Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,536 --> 00:00:03,766
Previously on SWAT...
2
00:00:03,871 --> 00:00:05,241
How long has it been going on?
Six months.
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,169
I can see why she left you.
Here's hoping
4
00:00:06,274 --> 00:00:07,844
she found someone better.
5
00:00:07,941 --> 00:00:10,011
A bar fight?
I went out,
had too much to drink,
6
00:00:10,111 --> 00:00:12,011
I made a stupid choice.
You've been suspended
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,783
for two weeks.
8
00:00:13,881 --> 00:00:15,181
I'm just saying,
this is a big city
9
00:00:15,283 --> 00:00:16,783
with a lot
of different neighborhoods.
10
00:00:16,884 --> 00:00:18,754
If something better
is out there...
HONDO: Excuse me.
11
00:00:18,852 --> 00:00:20,552
Is this really
about the neighborhood?
12
00:00:20,654 --> 00:00:23,094
Or is it more about who she's
with, the company she keeps?
13
00:00:23,191 --> 00:00:25,831
Doesn't sound like you're trying
too hard to win me over.
14
00:00:25,926 --> 00:00:28,956
All due respect,
why do we have to?
15
00:00:35,503 --> 00:00:36,843
Hey, babe,
how's it coming along?
16
00:00:36,937 --> 00:00:38,367
Oh, I'm racing
to the finish line.
17
00:00:38,472 --> 00:00:39,772
I'm moving, trust me.
18
00:00:39,873 --> 00:00:41,583
Especially when our
baby's still in the womb
19
00:00:41,675 --> 00:00:43,475
and ain't gonna be crawling
for how long-- six months?
20
00:00:43,577 --> 00:00:45,507
Baby-proofing is recommended
before the due date.
21
00:00:45,613 --> 00:00:47,153
Once our daughter gets here,
22
00:00:47,248 --> 00:00:48,648
we won't have time
to brush our teeth,
23
00:00:48,749 --> 00:00:50,949
let alone baby-proof the house.
Well, then,
24
00:00:51,051 --> 00:00:53,851
I suggest we take full advantage
of those three weeks.
25
00:00:53,954 --> 00:00:55,094
Mmm.
26
00:00:55,189 --> 00:00:56,959
Mmm. Speaking of... Mm.
27
00:00:57,057 --> 00:00:58,527
You pick a name yet?
28
00:00:58,626 --> 00:01:01,696
I narrowed it down
to four a month ago.
29
00:01:01,795 --> 00:01:03,295
Ball's been in your court.
Okay, I admit
30
00:01:03,397 --> 00:01:05,397
I've been dragging my feet
a little bit, but Nichelle,
31
00:01:05,499 --> 00:01:06,799
I just don't know
if I see our daughter
32
00:01:06,900 --> 00:01:08,370
in any of those names,
no offense.
33
00:01:08,469 --> 00:01:10,239
But when people hear
our little girl's name,
34
00:01:10,338 --> 00:01:13,338
I want them to be intrigued,
and maybe a little intimidated.
35
00:01:13,441 --> 00:01:15,141
You know what I mean?
36
00:01:15,243 --> 00:01:16,783
Mm. Three weeks.
37
00:01:16,877 --> 00:01:19,007
Oh, shoot. I completely forgot.
38
00:01:19,113 --> 00:01:21,553
I'm meeting my mom
to pick out a rocking chair.
39
00:01:21,649 --> 00:01:23,549
This pregnancy brain
is too real.
40
00:01:23,651 --> 00:01:25,721
Mmm. I got to run.
All right.
41
00:01:25,819 --> 00:01:27,189
Missed one.
42
00:01:27,288 --> 00:01:30,018
I know, woman. I'm on it.
43
00:01:30,124 --> 00:01:32,364
(laughs)
44
00:01:37,097 --> 00:01:38,867
My water just broke.
45
00:01:38,966 --> 00:01:41,836
Three weeks early is...
It's too soon.
46
00:01:41,935 --> 00:01:43,335
Whoa, whoa, whoa.
47
00:01:43,437 --> 00:01:45,807
Okay, nope. No, we're all good.
48
00:01:45,906 --> 00:01:48,436
Just means we're on our
baby girl's time right now.
49
00:01:48,542 --> 00:01:50,142
I'll get the bags
that we pre-packed.
50
00:01:50,244 --> 00:01:53,454
They're in the...
Baby room, top left
shelf. I remember.
51
00:01:53,547 --> 00:01:55,747
I'm-I'm gonna...
I'm gonna go change.
52
00:01:55,849 --> 00:01:58,289
Yeah, go, go. Hurry up!
We got to get to the hospital.
53
00:01:58,386 --> 00:02:00,786
We're about to have a baby!
(laughs)
54
00:02:00,888 --> 00:02:02,788
Today's the day!
55
00:02:02,890 --> 00:02:05,090
CABRERA:
That breakfast burrito
sounds like carb heaven.
56
00:02:05,193 --> 00:02:06,163
Let's do it.
57
00:02:06,260 --> 00:02:07,560
Got Tapatío?
58
00:02:07,661 --> 00:02:09,331
Oh, you know we do.
59
00:02:09,430 --> 00:02:11,570
Thanks.
60
00:02:11,665 --> 00:02:13,395
So, first day back
from suspension.
61
00:02:13,501 --> 00:02:14,801
Yeah.
You doing all right?
62
00:02:14,902 --> 00:02:18,072
Yeah, of course.
Why wouldn't I be?
Come on.
63
00:02:18,172 --> 00:02:19,542
The whole thing with Bonnie,
64
00:02:19,640 --> 00:02:21,380
and then the department
coming down on you...
65
00:02:21,475 --> 00:02:22,775
That's a lot.
66
00:02:22,876 --> 00:02:24,276
Yeah, is that why
you invited me to breakfast?
67
00:02:24,378 --> 00:02:26,308
Think I need a little extra
hand-holding today?
68
00:02:26,414 --> 00:02:28,624
I'm just saying, no one would
blame you if it took some time
69
00:02:28,716 --> 00:02:30,216
to get your bearings again.
70
00:02:30,318 --> 00:02:32,748
Look, I admit all that sucked.
71
00:02:32,853 --> 00:02:34,763
But I did some talking
with Luca and Hondo
72
00:02:34,855 --> 00:02:36,655
over the last
couple weeks.
73
00:02:36,757 --> 00:02:39,187
Decided I need to let it go,
got to let it be the past.
74
00:02:39,293 --> 00:02:40,663
I'm all about
looking forward now.
75
00:02:40,761 --> 00:02:42,101
I got T.L.I. coming up
in a few weeks.
76
00:02:42,196 --> 00:02:43,996
So that's four days
in San Diego,
77
00:02:44,097 --> 00:02:47,027
honing up my leadership skills,
and if that goes well,
78
00:02:47,134 --> 00:02:50,244
I might think about taking
the sergeants' exam after that.
79
00:02:50,338 --> 00:02:51,908
So, a clean slate.
Mm-hmm.
80
00:02:52,005 --> 00:02:55,035
That easy. What about
the situation with Bonnie?
81
00:02:55,142 --> 00:02:57,952
She came by the other day to
pick up the last of her stuff.
82
00:02:58,045 --> 00:02:59,775
Didn't say much.
I said nothing.
83
00:02:59,880 --> 00:03:02,120
Are you trying
to submarine me here?
84
00:03:02,216 --> 00:03:05,746
No. And-and look,
I'm not knocking your optimism.
85
00:03:05,853 --> 00:03:09,793
It just feels
a little bit like denial, maybe?
86
00:03:09,890 --> 00:03:13,990
(horn honking, tires squealing)
87
00:03:15,429 --> 00:03:17,129
(onlookers shouting)
88
00:03:17,231 --> 00:03:18,931
Are they okay?
WOMAN:
Call for help!
89
00:03:21,635 --> 00:03:24,195
Gun! LAPD!
90
00:03:24,305 --> 00:03:27,375
Natalie.
TAN: Your name's
Natalie? Okay.
91
00:03:27,475 --> 00:03:29,875
Listen to me, Natalie.
I need you to take your hand
92
00:03:29,977 --> 00:03:31,207
off that gun,
you hear me?
93
00:03:31,312 --> 00:03:32,582
You need to help...
94
00:03:32,680 --> 00:03:33,880
We're trying
to help you, but first,
95
00:03:33,981 --> 00:03:35,421
you got to put the gun
on the floor.
96
00:03:35,516 --> 00:03:37,886
Look at me, Natalie.
97
00:03:37,985 --> 00:03:40,345
Natalie?
98
00:03:40,454 --> 00:03:41,964
You need to help her.
99
00:03:42,055 --> 00:03:44,925
Wait. What's your name?
Jane.
100
00:03:45,025 --> 00:03:47,155
My sister's name is Natalie.
101
00:03:47,261 --> 00:03:49,261
A man took us
and held us prisoner.
102
00:03:49,363 --> 00:03:51,703
I got away, but my sister...
103
00:03:51,799 --> 00:03:54,169
(crying):
You need to help her.
104
00:03:59,307 --> 00:04:00,707
You call your folks yet?
105
00:04:00,808 --> 00:04:02,238
They're at LaGuardia now.
106
00:04:02,343 --> 00:04:04,613
They land tonight,
headed straight over here.
107
00:04:04,712 --> 00:04:07,212
Your folks are on the way,
should be here soon.
108
00:04:07,315 --> 00:04:08,615
(sighs)
109
00:04:08,716 --> 00:04:11,916
Hondo, this is
really happening.
110
00:04:12,019 --> 00:04:13,649
Yes, it is.
111
00:04:17,291 --> 00:04:19,331
Medics just finished checking
out our driver, Jane Cruz.
112
00:04:19,427 --> 00:04:21,957
Luckily, she has no serious
injuries or concussion.
113
00:04:22,062 --> 00:04:24,102
Under the influence?
BAC was negative.
114
00:04:24,197 --> 00:04:26,567
And I was able to dig up
a Missing Persons Report.
115
00:04:26,667 --> 00:04:28,437
She and her sister
disappeared from their house
116
00:04:28,536 --> 00:04:31,836
in Whittier six months ago,
so that much checks out.
117
00:04:31,939 --> 00:04:34,779
Jane is 17, Natalie is 15.
118
00:04:34,875 --> 00:04:36,975
Jane could only give us
the abductor's first name-- Jax.
119
00:04:37,077 --> 00:04:39,207
We should get ahold
of the parents.
Mom's not around.
120
00:04:39,313 --> 00:04:41,013
They live with their dad.
Left him a message.
121
00:04:41,114 --> 00:04:42,724
All right,
then let's talk to Jane,
122
00:04:42,816 --> 00:04:44,216
see if we can get more intel
on this Jax character.
123
00:04:44,318 --> 00:04:46,848
Because, right now, he is
the key to finding Natalie.
124
00:04:48,522 --> 00:04:49,892
Hey.
