Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,355 --> 00:01:32,925
"It was a cold bitter wind,and it blew, and it blew.
2
00:01:32,927 --> 00:01:36,328
"It blew through the treesand the little town too.
3
00:01:36,330 --> 00:01:39,531
"It blew past the houses wherethe children were sleeping.
4
00:01:39,533 --> 00:01:43,035
"It blew through the keyholeswhere peepers were peeping.
5
00:01:43,037 --> 00:01:46,305
"It blew down the streetsthat were shrouded in slumber.
6
00:01:46,307 --> 00:01:50,008
"Rattled the roofsright down to the lumber."
7
00:02:21,407 --> 00:02:24,743
- I'm so sorry. I'm so sorry.
- Oh! Oh!
8
00:02:24,745 --> 00:02:27,146
What? I don't understand
what you're saying, man.
9
00:02:27,148 --> 00:02:29,815
I said that I'm sorry.
10
00:02:41,861 --> 00:02:43,862
$5,000 hand suit.
11
00:02:56,943 --> 00:03:00,112
Hey! You don't say excuse me?
12
00:03:00,114 --> 00:03:02,681
Come on.
Come on, We're late. Come on.
13
00:03:02,683 --> 00:03:04,917
Did you see that?
14
00:03:04,919 --> 00:03:06,885
He's a jerk. -I can't
believe he did that to me.
15
00:03:06,887 --> 00:03:08,954
Forget about it.
16
00:03:08,956 --> 00:03:11,790
Did you see what
he just did to me?
17
00:03:13,359 --> 00:03:16,195
Yeah? You want to do
somethin' about it? Do you?
18
00:03:17,096 --> 00:03:19,431
Yeah, I didn't think so.
19
00:03:19,433 --> 00:03:21,433
- Don't worry...
- Would you stop touching me?
20
00:03:24,804 --> 00:03:25,871
I'm sorry.
21
00:03:37,550 --> 00:03:39,117
- Hey, hey!
- Hi, guys!
22
00:03:39,119 --> 00:03:41,386
- Got the tickets. We're all set.
- Thanks a lot, Greg.
23
00:03:41,388 --> 00:03:43,555
- See what I mean about him?
- What?
24
00:03:43,557 --> 00:03:45,390
Look.
25
00:03:45,392 --> 00:03:47,492
I don't even know why
we go out with them.
26
00:03:47,494 --> 00:03:49,628
Hey, he's just in a bad mood, okay?
Come on. We're late.
27
00:03:49,630 --> 00:03:51,563
No, no. I want to
get somethin' to eat.
28
00:03:52,832 --> 00:03:53,899
Next.
29
00:03:54,834 --> 00:03:56,902
Hey! I was waiting.
30
00:03:56,904 --> 00:03:58,403
Well, I didn't see you.
31
00:03:58,405 --> 00:03:59,905
Yeah, well, you see me now.
32
00:03:59,907 --> 00:04:01,940
- No. She was next.
- Okay.
33
00:04:01,942 --> 00:04:03,342
Was somebody talkin' to you?
34
00:04:03,344 --> 00:04:05,244
Popcorns. One with no butter.
35
00:04:05,246 --> 00:04:07,646
One with really,
really light butter.
36
00:04:07,648 --> 00:04:10,916
Two medium diet Pepsis. Wait, a
second, how much is a large?
37
00:04:10,918 --> 00:04:13,619
$1.75.
38
00:04:13,621 --> 00:04:16,321
I only have...
I want to spend $10 in total.
39
00:04:20,260 --> 00:04:21,381
So can I get a smaller size?
40
00:04:24,197 --> 00:04:26,277
And she done made me miss
the beginning of the movie.
41
00:04:33,506 --> 00:04:36,208
Shit.
42
00:04:50,556 --> 00:04:51,890
Hey? Johnny?
43
00:04:52,959 --> 00:04:54,293
- Johnny?
- Over here.
44
00:04:54,295 --> 00:04:55,735
- Where? Where are you?
- Right here.
45
00:05:00,400 --> 00:05:01,233
Ow.
46
00:05:08,474 --> 00:05:09,908
Hey, where
the fuck is the popcorn?
47
00:05:11,377 --> 00:05:12,911
- I'm standing in line, right?
- Uh.
48
00:05:12,913 --> 00:05:14,813
And this chick walks
right in front of me.
49
00:05:14,815 --> 00:05:17,416
Blows past me, like I don't
exist and goes to the counter.
50
00:05:17,418 --> 00:05:18,884
What?
51
00:05:18,886 --> 00:05:20,319
And I'm standing there like,
"Hey, there's a line here."
52
00:05:20,321 --> 00:05:22,854
Yeah. -And she basically
says, "Fuck you!"
53
00:05:22,856 --> 00:05:27,025
- That's fucked up, man.
- Yeah, I know it's fucked up.
54
00:05:27,027 --> 00:05:29,547
Hate coming to movies around here.
Hate this whole neighborhood.
55
00:05:30,997 --> 00:05:32,431
I mean,
she blows right past me.
56
00:05:32,433 --> 00:05:33,932
What'd the girl look like?
57
00:05:33,934 --> 00:05:35,534
What do you mean what
she looked like? I don't know.
58
00:05:35,536 --> 00:05:37,502
What? You don't know
what the girl looked like?
59
00:05:37,504 --> 00:05:40,072
No, I don't know what she looked like.
I didn't take her picture either.
60
00:05:40,074 --> 00:05:41,540
She had curly
hair or something.
61
00:05:41,542 --> 00:05:43,662
They have to talk about this right now?
It can't wait?
62
00:05:45,044 --> 00:05:47,546
Hey, check this out.
Kenny told me about this.
63
00:05:47,548 --> 00:05:49,081
- I gotta say something.
- You should.
64
00:05:54,922 --> 00:05:56,755
Oh, shit, my brother's
got a truck like that.
65
00:05:58,191 --> 00:05:59,758
He's got a truck
just like that, man.
66
00:06:08,202 --> 00:06:10,869
Ay yo, what'd she say about me?
What? Who?
67
00:06:10,871 --> 00:06:12,904
Right here, man. This girl, she
said something about me, man.
68
00:06:12,906 --> 00:06:14,473
What the fuck
did she say about me?
69
00:06:14,475 --> 00:06:16,074
I don't know what she said,
Johnny, okay.
70
00:06:16,076 --> 00:06:18,277
I don't know what the other
girl looked like... -Shhh!
71
00:06:19,078 --> 00:06:20,512
Hey, fuck you!
72
00:06:24,050 --> 00:06:26,218
You're the one that fuckin'
should shut the fuck up, bitch.
73
00:06:26,220 --> 00:06:28,941
Better turn your narrow ass around
and watch the motherfucking movie.
74
00:06:34,660 --> 00:06:35,494
Pfft.
75
00:06:51,911 --> 00:06:52,811
You want to move?
76
00:06:54,080 --> 00:06:55,380
Come on. Let's move.
77
00:07:02,488 --> 00:07:03,555
Thank you.
78
00:07:32,218 --> 00:07:34,052
And it got hotter?
79
00:07:35,822 --> 00:07:38,156
- Did you like it?
- Yeah, it was all right.
80
00:07:38,158 --> 00:07:40,025
- Yeah.
- Let's use the elevator.
81
00:07:40,027 --> 00:07:41,460
I liked it.
82
00:07:41,462 --> 00:07:43,161
I was scared.
83
00:07:43,163 --> 00:07:45,397
- Yeah, you like to be scared.
- Yeah.
84
00:07:45,399 --> 00:07:48,199
Where we gonna get a beer? -Let's
go to that place around the corner.
85
00:07:48,334 --> 00:07:49,734
Cool.
86
00:07:49,736 --> 00:07:50,569
Yeah. Let's go.
87
00:08:08,689 --> 00:08:11,189
- I thought we were on three.- No. No, we're here.
88
00:08:14,260 --> 00:08:16,061
Boy, those guys, huh?
89
00:08:16,063 --> 00:08:17,429
Yeah.
90
00:08:17,431 --> 00:08:18,997
Those guys behind us.
91
00:08:18,999 --> 00:08:19,798
Yeah, I know.
92
00:08:21,868 --> 00:08:23,388
You think I should
have said something?
93
00:08:23,870 --> 00:08:24,936
What?
94
00:08:26,405 --> 00:08:27,472
Should I go back in there?
95
00:08:30,743 --> 00:08:33,783
They're probably gone by now. -You know,
I'm almost certain we're on three.
96
00:08:57,103 --> 00:08:59,437
Oh, baby.
97
00:08:59,439 --> 00:09:01,506
- You gonna go see? Thanks.
- Yeah.
98
00:09:04,577 --> 00:09:07,812
Debbie?
Is everything all right?
99
00:09:07,814 --> 00:09:09,548
What a night.
100
00:09:18,457 --> 00:09:20,058
Hmm?
101
00:09:20,060 --> 00:09:21,660
Debbie's been chowin' again.
102
00:09:28,634 --> 00:09:30,802
Oh, God.
103
00:09:32,972 --> 00:09:35,073
Two more weeks. Mmm-hmm.
104
00:09:35,075 --> 00:09:36,675
I don't think so.
105
00:09:40,313 --> 00:09:41,379
Aw...
106
00:09:41,914 --> 00:09:44,082
Jesus Christ!
107
00:09:44,084 --> 00:09:45,250
Money well spent.
108
00:09:47,853 --> 00:09:49,321
I hate these guys.
109
00:09:52,292 --> 00:09:54,259
Oh, God, you're so hot.
110
00:09:54,261 --> 00:09:57,262
- You're so hot. It's okay.
- What's the matter?
111
00:09:57,264 --> 00:09:59,664
She's burning up. She has a
really bad fever. Feel her.
112
00:09:59,666 --> 00:10:01,933
- Will you get the, uh, thermometer?
- Yeah.
113
00:10:01,935 --> 00:10:04,015
It's, it's in the second drawer.
I know where it is!
114
00:10:05,671 --> 00:10:08,340
Oh, God. You're so upset.
115
00:10:08,342 --> 00:10:10,475
- How much do we owe you, Debbie?
- 28 bucks. Please.
116
00:10:10,477 --> 00:10:12,143
You know, maybe she has
another ear infection.
117
00:10:12,145 --> 00:10:14,179
- Yeah?
- You should really call him.
118
00:10:14,181 --> 00:10:16,541
Here. Twenty bucks. I will. I'll
ask him for the pink stuff.
119
00:10:18,718 --> 00:10:21,553
One guess what he said.
120
00:10:21,555 --> 00:10:25,857
Not to worry unless it's over 103 and he'll
phone a prescription in the morning.
121
00:10:25,859 --> 00:10:28,326
- You got it.
- Same thing he always says.
122
00:10:28,328 --> 00:10:32,397
- Yeah, he mentioned that too.
- He actually said that?
123
00:10:32,399 --> 00:10:34,866
Why does he make us
feel like such idiots?
124
00:10:34,868 --> 00:10:36,134
Did you tell him?
125
00:10:36,836 --> 00:10:38,069
No, I didn't tell him.
126
00:10:41,007 --> 00:10:44,009
- Have you seen my other watch?
- I think I lost it.
127
00:10:44,011 --> 00:10:46,344
See what I've
been saying lately?
128
00:10:46,346 --> 00:10:50,015
- Probably just left it in New York.
- Oh, yeah, right.
129
00:10:50,017 --> 00:10:52,017
What do you want me to do?
Start accusing the world?
130
00:10:52,019 --> 00:10:54,819
Pointing fingers,
conducting strip searches?
131
00:10:54,821 --> 00:10:58,023
Well, things have been
missing lately, right?
132
00:10:58,025 --> 00:10:59,491
I think that's
a sweeping statement.
133
00:10:59,493 --> 00:11:01,426
And there have been a lot
of workmen in the house.
134
00:11:01,428 --> 00:11:05,096
I mean, I'm not making any
accusations, but isn't it true?
135
00:11:05,098 --> 00:11:07,265
I think we just mislaid
a few things, that's all.
136
00:11:08,501 --> 00:11:10,135
God! Go run for congress.
137
00:11:12,505 --> 00:11:14,072
I don't think you
love me anymore.
138
00:11:16,676 --> 00:11:17,776
No.
139
00:11:18,444 --> 00:11:19,744
Not for years.
140
00:11:21,881 --> 00:11:22,947
Tell me you love me.
141
00:11:28,554 --> 00:11:29,621
Why should I?
142
00:11:30,523 --> 00:11:31,589
'Cause I want to hear it.
143
00:11:33,693 --> 00:11:34,759
Hang on.
144
00:11:35,261 --> 00:11:36,594
I'm thinking.
145
00:11:38,864 --> 00:11:41,166
You are evil. Profoundly evil.
146
00:11:43,035 --> 00:11:43,835
No.
147
00:11:45,404 --> 00:11:47,172
I'm a nice girl now.
148
00:11:50,376 --> 00:11:52,944
Yeah. Whatever
happened to the wild child?
149
00:11:55,314 --> 00:11:56,614
I wonder.
150
00:12:03,823 --> 00:12:04,689
Oh.
151
00:12:06,625 --> 00:12:07,792
Why don't you come over here?
