All language subtitles for Silent.Witness.S22E05.To.Brighton.to.Brighton.Part.One.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.x264-BTN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,020 --> 00:00:12,040 This programme contains some scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 3 00:02:15,080 --> 00:02:22,050 # Testator silens 4 00:02:25,030 --> 00:02:31,110 # Costestes e spiritu 5 00:02:31,110 --> 00:02:42,080 # Silentium 6 00:02:46,080 --> 00:02:53,040 # Testator silens. # 7 00:03:38,020 --> 00:03:40,040 PHONE VIBRATES 8 00:03:44,020 --> 00:03:45,030 Thomas? 9 00:03:46,030 --> 00:03:48,110 A body part has been found on a municipal dump 10 00:03:48,110 --> 00:03:51,090 and they want a couple of Home Office pathologists on the scene. 11 00:03:51,090 --> 00:03:54,040 How do you feel about a trip to Brighton? 12 00:04:08,110 --> 00:04:10,060 DI Neil Taramelli. 13 00:04:10,060 --> 00:04:12,090 Nikki Alexander? Jack Hodgson. 14 00:04:12,090 --> 00:04:15,080 Dr Nikki Alexander's my colleague. She's on her way. 15 00:04:15,080 --> 00:04:17,050 Oh, sorry. Crossed wires. That's all right. 16 00:04:17,050 --> 00:04:18,080 He's not himself this morning. 17 00:04:18,080 --> 00:04:20,080 DS Hannah Quicke. Hello. 18 00:04:20,080 --> 00:04:22,060 It's, um... It's over there. Right. 19 00:04:22,060 --> 00:04:25,060 He's already coughed up his breakfast. It's not funny. 20 00:04:25,060 --> 00:04:27,050 I'm meant to be investigating this. 21 00:04:27,050 --> 00:04:30,040 How am I going to do that if I can't even look at the evidence? 22 00:04:32,050 --> 00:04:34,080 The guy who found it thought it was part of a painted dummy. 23 00:04:34,080 --> 00:04:35,110 Uh-huh. 24 00:04:35,110 --> 00:04:37,040 There.Thanks. 25 00:04:46,050 --> 00:04:48,040 Any more body parts been found? 26 00:04:48,040 --> 00:04:49,070 No. As soon as they found that, 27 00:04:49,070 --> 00:04:51,040 they called us and cordoned off this area. 28 00:04:51,040 --> 00:04:54,050 According to the time sheets, it was the first lorry of the day. 29 00:04:54,050 --> 00:04:55,080 Uh-huh. 30 00:04:55,080 --> 00:04:57,030 Where there's one body part... 31 00:04:57,030 --> 00:04:59,050 Oi! Get out of it! 32 00:05:08,090 --> 00:05:09,090 Ah! 33 00:05:13,100 --> 00:05:16,040 Yeah, that's a foot in a pizza bag. 34 00:05:16,040 --> 00:05:18,040 HE GAGS 35 00:05:18,040 --> 00:05:19,070 Here! 36 00:05:20,080 --> 00:05:22,100 I'd rather not. If you're going to be sick... 37 00:05:24,020 --> 00:05:25,020 You OK, sir? 38 00:05:25,020 --> 00:05:26,070 Yes... 39 00:05:26,070 --> 00:05:29,040 How quickly can you raise a DNA profile? 40 00:05:29,040 --> 00:05:32,020 We need to do the initial examination here first. 41 00:05:32,020 --> 00:05:34,080 Once that's done, everything will be sent to the Lyell. 42 00:05:34,080 --> 00:05:36,060 It's only about an hour away. 43 00:05:37,060 --> 00:05:38,070 Right. 44 00:05:38,070 --> 00:05:40,100 Now let's see if we can find the rest of this body. 45 00:05:44,080 --> 00:05:46,090 WATER RUNS 46 00:06:25,070 --> 00:06:29,020 THOMAS:To Brighton, to Brighton, where they do such things. 47 00:06:29,020 --> 00:06:31,020 CLARISSA:Poetry, Thomas? 48 00:06:32,070 --> 00:06:36,070 One of my first jobs was in Brighton. A young man found murdered under the pier. 49 00:06:38,020 --> 00:06:39,090 We never did catch his killer. 50 00:06:39,090 --> 00:06:41,050 Not a happy memory, then? 51 00:06:41,050 --> 00:06:44,090 Well, you know how you always remember the failures. 52 00:06:44,090 --> 00:06:47,030 What time did you call Nikki? 53 00:06:47,030 --> 00:06:48,080 She not there yet? 54 00:06:48,080 --> 00:06:49,110 How did she sound? 55 00:06:49,110 --> 00:06:52,060 Quite pleased to be out of the Lyell, if I'm honest. Why? 56 00:06:52,060 --> 00:06:54,080 She seems a little preoccupied. 