125
00:04:49,990 --> 00:04:51,330
JANE:
You're the cop
from the crash.
126
00:04:51,425 --> 00:04:53,625
They said nobody was hurt?
That's right.
127
00:04:53,727 --> 00:04:57,027
Jane, we need you
to answer some questions for us.
128
00:04:57,130 --> 00:04:59,000
And I need you
to find my sister.
129
00:04:59,099 --> 00:05:00,829
And that's exactly
what we aim to do,
130
00:05:00,934 --> 00:05:03,174
but right now, you're the
only person that can help us.
131
00:05:03,270 --> 00:05:05,410
We need to understand
what happened to you
132
00:05:05,506 --> 00:05:06,906
and Natalie
six months ago.
133
00:05:07,007 --> 00:05:09,737
You said the man who
abducted you is named Jax.
134
00:05:09,843 --> 00:05:11,283
How did you meet him?
Me and Natalie
135
00:05:11,379 --> 00:05:13,509
were at a liquor store
on Whittier Boulevard.
136
00:05:13,614 --> 00:05:17,594
I was trying to get us booze for
some house party. It was stupid.
137
00:05:17,685 --> 00:05:20,645
Jax was there,
offered to buy it for us.
138
00:05:20,754 --> 00:05:22,764
And Jax said
he left his wallet in his car.
139
00:05:22,856 --> 00:05:24,726
We went outside with him.
140
00:05:24,825 --> 00:05:26,725
Next thing I know,
we're waking up in his house
141
00:05:26,827 --> 00:05:28,457
with all of these other girls. Wait.
142
00:05:28,562 --> 00:05:31,232
Other girls? How many?
Seven.
143
00:05:31,331 --> 00:05:35,541
Okay, how-how did all that
get us to what happened today,
144
00:05:35,636 --> 00:05:37,266
with the... the gun, the crash?
145
00:05:37,371 --> 00:05:38,571
One of Jax's guys,
146
00:05:38,672 --> 00:05:41,042
this creeper with a ponytail,
147
00:05:41,141 --> 00:05:43,381
drove me to a motel
this morning for...
148
00:05:43,477 --> 00:05:45,807
well, you know.
149
00:05:47,180 --> 00:05:51,020
Anyway, I knew he kept a gun
in the glove box.
150
00:05:51,118 --> 00:05:53,748
When he wasn't looking,
I grabbed it
151
00:05:53,854 --> 00:05:55,964
and shot him.
152
00:05:56,056 --> 00:05:58,026
Then I stole his car.
153
00:05:58,125 --> 00:06:00,025
I almost didn't do it,
since Natalie wasn't with me,
154
00:06:00,127 --> 00:06:02,057
but I knew it was the only
chance I had to save her.
155
00:06:02,162 --> 00:06:03,202
So, please.
156
00:06:03,296 --> 00:06:05,996
You have to help her.
(knocking)
157
00:06:07,835 --> 00:06:09,065
Is this the man
you call Jax?
158
00:06:09,169 --> 00:06:12,439
He's older now, but... yeah.
159
00:06:12,540 --> 00:06:14,810
Commander, what's going on?
160
00:06:14,908 --> 00:06:16,338
Ballistics pulled prints
from the gun
161
00:06:16,444 --> 00:06:17,684
Ms. Cruz had in her car.
162
00:06:17,778 --> 00:06:19,478
Three pairs--
hers, the perp she shot
163
00:06:19,580 --> 00:06:21,010
and this guy.
164
00:06:21,114 --> 00:06:23,384
His real name's Eli Wyatt.
He's been a Most Wanted
165
00:06:23,484 --> 00:06:24,954
fugitive for the last ten years.
166
00:06:26,286 --> 00:06:28,316
Ten years ago, the FBI
was building a case
167
00:06:28,422 --> 00:06:29,962
against Wyatt for
the sex trafficking.
168
00:06:30,057 --> 00:06:31,387
One night, the Feds
showed up at his place
169
00:06:31,492 --> 00:06:33,962
in Ohio to serve a warrant.
170
00:06:34,061 --> 00:06:35,431
Wyatt unloaded on them
through the front door,
171
00:06:35,529 --> 00:06:37,129
instantly killing one agent,
and wounding another.
172
00:06:37,230 --> 00:06:38,970
Son of a bitch
went MIA after that.
173
00:06:39,066 --> 00:06:40,966
Not a trace,
not a lead, nothing.
174
00:06:41,068 --> 00:06:42,738
Wyatt's managed to stay
under the radar for ten years.
175
00:06:42,836 --> 00:06:44,336
He knows how to lay low.
176
00:06:44,438 --> 00:06:45,838
Jane said that whenever
they're taken to meet a john,
177
00:06:45,939 --> 00:06:47,409
the drive is never more
than 40 minutes,
178
00:06:47,508 --> 00:06:48,778
so the house they're in has
got to be close to L.A.
179
00:06:48,876 --> 00:06:50,376
She was able
180
00:06:50,478 --> 00:06:52,408
to tell us enough about
the local landmarks, we think
181
00:06:52,513 --> 00:06:53,883
it's in Tujunga.
182
00:06:53,981 --> 00:06:55,881
Triggered a handful of results.
183
00:06:55,983 --> 00:06:58,193
Got one property
in the Tujunga area.
184
00:06:58,285 --> 00:07:00,845
It's up off
Ponderosa Canyon Road.
185
00:07:00,954 --> 00:07:02,264
Dude who owns it
is Jax Evans.
186
00:07:02,355 --> 00:07:03,855
Could be our chance
to nail Wyatt for good
187
00:07:03,957 --> 00:07:05,487
and save those girls.
188
00:07:05,593 --> 00:07:07,433
Given the size and the terrain,
and the security--
189
00:07:07,528 --> 00:07:08,698
that, and Wyatt's guys--
190
00:07:08,796 --> 00:07:09,756
we're gonna need
to get eyes on that place.
191
00:07:09,863 --> 00:07:11,403
Stealth approach is best.
192
00:07:11,499 --> 00:07:13,699
Well, we all know Hondo's at the
hospital. Deacon, you run point.
193
00:07:13,801 --> 00:07:16,041
Let's get
to that house.
194
00:07:28,716 --> 00:07:31,616
TAN:
Visual on one suspect,
male, armed,
195
00:07:31,719 --> 00:07:33,519
walking to the main house.
196
00:07:33,621 --> 00:07:35,691
No sign of Wyatt
or the girls.
197
00:07:35,789 --> 00:07:38,059
There. I got eyes on Wyatt.
198
00:07:42,395 --> 00:07:43,495
Hey.
199
00:07:43,597 --> 00:07:44,897
You two seeing this?
200
00:07:46,700 --> 00:07:47,970
Deac, we got company.
201
00:07:48,068 --> 00:07:50,298
Yeah. Looks like the Feds.
202
00:07:57,377 --> 00:08:00,077
Special Agent Alan Ritter.
This op is now
203
00:08:00,180 --> 00:08:01,620
under federal jurisdiction.
204
00:08:01,715 --> 00:08:03,015
So you just come
blasting in here,
205
00:08:03,116 --> 00:08:04,316
completely ruining
the element of surprise
206
00:08:04,417 --> 00:08:06,187
and sabotaging
our entire operation.
207
00:08:06,286 --> 00:08:07,756
This is no longer
a SWAT operation, Sergeant.
208
00:08:07,855 --> 00:08:09,315
You're no longer
calling the shots.
209
00:08:09,422 --> 00:08:12,932
If you want to stay,
you'll take orders from the FBI.
210
00:08:13,026 --> 00:08:14,796
STREET:
What now?
211
00:08:14,895 --> 00:08:16,755
We're not leaving, are we?
(engine starts)
212
00:08:16,864 --> 00:08:19,734
(tires squealing)
213
00:08:19,833 --> 00:08:24,243
Hell no.
We're not going anywhere.
214
00:08:24,337 --> 00:08:26,367
♪ ♪
215
00:09:01,508 --> 00:09:03,378
DEACON:
Roger that.
216
00:09:03,476 --> 00:09:06,906
POWELL:
What'd Commander Hicks say?
217
00:09:07,014 --> 00:09:08,624
Take a wild guess.
218
00:09:08,716 --> 00:09:10,376
We're taking orders
from the Feds.
219
00:09:10,483 --> 00:09:12,193
They roll up here
and sandbag us,
220
00:09:12,285 --> 00:09:13,415
and now we got
to play by their rules?
221
00:09:13,520 --> 00:09:15,020
That hardly seems right.
222
00:09:15,122 --> 00:09:17,062
That's federal preemption,
Powell. They don't owe
223
00:09:17,157 --> 00:09:19,387
local law enforcement
anything, not even
224
00:09:19,492 --> 00:09:20,892
a shred of common courtesy, apparently.
225
00:09:20,994 --> 00:09:22,804
Do we have a deal, Sergeant?
Until those girls
226
00:09:22,896 --> 00:09:24,326
are located and safe,
SWAT is not leaving.
227
00:09:24,431 --> 00:09:25,671
I'll take that as a "yes."
228
00:09:25,766 --> 00:09:27,666
But your squad staying means
229
00:09:27,768 --> 00:09:30,068
your squad follows my lead
to a T. We clear?
230
00:09:30,170 --> 00:09:32,970
Yeah, I got it.
You're the boss, Ritter.
231
00:09:33,073 --> 00:09:35,613
So what's the plan, now that
quiet, careful and steady
232
00:09:35,709 --> 00:09:37,109
is off the table?
233
00:09:37,210 --> 00:09:38,980
Brute force is all
Eli Wyatt understands.
234
00:09:39,079 --> 00:09:40,809
We breach ASAP.
235
00:09:40,914 --> 00:09:42,884
Uh, Wyatt's not the only one
holed up in there.
236
00:09:42,983 --> 00:09:44,523
Our victim ID'd
eight other girls.
237
00:09:44,618 --> 00:09:45,788
Getting them out
and getting them safe--
238
00:09:45,886 --> 00:09:47,216
that-that should be
the priority.
239
00:09:47,320 --> 00:09:49,390
No, the priority is
apprehending Eli Wyatt.
240
00:09:49,489 --> 00:09:51,729
And the longer we wait to do
that, the more likely it is
241
00:09:51,825 --> 00:09:53,325
those girls in there
end up dead.
242
00:09:53,426 --> 00:09:56,356
You've got to be kidding me.
The FBI bigfooting in here
243
00:09:56,463 --> 00:09:58,033
has already put those girls
in more danger.
244
00:09:58,131 --> 00:10:00,131
Powell, that's enough.
245
00:10:01,468 --> 00:10:04,398
All right, we can agree
that Wyatt's inside.
246
00:10:04,504 --> 00:10:05,944
So there's no rush to breach.
247
00:10:06,039 --> 00:10:07,509
At least let my team
248
00:10:07,607 --> 00:10:10,037
sweep the perimeter,
see if we can locate the girls.
