks. - Yeah. We'll transfer the money. 797 00:33:37,000 --> 00:33:40,166 - Wire transfer. - Yeah, we'll transfer the money, right. 798 00:33:40,167 --> 00:33:42,853 Okay. You guys look tired. Let's, uh, go rest. 799 00:33:42,854 --> 00:33:45,540 Thanks, guys. You're really looking out for us. 800 00:33:45,541 --> 00:33:47,916 Oh, oh, oh, oh. Hey, hey, hey, John, okay. 801 00:33:47,917 --> 00:33:50,707 - Guess what I read. - What? 802 00:33:50,708 --> 00:33:54,270 Eminem opened up a restaurant called Mom's Spaghetti. 803 00:33:54,271 --> 00:33:57,833 It's, like, it's a cool evolution, right? 804 00:33:57,834 --> 00:34:04,082 Yeah. It's-it's very cool. 805 00:34:04,083 --> 00:34:05,540 - All right. - Okay. 806 00:34:05,541 --> 00:34:07,291 - Okay, guys, okay. - Bye. 807 00:34:07,292 --> 00:34:09,374 Much love. See you soon. 808 00:34:09,375 --> 00:34:10,791 - Bye. - Bye-bye. 809 00:34:10,792 --> 00:34:12,166 All right, bye. 810 00:36:04,541 --> 00:36:06,978 What are you doing? 811 00:36:06,979 --> 00:36:09,416 Trying to cry. 812 00:36:19,583 --> 00:36:21,958 Is it working? 813 00:36:21,959 --> 00:36:24,124 No. 814 00:36:24,125 --> 00:36:26,083 No. 815 00:36:33,375 --> 00:36:35,291 I called you a robot. 816 00:36:36,666 --> 00:36:38,249 You're not, you're not a robot. 817 00:36:38,250 --> 00:36:41,166 I don't, I just want you to know that. 818 00:36:41,167 --> 00:36:43,708 I know you're not a robot 819 00:36:43,709 --> 00:36:46,541 'cause you get jealous. 820 00:36:46,542 --> 00:36:49,375 'Cause what? 821 00:36:49,376 --> 00:36:50,790 You get jealous. 822 00:36:50,791 --> 00:36:53,708 No, I don't. 823 00:36:53,709 --> 00:36:55,708 No, I don't. 824 00:36:56,750 --> 00:36:58,666 Runi has two hands. 825 00:37:00,125 --> 00:37:02,041 Always has. 826 00:37:03,083 --> 00:37:06,686 It was a good lie. 827 00:37:06,687 --> 00:37:10,290 - Whatever. - Such a whatever. 828 00:37:10,291 --> 00:37:12,916 - You fell for it. - You said she... 829 00:37:12,917 --> 00:37:14,332 You said th... 830 00:37:14,333 --> 00:37:17,166 You said she had one hand. 831 00:37:17,167 --> 00:37:19,124 I mean, it was good. 832 00:37:19,125 --> 00:37:21,083 It was a good lie. 833 00:37:21,084 --> 00:37:23,000 It was good. 834 00:37:25,625 --> 00:37:27,040 If you had told me 15 minutes later, 835 00:37:27,041 --> 00:37:29,833 I would've been like, "Nah," but it was quick. 836 00:37:29,834 --> 00:37:31,374 - Good job. - And you fell for it. 837 00:37:31,375 --> 00:37:32,915 - I fell for it. - And you dated her. 838 00:37:32,916 --> 00:37:34,666 And you... you questioned it. 839 00:37:34,667 --> 00:37:37,250 I did. You got me. 840 00:37:40,583 --> 00:37:42,791 Earlier you said you loved me. 841 00:37:43,875 --> 00:37:46,041 Right before the machete. 842 00:37:47,958 --> 00:37:50,165 Yeah, you did, too. 843 00:37:50,166 --> 00:37:53,583 Yeah, but we were about to die. 844 00:37:54,666 --> 00:37:57,083 So you didn't mean it? 845 00:38:04,875 --> 00:38:07,166 No, I do. 846 00:38:09,708 --> 00:38:11,540 You do what? 847 00:38:11,541 --> 00:38:15,041 I do love you. 848 00:38:17,500 --> 00:38:20,125 That's cool. 849 00:38:21,791 --> 00:38:23,333 - Say "I..." - Ow! 850 00:38:27,500 --> 00:38:29,540 Say it. 851 00:38:29,541 --> 00:38:32,000 - I like this. I like... - I mean, you don't... 852 00:38:33,625 --> 00:38:35,708 - "I love you." - I love you, Jane. 853 00:38:35,709 --> 00:38:37,458 Do you mean it? 854 00:38:38,541 --> 00:38:40,499 Yeah. 855 00:38:42,542 --> 00:38:44,582 So stupid. 