57 00:06:54,080 --> 00:06:57,020 Long-distance relationships. 58 00:06:57,020 --> 00:06:59,060 Most relationships, if you ask me. 59 00:07:01,040 --> 00:07:02,100 That's an irezumi. 60 00:07:02,100 --> 00:07:04,040 An ire what? 61 00:07:04,040 --> 00:07:06,060 I'll call you back. 62 00:07:15,050 --> 00:07:17,020 VOICEMAIL:Hello. This is Mark Garcia. 63 00:07:17,020 --> 00:07:19,060 Please leave a message and I'll get back to you as soon as I can. 64 00:07:20,060 --> 00:07:21,090 Hi, it's me. 65 00:07:22,080 --> 00:07:24,110 I'm in Brighton, and it's lovely. 66 00:07:27,040 --> 00:07:29,020 I know you're an ocean away, 67 00:07:29,020 --> 00:07:33,070 but standing here by the sea with the sun on my face... 68 00:07:35,060 --> 00:07:37,080 ..just made me think of you. 69 00:07:38,110 --> 00:07:40,060 Call me. 70 00:07:42,080 --> 00:07:44,040 PHONE VIBRATES 71 00:07:45,040 --> 00:07:47,040 Clarissa? Nikki. 72 00:07:47,040 --> 00:07:48,080 Where are you? 73 00:07:48,080 --> 00:07:49,100 Nearly there. 74 00:07:49,100 --> 00:07:51,030 Are you OK? 75 00:07:51,030 --> 00:07:54,050 I was going to ask you the same thing.I'm fine. 76 00:07:54,050 --> 00:07:55,080 You should come down. 77 00:07:55,080 --> 00:07:59,030 I'd love to, but someone needs to be here, hold the fort. 78 00:07:59,030 --> 00:08:00,080 What's the weather like? 79 00:08:00,080 --> 00:08:02,100 Terrible. Wind. Rain. 80 00:08:02,100 --> 00:08:05,080 You'd hate it. So when it says 24 degrees 81 00:08:05,080 --> 00:08:07,070 with a light south-westerly...? 82 00:08:07,070 --> 00:08:09,080 I'll bring you back an ice cream. 83 00:08:16,050 --> 00:08:18,060 On first viewing, I would say 84 00:08:18,060 --> 00:08:21,070 these have been cut using a saw of some kind. 85 00:08:21,070 --> 00:08:23,070 Would it need an electric saw? 86 00:08:23,070 --> 00:08:25,100 Not necessarily, though that would be quicker. 87 00:08:25,100 --> 00:08:29,060 Dismembering a body by hand is hard work, it takes time, not to mention the mess. 88 00:08:31,020 --> 00:08:32,090 Look, can you see? 89 00:08:34,020 --> 00:08:37,100 It's not a clean cut - kerf marks at the end suggest a hand saw. 90 00:08:39,110 --> 00:08:41,060 Oh... 91 00:08:41,060 --> 00:08:43,040 DI Taramelli. 92 00:08:43,040 --> 00:08:45,110 Dr Nikki Alexander? Yeah. How are you doing? 93 00:08:45,110 --> 00:08:47,060 Been one of those mornings. 94 00:08:47,060 --> 00:08:49,110 I'm guessing you people get special injections. 95 00:08:49,110 --> 00:08:52,020 For what? 96 00:08:52,020 --> 00:08:54,040 For working in a place like this. God knows what you could catch. 97 00:08:54,040 --> 00:08:56,050 Bubonic plague, if you're lucky. 98 00:08:57,050 --> 00:09:00,060 We've got the right arm, heavily tattooed, 99 00:09:00,060 --> 00:09:02,030 and a left foot. 100 00:09:02,030 --> 00:09:03,080 So far, anyway. 101 00:09:09,030 --> 00:09:11,020 HE WHISTLES 102 00:09:11,020 --> 00:09:12,090 Nikki! 103 00:09:23,090 --> 00:09:26,110 This smell gets right inside you. 104 00:09:26,110 --> 00:09:28,090 Maybe that's it, Detective. 105 00:09:28,090 --> 00:09:33,060 The smell, not the body parts, making you feel sick. 106 00:09:33,060 --> 00:09:35,030 You must have seen worse. 107 00:09:35,030 --> 00:09:37,050 Bobby on the beat - one of my first jobs 108 00:09:37,050 --> 00:09:39,110 was to wait inside a house with a dead body. 109 00:09:39,110 --> 00:09:43,020 His face had been half eaten off by his Jack Russell. 110 00:09:43,020 --> 00:09:46,060 Ohh! How long had he been in there? Two weeks. 111 00:09:46,060 --> 00:09:49,060 So the smell must have... I had to burn my uniform. 112 00:09:49,060 --> 00:09:52,040 I should have come to you for my post-traumatic therapy. 