249
00:10:13,346 --> 00:10:15,046
Fine,
250
00:10:15,148 --> 00:10:17,078
but no one makes a move
without informing me.
251
00:10:17,184 --> 00:10:18,424
In the meantime,
252
00:10:18,518 --> 00:10:21,118
I'll engage Wyatt,
get him talking.
253
00:10:22,923 --> 00:10:24,363
STREET: What's
going on, Deac?
254
00:10:24,457 --> 00:10:26,427
Ritter seems like
a real piece of work. Well,
255
00:10:26,526 --> 00:10:28,796
be that as it may, he's agreed
to let us do a perimeter check.
256
00:10:28,896 --> 00:10:30,196
See if we can
find those girls.
257
00:10:30,297 --> 00:10:31,667
According to Jane,
they were usually kept
258
00:10:31,765 --> 00:10:33,125
in one of the back buildings.
259
00:10:33,233 --> 00:10:34,403
Yeah, but given our
less-than-subtle arrival,
260
00:10:34,501 --> 00:10:35,601
he could've moved them by now.
261
00:10:35,703 --> 00:10:37,373
This is so not how
we planned our op.
262
00:10:37,470 --> 00:10:39,210
Well, this is not
our op anymore.
263
00:10:39,306 --> 00:10:42,106
It's not ideal,
but the mission goes unchanged.
264
00:10:42,209 --> 00:10:45,909
We find those girls, and we get
them safe. Is that understood?
265
00:10:47,781 --> 00:10:49,151
Roger.
All right.
266
00:10:49,249 --> 00:10:51,219
Street, you and Tan with me
on the three side.
267
00:10:51,318 --> 00:10:52,388
Cabrera, you and Powell--
268
00:10:52,485 --> 00:10:55,015
you take the two. Let's go.
269
00:10:58,358 --> 00:11:00,558
So, you all decided to order
the early bird special today.
270
00:11:00,660 --> 00:11:02,160
Mm. Hey, Doc.
271
00:11:02,262 --> 00:11:05,432
Dr. Price, we did not expect
to see you this soon.
272
00:11:05,532 --> 00:11:07,232
No cause for concern.
273
00:11:07,334 --> 00:11:09,304
But I read that babies born
early have a higher risk
274
00:11:09,402 --> 00:11:12,312
of breathing problems, jaundice,
issues with brain development.
275
00:11:12,405 --> 00:11:16,035
And the percentages for any
of that are extremely small.
276
00:11:16,143 --> 00:11:17,583
You're well out
of the premature zone.
277
00:11:17,677 --> 00:11:19,547
You've had a healthy pregnancy.
278
00:11:19,646 --> 00:11:22,876
I intend to deliver
a healthy baby today.
279
00:11:22,983 --> 00:11:24,423
So we are having a baby today?
280
00:11:24,517 --> 00:11:26,447
Unless you both have
somewhere else you need to be.
281
00:11:26,553 --> 00:11:28,423
(laughter, knocking)
282
00:11:28,521 --> 00:11:30,091
Hi, sweetheart!
283
00:11:30,190 --> 00:11:32,130
Hi, Mom. Hi.
284
00:11:32,225 --> 00:11:33,885
PRICE:
I'm going to give you
some family time.
285
00:11:33,994 --> 00:11:35,804
Contractions are
irregular right now,
286
00:11:35,896 --> 00:11:37,326
every ten to 15 minutes.
287
00:11:37,430 --> 00:11:41,130
Nothing exciting for labor
quite yet, but we'll get there.
288
00:11:41,234 --> 00:11:42,304
Okay.
Hmm.
(laughs)
289
00:11:42,402 --> 00:11:43,872
How are you doing, honey?
290
00:11:43,971 --> 00:11:46,111
I was so nervous that
the baby would already be here
291
00:11:46,206 --> 00:11:48,036
before we arrived.
Yeah, took us a while
292
00:11:48,141 --> 00:11:50,641
to find our way. You know,
we don't get to this part
293
00:11:50,744 --> 00:11:51,984
of town very often.
294
00:11:52,079 --> 00:11:54,209
NICHELLE:
Well, you're here now,
295
00:11:54,314 --> 00:11:56,654
and it sounds like
it's going to be a while.
296
00:11:56,750 --> 00:11:58,720
Oh, good. That means
there's plenty of time
297
00:11:58,819 --> 00:12:01,489
to get you transferred over
to UCLA. My college roommate
298
00:12:01,588 --> 00:12:03,258
is head of obstetrics there.
299
00:12:03,356 --> 00:12:05,626
Mr. Carmichael,
we didn't draw the short straw
300
00:12:05,725 --> 00:12:07,355
on this hospital.
We chose it.
301
00:12:07,460 --> 00:12:10,260
We did our research, and it has
among the best maternity care
302
00:12:10,363 --> 00:12:11,663
in L.A. for Black women.
303
00:12:11,765 --> 00:12:13,595
That sales pitch
don't work on me.
304
00:12:13,700 --> 00:12:14,970
The truth remains,
305
00:12:15,068 --> 00:12:17,038
the bigger the provider,
the better the care.
306
00:12:17,137 --> 00:12:21,107
And you can't do any better
than Henry, hmm?
307
00:12:22,142 --> 00:12:23,742
Sir?
308
00:12:23,844 --> 00:12:25,954
Fun fact--
my Aunt Vivienne
309
00:12:26,046 --> 00:12:29,316
was the first Black nurse
hired here, put in 33 years
310
00:12:29,416 --> 00:12:31,986
delivering babies. Most
consider her a trailblazer.
311
00:12:32,085 --> 00:12:34,415
So thank you, but no thank you.
312
00:12:34,521 --> 00:12:36,321
Me and Nichelle got this.
313
00:12:43,163 --> 00:12:45,433
STREET: All this land,
tucked back in here--
314
00:12:45,532 --> 00:12:46,902
it's the perfect
house of horrors.
315
00:12:47,000 --> 00:12:48,740
Wyatt's got to be
a real sicko.
316
00:12:48,836 --> 00:12:50,736
Worries me how the Feds
are coming in full force,
317
00:12:50,838 --> 00:12:53,638
particularly Ritter.
I've met a few Ritters
in my day.
318
00:12:53,740 --> 00:12:55,140
Ego-driven,
throwing their weight around.
319
00:12:55,242 --> 00:12:57,542
He seems especially eager
to collar Wyatt.
320
00:12:57,644 --> 00:12:59,254
Think Ritter's in hot water
with the suits back in D.C.?
321
00:12:59,346 --> 00:13:00,746
Could be.
322
00:13:00,848 --> 00:13:02,278
It's just... nailing Wyatt
seems personal to him.
323
00:13:02,382 --> 00:13:03,952
I don't know.
324
00:13:04,751 --> 00:13:06,221
You good there, Tan?
325
00:13:06,319 --> 00:13:08,289
Two weeks gone, he's
a cadet all over again.
326
00:13:08,388 --> 00:13:10,558
Should we get him
some training wheels?
Yeah, two weeks gone.
327
00:13:10,657 --> 00:13:12,027
Want to guess
what I didn't miss?
328
00:13:13,093 --> 00:13:15,363
30-David.
We've approached a shed
329
00:13:15,462 --> 00:13:17,202
at the back of the house.
We're gonna check it out.
330
00:13:17,297 --> 00:13:19,367
POWELL:
Roger. Found a bunkhouse
on the two side.
331
00:13:19,466 --> 00:13:21,866
Moving to clear it now.
332
00:13:27,507 --> 00:13:30,007
Oh, there's nothing here,
but look at all this stuff.
333
00:13:30,110 --> 00:13:32,010
This must be where Wyatt
was keeping the girls.
334
00:13:32,112 --> 00:13:34,012
It's just
what we were afraid of.
335
00:13:34,114 --> 00:13:36,354
He must have moved them
to the main house.
336
00:13:37,684 --> 00:13:39,024
RITTER:
You got no way out
337
00:13:39,119 --> 00:13:41,119
this time, Wyatt.
Make this easier on yourself.
338
00:13:41,221 --> 00:13:44,191
Show your face,
let's have a chat.
339
00:13:45,993 --> 00:13:48,533
Agent Ritter. You know,
you of all people should know
340
00:13:48,628 --> 00:13:50,798
I'm not much for talking.
341
00:13:50,898 --> 00:13:52,228
And you know how I deal
342
00:13:52,332 --> 00:13:53,932
with FBI agents showing up
at my front door.
343
00:13:54,034 --> 00:13:55,444
Not this time, Wyatt.
This is the end for you,
344
00:13:55,535 --> 00:13:56,935
one way or another.
345
00:13:58,105 --> 00:14:02,135
Yeah, you're feeling pretty sure
of yourself, aren't you?
346
00:14:02,242 --> 00:14:03,812
Well, look
what all that confidence did
347
00:14:03,911 --> 00:14:06,181
for that poor agent
ten years ago.
348
00:14:06,279 --> 00:14:08,979
It's really sad.
349
00:14:18,959 --> 00:14:21,729
I got fertilizer
and diesel fuel.
350
00:14:21,828 --> 00:14:23,258
Could just be
legit farming supplies.
351
00:14:23,363 --> 00:14:24,663
DEACON:
Or it could be
the perfect cocktail
352
00:14:24,764 --> 00:14:26,274
for an ammonium nitrate bomb.
353
00:14:26,366 --> 00:14:27,866
(over radio):
This is Ritter.
354
00:14:27,968 --> 00:14:29,198
We got a visual on Wyatt
in the main structure.
355
00:14:29,302 --> 00:14:31,172
We're moving on the one
to make entry.
356
00:14:31,271 --> 00:14:32,771
DEACON:
Negative, Ritter.
Hold your position!
357
00:14:32,872 --> 00:14:34,942
RITTER: I'm done waiting.
We're moving in.
358
00:14:35,042 --> 00:14:36,442
Ritter, we found explosives.
359
00:14:36,543 --> 00:14:38,083
This whole place could be wired!
360
00:14:39,812 --> 00:14:42,122
Anderson, pull back!
361
00:14:50,023 --> 00:14:52,193
Fall back! Fall back!
AGENT: Fall back!
362
00:14:53,226 --> 00:14:54,726
(gunshots, bullets ricocheting)
363
00:14:54,827 --> 00:14:57,227
DEACON:
Street, Tan,
get that agent off the car.
364
00:14:57,330 --> 00:14:59,570
Powell, Cabrera, you maintain
cover on that house!
365
00:14:59,666 --> 00:15:00,696
Suppressive fire.
366
00:15:00,800 --> 00:15:02,100
Go, Street.
367
00:15:02,202 --> 00:15:03,672
DEACON:
30-David. Shots fired.
368
00:15:03,770 --> 00:15:04,970
Multiple agents down.
369
00:15:05,072 --> 00:15:08,082
I need several R/As
at my location.