152
00:12:09,962 --> 00:12:11,402
Why don't you come here
and sit down?
153
00:12:16,402 --> 00:12:17,736
Say something, Annie.
154
00:12:33,319 --> 00:12:35,086
Gee, it's my turn again.
155
00:12:48,869 --> 00:12:52,103
Harry? Harry, what's happening?
It's all right!
156
00:12:55,709 --> 00:12:59,344
Look, there's Bartholomew, see?
Right there.
157
00:12:59,346 --> 00:13:01,312
He's in his window.
158
00:13:01,314 --> 00:13:03,748
His hair is
blowing from the wind.
159
00:13:07,687 --> 00:13:10,355
He's getting ready to fly away.
160
00:13:10,357 --> 00:13:12,924
He's gonna fly over the town.
161
00:13:13,626 --> 00:13:15,059
See?
162
00:13:15,061 --> 00:13:17,662
Hey. Want to turn the page?
163
00:13:17,664 --> 00:13:20,498
Want to turn the page?
Here. Let's do it together.
164
00:13:20,500 --> 00:13:22,834
Ready? There we go.
165
00:13:22,836 --> 00:13:25,537
Yeah. Yeah.
166
00:13:25,539 --> 00:13:27,272
Who's that?
167
00:13:28,340 --> 00:13:29,541
What color is he, huh?
168
00:13:29,543 --> 00:13:30,608
He's red.
169
00:13:31,210 --> 00:13:33,244
He's red.
170
00:13:33,246 --> 00:13:37,081
"The wind whistled past lampposts,
screamed over the lake,
171
00:13:37,083 --> 00:13:40,685
"all in search of a boywho was still wide awake.
172
00:13:40,687 --> 00:13:43,221
"Bartholomew went tothe window and stared.
173
00:13:43,223 --> 00:13:46,157
"He wasn't much drowsyand wasn't much scared."
174
00:13:46,159 --> 00:13:49,194
"He knew that oldwind was nothing to fear.
175
00:13:49,196 --> 00:13:51,896
"With a bed sheet tosail and a pillow to steer,
176
00:13:51,898 --> 00:13:55,066
"he could ride that old windright into the night.
177
00:13:55,068 --> 00:13:59,437
"Take off like a rocket,a Bartholomew kite.
178
00:13:59,439 --> 00:14:03,575
"But this would be no breeze,it's safe to assume.
179
00:14:03,577 --> 00:14:08,012
"Granddaddy of winds had blownstraight to his room."
180
00:14:12,785 --> 00:14:13,985
Oh, God.
181
00:14:14,720 --> 00:14:16,221
What?
182
00:14:16,223 --> 00:14:17,822
The power's out.
183
00:14:21,293 --> 00:14:22,961
Don't move.
184
00:14:22,963 --> 00:14:26,264
Either it'll come back on right
away, or it's gone for good.
185
00:14:29,468 --> 00:14:30,969
All right.
186
00:14:32,238 --> 00:14:33,771
We're waitin'.
187
00:14:36,609 --> 00:14:37,942
Ah!
188
00:14:39,144 --> 00:14:40,712
Check the circuit breakers.
189
00:14:40,714 --> 00:14:42,213
Maybe it's just us.
190
00:14:46,619 --> 00:14:48,987
Nope.
It's the whole neighborhood.
191
00:14:49,655 --> 00:14:50,989
Really?
192
00:14:50,991 --> 00:14:51,823
Mmm-hmm.
193
00:14:53,292 --> 00:14:54,125
A blackout.
194
00:14:55,294 --> 00:14:56,361
Fun.
195
00:14:58,163 --> 00:15:00,398
Yeah. Hysterical.
196
00:15:13,946 --> 00:15:15,313
Steph?
197
00:15:15,315 --> 00:15:16,147
Is that you?
198
00:15:17,850 --> 00:15:19,751
- Matt... Matt?
- Yeah.
199
00:15:19,753 --> 00:15:21,219
Hey. Oh, sorry.
200
00:15:24,123 --> 00:15:27,091
So, what do you
make of this, huh?
201
00:15:27,093 --> 00:15:29,560
- Uh... Blackout? Oh, sorry.
- Do you mind?
202
00:15:31,163 --> 00:15:33,164
Got any idea what caused it?
203
00:15:33,166 --> 00:15:35,733
No. Seemed like a storm was
coming, maybe that was it.
204
00:15:36,268 --> 00:15:38,102
Yeah.
205
00:15:38,104 --> 00:15:40,538
Yeah, or Raji using those
weird power tools again.
206
00:15:41,607 --> 00:15:44,008
Oh, Christ.
207
00:15:44,010 --> 00:15:45,944
Hot pants. Here comes chuckles.
208
00:15:46,879 --> 00:15:48,947
How are you, Mr. Schaefer?
209
00:15:48,949 --> 00:15:50,548
How are you, Mr. Schaefer?
210
00:15:50,550 --> 00:15:52,016
The power's out.
211
00:15:52,018 --> 00:15:53,685
Jeez, we hadn't noticed, Rudy.
212
00:15:53,687 --> 00:15:56,054
We were just tryin'
out our new flashlights.
213
00:15:56,855 --> 00:15:58,489
One of you call it in?
214
00:15:58,491 --> 00:16:00,792
Oh, I think they already know.
215
00:16:00,794 --> 00:16:02,226
Well,
one of you should call it in.
216
00:16:03,629 --> 00:16:05,229
Yeah, don't get involved, Rudy.
217
00:16:05,231 --> 00:16:07,432
You never know what kind of
list you're gonna end up on.
218
00:16:08,500 --> 00:16:09,634
That's almost funny.
219
00:16:12,138 --> 00:16:14,238
Oh. Have one for me, will you?
220
00:16:14,240 --> 00:16:15,106
Okay.
221
00:16:16,175 --> 00:16:18,142
Hey, Sunday.
222
00:16:18,144 --> 00:16:20,511
- Football?
- Oh, yeah.
223
00:16:20,513 --> 00:16:22,647
- Don't forget to make your picks.
- Yeah, yeah.
224
00:16:22,649 --> 00:16:24,582
- I mean it!
- Okay.
225
00:16:25,818 --> 00:16:26,918
Hey!
226
00:16:29,154 --> 00:16:30,989
Lock your doors and windows.
227
00:16:30,991 --> 00:16:31,990
Yeah, yeah, yeah.
228
00:16:38,897 --> 00:16:40,598
Hey, Rudy!
What's that behind you?
229
00:16:52,044 --> 00:16:53,878
- Oh! What?
- She's worse.
230
00:16:53,880 --> 00:16:55,546
Her fever, it's worse!
231
00:16:57,450 --> 00:16:59,350
- The power still out?
- Yes!
232
00:16:59,352 --> 00:17:00,952
I think it's an ear infection.
233
00:17:00,954 --> 00:17:03,388
I mean, she only wigs out like
this when it's an ear infection.
234
00:17:03,390 --> 00:17:06,157
- Will you call the doctor?
- Okay. I'll call the doctor.
235
00:17:08,360 --> 00:17:09,761
This isn't gonna work!
236
00:17:11,063 --> 00:17:12,363
Wait.
237
00:17:12,365 --> 00:17:13,164
Wait.
238
00:17:21,240 --> 00:17:23,441
I'm gonna go
get the pink stuff.
239
00:17:23,443 --> 00:17:25,410
- Did you talk to him?
- No, the phone's screwed up.
240
00:17:25,412 --> 00:17:26,477
It's makin' this weird noise.
241
00:17:26,479 --> 00:17:28,046
- Really?
- Yeah.
242
00:17:28,048 --> 00:17:30,281
Oh, I'll get it, be back
in about 20 minutes, okay?
243
00:17:30,283 --> 00:17:33,618
- Do you want anything while I'm out?
- Okay. Um, no. I'm all right.
244
00:17:33,620 --> 00:17:34,685
All right.
245
00:17:54,940 --> 00:17:58,776
Due to the power outage,
we cannot accept credit cards,
246
00:17:58,778 --> 00:18:01,179
ATM cards or personal checks.
247
00:18:01,181 --> 00:18:03,648
Use the smallest
bills you have, please!
248
00:18:03,650 --> 00:18:05,016
Thank you!
249
00:18:05,018 --> 00:18:06,684
You have no
right to do that! Come on!
250
00:18:06,686 --> 00:18:09,754
Uh, he uh, he said he'd
call it in this morning.
251
00:18:09,756 --> 00:18:12,123
Uh, the circuits are busy.
He'll keep trying.
252
00:18:12,125 --> 00:18:14,358
Why don't you check back
in a couple of hours?
253
00:18:14,360 --> 00:18:17,261
I know what it is.
It's amoxicillin...
254
00:18:17,263 --> 00:18:19,764
In the pink liquid with
the little eyedropper.
255
00:18:19,766 --> 00:18:23,301
Maybe you have a refill
on an old prescription?
256
00:18:23,303 --> 00:18:26,704
- Yeah. Can you check the computer?
- No.
257
00:18:26,706 --> 00:18:31,008
Look, um, if you can
just let me have it,
258
00:18:31,010 --> 00:18:33,678
I promise I'll bring in a prescription
when the power's back on.
259
00:18:33,680 --> 00:18:36,214
I can't do that, sir.
I could lose my license.
260
00:18:36,216 --> 00:18:37,982
I, I understand.
I'm not saying that...
261
00:18:37,984 --> 00:18:39,550
There are other people in line.
262
00:18:39,552 --> 00:18:43,020
Yeah... Have you ever seen
a baby with an ear infection?
263
00:18:43,022 --> 00:18:44,856
I mean, it's really painful.
264
00:18:44,858 --> 00:18:46,891
They try and put their whole fist in their ear.
It breaks your heart.
265
00:18:46,893 --> 00:18:48,326
Uh-huh.
266
00:18:48,328 --> 00:18:50,628
You know, we're not talking
about morphine here.
267
00:18:50,630 --> 00:18:52,163
It's penicillin.
268
00:18:52,165 --> 00:18:54,665
So what do you want me to do?
I'm not a physician.
269
00:18:54,667 --> 00:18:56,701
I can't prescribe drugs
and the law is the law.
270
00:18:56,703 --> 00:18:58,603
Yeah, but you know me.
271
00:18:59,371 --> 00:19:01,472
I don't know you.
272
00:19:01,474 --> 00:19:03,040
What do you mean
you don't know me?
273
00:19:03,042 --> 00:19:06,210
I mean I don't know you. You ask
me who you are, I don't know.
274
00:19:06,212 --> 00:19:08,212
I've been coming here
since we moved here.
275
00:19:08,214 --> 00:19:10,047
Over a year I've
been coming here.
276
00:19:10,049 --> 00:19:11,682
What do you want
me to tell you?
277
00:19:11,684 --> 00:19:14,919
I watched you fill this exact
same prescription three times.
278
00:19:14,921 --> 00:19:17,441
It's on a little shelf five feet behind you.
How hard can it be?
279
00:19:18,590 --> 00:19:19,991
Now, you're very insulting.
280
00:19:21,493 --> 00:19:22,960
I'm not insulting you.
281
00:19:24,830 --> 00:19:25,997
I don't like you.
282
00:19:27,032 --> 00:19:28,166
You don't like me?
283
00:19:28,934 --> 00:19:30,868
No. I don't.
284
00:19:30,870 --> 00:19:33,171
Well, I'm not
trying to start a fight.
285
00:19:33,173 --> 00:19:34,939
Would you just step
out of line, okay?
286
00:19:34,941 --> 00:19:37,708
No! No, I am not gonna go home
to a sick child
287
00:19:37,710 --> 00:19:41,012
without the medicine she needs because
of some asshole who hasn't got his...
288
00:19:48,520 --> 00:19:49,654
I'll tell you what.
289
00:19:51,056 --> 00:19:54,725
You get your skinny
little butt out of my store,
290
00:19:54,727 --> 00:19:58,029
or I'm gonna push your face right
through the back of your head.
291
00:20:08,441 --> 00:20:09,907
Oh, thank God.
292
00:20:09,909 --> 00:20:12,043
You got the liquid, right?
293
00:20:12,045 --> 00:20:15,146
- He wouldn't give it to me.
- What?
294
00:20:15,148 --> 00:20:17,915
Oh, this idiot pharmacist.
God, this phone!
295
00:20:17,917 --> 00:20:20,818
I got into a huge fight with the guy.
The doctor couldn't get through,
296
00:20:20,820 --> 00:20:23,087
or something and so he can't
give me the prescription.
297
00:20:23,089 --> 00:20:25,089
Legally, he can't dispense
without the prescription.
298
00:20:25,091 --> 00:20:28,326
You know what he said?
He said he doesn't like me.
299
00:20:28,328 --> 00:20:29,927
I mean what's that about?
He doesn't like me?
300
00:20:29,929 --> 00:20:32,630
Matthew!
Her fever is out of control.
301
00:20:32,632 --> 00:20:34,332
The phones are gonna
be back on soon.
302
00:20:34,334 --> 00:20:37,101
Oh, you don't know that. I mean
we don't know anything right now.
303
00:20:37,103 --> 00:20:40,137
Look, I, I tried the car radio
and all I got was static.
304
00:20:40,139 --> 00:20:42,640
- I know. I know!
