All language subtitles for The.Sopranos.S01E02.46.Long.BluRay.1080p.DTSD-MA.h264.Remux-decibeL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,215 --> 00:00:08,759 John Gotti, life in prison... 2 00:00:08,926 --> 00:00:10,886 ...no chance of parole. 3 00:00:11,345 --> 00:00:17,768 We've seen prosecutions in Florida and elsewhere of top Mob figures. 4 00:00:17,935 --> 00:00:20,020 What are you doing? Put that back. 5 00:00:22,606 --> 00:00:27,027 What's the situation on the ground today, right now, in the Mob? 6 00:00:27,361 --> 00:00:31,990 Confusion, instability, vacuum at the top. 7 00:00:32,157 --> 00:00:34,618 - What caused the decline? - Your sister's ass. 8 00:00:34,785 --> 00:00:37,579 An aggressive government policy over two decades... 9 00:00:37,746 --> 00:00:39,456 ...to behead the crime families. 10 00:00:39,623 --> 00:00:42,709 But wasn't it, at least in part... 11 00:00:42,918 --> 00:00:44,795 ...a disregard within the Mob itself... 12 00:00:45,629 --> 00:00:50,217 ...of the rules that served the old dons so well? 13 00:00:50,384 --> 00:00:52,344 - If the shoe fits. - No doubt. 14 00:00:52,594 --> 00:00:55,138 Sil. Cheer me up, babe. 15 00:00:56,056 --> 00:01:00,352 Just when I thought I was out, they pull me back in. 16 00:01:02,062 --> 00:01:04,606 Is that Pacino or is that Pacino? Spitting image. 17 00:01:04,815 --> 00:01:06,942 - Vincent Rizzo. - Yes. 18 00:01:07,150 --> 00:01:09,736 Former soldier in the Genovese family. 19 00:01:10,028 --> 00:01:12,823 Government witness turned best-selling author. 20 00:01:12,990 --> 00:01:15,158 Do you agree with U.S. Attorney Braun? 21 00:01:15,367 --> 00:01:16,952 The party's over. 22 00:01:17,286 --> 00:01:20,706 - He is a wiseguy. Elaborate. - It's not like it was. 23 00:01:20,872 --> 00:01:23,458 - Cloning. - Mexicans are huge in that. 24 00:01:23,667 --> 00:01:26,628 - Fascinating. - Because they work as parking valets. 25 00:01:27,379 --> 00:01:29,423 Do I mean that organized crime... 26 00:01:31,883 --> 00:01:33,844 ...will go the way of the dodo bird? 27 00:01:35,679 --> 00:01:38,890 - What the fuck are you talking about? - Mexicans. 28 00:01:39,099 --> 00:01:40,851 - What about them? - Cell phones. 29 00:01:41,101 --> 00:01:43,478 I'm not talking about cloning cell phones. 30 00:01:43,645 --> 00:01:46,815 I'm talking about fucking sheep! Science. 31 00:01:47,024 --> 00:01:49,318 I tell my kids, "Only God can make a life." 32 00:01:49,568 --> 00:01:53,488 A guy here asks, "What if they had cloned Princess Di?" 33 00:01:53,697 --> 00:01:57,200 But you know, the heydey? You know, the Golden Age... 34 00:01:57,409 --> 00:01:59,202 ...or whatever, of the Mob? 35 00:01:59,369 --> 00:02:00,495 That's gone. 36 00:02:00,996 --> 00:02:02,831 And that's never coming back. 37 00:02:03,373 --> 00:02:06,376 They have only themselves to blame. 38 00:02:07,127 --> 00:02:09,421 They pay this chiacchierone by the word? 39 00:02:09,713 --> 00:02:11,048 Drug trafficking. 40 00:02:11,715 --> 00:02:13,884 I think it ruined everything. 41 00:02:14,051 --> 00:02:17,220 You're looking at a mandatory 35 to life in prison. 42 00:02:17,429 --> 00:02:20,807 Guys started to rat so they could avoid prosecution. 43 00:02:21,016 --> 00:02:23,352 What's going on with that Princess Di? 44 00:02:24,227 --> 00:02:26,938 Do you think the royal family had her whacked? 45 00:02:27,689 --> 00:02:29,733 Last time I take a limo in Paris. 46 00:02:30,400 --> 00:02:31,943 Like you were ever in Paris. 47 00:02:32,402 --> 00:02:33,612 I went for a blowjob. 48 00:02:34,196 --> 00:02:37,824 Your mother was working the bonbon concession at the Eiffel Tower. 49 00:02:38,075 --> 00:02:41,203 You hear what I told him? "I went over for a blowjob. 50 00:02:41,411 --> 00:02:45,040 Your mother was working at the Eiffel Tower." 51 00:02:45,248 --> 00:02:47,584 I got a list of people I wouldn't want cloned. 52 00:02:47,876 --> 00:02:51,296 The mayor of New York, that's the guy least likely to get cloned. 53 00:02:51,713 --> 00:02:56,259 So the code of silence, the omertà, or whatever, just went by the boards. 54 00:02:56,468 --> 00:03:00,430 You're always gonna have organized crime. Always. 55 00:03:00,597 --> 00:03:03,141 As long as the human being has certain appetites... 56 00:03:03,308 --> 00:03:06,603 ...for gambling, pornography or whatever... 57 00:03:07,437 --> 00:03:11,024 ...someone's always gonna surface to serve these needs. Always. 58 00:03:11,274 --> 00:03:15,487 Just when I thought I was out, they pull me back in. 59 00:05:08,892 --> 00:05:10,685 - You got DVD players? - Don't hurt me. 60 00:05:10,936 --> 00:05:13,480 Only people who get hurt are the jerk-offs. 61 00:05:13,730 --> 00:05:16,066 Now step down, nice and easy. 62 00:05:17,067 --> 00:05:18,944 He's got the DVD players. 63 00:05:19,152 --> 00:05:21,154 Quick and painless. Don't wanna hurt you. 64 00:05:21,404 --> 00:05:23,240 You gotta tie me up. 65 00:05:23,406 --> 00:05:26,159 - You gonna be a jerk-off? - My boss'll think I'm in on it. 66 00:05:26,409 --> 00:05:29,454 We look like we want a merit badge? We travel with rope? 67 00:05:29,704 --> 00:05:32,624 I've got some in the cab. Please, I need this job. 68 00:05:33,166 --> 00:05:34,292 Okay, get the rope. 69 00:05:34,584 --> 00:05:38,713 I don't know who gave the route, but there's no way I'd go unscathed... 70 00:05:38,922 --> 00:05:41,258 - ...without being fired. - You want to be scathed? 71 00:05:41,466 --> 00:05:44,427 So it looks like I didn't give up without a struggle. 72 00:05:49,933 --> 00:05:51,309 That's cool. Thank you. 73 00:05:52,853 --> 00:05:54,437 That's enough. 74 00:05:54,604 --> 00:05:56,606 No, wait. 75 00:05:59,651 --> 00:06:00,902 That's good! 76 00:06:01,069 --> 00:06:02,153 - Scathed? - Scathed. 77 00:06:02,320 --> 00:06:04,322 He's scathed. 78 00:06:08,618 --> 00:06:11,288 Mr. Miller, my science teacher, he got his car stolen. 79 00:06:11,788 --> 00:06:13,915 You're kidding. From where? His house? 80 00:06:14,875 --> 00:06:16,626 His parking spot at school. 