370
00:15:08,608 --> 00:15:09,508
AGENT:
Multiple shooters!
371
00:15:09,609 --> 00:15:11,609
Deac, pulse is fading!
372
00:15:11,711 --> 00:15:13,681
There's nothing we
can do for him here.
373
00:15:13,780 --> 00:15:15,450
Go, go.
374
00:15:18,418 --> 00:15:19,688
Get back!
Cover!
375
00:15:19,786 --> 00:15:21,116
(gunfire)
376
00:15:21,221 --> 00:15:23,121
AGENT 2: Hey, Ritter!
Look out, third floor!
377
00:15:23,223 --> 00:15:24,723
Tan, give me cover. Go, go!
378
00:15:24,824 --> 00:15:27,164
(gunshots)
379
00:15:30,697 --> 00:15:32,867
Get your ass down.
380
00:15:34,367 --> 00:15:35,597
I need to get Wyatt.
381
00:15:35,702 --> 00:15:37,042
No, you need
to stay down and stay here.
382
00:15:37,137 --> 00:15:39,007
This is my op.
I'm the one giving the orders.
383
00:15:39,106 --> 00:15:41,666
Not anymore.
There's been a change of plans.
384
00:15:41,774 --> 00:15:44,214
Game over, Ritter.
385
00:15:45,212 --> 00:15:47,082
30-David. To the four side.
386
00:15:47,180 --> 00:15:48,420
We need to make entry. Agents!
387
00:15:48,515 --> 00:15:49,545
Give us some cover.
388
00:15:49,649 --> 00:15:52,119
(gunfire)
389
00:15:52,219 --> 00:15:53,319
Go!
390
00:15:54,021 --> 00:15:55,921
DEACON:
Move, move!
391
00:15:56,023 --> 00:15:58,233
(indistinct shouting)
392
00:16:05,999 --> 00:16:07,699
LAPD! Drop your weapon!
393
00:16:07,800 --> 00:16:09,300
(groans)
394
00:16:09,402 --> 00:16:11,442
(gunfire)
395
00:16:11,538 --> 00:16:13,038
25-David. One suspect down.
396
00:16:13,140 --> 00:16:14,910
CABRERA:
Bathroom clear.
397
00:16:15,575 --> 00:16:16,935
(bullets ricocheting)
398
00:16:17,044 --> 00:16:19,554
(gunfire continues)
399
00:16:20,413 --> 00:16:23,253
CAL:
Hey, I'm low on ammo.
Toss me a mag.
400
00:16:24,251 --> 00:16:25,821
Ah!
401
00:16:26,386 --> 00:16:28,386
(grunts)
402
00:16:29,789 --> 00:16:31,759
(both grunt)
403
00:16:31,858 --> 00:16:33,528
Get on your stomach.
404
00:16:35,262 --> 00:16:36,862
DEACON:
Stop moving.
405
00:16:37,630 --> 00:16:39,870
You stay there.
406
00:16:42,402 --> 00:16:43,772
30-David.
407
00:16:43,870 --> 00:16:45,810
One suspect down,
one in custody.
408
00:16:45,905 --> 00:16:47,035
(muffled sobs)
409
00:16:47,140 --> 00:16:48,880
Powell.
(wooden creaking)
410
00:16:56,649 --> 00:16:58,289
(gasping, whimpering)
411
00:16:58,385 --> 00:17:00,115
It's okay. It's okay.
We're police.
412
00:17:00,220 --> 00:17:01,490
Visual confirmation
on the victims.
413
00:17:01,588 --> 00:17:03,758
They're safe.
I'm only counting seven girls.
414
00:17:03,856 --> 00:17:05,726
Where's Natalie?
I don't know.
415
00:17:05,825 --> 00:17:07,725
House is clear.
No sign of Wyatt.
416
00:17:07,827 --> 00:17:09,327
And no sign
of Natalie, either.
417
00:17:09,429 --> 00:17:11,929
How can that be?
They were here.
418
00:17:12,031 --> 00:17:13,631
One of our SUVs is missing.
419
00:17:13,733 --> 00:17:16,203
He must've taken the girl
and vanished in the chaos.
420
00:17:16,303 --> 00:17:19,043
That means they could
be anywhere by now.
421
00:17:26,045 --> 00:17:27,175
Where's Natalie?
422
00:17:27,280 --> 00:17:28,980
(door closes)
Did you find her?
423
00:17:29,082 --> 00:17:30,522
No.
424
00:17:30,617 --> 00:17:32,447
Wyatt got away.
425
00:17:32,552 --> 00:17:34,592
He took Natalie with him,
but I promise you
426
00:17:34,687 --> 00:17:37,057
we're doing everything we can
to get her back.
427
00:17:37,157 --> 00:17:39,057
This is my fault.
428
00:17:39,159 --> 00:17:40,529
I shouldn't have run away.
429
00:17:40,627 --> 00:17:42,557
If I'd stayed,
we'd still be together. No.
430
00:17:42,662 --> 00:17:45,672
None of this is your fault,
do you hear me?
431
00:17:46,699 --> 00:17:48,839
What about all the other girls?
432
00:17:48,935 --> 00:17:50,395
They're safe.
433
00:17:50,503 --> 00:17:52,313
They're at the hospital,
getting checked out.
434
00:17:53,240 --> 00:17:56,540
And Jane, I finally heard
back from your father.
435
00:17:56,643 --> 00:17:59,683
He's up in Reno.
Let me guess.
436
00:17:59,779 --> 00:18:03,849
He's not in any hurry
to come back, is he?
437
00:18:03,950 --> 00:18:06,420
He said he'd come
as soon as he could,
438
00:18:06,519 --> 00:18:08,459
and to keep him informed.
439
00:18:08,555 --> 00:18:11,615
That's why I need Natalie.
440
00:18:13,360 --> 00:18:15,760
She's all I have.
441
00:18:18,965 --> 00:18:20,025
(knocking)
442
00:18:20,133 --> 00:18:22,033
Judging by that
look, I take it
443
00:18:22,135 --> 00:18:24,235
we got nothing new
on Eli Wyatt?
444
00:18:24,337 --> 00:18:26,437
Well, he disabled the tracker
in the SUV he stole.
445
00:18:26,539 --> 00:18:27,869
We've got a BOLO out,
and all of LAPD's
446
00:18:27,974 --> 00:18:30,244
on high alert,
but still, no hits.
447
00:18:30,343 --> 00:18:32,253
Disguising himself as an agent
and Natalie as a wounded girl.
448
00:18:32,345 --> 00:18:33,975
You got to hand it to him.
I mean, it was pretty clever.
449
00:18:34,080 --> 00:18:37,050
Bureau's already working
damage control.
450
00:18:37,150 --> 00:18:38,750
Deputy Director called
to apologize.
451
00:18:38,851 --> 00:18:40,821
Day late and a dollar short
as far as I'm concerned.
452
00:18:40,920 --> 00:18:43,090
Commander, Wyatt's on the run.
453
00:18:43,190 --> 00:18:45,490
He's better off on his own.
Why take Natalie with him?
454
00:18:45,592 --> 00:18:47,032
Who knows?
Pretending
455
00:18:47,126 --> 00:18:48,956
he had a wounded victim helped
with the deception,
456
00:18:49,061 --> 00:18:50,601
or-- I don't know--
maybe he wanted
457
00:18:50,697 --> 00:18:52,297
to keep a hostage
for collateral.
458
00:18:52,399 --> 00:18:54,399
Reason doesn't matter. Fact is,
459
00:18:54,501 --> 00:18:56,741
he still has her.
(knocking)
460
00:18:57,704 --> 00:18:59,274
Commander, Sergeant.
461
00:18:59,372 --> 00:19:01,872
Agent Ritter, you got a lot
of nerve showing your face here.
462
00:19:01,974 --> 00:19:04,084
If you weren't in that sling,
I'd probably put you in one.
463
00:19:04,177 --> 00:19:06,007
I understand.
464
00:19:06,112 --> 00:19:10,222
I owe you both an apology,
and Deacon, I owe you thanks.
465
00:19:10,317 --> 00:19:12,117
You probably saved my life.
466
00:19:12,219 --> 00:19:14,219
What's the status
of your team?
467
00:19:14,321 --> 00:19:17,191
One agent's in the ICU,
touch and go right now.
468
00:19:17,290 --> 00:19:20,060
The others sustained injuries,
but they'll live.
469
00:19:20,159 --> 00:19:24,229
More than an apology and thanks,
I owe you an explanation.
470
00:19:24,331 --> 00:19:26,101
Ten years ago,
471
00:19:26,199 --> 00:19:29,399
the night Eli Wyatt shot
and killed one of our own,
472
00:19:29,502 --> 00:19:31,902
I was there.
473
00:19:32,004 --> 00:19:35,174
The agent
who died was my partner.
474
00:19:35,275 --> 00:19:37,735
I let my emotions
475
00:19:37,844 --> 00:19:40,884
get the best of me today,
and I take the blame for that.
476
00:19:40,980 --> 00:19:44,750
Well, had you given SWAT
a chance before this mess,
477
00:19:44,851 --> 00:19:46,951
you would've learned
that we're your allies.
478
00:19:47,053 --> 00:19:49,123
We're every bit as interested
in getting justice
479
00:19:49,222 --> 00:19:50,692
for your partner's death.
480
00:19:50,790 --> 00:19:53,730
With my team down, the Bureau
doesn't have the resources
481
00:19:53,826 --> 00:19:55,156
for a citywide manhunt.
482
00:19:55,262 --> 00:19:57,032
It's in SWAT's hands now.
483
00:19:57,764 --> 00:19:59,474
Only thing I ask--
484
00:19:59,566 --> 00:20:02,066
go get this bastard.
485
00:20:05,705 --> 00:20:07,965
(ocean waves crashing,
gentle music playing)
486
00:20:08,074 --> 00:20:10,314
Babe, last two contractions
were eight minutes apart.
487
00:20:10,410 --> 00:20:11,480
We're getting there.
488
00:20:11,578 --> 00:20:13,478
(sighs) Oh.
489
00:20:13,580 --> 00:20:16,550
Is the SWAT watch necessary?
490
00:20:16,649 --> 00:20:19,249
Old habits. My bad.
491
00:20:19,352 --> 00:20:20,652
Can I get you anything?
492
00:20:20,753 --> 00:20:22,323
How about another popsicle?
493
00:20:22,422 --> 00:20:23,762
Oh, definitely.
494
00:20:23,856 --> 00:20:25,426
Okay.
But before you go,
495
00:20:25,525 --> 00:20:27,585
please shut off that crashing
wave music before I scream.
496
00:20:27,694 --> 00:20:28,964
(laughs)
497
00:20:29,061 --> 00:20:30,231
Roger that.
498
00:20:31,030 --> 00:20:33,100
(loud groaning)
Hey, hey, babe.
