All language subtitles for S.W.A.T.2017.S06E17.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:03,766 Previously on SWAT... 2 00:00:03,871 --> 00:00:05,241 How long has it been going on? Six months. 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,169 I can see why she left you. Here's hoping 4 00:00:06,274 --> 00:00:07,844 she found someone better. 5 00:00:07,941 --> 00:00:10,011 A bar fight? I went out, had too much to drink, 6 00:00:10,111 --> 00:00:12,011 I made a stupid choice. You've been suspended 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,783 for two weeks. 8 00:00:13,881 --> 00:00:15,181 I'm just saying, this is a big city 9 00:00:15,283 --> 00:00:16,783 with a lot of different neighborhoods. 10 00:00:16,884 --> 00:00:18,754 If something better is out there... HONDO: Excuse me. 11 00:00:18,852 --> 00:00:20,552 Is this really about the neighborhood? 12 00:00:20,654 --> 00:00:23,094 Or is it more about who she's with, the company she keeps? 13 00:00:23,191 --> 00:00:25,831 Doesn't sound like you're trying too hard to win me over. 14 00:00:25,926 --> 00:00:28,956 All due respect, why do we have to? 15 00:00:35,503 --> 00:00:36,843 Hey, babe, how's it coming along? 16 00:00:36,937 --> 00:00:38,367 Oh, I'm racing to the finish line. 17 00:00:38,472 --> 00:00:39,772 I'm moving, trust me. 18 00:00:39,873 --> 00:00:41,583 Especially when our baby's still in the womb 19 00:00:41,675 --> 00:00:43,475 and ain't gonna be crawling for how long-- six months? 20 00:00:43,577 --> 00:00:45,507 Baby-proofing is recommended before the due date. 21 00:00:45,613 --> 00:00:47,153 Once our daughter gets here, 22 00:00:47,248 --> 00:00:48,648 we won't have time to brush our teeth, 23 00:00:48,749 --> 00:00:50,949 let alone baby-proof the house. Well, then, 24 00:00:51,051 --> 00:00:53,851 I suggest we take full advantage of those three weeks. 25 00:00:53,954 --> 00:00:55,094 Mmm. 26 00:00:55,189 --> 00:00:56,959 Mmm. Speaking of... Mm. 27 00:00:57,057 --> 00:00:58,527 You pick a name yet? 28 00:00:58,626 --> 00:01:01,696 I narrowed it down to four a month ago. 29 00:01:01,795 --> 00:01:03,295 Ball's been in your court. Okay, I admit 30 00:01:03,397 --> 00:01:05,397 I've been dragging my feet a little bit, but Nichelle, 31 00:01:05,499 --> 00:01:06,799 I just don't know if I see our daughter 32 00:01:06,900 --> 00:01:08,370 in any of those names, no offense. 33 00:01:08,469 --> 00:01:10,239 But when people hear our little girl's name, 34 00:01:10,338 --> 00:01:13,338 I want them to be intrigued, and maybe a little intimidated. 35 00:01:13,441 --> 00:01:15,141 You know what I mean? 36 00:01:15,243 --> 00:01:16,783 Mm. Three weeks. 37 00:01:16,877 --> 00:01:19,007 Oh, shoot. I completely forgot. 38 00:01:19,113 --> 00:01:21,553 I'm meeting my mom to pick out a rocking chair. 39 00:01:21,649 --> 00:01:23,549 This pregnancy brain is too real. 40 00:01:23,651 --> 00:01:25,721 Mmm. I got to run. All right. 41 00:01:25,819 --> 00:01:27,189 Missed one. 42 00:01:27,288 --> 00:01:30,018 I know, woman. I'm on it. 43 00:01:30,124 --> 00:01:32,364 (laughs) 44 00:01:37,097 --> 00:01:38,867 My water just broke. 45 00:01:38,966 --> 00:01:41,836 Three weeks early is... It's too soon. 46 00:01:41,935 --> 00:01:43,335 Whoa, whoa, whoa. 47 00:01:43,437 --> 00:01:45,807 Okay, nope. No, we're all good. 48 00:01:45,906 --> 00:01:48,436 Just means we're on our baby girl's time right now. 49 00:01:48,542 --> 00:01:50,142 I'll get the bags that we pre-packed. 50 00:01:50,244 --> 00:01:53,454 They're in the... Baby room, top left shelf. I remember. 51 00:01:53,547 --> 00:01:55,747 I'm-I'm gonna... I'm gonna go change. 52 00:01:55,849 --> 00:01:58,289 Yeah, go, go. Hurry up! We got to get to the hospital. 53 00:01:58,386 --> 00:02:00,786 We're about to have a baby! (laughs) 54 00:02:00,888 --> 00:02:02,788 Today's the day! 55 00:02:02,890 --> 00:02:05,090 CABRERA: That breakfast burrito sounds like carb heaven. 56 00:02:05,193 --> 00:02:06,163 Let's do it. 57 00:02:06,260 --> 00:02:07,560 Got Tapatío? 58 00:02:07,661 --> 00:02:09,331 Oh, you know we do. 59 00:02:09,430 --> 00:02:11,570 Thanks. 60 00:02:11,665 --> 00:02:13,395 So, first day back from suspension. 61 00:02:13,501 --> 00:02:14,801 Yeah. You doing all right? 62 00:02:14,902 --> 00:02:18,072 Yeah, of course. Why wouldn't I be? Come on. 63 00:02:18,172 --> 00:02:19,542 The whole thing with Bonnie, 64 00:02:19,640 --> 00:02:21,380 and then the department coming down on you... 65 00:02:21,475 --> 00:02:22,775 That's a lot. 66 00:02:22,876 --> 00:02:24,276 Yeah, is that why you invited me to breakfast? 67 00:02:24,378 --> 00:02:26,308 Think I need a little extra hand-holding today? 68 00:02:26,414 --> 00:02:28,624 I'm just saying, no one would blame you if it took some time 69 00:02:28,716 --> 00:02:30,216 to get your bearings again. 70 00:02:30,318 --> 00:02:32,748 Look, I admit all that sucked. 71 00:02:32,853 --> 00:02:34,763 But I did some talking with Luca and Hondo 72 00:02:34,855 --> 00:02:36,655 over the last couple weeks. 73 00:02:36,757 --> 00:02:39,187 Decided I need to let it go, got to let it be the past. 74 00:02:39,293 --> 00:02:40,663 I'm all about looking forward now. 75 00:02:40,761 --> 00:02:42,101 I got T.L.I. coming up in a few weeks. 76 00:02:42,196 --> 00:02:43,996 So that's four days in San Diego, 77 00:02:44,097 --> 00:02:47,027 honing up my leadership skills, and if that goes well, 78 00:02:47,134 --> 00:02:50,244 I might think about taking the sergeants' exam after that. 79 00:02:50,338 --> 00:02:51,908 So, a clean slate. Mm-hmm. 80 00:02:52,005 --> 00:02:55,035 That easy. What about the situation with Bonnie? 81 00:02:55,142 --> 00:02:57,952 She came by the other day to pick up the last of her stuff. 82 00:02:58,045 --> 00:02:59,775 Didn't say much. I said nothing. 83 00:02:59,880 --> 00:03:02,120 Are you trying to submarine me here? 84 00:03:02,216 --> 00:03:05,746 No. And-and look, I'm not knocking your optimism. 85 00:03:05,853 --> 00:03:09,793 It just feels a little bit like denial, maybe? 86 00:03:09,890 --> 00:03:13,990 (horn honking, tires squealing) 87 00:03:15,429 --> 00:03:17,129 (onlookers shouting) 88 00:03:17,231 --> 00:03:18,931 Are they okay? WOMAN: Call for help! 89 00:03:21,635 --> 00:03:24,195 Gun! LAPD! 90 00:03:24,305 --> 00:03:27,375 Natalie. TAN: Your name's Natalie? Okay. 91 00:03:27,475 --> 00:03:29,875 Listen to me, Natalie. I need you to take your hand 92 00:03:29,977 --> 00:03:31,207 off that gun, you hear me? 93 00:03:31,312 --> 00:03:32,582 You need to help... 94 00:03:32,680 --> 00:03:33,880 We're trying to help you, but first, 95 00:03:33,981 --> 00:03:35,421 you got to put the gun on the floor. 96 00:03:35,516 --> 00:03:37,886 Look at me, Natalie. 97 00:03:37,985 --> 00:03:40,345 Natalie? 98 00:03:40,454 --> 00:03:41,964 You need to help her. 99 00:03:42,055 --> 00:03:44,925 Wait. What's your name? Jane. 100 00:03:45,025 --> 00:03:47,155 My sister's name is Natalie. 101 00:03:47,261 --> 00:03:49,261 A man took us and held us prisoner. 102 00:03:49,363 --> 00:03:51,703 I got away, but my sister... 103 00:03:51,799 --> 00:03:54,169 (crying): You need to help her. 104 00:03:59,307 --> 00:04:00,707 You call your folks yet? 105 00:04:00,808 --> 00:04:02,238 They're at LaGuardia now. 106 00:04:02,343 --> 00:04:04,613 They land tonight, headed straight over here. 107 00:04:04,712 --> 00:04:07,212 Your folks are on the way, should be here soon. 108 00:04:07,315 --> 00:04:08,615 (sighs) 109 00:04:08,716 --> 00:04:11,916 Hondo, this is really happening. 110 00:04:12,019 --> 00:04:13,649 Yes, it is. 111 00:04:17,291 --> 00:04:19,331 Medics just finished checking out our driver, Jane Cruz. 112 00:04:19,427 --> 00:04:21,957 Luckily, she has no serious injuries or concussion. 113 00:04:22,062 --> 00:04:24,102 Under the influence? BAC was negative. 114 00:04:24,197 --> 00:04:26,567 And I was able to dig up a Missing Persons Report. 115 00:04:26,667 --> 00:04:28,437 She and her sister disappeared from their house 116 00:04:28,536 --> 00:04:31,836 in Whittier six months ago, so that much checks out. 117 00:04:31,939 --> 00:04:34,779 Jane is 17, Natalie is 15. 118 00:04:34,875 --> 00:04:36,975 Jane could only give us the abductor's first name-- Jax. 119 00:04:37,077 --> 00:04:39,207 We should get ahold of the parents. Mom's not around. 120 00:04:39,313 --> 00:04:41,013 They live with their dad. Left him a message. 121 00:04:41,114 --> 00:04:42,724 All right, then let's talk to Jane, 122 00:04:42,816 --> 00:04:44,216 see if we can get more intel on this Jax character. 