81 00:06:17,002 --> 00:06:19,462 A Saturn. He only had it a year. 82 00:06:19,629 --> 00:06:21,506 The security people are a joke. 83 00:06:21,673 --> 00:06:26,011 Did you hear what A.J. just said? Mr. Miller's car got stolen. 84 00:06:26,219 --> 00:06:28,054 Refresh my memory. Who is he? 85 00:06:28,305 --> 00:06:30,849 He's your son's science teacher. 86 00:06:34,436 --> 00:06:35,604 You're up early. 87 00:06:35,812 --> 00:06:37,981 He just bought that car a year ago. 88 00:06:38,148 --> 00:06:39,691 So? Insurance will pay. 89 00:06:39,900 --> 00:06:41,693 They don't give full value. 90 00:06:41,902 --> 00:06:44,195 These poor teachers, they don't make a lot. 91 00:06:44,446 --> 00:06:46,823 So he can work his summer vacation. 92 00:06:47,866 --> 00:06:49,200 You could help find it. 93 00:06:49,492 --> 00:06:53,455 I thought I told you I changed my name from LoJack to Soprano. 94 00:06:53,663 --> 00:06:55,457 Laugh. I'd pee in my pants. 95 00:06:55,707 --> 00:06:58,209 Pussy's got the body shop. He couldn't ask? 96 00:06:58,460 --> 00:07:00,420 I'm late. 97 00:07:00,587 --> 00:07:03,298 - What are you getting in science? - D-plus. 98 00:07:05,133 --> 00:07:08,219 - See what I can do. - That's not what I meant. 99 00:07:08,428 --> 00:07:11,014 He's gotta work for his grades. 100 00:07:21,024 --> 00:07:22,525 I'm going back to bed. 101 00:07:22,859 --> 00:07:24,486 - Bye, Dad. - See you later. 102 00:07:27,697 --> 00:07:29,950 Here, eat this. 103 00:07:37,540 --> 00:07:39,417 Technology comes to the Bing! 104 00:07:39,668 --> 00:07:41,628 Hey, where you been? 105 00:07:41,962 --> 00:07:44,839 - Come on. - Let's go. 106 00:07:45,090 --> 00:07:48,093 - Hey, is the load here? - Yeah. 107 00:07:50,261 --> 00:07:52,430 If Serge calls, I'll be back. 108 00:07:52,597 --> 00:07:56,559 These new phones, hold, conference, sometimes I get confused. 109 00:07:57,060 --> 00:08:00,063 How complicated is it? Answer the phone, take the message. 110 00:08:00,271 --> 00:08:02,774 Voice mail only comes on if you let it ring. 111 00:08:03,233 --> 00:08:05,026 Jesus Christ, Georgie. 112 00:08:14,285 --> 00:08:16,579 I hear there's not as many titles as on laser. 113 00:08:16,788 --> 00:08:17,872 There's more coming. 114 00:08:18,081 --> 00:08:20,875 My internist said the picture's not that different. 115 00:08:21,084 --> 00:08:23,461 But the sound, way improved. 116 00:08:23,670 --> 00:08:28,550 Good. Nothing beats popping up some corn and listening to Men in Black. 117 00:08:28,717 --> 00:08:31,261 - Fuck it! - It's the damn wires, that's all! 118 00:08:31,511 --> 00:08:34,305 I'll hook it up. I used to be an installer. 119 00:08:39,269 --> 00:08:41,438 Why can't you be nice to Brendan? 120 00:08:41,688 --> 00:08:43,648 We discussed that. 121 00:08:46,943 --> 00:08:49,279 I was gonna come looking. It's the guy. 122 00:08:49,738 --> 00:08:50,905 It's Serge? 123 00:08:51,114 --> 00:08:52,657 I'll take it over there. 124 00:08:59,080 --> 00:09:01,124 Serge? 125 00:09:04,085 --> 00:09:06,337 Press "hold" when you transfer a call. 126 00:09:06,546 --> 00:09:07,797 I'm sorry, Tony. 127 00:09:12,093 --> 00:09:14,012 Now he's not gonna call back. 128 00:09:14,220 --> 00:09:17,640 Brendan's a good earner, T. This jack was his plan. 129 00:09:17,891 --> 00:09:20,268 He's a good kid, but I don't like meth. 130 00:09:23,772 --> 00:09:26,191 Fuck, I gotta call my mother. 131 00:09:32,697 --> 00:09:34,824 - Hello? - Hello, Ma? 132 00:09:35,075 --> 00:09:38,161 Oh, look who calls. 133 00:09:38,411 --> 00:09:41,706 - How you doing? - I was wondering when you'd call. 134 00:09:41,915 --> 00:09:45,085 You can stop wondering now. This is it, I'm calling you. 135 00:09:46,336 --> 00:09:49,255 I called yesterday. You were supposed to call me back. 136 00:09:49,464 --> 00:09:52,008 I phoned your house. 137 00:09:52,175 --> 00:09:56,012 Some operator answered. I couldn't understand a word she was saying. 138 00:09:56,221 --> 00:09:59,516 That's not an operator, that's an answering machine. 139 00:09:59,724 --> 00:10:02,602 Oh, fancy, fancy. 140 00:10:02,811 --> 00:10:06,022 Here, let me turn the heat off under these mushrooms. 141 00:10:11,820 --> 00:10:13,613 You and Mom are like peas in a pod. 142 00:10:13,822 --> 00:10:17,659 She can't master the phone, but she's 70. What's your excuse? 143 00:10:25,583 --> 00:10:27,252 What is she doing now? 144 00:10:34,592 --> 00:10:36,302 Oh, my God. 145 00:10:37,846 --> 00:10:40,431 - Oh, my God. - Ma! 146 00:10:42,100 --> 00:10:43,434 Ma! 147 00:10:46,729 --> 00:10:48,189 Hey, Ma! 148 00:10:51,067 --> 00:10:54,445 - Oh, my God! - Ma! 149 00:10:54,654 --> 00:10:55,780 Where is she? 150 00:10:56,531 --> 00:10:58,491 - Who is this? - It's Anthony! 151 00:10:58,741 --> 00:11:01,161 The mushrooms, they're on fire! 152 00:11:01,411 --> 00:11:03,913 Get the fire extinguisher under the sink! 153 00:11:04,205 --> 00:11:07,417 Oh, my God! The wall's getting all black! 154 00:11:07,625 --> 00:11:09,419 Ma, hang up and call 911. 155 00:11:10,044 --> 00:11:11,421 The guy's on the second line. 156 00:11:11,838 --> 00:11:14,924 - Aren't you coming over? - You press "hold," goddamn it. 157 00:11:15,300 --> 00:11:17,260 I can't, I'm 40 minutes away. 158 00:11:17,427 --> 00:11:20,221 You hang up and you call 911. Leave the house. 159 00:11:20,805 --> 00:11:23,266 Look at how I live! 160 00:11:23,641 --> 00:11:26,686 Ma, hang up and call 911. 161 00:11:33,568 --> 00:11:36,112 - Hello? - My mother's got a fire in the kitchen. 162 00:11:36,279 --> 00:11:39,199 - Oh, my God. - She's calling 911. Get over there. 163 00:11:39,365 --> 00:11:42,493 - I'm on my way. - Thank you, baby. I know you're busy. 164 00:11:43,578 --> 00:11:45,705 Serge, Serge. 165 00:11:45,955 --> 00:11:47,332 I can't talk now. 166 00:11:47,749 --> 00:11:50,460 I gotta go to an outside line. Give me your number. 167 00:11:52,212 --> 00:11:54,255 All right. I'll call you back. 168 00:11:54,505 --> 00:11:56,216 Is your mom okay? 169 00:11:56,382 --> 00:11:58,301 Shit cannot go on like this. 170 00:11:59,594 --> 00:12:01,930 Hey, T. Hey, T. 171 00:12:02,472 --> 00:12:05,516 This teacher, his car, you got a plate number? 