Hey, hey, hey.
499
00:20:33,199 --> 00:20:35,469
Okay, I got you. I got you.
(groans)
500
00:20:35,568 --> 00:20:36,798
Okay, maybe
that's enough walking.
501
00:20:36,903 --> 00:20:38,003
Let's get back to the bed.
502
00:20:38,104 --> 00:20:41,744
All right, you good?
(sighs)
503
00:20:41,841 --> 00:20:44,381
You should probably get
504
00:20:44,477 --> 00:20:45,707
two popsicles.
505
00:20:45,812 --> 00:20:47,682
You know,
in case you want one, too.
506
00:20:47,780 --> 00:20:49,020
(laughs)
(sighs)
507
00:20:49,115 --> 00:20:51,345
Two popsicles coming right up.
508
00:20:51,451 --> 00:20:54,551
(exhales)
509
00:20:54,654 --> 00:20:56,564
Oh.
510
00:20:56,656 --> 00:20:58,786
Mm.
511
00:21:00,860 --> 00:21:02,300
(clears throat)
512
00:21:02,395 --> 00:21:06,025
That was my old roommate,
Henry. He agreed
513
00:21:06,132 --> 00:21:07,572
to stop by,
take a look at Nichelle,
514
00:21:07,667 --> 00:21:08,997
make sure
she's got what she needs.
515
00:21:09,101 --> 00:21:10,741
Unbelievable.
Were we not speaking English
516
00:21:10,837 --> 00:21:12,467
when we said "No"?
517
00:21:12,572 --> 00:21:16,312
From an old parent to a new one,
I implore you, heed my words:
518
00:21:16,409 --> 00:21:20,379
sometimes what your children
think they need
519
00:21:20,480 --> 00:21:22,050
isn't what they need.
520
00:21:22,148 --> 00:21:24,048
Mr. Carmichael,
every decision we've made
521
00:21:24,150 --> 00:21:25,750
during Nichelle's pregnancy
has been
522
00:21:25,852 --> 00:21:27,252
in the best interest
of our daughter.
523
00:21:27,354 --> 00:21:29,764
Now, you may not like
every little decision,
524
00:21:29,856 --> 00:21:31,086
but you don't have to.
525
00:21:31,190 --> 00:21:32,790
You may be having a child
with Nichelle,
526
00:21:32,892 --> 00:21:34,632
but she is still my daughter.
527
00:21:34,727 --> 00:21:36,657
And she deserves far better
528
00:21:36,763 --> 00:21:38,473
than this hospital.
529
00:21:38,565 --> 00:21:41,395
Better than this hospital,
or better than me?
530
00:21:45,872 --> 00:21:47,642
(elevator bell dings)
531
00:21:48,441 --> 00:21:50,341
Your doctor friend
isn't welcome here.
532
00:21:50,443 --> 00:21:53,383
And if he shows, I'll see to it
that he gets eighty-sixed.
533
00:22:01,688 --> 00:22:03,218
Yeah.
534
00:22:04,924 --> 00:22:07,364
Hey. Everything okay?
Sure.
535
00:22:07,460 --> 00:22:10,700
Just looks like I won't be
going to TLI after all.
536
00:22:10,797 --> 00:22:12,497
That was the program director.
I'm DQ'd.
537
00:22:12,599 --> 00:22:14,169
They just booted me.
538
00:22:14,266 --> 00:22:16,196
In light of my suspension,
they no longer see me
539
00:22:16,302 --> 00:22:19,442
as a viable candidate
for the leadership program.
540
00:22:19,539 --> 00:22:22,479
I'm sorry, Tan. I know
you were looking forward to it.
541
00:22:22,575 --> 00:22:24,335
(phone buzzing)
542
00:22:25,612 --> 00:22:27,082
It's Deacon. Got to go.
543
00:22:27,179 --> 00:22:28,819
We're gonna take a run
at one of the guys
544
00:22:28,915 --> 00:22:30,915
we took down at the compound.
545
00:22:31,017 --> 00:22:33,647
Yo. Just got a hit
on the BOLO.
546
00:22:33,753 --> 00:22:38,793
Glendale PD discovered the FBI
SUV abandoned in a parking lot,
547
00:22:38,891 --> 00:22:41,061
but no sign of Wyatt
or Jane's sister.
548
00:22:41,160 --> 00:22:44,260
You run a search for carjackings
or stolen vehicles in the area?
549
00:22:44,363 --> 00:22:47,033
None reported, but
there's a Metrolink station
550
00:22:47,133 --> 00:22:49,043
just a block
from where the SUV was found.
551
00:22:49,135 --> 00:22:50,795
Okay. You think maybe
Wyatt grabbed Natalie,
552
00:22:50,903 --> 00:22:52,173
hopped on a train?
553
00:22:52,271 --> 00:22:53,971
I mean, lots of routes,
lots of people.
554
00:22:54,073 --> 00:22:55,683
It's a perfect way
to hide in plain sight.
555
00:22:55,775 --> 00:22:58,005
Or get out of Dodge, which is
gonna make it that much harder
556
00:22:58,110 --> 00:22:59,410
to find him and the girl.
557
00:22:59,512 --> 00:23:01,112
Yeah. I'll grab Powell,
head down there
558
00:23:01,213 --> 00:23:03,283
see what intel we can pull.
559
00:23:04,984 --> 00:23:08,154
Hey, you good?
Yeah.
560
00:23:08,254 --> 00:23:10,024
Go.
561
00:23:15,628 --> 00:23:17,728
DEACON:
Wyatt must have promised
you a hell of a lot
562
00:23:17,830 --> 00:23:19,730
to get you to
traffic young girls.
563
00:23:19,832 --> 00:23:22,172
Whatever he promised you,
that's over.
564
00:23:22,268 --> 00:23:24,538
Look around.
He left you high and dry.
565
00:23:24,637 --> 00:23:26,737
So why are you protecting
that son of a bitch?
566
00:23:26,839 --> 00:23:28,739
I'm not.
567
00:23:28,841 --> 00:23:30,741
I have no idea where he went.
568
00:23:30,843 --> 00:23:32,453
Until you just told me,
I had no idea
569
00:23:32,545 --> 00:23:33,945
that he and Natalie
had even disappeared.
570
00:23:34,046 --> 00:23:36,616
Natalie's 15 years old, Cal.
571
00:23:36,716 --> 00:23:38,586
Jury's already
gonna hate you,
572
00:23:38,685 --> 00:23:39,885
seeing as you've
been selling her
573
00:23:39,986 --> 00:23:41,416
and all those other girls
out for sex.
574
00:23:41,521 --> 00:23:43,291
But you help us find her,
575
00:23:43,389 --> 00:23:45,789
at least you'll have some
little piece of goodwill
576
00:23:45,892 --> 00:23:47,632
working in your favor. Look,
577
00:23:47,727 --> 00:23:49,797
I swear to God,
I have no idea where they went.
578
00:23:49,896 --> 00:23:51,056
Did Wyatt have a routine?
579
00:23:51,163 --> 00:23:52,503
Apart from you
and the others,
580
00:23:52,599 --> 00:23:53,829
is there someplace he went,
581
00:23:53,933 --> 00:23:55,943
someone he brought around,
someone he talked to
582
00:23:56,035 --> 00:23:58,165
on a regular basis? Something?
583
00:23:58,270 --> 00:23:59,940
I-I don't know, man. A routine?
584
00:24:00,039 --> 00:24:01,709
I mean, the only thing
that he would do
585
00:24:01,808 --> 00:24:03,438
regularly was call his mother,
586
00:24:03,543 --> 00:24:05,013
like, every Sunday.
587
00:24:06,045 --> 00:24:07,975
(keyboard keys clicking)
How's it coming along in here?
588
00:24:08,080 --> 00:24:10,280
We're still waiting to hear
back from Powell and Street.
589
00:24:10,382 --> 00:24:11,622
Hey, get this.
590
00:24:11,718 --> 00:24:13,518
According to Cal Davidson,
Eli Wyatt
591
00:24:13,620 --> 00:24:15,290
called his mother every week.
That's not possible.
592
00:24:15,387 --> 00:24:17,117
His mother died
when he was still a teenager.
593
00:24:17,223 --> 00:24:19,063
I know. I read the file, too,
but if he's not talking
594
00:24:19,158 --> 00:24:20,588
to his mother,
who-who is he talking to?
595
00:24:20,693 --> 00:24:22,603
He have any other family?
Well, distant relatives
596
00:24:22,695 --> 00:24:24,795
he's never met, but the Bureau's
been monitoring all of them
597
00:24:24,897 --> 00:24:26,097
for the last ten years.
If Wyatt called,
598
00:24:26,198 --> 00:24:27,428
they'd have known about it.
599
00:24:27,534 --> 00:24:29,474
Wait. What about Wyatt's
alias-- Jax Evans?
600
00:24:29,569 --> 00:24:31,799
Everyone in Wyatt's current
life knows him as "Jax."
601
00:24:31,904 --> 00:24:33,414
And the compound we raided,
602
00:24:33,506 --> 00:24:35,466
the name on the title
is "Jax Evans."
603
00:24:35,575 --> 00:24:37,905
Requires a lot of work to create
a new identity to that degree.
604
00:24:38,010 --> 00:24:39,550
A lot easier
to just steal one. Yeah.
605
00:24:39,646 --> 00:24:42,476
Hey, check the name "Jax Evans,"
see what we get.
606
00:24:47,219 --> 00:24:49,519
Hold up. Look at this one.
607
00:24:50,523 --> 00:24:51,923
It's got to be.
608
00:24:52,024 --> 00:24:53,734
He's been in and out of prison,
609
00:24:53,826 --> 00:24:55,996
including a stint
up in Solano.
610
00:24:56,095 --> 00:24:58,025
Where his cellmate
was Eli Wyatt.
611
00:24:58,130 --> 00:25:00,030
Where's the real
Jax Evans now?
612
00:25:00,132 --> 00:25:02,032
Disappeared.
His mother, Eloise,
613
00:25:02,134 --> 00:25:03,844
reported him missing
ten years ago,
614
00:25:03,936 --> 00:25:05,806
right around the time Wyatt
made the Most Wanted list.
615
00:25:05,905 --> 00:25:09,575
Okay, all right, let's say that
Wyatt killed the real Jax Evans
616
00:25:09,676 --> 00:25:11,076
and assumed his identity.
617
00:25:11,177 --> 00:25:12,677
Why bother to chum up
to the guy's mother?
618
00:25:12,779 --> 00:25:14,009
What does that get him?
619
00:25:14,113 --> 00:25:16,053
The house in Tujunga, for one.
620
00:25:16,148 --> 00:25:17,648
(phone buzzing)
The previous owner,
Eloise Evans,
621
00:25:17,750 --> 00:25:19,520
left it to Jax
before she moved
622
00:25:19,619 --> 00:25:21,789
to a senior home
in Palos Verdes.