856 00:38:54,375 --> 00:38:56,375 I really... 857 00:38:57,750 --> 00:39:00,875 I really didn't like those two. 858 00:39:02,041 --> 00:39:04,290 I hate those two people. 859 00:39:04,291 --> 00:39:06,540 - You do? - I hate them. 860 00:39:06,541 --> 00:39:09,541 - So much. - So much. They suck. 861 00:39:09,542 --> 00:39:11,374 - They're not cool. - No! 862 00:39:11,375 --> 00:39:13,415 - They're not cool at all. - No. 863 00:39:13,416 --> 00:39:15,895 That's what's so cra... It's like a weird spell 864 00:39:15,896 --> 00:39:18,375 - that you... - I don't know what happened. 865 00:39:18,376 --> 00:39:21,062 - Why were we so into them? - I... 866 00:39:21,063 --> 00:39:23,749 I really don't know. They were so... 867 00:39:23,750 --> 00:39:26,582 - That snee... sneezing thing? - Oh, the sneezing. 868 00:39:26,583 --> 00:39:29,125 - We clapped for that. - We clapped. We were so into it. 869 00:39:29,126 --> 00:39:30,374 We-we clapped. We were like, 870 00:39:30,375 --> 00:39:31,958 "Why? Is that a... that's your thing?" 871 00:39:31,959 --> 00:39:33,770 It's like, "Oh, we go to parties 872 00:39:33,771 --> 00:39:35,489 - and we sneeze." - In threes. 873 00:39:35,490 --> 00:39:37,207 And it was like, I... In threes. 874 00:39:37,208 --> 00:39:39,832 - I think that he faked the last one. - Yeah. 875 00:39:39,833 --> 00:39:41,541 The first two, I'm like, "Okay, real." The last one... 876 00:39:41,542 --> 00:39:43,250 - He couldn't get it out, no. - He couldn't get it out. 877 00:39:43,251 --> 00:39:44,625 He was like, "Uh, there's all this..." 878 00:39:48,916 --> 00:39:50,582 - It's his accent. - It is. 879 00:39:50,583 --> 00:39:52,395 - You-you want to help him. - I know. 880 00:39:52,396 --> 00:39:54,207 You feel, like, you forgive so much. 881 00:39:54,208 --> 00:39:55,853 - He'd be like... - Oh, my... 882 00:39:55,854 --> 00:39:57,500 "You... All you have to do 883 00:39:57,501 --> 00:39:59,582 is breathe." 884 00:39:59,583 --> 00:40:00,916 "And you can get through anything." 885 00:40:00,917 --> 00:40:02,249 - And you, like... - You were like, 886 00:40:02,250 --> 00:40:03,875 - you were like, "Uh, what?" - No! 887 00:40:03,876 --> 00:40:05,790 No! That was you. 888 00:40:05,791 --> 00:40:08,500 You ga... you did the, you did this head shake. 889 00:40:08,501 --> 00:40:10,249 You were like, "This is too good." 890 00:40:10,250 --> 00:40:11,958 - He said something... - I did the head shake, 891 00:40:11,959 --> 00:40:13,249 which is embarrassing. 892 00:40:13,250 --> 00:40:16,041 ...that we've been doing our entire lives. 893 00:40:16,042 --> 00:40:18,832 He made it feel like magic. 894 00:40:18,833 --> 00:40:22,416 - He made it feel like we had never done it before. - I know. 895 00:40:22,417 --> 00:40:24,625 I was, like, "Breathing, of course. 896 00:40:24,626 --> 00:40:26,958 Why didn't I think about that?" 897 00:40:29,105 --> 00:40:30,885 Oh, my God. 898 00:40:34,083 --> 00:40:36,750 - Yo, fuck those guys. - I know. 63750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.