- All over the dial.
305
00:20:42,642 --> 00:20:44,942
- Just give her to me, will you? Just...
- You don't have to yell.
306
00:20:44,944 --> 00:20:47,912
You know, just give her a cold bath
like the doctor said we should...
307
00:20:47,914 --> 00:20:50,081
I tried that. God, what do
you think I've been doing?
308
00:20:50,083 --> 00:20:51,983
- What are you doing?
- I'm gonna take care of it.
309
00:20:51,985 --> 00:20:53,684
- No. I'll take care of it.
- How?
310
00:20:56,256 --> 00:20:58,789
I don't need the diagnosis.
I have the diagnosis.
311
00:20:58,791 --> 00:21:00,925
I just need someone to write
down the prescription, okay?
312
00:21:00,927 --> 00:21:02,526
Look, I understand completely.
313
00:21:02,528 --> 00:21:06,163
The problem is, Burnside and St.
Joseph lost their backup power,
314
00:21:06,165 --> 00:21:08,766
so we have triple
the load we usually have.
315
00:21:08,768 --> 00:21:10,768
She's in pain, all right. All
she needs is this prescription.
316
00:21:10,770 --> 00:21:13,504
- As soon as possible! I promise, sir!
- Can't somebody, please?
317
00:21:13,506 --> 00:21:15,206
- Please?
- I promise.
318
00:21:15,208 --> 00:21:17,375
Immediatelybefore you are towed.
319
00:21:17,377 --> 00:21:21,712
Move immediately. You're blocking
the entry by emergency vehicles.
320
00:21:23,782 --> 00:21:25,549
Excuse me. I need help over here.
My mother...
321
00:21:25,551 --> 00:21:27,184
Ow!
322
00:21:35,894 --> 00:21:37,561
Hello. Hello...
323
00:21:43,568 --> 00:21:45,236
I'll be back to pick
you up in 10 minutes.
324
00:21:46,538 --> 00:21:47,605
Matt!
325
00:21:57,516 --> 00:22:00,184
The store will be
closed in 30 minutes.
326
00:22:00,186 --> 00:22:03,988
No, you calm down. I've been writing
checks in here for 17 years.
327
00:22:23,008 --> 00:22:24,275
Out of stock crap!
328
00:22:30,048 --> 00:22:32,083
- Have to check that.
- Yeah.
329
00:22:56,608 --> 00:22:59,043
Hey! Hurry up.
330
00:23:27,639 --> 00:23:28,973
Oh, Mr. Pharmacist.
331
00:23:30,842 --> 00:23:31,675
Hey!
332
00:23:33,578 --> 00:23:34,378
Come here.
333
00:23:36,982 --> 00:23:38,349
That guy! Stop him!
334
00:23:40,452 --> 00:23:42,453
- Damn!
- Sir, we have a problem here.
335
00:23:42,455 --> 00:23:44,255
- No problem.
- Hey, hey, hey!
336
00:23:59,871 --> 00:24:00,905
Son of a bitch!
337
00:24:02,140 --> 00:24:03,040
Move aside!
338
00:24:04,276 --> 00:24:05,409
Get out of the car!
339
00:24:07,979 --> 00:24:11,215
3-H-O-O-Q-Q... Aw, shit!
340
00:24:12,350 --> 00:24:13,751
What is the matter with people?
341
00:24:18,557 --> 00:24:20,524
- Is she asleep?
- Yes.
342
00:24:21,827 --> 00:24:22,626
Good.
343
00:24:25,697 --> 00:24:28,232
Honey, I'm really sorry
that I was a bitch before.
344
00:24:28,234 --> 00:24:29,633
- You weren't.
- Yeah, I was.
345
00:24:32,471 --> 00:24:34,638
Well, at least the phones
are working again, huh?
346
00:24:34,640 --> 00:24:36,640
No.
347
00:24:36,642 --> 00:24:37,882
Well,
they got the prescription.
348
00:24:38,977 --> 00:24:40,044
Not exactly.
349
00:24:41,680 --> 00:24:43,848
Well, then, why'd
they give you the stuff?
350
00:24:43,850 --> 00:24:46,050
They didn't... Give it to me...
351
00:24:46,852 --> 00:24:47,651
Exactly.
352
00:24:49,354 --> 00:24:50,488
What do you mean?
353
00:24:52,224 --> 00:24:53,224
What do you think I mean?
354
00:24:55,360 --> 00:24:56,627
- Matthew!
- Mmm-hmm.
355
00:24:57,896 --> 00:24:59,864
- You stole it?
- Mmm-hmm.
356
00:24:59,866 --> 00:25:00,998
Oh, my God.
357
00:25:03,034 --> 00:25:06,370
- You didn't hurt anybody?
- Mmm, no.
358
00:25:06,372 --> 00:25:08,506
- Did anyone recognize you?
- I don't think so.
359
00:25:10,542 --> 00:25:11,775
I don't like this.
360
00:25:13,178 --> 00:25:14,512
Well,
you like something about it.
361
00:25:24,022 --> 00:25:25,422
- Right here?
- Mmm-hmm.
362
00:25:30,028 --> 00:25:31,428
What, what, what?
363
00:25:31,430 --> 00:25:33,564
There's uh, somebody outside!
364
00:25:33,566 --> 00:25:34,932
- What?
- There's somebody outside.
365
00:25:34,934 --> 00:25:36,934
- He's looking right in the window.
- Where? Where?
366
00:25:40,906 --> 00:25:41,972
Wait here.
367
00:25:53,585 --> 00:25:55,786
I, I didn't watch you
guys makin' out at all.
368
00:25:55,788 --> 00:25:57,788
What are you doin'
sneaking around out there?
369
00:25:57,790 --> 00:25:59,823
- The bell doesn't work.
- Hey, Joe. How are you?
370
00:25:59,825 --> 00:26:01,865
- I told you to stay back there.
- Oh, sorry, Sarge.
371
00:26:02,928 --> 00:26:04,128
Your mail sucks.
372
00:26:06,164 --> 00:26:07,398
Oh, let me get this.
373
00:26:10,936 --> 00:26:12,770
Don't you guys have
any idea what's goin' on?
374
00:26:12,772 --> 00:26:14,738
Yeah, it's a blackout, right?
375
00:26:14,740 --> 00:26:17,074
- You mean didn't hear? You don't know?
- Know what?
376
00:26:18,911 --> 00:26:21,632
The Martians have landed. They want our women.
Watch her like a hawk.
377
00:26:22,981 --> 00:26:24,281
Did you find
anything out or what?
378
00:26:24,283 --> 00:26:27,818
Well, you know I got
my own theory, but uh...
379
00:26:27,820 --> 00:26:31,121
A guy across the hall says that a meteor
landed in the preserve last night.
380
00:26:31,123 --> 00:26:33,324
But he's lied to me before, so
I don't know if that's true.
381
00:26:33,326 --> 00:26:35,292
- Don't smoke in the house.
- Mmm-mmm-mmm.
382
00:26:35,294 --> 00:26:37,294
No, I'm not. I'm not.
383
00:26:37,296 --> 00:26:40,297
And the guy in line at the Food King said
there was a meltdown at Indian Point.
384
00:26:40,299 --> 00:26:44,201
And the uh, the checker
at the Food King said...
385
00:26:44,203 --> 00:26:46,203
Said that uh,
he saw the meteor.
386
00:26:46,205 --> 00:26:48,765
But that's not our problem. Our
problem is our grid's screwed up.
387
00:26:50,041 --> 00:26:52,776
Okay, so, how come
the phones don't work?
388
00:26:52,778 --> 00:26:55,112
I don't know.
Their grid's screwed up too.
389
00:26:55,114 --> 00:26:58,315
So that's all you got?
Rumors from the Food King?
390
00:26:58,317 --> 00:27:00,851
Hey, how am I supposed to know?
How am I gonna know, huh?
391
00:27:00,853 --> 00:27:02,620
This is such a drag!
392
00:27:03,288 --> 00:27:04,955
Well, not for me.
393
00:27:04,957 --> 00:27:06,624
And now I got the day off.
394
00:27:06,626 --> 00:27:09,493
So what's goin' on?
I mean, really?
395
00:27:09,495 --> 00:27:11,195
I don't know,
people are freaks, man.
396
00:27:11,197 --> 00:27:13,637
I heard all this stuff about
looting and shootings last night.
397
00:27:15,300 --> 00:27:17,801
Wow. People were killed?
398
00:27:17,803 --> 00:27:20,037
- That's what I heard, yeah.
- Well, I don't believe it.
399
00:27:20,039 --> 00:27:22,200
Well, I do, if it's anywhere
near where I used to work.
400
00:27:23,041 --> 00:27:24,975
How many?
401
00:27:24,977 --> 00:27:27,544
I heard a lot of different numbers.
They're not small numbers.
402
00:27:32,217 --> 00:27:35,319
We don't know anything for certain, right?
I mean, this is just talk.
403
00:27:35,321 --> 00:27:36,954
Right. So let's go find out.
404
00:27:38,523 --> 00:27:39,757
You want to go out there?
405
00:27:49,502 --> 00:27:52,670
Unbelievable.
These people are crazy.
406
00:27:52,672 --> 00:27:57,541
You know, Joe, if you want, you can
come back and stay at our place...
407
00:27:57,543 --> 00:27:59,877
You know, until
the power comes back on.
408
00:27:59,879 --> 00:28:00,844
That's okay.
409
00:28:01,780 --> 00:28:03,681
Thanks though.
410
00:28:03,683 --> 00:28:06,216
I'm just saying, you know, if you don't
want to go home and be by yourself...
411
00:28:06,218 --> 00:28:08,886
Well, if he doesn't want to...
412
00:28:08,888 --> 00:28:11,855
I'm just offering. -Yeah, but
he said he doesn't want to.
413
00:28:11,857 --> 00:28:14,625
Come on! It'll be fun!
414
00:28:14,627 --> 00:28:16,267
You know, it'll be
like camp or something.
415
00:28:17,128 --> 00:28:18,529
Right?
416
00:28:18,531 --> 00:28:20,964
We'll uh,
get drunk in the dark.
417
00:28:21,966 --> 00:28:23,100
It's not a big deal.
418
00:28:25,970 --> 00:28:27,838
Well, if you want me to.
419
00:28:29,974 --> 00:28:30,874
And you don't mind?
420
00:28:32,243 --> 00:28:33,043
Why would I?
421
00:28:37,449 --> 00:28:39,683
- Come on!
- Fucking move your car!
422
00:28:49,994 --> 00:28:53,497
Sixty-two bucks? That's all we have
from the three of us? This is pathetic.
423
00:28:53,499 --> 00:28:56,667
We got a box of change in the closet.
There's probably 50 bucks in there.
424
00:28:56,669 --> 00:28:59,837
I got a whole bottle of tequila, but
the scotch situation is very grim.
425
00:28:59,839 --> 00:29:03,507
Well, cash is the problem. ATMs are all down.
No one's gonna take Visa.
426
00:29:03,509 --> 00:29:05,509
- We don't need much money.
- Yeah, we gotta buy stuff.
427
00:29:05,511 --> 00:29:06,977
- We need batteries. Ah!
- We got batteries.
428
00:29:06,979 --> 00:29:09,413
And water, we gotta
buy diapers and candles.
429
00:29:17,956 --> 00:29:18,756
And a gun.
430
00:29:19,958 --> 00:29:21,592
Are you crazy?
431
00:29:21,594 --> 00:29:23,594
Hey.
Unless you have one, I don't.
432
00:29:23,928 --> 00:29:25,429
A gun?
433
00:29:25,431 --> 00:29:27,431
Hey, everybody, just relax.
434
00:29:27,433 --> 00:29:29,433
It's not like I'm gonna take it
out and kill anybody with it.
435
00:29:29,435 --> 00:29:31,301
You wanna buy a gun? No, no.
We should talk about this.
436
00:29:31,303 --> 00:29:33,604
No, I hate guns. You hate guns.
437
00:29:33,606 --> 00:29:35,506
I know,
but let him make his point.
438
00:29:35,508 --> 00:29:36,974
I don't like guns either.
439
00:29:36,976 --> 00:29:38,776
But let's not be idiots here.
440
00:29:38,778 --> 00:29:41,378
Power's out. TV, phones.
441
00:29:41,380 --> 00:29:44,715
I mean, come on. Do you remember
a situation like this, ever?
442
00:29:44,717 --> 00:29:46,650
I'm just saying, it makes sense
443
00:29:46,652 --> 00:29:48,018
to take some precautions.
444
00:29:48,020 --> 00:29:50,454
I think you're right.
I was thinking the same thing.
445
00:29:50,456 --> 00:29:52,723
I didn't want to say anything 'cause
I know how you feel about guns.
446
00:29:52,725 --> 00:29:55,359
How we feel
about guns, remember?
447
00:29:55,361 --> 00:29:57,661
You know what it is, Annie,
it's about not being naive.
448
00:29:57,663 --> 00:29:59,496
You've never shot a gun.
449
00:29:59,498 --> 00:30:01,832
- Yeah... Yeah.
- It's not that hard.
450
00:30:01,834 --> 00:30:04,701
- Come on. Let's not!