DEACON: Palos Verdes.
623
00:25:21,888 --> 00:25:23,288
That could mean
she's got money.
624
00:25:23,389 --> 00:25:25,259
Powell and Street pulled
the security footage
625
00:25:25,357 --> 00:25:26,457
from the Metrolink
station in Glendale.
626
00:25:26,559 --> 00:25:28,189
Wyatt and Natalie
were there.
627
00:25:28,294 --> 00:25:29,934
They hopped a train
headed to the South Bay.
628
00:25:30,029 --> 00:25:31,529
Well, they got to be headed
to Palos Verdes.
629
00:25:31,631 --> 00:25:33,231
All right, let's get over there.
I'll fill in Street and Powell
630
00:25:33,332 --> 00:25:35,572
and have 'em meet you. Go.
631
00:25:37,804 --> 00:25:39,874
(exhales)
632
00:25:39,972 --> 00:25:43,312
Your last two contractions
clocked seven minutes apart.
633
00:25:43,409 --> 00:25:46,109
Hmm. (sighs)
634
00:25:46,212 --> 00:25:48,552
Baby, this is
all so crazy.
635
00:25:48,648 --> 00:25:51,478
You and me here,
having our first child.
636
00:25:53,786 --> 00:25:55,986
You know,
when I was younger,
637
00:25:56,088 --> 00:25:58,728
it was all about the hustle.
638
00:25:59,726 --> 00:26:04,296
After high school,
straight to the Marines,
639
00:26:04,396 --> 00:26:07,666
and then right back home
to start my life with LAPD.
640
00:26:07,767 --> 00:26:10,667
I was always on time
for my career.
641
00:26:10,770 --> 00:26:12,670
I just never realized
642
00:26:12,772 --> 00:26:15,012
that I was late for my life.
643
00:26:17,409 --> 00:26:21,379
Thank you for seeing more
in this man than just a badge.
644
00:26:22,214 --> 00:26:24,124
Well, you are pretty fine, too.
645
00:26:24,216 --> 00:26:25,746
(both laugh,
monitor beeping rapidly)
646
00:26:25,852 --> 00:26:27,922
(loud groaning)
What-- Nichelle,
Nichelle, what's wrong?
647
00:26:28,020 --> 00:26:30,260
What's happening?
Talk to me. Talk to me.
648
00:26:30,356 --> 00:26:32,386
I don't know.
I feel really weird.
649
00:26:32,491 --> 00:26:35,061
Nurse?! Nurse,
we need help in here, please!
650
00:26:35,161 --> 00:26:36,861
All right, Dad,
we need you to step aside.
651
00:26:36,963 --> 00:26:38,403
Doc, what's wrong with her?
652
00:26:38,497 --> 00:26:39,967
We need to get Nichelle
to surgery
653
00:26:40,066 --> 00:26:41,726
immediately.
What?! Why?!
654
00:26:41,834 --> 00:26:43,974
Because your baby's life
depends on it.
(groans)
655
00:26:50,509 --> 00:26:52,209
Nichelle, you have a uterine
rupture, which is cutting off
656
00:26:52,311 --> 00:26:53,711
oxygen to the baby and causing
the heart rate to slow.
657
00:26:53,813 --> 00:26:55,453
But you said
everything looked good.
658
00:26:55,547 --> 00:26:57,347
Doc, how did this happen?
The "how" isn't
important right now.
659
00:26:57,449 --> 00:26:59,289
We need to get Nichelle to the
OR for an emergency Cesarean.
660
00:26:59,385 --> 00:27:01,215
Is she going to be okay?
And the baby?
I promise you,
661
00:27:01,320 --> 00:27:03,760
Nichelle is in excellent hands
in my care.
662
00:27:03,856 --> 00:27:05,726
All right, let's
get her prepped.
663
00:27:05,825 --> 00:27:07,325
Nichelle, baby,
I'm right here with you.
664
00:27:07,426 --> 00:27:09,056
I'm right here.
I'm scared, Hondo.
665
00:27:09,161 --> 00:27:11,101
What if--
No, no, no, we're not
doing that. You know why?
666
00:27:11,197 --> 00:27:13,697
Because you and I are gonna
bring our daughter home
667
00:27:13,800 --> 00:27:15,400
to a baby-proofed nursery today.
668
00:27:15,501 --> 00:27:17,701
You didn't miss an outlet?
669
00:27:17,804 --> 00:27:19,374
Promise?
I would never lie to you.
670
00:27:19,471 --> 00:27:21,241
We have to go!
(Nichelle moaning)
671
00:27:21,340 --> 00:27:23,080
You're gonna be okay.
672
00:27:23,175 --> 00:27:26,045
(groans, exhales)
You're gonna be okay, baby.
673
00:27:34,553 --> 00:27:36,063
Any sign of Wyatt and Natalie?
674
00:27:36,155 --> 00:27:38,785
They were here, but they took
off before the local PD arrived.
675
00:27:38,891 --> 00:27:39,891
Wyatt entered through
a back entrance,
676
00:27:39,992 --> 00:27:41,432
trying to keep a low profile,
677
00:27:41,527 --> 00:27:43,297
but one of the staff
recognized him from the news.
678
00:27:43,395 --> 00:27:44,695
Situation quickly escalated,
679
00:27:44,797 --> 00:27:46,697
but luckily,
everyone's safe.
680
00:27:46,799 --> 00:27:48,599
What about Eloise Evans?
681
00:27:48,701 --> 00:27:50,671
Yeah, she's in her room.
EMT's wrapping up.
682
00:27:50,770 --> 00:27:52,570
DEACON:
Hi, Eloise.
683
00:27:52,671 --> 00:27:54,771
I'm Sergeant Kay,
this is Officer Cabrera.
684
00:27:54,874 --> 00:27:56,744
Do you mind if we ask you
a few questions?
Okay.
685
00:27:56,843 --> 00:27:58,753
Mr. Wyatt--
when he was here today,
686
00:27:58,845 --> 00:28:01,005
did he tell you
what he was looking for?
687
00:28:01,113 --> 00:28:03,423
I just knew him as Eli.
I didn't know his last name.
688
00:28:03,515 --> 00:28:06,115
(chuckles) I suppose that
makes me foolish, doesn't it?
689
00:28:06,218 --> 00:28:07,388
Not at all.
690
00:28:07,486 --> 00:28:09,186
Mr. Wyatt is a con artist
and a criminal.
691
00:28:09,288 --> 00:28:10,518
This is not your fault.
692
00:28:10,622 --> 00:28:12,832
Did he say what he wanted?
No.
693
00:28:12,925 --> 00:28:16,125
Normally, when he visits,
we just sit and talk,
694
00:28:16,228 --> 00:28:19,298
but he was...
he was different today.
695
00:28:19,398 --> 00:28:21,498
He was like another person.
696
00:28:22,501 --> 00:28:26,541
He told me to shut my mouth,
and he went to my closet
697
00:28:26,638 --> 00:28:28,938
and rummaged
through my things.
698
00:28:29,041 --> 00:28:31,041
I tried to stop him,
but he shoved me,
699
00:28:31,143 --> 00:28:33,283
and I hit my head
on my dresser.
700
00:28:33,379 --> 00:28:35,649
I thought
he was my friend.
701
00:28:38,684 --> 00:28:41,854
Deacon? Closet has
a hidden compartment.
702
00:28:41,954 --> 00:28:43,494
DEACON:
He had something
stashed in there,
703
00:28:43,589 --> 00:28:45,219
most likely a go bag.
704
00:28:46,292 --> 00:28:47,662
The young girl
705
00:28:47,760 --> 00:28:50,930
that was with him--
did she seem all right to you?
706
00:28:51,030 --> 00:28:53,670
Oh, so young.
You know, as soon as I saw her,
707
00:28:53,766 --> 00:28:55,466
I just knew
something wasn't right.
708
00:28:55,567 --> 00:28:57,737
How do you mean?
Was she hurt?
No.
709
00:28:57,837 --> 00:28:59,737
It was the way
she looked at him.
710
00:28:59,839 --> 00:29:01,069
Completely taken.
711
00:29:01,173 --> 00:29:03,283
Poor girl had stars
in her eyes.
712
00:29:03,375 --> 00:29:04,875
What do you mean?
713
00:29:04,977 --> 00:29:06,847
Well, she was obviously
in love with him.
714
00:29:08,347 --> 00:29:09,847
(door opens)
715
00:29:09,949 --> 00:29:11,849
Jane, we need you to tell
us everything you know
716
00:29:11,951 --> 00:29:14,091
about Natalie's
relationship with Wyatt.
717
00:29:14,186 --> 00:29:16,386
Relationship?
718
00:29:16,488 --> 00:29:17,788
What relationship?
719
00:29:17,890 --> 00:29:19,690
Uh-uh.
You tell us.
720
00:29:19,792 --> 00:29:21,192
You're not protecting
your little sister
721
00:29:21,293 --> 00:29:22,493
by hiding the truth.
722
00:29:22,594 --> 00:29:23,704
We're all on the same team here.
723
00:29:23,796 --> 00:29:26,296
We all want to find her.
So, please,
724
00:29:26,398 --> 00:29:28,368
tell us what you know.
725
00:29:30,636 --> 00:29:33,206
Jax, or...
726
00:29:33,305 --> 00:29:36,375
Wyatt or whatever...
727
00:29:36,475 --> 00:29:38,735
he liked Natalie,
728
00:29:38,845 --> 00:29:40,745
like, immediately.
729
00:29:40,847 --> 00:29:42,707
I barely saw her
after that.
730
00:29:42,815 --> 00:29:44,315
A couple days ago,
731
00:29:44,416 --> 00:29:46,986
I told her I was gonna
figure out a way to escape.
732
00:29:48,754 --> 00:29:51,564
She told me
she didn't want to leave,
733
00:29:51,657 --> 00:29:54,787
that Jax loved her.
734
00:29:54,894 --> 00:29:58,534
I begged her, but she just
wouldn't listen to me.
735
00:29:58,630 --> 00:30:00,270
Why didn't you tell us
this before?
736
00:30:00,366 --> 00:30:01,896
Like, I thought
737
00:30:02,001 --> 00:30:06,811
if I told you the truth,
that she loves him...
738
00:30:06,906 --> 00:30:09,236
you wouldn't care
about saving her.
739
00:30:09,341 --> 00:30:13,711
She's not in real love
with him, Jane.
740
00:30:13,812 --> 00:30:15,752
She's been brainwashed.
741
00:30:15,848 --> 00:30:17,478
So you're still gonna
look for her?
742
00:30:17,583 --> 00:30:19,693
You listen to me. Finding
Natalie was a priority then.
743
00:30:19,785 --> 00:30:22,745
It is a priority now, okay?
744
00:30:25,892 --> 00:30:27,962
(sighs)
745
00:30:30,062 --> 00:30:31,262
Those poor girls,
746
00:30:31,363 --> 00:30:32,933
they're a mess.