172 00:12:07,060 --> 00:12:08,436 Call my wife. 173 00:12:13,983 --> 00:12:15,360 - Have a nice day. - Thanks. 174 00:12:15,610 --> 00:12:16,819 No problem. 175 00:12:24,619 --> 00:12:30,333 Ma, I wish you'd let me get somebody to help you. 176 00:12:30,500 --> 00:12:34,420 - You shouldn't be alone. - Help me what? 177 00:12:35,296 --> 00:12:38,174 - With the housework. - I have my ways. 178 00:12:39,092 --> 00:12:42,178 A stranger could care less about doing it right. 179 00:12:43,263 --> 00:12:47,183 Can I tell you something though, Ma? You need company. 180 00:12:47,517 --> 00:12:50,853 Don't start with that nursing-home business again. 181 00:12:51,020 --> 00:12:54,649 This is not a nursing home. It is a retirement community. 182 00:13:01,322 --> 00:13:04,867 You want me to make you pastina? Something in your stomach? 183 00:13:09,455 --> 00:13:11,874 Ma, now, I've told Tony... 184 00:13:12,125 --> 00:13:15,586 ...and I've told you many times. 185 00:13:16,671 --> 00:13:18,506 You can come live with us. 186 00:13:18,923 --> 00:13:21,551 I know when I'm not wanted! 187 00:13:23,553 --> 00:13:28,057 I invited you to share my home. If you want me to beg, that's different. 188 00:13:29,684 --> 00:13:34,731 Leave this place that my husband and I shared? 189 00:13:35,732 --> 00:13:38,109 Well, change can be a positive. 190 00:13:38,818 --> 00:13:40,737 He was a saint. 191 00:13:44,615 --> 00:13:49,287 That son of mine, is he still having those fits? 192 00:13:50,079 --> 00:13:54,042 They're not fits, Ma. They're anxiety attacks. 193 00:13:54,709 --> 00:13:56,794 You know, he's on medication. 194 00:14:03,051 --> 00:14:06,179 What BMW's charging us for paint? 195 00:14:07,513 --> 00:14:10,933 - It's been that way for six months. - When was I last here? 196 00:14:12,769 --> 00:14:13,936 Hey. 197 00:14:16,064 --> 00:14:17,607 We maybe caught a break. 198 00:14:17,857 --> 00:14:20,693 Watchung Avenue said some guys brought a Saturn... 199 00:14:20,860 --> 00:14:22,820 ...trying to load it for parts. 200 00:14:23,029 --> 00:14:26,491 Are you saying this car's for Tony and leave it all in one piece? 201 00:14:26,991 --> 00:14:29,744 Yeah, sure. It's for the kid's teacher. 202 00:14:30,620 --> 00:14:35,500 My guy said one of those goofballs had a uniform on from Buttfucks. 203 00:14:36,751 --> 00:14:39,504 Whatever, the coffee shop. I guess the guy works there. 204 00:14:39,754 --> 00:14:41,005 Watchung and what? 205 00:14:44,801 --> 00:14:46,469 I'm fucking Rockford here. 206 00:14:50,807 --> 00:14:54,936 Decaf cappuccino Primo, non-fat Magnifico, double espresso regulare. 207 00:14:55,228 --> 00:14:56,312 I'll take you here. 208 00:14:58,356 --> 00:15:02,985 I think I'll have an espresso. Paul, you want anything? 209 00:15:03,236 --> 00:15:04,737 They got any just coffee? 210 00:15:04,987 --> 00:15:07,365 Our café du jour is New Zealand Peaberry. 211 00:15:09,784 --> 00:15:12,328 - Whatever. - That's $4.20. Pick it up there. 212 00:15:12,662 --> 00:15:15,289 One medium du jour, one single espresso. 213 00:15:15,498 --> 00:15:16,791 Here, keep it. 214 00:15:18,209 --> 00:15:19,627 Honey, let me ask you. 215 00:15:19,836 --> 00:15:23,464 My wife was in the body shop around the corner the other day. 216 00:15:24,257 --> 00:15:28,136 The guy in front of her leaves and she sees he dropped... 217 00:15:28,344 --> 00:15:29,846 ...his money clip. 218 00:15:30,054 --> 00:15:33,349 But he was already gone. We'd like to give it back. 219 00:15:33,599 --> 00:15:37,186 She said he was wearing a uniform like that there. 220 00:15:37,520 --> 00:15:40,273 Real black hair. Tall? Little earring. 221 00:15:40,523 --> 00:15:42,358 These stores are everywhere. 222 00:15:43,025 --> 00:15:44,694 Yeah, tell me about it. 223 00:15:49,699 --> 00:15:52,743 Fucking Italian people. How'd we miss out on this? 224 00:15:53,035 --> 00:15:56,414 - What? - Fucking espresso, cappuccino. 225 00:15:56,706 --> 00:15:59,917 We invent it and these cocksuckers are getting rich. 226 00:16:00,168 --> 00:16:01,419 Isn't it amazing? 227 00:16:01,711 --> 00:16:03,921 It's not just money. It's a pride thing. 228 00:16:04,213 --> 00:16:08,384 All our food, pizza, calzone, buffalo mozzarella... 229 00:16:08,551 --> 00:16:09,552 ...olive oil. 230 00:16:09,844 --> 00:16:11,554 These fucks had nothing. 231 00:16:11,762 --> 00:16:14,724 They ate puzzi before we gave them our cuisine. 232 00:16:14,932 --> 00:16:18,895 But this, this is the worst. This espresso shit. 233 00:16:19,061 --> 00:16:20,062 Take it easy. 234 00:16:22,231 --> 00:16:25,359 She finally agreed to have somebody come in days. 235 00:16:25,568 --> 00:16:30,740 Carmela called an agency, and they sent over this Trinidadian woman. 236 00:16:31,908 --> 00:16:35,453 But no matter what I do, I feel guilty. 237 00:16:35,703 --> 00:16:36,746 Why? 238 00:16:40,416 --> 00:16:43,336 The real reason is, I can't let her live with us. 239 00:16:43,753 --> 00:16:46,923 That doesn't seem practical, given her personality. 240 00:16:48,758 --> 00:16:51,719 Well, it's my wife. She won't allow it. 241 00:16:52,094 --> 00:16:54,013 Where are your sisters in this? 242 00:16:54,680 --> 00:16:58,559 They cut it off with her long ago. No way she's bunking with them. 243 00:16:58,809 --> 00:17:03,189 So you're carrying all this guilt when your mother is clearly someone... 244 00:17:03,481 --> 00:17:06,776 ...who has difficulty maintaining any relationship. 245 00:17:09,278 --> 00:17:11,030 But she's my mother. 246 00:17:11,322 --> 00:17:15,368 You're supposed to take care of your mother. She's a little old lady. 247 00:17:15,743 --> 00:17:17,161 Not to you. 248 00:17:17,411 --> 00:17:18,955 She's very powerful. 249 00:17:19,372 --> 00:17:20,414 Bullshit. 250 00:17:20,623 --> 00:17:23,125 You accord this "little old lady"... 251 00:17:23,376 --> 00:17:26,379 ...an almost mystical ability to wreak havoc. 252 00:17:26,629 --> 00:17:30,216 Let me tell you. You definitely don't want to get her started. 