123 00:04:44,318 --> 00:04:46,848 Because, right now, he is the key to finding Natalie. 124 00:04:48,522 --> 00:04:49,892 Hey. 125 00:04:49,990 --> 00:04:51,330 JANE: You're the cop from the crash. 126 00:04:51,425 --> 00:04:53,625 They said nobody was hurt? That's right. 127 00:04:53,727 --> 00:04:57,027 Jane, we need you to answer some questions for us. 128 00:04:57,130 --> 00:04:59,000 And I need you to find my sister. 129 00:04:59,099 --> 00:05:00,829 And that's exactly what we aim to do, 130 00:05:00,934 --> 00:05:03,174 but right now, you're the only person that can help us. 131 00:05:03,270 --> 00:05:05,410 We need to understand what happened to you 132 00:05:05,506 --> 00:05:06,906 and Natalie six months ago. 133 00:05:07,007 --> 00:05:09,737 You said the man who abducted you is named Jax. 134 00:05:09,843 --> 00:05:11,283 How did you meet him? Me and Natalie 135 00:05:11,379 --> 00:05:13,509 were at a liquor store on Whittier Boulevard. 136 00:05:13,614 --> 00:05:17,594 I was trying to get us booze for some house party. It was stupid. 137 00:05:17,685 --> 00:05:20,645 Jax was there, offered to buy it for us. 138 00:05:20,754 --> 00:05:22,764 And Jax said he left his wallet in his car. 139 00:05:22,856 --> 00:05:24,726 We went outside with him. 140 00:05:24,825 --> 00:05:26,725 Next thing I know, we're waking up in his house 141 00:05:26,827 --> 00:05:28,457 with all of these other girls. Wait. 142 00:05:28,562 --> 00:05:31,232 Other girls? How many? Seven. 143 00:05:31,331 --> 00:05:35,541 Okay, how-how did all that get us to what happened today, 144 00:05:35,636 --> 00:05:37,266 with the... the gun, the crash? 145 00:05:37,371 --> 00:05:38,571 One of Jax's guys, 146 00:05:38,672 --> 00:05:41,042 this creeper with a ponytail, 147 00:05:41,141 --> 00:05:43,381 drove me to a motel this morning for... 148 00:05:43,477 --> 00:05:45,807 well, you know. 149 00:05:47,180 --> 00:05:51,020 Anyway, I knew he kept a gun in the glove box. 150 00:05:51,118 --> 00:05:53,748 When he wasn't looking, I grabbed it 151 00:05:53,854 --> 00:05:55,964 and shot him. 152 00:05:56,056 --> 00:05:58,026 Then I stole his car. 153 00:05:58,125 --> 00:06:00,025 I almost didn't do it, since Natalie wasn't with me, 154 00:06:00,127 --> 00:06:02,057 but I knew it was the only chance I had to save her. 155 00:06:02,162 --> 00:06:03,202 So, please. 156 00:06:03,296 --> 00:06:05,996 You have to help her. (knocking) 157 00:06:07,835 --> 00:06:09,065 Is this the man you call Jax? 158 00:06:09,169 --> 00:06:12,439 He's older now, but... yeah. 159 00:06:12,540 --> 00:06:14,810 Commander, what's going on? 160 00:06:14,908 --> 00:06:16,338 Ballistics pulled prints from the gun 161 00:06:16,444 --> 00:06:17,684 Ms. Cruz had in her car. 162 00:06:17,778 --> 00:06:19,478 Three pairs-- hers, the perp she shot 163 00:06:19,580 --> 00:06:21,010 and this guy. 164 00:06:21,114 --> 00:06:23,384 His real name's Eli Wyatt. He's been a Most Wanted 165 00:06:23,484 --> 00:06:24,954 fugitive for the last ten years. 166 00:06:26,286 --> 00:06:28,316 Ten years ago, the FBI was building a case 167 00:06:28,422 --> 00:06:29,962 against Wyatt for the sex trafficking. 168 00:06:30,057 --> 00:06:31,387 One night, the Feds showed up at his place 169 00:06:31,492 --> 00:06:33,962 in Ohio to serve a warrant. 170 00:06:34,061 --> 00:06:35,431 Wyatt unloaded on them through the front door, 171 00:06:35,529 --> 00:06:37,129 instantly killing one agent, and wounding another. 172 00:06:37,230 --> 00:06:38,970 Son of a bitch went MIA after that. 173 00:06:39,066 --> 00:06:40,966 Not a trace, not a lead, nothing. 174 00:06:41,068 --> 00:06:42,738 Wyatt's managed to stay under the radar for ten years. 175 00:06:42,836 --> 00:06:44,336 He knows how to lay low. 176 00:06:44,438 --> 00:06:45,838 Jane said that whenever they're taken to meet a john, 177 00:06:45,939 --> 00:06:47,409 the drive is never more than 40 minutes, 178 00:06:47,508 --> 00:06:48,778 so the house they're in has got to be close to L.A. 179 00:06:48,876 --> 00:06:50,376 She was able 180 00:06:50,478 --> 00:06:52,408 to tell us enough about the local landmarks, we think 181 00:06:52,513 --> 00:06:53,883 it's in Tujunga. 182 00:06:53,981 --> 00:06:55,881 Triggered a handful of results. 183 00:06:55,983 --> 00:06:58,193 Got one property in the Tujunga area. 184 00:06:58,285 --> 00:07:00,845 It's up off Ponderosa Canyon Road. 185 00:07:00,954 --> 00:07:02,264 Dude who owns it is Jax Evans. 186 00:07:02,355 --> 00:07:03,855 Could be our chance to nail Wyatt for good 187 00:07:03,957 --> 00:07:05,487 and save those girls. 188 00:07:05,593 --> 00:07:07,433 Given the size and the terrain, and the security-- 189 00:07:07,528 --> 00:07:08,698 that, and Wyatt's guys-- 190 00:07:08,796 --> 00:07:09,756 we're gonna need to get eyes on that place. 191 00:07:09,863 --> 00:07:11,403 Stealth approach is best. 192 00:07:11,499 --> 00:07:13,699 Well, we all know Hondo's at the hospital. Deacon, you run point. 193 00:07:13,801 --> 00:07:16,041 Let's get to that house. 194 00:07:28,716 --> 00:07:31,616 TAN: Visual on one suspect, male, armed, 195 00:07:31,719 --> 00:07:33,519 walking to the main house. 196 00:07:33,621 --> 00:07:35,691 No sign of Wyatt or the girls. 197 00:07:35,789 --> 00:07:38,059 There. I got eyes on Wyatt. 198 00:07:42,395 --> 00:07:43,495 Hey. 199 00:07:43,597 --> 00:07:44,897 You two seeing this? 200 00:07:46,700 --> 00:07:47,970 Deac, we got company. 201 00:07:48,068 --> 00:07:50,298 Yeah. Looks like the Feds. 202 00:07:57,377 --> 00:08:00,077 Special Agent Alan Ritter. This op is now 203 00:08:00,180 --> 00:08:01,620 under federal jurisdiction. 204 00:08:01,715 --> 00:08:03,015 So you just come blasting in here, 205 00:08:03,116 --> 00:08:04,316 completely ruining the element of surprise 206 00:08:04,417 --> 00:08:06,187 and sabotaging our entire operation. 207 00:08:06,286 --> 00:08:07,756 This is no longer a SWAT operation, Sergeant. 208 00:08:07,855 --> 00:08:09,315 You're no longer calling the shots. 209 00:08:09,422 --> 00:08:12,932 If you want to stay, you'll take orders from the FBI. 210 00:08:13,026 --> 00:08:14,796 STREET: What now? 211 00:08:14,895 --> 00:08:16,755 We're not leaving, are we? (engine starts) 212 00:08:16,864 --> 00:08:19,734 (tires squealing) 213 00:08:19,833 --> 00:08:24,243 Hell no. We're not going anywhere. 214 00:08:24,337 --> 00:08:26,367 ♪ ♪ 215 00:09:01,508 --> 00:09:03,378 DEACON: Roger that. 216 00:09:03,476 --> 00:09:06,906 POWELL: What'd Commander Hicks say? 217 00:09:07,014 --> 00:09:08,624 Take a wild guess. 218 00:09:08,716 --> 00:09:10,376 We're taking orders from the Feds. 219 00:09:10,483 --> 00:09:12,193 They roll up here and sandbag us, 220 00:09:12,285 --> 00:09:13,415 and now we got to play by their rules? 221 00:09:13,520 --> 00:09:15,020 That hardly seems right. 222 00:09:15,122 --> 00:09:17,062 That's federal preemption, Powell. They don't owe 223 00:09:17,157 --> 00:09:19,387 local law enforcement anything, not even 224 00:09:19,492 --> 00:09:20,892 a shred of common courtesy, apparently. 225 00:09:20,994 --> 00:09:22,804 Do we have a deal, Sergeant? Until those girls 226 00:09:22,896 --> 00:09:24,326 are located and safe, SWAT is not leaving. 227 00:09:24,431 --> 00:09:25,671 I'll take that as a "yes." 228 00:09:25,766 --> 00:09:27,666 But your squad staying means 229 00:09:27,768 --> 00:09:30,068 your squad follows my lead to a T. We clear? 230 00:09:30,170 --> 00:09:32,970 Yeah, I got it. You're the boss, Ritter. 231 00:09:33,073 --> 00:09:35,613 So what's the plan, now that quiet, careful and steady 232 00:09:35,709 --> 00:09:37,109 is off the table? 233 00:09:37,210 --> 00:09:38,980 Brute force is all Eli Wyatt understands. 234 00:09:39,079 --> 00:09:40,809 We breach ASAP. 235 00:09:40,914 --> 00:09:42,884 Uh, Wyatt's not the only one holed up in there. 236 00:09:42,983 --> 00:09:44,523 Our victim ID'd eight other girls. 237 00:09:44,618 --> 00:09:45,788 Getting them out and getting them safe-- 238 00:09:45,886 --> 00:09:47,216 that-that should be the priority. 239 00:09:47,320 --> 00:09:49,390 No, the priority is apprehending Eli Wyatt. 240 00:09:49,489 --> 00:09:51,729 And the longer we wait to do that, the more likely it is 241 00:09:51,825 --> 00:09:53,325 those girls in there end up dead. 242 00:09:53,426 --> 00:09:56,356 You've got to be kidding me. The FBI bigfooting in here 243 00:09:56,463 --> 00:09:58,033 has already put those girls in more danger. 244 00:09:58,131 --> 00:10:00,131 Powell, that's enough. 