- We were just talking.
451
00:30:04,703 --> 00:30:07,104
As a favor to me?
452
00:30:08,072 --> 00:30:10,407
Please? God.
453
00:30:10,909 --> 00:30:12,075
Come on, baby.
454
00:30:13,878 --> 00:30:15,379
Okay, let's go.
455
00:30:15,381 --> 00:30:17,414
- Really?
- It's my house too.
456
00:30:17,416 --> 00:30:19,082
All right, stud.
What about money?
457
00:30:19,084 --> 00:30:21,752
We'll think of something.
458
00:30:21,754 --> 00:30:23,887
I'll drive. -All right.
Be back in a half hour.
459
00:30:27,325 --> 00:30:28,725
I knew it.
460
00:30:29,360 --> 00:30:30,594
I knew it.
461
00:30:31,362 --> 00:30:32,329
I knew it.
462
00:30:33,431 --> 00:30:34,932
Daddy's being a jerk.
463
00:30:36,601 --> 00:30:38,335
Boys will be boys, huh?
464
00:30:38,337 --> 00:30:39,670
Boys will be boys.
465
00:30:50,215 --> 00:30:52,049
Hey!
466
00:30:52,051 --> 00:30:55,219
Watch what you're doin'!
467
00:30:55,221 --> 00:30:58,121
Cash only. Fifteen day waiting
period on all handguns.
468
00:30:58,123 --> 00:31:01,124
So, don't ask me about the handguns.
Forget about the handguns.
469
00:31:01,126 --> 00:31:03,760
We're out of 12-gauge shells
and all ammunitions
470
00:31:03,762 --> 00:31:06,897
for .22s, .38s and .45s,
unless you want hollow point.
471
00:31:06,899 --> 00:31:09,199
You want hollow point?
We got that for .38s only.
472
00:31:09,201 --> 00:31:10,133
So, what'll it be?
473
00:31:11,102 --> 00:31:13,103
Hey, I got a quick question.
474
00:31:13,105 --> 00:31:15,038
- You handle it.
- I have this gun...
475
00:31:15,040 --> 00:31:17,241
Why me?
476
00:31:17,243 --> 00:31:20,611
'Cause you're in construction. You're
better at this kinda stuff than I am.
477
00:31:20,979 --> 00:31:22,579
Huh.
478
00:31:22,581 --> 00:31:24,815
Come on, fellas, we got the
whole world waitin' behind you.
479
00:31:24,817 --> 00:31:26,717
Hold on. Hold on. We're ready.
Next, please.
480
00:31:26,719 --> 00:31:28,952
We're just lookin' for
something for home defense.
481
00:31:28,954 --> 00:31:30,888
Of course you are.
How much cash do you have?
482
00:31:32,323 --> 00:31:34,892
- We've got this.
- That's a $600 watch.
483
00:31:36,094 --> 00:31:38,629
I'll give you $300 credit.
484
00:31:38,631 --> 00:31:43,000
Now, what I recommend, 12-gauge,
pump-action Wysler guardian.
485
00:31:43,002 --> 00:31:45,769
Blue-steel barrel,
wood-grain stock.
486
00:31:45,771 --> 00:31:48,505
Extended tube for
an eight-round capacity.
487
00:31:48,507 --> 00:31:51,642
A 12-gauge is a good gun.
A 12-gauge a house gun.
488
00:31:51,644 --> 00:31:53,777
Got a big bang,
got a big pattern.
489
00:31:53,779 --> 00:31:55,679
You don't have to be a genius
to hit something.
490
00:31:55,681 --> 00:31:59,483
Eighteen-and-a-half-inch barrel.
Shortest barrel legal in this state.
491
00:31:59,485 --> 00:32:03,587
But if you feel your personal safety requires
something a bit more easily concealed,
492
00:32:03,589 --> 00:32:06,123
go across the street to the hardware
store, get yourself a hacksaw.
493
00:32:06,125 --> 00:32:08,659
Even throw in a box of shells.
494
00:32:08,661 --> 00:32:11,094
You said you were
out of 12-gauge shells.
495
00:32:11,096 --> 00:32:14,031
Uh, okay, fine, my mistake.
496
00:32:14,033 --> 00:32:16,767
Well, that's the deal, gentlemen.
$300. You want it or not?
497
00:32:16,769 --> 00:32:19,803
- $300? The tag says $95.
- Yeah.
498
00:32:19,805 --> 00:32:21,371
All prices are triple.
499
00:32:21,373 --> 00:32:22,673
What? Are you kiddin' me?
500
00:32:22,675 --> 00:32:25,008
Look, pal, you're
the one that comes in here
501
00:32:25,010 --> 00:32:27,778
to try and buy a shotgun
in the middle of the blackout.
502
00:32:27,780 --> 00:32:29,479
And don't take the moral
high ground with me.
503
00:32:29,481 --> 00:32:32,849
You want the gun? You want the watch back?
Take your pick.
504
00:32:36,154 --> 00:32:38,522
I'm a licensed carpenter's foreman.
I'm not "in construction."
505
00:32:38,524 --> 00:32:39,990
You think you could
keep that straight?
506
00:32:39,992 --> 00:32:41,291
Come on, man I don't
mean anything by that.
507
00:32:41,293 --> 00:32:42,960
Maybe it's all the same
to you, it's not to me.
508
00:32:42,962 --> 00:32:44,695
Ohoh. -And I'd like
to know what the fuck
509
00:32:44,697 --> 00:32:47,331
the fact that I build houses has
to do with buying weapons, man.
510
00:32:47,333 --> 00:32:48,899
You're better at bargaining
and that kinda stuff.
511
00:32:48,901 --> 00:32:50,801
You're so full of shit.
512
00:32:50,803 --> 00:32:53,170
Look, I'm not going to stand here holding
this incredibly impressive weapon...
513
00:32:53,172 --> 00:32:55,539
And have an insipid argument with you.
I'm not gonna do it.
514
00:32:55,541 --> 00:32:58,475
Well, maybe I didn't make
$100,000 last year... -Down, Joe!
515
00:32:59,912 --> 00:33:02,179
That was close.
516
00:33:02,181 --> 00:33:05,482
Man, once the money comes in,
just a matter of time, huh?
517
00:33:05,484 --> 00:33:07,718
I have treated you exactly
the same way for 15 years.
518
00:33:07,720 --> 00:33:09,686
Yeah, like a 17 year old.
519
00:33:09,688 --> 00:33:11,088
The car. Open it.
520
00:33:14,259 --> 00:33:17,928
So, just tell me, okay, for
the record, just so I know.
521
00:33:17,930 --> 00:33:20,163
What were you
trying to say in there?
522
00:33:20,165 --> 00:33:22,699
Well, actually it was a
compliment if you think about it.
523
00:33:22,701 --> 00:33:25,369
- Yeah? How's that?
- Yeah.
524
00:33:25,371 --> 00:33:28,171
Well, you're always telling me how you
have to deal with subcontractors, right?
525
00:33:28,173 --> 00:33:30,273
And all these
fights you get into.
526
00:33:30,275 --> 00:33:33,510
Every day you deal with an element
of society that's more...
527
00:33:33,512 --> 00:33:35,779
- Well, that's more...
- Primitive.
528
00:33:35,781 --> 00:33:38,648
- Well...
- You mean, like uh, animals.
529
00:33:39,717 --> 00:33:41,551
Yeah. Yeah, Joe, like animals.
530
00:33:41,553 --> 00:33:44,254
That's what I mean. Like monkeys.
That's what you are.
531
00:33:44,256 --> 00:33:46,790
- Like a big ape in a zoo.
- It's not a joke.
532
00:33:46,792 --> 00:33:48,258
Yeah, heavy in the forehead.
533
00:33:48,260 --> 00:33:50,961
- I'm not laughin'.
- A real knuckle-walker.
534
00:33:50,963 --> 00:33:54,131
Well, your wife doesn't mind havin'
a knuckle-walker around, does she?
535
00:33:56,801 --> 00:33:58,801
Now why do you want to say
something like that for?
536
00:34:01,239 --> 00:34:03,640
Well...
It's just shit, you know.
537
00:34:03,642 --> 00:34:06,576
The shit hits the fan and then suddenly I'm
welcome in this perfect family's home.
538
00:34:06,578 --> 00:34:09,446
And that hasn't happened
a whole lot lately, has it?
539
00:34:09,448 --> 00:34:11,181
Yeah, you don't have
a lot of nights free.
540
00:34:13,317 --> 00:34:14,384
You jealous, Matt?
541
00:34:15,386 --> 00:34:16,186
Are you?
542
00:34:25,096 --> 00:34:25,996
Monopoly?
543
00:34:27,665 --> 00:34:28,999
Takes too long.
544
00:34:29,934 --> 00:34:31,001
Life?
545
00:34:31,769 --> 00:34:33,770
Nobody plays Life anymore.
546
00:34:33,772 --> 00:34:36,606
Yeah, they do. -I don't
feel like playing a game.
547
00:34:36,608 --> 00:34:40,143
- Oh, come on. This is supposed to be fun.
- Scrabble, Matt?
548
00:34:40,145 --> 00:34:42,012
Oh, that's too educational.
549
00:34:42,014 --> 00:34:44,748
Ugh. Do we really need that fire?
It's like I'm burning up.
550
00:34:44,750 --> 00:34:47,350
I like the light.
551
00:34:47,352 --> 00:34:48,919
Want to try and
keep your clothes on?
552
00:34:48,921 --> 00:34:50,887
I'm sorry.
553
00:34:52,423 --> 00:34:54,925
What is that one game,
554
00:34:54,927 --> 00:34:57,961
you know where you gotta
give away your secrets?
555
00:34:57,963 --> 00:35:00,263
We played that once,
Matt, remember?
556
00:35:00,265 --> 00:35:02,106
I'd rather stick my
tongue in a fan, thank you.
557
00:35:03,202 --> 00:35:05,535
We'll pretend like
we're in high school,
558
00:35:05,537 --> 00:35:07,818
and we gotta tell everyone who
we wanted to fuck real bad.
559
00:35:08,706 --> 00:35:10,440
- Really?
- Really.
560
00:35:10,442 --> 00:35:12,509
Or how...
561
00:35:12,511 --> 00:35:14,511
Or where.
562
00:35:14,513 --> 00:35:16,346
How is the wine?
563
00:35:20,485 --> 00:35:21,618
Insufficient.
564
00:35:24,122 --> 00:35:25,889
Then I guess Twister's out.
565
00:35:25,891 --> 00:35:27,390
No, I wouldn't say that at all.
566
00:35:27,392 --> 00:35:29,659
Get away from me. Go on.
Get outta here. Go on.
567
00:35:31,196 --> 00:35:32,696
Matt.
568
00:35:32,698 --> 00:35:34,498
How much butter do we have?
569
00:35:34,500 --> 00:35:36,299
It's all melted.
570
00:35:36,301 --> 00:35:38,268
This is not my beautiful wife.
571
00:35:41,305 --> 00:35:43,106
You used to like
my checkered past.
572
00:35:47,979 --> 00:35:50,013
Checkers.
We could play checkers.
573
00:35:50,015 --> 00:35:51,314
That's a two-person game, Joe.
574
00:35:53,584 --> 00:35:55,051
I need another drink.
575
00:35:55,653 --> 00:35:56,453
Think so?
576
00:36:01,325 --> 00:36:02,626
Yes, I think so.
577
00:36:03,828 --> 00:36:05,262
I know I do.
578
00:36:10,201 --> 00:36:11,501
Is he mad?
579
00:36:12,938 --> 00:36:15,405
Oh, he's a big boy.
He can say so if he is.
580
00:36:15,407 --> 00:36:17,841
God, it's like I can't
have any fun anymore.
581
00:36:17,843 --> 00:36:20,243
- I got it.
- Oh, excuse me.
582
00:36:20,245 --> 00:36:22,312
- Hey, that's a nice picture.
- Oh.
583
00:36:24,015 --> 00:36:26,149
- What? It's funny. I like it.
- Yeah.
584
00:36:29,520 --> 00:36:33,023
You know, the guy you got doin' your
house is really doin' a number on you.
585
00:36:33,025 --> 00:36:34,624
Oh, I know. He's terrible.
586
00:36:37,261 --> 00:36:38,822
Could have saved you
a lot of heartache.
587
00:36:40,064 --> 00:36:41,131
Mmm-hmm.
588
00:36:42,700 --> 00:36:44,334
No, no, no. I know.
589
00:36:52,610 --> 00:36:54,344
So, uh, how's Carol?
590
00:36:55,746 --> 00:36:57,214
I heard she's fine.
591
00:36:58,916 --> 00:37:00,116
That didn't take long.
592
00:37:01,052 --> 00:37:03,486
Long enough.
593
00:37:03,488 --> 00:37:05,855
You know, there is this
thing called marriage.
594
00:37:07,925 --> 00:37:09,192
That's one step
closer to death.
595
00:37:10,995 --> 00:37:12,329
You know what your problem is?
596
00:37:13,931 --> 00:37:16,399
That's a question I've been
hearing a lot lately. I wonder.
597
00:37:16,401 --> 00:37:18,134
You have too many options.