113 00:09:52,040 --> 00:09:53,080 Should have. 114 00:10:05,090 --> 00:10:08,040 I wonder if the head has been put somewhere else. 115 00:10:08,040 --> 00:10:10,050 What, to hide possible identification? 116 00:10:10,050 --> 00:10:13,090 And the hands. Neither have been found so far. 117 00:10:16,050 --> 00:10:18,060 Property News. 118 00:10:18,060 --> 00:10:20,100 You see those outside every estate agent's. 119 00:10:20,100 --> 00:10:23,040 So unlikely to help us find the scene of the crime. 120 00:10:23,040 --> 00:10:24,110 And there was me thinking police work 121 00:10:24,110 --> 00:10:28,060 was going to add some glamour to my life. Not done this long, then? 122 00:10:28,060 --> 00:10:31,090 This time three years ago, I was teaching Year 11s 123 00:10:31,090 --> 00:10:35,070 quadratic equations and single variable inequalities, 124 00:10:35,070 --> 00:10:40,100 but then... My husband calls it the ultimate mid-life crisis. 125 00:10:42,110 --> 00:10:44,040 What's that? 126 00:11:01,050 --> 00:11:02,090 Thomas! 127 00:11:47,100 --> 00:11:49,040 Mick? > Yeah. 128 00:11:50,060 --> 00:11:51,060 What? 129 00:11:51,060 --> 00:11:53,040 You're not going to work, are you? 130 00:11:53,040 --> 00:11:55,080 You should be inside.I'm OK. 131 00:11:55,080 --> 00:11:58,070 You need to rest, you lost a lot of blood. 132 00:12:00,020 --> 00:12:01,040 Hello, you. 133 00:12:02,100 --> 00:12:05,040 We need to decide on a name. 134 00:12:06,040 --> 00:12:09,020 What about Maud?Maud? 135 00:12:09,020 --> 00:12:10,090 You are kidding me? 136 00:12:14,080 --> 00:12:17,090 Carola, can you hear me? Carola? 137 00:12:18,080 --> 00:12:20,070 Her pulse rate has increased slightly. 138 00:12:20,070 --> 00:12:21,090 Her temperature is down. 139 00:12:21,090 --> 00:12:24,040 Is her husband still here? I don't think so. 140 00:12:24,040 --> 00:12:25,060 After you talked to him about 141 00:12:25,060 --> 00:12:28,110 the possibility of Carola donating her organs...Yes, well... 142 00:12:49,060 --> 00:12:52,050 I'm waiting to speak to a colleague who's more of an expert, 143 00:12:52,050 --> 00:12:55,060 but if these body parts are from the same body, 144 00:12:55,060 --> 00:13:00,030 what you're looking at is an irezumi body suit. 145 00:13:00,030 --> 00:13:02,030 Japanese? Traditional tattooing - 146 00:13:02,030 --> 00:13:06,080 done by machine, or by hand using a tebori. 147 00:13:06,080 --> 00:13:11,110 The needles at the end of the tebori are jabbed into the skin, 148 00:13:11,110 --> 00:13:13,100 depositing the different-coloured inks. 149 00:13:13,100 --> 00:13:16,030 It's a highly skilled art form. 150 00:13:16,030 --> 00:13:19,020 And painful, by the looks of it. How long does it take? 151 00:13:19,020 --> 00:13:22,110 It depends on the size and the intricacy of the design, 152 00:13:22,110 --> 00:13:25,100 but usually months, years sometimes. 153 00:13:25,100 --> 00:13:29,020 Aren't they symbols of gangs and criminals? 154 00:13:29,020 --> 00:13:32,040 Irezumi tattoos are associated with yakuza, 155 00:13:32,040 --> 00:13:33,110 but not limited to them. 156 00:13:33,110 --> 00:13:35,100 Yakuza gangs in Brighton? 157 00:13:35,100 --> 00:13:37,070 That's all we need. 158 00:14:18,020 --> 00:14:20,020 BANGING ON DOOR 159 00:14:32,030 --> 00:14:34,110 MAN: Akito! We know you're in there! 160 00:14:48,090 --> 00:14:50,090 CLARISSA:Heisuke, konban wa. 161 00:14:50,090 --> 00:14:54,040 Yeah, Clarissa, mata kondo mitte ga ureshi, yo. 162 00:14:54,040 --> 00:14:57,060 Watashi mo. Kochira wa watashi no douryou... 163 00:14:57,060 --> 00:15:00,040 ..Nikki, Thomas, and this is Detective Inspector... 164 00:15:00,040 --> 00:15:03,030 ..Taramelli. And Detective Sergeant Quicke. 