245 00:10:01,468 --> 00:10:04,398 All right, we can agree that Wyatt's inside. 246 00:10:04,504 --> 00:10:05,944 So there's no rush to breach. 247 00:10:06,039 --> 00:10:07,509 At least let my team 248 00:10:07,607 --> 00:10:10,037 sweep the perimeter, see if we can locate the girls. 249 00:10:13,346 --> 00:10:15,046 Fine, 250 00:10:15,148 --> 00:10:17,078 but no one makes a move without informing me. 251 00:10:17,184 --> 00:10:18,424 In the meantime, 252 00:10:18,518 --> 00:10:21,118 I'll engage Wyatt, get him talking. 253 00:10:22,923 --> 00:10:24,363 STREET: What's going on, Deac? 254 00:10:24,457 --> 00:10:26,427 Ritter seems like a real piece of work. Well, 255 00:10:26,526 --> 00:10:28,796 be that as it may, he's agreed to let us do a perimeter check. 256 00:10:28,896 --> 00:10:30,196 See if we can find those girls. 257 00:10:30,297 --> 00:10:31,667 According to Jane, they were usually kept 258 00:10:31,765 --> 00:10:33,125 in one of the back buildings. 259 00:10:33,233 --> 00:10:34,403 Yeah, but given our less-than-subtle arrival, 260 00:10:34,501 --> 00:10:35,601 he could've moved them by now. 261 00:10:35,703 --> 00:10:37,373 This is so not how we planned our op. 262 00:10:37,470 --> 00:10:39,210 Well, this is not our op anymore. 263 00:10:39,306 --> 00:10:42,106 It's not ideal, but the mission goes unchanged. 264 00:10:42,209 --> 00:10:45,909 We find those girls, and we get them safe. Is that understood? 265 00:10:47,781 --> 00:10:49,151 Roger. All right. 266 00:10:49,249 --> 00:10:51,219 Street, you and Tan with me on the three side. 267 00:10:51,318 --> 00:10:52,388 Cabrera, you and Powell-- 268 00:10:52,485 --> 00:10:55,015 you take the two. Let's go. 269 00:10:58,358 --> 00:11:00,558 So, you all decided to order the early bird special today. 270 00:11:00,660 --> 00:11:02,160 Mm. Hey, Doc. 271 00:11:02,262 --> 00:11:05,432 Dr. Price, we did not expect to see you this soon. 272 00:11:05,532 --> 00:11:07,232 No cause for concern. 273 00:11:07,334 --> 00:11:09,304 But I read that babies born early have a higher risk 274 00:11:09,402 --> 00:11:12,312 of breathing problems, jaundice, issues with brain development. 275 00:11:12,405 --> 00:11:16,035 And the percentages for any of that are extremely small. 276 00:11:16,143 --> 00:11:17,583 You're well out of the premature zone. 277 00:11:17,677 --> 00:11:19,547 You've had a healthy pregnancy. 278 00:11:19,646 --> 00:11:22,876 I intend to deliver a healthy baby today. 279 00:11:22,983 --> 00:11:24,423 So we are having a baby today? 280 00:11:24,517 --> 00:11:26,447 Unless you both have somewhere else you need to be. 281 00:11:26,553 --> 00:11:28,423 (laughter, knocking) 282 00:11:28,521 --> 00:11:30,091 Hi, sweetheart! 283 00:11:30,190 --> 00:11:32,130 Hi, Mom. Hi. 284 00:11:32,225 --> 00:11:33,885 PRICE: I'm going to give you some family time. 285 00:11:33,994 --> 00:11:35,804 Contractions are irregular right now, 286 00:11:35,896 --> 00:11:37,326 every ten to 15 minutes. 287 00:11:37,430 --> 00:11:41,130 Nothing exciting for labor quite yet, but we'll get there. 288 00:11:41,234 --> 00:11:42,304 Okay. Hmm. (laughs) 289 00:11:42,402 --> 00:11:43,872 How are you doing, honey? 290 00:11:43,971 --> 00:11:46,111 I was so nervous that the baby would already be here 291 00:11:46,206 --> 00:11:48,036 before we arrived. Yeah, took us a while 292 00:11:48,141 --> 00:11:50,641 to find our way. You know, we don't get to this part 293 00:11:50,744 --> 00:11:51,984 of town very often. 294 00:11:52,079 --> 00:11:54,209 NICHELLE: Well, you're here now, 295 00:11:54,314 --> 00:11:56,654 and it sounds like it's going to be a while. 296 00:11:56,750 --> 00:11:58,720 Oh, good. That means there's plenty of time 297 00:11:58,819 --> 00:12:01,489 to get you transferred over to UCLA. My college roommate 298 00:12:01,588 --> 00:12:03,258 is head of obstetrics there. 299 00:12:03,356 --> 00:12:05,626 Mr. Carmichael, we didn't draw the short straw 300 00:12:05,725 --> 00:12:07,355 on this hospital. We chose it. 301 00:12:07,460 --> 00:12:10,260 We did our research, and it has among the best maternity care 302 00:12:10,363 --> 00:12:11,663 in L.A. for Black women. 303 00:12:11,765 --> 00:12:13,595 That sales pitch don't work on me. 304 00:12:13,700 --> 00:12:14,970 The truth remains, 305 00:12:15,068 --> 00:12:17,038 the bigger the provider, the better the care. 306 00:12:17,137 --> 00:12:21,107 And you can't do any better than Henry, hmm? 307 00:12:22,142 --> 00:12:23,742 Sir? 308 00:12:23,844 --> 00:12:25,954 Fun fact-- my Aunt Vivienne 309 00:12:26,046 --> 00:12:29,316 was the first Black nurse hired here, put in 33 years 310 00:12:29,416 --> 00:12:31,986 delivering babies. Most consider her a trailblazer. 311 00:12:32,085 --> 00:12:34,415 So thank you, but no thank you. 312 00:12:34,521 --> 00:12:36,321 Me and Nichelle got this. 313 00:12:43,163 --> 00:12:45,433 STREET: All this land, tucked back in here-- 314 00:12:45,532 --> 00:12:46,902 it's the perfect house of horrors. 315 00:12:47,000 --> 00:12:48,740 Wyatt's got to be a real sicko. 316 00:12:48,836 --> 00:12:50,736 Worries me how the Feds are coming in full force, 317 00:12:50,838 --> 00:12:53,638 particularly Ritter. I've met a few Ritters in my day. 318 00:12:53,740 --> 00:12:55,140 Ego-driven, throwing their weight around. 319 00:12:55,242 --> 00:12:57,542 He seems especially eager to collar Wyatt. 320 00:12:57,644 --> 00:12:59,254 Think Ritter's in hot water with the suits back in D.C.? 321 00:12:59,346 --> 00:13:00,746 Could be. 322 00:13:00,848 --> 00:13:02,278 It's just... nailing Wyatt seems personal to him. 323 00:13:02,382 --> 00:13:03,952 I don't know. 324 00:13:04,751 --> 00:13:06,221 You good there, Tan? 325 00:13:06,319 --> 00:13:08,289 Two weeks gone, he's a cadet all over again. 326 00:13:08,388 --> 00:13:10,558 Should we get him some training wheels? Yeah, two weeks gone. 327 00:13:10,657 --> 00:13:12,027 Want to guess what I didn't miss? 328 00:13:13,093 --> 00:13:15,363 30-David. We've approached a shed 329 00:13:15,462 --> 00:13:17,202 at the back of the house. We're gonna check it out. 330 00:13:17,297 --> 00:13:19,367 POWELL: Roger. Found a bunkhouse on the two side. 331 00:13:19,466 --> 00:13:21,866 Moving to clear it now. 332 00:13:27,507 --> 00:13:30,007 Oh, there's nothing here, but look at all this stuff. 333 00:13:30,110 --> 00:13:32,010 This must be where Wyatt was keeping the girls. 334 00:13:32,112 --> 00:13:34,012 It's just what we were afraid of. 335 00:13:34,114 --> 00:13:36,354 He must have moved them to the main house. 336 00:13:37,684 --> 00:13:39,024 RITTER: You got no way out 337 00:13:39,119 --> 00:13:41,119 this time, Wyatt. Make this easier on yourself. 338 00:13:41,221 --> 00:13:44,191 Show your face, let's have a chat. 339 00:13:45,993 --> 00:13:48,533 Agent Ritter. You know, you of all people should know 340 00:13:48,628 --> 00:13:50,798 I'm not much for talking. 341 00:13:50,898 --> 00:13:52,228 And you know how I deal 342 00:13:52,332 --> 00:13:53,932 with FBI agents showing up at my front door. 343 00:13:54,034 --> 00:13:55,444 Not this time, Wyatt. This is the end for you, 344 00:13:55,535 --> 00:13:56,935 one way or another. 345 00:13:58,105 --> 00:14:02,135 Yeah, you're feeling pretty sure of yourself, aren't you? 346 00:14:02,242 --> 00:14:03,812 Well, look what all that confidence did 347 00:14:03,911 --> 00:14:06,181 for that poor agent ten years ago. 348 00:14:06,279 --> 00:14:08,979 It's really sad. 349 00:14:18,959 --> 00:14:21,729 I got fertilizer and diesel fuel. 350 00:14:21,828 --> 00:14:23,258 Could just be legit farming supplies. 351 00:14:23,363 --> 00:14:24,663 DEACON: Or it could be the perfect cocktail 352 00:14:24,764 --> 00:14:26,274 for an ammonium nitrate bomb. 353 00:14:26,366 --> 00:14:27,866 (over radio): This is Ritter. 354 00:14:27,968 --> 00:14:29,198 We got a visual on Wyatt in the main structure. 355 00:14:29,302 --> 00:14:31,172 We're moving on the one to make entry. 356 00:14:31,271 --> 00:14:32,771 DEACON: Negative, Ritter. Hold your position! 357 00:14:32,872 --> 00:14:34,942 RITTER: I'm done waiting. We're moving in. 358 00:14:35,042 --> 00:14:36,442 Ritter, we found explosives. 359 00:14:36,543 --> 00:14:38,083 This whole place could be wired! 360 00:14:39,812 --> 00:14:42,122 Anderson, pull back! 361 00:14:50,023 --> 00:14:52,193 Fall back! Fall back! AGENT: Fall back! 362 00:14:53,226 --> 00:14:54,726 (gunshots, bullets ricocheting) 363 00:14:54,827 --> 00:14:57,227 DEACON: Street, Tan, get that agent off the car. 364 00:14:57,330 --> 00:14:59,570 Powell, Cabrera, you maintain cover on that house! 