598
00:37:19,770 --> 00:37:21,338
Now, that's
a matter of perspective.
599
00:37:25,676 --> 00:37:26,977
I hate you.
600
00:37:33,118 --> 00:37:34,384
Really?
601
00:37:36,921 --> 00:37:38,321
It's down there.
602
00:37:47,298 --> 00:37:49,599
He did.
603
00:37:54,372 --> 00:37:56,673
- No, we don't. Damn it.
- Yeah, well...
604
00:37:56,675 --> 00:37:59,476
No, see, when I get upset,
my stomach gets upset.
605
00:37:59,478 --> 00:38:01,278
Oh, you're a pussy.
606
00:38:01,280 --> 00:38:02,879
Hey, what's so funny?
607
00:38:04,615 --> 00:38:06,082
Hey, Dad's here.
608
00:38:07,385 --> 00:38:09,386
Matt, you want a drink?
609
00:38:12,556 --> 00:38:13,390
All right.
610
00:38:14,859 --> 00:38:17,093
Great. Run out and loot us
some scotch, will you?
611
00:38:18,729 --> 00:38:20,964
You told him?
612
00:38:20,966 --> 00:38:22,399
- Oh...
- What?
613
00:38:22,833 --> 00:38:24,668
You told him!
614
00:38:24,670 --> 00:38:26,469
I'm sorry. I didn't know
that I wasn't supposed...
615
00:38:26,471 --> 00:38:29,806
So, when you're out looting tomorrow,
I'm a 40 regular, love cashmere.
616
00:38:29,808 --> 00:38:31,641
- Single breasted...
- Shhh!
617
00:38:31,643 --> 00:38:32,575
Okay, okay.
618
00:38:35,146 --> 00:38:36,913
Looter.
619
00:38:36,915 --> 00:38:39,916
I'm not a looter, Joe I took what
I took to fill a specific need.
620
00:38:39,918 --> 00:38:42,085
So did the guy
that took the TV.
621
00:38:42,087 --> 00:38:44,754
TV is not a necessity. -It is
if you sell it for food, Matt.
622
00:38:47,325 --> 00:38:50,160
God, you know, I'm sorry. I
interrupted something here, you know.
623
00:38:50,162 --> 00:38:51,528
And so I'm gonna go back...
624
00:38:51,530 --> 00:38:53,563
- No, of course not. We're just...
- Yeah, you did.
625
00:38:55,366 --> 00:38:57,334
See, we were talkin' and I
think that your wife thinks...
626
00:38:57,336 --> 00:38:59,536
Wait a minute.
627
00:38:59,538 --> 00:39:02,872
Are you, are you actually going
to stand here in my kitchen...
628
00:39:02,874 --> 00:39:06,076
And tell me what
my wife is thinking?
629
00:39:06,078 --> 00:39:08,511
- Who the fuck do you think...
- Boys.
630
00:39:08,513 --> 00:39:11,433
If you can't play nice, we're not gonna
have any more of these sleepovers.
631
00:39:22,626 --> 00:39:26,963
I'm gonna go, uh, outside
and have a smoke, all right?
632
00:39:30,935 --> 00:39:32,936
Matt, I'm sorry if...
633
00:39:32,938 --> 00:39:34,204
Don't.
634
00:39:36,140 --> 00:39:37,207
Good night.
635
00:39:38,609 --> 00:39:39,542
Good night.
636
00:39:42,880 --> 00:39:44,047
Shit.
637
00:40:51,382 --> 00:40:52,882
- Matt?
- Hmm?
638
00:40:52,884 --> 00:40:54,884
- There's someone in the house.
- What?
639
00:40:54,886 --> 00:40:57,320
Where's the gun? -It's in the living room.
Who's in the house?
640
00:40:57,322 --> 00:40:59,122
No, it's not.
Where the fuck is the gun?
641
00:40:59,124 --> 00:41:01,391
- My God, what's going on?
- Annie, where's the gun?
642
00:41:01,393 --> 00:41:03,827
Uh, I threw it in the pool.
Why?
643
00:41:03,829 --> 00:41:06,162
Why'd you do that? -Annie,
there's someone in the house.
644
00:41:06,164 --> 00:41:08,031
What? Somebody
broke into the house?
645
00:41:08,033 --> 00:41:09,966
- What?
- I got a bat underneath the...
646
00:41:12,203 --> 00:41:13,436
Oh, my God.
647
00:41:16,040 --> 00:41:17,140
Stay here.
648
00:41:29,153 --> 00:41:31,254
- Ready for this?
- Yeah.
649
00:42:30,447 --> 00:42:33,483
He's just a little guy.
I'm gonna go around.
650
00:42:33,485 --> 00:42:35,184
You go this way.
He's got our money.
651
00:42:35,886 --> 00:42:36,686
Joe?
652
00:44:03,475 --> 00:44:06,409
- Leave the stuff!
- Turn the fuckin' alarm off!
653
00:44:06,411 --> 00:44:08,811
- I said leave the stuff!
- Leave it!
654
00:44:08,813 --> 00:44:11,314
Turn it off! -Get outta here!
Get outta here!
655
00:44:11,316 --> 00:44:14,384
- You see if he has a gun?
- Joe, does he have a gun?
656
00:44:14,386 --> 00:44:15,485
I don't know.
657
00:44:22,192 --> 00:44:23,893
Oh, God!
658
00:44:23,895 --> 00:44:24,994
Hey!
659
00:44:38,375 --> 00:44:40,777
Don't get too close to him!
660
00:44:46,383 --> 00:44:49,085
Joe! Look out!
661
00:44:49,087 --> 00:44:51,954
Use your knife! Use your knife!
662
00:44:54,725 --> 00:44:56,793
- You okay? You all right?
- Yeah.
663
00:45:01,231 --> 00:45:02,699
Matt? What happened?
664
00:45:04,469 --> 00:45:06,803
- I stabbed him.
- You stabbed him?
665
00:45:07,638 --> 00:45:09,439
I think he's still alive.
666
00:45:09,441 --> 00:45:11,274
No, I think I killed him.
667
00:45:11,276 --> 00:45:14,410
You all okay?
Huh? How about you?
668
00:45:14,412 --> 00:45:16,913
Get a towel or blanket.
Something to stop the bleeding.
669
00:45:20,317 --> 00:45:21,551
He's a little guy.
670
00:45:21,553 --> 00:45:24,020
Yeah. That's some
wicked switchblade, huh?
671
00:45:26,757 --> 00:45:28,725
- You knew he only had a knife?
- Yeah.
672
00:45:31,762 --> 00:45:32,662
What?
673
00:45:35,466 --> 00:45:37,333
Hey. Hey, why?
674
00:45:40,637 --> 00:45:42,772
- What'd he mean by that?
- Is he dead?
675
00:45:42,774 --> 00:45:44,006
- Yeah.
- We don't know that.
676
00:45:44,975 --> 00:45:47,076
Hey.
677
00:45:47,078 --> 00:45:48,478
We're gonna have
a big problem if you don't
678
00:45:48,480 --> 00:45:49,979
have your head
screwed on straight.
679
00:45:49,981 --> 00:45:51,247
I'm tryin' to save this guy.
That's not important right now!
680
00:45:51,249 --> 00:45:52,815
The guy's dead, okay?
681
00:46:09,333 --> 00:46:11,033
Oh, my God.
682
00:46:12,035 --> 00:46:13,669
Take Sarah inside.
683
00:46:13,671 --> 00:46:16,005
- Oh, my God.
- Please, take her inside.
684
00:46:16,007 --> 00:46:17,907
It's, it's Richard.
685
00:46:19,042 --> 00:46:21,043
Who?
686
00:46:21,045 --> 00:46:24,781
The guy who works for Mr. Alvarez,
the guys fixing our kitchen.
687
00:46:24,783 --> 00:46:27,350
Matthew, it's, it's Richard.
688
00:46:29,720 --> 00:46:31,387
That's your watch.
689
00:46:36,126 --> 00:46:37,086
Please, take her inside.
690
00:46:42,232 --> 00:46:44,000
- You hear that?
- What was it?
691
00:46:44,002 --> 00:46:46,469
- A shot, wasn't it?
- A shot?
692
00:46:46,471 --> 00:46:48,004
It sounded like it was up here.
You sure?
693
00:46:48,006 --> 00:46:49,205
It was definitely a gunshot.
694
00:46:49,207 --> 00:46:51,048
It sounded like it was
right outside my window.
695
00:46:52,376 --> 00:46:53,910
- You okay?
- Yeah.
696
00:46:57,147 --> 00:47:00,917
- He tried to stab me.
- I saw it. I saw it.
697
00:47:00,919 --> 00:47:03,252
I think it's that
fellow Matthew's place.
698
00:47:04,388 --> 00:47:07,056
I had to protect myself, right?
699
00:47:10,494 --> 00:47:13,095
Matt? What happened?
700
00:47:13,097 --> 00:47:16,065
Uh, somebody
broke into our house.
701
00:47:17,668 --> 00:47:19,502
And, uh, Steph came
out with a rifle...
702
00:47:20,037 --> 00:47:21,571
And, he, uh...
703
00:47:21,573 --> 00:47:24,106
Yeah, and this guy was waving
this gun around.
704
00:47:24,108 --> 00:47:27,543
He was about ready to shoot
one of these guys here.
705
00:47:27,545 --> 00:47:31,180
Like Matt said, I come out of
my house with my hunting rifle,
706
00:47:32,282 --> 00:47:35,017
and I shot him... First.
707
00:47:35,019 --> 00:47:38,254
There was nothing else
I could do. I mean...
708
00:47:38,256 --> 00:47:40,289
He was about to take
a shot at you, wasn't he?
709
00:47:40,291 --> 00:47:41,757
- Uh...
- Well, wasn't he? I mean...
710
00:47:41,759 --> 00:47:42,959
You gotta tell them
what happened.
711
00:47:42,961 --> 00:47:44,460
The guy was aiming
a gun at you.
712
00:47:44,462 --> 00:47:45,361
You got nothing to worry about.
713
00:47:45,363 --> 00:47:47,163
Aw, Jesus Christ.
714
00:48:09,454 --> 00:48:13,222
Hey, I'm glad you guys are here, man.
The guy is dead.
715
00:48:13,224 --> 00:48:14,957
- I come out of my house...
- It is what it is.
716
00:48:14,959 --> 00:48:16,492
He's got his hands in the air.
717
00:48:16,494 --> 00:48:19,128
He had this gun. Hold on.
Stop right there.
718
00:48:19,130 --> 00:48:22,331
We heard a gunshot. I want to know who fired it?
You telling me that was you?
719
00:48:22,333 --> 00:48:24,166
Well, yeah, but,
what I'm trying to say is...
720
00:48:24,168 --> 00:48:26,469
Calm down
and tell me what happened.
721
00:48:26,471 --> 00:48:29,105
Okay, I come out of my house,
and I had a rifle.
722
00:48:29,107 --> 00:48:31,908
This guy's got his hands in the
air, and I fired, just once...
723
00:48:31,910 --> 00:48:33,576
Just to put him down on
the ground, you know.
724
00:48:33,578 --> 00:48:35,311
To take the gun away from him.
725
00:48:35,313 --> 00:48:38,247
- And he stabbed him.
- He probably saved my life.
726
00:48:39,016 --> 00:48:40,650
Yeah. Maybe.
727
00:48:42,119 --> 00:48:44,287
Where were you, sir?
728
00:48:44,289 --> 00:48:46,989
Uh...
729
00:48:46,991 --> 00:48:49,258
I was standing over by the
edge of the driveway.
730
00:48:49,260 --> 00:48:52,028
Is that how you saw it?
731
00:48:52,030 --> 00:48:54,664
Uh, I didn't hear
what he said, so...
732
00:48:54,666 --> 00:48:57,667
- Yeah, well, I was telling him how the guy...
- Just a second, sir!
733
00:48:57,669 --> 00:48:59,168
You guys stay here. Come here.
734
00:49:24,294 --> 00:49:28,698
Huh? Oh. S-T-R-A-S...
735
00:49:28,700 --> 00:49:31,701
I think, under the circumstances,
we can save you a lot of time
736
00:49:31,703 --> 00:49:34,870
and just return what he took
from you right now.
737
00:49:34,872 --> 00:49:37,273
What's gonna happen? -There
will be an investigation.
738
00:49:39,076 --> 00:49:41,811
Don't worry about your neighbor.
He'll stand up just fine.
739
00:49:41,813 --> 00:49:44,981
The guy was breaking into houses. You all
saw him with a gun and the blackout.
740
00:49:44,983 --> 00:49:47,650
- They'll consider that.
- Yeah.
741
00:49:47,652 --> 00:49:49,151
Is it bad out there?
742
00:49:51,154 --> 00:49:52,388
Out where?
743
00:49:54,324 --> 00:49:56,993
"It'll take an hour,
and the lights will be on."
744
00:49:56,995 --> 00:49:59,428
Who in hell are
they trying to kid?
745
00:49:59,430 --> 00:50:01,263
- That not what the cop said?
- That's what the cop said.
746
00:50:01,265 --> 00:50:03,165
Upstairs. Go on!
747
00:50:03,167 --> 00:50:05,735
No, he said there was a chance
that it'd go on in an hour.