253 00:17:31,133 --> 00:17:35,429 There are some people who are not ideal candidates for parenthood. 254 00:17:36,180 --> 00:17:38,808 Come on. She's an old sweetie-pie. 255 00:17:39,433 --> 00:17:43,646 What were some of the good experiences you remember as a child? 256 00:17:43,854 --> 00:17:45,606 The loving warm ones? 257 00:17:57,076 --> 00:18:00,288 One time we were down at the shore. 258 00:18:00,496 --> 00:18:03,791 About '68, '69, the whole family. 259 00:18:04,750 --> 00:18:09,005 My father, he tripped and fell down the stairs, and we were all laughing. 260 00:18:09,338 --> 00:18:13,009 The whole family was laughing. My mother was laughing. 261 00:18:15,011 --> 00:18:17,179 Any other loving experiences? 262 00:18:17,847 --> 00:18:19,682 Hey, she's a good woman. 263 00:18:20,182 --> 00:18:22,476 She put food on the table every night. 264 00:18:23,853 --> 00:18:27,273 I'm the ungrateful fuck. I come here, complain about her... 265 00:18:27,481 --> 00:18:30,818 ...and I let my wife exclude her from my home. 266 00:18:44,915 --> 00:18:46,417 Hey, Ma! 267 00:18:50,463 --> 00:18:51,922 - You Perrilyn? - Yes. 268 00:18:52,214 --> 00:18:53,799 Tony Soprano. 269 00:18:56,052 --> 00:18:57,553 - How you doing? - I'm fine. 270 00:19:00,014 --> 00:19:04,477 Oh, Livia, your son is here! And isn't he a handsome thing. 271 00:19:05,353 --> 00:19:07,563 And look what he brought. 272 00:19:10,733 --> 00:19:13,402 All right, listen. Let's get one thing straight. 273 00:19:13,694 --> 00:19:18,616 In the hours you're here taking care of my mother, no ganja. Okay? 274 00:19:18,866 --> 00:19:22,119 Hey, Ma, fiori. 275 00:19:23,329 --> 00:19:27,333 I'm not dead, unfortunately for some. 276 00:19:27,917 --> 00:19:29,960 The tall ones are delphiniums. 277 00:19:30,336 --> 00:19:33,047 You know, Frankie Valli when he visits Jersey? 278 00:19:33,756 --> 00:19:35,466 This is the florist he uses. 279 00:19:35,675 --> 00:19:37,510 Aren't they beautiful? 280 00:19:37,760 --> 00:19:39,929 Want me to put them on the table? 281 00:19:40,137 --> 00:19:43,891 You make sure the bottom of the vase isn't wet. 282 00:19:44,100 --> 00:19:47,061 Mr. Tony, would you like some tea or something? 283 00:19:47,269 --> 00:19:49,522 Coke, thanks. 284 00:19:55,277 --> 00:19:57,154 So how's it going today? 285 00:19:58,989 --> 00:20:00,282 She's stealing. 286 00:20:01,242 --> 00:20:02,284 Who? 287 00:20:02,702 --> 00:20:04,620 That ditsoon, who. 288 00:20:05,705 --> 00:20:11,210 That beautiful plate Aunt Settimia took from that restaurant in Rome. It's gone. 289 00:20:12,837 --> 00:20:15,381 I don't know. She seems like a nice person. 290 00:20:15,631 --> 00:20:18,134 She doesn't fool me for a second. 291 00:20:24,181 --> 00:20:25,224 You sure she stole it? 292 00:20:26,684 --> 00:20:29,270 You didn't give it to one of the relatives? 293 00:20:30,104 --> 00:20:33,858 You keep forcing your possessions on people, thinking you're gonna die. 294 00:20:34,483 --> 00:20:36,026 I wish it was tomorrow. 295 00:20:38,696 --> 00:20:41,991 And she's so forward too. Who does she think she is? 296 00:20:42,825 --> 00:20:45,453 She's happy, Ma. She's singing. 297 00:20:45,661 --> 00:20:48,080 Anthony, I don't want her around here. 298 00:20:48,831 --> 00:20:50,499 I can manage somehow. 299 00:20:50,708 --> 00:20:53,169 No, I'm not giving in to you this time. 300 00:20:53,502 --> 00:20:55,337 She stays. 301 00:21:02,511 --> 00:21:04,638 Your uncle called here looking for you. 302 00:21:05,139 --> 00:21:06,223 Uncle Jun? 303 00:21:06,849 --> 00:21:08,350 He sounded agitated. 304 00:21:11,687 --> 00:21:14,857 Jackie, tell them to leave Comley trucking alone. 305 00:21:15,483 --> 00:21:17,818 Didn't know it was a Comley truck. 306 00:21:18,027 --> 00:21:22,573 For 21 fucking years, Comley's put food on my table, protection money. 307 00:21:23,157 --> 00:21:25,743 - Chris didn't know going in. - Bullshit. 308 00:21:26,202 --> 00:21:28,788 Want my DVD player? You can watch Grumpy Old Men. 309 00:21:29,038 --> 00:21:31,373 You gonna be a fucking funny boy now? 310 00:21:32,082 --> 00:21:33,667 You Sopranos. 311 00:21:33,876 --> 00:21:38,756 You hope you and your uncle can settle, not be invited to a fucking sit-down. 312 00:21:39,006 --> 00:21:41,383 You got a crew of cowards you don't control. 313 00:21:41,592 --> 00:21:43,052 Here we go. Here we go. 314 00:21:43,385 --> 00:21:44,595 You got a ruling? 315 00:21:49,767 --> 00:21:52,311 The kids make restitution to Junior. 316 00:21:52,561 --> 00:21:53,979 Done. It's done. 317 00:21:58,984 --> 00:22:01,237 Christopher Moltisanti's a fucking loose cannon. 318 00:22:01,487 --> 00:22:03,072 You get him out of a sick bed? 319 00:22:03,322 --> 00:22:04,615 Hey, fuck that shit. 320 00:22:08,869 --> 00:22:11,747 Giacomino, how you feeling? 321 00:22:12,206 --> 00:22:16,293 I may be acting boss while your old man's a guest of the government... 322 00:22:16,544 --> 00:22:19,797 ...but I wish somebody'd tell my bowels. They don't obey. 323 00:22:21,423 --> 00:22:23,300 Ah, the fucking chemo. 324 00:22:25,761 --> 00:22:28,138 Maybe I should name a successor. 325 00:22:28,347 --> 00:22:30,933 This day and age? Who wants the fucking job? 326 00:22:33,602 --> 00:22:36,480 Your mom tells me you got a girl coming in to help. 327 00:22:37,731 --> 00:22:38,774 That's good. 328 00:22:40,484 --> 00:22:43,112 All right, I gotta go. 329 00:22:44,071 --> 00:22:46,073 I'll see you soon. 330 00:22:49,285 --> 00:22:50,578 We okay? 331 00:22:50,828 --> 00:22:52,121 All right. 332 00:22:55,875 --> 00:22:58,377 The smoke he hires for his own mother. 333 00:23:02,631 --> 00:23:04,300 Hey, Mikey, how's the boy? 334 00:23:04,466 --> 00:23:06,343 - What boy? - The one you sleep with. 335 00:23:08,596 --> 00:23:09,597 I'm just kidding. 336 00:23:09,889 --> 00:23:11,140 How's Jun treating you? 337 00:23:11,473 --> 00:23:15,728 We're covering our nut. Your nephew retarded? Likes to play with trucks? 