365 00:14:59,666 --> 00:15:00,696 Suppressive fire. 366 00:15:00,800 --> 00:15:02,100 Go, Street. 367 00:15:02,202 --> 00:15:03,672 DEACON: 30-David. Shots fired. 368 00:15:03,770 --> 00:15:04,970 Multiple agents down. 369 00:15:05,072 --> 00:15:08,082 I need several R/As at my location. 370 00:15:08,608 --> 00:15:09,508 AGENT: Multiple shooters! 371 00:15:09,609 --> 00:15:11,609 Deac, pulse is fading! 372 00:15:11,711 --> 00:15:13,681 There's nothing we can do for him here. 373 00:15:13,780 --> 00:15:15,450 Go, go. 374 00:15:18,418 --> 00:15:19,688 Get back! Cover! 375 00:15:19,786 --> 00:15:21,116 (gunfire) 376 00:15:21,221 --> 00:15:23,121 AGENT 2: Hey, Ritter! Look out, third floor! 377 00:15:23,223 --> 00:15:24,723 Tan, give me cover. Go, go! 378 00:15:24,824 --> 00:15:27,164 (gunshots) 379 00:15:30,697 --> 00:15:32,867 Get your ass down. 380 00:15:34,367 --> 00:15:35,597 I need to get Wyatt. 381 00:15:35,702 --> 00:15:37,042 No, you need to stay down and stay here. 382 00:15:37,137 --> 00:15:39,007 This is my op. I'm the one giving the orders. 383 00:15:39,106 --> 00:15:41,666 Not anymore. There's been a change of plans. 384 00:15:41,774 --> 00:15:44,214 Game over, Ritter. 385 00:15:45,212 --> 00:15:47,082 30-David. To the four side. 386 00:15:47,180 --> 00:15:48,420 We need to make entry. Agents! 387 00:15:48,515 --> 00:15:49,545 Give us some cover. 388 00:15:49,649 --> 00:15:52,119 (gunfire) 389 00:15:52,219 --> 00:15:53,319 Go! 390 00:15:54,021 --> 00:15:55,921 DEACON: Move, move! 391 00:15:56,023 --> 00:15:58,233 (indistinct shouting) 392 00:16:05,999 --> 00:16:07,699 LAPD! Drop your weapon! 393 00:16:07,800 --> 00:16:09,300 (groans) 394 00:16:09,402 --> 00:16:11,442 (gunfire) 395 00:16:11,538 --> 00:16:13,038 25-David. One suspect down. 396 00:16:13,140 --> 00:16:14,910 CABRERA: Bathroom clear. 397 00:16:15,575 --> 00:16:16,935 (bullets ricocheting) 398 00:16:17,044 --> 00:16:19,554 (gunfire continues) 399 00:16:20,413 --> 00:16:23,253 CAL: Hey, I'm low on ammo. Toss me a mag. 400 00:16:24,251 --> 00:16:25,821 Ah! 401 00:16:26,386 --> 00:16:28,386 (grunts) 402 00:16:29,789 --> 00:16:31,759 (both grunt) 403 00:16:31,858 --> 00:16:33,528 Get on your stomach. 404 00:16:35,262 --> 00:16:36,862 DEACON: Stop moving. 405 00:16:37,630 --> 00:16:39,870 You stay there. 406 00:16:42,402 --> 00:16:43,772 30-David. 407 00:16:43,870 --> 00:16:45,810 One suspect down, one in custody. 408 00:16:45,905 --> 00:16:47,035 (muffled sobs) 409 00:16:47,140 --> 00:16:48,880 Powell. (wooden creaking) 410 00:16:56,649 --> 00:16:58,289 (gasping, whimpering) 411 00:16:58,385 --> 00:17:00,115 It's okay. It's okay. We're police. 412 00:17:00,220 --> 00:17:01,490 Visual confirmation on the victims. 413 00:17:01,588 --> 00:17:03,758 They're safe. I'm only counting seven girls. 414 00:17:03,856 --> 00:17:05,726 Where's Natalie? I don't know. 415 00:17:05,825 --> 00:17:07,725 House is clear. No sign of Wyatt. 416 00:17:07,827 --> 00:17:09,327 And no sign of Natalie, either. 417 00:17:09,429 --> 00:17:11,929 How can that be? They were here. 418 00:17:12,031 --> 00:17:13,631 One of our SUVs is missing. 419 00:17:13,733 --> 00:17:16,203 He must've taken the girl and vanished in the chaos. 420 00:17:16,303 --> 00:17:19,043 That means they could be anywhere by now. 421 00:17:26,045 --> 00:17:27,175 Where's Natalie? 422 00:17:27,280 --> 00:17:28,980 (door closes) Did you find her? 423 00:17:29,082 --> 00:17:30,522 No. 424 00:17:30,617 --> 00:17:32,447 Wyatt got away. 425 00:17:32,552 --> 00:17:34,592 He took Natalie with him, but I promise you 426 00:17:34,687 --> 00:17:37,057 we're doing everything we can to get her back. 427 00:17:37,157 --> 00:17:39,057 This is my fault. 428 00:17:39,159 --> 00:17:40,529 I shouldn't have run away. 429 00:17:40,627 --> 00:17:42,557 If I'd stayed, we'd still be together. No. 430 00:17:42,662 --> 00:17:45,672 None of this is your fault, do you hear me? 431 00:17:46,699 --> 00:17:48,839 What about all the other girls? 432 00:17:48,935 --> 00:17:50,395 They're safe. 433 00:17:50,503 --> 00:17:52,313 They're at the hospital, getting checked out. 434 00:17:53,240 --> 00:17:56,540 And Jane, I finally heard back from your father. 435 00:17:56,643 --> 00:17:59,683 He's up in Reno. Let me guess. 436 00:17:59,779 --> 00:18:03,849 He's not in any hurry to come back, is he? 437 00:18:03,950 --> 00:18:06,420 He said he'd come as soon as he could, 438 00:18:06,519 --> 00:18:08,459 and to keep him informed. 439 00:18:08,555 --> 00:18:11,615 That's why I need Natalie. 440 00:18:13,360 --> 00:18:15,760 She's all I have. 441 00:18:18,965 --> 00:18:20,025 (knocking) 442 00:18:20,133 --> 00:18:22,033 Judging by that look, I take it 443 00:18:22,135 --> 00:18:24,235 we got nothing new on Eli Wyatt? 444 00:18:24,337 --> 00:18:26,437 Well, he disabled the tracker in the SUV he stole. 445 00:18:26,539 --> 00:18:27,869 We've got a BOLO out, and all of LAPD's 446 00:18:27,974 --> 00:18:30,244 on high alert, but still, no hits. 447 00:18:30,343 --> 00:18:32,253 Disguising himself as an agent and Natalie as a wounded girl. 448 00:18:32,345 --> 00:18:33,975 You got to hand it to him. I mean, it was pretty clever. 449 00:18:34,080 --> 00:18:37,050 Bureau's already working damage control. 450 00:18:37,150 --> 00:18:38,750 Deputy Director called to apologize. 451 00:18:38,851 --> 00:18:40,821 Day late and a dollar short as far as I'm concerned. 452 00:18:40,920 --> 00:18:43,090 Commander, Wyatt's on the run. 453 00:18:43,190 --> 00:18:45,490 He's better off on his own. Why take Natalie with him? 454 00:18:45,592 --> 00:18:47,032 Who knows? Pretending 455 00:18:47,126 --> 00:18:48,956 he had a wounded victim helped with the deception, 456 00:18:49,061 --> 00:18:50,601 or-- I don't know-- maybe he wanted 457 00:18:50,697 --> 00:18:52,297 to keep a hostage for collateral. 458 00:18:52,399 --> 00:18:54,399 Reason doesn't matter. Fact is, 459 00:18:54,501 --> 00:18:56,741 he still has her. (knocking) 460 00:18:57,704 --> 00:18:59,274 Commander, Sergeant. 461 00:18:59,372 --> 00:19:01,872 Agent Ritter, you got a lot of nerve showing your face here. 462 00:19:01,974 --> 00:19:04,084 If you weren't in that sling, I'd probably put you in one. 463 00:19:04,177 --> 00:19:06,007 I understand. 464 00:19:06,112 --> 00:19:10,222 I owe you both an apology, and Deacon, I owe you thanks. 465 00:19:10,317 --> 00:19:12,117 You probably saved my life. 466 00:19:12,219 --> 00:19:14,219 What's the status of your team? 467 00:19:14,321 --> 00:19:17,191 One agent's in the ICU, touch and go right now. 468 00:19:17,290 --> 00:19:20,060 The others sustained injuries, but they'll live. 469 00:19:20,159 --> 00:19:24,229 More than an apology and thanks, I owe you an explanation. 470 00:19:24,331 --> 00:19:26,101 Ten years ago, 471 00:19:26,199 --> 00:19:29,399 the night Eli Wyatt shot and killed one of our own, 472 00:19:29,502 --> 00:19:31,902 I was there. 473 00:19:32,004 --> 00:19:35,174 The agent who died was my partner. 474 00:19:35,275 --> 00:19:37,735 I let my emotions 475 00:19:37,844 --> 00:19:40,884 get the best of me today, and I take the blame for that. 476 00:19:40,980 --> 00:19:44,750 Well, had you given SWAT a chance before this mess, 477 00:19:44,851 --> 00:19:46,951 you would've learned that we're your allies. 478 00:19:47,053 --> 00:19:49,123 We're every bit as interested in getting justice 479 00:19:49,222 --> 00:19:50,692 for your partner's death. 480 00:19:50,790 --> 00:19:53,730 With my team down, the Bureau doesn't have the resources 481 00:19:53,826 --> 00:19:55,156 for a citywide manhunt. 482 00:19:55,262 --> 00:19:57,032 It's in SWAT's hands now. 483 00:19:57,764 --> 00:19:59,474 Only thing I ask-- 484 00:19:59,566 --> 00:20:02,066 go get this bastard. 485 00:20:05,705 --> 00:20:07,965 (ocean waves crashing, gentle music playing) 486 00:20:08,074 --> 00:20:10,314 Babe, last two contractions were eight minutes apart. 487 00:20:10,410 --> 00:20:11,480 We're getting there. 488 00:20:11,578 --> 00:20:13,478 (sighs) Oh. 489 00:20:13,580 --> 00:20:16,550 Is the SWAT watch necessary? 490 00:20:16,649 --> 00:20:19,249 Old habits. My bad. 491 00:20:19,352 --> 00:20:20,652 Can I get you anything? 492 00:20:20,753 --> 00:20:22,323 How about another popsicle? 493 00:20:22,422 --> 00:20:23,762 Oh, definitely. 494 00:20:23,856 --> 00:20:25,426 Okay. But before you go, 495 00:20:25,525 --> 00:20:27,585 please shut off that crashing wave music before I scream. 