748
00:50:05,737 --> 00:50:09,839
They don't know any more about when
the power's going on than we do.
749
00:50:09,841 --> 00:50:13,576
Solar storm. How gullible
do they think we are?
750
00:50:13,578 --> 00:50:15,611
Look, it doesn't
matter what happened.
751
00:50:15,613 --> 00:50:18,414
What are we going to do to protect ourselves?
That's the question.
752
00:50:18,416 --> 00:50:20,383
We should have gated the
street when we had a chance.
753
00:50:20,385 --> 00:50:22,084
Gates.
754
00:50:22,086 --> 00:50:23,919
Well, we wouldn't have had
this problem now, would we?
755
00:50:23,921 --> 00:50:25,855
You know sometimes I just
don't understand you people.
756
00:50:25,857 --> 00:50:26,956
I really don't.
757
00:50:26,958 --> 00:50:28,557
I don't wanna live behind bars.
758
00:50:28,559 --> 00:50:31,260
And I don't understand
why you can't see that.
759
00:50:31,262 --> 00:50:33,362
The important thing is that
we all stick together.
760
00:50:33,364 --> 00:50:35,965
Fifteen hundred lousy bucks...
761
00:50:35,967 --> 00:50:38,601
Does anybody have any information?
I mean not a rumor.
762
00:50:38,603 --> 00:50:40,536
Not something they heard from
a friend of a friend
763
00:50:40,538 --> 00:50:42,004
of a brother,
but hard information?
764
00:50:51,248 --> 00:50:55,284
We could, um... We could park
a couple of cars, you know.
765
00:50:55,286 --> 00:50:57,386
Um, at the end of the block,
seal it off.
766
00:50:57,388 --> 00:50:58,988
That's a good idea.
767
00:50:58,990 --> 00:51:01,924
How about that Lincoln of yours?
That's a good hunk of steel.
768
00:51:01,926 --> 00:51:04,927
- Oh, you thought my Lincoln?
- Yeah. Why not?
769
00:51:04,929 --> 00:51:08,764
Well, I don't really want to run
down there and move it all the time.
770
00:51:08,766 --> 00:51:11,100
- Leave the keys in it.
- You insane?
771
00:51:11,102 --> 00:51:13,269
What are they talking about?
772
00:51:13,271 --> 00:51:15,237
I'll tell you
what I want to talk about.
773
00:51:15,239 --> 00:51:18,441
I want to talk
about Raji's generator.
774
00:51:18,443 --> 00:51:20,042
- Hey!
- You got a generator?
775
00:51:21,678 --> 00:51:23,479
- Well, yeah, but...
- Why didn't you tell us?
776
00:51:23,914 --> 00:51:25,448
Why should I?
777
00:51:25,450 --> 00:51:27,016
That's the kind of thing
we should all know about.
778
00:51:27,018 --> 00:51:29,685
I mean, what if some of us have
some kind of an emergency?
779
00:51:29,687 --> 00:51:31,821
I have a very limited
amount of gasoline.
780
00:51:31,823 --> 00:51:33,989
Everybody can use
their own gas, Raji.
781
00:51:33,991 --> 00:51:36,425
- Look, you don't understand.
- It's a very small generator.
782
00:51:36,427 --> 00:51:39,628
- Blah, blah, blah.
- "Blah, blah, blah," what?
783
00:51:39,630 --> 00:51:41,831
Look, look, I don't know how they
do things where you come from...
784
00:51:41,833 --> 00:51:43,599
- Miami.
- What?
785
00:51:43,601 --> 00:51:45,768
I come from Miami, okay?
786
00:51:45,770 --> 00:51:49,505
What are you saying, Raji? If one of
us has an accident, we can't use it?
787
00:51:49,507 --> 00:51:51,807
I didn't say that. -Some
of us have kids, you know.
788
00:51:51,809 --> 00:51:54,343
- We have kids.
- How many?
789
00:51:54,345 --> 00:51:56,011
- Two!
- Well, we have three.
790
00:51:56,013 --> 00:51:58,981
- So what?
- I'm just saying.
791
00:51:58,983 --> 00:52:02,151
Look, the important thing
is that we all stick together.
792
00:52:02,153 --> 00:52:03,619
Good night everybody.
793
00:52:03,621 --> 00:52:05,054
Right, Raji. Stick together.
794
00:52:05,056 --> 00:52:06,722
Yeah, but not with your
generator and not with his car,
795
00:52:06,724 --> 00:52:08,190
is that about the size of it?
796
00:52:08,859 --> 00:52:10,059
Who the hell is he?
797
00:52:12,662 --> 00:52:13,929
Matt?
798
00:52:15,132 --> 00:52:17,233
Hey, Matt.
799
00:52:17,235 --> 00:52:20,102
Matt, come here. I just
wanna tell you somethin'.
800
00:52:21,505 --> 00:52:22,872
Come on.
801
00:52:24,141 --> 00:52:25,441
Take her in.
802
00:52:31,982 --> 00:52:33,082
So what'd you tell the cop?
803
00:52:34,751 --> 00:52:37,186
Doesn't really matter, does it?
804
00:52:37,188 --> 00:52:38,828
It kind of matters to me,
don't you think?
805
00:52:40,157 --> 00:52:42,124
I lied... Through my teeth.
806
00:52:42,859 --> 00:52:46,262
Thanks, man.
807
00:52:46,264 --> 00:52:48,430
They'll pull
the registration on the gun.
808
00:52:48,432 --> 00:52:50,900
They'll trace it to you.
809
00:52:50,902 --> 00:52:54,236
- There was no registration on that one.
- What do you mean?
810
00:52:56,673 --> 00:52:58,107
I won it in a card game.
811
00:52:59,442 --> 00:53:02,411
You won it in a card...
Congratulations.
812
00:53:02,413 --> 00:53:05,681
Hey... Whoa,
whoa. Easy, easy. Come on.
813
00:53:05,683 --> 00:53:07,816
- I just want to ask you something.
- What?
814
00:53:10,720 --> 00:53:13,589
Where do we stand, you and me?
I mean...
815
00:53:16,626 --> 00:53:18,294
Do we have a problem now?
816
00:53:24,267 --> 00:53:26,835
Okay, I see.
817
00:53:28,238 --> 00:53:30,139
I see how we're
gonna play this.
818
00:53:31,575 --> 00:53:32,775
Good.
819
00:53:37,914 --> 00:53:39,481
I'm right across the street,
you know.
820
00:53:45,422 --> 00:53:47,890
What about your
parents' place in Colorado?
821
00:53:47,892 --> 00:53:49,625
How do we know
the power's not out there too?
822
00:53:49,627 --> 00:53:51,493
Well, we don't. It's
gotta be better than here.
823
00:53:51,495 --> 00:53:53,596
- It's really far.
- It's not that far.
824
00:53:53,598 --> 00:53:56,665
We've driven it before. -Why
do you guys want to leave?
825
00:53:56,667 --> 00:53:58,467
It's a little different
for us. We got a kid.
826
00:53:58,469 --> 00:54:00,903
- So, you just want to run away?
- It's not running away.
827
00:54:00,905 --> 00:54:02,972
What's the matter with you? -There's
nothing the matter with me, Joe.
828
00:54:02,974 --> 00:54:04,406
It's not safe here.
829
00:54:04,408 --> 00:54:06,942
I just saw a guy get
killed in my driveway.
830
00:54:06,944 --> 00:54:09,278
I sure am sorry about that. It
must be a real strain on you.
831
00:54:09,280 --> 00:54:11,080
That's not what I meant.
832
00:54:11,082 --> 00:54:12,681
Believe me,
it's 10 times worse for me.
833
00:54:12,683 --> 00:54:14,450
I'm sure it is.
I'm not saying that.
834
00:54:14,452 --> 00:54:17,133
You should just be grateful you
didn't have to get your hands dirty.
835
00:54:21,524 --> 00:54:24,994
No, wait a minute. Let me
make this clear, all right?
836
00:54:24,996 --> 00:54:27,096
I feel good about what I did.
837
00:54:27,098 --> 00:54:29,865
I acted, Matt. Me and that guy
across the street.
838
00:54:29,867 --> 00:54:33,669
And you, and you and your baby are
probably alive because I acted, okay?
839
00:54:35,005 --> 00:54:36,939
If that's the way you see it.
840
00:54:36,941 --> 00:54:39,174
How do you... You know what?
841
00:54:39,176 --> 00:54:42,444
- Tomorrow morning I'm just going to get lost.
- No, no, we're all leaving.
842
00:54:44,214 --> 00:54:46,048
All right? All of us.
843
00:55:09,572 --> 00:55:11,307
I heard you get up.
844
00:55:15,145 --> 00:55:16,545
Do you want to be alone?
845
00:55:31,695 --> 00:55:33,462
I couldn't sleep either.
846
00:55:50,914 --> 00:55:52,815
What are you thinking?
847
00:55:55,685 --> 00:55:57,319
Nothin' good.
848
00:59:00,303 --> 00:59:03,705
Your folks' placeis 530 miles from here.
849
00:59:03,707 --> 00:59:07,042
We can make it in a dayif we drive straight through.
850
00:59:07,044 --> 00:59:09,411
We should take my truck.It's got four-wheel drive.
851
00:59:09,413 --> 00:59:11,547
You never know ifwe're gonna need it or not.
852
00:59:17,387 --> 00:59:19,655
If we can keep up 20or so miles a gallon,
853
00:59:19,657 --> 00:59:22,658
that means we'll need 26 gallons
of gas to get us there.
854
00:59:24,127 --> 00:59:26,595
My tank holds 14.
855
00:59:26,597 --> 00:59:29,097
And we can siphon somefrom the other two cars.
856
00:59:29,099 --> 00:59:30,799
Keep a can in the trunk.
857
00:59:32,469 --> 00:59:35,070
But that meanssomewhere along the way,
858
00:59:35,072 --> 00:59:38,106
we're gonna needanother seven gallons of gas.
859
00:59:38,108 --> 00:59:40,442
Gas stationsaren't gonna be open.
860
00:59:40,444 --> 00:59:43,612
Even if they are,they won't sell it to us.
861
00:59:43,614 --> 00:59:47,282
And even if they would,we couldn't pay.
862
00:59:47,284 --> 00:59:51,153
But along the way, we're gonna have to get
our hands on seven gallons of gasoline...
863
00:59:51,155 --> 00:59:52,654
Somehow.
864
00:59:57,293 --> 00:59:59,528
Hey! Joe!
865
01:00:00,330 --> 01:00:01,763
Come on, man. Let's go!
866
01:00:04,000 --> 01:00:06,969
They're not gonna work. They
were at the bottom of the pool.
867
01:00:09,372 --> 01:00:12,007
It's okay. It's okay.
868
01:00:12,009 --> 01:00:13,575
That was nothing. That's okay.
869
01:00:18,381 --> 01:00:20,549
- Some of 'em work.
- Yeah.
870
01:00:28,558 --> 01:00:31,059
It won't do us any
good if we don't bring it.
871
01:00:34,998 --> 01:00:37,232
Hey, do you mind if I drive?
872
01:00:38,034 --> 01:00:40,669
Uh, yeah, kind of.
873
01:00:40,671 --> 01:00:42,871
Come on. It's no big deal.
874
01:00:42,873 --> 01:00:45,540
You drive your car. I'll drive my car.
How's that sound?
875
01:01:26,717 --> 01:01:28,517
- Hi.
- Hi.
876
01:01:28,519 --> 01:01:31,520
- I don't suppose you have anything cold?
- No, I'm sorry. We don't.
877
01:01:31,522 --> 01:01:34,523
- Uh, all right. Three sodas, please.
- Sure.
878
01:01:37,860 --> 01:01:39,828
Oh, I am so
tired of it being hot.
879
01:01:40,930 --> 01:01:42,764
I'm tired of this whole deal.
880
01:01:46,469 --> 01:01:49,337
Uh, two cheese sandwiches,
881
01:01:50,273 --> 01:01:52,507
two warm Pepsis.
882
01:01:53,643 --> 01:01:55,777
I wish we could
do better for ya.
883
01:01:57,413 --> 01:01:59,414
Thanks.
884
01:02:11,327 --> 01:02:12,728
Come on. Hurry up.
885
01:02:18,067 --> 01:02:20,736
- Excuse me.
- You bet.
886
01:02:20,738 --> 01:02:23,238
Hey, uh, could I get
a glass of water, please?
887
01:02:27,610 --> 01:02:29,077
Excuse me.
888
01:02:29,079 --> 01:02:31,680
Uh, listen, I've got a problem.
I need some gas.
889
01:02:31,682 --> 01:02:34,649
You think I can get some gas from you people?
What do you say?
890
01:02:34,651 --> 01:02:36,651
- You kiddin'? Our gas?
- Yeah.
891
01:02:36,653 --> 01:02:38,754
I'm kiddin'. I'm a joker.
892
01:02:49,432 --> 01:02:51,233
How ya doin'? Name's Gary.
893
01:02:52,835 --> 01:02:54,970
- Raymond.
- Good to meet ya, Raymond.
894
01:02:54,972 --> 01:02:56,605
Yeah.