747
00:30:33,032 --> 00:30:34,802
And I'm guessing that was true
even before they were abducted.
748
00:30:34,901 --> 00:30:36,201
Yeah. Mom's long gone.
749
00:30:36,302 --> 00:30:37,742
From talking to the dad,
my guess is
750
00:30:37,836 --> 00:30:39,606
he was pretty much absent, too.
751
00:30:39,705 --> 00:30:42,065
All right, well, since
he's not coming, call DCFS,
752
00:30:42,174 --> 00:30:43,844
arrange for
an emergency placement.
753
00:30:43,943 --> 00:30:46,153
She's got nothing.
(sighs)
754
00:30:46,245 --> 00:30:47,975
Cool if I take her
by their house first,
755
00:30:48,080 --> 00:30:49,320
let her grab some
of her things?
756
00:30:49,415 --> 00:30:51,615
Yeah. Okay.
Just have Patrol take you,
757
00:30:51,717 --> 00:30:53,947
just to be safe.
You got it.
758
00:30:55,454 --> 00:30:56,724
WOMAN (over P.A.):
Paging Dr. Bender.
759
00:30:56,822 --> 00:30:57,922
Paging Dr. Bender, please.
760
00:30:58,024 --> 00:31:00,494
(footsteps approach)
761
00:31:00,592 --> 00:31:03,302
WESLEY:
(clears throat)
May I sit?
762
00:31:06,098 --> 00:31:08,168
You can sit
wherever you want.
763
00:31:08,267 --> 00:31:10,437
I got nothing
to say to you.
764
00:31:11,437 --> 00:31:12,737
Mind if I do, then?
765
00:31:12,838 --> 00:31:15,008
Say something, that is.
766
00:31:17,076 --> 00:31:18,946
I called my friend Henry
and told him not to come,
767
00:31:19,045 --> 00:31:20,505
because those were your wishes,
768
00:31:20,612 --> 00:31:26,122
and today is
about your wishes, not mine.
769
00:31:27,053 --> 00:31:29,793
Those are my wife's words.
770
00:31:29,888 --> 00:31:31,788
She's good at that.
771
00:31:31,890 --> 00:31:33,790
Tethering me back down
to the ground
772
00:31:33,892 --> 00:31:37,362
when I get above myself.
773
00:31:42,901 --> 00:31:47,811
We call Nichelle
774
00:31:47,906 --> 00:31:50,236
our miracle baby.
775
00:31:50,342 --> 00:31:54,282
Loretta and I had three
miscarriages before her.
776
00:31:54,380 --> 00:31:57,950
They were incidents that
probably could've been avoided
777
00:31:58,050 --> 00:32:00,220
had my wife received
proper care.
778
00:32:00,319 --> 00:32:02,959
Care that
women like her
779
00:32:03,055 --> 00:32:06,255
simply couldn't demand
back then.
780
00:32:06,358 --> 00:32:09,528
The day Nichelle
was born,
781
00:32:09,628 --> 00:32:13,568
I vowed to never put my baby
in a position
782
00:32:13,665 --> 00:32:16,495
where she didn't have
access to the best.
783
00:32:17,503 --> 00:32:21,513
But along the way,
I forgot to ask my baby
784
00:32:21,607 --> 00:32:24,737
what she thinks
is best for herself.
785
00:32:24,843 --> 00:32:28,583
She sees the best
in you, Hondo.
786
00:32:31,317 --> 00:32:34,087
And I'm beginning
to see it, too.
787
00:32:35,287 --> 00:32:37,457
Mr. Harrelson,
we're ready.
788
00:32:53,639 --> 00:32:55,839
Been looking all over for you.
789
00:32:55,941 --> 00:32:57,881
You've, uh...
790
00:32:57,976 --> 00:33:00,476
you've been
a little off all day.
791
00:33:01,780 --> 00:33:03,050
I was just messing
with you earlier
792
00:33:03,149 --> 00:33:05,049
with that crap
about being a cadet.
793
00:33:05,151 --> 00:33:07,451
Yeah, I know, it's fine.
794
00:33:07,553 --> 00:33:09,493
Guess I'm just, uh,
795
00:33:09,588 --> 00:33:12,918
not in as good a place
as I thought I was.
796
00:33:13,025 --> 00:33:15,785
Last two weeks,
I was just focused on today,
797
00:33:15,894 --> 00:33:17,904
this whole notion
of a fresh start.
798
00:33:17,996 --> 00:33:19,166
Yeah, I mean, it makes sense.
799
00:33:19,265 --> 00:33:20,395
Put the last few weeks
behind you.
800
00:33:20,499 --> 00:33:21,529
There's no putting
it behind me.
801
00:33:21,633 --> 00:33:22,733
None of this is over.
802
00:33:22,834 --> 00:33:26,074
You know, personal
or professional.
803
00:33:26,172 --> 00:33:29,112
Probably heard I got
bumped from TLI.
804
00:33:29,208 --> 00:33:31,038
Dude.
805
00:33:31,143 --> 00:33:34,213
You have been through
a hell of a lot lately.
806
00:33:34,313 --> 00:33:37,123
And I just hope you know
that we do not
807
00:33:37,216 --> 00:33:41,646
see you any differently
or respect you any less.
808
00:33:41,753 --> 00:33:43,323
You're still a part
of this team.
809
00:33:43,422 --> 00:33:45,392
I know. I just...
810
00:33:45,491 --> 00:33:47,691
I don't know what
I'm supposed to do.
811
00:33:47,793 --> 00:33:49,463
Suddenly, not a lot makes sense.
812
00:33:49,561 --> 00:33:53,671
Look, I'm not gonna say that
I've been in your shoes exactly,
813
00:33:53,765 --> 00:33:56,135
but for me,
814
00:33:56,235 --> 00:33:57,795
when things were
a mess with Chris
815
00:33:57,903 --> 00:34:00,943
or when everything
was crazy with my mom,
816
00:34:01,039 --> 00:34:03,379
it was this job
that got me through.
817
00:34:03,475 --> 00:34:06,905
Working with all of you,
being out there saving lives--
818
00:34:07,012 --> 00:34:09,152
that is what made sense for me.
819
00:34:09,248 --> 00:34:13,018
I'm just not so sure
that's enough now.
820
00:34:14,420 --> 00:34:16,190
Tell me got
some traction on Wyatt.
821
00:34:16,288 --> 00:34:18,818
Nothing. Feel like
we're back to square one.
822
00:34:18,924 --> 00:34:20,434
Now this guy's got his go bag,
he's probably looking
823
00:34:20,526 --> 00:34:21,986
to skip town,
if he hasn't already.
824
00:34:22,094 --> 00:34:23,504
So then, he's out
of our reach, goes back
825
00:34:23,595 --> 00:34:25,355
to being a fugitive
on the Most Wanted list.
826
00:34:25,464 --> 00:34:28,204
Jane said that Natalie
is in love with Wyatt.
827
00:34:28,300 --> 00:34:30,100
It's classic Stockholm syndrome.
828
00:34:30,202 --> 00:34:31,502
Yeah.
This creep
has probably
829
00:34:31,603 --> 00:34:33,573
promised her the world,
and in return,
830
00:34:33,672 --> 00:34:34,942
she'd be willing to do
anything and everything.
831
00:34:35,040 --> 00:34:36,140
Hey.
832
00:34:36,242 --> 00:34:37,882
Anybody heard
from Cabrera?
833
00:34:37,976 --> 00:34:39,846
(phone line ringing)
Yeah, I sent her
to Natalie's house
834
00:34:39,945 --> 00:34:41,545
with a patrol unit. Why?
835
00:34:41,647 --> 00:34:43,117
Well, the patrol unit that took
her there isn't responding.
836
00:34:43,215 --> 00:34:44,775
Now she's not picking up.
837
00:34:44,883 --> 00:34:47,023
(phone buzzing)
838
00:34:56,995 --> 00:34:58,395
Cavalry's on the way, Wyatt.
Knowing that,
839
00:34:58,497 --> 00:34:59,627
I'd choose my next steps wisely.
840
00:34:59,731 --> 00:35:00,731
Yeah, well, see,
that ain't inspiring
841
00:35:00,832 --> 00:35:02,302
much of any fear in me,
842
00:35:02,401 --> 00:35:04,501
seeing that I already
met the cavalry today.
843
00:35:04,603 --> 00:35:07,013
And look how
that turned out.
844
00:35:07,105 --> 00:35:08,505
Gun on the table.
845
00:35:08,607 --> 00:35:10,437
And then I want you to sit
your pretty little cop ass
846
00:35:10,542 --> 00:35:12,012
down on that couch.
847
00:35:12,110 --> 00:35:13,210
You stay put.
848
00:35:19,685 --> 00:35:21,515
I really don't like
repeating myself.
849
00:35:21,620 --> 00:35:23,460
I move, the girl moves with me.
850
00:35:23,555 --> 00:35:25,485
Yeah? Or I just
shoot you both.
851
00:35:25,591 --> 00:35:27,091
Huh? You're so
fond of each other,
852
00:35:27,193 --> 00:35:29,603
you can just die together.
Sit down!
853
00:35:30,396 --> 00:35:31,326
Natalie, I know
854
00:35:31,430 --> 00:35:32,800
you think he loves you.
855
00:35:32,898 --> 00:35:35,298
So ask him why he didn't
tell you who he really is.
856
00:35:35,401 --> 00:35:36,771
His name's not even Jax.
857
00:35:36,868 --> 00:35:38,468
WYATT: Pay them no mind,
Natalie. We already talked
858
00:35:38,570 --> 00:35:40,270
about this, remember?
CABRERA:
Why didn't you tell her, Eli?
859
00:35:40,372 --> 00:35:43,512
Isn't that what people do when
they're in love? Tell the truth?
860
00:35:43,609 --> 00:35:45,579
He didn't because
he doesn't love you.
861
00:35:45,677 --> 00:35:49,317
He's a liar,
just like Dad.
862
00:35:49,415 --> 00:35:50,415
Is that really your name?
863
00:35:50,516 --> 00:35:51,876
Eli?
864
00:35:53,185 --> 00:35:54,915
You sit the hell
back down! (shouts)
865
00:36:02,728 --> 00:36:04,258
Girls, get down!
866
00:36:05,364 --> 00:36:07,874
(grunting)
867
00:36:19,211 --> 00:36:21,051
Let's go.
868
00:36:22,881 --> 00:36:25,021
DEACON:
LAPD!
869
00:36:25,116 --> 00:36:26,216
Hallway.
870
00:36:26,318 --> 00:36:27,918
Roger.
871
00:36:33,058 --> 00:36:33,928
LAPD!
872
00:36:34,025 --> 00:36:36,155
Come out
with your hands up.
873
00:36:36,262 --> 00:36:37,402
Natalie?