496 00:20:27,694 --> 00:20:28,964 (laughs) 497 00:20:29,061 --> 00:20:30,231 Roger that. 498 00:20:31,030 --> 00:20:33,100 (loud groaning) Hey, hey, babe. Hey, hey, hey. 499 00:20:33,199 --> 00:20:35,469 Okay, I got you. I got you. (groans) 500 00:20:35,568 --> 00:20:36,798 Okay, maybe that's enough walking. 501 00:20:36,903 --> 00:20:38,003 Let's get back to the bed. 502 00:20:38,104 --> 00:20:41,744 All right, you good? (sighs) 503 00:20:41,841 --> 00:20:44,381 You should probably get 504 00:20:44,477 --> 00:20:45,707 two popsicles. 505 00:20:45,812 --> 00:20:47,682 You know, in case you want one, too. 506 00:20:47,780 --> 00:20:49,020 (laughs) (sighs) 507 00:20:49,115 --> 00:20:51,345 Two popsicles coming right up. 508 00:20:51,451 --> 00:20:54,551 (exhales) 509 00:20:54,654 --> 00:20:56,564 Oh. 510 00:20:56,656 --> 00:20:58,786 Mm. 511 00:21:00,860 --> 00:21:02,300 (clears throat) 512 00:21:02,395 --> 00:21:06,025 That was my old roommate, Henry. He agreed 513 00:21:06,132 --> 00:21:07,572 to stop by, take a look at Nichelle, 514 00:21:07,667 --> 00:21:08,997 make sure she's got what she needs. 515 00:21:09,101 --> 00:21:10,741 Unbelievable. Were we not speaking English 516 00:21:10,837 --> 00:21:12,467 when we said "No"? 517 00:21:12,572 --> 00:21:16,312 From an old parent to a new one, I implore you, heed my words: 518 00:21:16,409 --> 00:21:20,379 sometimes what your children think they need 519 00:21:20,480 --> 00:21:22,050 isn't what they need. 520 00:21:22,148 --> 00:21:24,048 Mr. Carmichael, every decision we've made 521 00:21:24,150 --> 00:21:25,750 during Nichelle's pregnancy has been 522 00:21:25,852 --> 00:21:27,252 in the best interest of our daughter. 523 00:21:27,354 --> 00:21:29,764 Now, you may not like every little decision, 524 00:21:29,856 --> 00:21:31,086 but you don't have to. 525 00:21:31,190 --> 00:21:32,790 You may be having a child with Nichelle, 526 00:21:32,892 --> 00:21:34,632 but she is still my daughter. 527 00:21:34,727 --> 00:21:36,657 And she deserves far better 528 00:21:36,763 --> 00:21:38,473 than this hospital. 529 00:21:38,565 --> 00:21:41,395 Better than this hospital, or better than me? 530 00:21:45,872 --> 00:21:47,642 (elevator bell dings) 531 00:21:48,441 --> 00:21:50,341 Your doctor friend isn't welcome here. 532 00:21:50,443 --> 00:21:53,383 And if he shows, I'll see to it that he gets eighty-sixed. 533 00:22:01,688 --> 00:22:03,218 Yeah. 534 00:22:04,924 --> 00:22:07,364 Hey. Everything okay? Sure. 535 00:22:07,460 --> 00:22:10,700 Just looks like I won't be going to TLI after all. 536 00:22:10,797 --> 00:22:12,497 That was the program director. I'm DQ'd. 537 00:22:12,599 --> 00:22:14,169 They just booted me. 538 00:22:14,266 --> 00:22:16,196 In light of my suspension, they no longer see me 539 00:22:16,302 --> 00:22:19,442 as a viable candidate for the leadership program. 540 00:22:19,539 --> 00:22:22,479 I'm sorry, Tan. I know you were looking forward to it. 541 00:22:22,575 --> 00:22:24,335 (phone buzzing) 542 00:22:25,612 --> 00:22:27,082 It's Deacon. Got to go. 543 00:22:27,179 --> 00:22:28,819 We're gonna take a run at one of the guys 544 00:22:28,915 --> 00:22:30,915 we took down at the compound. 545 00:22:31,017 --> 00:22:33,647 Yo. Just got a hit on the BOLO. 546 00:22:33,753 --> 00:22:38,793 Glendale PD discovered the FBI SUV abandoned in a parking lot, 547 00:22:38,891 --> 00:22:41,061 but no sign of Wyatt or Jane's sister. 548 00:22:41,160 --> 00:22:44,260 You run a search for carjackings or stolen vehicles in the area? 549 00:22:44,363 --> 00:22:47,033 None reported, but there's a Metrolink station 550 00:22:47,133 --> 00:22:49,043 just a block from where the SUV was found. 551 00:22:49,135 --> 00:22:50,795 Okay. You think maybe Wyatt grabbed Natalie, 552 00:22:50,903 --> 00:22:52,173 hopped on a train? 553 00:22:52,271 --> 00:22:53,971 I mean, lots of routes, lots of people. 554 00:22:54,073 --> 00:22:55,683 It's a perfect way to hide in plain sight. 555 00:22:55,775 --> 00:22:58,005 Or get out of Dodge, which is gonna make it that much harder 556 00:22:58,110 --> 00:22:59,410 to find him and the girl. 557 00:22:59,512 --> 00:23:01,112 Yeah. I'll grab Powell, head down there 558 00:23:01,213 --> 00:23:03,283 see what intel we can pull. 559 00:23:04,984 --> 00:23:08,154 Hey, you good? Yeah. 560 00:23:08,254 --> 00:23:10,024 Go. 561 00:23:15,628 --> 00:23:17,728 DEACON: Wyatt must have promised you a hell of a lot 562 00:23:17,830 --> 00:23:19,730 to get you to traffic young girls. 563 00:23:19,832 --> 00:23:22,172 Whatever he promised you, that's over. 564 00:23:22,268 --> 00:23:24,538 Look around. He left you high and dry. 565 00:23:24,637 --> 00:23:26,737 So why are you protecting that son of a bitch? 566 00:23:26,839 --> 00:23:28,739 I'm not. 567 00:23:28,841 --> 00:23:30,741 I have no idea where he went. 568 00:23:30,843 --> 00:23:32,453 Until you just told me, I had no idea 569 00:23:32,545 --> 00:23:33,945 that he and Natalie had even disappeared. 570 00:23:34,046 --> 00:23:36,616 Natalie's 15 years old, Cal. 571 00:23:36,716 --> 00:23:38,586 Jury's already gonna hate you, 572 00:23:38,685 --> 00:23:39,885 seeing as you've been selling her 573 00:23:39,986 --> 00:23:41,416 and all those other girls out for sex. 574 00:23:41,521 --> 00:23:43,291 But you help us find her, 575 00:23:43,389 --> 00:23:45,789 at least you'll have some little piece of goodwill 576 00:23:45,892 --> 00:23:47,632 working in your favor. Look, 577 00:23:47,727 --> 00:23:49,797 I swear to God, I have no idea where they went. 578 00:23:49,896 --> 00:23:51,056 Did Wyatt have a routine? 579 00:23:51,163 --> 00:23:52,503 Apart from you and the others, 580 00:23:52,599 --> 00:23:53,829 is there someplace he went, 581 00:23:53,933 --> 00:23:55,943 someone he brought around, someone he talked to 582 00:23:56,035 --> 00:23:58,165 on a regular basis? Something? 583 00:23:58,270 --> 00:23:59,940 I-I don't know, man. A routine? 584 00:24:00,039 --> 00:24:01,709 I mean, the only thing that he would do 585 00:24:01,808 --> 00:24:03,438 regularly was call his mother, 586 00:24:03,543 --> 00:24:05,013 like, every Sunday. 587 00:24:06,045 --> 00:24:07,975 (keyboard keys clicking) How's it coming along in here? 588 00:24:08,080 --> 00:24:10,280 We're still waiting to hear back from Powell and Street. 589 00:24:10,382 --> 00:24:11,622 Hey, get this. 590 00:24:11,718 --> 00:24:13,518 According to Cal Davidson, Eli Wyatt 591 00:24:13,620 --> 00:24:15,290 called his mother every week. That's not possible. 592 00:24:15,387 --> 00:24:17,117 His mother died when he was still a teenager. 593 00:24:17,223 --> 00:24:19,063 I know. I read the file, too, but if he's not talking 594 00:24:19,158 --> 00:24:20,588 to his mother, who-who is he talking to? 595 00:24:20,693 --> 00:24:22,603 He have any other family? Well, distant relatives 596 00:24:22,695 --> 00:24:24,795 he's never met, but the Bureau's been monitoring all of them 597 00:24:24,897 --> 00:24:26,097 for the last ten years. If Wyatt called, 598 00:24:26,198 --> 00:24:27,428 they'd have known about it. 599 00:24:27,534 --> 00:24:29,474 Wait. What about Wyatt's alias-- Jax Evans? 600 00:24:29,569 --> 00:24:31,799 Everyone in Wyatt's current life knows him as "Jax." 601 00:24:31,904 --> 00:24:33,414 And the compound we raided, 602 00:24:33,506 --> 00:24:35,466 the name on the title is "Jax Evans." 603 00:24:35,575 --> 00:24:37,905 Requires a lot of work to create a new identity to that degree. 604 00:24:38,010 --> 00:24:39,550 A lot easier to just steal one. Yeah. 605 00:24:39,646 --> 00:24:42,476 Hey, check the name "Jax Evans," see what we get. 606 00:24:47,219 --> 00:24:49,519 Hold up. Look at this one. 607 00:24:50,523 --> 00:24:51,923 It's got to be. 608 00:24:52,024 --> 00:24:53,734 He's been in and out of prison, 609 00:24:53,826 --> 00:24:55,996 including a stint up in Solano. 610 00:24:56,095 --> 00:24:58,025 Where his cellmate was Eli Wyatt. 611 00:24:58,130 --> 00:25:00,030 Where's the real Jax Evans now? 612 00:25:00,132 --> 00:25:02,032 Disappeared. His mother, Eloise, 613 00:25:02,134 --> 00:25:03,844 reported him missing ten years ago, 614 00:25:03,936 --> 00:25:05,806 right around the time Wyatt made the Most Wanted list. 615 00:25:05,905 --> 00:25:09,575 Okay, all right, let's say that Wyatt killed the real Jax Evans 616 00:25:09,676 --> 00:25:11,076 and assumed his identity. 617 00:25:11,177 --> 00:25:12,677 Why bother to chum up to the guy's mother? 