165 00:15:03,030 --> 00:15:06,030 Nice to meet you all. Sorry to call you so late. 166 00:15:06,030 --> 00:15:09,060 That's fine. This is important - these photos you sent me. 167 00:15:09,060 --> 00:15:12,020 I'll put up some of the more recent ones we've found. 168 00:15:14,100 --> 00:15:18,060 This style of bodysuit is called munewari. 169 00:15:18,060 --> 00:15:21,080 The man had this done in the UK?We don't know. 170 00:15:21,080 --> 00:15:25,080 You might find he's come to Japan and gone to an irezumi master. 171 00:15:25,080 --> 00:15:28,110 Or it could be a Japanese man who's come to the UK. 172 00:15:28,110 --> 00:15:32,070 I wanted to ask you about the meaning of the various images. 173 00:15:32,070 --> 00:15:35,060 It might help tell us something about the man.Sure. 174 00:15:35,060 --> 00:15:40,050 On his shoulder is a koi, which swims against a very heavy current, 175 00:15:40,050 --> 00:15:44,030 so this suggests the person has been through very difficult times. 176 00:15:44,030 --> 00:15:46,020 And the... 177 00:15:46,020 --> 00:15:47,060 ..lotus flower? 178 00:15:47,060 --> 00:15:50,090 It's an image tied to the Buddhist faith. 179 00:15:50,090 --> 00:15:52,110 Spiritual awakening. 180 00:15:52,110 --> 00:15:55,080 The lotus starts at the bottom of the pond 181 00:15:55,080 --> 00:15:57,090 and slowly makes its way to the top. 182 00:15:57,090 --> 00:15:59,020 And what about this one? 183 00:16:00,050 --> 00:16:03,110 The namakubi - death before dishonour. 184 00:16:03,110 --> 00:16:07,050 This man was not to be messed with. 185 00:16:07,050 --> 00:16:10,090 TARAMELLI:Any idea who might have done these tattoos? 186 00:16:10,090 --> 00:16:14,060 Oh, yes. Most irezumi artists sign their name - 187 00:16:14,060 --> 00:16:16,110 the first part in Chinese kanji - 188 00:16:16,110 --> 00:16:19,030 "hori" meaning "carving", 189 00:16:19,030 --> 00:16:21,100 and the second part in Japanese characters. 190 00:16:21,100 --> 00:16:24,060 Does that mean that whoever did these tattoos 191 00:16:24,060 --> 00:16:26,020 might know who this man is? 192 00:16:26,020 --> 00:16:28,040 That would be possible, 193 00:16:28,040 --> 00:16:29,110 but the signature 194 00:16:29,110 --> 00:16:32,020 on this irezumi isn't complete. 195 00:16:32,020 --> 00:16:34,050 As a result of the dismembering, I think. 196 00:16:34,050 --> 00:16:36,050 PHONE VIBRATES Hello? 197 00:16:36,050 --> 00:16:39,110 Are there traditional irezumi artists like this in the UK? 198 00:16:39,110 --> 00:16:44,090 I'm sure there are but, again, this work looks quite exceptional. 199 00:16:46,040 --> 00:16:49,060 I can circulate the images with the people I know. 200 00:16:49,060 --> 00:16:52,050 Also, I do have a database of known yakuza designs 201 00:16:52,050 --> 00:16:54,070 that I can share with you, Clarissa. 202 00:16:54,070 --> 00:16:56,110 Heisuke, arigatou. 203 00:16:56,110 --> 00:16:59,080 Iie de. Clarissa no tame datta nande wo suru, sa. 204 00:16:59,080 --> 00:17:01,060 Mata ne. 205 00:17:01,060 --> 00:17:02,090 Mata ne. 206 00:17:02,090 --> 00:17:05,030 Are there no limits to this woman's talents? 207 00:17:05,030 --> 00:17:06,060 No, 208 00:17:06,060 --> 00:17:07,080 wa nai. 209 00:17:09,080 --> 00:17:11,060 Ah, apologies. 210 00:17:11,060 --> 00:17:12,080 That was the lab. 211 00:17:12,080 --> 00:17:14,080 DNA confirms all parts from the same body 212 00:17:14,080 --> 00:17:16,060 but there's nothing on the database to identify him. 213 00:17:16,060 --> 00:17:19,100 What about a familial search? They're doing that now. 214 00:17:19,100 --> 00:17:22,110 So, no identifiable DNA, but we do have the tattoos. 215 00:17:22,110 --> 00:17:25,090 Which we can show to the various tattooists in Brighton... 