338 00:23:15,978 --> 00:23:18,606 What if Jerry Lewis heard you talking like that? 339 00:23:18,898 --> 00:23:21,567 No, that's muscular dystrophy, Tony. 340 00:23:21,942 --> 00:23:26,155 Too bad they don't have a telethon for fuckface-itis. They find a cure? 341 00:23:26,989 --> 00:23:28,282 I'm just kidding you. 342 00:23:28,490 --> 00:23:31,118 Come on, you're a good sport. You all right? 343 00:23:31,368 --> 00:23:33,078 - Yeah. - You all right? 344 00:23:33,287 --> 00:23:35,331 - Yeah. - I'll see you later. 345 00:23:39,084 --> 00:23:41,587 - Double cappuccino suprema. - Double cappuccino suprema. 346 00:23:43,797 --> 00:23:46,342 Thanks. Excuse me. 347 00:23:47,843 --> 00:23:50,888 A guy fitting the description does work in this branch. 348 00:23:51,096 --> 00:23:54,808 His name is Edguardo Arnaz. Him and his gay lover both work here. 349 00:23:55,017 --> 00:23:56,685 And I got the address. 350 00:23:58,812 --> 00:24:01,357 - Paulie, are you listening to me? - Yeah. 351 00:24:02,191 --> 00:24:04,026 Again with the rape of the culture. 352 00:24:04,234 --> 00:24:07,613 Can we go find these Spice Girls and get this over with? 353 00:24:10,532 --> 00:24:12,534 Two small café du jours. 354 00:24:24,964 --> 00:24:26,548 That's it! 355 00:24:26,799 --> 00:24:28,384 What happened? 356 00:24:29,343 --> 00:24:30,928 Beats me. 357 00:24:31,178 --> 00:24:32,972 Did you say something to her? 358 00:24:33,180 --> 00:24:35,975 I know how to talk to people. 359 00:24:36,558 --> 00:24:38,143 These blacks. 360 00:24:38,435 --> 00:24:41,063 Who knows what they'll take the wrong way. 361 00:24:41,355 --> 00:24:42,690 So she's gone! 362 00:24:46,235 --> 00:24:48,654 Traffic and weather on this Tuesday morning. 363 00:24:51,073 --> 00:24:55,411 On the westside, there's a delay as you get out of the Lincoln Tunnel. 364 00:24:55,703 --> 00:24:59,248 About a 25-minute delay if you're approaching near Deer Route 3. 365 00:24:59,456 --> 00:25:02,668 The queue beginning just before the Bergen Viaduct. 366 00:25:03,627 --> 00:25:06,714 You had orders. Why didn't you pay his restitution? 367 00:25:06,964 --> 00:25:11,010 Restitution, okay. But you know how much your uncle wants? $15. 368 00:25:11,260 --> 00:25:14,263 You jack the wrong truck, that's what happens. 369 00:25:18,308 --> 00:25:21,812 I didn't notice you rushing to give back your fucking DVD player. 370 00:25:22,062 --> 00:25:23,856 I'm enjoying it very much. 371 00:25:24,064 --> 00:25:27,693 I screened The Bank Dick last night. "Did you warble, my little wren?" 372 00:25:28,318 --> 00:25:29,403 I'm not gonna pay it. 373 00:25:30,404 --> 00:25:32,239 - Oh, yeah? - I'm serious. 374 00:25:32,448 --> 00:25:35,075 Serious is what happens if you don't pay, by me. 375 00:25:35,909 --> 00:25:39,997 In my thoughts, I use the technique of positive visualization. 376 00:25:40,247 --> 00:25:42,291 How come I always feel undermined? 377 00:25:42,541 --> 00:25:47,713 By what I did on the Triborough Towers alone, I should've been made. 378 00:25:49,631 --> 00:25:51,467 I'm fucking serious, Tony. 379 00:25:51,717 --> 00:25:52,926 The books are closed. 380 00:25:53,302 --> 00:25:55,220 Did you talk to Jackie about me? 381 00:25:56,138 --> 00:25:59,058 They're not accepting any new members, okay? 382 00:26:00,476 --> 00:26:04,146 You know, you got a reputation for immaturity... 383 00:26:04,438 --> 00:26:08,233 ...and it's not helping, not paying the tributes the acting boss demands. 384 00:26:08,484 --> 00:26:10,152 Acting boss, my ass. 385 00:26:10,360 --> 00:26:14,823 Everybody knows you really run things since Jackie became the "chemo-sabi." 386 00:26:16,825 --> 00:26:19,870 Open the fucking door. Open the fucking door! 387 00:26:29,296 --> 00:26:30,631 All right. 388 00:26:30,839 --> 00:26:32,633 All right. Fuck it. 389 00:26:32,841 --> 00:26:34,301 But 15 grand is too much! 390 00:26:34,593 --> 00:26:36,011 I'll tell you what. 391 00:26:37,054 --> 00:26:40,432 You give me the 15 K, I'll talk to Uncle Junior... 392 00:26:40,682 --> 00:26:43,102 ...and maybe I can get it to around 10. 393 00:26:51,693 --> 00:26:53,070 One more thing. 394 00:26:53,487 --> 00:26:57,533 You leave Comley Trucking and every other item that belongs to Jun... 395 00:26:57,699 --> 00:27:01,703 ...including his hemorrhoid doughnut, the fuck alone. Got it? 396 00:27:02,830 --> 00:27:04,039 Yeah. 397 00:27:14,216 --> 00:27:16,677 "Did you warble, my little wren?" 398 00:27:16,885 --> 00:27:19,054 What do you think his commission will be? 399 00:27:19,263 --> 00:27:21,515 Two, three grand. Ten to Junior. 400 00:27:21,723 --> 00:27:24,852 We're lucky we net 500 bucks from the whole thing. 401 00:27:37,156 --> 00:27:38,240 Who is it? 402 00:27:40,325 --> 00:27:41,785 What? 403 00:27:50,252 --> 00:27:52,045 Mr. Arnaz? 404 00:27:52,254 --> 00:27:53,547 What do you want? 405 00:27:53,755 --> 00:27:56,758 You seen a schoolteacher's Saturn around here? 406 00:28:00,429 --> 00:28:01,597 Come here! 407 00:28:03,098 --> 00:28:05,058 Anybody else here, Desi? 408 00:28:05,267 --> 00:28:07,853 - Eddie, I'm ready. - Yep. 409 00:28:08,228 --> 00:28:09,229 Here comes Lucy. 410 00:28:09,396 --> 00:28:12,149 Those people at the airport shuttle are always late. 411 00:28:13,775 --> 00:28:16,737 - Eddie! - You boys drove off in the wrong car. 412 00:28:16,987 --> 00:28:19,948 We ain't saying shit until there's an attorney. 413 00:28:20,199 --> 00:28:22,659 Well, go ahead. Make a statement. 414 00:28:22,910 --> 00:28:24,953 I got fucking Johnny Cochran here! 415 00:28:37,466 --> 00:28:39,551 You boys put a crimp in my week. 416 00:28:41,428 --> 00:28:42,638 Get over there. 417 00:28:43,972 --> 00:28:46,808 Hey, Puss, here's the fucking set. 418 00:28:48,268 --> 00:28:49,269 Look. 419 00:28:50,229 --> 00:28:52,314 Fucking car's been chopped. Useless. 420 00:28:52,564 --> 00:28:53,649 That's not it. 421 00:28:53,857 --> 00:28:57,152 Then why is that car inside there...? That Dodge? 422 00:28:57,486 --> 00:29:01,740 Why is that motherfucker wearing the fucking plate number I had all week? 423 00:29:01,990 --> 00:29:04,493 - I don't know. - Here's what's gonna happen. 