618 00:25:12,779 --> 00:25:14,009 What does that get him? 619 00:25:14,113 --> 00:25:16,053 The house in Tujunga, for one. 620 00:25:16,148 --> 00:25:17,648 (phone buzzing) The previous owner, Eloise Evans, 621 00:25:17,750 --> 00:25:19,520 left it to Jax before she moved 622 00:25:19,619 --> 00:25:21,789 to a senior home in Palos Verdes. DEACON: Palos Verdes. 623 00:25:21,888 --> 00:25:23,288 That could mean she's got money. 624 00:25:23,389 --> 00:25:25,259 Powell and Street pulled the security footage 625 00:25:25,357 --> 00:25:26,457 from the Metrolink station in Glendale. 626 00:25:26,559 --> 00:25:28,189 Wyatt and Natalie were there. 627 00:25:28,294 --> 00:25:29,934 They hopped a train headed to the South Bay. 628 00:25:30,029 --> 00:25:31,529 Well, they got to be headed to Palos Verdes. 629 00:25:31,631 --> 00:25:33,231 All right, let's get over there. I'll fill in Street and Powell 630 00:25:33,332 --> 00:25:35,572 and have 'em meet you. Go. 631 00:25:37,804 --> 00:25:39,874 (exhales) 632 00:25:39,972 --> 00:25:43,312 Your last two contractions clocked seven minutes apart. 633 00:25:43,409 --> 00:25:46,109 Hmm. (sighs) 634 00:25:46,212 --> 00:25:48,552 Baby, this is all so crazy. 635 00:25:48,648 --> 00:25:51,478 You and me here, having our first child. 636 00:25:53,786 --> 00:25:55,986 You know, when I was younger, 637 00:25:56,088 --> 00:25:58,728 it was all about the hustle. 638 00:25:59,726 --> 00:26:04,296 After high school, straight to the Marines, 639 00:26:04,396 --> 00:26:07,666 and then right back home to start my life with LAPD. 640 00:26:07,767 --> 00:26:10,667 I was always on time for my career. 641 00:26:10,770 --> 00:26:12,670 I just never realized 642 00:26:12,772 --> 00:26:15,012 that I was late for my life. 643 00:26:17,409 --> 00:26:21,379 Thank you for seeing more in this man than just a badge. 644 00:26:22,214 --> 00:26:24,124 Well, you are pretty fine, too. 645 00:26:24,216 --> 00:26:25,746 (both laugh, monitor beeping rapidly) 646 00:26:25,852 --> 00:26:27,922 (loud groaning) What-- Nichelle, Nichelle, what's wrong? 647 00:26:28,020 --> 00:26:30,260 What's happening? Talk to me. Talk to me. 648 00:26:30,356 --> 00:26:32,386 I don't know. I feel really weird. 649 00:26:32,491 --> 00:26:35,061 Nurse?! Nurse, we need help in here, please! 650 00:26:35,161 --> 00:26:36,861 All right, Dad, we need you to step aside. 651 00:26:36,963 --> 00:26:38,403 Doc, what's wrong with her? 652 00:26:38,497 --> 00:26:39,967 We need to get Nichelle to surgery 653 00:26:40,066 --> 00:26:41,726 immediately. What?! Why?! 654 00:26:41,834 --> 00:26:43,974 Because your baby's life depends on it. (groans) 655 00:26:50,509 --> 00:26:52,209 Nichelle, you have a uterine rupture, which is cutting off 656 00:26:52,311 --> 00:26:53,711 oxygen to the baby and causing the heart rate to slow. 657 00:26:53,813 --> 00:26:55,453 But you said everything looked good. 658 00:26:55,547 --> 00:26:57,347 Doc, how did this happen? The "how" isn't important right now. 659 00:26:57,449 --> 00:26:59,289 We need to get Nichelle to the OR for an emergency Cesarean. 660 00:26:59,385 --> 00:27:01,215 Is she going to be okay? And the baby? I promise you, 661 00:27:01,320 --> 00:27:03,760 Nichelle is in excellent hands in my care. 662 00:27:03,856 --> 00:27:05,726 All right, let's get her prepped. 663 00:27:05,825 --> 00:27:07,325 Nichelle, baby, I'm right here with you. 664 00:27:07,426 --> 00:27:09,056 I'm right here. I'm scared, Hondo. 665 00:27:09,161 --> 00:27:11,101 What if-- No, no, no, we're not doing that. You know why? 666 00:27:11,197 --> 00:27:13,697 Because you and I are gonna bring our daughter home 667 00:27:13,800 --> 00:27:15,400 to a baby-proofed nursery today. 668 00:27:15,501 --> 00:27:17,701 You didn't miss an outlet? 669 00:27:17,804 --> 00:27:19,374 Promise? I would never lie to you. 670 00:27:19,471 --> 00:27:21,241 We have to go! (Nichelle moaning) 671 00:27:21,340 --> 00:27:23,080 You're gonna be okay. 672 00:27:23,175 --> 00:27:26,045 (groans, exhales) You're gonna be okay, baby. 673 00:27:34,553 --> 00:27:36,063 Any sign of Wyatt and Natalie? 674 00:27:36,155 --> 00:27:38,785 They were here, but they took off before the local PD arrived. 675 00:27:38,891 --> 00:27:39,891 Wyatt entered through a back entrance, 676 00:27:39,992 --> 00:27:41,432 trying to keep a low profile, 677 00:27:41,527 --> 00:27:43,297 but one of the staff recognized him from the news. 678 00:27:43,395 --> 00:27:44,695 Situation quickly escalated, 679 00:27:44,797 --> 00:27:46,697 but luckily, everyone's safe. 680 00:27:46,799 --> 00:27:48,599 What about Eloise Evans? 681 00:27:48,701 --> 00:27:50,671 Yeah, she's in her room. EMT's wrapping up. 682 00:27:50,770 --> 00:27:52,570 DEACON: Hi, Eloise. 683 00:27:52,671 --> 00:27:54,771 I'm Sergeant Kay, this is Officer Cabrera. 684 00:27:54,874 --> 00:27:56,744 Do you mind if we ask you a few questions? Okay. 685 00:27:56,843 --> 00:27:58,753 Mr. Wyatt-- when he was here today, 686 00:27:58,845 --> 00:28:01,005 did he tell you what he was looking for? 687 00:28:01,113 --> 00:28:03,423 I just knew him as Eli. I didn't know his last name. 688 00:28:03,515 --> 00:28:06,115 (chuckles) I suppose that makes me foolish, doesn't it? 689 00:28:06,218 --> 00:28:07,388 Not at all. 690 00:28:07,486 --> 00:28:09,186 Mr. Wyatt is a con artist and a criminal. 691 00:28:09,288 --> 00:28:10,518 This is not your fault. 692 00:28:10,622 --> 00:28:12,832 Did he say what he wanted? No. 693 00:28:12,925 --> 00:28:16,125 Normally, when he visits, we just sit and talk, 694 00:28:16,228 --> 00:28:19,298 but he was... he was different today. 695 00:28:19,398 --> 00:28:21,498 He was like another person. 696 00:28:22,501 --> 00:28:26,541 He told me to shut my mouth, and he went to my closet 697 00:28:26,638 --> 00:28:28,938 and rummaged through my things. 698 00:28:29,041 --> 00:28:31,041 I tried to stop him, but he shoved me, 699 00:28:31,143 --> 00:28:33,283 and I hit my head on my dresser. 700 00:28:33,379 --> 00:28:35,649 I thought he was my friend. 701 00:28:38,684 --> 00:28:41,854 Deacon? Closet has a hidden compartment. 702 00:28:41,954 --> 00:28:43,494 DEACON: He had something stashed in there, 703 00:28:43,589 --> 00:28:45,219 most likely a go bag. 704 00:28:46,292 --> 00:28:47,662 The young girl 705 00:28:47,760 --> 00:28:50,930 that was with him-- did she seem all right to you? 706 00:28:51,030 --> 00:28:53,670 Oh, so young. You know, as soon as I saw her, 707 00:28:53,766 --> 00:28:55,466 I just knew something wasn't right. 708 00:28:55,567 --> 00:28:57,737 How do you mean? Was she hurt? No. 709 00:28:57,837 --> 00:28:59,737 It was the way she looked at him. 710 00:28:59,839 --> 00:29:01,069 Completely taken. 711 00:29:01,173 --> 00:29:03,283 Poor girl had stars in her eyes. 712 00:29:03,375 --> 00:29:04,875 What do you mean? 713 00:29:04,977 --> 00:29:06,847 Well, she was obviously in love with him. 714 00:29:08,347 --> 00:29:09,847 (door opens) 715 00:29:09,949 --> 00:29:11,849 Jane, we need you to tell us everything you know 716 00:29:11,951 --> 00:29:14,091 about Natalie's relationship with Wyatt. 717 00:29:14,186 --> 00:29:16,386 Relationship? 718 00:29:16,488 --> 00:29:17,788 What relationship? 719 00:29:17,890 --> 00:29:19,690 Uh-uh. You tell us. 720 00:29:19,792 --> 00:29:21,192 You're not protecting your little sister 721 00:29:21,293 --> 00:29:22,493 by hiding the truth. 722 00:29:22,594 --> 00:29:23,704 We're all on the same team here. 723 00:29:23,796 --> 00:29:26,296 We all want to find her. So, please, 724 00:29:26,398 --> 00:29:28,368 tell us what you know. 725 00:29:30,636 --> 00:29:33,206 Jax, or... 726 00:29:33,305 --> 00:29:36,375 Wyatt or whatever... 727 00:29:36,475 --> 00:29:38,735 he liked Natalie, 728 00:29:38,845 --> 00:29:40,745 like, immediately. 729 00:29:40,847 --> 00:29:42,707 I barely saw her after that. 730 00:29:42,815 --> 00:29:44,315 A couple days ago, 731 00:29:44,416 --> 00:29:46,986 I told her I was gonna figure out a way to escape. 732 00:29:48,754 --> 00:29:51,564 She told me she didn't want to leave, 733 00:29:51,657 --> 00:29:54,787 that Jax loved her. 734 00:29:54,894 --> 00:29:58,534 I begged her, but she just wouldn't listen to me. 735 00:29:58,630 --> 00:30:00,270 Why didn't you tell us this before? 736 00:30:00,366 --> 00:30:01,896 Like, I thought 737 00:30:02,001 --> 00:30:06,811 if I told you the truth, that she loves him... 738 00:30:06,906 --> 00:30:09,236 you wouldn't care about saving her. 739 00:30:09,341 --> 00:30:13,711 She's not in real love with him, Jane. 740 00:30:13,812 --> 00:30:15,752 She's been brainwashed. 