895
01:02:56,607 --> 01:02:59,107
Listen, do you know
anything about cars, Ray?
896
01:02:59,109 --> 01:03:01,109
Nope.
897
01:03:01,111 --> 01:03:05,814
Oh, shit. I'm having a
little problem with my, uh,
898
01:03:05,816 --> 01:03:08,350
fuel pump or I
don't know, something.
899
01:03:08,352 --> 01:03:10,218
So, you don't
know anything at all?
900
01:03:10,853 --> 01:03:11,887
Sorry.
901
01:03:15,025 --> 01:03:18,794
- Can you spare a little gas maybe?
- Can't do it.
902
01:03:19,962 --> 01:03:21,563
I'll give you 10
bucks for a gallon.
903
01:03:22,298 --> 01:03:24,099
I said I can't.
904
01:03:26,068 --> 01:03:29,771
You can't spare
one gallon of gas
905
01:03:29,972 --> 01:03:31,473
for $10?
906
01:03:32,475 --> 01:03:34,409
That's right.
907
01:03:37,180 --> 01:03:38,780
Well, that's bad business, Ray.
908
01:03:45,154 --> 01:03:47,554
- How about your friend here? He got a car?
- We're together.
909
01:03:50,661 --> 01:03:52,828
I guess I'm just
shit outta luck, huh?
910
01:03:53,863 --> 01:03:55,964
- Didn't say that.
- Yeah, you did.
911
01:04:06,909 --> 01:04:08,510
Hey, uh, where's your John at?
912
01:04:08,512 --> 01:04:09,978
In the back.
913
01:04:11,414 --> 01:04:12,914
Somebody's in there right now.
914
01:04:14,884 --> 01:04:16,418
Well, sorry.
915
01:04:17,353 --> 01:04:19,421
Who is it? The Pope?
916
01:04:21,390 --> 01:04:23,325
They'll be out in a minute.
917
01:04:25,294 --> 01:04:27,696
You know what, Raymond.
918
01:04:27,698 --> 01:04:29,865
I just don't think
we're ever gonna be friends.
919
01:04:51,320 --> 01:04:52,721
Free ice cream.
920
01:04:58,896 --> 01:05:00,295
Come on, folks.
Get your ice cream.
921
01:05:00,297 --> 01:05:02,163
We don't really need ice cream.
I do.
922
01:05:07,069 --> 01:05:09,170
- Hi.
- Hi. Know what you want?
923
01:05:09,172 --> 01:05:12,240
Um... -I'll have chocolate chip.
If you got it.
924
01:05:12,242 --> 01:05:15,377
I will have a vanilla cone
and a chocolate cone.
925
01:05:27,423 --> 01:05:29,591
Slow down!
926
01:05:32,161 --> 01:05:34,262
Hi. Could you,
uh, watch her for a second?
927
01:05:34,264 --> 01:05:35,263
- Yeah.
- Thanks.
928
01:05:36,332 --> 01:05:39,100
I'd like two cups.
One vanilla...
929
01:05:39,102 --> 01:05:40,635
- One for me?
- And one strawberry.
930
01:05:40,637 --> 01:05:41,836
Thanks.
931
01:05:46,943 --> 01:05:48,623
- Vanilla and strawberry.
- Thank you, sir.
932
01:06:05,361 --> 01:06:06,861
You ready?
933
01:06:07,897 --> 01:06:10,999
- Look at that.
- What?
934
01:06:11,001 --> 01:06:13,668
You live in the middle of nowhere
and your house is a piece of shit.
935
01:06:13,670 --> 01:06:16,738
You don't fix it up? You
buy a BMW instead? -So?
936
01:06:16,740 --> 01:06:19,841
- So who would do that?
- Those people.
937
01:06:19,843 --> 01:06:21,476
It's not their car, Matt.
938
01:06:22,912 --> 01:06:25,914
Oh, no, actually
it's their son's car.
939
01:06:25,916 --> 01:06:27,882
Yeah, you see, he went to the
city with nothing. Made millions.
940
01:06:27,884 --> 01:06:29,050
What are you talking about?
941
01:06:29,052 --> 01:06:31,152
Yeah, he comes back
to the house.
942
01:06:31,154 --> 01:06:33,421
Comes back to help his aged and frightened
parents in this terrible time of trouble.
943
01:06:33,423 --> 01:06:34,923
- Mmm-mmm.
- Yeah.
944
01:06:34,925 --> 01:06:37,993
Try this one. BMW guy
comes running out of the city,
945
01:06:37,995 --> 01:06:40,061
like us, like everybody.
946
01:06:40,063 --> 01:06:43,765
Runs out of fuel,
no shelter, no food.
947
01:06:43,767 --> 01:06:49,504
Sees this farmhouse. Pulls up,
waits, breaks in, kills the farmer.
948
01:06:49,506 --> 01:06:51,773
Holds the wife hostage
for a couple of years.
949
01:06:51,775 --> 01:06:53,608
- Lives off their stuff.
- Kills the farmer?
950
01:06:53,610 --> 01:06:54,850
- Why not?
- Let's go, you guys.
951
01:07:21,570 --> 01:07:22,937
We're low already?
952
01:07:22,939 --> 01:07:26,107
No, it's just safer in the
tank than in the trunk.
953
01:07:34,617 --> 01:07:37,778
Why don't you check the gauge in that car?
See if there's any gas we can siphon.
954
01:07:38,754 --> 01:07:40,822
Yeah. That's a good idea.
955
01:08:00,776 --> 01:08:02,010
- No VIN number.
- What?
956
01:08:04,447 --> 01:08:07,015
Little metal identification
tab has been cut out.
957
01:08:12,655 --> 01:08:15,156
Oh! Ow! Sorry! Sorry.
958
01:08:16,425 --> 01:08:18,159
What is it?
959
01:08:18,161 --> 01:08:21,162
- There's a guy sleeping in the car.
- What's going on?
960
01:08:21,164 --> 01:08:22,931
Nothing. I startled
this guy. That's all.
961
01:08:22,933 --> 01:08:24,365
- What guy?
- That guy.
962
01:08:25,769 --> 01:08:27,035
Hey. How ya doin'?
963
01:08:28,137 --> 01:08:30,338
- Hello.
- Hello.
964
01:08:31,107 --> 01:08:32,173
What happened?
965
01:08:33,976 --> 01:08:38,179
Boom. That's what happened.
Engine blew up on me.
966
01:08:38,181 --> 01:08:40,949
Hell, I've been out
here all day long.
967
01:08:40,951 --> 01:08:44,185
I swear to God I couldn't get anybody
to stop for me to save my life.
968
01:08:45,488 --> 01:08:47,255
I just gave up.
Went into the car,
969
01:08:48,491 --> 01:08:50,358
must have dozed off.
970
01:08:50,360 --> 01:08:53,394
- You come from the city?
- Yeah, I did.
971
01:08:53,396 --> 01:08:55,363
You scared the hell out of me.
972
01:08:56,232 --> 01:08:57,732
Yeah, likewise.
973
01:08:59,735 --> 01:09:03,471
Hmm. Hey, uh, uh...
974
01:09:03,473 --> 01:09:06,474
You think maybe I could
catch a ride with you guys?
975
01:09:07,643 --> 01:09:09,444
Uh, well, we're...
976
01:09:11,981 --> 01:09:13,581
Hi! How ya doin'?
977
01:09:14,717 --> 01:09:15,884
- Hi.
- Hi!
978
01:09:17,086 --> 01:09:18,653
Cute. Huh.
979
01:09:22,324 --> 01:09:23,491
Uh...
980
01:09:25,861 --> 01:09:27,996
You got any room in there?
981
01:09:27,998 --> 01:09:31,399
You see, you really
would be saving my life.
982
01:09:34,603 --> 01:09:36,171
So, uh...
983
01:09:36,672 --> 01:09:38,506
Come on. What do ya say?
984
01:09:40,075 --> 01:09:42,110
Well,
the fact is, we're full up.
985
01:09:42,745 --> 01:09:44,179
Oh, now.
986
01:09:46,048 --> 01:09:47,749
You sure?
987
01:09:47,751 --> 01:09:50,618
I think so. Yeah. -Yeah,
I'm really, really sorry.
988
01:09:56,559 --> 01:09:57,959
How about you?
989
01:09:57,961 --> 01:10:00,695
- You think so too?
- Uh...
990
01:10:00,697 --> 01:10:03,765
Gee, it sure must have
been hot in that car.
991
01:10:03,767 --> 01:10:06,634
'Cause, you look like you've
been swimmin' in a pool.
992
01:10:06,636 --> 01:10:09,404
Funny thing is, I did the
same thing this morning.
993
01:10:09,406 --> 01:10:11,706
Dove in the pool and got the...
994
01:10:11,708 --> 01:10:12,507
Remember?
995
01:10:14,376 --> 01:10:17,145
Know what I mean?
996
01:10:17,147 --> 01:10:20,215
Yeah, he's right. We can
barely fit the four of us.
997
01:10:21,383 --> 01:10:23,318
Sorry to hear you say that.
998
01:10:25,588 --> 01:10:28,156
You know what.
Let me see what I can do.
999
01:10:28,158 --> 01:10:31,426
I'll move some things around,
maybe make some room.
1000
01:10:31,428 --> 01:10:34,896
Yeah. Yeah,
I'd appreciate that. Thanks.
1001
01:10:34,898 --> 01:10:37,332
- What are you doing?
- Just hold on, Annie.
1002
01:10:38,767 --> 01:10:41,402
Hey, I'll just go
and get my stuff, okay?
1003
01:10:42,905 --> 01:10:44,372
I'll be right back.
1004
01:10:46,141 --> 01:10:47,508
- He's got a gun?
- That's right.
1005
01:10:47,510 --> 01:10:49,611
A gun.
He's got a gun. Oh, my God.
1006
01:10:49,613 --> 01:10:51,145
- Shit.
- Keep your shirt on.
1007
01:10:51,147 --> 01:10:52,880
It's gonna be all right. Shh!
1008
01:10:54,917 --> 01:10:56,684
Is everything all right?
1009
01:10:57,686 --> 01:10:59,587
- Yeah!
- Talk to him, Matt.
1010
01:10:59,589 --> 01:11:00,788
Just stay between him and me.
1011
01:11:00,790 --> 01:11:02,957
Didn't change
your mind, did you?
1012
01:11:02,959 --> 01:11:05,293
- Do it, Matt.
- Everything okay?
1013
01:11:05,295 --> 01:11:07,328
- What should I do?
- Get on the floor.
1014
01:11:08,497 --> 01:11:10,965
Stay down. Uh...
1015
01:11:10,967 --> 01:11:12,300
Yeah, I think it's gonna work.
1016
01:11:12,302 --> 01:11:14,802
We're gonna put some
stuff on the, on the top
1017
01:11:14,804 --> 01:11:15,885
and it should be all right.
1018
01:11:16,672 --> 01:11:18,106
- Hey!
- No! Don't!
1019
01:11:24,046 --> 01:11:26,814
You shot him!
1020
01:11:26,816 --> 01:11:28,716
- Goddamn you!
- Matt?
1021
01:11:28,718 --> 01:11:30,218
Damn you!
1022
01:11:30,220 --> 01:11:32,053
- Annie?
- Why'd you do that?
1023
01:11:32,055 --> 01:11:35,523
Why in the hell did you do
that, you stupid, stupid shit!
1024
01:11:37,127 --> 01:11:39,127
Don't touch it!
1025
01:11:39,129 --> 01:11:42,230
What in the hell's the
matter with you people, huh?
1026
01:11:42,232 --> 01:11:44,065
I wasn't gonna
do nothin' to you!
1027
01:11:44,067 --> 01:11:46,067
Why'd you do that?
Why'd you do that?
1028
01:11:47,537 --> 01:11:49,170
Does that answer your question?
1029
01:11:49,172 --> 01:11:52,073
All I wanted was a ride!
1030
01:11:52,075 --> 01:11:55,009
That's all! Just a ride!
1031
01:11:55,011 --> 01:11:58,713
You had no right to point
this damn thing at me!
1032
01:11:58,715 --> 01:12:02,016
Not at all. No right at all!
1033
01:12:02,018 --> 01:12:04,852
- Annie!
- Get outta there!
1034
01:12:04,854 --> 01:12:07,388
Get out of there!
1035
01:12:07,390 --> 01:12:09,524
Matt?
There's something in my eyes.
1036
01:12:09,526 --> 01:12:11,025
- Outta the car!
- Annie?
1037
01:12:11,027 --> 01:12:12,760
Get out of the car!
1038
01:12:12,762 --> 01:12:15,530
Get away from her!
1039
01:12:15,532 --> 01:12:17,632
Don't look at me! Don't look!
1040
01:12:18,901 --> 01:12:21,035
Don't look at me!
1041
01:12:21,037 --> 01:12:25,006
You got a baby in a car
with a loaded shotgun!
1042
01:12:25,008 --> 01:12:27,375
Real smart, asshole!
1043
01:12:27,377 --> 01:12:29,577
- You stupid shit, you!
- No!
1044
01:12:29,579 --> 01:12:32,513
You just remember who started this!
You hear me?
1045
01:12:32,515 --> 01:12:35,550
You remember!
You just remember!