424 00:29:05,077 --> 00:29:08,664 The two of youse are climbing over that fence and shagging those plates. 425 00:29:08,914 --> 00:29:10,499 But the razor wire. 426 00:29:10,707 --> 00:29:15,837 Then one of you stays with us while the other goes and boosts another Saturn. 427 00:29:24,388 --> 00:29:27,766 - On the lookout for ducks? - Know the old man pretty good. 428 00:29:27,975 --> 00:29:31,853 Don't look so sad. Remember how pissed you were about the pool filter? 429 00:29:33,563 --> 00:29:37,109 That were special, them coming here, huh? Don't you think? 430 00:29:37,359 --> 00:29:38,694 I wasn't into it. 431 00:29:42,864 --> 00:29:44,866 What time's Grandma getting here? 432 00:29:45,158 --> 00:29:47,411 She had to drive Fanny to the doctor's. 433 00:29:47,703 --> 00:29:51,039 Then she is picking up my parents and they're coming here. 434 00:29:51,915 --> 00:29:54,209 They're each bringing some antipasto. 435 00:29:55,544 --> 00:29:59,339 I complain about my mother, about how she just sits at home... 436 00:29:59,548 --> 00:30:00,966 ...and feels sorry for herself. 437 00:30:01,216 --> 00:30:06,013 But she's always ready to drive those friends of hers that can't drive. 438 00:30:07,389 --> 00:30:10,392 I'm proud of her. It gives me hope. 439 00:30:31,413 --> 00:30:33,623 It's getting chilly out here. 440 00:30:33,832 --> 00:30:37,544 Make plenty of noise before you open the front door. 441 00:30:38,170 --> 00:30:39,921 You never know who's in there. 442 00:30:40,422 --> 00:30:43,925 There's my Star-Ledger. Thanks. 443 00:30:44,176 --> 00:30:48,930 Oh, this street, another pain in the ass. 444 00:30:53,393 --> 00:30:56,271 She broke her wrist on the steering column. 445 00:30:56,563 --> 00:30:58,148 A minor concussion. 446 00:30:59,149 --> 00:31:00,692 What about the other woman? 447 00:31:03,111 --> 00:31:04,696 Hip. 448 00:31:08,241 --> 00:31:10,702 We were at the hospital till 2 a.m... 449 00:31:10,952 --> 00:31:15,999 ...talking to her doctor and the staff gerontoligist. 450 00:31:16,208 --> 00:31:18,794 They say she shouldn't live alone anymore. 451 00:31:21,797 --> 00:31:24,216 She can't manage the telephone. 452 00:31:26,676 --> 00:31:28,887 Yet you say she's healthy and alert. 453 00:31:29,638 --> 00:31:31,306 Like a bull. 454 00:31:32,265 --> 00:31:33,600 Why? 455 00:31:34,059 --> 00:31:36,103 I'm just thinking. 456 00:31:36,311 --> 00:31:41,274 I know there are other doctors there, but you know from your own life... 457 00:31:41,483 --> 00:31:46,029 ...that depression can cause accidents, poor performance or worse. 458 00:31:46,279 --> 00:31:48,031 So, what are you saying? 459 00:31:48,240 --> 00:31:50,575 Unconsciously she tried to whack her friend? 460 00:31:51,034 --> 00:31:55,038 It's interesting that you would even take that from what I said. 461 00:31:56,998 --> 00:32:01,044 Either way, she could need a change in her living situation... 462 00:32:01,253 --> 00:32:02,629 ...be around more people. 463 00:32:03,255 --> 00:32:05,173 We were looking at Green Grove. 464 00:32:05,424 --> 00:32:06,842 It's a beautiful facility. 465 00:32:07,342 --> 00:32:11,888 It's more like a hotel at Cap d'Antibes. 466 00:32:13,723 --> 00:32:15,100 Yeah. 467 00:32:16,852 --> 00:32:21,064 - But to her it's a nursing home. - She needs to see the distinction. 468 00:32:21,314 --> 00:32:25,402 That, in fact, she's embarking on a rewarding chapter. 469 00:32:26,111 --> 00:32:30,532 I know seniors who are inspired and inspiring. 470 00:32:36,121 --> 00:32:38,290 You're not forgetting us, buddy? 471 00:32:40,709 --> 00:32:42,085 Ladies. 472 00:32:48,049 --> 00:32:50,677 Hey, Kenny Portugal said to say hello. 473 00:32:50,886 --> 00:32:52,429 Oh, yeah. Kenny. 474 00:32:57,267 --> 00:32:59,186 The fuck is with this cocksucker? 475 00:32:59,728 --> 00:33:02,564 Back up! Mr. Scorsese, good evening. 476 00:33:05,901 --> 00:33:07,360 Marty! 477 00:33:07,736 --> 00:33:09,529 Kundun! I liked it. 478 00:33:19,414 --> 00:33:21,750 So my boy at Comley... 479 00:33:22,292 --> 00:33:24,669 ...said there's a load of Italian suits. 480 00:33:24,878 --> 00:33:28,590 Those unload fast. Mario'll take the whole load. 481 00:33:29,216 --> 00:33:32,135 He says shipment moves Thursday at 6 a.m. 482 00:33:35,222 --> 00:33:38,600 Give me one good reason I should not jack this truck. 483 00:33:39,100 --> 00:33:43,605 It's Junior's own fault. He gives us no choice except to do it again. 484 00:33:43,897 --> 00:33:45,690 Taking that outrageous tribute. 485 00:33:45,941 --> 00:33:50,195 He shits on our heads, we're supposed to say thanks for the hat. 486 00:33:50,820 --> 00:33:54,449 I'm getting nowhere playing by the rules. Fuck Tony. 487 00:33:54,616 --> 00:33:56,785 "The books are closed." Blow me. 488 00:33:57,035 --> 00:33:58,286 That's some true shit. 489 00:33:58,495 --> 00:34:01,623 They're not confirming any new made guys. How come? 490 00:34:01,790 --> 00:34:05,544 Fucking chaos. Nobody knows who's running things anymore. 491 00:34:05,794 --> 00:34:10,340 Guys don't know who to make payments up the ladder to in some cases. 492 00:34:10,715 --> 00:34:13,802 I'm talking about the year 2000. The millennium. 493 00:34:14,511 --> 00:34:16,388 Where do we go from here? 494 00:34:27,482 --> 00:34:29,776 Ma, this Virginia ham... 495 00:34:30,318 --> 00:34:32,279 Go on, get yourself some more. 496 00:34:32,487 --> 00:34:34,281 No, I'm full. 497 00:34:34,531 --> 00:34:35,991 It's good, though. 498 00:34:36,825 --> 00:34:38,827 You never let me feed you. 499 00:34:41,788 --> 00:34:44,833 So getting back to what we were talking about. 500 00:34:45,083 --> 00:34:46,876 - You want that lamp? - Lie down. 501 00:34:47,085 --> 00:34:51,881 That lamp, that's real ormolu. You know what that's worth when it's new? 502 00:34:52,173 --> 00:34:54,384 We're fixed good lamp-wise, thank you. 503 00:34:54,593 --> 00:34:56,761 Take it and take the Barcalounger. 