741 00:30:15,848 --> 00:30:17,478 So you're still gonna look for her? 742 00:30:17,583 --> 00:30:19,693 You listen to me. Finding Natalie was a priority then. 743 00:30:19,785 --> 00:30:22,745 It is a priority now, okay? 744 00:30:25,892 --> 00:30:27,962 (sighs) 745 00:30:30,062 --> 00:30:31,262 Those poor girls, 746 00:30:31,363 --> 00:30:32,933 they're a mess. 747 00:30:33,032 --> 00:30:34,802 And I'm guessing that was true even before they were abducted. 748 00:30:34,901 --> 00:30:36,201 Yeah. Mom's long gone. 749 00:30:36,302 --> 00:30:37,742 From talking to the dad, my guess is 750 00:30:37,836 --> 00:30:39,606 he was pretty much absent, too. 751 00:30:39,705 --> 00:30:42,065 All right, well, since he's not coming, call DCFS, 752 00:30:42,174 --> 00:30:43,844 arrange for an emergency placement. 753 00:30:43,943 --> 00:30:46,153 She's got nothing. (sighs) 754 00:30:46,245 --> 00:30:47,975 Cool if I take her by their house first, 755 00:30:48,080 --> 00:30:49,320 let her grab some of her things? 756 00:30:49,415 --> 00:30:51,615 Yeah. Okay. Just have Patrol take you, 757 00:30:51,717 --> 00:30:53,947 just to be safe. You got it. 758 00:30:55,454 --> 00:30:56,724 WOMAN (over P.A.): Paging Dr. Bender. 759 00:30:56,822 --> 00:30:57,922 Paging Dr. Bender, please. 760 00:30:58,024 --> 00:31:00,494 (footsteps approach) 761 00:31:00,592 --> 00:31:03,302 WESLEY: (clears throat) May I sit? 762 00:31:06,098 --> 00:31:08,168 You can sit wherever you want. 763 00:31:08,267 --> 00:31:10,437 I got nothing to say to you. 764 00:31:11,437 --> 00:31:12,737 Mind if I do, then? 765 00:31:12,838 --> 00:31:15,008 Say something, that is. 766 00:31:17,076 --> 00:31:18,946 I called my friend Henry and told him not to come, 767 00:31:19,045 --> 00:31:20,505 because those were your wishes, 768 00:31:20,612 --> 00:31:26,122 and today is about your wishes, not mine. 769 00:31:27,053 --> 00:31:29,793 Those are my wife's words. 770 00:31:29,888 --> 00:31:31,788 She's good at that. 771 00:31:31,890 --> 00:31:33,790 Tethering me back down to the ground 772 00:31:33,892 --> 00:31:37,362 when I get above myself. 773 00:31:42,901 --> 00:31:47,811 We call Nichelle 774 00:31:47,906 --> 00:31:50,236 our miracle baby. 775 00:31:50,342 --> 00:31:54,282 Loretta and I had three miscarriages before her. 776 00:31:54,380 --> 00:31:57,950 They were incidents that probably could've been avoided 777 00:31:58,050 --> 00:32:00,220 had my wife received proper care. 778 00:32:00,319 --> 00:32:02,959 Care that women like her 779 00:32:03,055 --> 00:32:06,255 simply couldn't demand back then. 780 00:32:06,358 --> 00:32:09,528 The day Nichelle was born, 781 00:32:09,628 --> 00:32:13,568 I vowed to never put my baby in a position 782 00:32:13,665 --> 00:32:16,495 where she didn't have access to the best. 783 00:32:17,503 --> 00:32:21,513 But along the way, I forgot to ask my baby 784 00:32:21,607 --> 00:32:24,737 what she thinks is best for herself. 785 00:32:24,843 --> 00:32:28,583 She sees the best in you, Hondo. 786 00:32:31,317 --> 00:32:34,087 And I'm beginning to see it, too. 787 00:32:35,287 --> 00:32:37,457 Mr. Harrelson, we're ready. 788 00:32:53,639 --> 00:32:55,839 Been looking all over for you. 789 00:32:55,941 --> 00:32:57,881 You've, uh... 790 00:32:57,976 --> 00:33:00,476 you've been a little off all day. 791 00:33:01,780 --> 00:33:03,050 I was just messing with you earlier 792 00:33:03,149 --> 00:33:05,049 with that crap about being a cadet. 793 00:33:05,151 --> 00:33:07,451 Yeah, I know, it's fine. 794 00:33:07,553 --> 00:33:09,493 Guess I'm just, uh, 795 00:33:09,588 --> 00:33:12,918 not in as good a place as I thought I was. 796 00:33:13,025 --> 00:33:15,785 Last two weeks, I was just focused on today, 797 00:33:15,894 --> 00:33:17,904 this whole notion of a fresh start. 798 00:33:17,996 --> 00:33:19,166 Yeah, I mean, it makes sense. 799 00:33:19,265 --> 00:33:20,395 Put the last few weeks behind you. 800 00:33:20,499 --> 00:33:21,529 There's no putting it behind me. 801 00:33:21,633 --> 00:33:22,733 None of this is over. 802 00:33:22,834 --> 00:33:26,074 You know, personal or professional. 803 00:33:26,172 --> 00:33:29,112 Probably heard I got bumped from TLI. 804 00:33:29,208 --> 00:33:31,038 Dude. 805 00:33:31,143 --> 00:33:34,213 You have been through a hell of a lot lately. 806 00:33:34,313 --> 00:33:37,123 And I just hope you know that we do not 807 00:33:37,216 --> 00:33:41,646 see you any differently or respect you any less. 808 00:33:41,753 --> 00:33:43,323 You're still a part of this team. 809 00:33:43,422 --> 00:33:45,392 I know. I just... 810 00:33:45,491 --> 00:33:47,691 I don't know what I'm supposed to do. 811 00:33:47,793 --> 00:33:49,463 Suddenly, not a lot makes sense. 812 00:33:49,561 --> 00:33:53,671 Look, I'm not gonna say that I've been in your shoes exactly, 813 00:33:53,765 --> 00:33:56,135 but for me, 814 00:33:56,235 --> 00:33:57,795 when things were a mess with Chris 815 00:33:57,903 --> 00:34:00,943 or when everything was crazy with my mom, 816 00:34:01,039 --> 00:34:03,379 it was this job that got me through. 817 00:34:03,475 --> 00:34:06,905 Working with all of you, being out there saving lives-- 818 00:34:07,012 --> 00:34:09,152 that is what made sense for me. 819 00:34:09,248 --> 00:34:13,018 I'm just not so sure that's enough now. 820 00:34:14,420 --> 00:34:16,190 Tell me got some traction on Wyatt. 821 00:34:16,288 --> 00:34:18,818 Nothing. Feel like we're back to square one. 822 00:34:18,924 --> 00:34:20,434 Now this guy's got his go bag, he's probably looking 823 00:34:20,526 --> 00:34:21,986 to skip town, if he hasn't already. 824 00:34:22,094 --> 00:34:23,504 So then, he's out of our reach, goes back 825 00:34:23,595 --> 00:34:25,355 to being a fugitive on the Most Wanted list. 826 00:34:25,464 --> 00:34:28,204 Jane said that Natalie is in love with Wyatt. 827 00:34:28,300 --> 00:34:30,100 It's classic Stockholm syndrome. 828 00:34:30,202 --> 00:34:31,502 Yeah. This creep has probably 829 00:34:31,603 --> 00:34:33,573 promised her the world, and in return, 830 00:34:33,672 --> 00:34:34,942 she'd be willing to do anything and everything. 831 00:34:35,040 --> 00:34:36,140 Hey. 832 00:34:36,242 --> 00:34:37,882 Anybody heard from Cabrera? 833 00:34:37,976 --> 00:34:39,846 (phone line ringing) Yeah, I sent her to Natalie's house 834 00:34:39,945 --> 00:34:41,545 with a patrol unit. Why? 835 00:34:41,647 --> 00:34:43,117 Well, the patrol unit that took her there isn't responding. 836 00:34:43,215 --> 00:34:44,775 Now she's not picking up. 837 00:34:44,883 --> 00:34:47,023 (phone buzzing) 838 00:34:56,995 --> 00:34:58,395 Cavalry's on the way, Wyatt. Knowing that, 839 00:34:58,497 --> 00:34:59,627 I'd choose my next steps wisely. 840 00:34:59,731 --> 00:35:00,731 Yeah, well, see, that ain't inspiring 841 00:35:00,832 --> 00:35:02,302 much of any fear in me, 842 00:35:02,401 --> 00:35:04,501 seeing that I already met the cavalry today. 843 00:35:04,603 --> 00:35:07,013 And look how that turned out. 844 00:35:07,105 --> 00:35:08,505 Gun on the table. 845 00:35:08,607 --> 00:35:10,437 And then I want you to sit your pretty little cop ass 846 00:35:10,542 --> 00:35:12,012 down on that couch. 847 00:35:12,110 --> 00:35:13,210 You stay put. 848 00:35:19,685 --> 00:35:21,515 I really don't like repeating myself. 849 00:35:21,620 --> 00:35:23,460 I move, the girl moves with me. 850 00:35:23,555 --> 00:35:25,485 Yeah? Or I just shoot you both. 851 00:35:25,591 --> 00:35:27,091 Huh? You're so fond of each other, 852 00:35:27,193 --> 00:35:29,603 you can just die together. Sit down! 853 00:35:30,396 --> 00:35:31,326 Natalie, I know 854 00:35:31,430 --> 00:35:32,800 you think he loves you. 855 00:35:32,898 --> 00:35:35,298 So ask him why he didn't tell you who he really is. 856 00:35:35,401 --> 00:35:36,771 His name's not even Jax. 857 00:35:36,868 --> 00:35:38,468 WYATT: Pay them no mind, Natalie. We already talked 858 00:35:38,570 --> 00:35:40,270 about this, remember? CABRERA: Why didn't you tell her, Eli? 859 00:35:40,372 --> 00:35:43,512 Isn't that what people do when they're in love? Tell the truth? 860 00:35:43,609 --> 00:35:45,579 He didn't because he doesn't love you. 861 00:35:45,677 --> 00:35:49,317 He's a liar, just like Dad. 862 00:35:49,415 --> 00:35:50,415 Is that really your name? 863 00:35:50,516 --> 00:35:51,876 Eli? 864 00:35:53,185 --> 00:35:54,915 You sit the hell back down! (shouts) 865 00:36:02,728 --> 00:36:04,258 Girls, get down! 866 00:36:05,364 --> 00:36:07,874 (grunting) 867 00:36:19,211 --> 00:36:21,051 Let's go. 868 00:36:22,881 --> 00:36:25,021 DEACON: LAPD! 869 00:36:25,116 --> 00:36:26,216 Hallway. 