874
00:36:37,496 --> 00:36:38,996
Come on out.
875
00:36:39,097 --> 00:36:40,527
Come on.
876
00:36:40,632 --> 00:36:42,372
Put the gun on the ground.
877
00:36:44,169 --> 00:36:45,499
Just put it down.
878
00:36:45,604 --> 00:36:47,574
Natalie, put--
We got a rabbit!
879
00:36:47,673 --> 00:36:49,483
25-David.
We got eyes on Natalie.
880
00:36:49,575 --> 00:36:50,705
She's armed with Cabrera's gun.
881
00:36:50,809 --> 00:36:53,249
Roger. Entering the basement.
882
00:37:00,852 --> 00:37:03,692
Natalie? Need you
to come out of there.
883
00:37:05,491 --> 00:37:07,531
STREET:
Natalie just ran into a closet.
884
00:37:07,626 --> 00:37:09,026
I got an open basement window.
885
00:37:09,127 --> 00:37:11,897
Checks negative
for Wyatt so far.
886
00:37:13,765 --> 00:37:14,995
Cabrera?
887
00:37:16,201 --> 00:37:18,271
Drop your weapon, get on
your knees. It's over, Wyatt.
888
00:37:18,370 --> 00:37:20,470
All right, this is how it's
gonna play out, all right?
889
00:37:20,572 --> 00:37:22,142
You're gonna clear me a path,
890
00:37:22,240 --> 00:37:24,310
and then I'm leaving
with my new girlfriend.
891
00:37:24,410 --> 00:37:26,580
I'm afraid that's not
gonna happen.
892
00:37:26,678 --> 00:37:28,678
As long as Jane
and Natalie are safe.
No, not a chance, Cabrera.
893
00:37:28,780 --> 00:37:30,120
I'm not letting you
out of my sight.
894
00:37:30,215 --> 00:37:31,875
Then I guess you're gonna
watch her die.
895
00:37:31,983 --> 00:37:33,523
(gunshot)
(grunts)
896
00:37:33,619 --> 00:37:34,989
(Wyatt grunting)
897
00:37:35,954 --> 00:37:38,064
Hey. Here you go.
898
00:37:41,059 --> 00:37:42,829
You good?
Yeah.
899
00:37:42,928 --> 00:37:45,528
30-David.
Eli Wyatt's in custody.
900
00:37:45,631 --> 00:37:48,271
Natalie? We got him.
901
00:37:48,367 --> 00:37:52,067
So I need you to put down
the gun and come out, okay?
902
00:37:53,472 --> 00:37:54,872
I don't know.
903
00:37:54,973 --> 00:37:56,513
Jax won't like that.
904
00:37:56,608 --> 00:37:57,678
TAN:
Whatever he told you,
905
00:37:57,776 --> 00:37:59,806
whatever he promised, he lied.
906
00:37:59,911 --> 00:38:02,151
But you know who kept
their promise? Jane.
907
00:38:02,247 --> 00:38:04,347
Jane's mad at me.
I messed things up.
908
00:38:04,450 --> 00:38:06,390
I messed so many things up.
909
00:38:06,485 --> 00:38:08,145
There's no going back now.
910
00:38:09,555 --> 00:38:11,515
TAN:
That's not true, okay?
911
00:38:11,623 --> 00:38:13,123
I know things seem bad.
912
00:38:13,224 --> 00:38:14,534
But that's why you got
to trust the people around you,
913
00:38:14,626 --> 00:38:16,286
the people
who really care for you.
914
00:38:16,395 --> 00:38:18,655
Like Jane.
She loves you.
915
00:38:18,764 --> 00:38:21,474
I don't know.
Then trust me.
916
00:38:22,701 --> 00:38:24,301
I know what I'm
talking about.
917
00:38:24,403 --> 00:38:28,413
As bad as things seem,
you need to keep moving forward.
918
00:38:28,507 --> 00:38:30,377
And the first step is
you put that gun down
919
00:38:30,476 --> 00:38:32,206
and come on out.
920
00:38:41,653 --> 00:38:43,823
(indistinct chatter)
921
00:38:46,358 --> 00:38:48,588
Are you okay?
NATALIE:
Yeah.
922
00:38:48,694 --> 00:38:51,064
(sniffles, laughs)
923
00:38:51,162 --> 00:38:52,332
(crying)
924
00:38:52,431 --> 00:38:53,901
It's over, it's over.
925
00:38:58,504 --> 00:38:59,574
HICKS:
Okay.
926
00:38:59,671 --> 00:39:00,841
(knocks on door)
All right, good.
927
00:39:00,939 --> 00:39:02,939
All right,
thanks for the update.
928
00:39:03,041 --> 00:39:05,181
That was the commander
from East L.A.
929
00:39:05,276 --> 00:39:07,806
That patrol officer
you sent to accompany Cabrera,
930
00:39:07,913 --> 00:39:09,523
he's gonna be fine,
nothing too serious.
931
00:39:09,615 --> 00:39:11,715
Just a concussion from being
knocked out from Wyatt.
932
00:39:11,817 --> 00:39:13,947
Yeah, well, I'm just glad that
bastard's finally in custody.
933
00:39:14,052 --> 00:39:15,322
Well, you're not alone.
934
00:39:15,421 --> 00:39:16,961
Agent Ritter owes you
a gift bottle
935
00:39:17,055 --> 00:39:18,915
of something very expensive
as a thank you.
936
00:39:19,024 --> 00:39:20,534
Oh, you can bet I'll tell him
that when I call him
937
00:39:20,626 --> 00:39:22,456
with the good news.
(chuckles)
938
00:39:22,561 --> 00:39:23,961
HICKS:
Yeah.
CABRERA: Just handed
Jane and Natalie
939
00:39:24,062 --> 00:39:26,202
off to the caseworker for DCFS.
940
00:39:26,297 --> 00:39:28,767
I made her promise
the girls would stay together.
941
00:39:28,867 --> 00:39:30,767
What about the father?
(scoffs)
942
00:39:30,869 --> 00:39:32,769
He said he's happy
to hear they're okay,
943
00:39:32,871 --> 00:39:34,211
and with the good news,
944
00:39:34,305 --> 00:39:35,765
he doesn't see a need
to hurry back to L.A.
945
00:39:35,874 --> 00:39:37,684
Well, it's gonna be
a long time before those two
946
00:39:37,776 --> 00:39:39,136
are even close to being okay.
947
00:39:39,244 --> 00:39:41,254
I'm afraid that's probably true
for most of the girls
948
00:39:41,346 --> 00:39:42,806
Wyatt preyed on.
949
00:39:42,914 --> 00:39:44,324
You know, I-I'd like to think
that at least some of them
950
00:39:44,416 --> 00:39:46,316
are going home
to happy reunions tonight.
951
00:39:46,418 --> 00:39:47,548
Well, at least none of them
have to worry
952
00:39:47,653 --> 00:39:48,993
about Eli Wyatt anymore,
953
00:39:49,087 --> 00:39:51,887
so I-I'm gonna focus on that
and take the W.
954
00:39:55,694 --> 00:39:57,364
Don't.
955
00:39:57,463 --> 00:39:58,663
Don't what?
956
00:39:58,764 --> 00:40:01,474
I know what you're gonna say.
957
00:40:01,567 --> 00:40:04,067
You think that stuff I told
Natalie to get her to come out,
958
00:40:04,169 --> 00:40:06,469
you're thinking I had some
kind of big breakthrough.
959
00:40:06,572 --> 00:40:10,882
Well, you did sound
pretty convincing.
960
00:40:10,976 --> 00:40:12,576
I figured maybe
you believed what you said.
961
00:40:12,678 --> 00:40:15,008
It's not that simple.
962
00:40:16,247 --> 00:40:19,447
Let's just say
I'm not gonna give up.
963
00:40:21,887 --> 00:40:23,987
Good work today.
964
00:40:24,089 --> 00:40:25,819
But not one I want
to repeat any time soon.
965
00:40:25,924 --> 00:40:28,364
Yeah, I second that.
966
00:40:28,460 --> 00:40:31,230
Heard you had some inspirational
words to talk Natalie down.
967
00:40:31,329 --> 00:40:32,359
Don't.
968
00:40:32,464 --> 00:40:33,534
STREET:
Yeah, don't.
969
00:40:33,632 --> 00:40:34,672
We already did that.
970
00:40:34,766 --> 00:40:36,196
Oh.
(locker door closes)
971
00:40:37,503 --> 00:40:41,413
Look, my life's
complicated right now.
972
00:40:41,507 --> 00:40:43,837
I'm not sure exactly
where it's headed.
973
00:40:43,942 --> 00:40:45,882
But one thing I know is,
974
00:40:45,977 --> 00:40:48,047
I'm lucky to be
a part of this team,
975
00:40:48,146 --> 00:40:50,276
to have you guys as friends.
976
00:40:50,381 --> 00:40:52,781
Much as it pains me
to say it,
977
00:40:52,884 --> 00:40:54,624
you were
both right today.
978
00:40:55,654 --> 00:40:57,094
Great.
979
00:40:57,188 --> 00:40:58,558
Then how about this?
980
00:40:58,657 --> 00:41:01,787
Since I paid for breakfast,
you pay for dinner.
981
00:41:01,893 --> 00:41:03,603
STREET:
Yeah. That's the least
you owe us
982
00:41:03,695 --> 00:41:05,555
for fixing your life.
983
00:41:05,664 --> 00:41:06,904
Hey.
984
00:41:06,998 --> 00:41:08,528
Big news.
Hondo and Nichelle had the baby.
985
00:41:08,634 --> 00:41:11,604
We're all heading
to the hospital now. (chuckles)
986
00:41:13,739 --> 00:41:16,539
NICHELLE: Hi, there.
HONDO: Hey, baby girl.
987
00:41:16,642 --> 00:41:18,642
(sniffles)
We did it, baby.
988
00:41:18,744 --> 00:41:21,114
Yeah. We did it.
989
00:41:21,212 --> 00:41:22,712
I love you.
I love you.
990
00:41:22,814 --> 00:41:23,824
So much.
991
00:41:23,915 --> 00:41:25,645
(sniffles)
(knock at door)
992
00:41:25,751 --> 00:41:27,421
(door opens)
993
00:41:28,419 --> 00:41:29,389
Can we come in?
994
00:41:29,487 --> 00:41:31,287
Hi.
995
00:41:32,858 --> 00:41:34,988
(laughs):
Ooh.
996
00:41:37,195 --> 00:41:39,295
HONDO: Meet
your granddaughter...
997
00:41:39,397 --> 00:41:44,337
Vivienne Carmichael Harrelson.
998
00:41:50,141 --> 00:41:52,581
Captioning sponsored by CBS
999
00:41:52,678 --> 00:41:54,608
and TOYOTA.
1000
00:41:54,713 --> 00:41:57,683
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
70249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.