504 00:34:58,013 --> 00:35:01,766 Somebody's gotta take this stuff before I die. 505 00:35:02,517 --> 00:35:05,478 Otherwise there's gonna be a lot of stuff here... 506 00:35:05,687 --> 00:35:08,815 ...that the junkman's gonna have to cart off to the dump. 507 00:35:09,024 --> 00:35:13,987 Mom, you're not gonna die. Your stuff won't be hauled off to the dump. 508 00:35:14,362 --> 00:35:18,700 Plan for the future. The most rewarding chapter of your life's coming up. 509 00:35:19,659 --> 00:35:23,121 - You know my good jewelry? - The stuff Dad gave you. 510 00:35:23,622 --> 00:35:26,875 Some of those pieces came right out of Cartier's window. 511 00:35:27,792 --> 00:35:29,836 Listen, Carm doesn't want it. 512 00:35:30,045 --> 00:35:31,588 Not now. 513 00:35:31,838 --> 00:35:36,885 We want you to live long and wear your sparklers to your grandkids' graduations. 514 00:35:37,218 --> 00:35:39,929 I gave it all to your cousin Josephine. 515 00:35:41,056 --> 00:35:42,682 What the fuck? The good jewelry? 516 00:35:42,932 --> 00:35:44,893 She always admired it. 517 00:35:45,518 --> 00:35:46,853 They don't have much. 518 00:35:47,103 --> 00:35:50,982 You gave her Cartier rings, and you give me a vibrating chair? 519 00:35:51,232 --> 00:35:54,903 Your wife never showed any interest in my jewels. 520 00:35:55,111 --> 00:35:58,698 She never complimented me on any of it, as I remember. 521 00:35:58,907 --> 00:36:04,079 Before you do more damage to yourself or your grandchildrens' inheritance... 522 00:36:04,287 --> 00:36:05,997 ...you'll stop living alone. 523 00:36:06,289 --> 00:36:08,541 I'm not going to that nursing home. 524 00:36:08,792 --> 00:36:12,754 Green Grove is a retirement community! It's like a hotel at Captain Teeb's! 525 00:36:13,129 --> 00:36:14,130 Who's he? 526 00:36:14,673 --> 00:36:17,884 A captain who owns luxury hotels or something. 527 00:36:18,093 --> 00:36:22,764 I talked to Mrs. DiCaprio, and she's got a corner suite available. 528 00:36:23,014 --> 00:36:24,933 It's available. It'll go fast. 529 00:36:25,183 --> 00:36:27,560 Of course it's available. Somebody died! 530 00:36:28,019 --> 00:36:33,108 You gotta stop with this black poison cloud all the time. I can't take it! 531 00:36:33,733 --> 00:36:35,485 Oh, poor you! 532 00:36:36,486 --> 00:36:38,947 I got problems at work, problems at home. 533 00:36:39,197 --> 00:36:41,700 I got a friend diagnosed with cancer. 534 00:36:41,950 --> 00:36:45,578 Most parents would be grateful if their children did this! 535 00:36:45,787 --> 00:36:47,622 I'm not going to that place. 536 00:36:47,956 --> 00:36:51,751 I will go to court and get power of attorney and place you there. 537 00:36:52,001 --> 00:36:53,128 Then kill me now. 538 00:36:53,837 --> 00:36:55,797 Go on, go into the ham... 539 00:36:56,214 --> 00:36:59,426 ...and take the carving knife and stab me here. 540 00:36:59,718 --> 00:37:04,848 Here! Now please, it would hurt me less than what you just said. 541 00:37:05,223 --> 00:37:07,350 I know seniors that are inspired! 542 00:37:17,152 --> 00:37:20,947 Yo, money, we said we'd meet out front, and you're not even dressed! 543 00:37:21,656 --> 00:37:22,824 I'm taking a pass. 544 00:37:23,658 --> 00:37:27,370 What? It's Italian suits, Christopher. 545 00:37:27,579 --> 00:37:31,833 There was a time when being with Tony's crew was all I ever dreamed of. 546 00:37:33,001 --> 00:37:34,169 So what am I doing? 547 00:37:34,377 --> 00:37:36,546 This is some fucking note here. 548 00:37:36,755 --> 00:37:37,797 Don't wake her up. 549 00:37:38,089 --> 00:37:40,258 Come on, it's 5:15. 550 00:37:41,176 --> 00:37:45,096 Maybe one reason things are so fucked in the organization these days... 551 00:37:45,346 --> 00:37:49,184 ...is guys running off not listening to middle management. 552 00:37:49,976 --> 00:37:52,228 "Fuck Tony." That's a quote. 553 00:37:52,479 --> 00:37:54,689 We have to stick together. 554 00:37:55,190 --> 00:37:57,066 Why be in a crew? 555 00:37:57,317 --> 00:37:58,651 Why be a gangster? 556 00:37:59,027 --> 00:38:00,361 Hey, coach? 557 00:38:00,612 --> 00:38:01,696 Suck my dick. 558 00:38:18,046 --> 00:38:21,883 Yo! Hey! Yo! We need some help over here! 559 00:38:25,678 --> 00:38:29,390 Okay, let's be very cool, yo! Get down out of the cab! 560 00:38:29,599 --> 00:38:31,226 You heard the motherfucker. 561 00:38:31,476 --> 00:38:34,604 I'm a friend of Billy's. Your friend on the inside. 562 00:38:34,896 --> 00:38:37,732 Yeah, cool. "Increase the peace," that's our motto. 563 00:38:38,399 --> 00:38:42,070 - I'm gonna take my lunch, okay? - Yeah, whatever. Come on. 564 00:38:46,449 --> 00:38:49,410 Hold up, man. You can't drive a Fisher Price. 565 00:38:54,457 --> 00:38:56,876 What's with the gun pointed sideways? 566 00:39:02,924 --> 00:39:03,925 Get out! 567 00:39:04,259 --> 00:39:06,886 Come on, get down! You drive, I'll direct you. 568 00:39:11,933 --> 00:39:13,142 Jesus! 569 00:39:13,476 --> 00:39:15,728 Control your shit, fool! 570 00:39:18,982 --> 00:39:21,943 Fuck, I'm fucked! Fuck! 571 00:39:23,695 --> 00:39:24,946 Fuck! 572 00:39:26,739 --> 00:39:30,368 Fuck! Junior-fucking-Soprano's gonna go ape-shit. Fuck! 573 00:39:32,662 --> 00:39:35,957 You excited about coming to live with us, hon? 574 00:39:37,625 --> 00:39:39,294 You will be. Trust me. 575 00:39:40,587 --> 00:39:42,672 Look, Ma, here's your stuff. 576 00:39:43,715 --> 00:39:45,800 Wow, they made good time. 577 00:39:46,801 --> 00:39:50,972 You got your own bed and your dresser. 578 00:39:51,180 --> 00:39:54,976 You know, when my grandmother went to live... elsewhere... 579 00:39:55,226 --> 00:39:57,979 ...they weren't allowed personal effects. 580 00:40:02,358 --> 00:40:04,819 All right, Ma, sign right here. 581 00:40:15,622 --> 00:40:16,831 Yes? 582 00:40:17,498 --> 00:40:20,084 Mr. Soprano, do you have an Uncle Junior? 583 00:40:20,460 --> 00:40:21,961 He tracked me down here? 584 00:40:22,670 --> 00:40:24,797 Line two? Here you go. 585 00:40:25,048 --> 00:40:26,591 I'll call him back. 586 00:40:26,841 --> 00:40:29,636 He'll return the call. He did? 587 00:40:30,303 --> 00:40:35,058 It's urgent. She said he sounded upset. He'll call back. 588 00:40:38,227 --> 00:40:43,024 Livia, did you ever hear the old Italian saying? My aunt used to go: 589 00:40:52,033 --> 00:40:53,493 What's that mean, Bonnie? 