870 00:36:26,318 --> 00:36:27,918 Roger. 871 00:36:33,058 --> 00:36:33,928 LAPD! 872 00:36:34,025 --> 00:36:36,155 Come out with your hands up. 873 00:36:36,262 --> 00:36:37,402 Natalie? 874 00:36:37,496 --> 00:36:38,996 Come on out. 875 00:36:39,097 --> 00:36:40,527 Come on. 876 00:36:40,632 --> 00:36:42,372 Put the gun on the ground. 877 00:36:44,169 --> 00:36:45,499 Just put it down. 878 00:36:45,604 --> 00:36:47,574 Natalie, put-- We got a rabbit! 879 00:36:47,673 --> 00:36:49,483 25-David. We got eyes on Natalie. 880 00:36:49,575 --> 00:36:50,705 She's armed with Cabrera's gun. 881 00:36:50,809 --> 00:36:53,249 Roger. Entering the basement. 882 00:37:00,852 --> 00:37:03,692 Natalie? Need you to come out of there. 883 00:37:05,491 --> 00:37:07,531 STREET: Natalie just ran into a closet. 884 00:37:07,626 --> 00:37:09,026 I got an open basement window. 885 00:37:09,127 --> 00:37:11,897 Checks negative for Wyatt so far. 886 00:37:13,765 --> 00:37:14,995 Cabrera? 887 00:37:16,201 --> 00:37:18,271 Drop your weapon, get on your knees. It's over, Wyatt. 888 00:37:18,370 --> 00:37:20,470 All right, this is how it's gonna play out, all right? 889 00:37:20,572 --> 00:37:22,142 You're gonna clear me a path, 890 00:37:22,240 --> 00:37:24,310 and then I'm leaving with my new girlfriend. 891 00:37:24,410 --> 00:37:26,580 I'm afraid that's not gonna happen. 892 00:37:26,678 --> 00:37:28,678 As long as Jane and Natalie are safe. No, not a chance, Cabrera. 893 00:37:28,780 --> 00:37:30,120 I'm not letting you out of my sight. 894 00:37:30,215 --> 00:37:31,875 Then I guess you're gonna watch her die. 895 00:37:31,983 --> 00:37:33,523 (gunshot) (grunts) 896 00:37:33,619 --> 00:37:34,989 (Wyatt grunting) 897 00:37:35,954 --> 00:37:38,064 Hey. Here you go. 898 00:37:41,059 --> 00:37:42,829 You good? Yeah. 899 00:37:42,928 --> 00:37:45,528 30-David. Eli Wyatt's in custody. 900 00:37:45,631 --> 00:37:48,271 Natalie? We got him. 901 00:37:48,367 --> 00:37:52,067 So I need you to put down the gun and come out, okay? 902 00:37:53,472 --> 00:37:54,872 I don't know. 903 00:37:54,973 --> 00:37:56,513 Jax won't like that. 904 00:37:56,608 --> 00:37:57,678 TAN: Whatever he told you, 905 00:37:57,776 --> 00:37:59,806 whatever he promised, he lied. 906 00:37:59,911 --> 00:38:02,151 But you know who kept their promise? Jane. 907 00:38:02,247 --> 00:38:04,347 Jane's mad at me. I messed things up. 908 00:38:04,450 --> 00:38:06,390 I messed so many things up. 909 00:38:06,485 --> 00:38:08,145 There's no going back now. 910 00:38:09,555 --> 00:38:11,515 TAN: That's not true, okay? 911 00:38:11,623 --> 00:38:13,123 I know things seem bad. 912 00:38:13,224 --> 00:38:14,534 But that's why you got to trust the people around you, 913 00:38:14,626 --> 00:38:16,286 the people who really care for you. 914 00:38:16,395 --> 00:38:18,655 Like Jane. She loves you. 915 00:38:18,764 --> 00:38:21,474 I don't know. Then trust me. 916 00:38:22,701 --> 00:38:24,301 I know what I'm talking about. 917 00:38:24,403 --> 00:38:28,413 As bad as things seem, you need to keep moving forward. 918 00:38:28,507 --> 00:38:30,377 And the first step is you put that gun down 919 00:38:30,476 --> 00:38:32,206 and come on out. 920 00:38:41,653 --> 00:38:43,823 (indistinct chatter) 921 00:38:46,358 --> 00:38:48,588 Are you okay? NATALIE: Yeah. 922 00:38:48,694 --> 00:38:51,064 (sniffles, laughs) 923 00:38:51,162 --> 00:38:52,332 (crying) 924 00:38:52,431 --> 00:38:53,901 It's over, it's over. 925 00:38:58,504 --> 00:38:59,574 HICKS: Okay. 926 00:38:59,671 --> 00:39:00,841 (knocks on door) All right, good. 927 00:39:00,939 --> 00:39:02,939 All right, thanks for the update. 928 00:39:03,041 --> 00:39:05,181 That was the commander from East L.A. 929 00:39:05,276 --> 00:39:07,806 That patrol officer you sent to accompany Cabrera, 930 00:39:07,913 --> 00:39:09,523 he's gonna be fine, nothing too serious. 931 00:39:09,615 --> 00:39:11,715 Just a concussion from being knocked out from Wyatt. 932 00:39:11,817 --> 00:39:13,947 Yeah, well, I'm just glad that bastard's finally in custody. 933 00:39:14,052 --> 00:39:15,322 Well, you're not alone. 934 00:39:15,421 --> 00:39:16,961 Agent Ritter owes you a gift bottle 935 00:39:17,055 --> 00:39:18,915 of something very expensive as a thank you. 936 00:39:19,024 --> 00:39:20,534 Oh, you can bet I'll tell him that when I call him 937 00:39:20,626 --> 00:39:22,456 with the good news. (chuckles) 938 00:39:22,561 --> 00:39:23,961 HICKS: Yeah. CABRERA: Just handed Jane and Natalie 939 00:39:24,062 --> 00:39:26,202 off to the caseworker for DCFS. 940 00:39:26,297 --> 00:39:28,767 I made her promise the girls would stay together. 941 00:39:28,867 --> 00:39:30,767 What about the father? (scoffs) 942 00:39:30,869 --> 00:39:32,769 He said he's happy to hear they're okay, 943 00:39:32,871 --> 00:39:34,211 and with the good news, 944 00:39:34,305 --> 00:39:35,765 he doesn't see a need to hurry back to L.A. 945 00:39:35,874 --> 00:39:37,684 Well, it's gonna be a long time before those two 946 00:39:37,776 --> 00:39:39,136 are even close to being okay. 947 00:39:39,244 --> 00:39:41,254 I'm afraid that's probably true for most of the girls 948 00:39:41,346 --> 00:39:42,806 Wyatt preyed on. 949 00:39:42,914 --> 00:39:44,324 You know, I-I'd like to think that at least some of them 950 00:39:44,416 --> 00:39:46,316 are going home to happy reunions tonight. 951 00:39:46,418 --> 00:39:47,548 Well, at least none of them have to worry 952 00:39:47,653 --> 00:39:48,993 about Eli Wyatt anymore, 953 00:39:49,087 --> 00:39:51,887 so I-I'm gonna focus on that and take the W. 954 00:39:55,694 --> 00:39:57,364 Don't. 955 00:39:57,463 --> 00:39:58,663 Don't what? 956 00:39:58,764 --> 00:40:01,474 I know what you're gonna say. 957 00:40:01,567 --> 00:40:04,067 You think that stuff I told Natalie to get her to come out, 958 00:40:04,169 --> 00:40:06,469 you're thinking I had some kind of big breakthrough. 959 00:40:06,572 --> 00:40:10,882 Well, you did sound pretty convincing. 960 00:40:10,976 --> 00:40:12,576 I figured maybe you believed what you said. 961 00:40:12,678 --> 00:40:15,008 It's not that simple. 962 00:40:16,247 --> 00:40:19,447 Let's just say I'm not gonna give up. 963 00:40:21,887 --> 00:40:23,987 Good work today. 964 00:40:24,089 --> 00:40:25,819 But not one I want to repeat any time soon. 965 00:40:25,924 --> 00:40:28,364 Yeah, I second that. 966 00:40:28,460 --> 00:40:31,230 Heard you had some inspirational words to talk Natalie down. 967 00:40:31,329 --> 00:40:32,359 Don't. 968 00:40:32,464 --> 00:40:33,534 STREET: Yeah, don't. 969 00:40:33,632 --> 00:40:34,672 We already did that. 970 00:40:34,766 --> 00:40:36,196 Oh. (locker door closes) 971 00:40:37,503 --> 00:40:41,413 Look, my life's complicated right now. 972 00:40:41,507 --> 00:40:43,837 I'm not sure exactly where it's headed. 973 00:40:43,942 --> 00:40:45,882 But one thing I know is, 974 00:40:45,977 --> 00:40:48,047 I'm lucky to be a part of this team, 975 00:40:48,146 --> 00:40:50,276 to have you guys as friends. 976 00:40:50,381 --> 00:40:52,781 Much as it pains me to say it, 977 00:40:52,884 --> 00:40:54,624 you were both right today. 978 00:40:55,654 --> 00:40:57,094 Great. 979 00:40:57,188 --> 00:40:58,558 Then how about this? 980 00:40:58,657 --> 00:41:01,787 Since I paid for breakfast, you pay for dinner. 981 00:41:01,893 --> 00:41:03,603 STREET: Yeah. That's the least you owe us 982 00:41:03,695 --> 00:41:05,555 for fixing your life. 983 00:41:05,664 --> 00:41:06,904 Hey. 984 00:41:06,998 --> 00:41:08,528 Big news. Hondo and Nichelle had the baby. 985 00:41:08,634 --> 00:41:11,604 We're all heading to the hospital now. (chuckles) 986 00:41:13,739 --> 00:41:16,539 NICHELLE: Hi, there. HONDO: Hey, baby girl. 987 00:41:16,642 --> 00:41:18,642 (sniffles) We did it, baby. 988 00:41:18,744 --> 00:41:21,114 Yeah. We did it. 989 00:41:21,212 --> 00:41:22,712 I love you. I love you. 990 00:41:22,814 --> 00:41:23,824 So much. 991 00:41:23,915 --> 00:41:25,645 (sniffles) (knock at door) 992 00:41:25,751 --> 00:41:27,421 (door opens) 993 00:41:28,419 --> 00:41:29,389 Can we come in? 994 00:41:29,487 --> 00:41:31,287 Hi. 995 00:41:32,858 --> 00:41:34,988 (laughs): Ooh. 996 00:41:37,195 --> 00:41:39,295 HONDO: Meet your granddaughter... 997 00:41:39,397 --> 00:41:44,337 Vivienne Carmichael Harrelson. 998 00:41:50,141 --> 00:41:52,581 Captioning sponsored by CBS 999 00:41:52,678 --> 00:41:54,608 and TOYOTA. 1000 00:41:54,713 --> 00:41:57,683 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.