1046
01:12:35,552 --> 01:12:38,119
That motherfucker fired first!
1047
01:12:38,121 --> 01:12:40,722
You understand me?
He fired first!
1048
01:12:50,933 --> 01:12:52,900
Are you okay?
1049
01:12:52,902 --> 01:12:54,268
Are you okay?
1050
01:13:06,915 --> 01:13:08,583
I see another car.
1051
01:13:08,585 --> 01:13:10,318
It's not gonna stop.
1052
01:13:10,320 --> 01:13:12,353
- This one's gonna stop.
- No, it's not.
1053
01:13:14,089 --> 01:13:16,157
No one will stop.
1054
01:13:16,159 --> 01:13:19,660
Oh, come on now.
Come on. See me here. Come on.
1055
01:13:26,635 --> 01:13:28,536
Stop! Please.
1056
01:13:28,937 --> 01:13:30,805
Come on.
1057
01:13:30,807 --> 01:13:34,142
Stop! Come on!
Stop! Come on! Goddamn it!
1058
01:13:34,144 --> 01:13:35,810
- Stop! Stop!
- Matthew! Move!
1059
01:13:39,014 --> 01:13:40,348
Stupid fuck!
1060
01:13:58,100 --> 01:14:00,368
Okay. Now, what do I do?
1061
01:14:00,370 --> 01:14:02,136
- Here's your safety right here.
- Uh-huh.
1062
01:14:02,138 --> 01:14:04,105
The safety's off now.
1063
01:14:04,107 --> 01:14:05,473
- The safety's off, all right?
- The safety's off.
1064
01:14:05,475 --> 01:14:07,708
To your shoulder tight.
This thing's gonna kick.
1065
01:14:07,710 --> 01:14:10,044
- Tight to my shoulder.
- Just pull the trigger.
1066
01:14:10,046 --> 01:14:11,779
What if I have
to shoot it again?
1067
01:14:11,781 --> 01:14:13,614
All right, you rack it
with this hand, on here.
1068
01:14:13,616 --> 01:14:16,617
You rack it down and
back, all right? -Okay.
1069
01:14:16,619 --> 01:14:19,020
Some of these shells work,
some of them don't.
1070
01:14:19,022 --> 01:14:22,056
You just keep racking and pulling the
trigger until one of them fires.
1071
01:14:22,058 --> 01:14:23,357
- Okay.
- Okay.
1072
01:14:24,193 --> 01:14:26,360
All right.
1073
01:14:26,362 --> 01:14:29,397
So, um, how long
are you gonna be gone?
1074
01:14:29,399 --> 01:14:32,333
It'll take me about an hour
to get to the house.
1075
01:14:32,335 --> 01:14:34,402
- You sure there was a car?
- Yeah. I saw it.
1076
01:14:37,206 --> 01:14:38,606
I want you to come back.
1077
01:14:38,907 --> 01:14:40,074
I...
1078
01:14:45,514 --> 01:14:48,282
Matthew, I really, really
need you to come back.
1079
01:15:12,574 --> 01:15:14,375
It's okay. It's okay.
1080
01:15:14,377 --> 01:15:16,777
It's okay. You're gonna
be fine, all right? -Okay.
1081
01:15:16,779 --> 01:15:18,379
- Okay.
- Okay.
1082
01:15:18,381 --> 01:15:20,181
- Okay.
- Okay.
1083
01:15:30,025 --> 01:15:31,092
Okay.
1084
01:16:28,016 --> 01:16:30,685
Oh, God. You're cold.
1085
01:16:30,687 --> 01:16:32,753
Yeah.
1086
01:16:32,755 --> 01:16:34,088
- You're freezing.
- Yeah.
1087
01:16:34,090 --> 01:16:35,723
- Yeah. I'm cold.
- Oh, God.
1088
01:16:37,492 --> 01:16:38,693
Yeah.
1089
01:16:39,828 --> 01:16:42,296
Okay.
1090
01:16:42,298 --> 01:16:43,998
Is that better? Is that better?
1091
01:16:46,102 --> 01:16:48,502
You okay?
1092
01:16:49,438 --> 01:16:51,572
It's gonna be okay. Okay.
1093
01:16:52,641 --> 01:16:55,276
Shh. Shh.
1094
01:16:56,612 --> 01:16:59,213
I'm sorry. I'm sorry.
1095
01:16:59,215 --> 01:17:01,849
It's okay. It's okay.
1096
01:17:01,851 --> 01:17:04,285
Oh...
1097
01:17:04,287 --> 01:17:06,187
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
1098
01:17:06,189 --> 01:17:08,956
- A fly. There's a fly.
- It hurts?
1099
01:17:08,958 --> 01:17:11,726
- There's a fly!
- No, no. No, Joe.
1100
01:17:41,356 --> 01:17:43,157
Oh, God. Thank God.
1101
01:17:43,159 --> 01:17:46,460
Hello, hello? Hey? Hey?
1102
01:17:48,830 --> 01:17:51,265
- Oh, thank God.
- Yes?
1103
01:17:52,501 --> 01:17:55,336
My name's Matthew Kay.
1104
01:17:55,338 --> 01:17:57,405
We were drivin' and we stopped
to help a guy whose car...
1105
01:17:57,407 --> 01:17:59,240
Had broken down on the road.
1106
01:17:59,242 --> 01:18:01,475
He shot my friend,
and he stole our car.
1107
01:18:02,678 --> 01:18:04,378
- Slow down. Slow down.
- Yeah.
1108
01:18:04,380 --> 01:18:08,616
My wife and my baby, we're stranded
about five miles back there.
1109
01:18:08,618 --> 01:18:13,020
He really needs to get to a hospital.
Is there any way you could drive us?
1110
01:18:13,022 --> 01:18:16,557
You want me to drive you? -Yeah.
Or could we use your car?
1111
01:18:16,559 --> 01:18:19,427
I could pay you anything
when the power's back on.
1112
01:18:19,429 --> 01:18:22,763
You mean, take my car? -Yeah, look here.
Here's my license.
1113
01:18:22,765 --> 01:18:25,332
Just hold it up. -Just
take the whole damn wallet.
1114
01:18:29,037 --> 01:18:30,471
Do I know you?
1115
01:18:32,774 --> 01:18:34,809
No, man, you don't know me.
1116
01:18:34,811 --> 01:18:37,445
And I don't know you.
1117
01:18:37,447 --> 01:18:40,047
Nobody will stop.
He took our food and water.
1118
01:18:42,651 --> 01:18:44,985
All right. I can
give you food and water.
1119
01:18:44,987 --> 01:18:47,388
- Wait, wait, wait.
- Look, hey.
1120
01:18:47,390 --> 01:18:49,090
To be honest with you,
I don't know if you're lyin'.
1121
01:18:49,092 --> 01:18:50,958
- You don't know if I'm lyin'?
- That's right.
1122
01:18:50,960 --> 01:18:53,060
If I was lying, I'd not be
standing here talking to you
1123
01:18:53,062 --> 01:18:54,595
I'd be kicking
through your fucking door!
1124
01:18:54,597 --> 01:18:56,831
What the hell are you
talking like this for, huh?
1125
01:18:56,833 --> 01:18:59,273
This is not gonna help you. This
is not gonna help you at all.
1126
01:19:01,436 --> 01:19:03,070
- This isn't your house.
- What?
1127
01:19:04,740 --> 01:19:06,173
Whose house is this?
1128
01:19:06,175 --> 01:19:08,242
Somebody I know.
I don't have to explain
1129
01:19:08,244 --> 01:19:09,977
- myself to you.
- You are so full of shit!
1130
01:19:09,979 --> 01:19:11,979
Who the hell are you
to talk to me like that?
1131
01:19:11,981 --> 01:19:14,081
Just let me use your goddamn car, all right!
That's all I want!
1132
01:19:14,083 --> 01:19:17,218
No,
I won't let you use my god...
1133
01:19:18,353 --> 01:19:20,121
Look man.
1134
01:19:20,123 --> 01:19:23,257
I can't just hand my car over
to the first person that asks.
1135
01:19:23,259 --> 01:19:25,793
I mean how the hell do I know you ain't
got somebody waiting in the bushes
1136
01:19:25,795 --> 01:19:28,028
as soon as I open this door? -Listen
man, my friend is gonna die!
1137
01:19:28,030 --> 01:19:29,530
All right?
He's gonna bleed to death
1138
01:19:29,532 --> 01:19:31,265
in the back of the fuckin' car!
1139
01:19:31,267 --> 01:19:33,768
Wait, wait, wait, I thought
you said your car got stolen.
1140
01:19:33,770 --> 01:19:36,470
Yeah, the car was stolen...
1141
01:19:36,472 --> 01:19:39,039
All right. Like I said,
I can give you food.
1142
01:19:39,041 --> 01:19:42,076
No, I don't want the food!
A ride! I need a ride!
1143
01:19:43,545 --> 01:19:44,945
Man, step away from the door.
1144
01:19:44,947 --> 01:19:46,881
What would you do if
I pushed my way in here, huh?
1145
01:19:46,883 --> 01:19:48,783
What would you do then?
1146
01:19:48,785 --> 01:19:50,751
I would stop you.
1147
01:19:54,289 --> 01:19:55,589
Get...
1148
01:19:56,291 --> 01:19:58,025
God damn it!
1149
01:19:58,027 --> 01:19:59,360
Fuck...
1150
01:21:28,450 --> 01:21:30,351
Oh.
1151
01:24:33,601 --> 01:24:35,402
Leave them right
where they are.
1152
01:24:35,404 --> 01:24:37,171
Oh, shi...
1153
01:24:37,173 --> 01:24:38,639
- Shit!
- Put it down!
1154
01:24:38,641 --> 01:24:40,474
- Put it down! Put the gun down!
- You put it down!
1155
01:24:40,476 --> 01:24:42,242
- You put the fucking gun down!
- Put the gun down.
1156
01:24:42,244 --> 01:24:43,410
- Put the gun down!
- Put the gun down!
1157
01:24:43,412 --> 01:24:45,079
Don't make me...
1158
01:24:46,247 --> 01:24:47,381
Shit!
1159
01:24:49,484 --> 01:24:51,685
No! No! Don't load it!
1160
01:24:51,687 --> 01:24:54,021
Don't load that thing! Stop it!
1161
01:24:54,023 --> 01:24:55,923
Don't make me...
1162
01:24:55,925 --> 01:24:58,926
This fucking gun!
Don't make me shoot you!
1163
01:24:58,928 --> 01:25:00,327
Don't...
1164
01:25:00,329 --> 01:25:01,261
Daddy!
1165
01:25:08,436 --> 01:25:10,504
Oh, Jesus. -Hey! Hey!
Don't point that at her!
1166
01:25:10,506 --> 01:25:11,839
- Look at me!
- I didn't know!
1167
01:25:11,841 --> 01:25:13,207
- Look at me!
- I didn't know!
1168
01:25:13,209 --> 01:25:15,209
Get back in the room, Kari!
Don't look at her!
1169
01:25:15,211 --> 01:25:17,744
You look at me. Look at me.
Go back in the room!
1170
01:25:20,148 --> 01:25:22,316
I'm takin' your car!
1171
01:25:22,318 --> 01:25:23,851
I'm gonna bring it back!
1172
01:25:27,222 --> 01:25:29,256
Why the fuck
should I trust you?
1173
01:25:31,192 --> 01:25:33,193
Because I'm gonna trust you.
1174
01:26:13,935 --> 01:26:15,102
Hey.
1175
01:26:20,909 --> 01:26:22,409
We'll take you.
1176
01:26:24,412 --> 01:26:25,646
Thank you.
1177
01:26:30,285 --> 01:26:31,518
Thank you.
1178
01:27:18,933 --> 01:27:21,702
- You find his card?
- Uh, no.
1179
01:27:34,782 --> 01:27:35,682
Is that it?
1180
01:27:37,151 --> 01:27:39,219
Yeah. Yeah, it's right here.
1181
01:27:39,621 --> 01:27:40,654
Great.
1182
01:27:50,832 --> 01:27:52,933
Joe, we'll be right behind you.
1183
01:27:58,973 --> 01:28:01,875
Okay, and ready?
One, two, three.
1184
01:29:30,465 --> 01:29:31,798
Hello?
1185
01:29:32,567 --> 01:29:34,101
Yeah.
1186
01:29:40,775 --> 01:29:43,510
"Bartholomew gazedat his glistening town.
1187
01:29:44,645 --> 01:29:47,147
"Maybe something got lost,
1188
01:29:47,149 --> 01:29:49,816
"but something got found.
1189
01:29:49,818 --> 01:29:53,286
"He'd seen such amazing,mysterious things.
1190
01:29:53,288 --> 01:29:56,590
"He'd seen horses with glassesand canyons that sing.
1191
01:29:56,592 --> 01:30:00,427
"Made all sorts of new friendson the head of a pin.
1192
01:30:00,429 --> 01:30:04,898
"Played a weird game of baseball
where the winners don't win.
1193
01:30:04,900 --> 01:30:08,001
"The biggestadventure he knew lay ahead.
1194
01:30:08,003 --> 01:30:11,872
"All the dreams he could dreamin the warmth of his bed."89574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.