216 00:17:25,090 --> 00:17:28,050 Well, not just Brighton. If this is as specialist 217 00:17:28,050 --> 00:17:31,050 as your friend suggests, we need to spread the net wide. 218 00:17:42,040 --> 00:17:43,080 What? 219 00:17:43,080 --> 00:17:45,090 You lied to me. 220 00:17:47,080 --> 00:17:50,020 I found this in your jacket pocket. 221 00:17:52,030 --> 00:17:54,070 You promised me... It was the last time. 222 00:17:54,070 --> 00:17:56,080 It was a final blowout before the baby came. 223 00:17:56,080 --> 00:17:58,110 How can you even afford this when we can't even afford a new cot for the baby? 224 00:17:58,110 --> 00:18:00,100 It's not my fault she came early! 225 00:18:04,030 --> 00:18:05,080 That's all done now. Yeah? 226 00:18:05,080 --> 00:18:06,090 I swear... 227 00:18:07,110 --> 00:18:09,060 ..on the baby's life. 228 00:18:13,110 --> 00:18:16,040 This is a new start, yeah? 229 00:18:17,080 --> 00:18:21,020 For me, you, the baby. 230 00:18:21,020 --> 00:18:22,080 We're a real family now. 231 00:18:26,040 --> 00:18:27,110 I'm sorry. 232 00:18:34,020 --> 00:18:35,090 What's this? 233 00:18:38,050 --> 00:18:40,020 I cut myself. 234 00:18:40,020 --> 00:18:41,090 My mum bought us this. 235 00:18:41,090 --> 00:18:44,050 You're going to have to be more careful, Mick, 236 00:18:44,050 --> 00:18:46,020 especially around the baby. 237 00:18:57,020 --> 00:18:59,030 CLARISSA:Make sure we get the far end. 238 00:19:01,080 --> 00:19:03,070 JACK:Brought your new toy to Brighton, then? 239 00:19:03,070 --> 00:19:04,100 When will we see the results? 240 00:19:04,100 --> 00:19:07,030 Once I've combined the scans at the Lyell, 241 00:19:07,030 --> 00:19:09,070 we should have a full 3D model. 242 00:19:09,070 --> 00:19:10,090 Uh-huh. 243 00:19:10,090 --> 00:19:14,060 Would you, uh, mind getting out of shot? 244 00:19:14,060 --> 00:19:16,100 Have you identified the dismembered man yet? 245 00:19:16,100 --> 00:19:20,020 Not yet, but they're working on it. What about the bin lorry? 246 00:19:20,020 --> 00:19:21,060 What about the bin lorry? 247 00:19:21,060 --> 00:19:24,050 Well, we know it was the first lorry back after the early-morning round. 248 00:19:24,050 --> 00:19:26,030 Timed in at 07.42. 249 00:19:26,030 --> 00:19:28,080 We also know which route it took. 250 00:19:28,080 --> 00:19:31,090 So now all we have to do is go through all the rubbish 251 00:19:31,090 --> 00:19:34,090 and hope they'll give us a clue as to which bin, or bins, 252 00:19:34,090 --> 00:19:37,110 the body parts were dumped in. We've already collected some evidence - 253 00:19:37,110 --> 00:19:40,030 papers, letters, business details 254 00:19:40,030 --> 00:19:41,100 that were in contact with some of the body parts. 255 00:19:41,100 --> 00:19:43,020 I'll go through those. 256 00:19:43,020 --> 00:19:45,060 Which means that...? You coming back here 257 00:19:45,060 --> 00:19:48,020 first thing tomorrow and seeing what you can find. Right. 258 00:19:49,060 --> 00:19:51,040 So, let's have a look. 259 00:20:34,050 --> 00:20:36,070 CLARISSA:I'd like to take something back. 260 00:20:36,070 --> 00:20:38,030 A stick of rock?Hmph! 261 00:20:38,030 --> 00:20:39,090 Hmm... 262 00:20:42,060 --> 00:20:46,060 Shells. I used to love listening to them - you know, the sea, 263 00:20:46,060 --> 00:20:49,050 and I'd be off on a ship, sailing the seven seas. 264 00:20:49,050 --> 00:20:51,070 Hmm. What about a wooden seagull? Hmm? 265 00:21:00,030 --> 00:21:02,040 Here we go. Perfect. 266 00:21:04,030 --> 00:21:06,040 Where...where are we going? 267 00:21:12,060 --> 00:21:14,030 Lovely as this is, Jack, 268 00:21:14,030 --> 00:21:17,090 it's just downtown Tokyo rather than Brighton. 269 00:21:17,090 --> 00:21:20,060 A lot of people come to Brighton just to get one of these. 270 00:21:20,060 --> 00:21:21,100 You mean a tattoo? 