590 00:40:53,660 --> 00:40:57,664 Time and patience change the mulberry leaf to silk. 591 00:41:12,261 --> 00:41:13,721 You gonna be all right? 592 00:41:14,639 --> 00:41:16,057 Yeah, sure. 593 00:41:16,641 --> 00:41:18,351 Thanks for all your help. 594 00:41:20,728 --> 00:41:22,271 I'll make us a nice lunch. 595 00:41:22,522 --> 00:41:25,274 I've got some fantastic prosciutto in there. 596 00:41:28,403 --> 00:41:29,654 Hello? 597 00:41:29,904 --> 00:41:32,073 Yeah. It's Christopher. 598 00:41:34,701 --> 00:41:37,453 I've been calling for hours. Call me on an outside line. 599 00:41:52,468 --> 00:41:55,096 T, don't get mad. There's been a little shit. 600 00:41:55,304 --> 00:41:57,473 - I had nothing to do with it... - Spit it out! 601 00:41:58,516 --> 00:42:00,101 Brendan hit Comley again. 602 00:42:00,601 --> 00:42:02,103 He what? 603 00:42:04,147 --> 00:42:07,775 - And the driver, you know... - No, I don't know. 604 00:42:08,526 --> 00:42:12,363 He caught some friendly fire or something and he's gone. 605 00:42:13,781 --> 00:42:15,074 Oh, fuck. 606 00:42:15,283 --> 00:42:17,452 What do we do, T? Brendan didn't fence the load. 607 00:42:17,660 --> 00:42:21,080 He's thinking it was Mario who dimed us to Junior last time. 608 00:42:21,289 --> 00:42:22,707 Fuck! 609 00:42:41,017 --> 00:42:42,560 Hey, Ton. 610 00:42:42,769 --> 00:42:45,646 Sorry you have to wreck your Saturday like this. 611 00:42:47,982 --> 00:42:51,444 You boys. You boys, I'll tell you. 612 00:42:54,906 --> 00:42:56,824 It's beautiful stuff, though. 613 00:42:57,033 --> 00:42:58,910 - Ton, I'm so sorry. - Shut up. 614 00:42:59,160 --> 00:43:01,954 Just so you realize I had nothing to do with this. 615 00:43:02,163 --> 00:43:04,707 - Ton, that's true. He stood home. - Shut up. 616 00:43:05,583 --> 00:43:07,001 Stood home? 617 00:43:08,753 --> 00:43:13,007 Did you do anything to stop it? Did you offer any guidance? 618 00:43:13,841 --> 00:43:16,636 What do we mean when we say leadership? 619 00:43:17,053 --> 00:43:20,973 Part of it's the crank. But I'm going into detox, swear on my mother. 620 00:43:21,182 --> 00:43:24,852 Brendan, shut the fuck up. You want to get me clipped? 621 00:43:27,939 --> 00:43:29,190 What are we gonna do? 622 00:43:29,524 --> 00:43:34,487 You're gonna put these suits back in the truck and give them back. 623 00:43:34,737 --> 00:43:35,988 Fuck! 624 00:43:36,197 --> 00:43:38,491 Then call my uncle and tell him it's done. 625 00:43:40,243 --> 00:43:41,577 What about the dead guy? 626 00:43:41,869 --> 00:43:45,206 Prod him with a stick. Light a candle to St. Anthony. 627 00:43:45,456 --> 00:43:47,041 But I think you're fucked. 628 00:43:50,211 --> 00:43:51,379 Ton... 629 00:43:52,213 --> 00:43:55,675 ...what if this didn't go back? Would it be a problem? 630 00:43:59,971 --> 00:44:02,473 I don't see you assholes putting that rack, and that rack... 631 00:44:02,723 --> 00:44:04,976 ...and this rack here back in the truck. 632 00:44:13,568 --> 00:44:17,697 Just when I thought I was out, they pull me back in. 633 00:44:20,908 --> 00:44:23,077 Hey, Mr. Miller, your car is back. 634 00:44:23,327 --> 00:44:27,123 My wife dropped me off and there it was, in my parking spot. 635 00:44:27,331 --> 00:44:29,500 My Uncle Pussy helped my dad locate it. 636 00:44:29,709 --> 00:44:31,085 Uncle Pussy? 637 00:44:31,335 --> 00:44:33,796 He's in the car business. 638 00:44:34,422 --> 00:44:37,925 I don't know what to say to your dad, I mean, thanks of course. 639 00:44:38,134 --> 00:44:40,011 It's nice and clean too. 640 00:44:40,428 --> 00:44:42,388 Whoa, different keys! 641 00:44:42,597 --> 00:44:47,602 It's probably too much to hope my papers are still inside the trunk. 642 00:44:47,935 --> 00:44:49,854 It's a different color. 643 00:44:54,442 --> 00:44:56,527 My dad's a hero. 644 00:45:56,921 --> 00:46:00,383 Did you actually lose consciousness like with the ducks? 645 00:46:00,800 --> 00:46:02,093 No. 646 00:46:03,177 --> 00:46:08,307 Just a shortness of breath and the white spots in my field of vision. 647 00:46:09,016 --> 00:46:10,268 Improvement. 648 00:46:10,810 --> 00:46:12,728 Because I'm sad to put my mother away? 649 00:46:13,229 --> 00:46:15,940 Sad is good. Unconscious isn't. 650 00:46:17,692 --> 00:46:21,529 She'll be in very good hands. You've done the best for her. 651 00:46:23,364 --> 00:46:25,283 She won't speak to me. 652 00:46:26,575 --> 00:46:29,996 That is sad. But whose choice is that? 653 00:46:30,288 --> 00:46:32,498 Somehow that doesn't make it any better. 654 00:46:33,708 --> 00:46:37,211 Can you admit to yourself that yes, you're sad... 655 00:46:38,087 --> 00:46:40,339 ...but you're angry and full of rage? 656 00:46:40,548 --> 00:46:41,882 I'm sad. 657 00:46:42,091 --> 00:46:44,385 It's hard to admit that... 658 00:46:44,844 --> 00:46:48,306 ...you may have feelings of hatred towards your mother, isn't it? 659 00:46:48,556 --> 00:46:50,391 You're out of your tree. 660 00:46:52,226 --> 00:46:54,603 Listen carefully. Of course you love her. 661 00:46:55,646 --> 00:47:00,192 What I'm trying to say is, own the anger instead of displacing it. 662 00:47:00,609 --> 00:47:04,864 Otherwise it defines your life. It needs to be acknowledged. 663 00:47:05,114 --> 00:47:08,659 It's a good thing time is up. I don't want to talk to you anymore. 664 00:47:08,909 --> 00:47:10,119 "Hate your mother." 665 00:47:40,274 --> 00:47:41,692 Shit. 666 00:47:43,235 --> 00:47:45,363 A what do you call it? A menu. 667 00:47:46,614 --> 00:47:49,867 Press two if you know your party's extension. 668 00:47:50,076 --> 00:47:53,037 Is that an operator or an answering machine? 669 00:47:53,662 --> 00:47:55,998 Let's see. Hello? Hello? 670 00:47:56,791 --> 00:47:58,000 Hello? 671 00:47:58,626 --> 00:47:59,960 Hello? 672 00:48:01,462 --> 00:48:03,464 Press zero. Hello? 673 00:48:04,298 --> 00:48:06,717 Hello? Hello? 52468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.