271 00:21:21,100 --> 00:21:24,020 Don't tell me you've never thought about getting one. 272 00:21:24,020 --> 00:21:27,070 I've thought about it, and then I thought about how my mother would react. 273 00:21:27,070 --> 00:21:30,020 How your mother would react! Bet you still got one, didn't you? 274 00:21:32,020 --> 00:21:33,100 When did you get yours done? 275 00:21:33,100 --> 00:21:35,080 15. I told them I was 19. 276 00:21:35,080 --> 00:21:38,060 And they believed you?They believed in the money, all right. 277 00:21:38,060 --> 00:21:39,080 Can I help you? 278 00:21:44,040 --> 00:21:47,100 This is what you should get. 279 00:21:47,100 --> 00:21:50,020 Is that done by hand or machine? 280 00:21:50,020 --> 00:21:53,100 All done by hand, in the traditional way. 281 00:21:53,100 --> 00:21:57,080 I bet that hurt.Of course. But the pain was worth it. 282 00:21:57,080 --> 00:21:58,100 Is that cherry blossom? 283 00:21:58,100 --> 00:22:03,080 Cherry blossom falls, scattered by the four great winds. 284 00:22:03,080 --> 00:22:05,070 Life is but fleeting. 285 00:22:09,030 --> 00:22:11,060 Did you get that done here? Yeah. 286 00:22:11,060 --> 00:22:12,100 A few years ago now. 287 00:22:12,100 --> 00:22:16,030 The colours - nothing has faded. 288 00:22:16,030 --> 00:22:18,080 I wish I could do work as good as this. 289 00:22:18,080 --> 00:22:20,040 So who did it? 290 00:22:20,040 --> 00:22:23,040 MK. But he's not here right now. 291 00:22:23,040 --> 00:22:24,060 He travels around a lot, 292 00:22:24,060 --> 00:22:26,070 but I think he is due back in Brighton soon. 293 00:22:26,070 --> 00:22:30,020 If you leave your number with me, I can see if I can contact him. 294 00:22:30,020 --> 00:22:32,090 How long are you here for? A few days, 295 00:22:32,090 --> 00:22:35,100 a week.Does this tattooist have a name? 296 00:22:35,100 --> 00:22:39,080 This is his unique signature. Hori Cho Cho. 297 00:22:39,080 --> 00:22:41,020 Sorry? 298 00:22:41,020 --> 00:22:43,090 The...the carving butterfly. 299 00:22:46,080 --> 00:22:50,040 Thanks. I'll be in touch. Brilliant.Thanks. 300 00:22:54,030 --> 00:22:56,040 How come you know Japanese? 301 00:22:56,040 --> 00:22:57,080 How come you don't? 302 00:23:04,100 --> 00:23:07,080 Sorry. I was busy earlier. I couldn't answer... 303 00:23:07,080 --> 00:23:09,090 KNOCK ON DOOR Wait a second... 304 00:23:09,090 --> 00:23:11,110 Your one-thirty. I'll be right there. 305 00:23:11,110 --> 00:23:14,020 I'm just... And the press briefing... 306 00:23:14,020 --> 00:23:15,070 I got it. Thanks, Audrey. 307 00:23:15,070 --> 00:23:16,110 You sound busy. 308 00:23:16,110 --> 00:23:20,060 Bat-shit crazy. Starting a new campaign never gets easier. 309 00:23:20,060 --> 00:23:22,110 But I always have time for you. I miss you. 310 00:23:22,110 --> 00:23:26,020 I miss you, too. Can you still come over next weekend? 311 00:23:26,020 --> 00:23:27,070 God willing. 312 00:23:30,020 --> 00:23:31,040 Nikki? 313 00:23:32,100 --> 00:23:34,100 I, um... 314 00:23:34,100 --> 00:23:36,060 KNOCK ON DOOR 315 00:23:36,060 --> 00:23:39,080 Sorry, sir, but he's not waiting. 316 00:23:40,080 --> 00:23:43,070 You'd better go. We can talk later. It's fine. 317 00:23:43,070 --> 00:23:45,040 No, no, no. We're talking right now. OK? 318 00:23:45,040 --> 00:23:46,080 So, what's going on in Brighton? 319 00:23:46,080 --> 00:23:48,040 I'm sure you've seen some gruesome stuff. 320 00:23:48,040 --> 00:23:52,040 Gruesome body parts, but with the most amazing tattoos on them. 321 00:23:52,040 --> 00:23:53,110 Don't get me started. Kelly just got back 322 00:23:53,110 --> 00:23:56,040 from a trip and she got a tattoo. Can you believe it? 323 00:23:56,040 --> 00:23:59,030 I thought you liked them. You said you liked mine. 324 00:23:59,030 --> 00:24:01,020 It's not the tattoo, she was always going to get one, 325 00:24:01,020 --> 00:24:03,060 she just promised she wouldn't do it till after she graduated college. 326 00:24:03,060 --> 00:24:05,040 Makes me wonder what else she's getting up to. 327 00:24:05,040 --> 00:24:07,070 Well, if she's anything like I was at her age, then... 328 00:24:07,070 --> 00:24:09,030 KNOCK ON DOOR 329 00:24:10,040 --> 00:24:13,020 Sir?OK, just send him through. I'm sorry. 330 00:24:13,020 --> 00:24:15,060 Nikki, I'm so sorry. I have a major donor who's threatening 331 00:24:15,060 --> 00:24:16,090 to walk out on me if I don't... 332 00:24:16,090 --> 00:24:18,060 OK. Right. 333 00:24:18,060 --> 00:24:20,060 I'll call you later. I love you. 334 00:24:37,100 --> 00:24:40,060 You all right to drive? 335 00:24:40,060 --> 00:24:42,060 You go safe now, yeah? 336 00:26:26,100 --> 00:26:28,100 Now, collapsed sinuses in the groin. 337 00:26:33,050 --> 00:26:35,070 Pock marks to the lower limb. 338 00:26:35,070 --> 00:26:37,110 Do you see?Mm-hm. 339 00:26:37,110 --> 00:26:41,060 Looks like intravenous drug use at some point in this man's life. 340 00:26:45,070 --> 00:26:47,080 He was stabbed in the heart. 341 00:26:50,050 --> 00:26:55,040 Upper end of the wound is 10cm below the clavicle, 342 00:26:55,040 --> 00:26:59,060 6...no, 7cm left of the midline. 343 00:27:08,030 --> 00:27:11,020 Judging from this, the blade entered the left ventricle 344 00:27:11,020 --> 00:27:12,100 causing a cardiac tamponade. 345 00:27:18,100 --> 00:27:22,090 I can't see any obvious incision or defence wounds to the forearms. 346 00:27:22,090 --> 00:27:26,030 Maybe he didn't have time to protect himself.Hmm. 347 00:27:31,060 --> 00:27:35,040 The fatal injury was a vertically positioned stab wound to the chest. 348 00:27:36,070 --> 00:27:40,050 The track...yeah, appears to be angled downwards, 349 00:27:40,050 --> 00:27:42,080 angled in towards the midline. 350 00:28:23,020 --> 00:28:26,060 Last night, me and Clarissa found this place. 351 00:28:26,060 --> 00:28:28,070 We met a tattooist - Bex. 352 00:28:28,070 --> 00:28:31,070 She knows an irezumi artist. Did you get their name? 353 00:28:31,070 --> 00:28:35,020 His tattooist name is Carving Butterfly, 354 00:28:35,020 --> 00:28:38,040 but better known as MK. He doesn't have a real name? 355 00:28:38,040 --> 00:28:41,030 She's gonna call me later. I'll get someone down there. 356 00:28:41,030 --> 00:28:42,060 Thanks.Uh-huh. 357 00:28:43,110 --> 00:28:45,070 You all ready for this? 358 00:28:45,070 --> 00:28:47,100 No breakfast, and I'm sucking mints. 359 00:28:49,050 --> 00:28:51,080 I love the smell of festering rubbish in the morning. 360 00:28:51,080 --> 00:28:53,040 HE CHUCKLES Very good. 361 00:29:08,060 --> 00:29:09,070 Sir? 362 00:29:14,020 --> 00:29:15,080 Thank you. 363 00:29:16,100 --> 00:29:18,060 HE EXHALES 364 00:29:24,100 --> 00:29:28,020 Here's another one. Bloodstains? 365 00:29:28,020 --> 00:29:30,110 Blood...or ketchup. 366 00:29:47,040 --> 00:29:48,100 Looks like blood to me. 367 00:29:48,100 --> 00:29:52,040 We'll get it tested, see if it matches the dead man's. 368 00:29:52,040 --> 00:29:56,060 This is in Church Street. Hmm.At the far end. 369 00:29:56,060 --> 00:30:00,040 So far, we've got letters addressed to three houses and two businesses 370 00:30:00,040 --> 00:30:02,020 at the western end of Church Street. 371 00:30:02,020 --> 00:30:04,030 Clarissa will be thrilled. 372 00:30:04,030 --> 00:30:06,050 We're closer to identifying the dead body. 373 00:30:06,050 --> 00:30:08,100 Yeah, but mainly because it was her idea. 374 00:30:41,020 --> 00:30:42,060 Hmm. 375 00:30:53,070 --> 00:30:54,080 Teeth. 376 00:30:54,080 --> 00:30:56,020 Two of them. 377 00:30:57,040 --> 00:30:58,110 In his stomach? Mm-hm. 378 00:30:58,110 --> 00:31:01,020 Knocked out and swallowed? 379 00:31:01,020 --> 00:31:03,060 I've seen it happen to people in road traffic collisions, 380 00:31:03,060 --> 00:31:04,110 where their teeth have been hit so hard... 381 00:31:04,110 --> 00:31:07,100 Could he have been tortured? The teeth pulled out 382 00:31:07,100 --> 00:31:09,090 and the man then forced to swallow them? 383 00:31:09,090 --> 00:31:12,020 If this is yakuza related, 384 00:31:12,020 --> 00:31:14,050 torture is their stock-in trade. 385 00:32:11,060 --> 00:32:15,050 Male aged between 30 and 40. 386 00:32:16,050 --> 00:32:19,020 He was in the past an intravenous drug user. 387 00:32:19,020 --> 00:32:21,100 Anything from Missing Persons? Not yet. 388 00:32:21,100 --> 00:32:23,070 Did you speak to that tattooist I told you about? 389 00:32:23,070 --> 00:32:25,040 I've called her, we're meeting her tomorrow. 390 00:32:25,040 --> 00:32:28,100 We have spoken to a number of other tattooists, two in London, 391 00:32:28,100 --> 00:32:30,020 one in Bristol and Portsmouth. 392 00:32:30,020 --> 00:32:32,020 Did they recognise any of the tattoos? 393 00:32:32,020 --> 00:32:33,080 Most of them, like Heisuke, 394 00:32:33,080 --> 00:32:36,040 think they were probably done in Japan by an irezumi master. 395 00:32:36,040 --> 00:32:40,040 So, with little else to go on, we have evidence 396 00:32:40,040 --> 00:32:43,090 that the body parts were dumped in 397 00:32:43,090 --> 00:32:46,060 this area of Church Street. So, the only way 398 00:32:46,060 --> 00:32:48,080 of knowing where they were put before the bin lorry collected them 399 00:32:48,080 --> 00:32:52,040 is to walk along Church Street and inspect every single bin. 400 00:32:52,040 --> 00:32:55,070 What exactly will we be looking for? The head and the hands? 401 00:32:56,080 --> 00:32:57,090 Blood. 402 00:32:57,090 --> 00:33:00,060 Most of the body parts were wrapped in newspaper and bin liners, 403 00:33:00,060 --> 00:33:03,050 but the average body contains five litres of blood. You chop one up, 404 00:33:03,050 --> 00:33:06,030 you're going to leave a trace, no matter how conscientious you are. 405 00:33:44,110 --> 00:33:47,020 Morning.Morning. 406 00:33:47,020 --> 00:33:48,100 Bright and early.Yep. 407 00:33:49,100 --> 00:33:53,020 Sorry to interrupt you there. I was just wondering 408 00:33:53,020 --> 00:33:55,030 if you'd managed to contact MK yet. 409 00:33:55,030 --> 00:33:57,060 Oh. I thought you'd come here to see me. 410 00:33:57,060 --> 00:33:58,090 Aye, well, that, too. 411 00:34:00,090 --> 00:34:05,020 I've called him a couple of times, left messages, but that's MK. 412 00:34:05,020 --> 00:34:08,040 Maybe if I call him.What? Steal my commission? 413 00:34:08,040 --> 00:34:12,020 I'll tell him you gave me his number. Scout's honour. 414 00:34:12,020 --> 00:34:15,080 I don't believe that you were ever in the Scouts. 415 00:34:15,080 --> 00:34:17,090 I'll text you his number. 416 00:34:17,090 --> 00:34:19,050 Great. 417 00:34:19,050 --> 00:34:22,080 Hang on. You're not in the police, are you? 418 00:34:22,080 --> 00:34:24,030 Do I look like police? 419 00:34:25,070 --> 00:34:28,100 They came round here yesterday wanting to talk to me, 420 00:34:28,100 --> 00:34:32,080 but me and the police, we don't have a particularly happy history. 421 00:34:32,080 --> 00:34:36,040 Uh-huh?I used to shout a lot, get arrested. 422 00:34:36,040 --> 00:34:38,020 I still do sometimes. 423 00:34:38,020 --> 00:34:39,040 OK. 424 00:34:40,090 --> 00:34:41,110 Here you go. 425 00:34:44,020 --> 00:34:46,040 Fantastic. Thanks. 426 00:34:46,040 --> 00:34:50,070 Much appreciated.You sure there's nothing else I can interest you in? 427 00:34:50,070 --> 00:34:52,020 I mean, I can't do irezumi, 428 00:34:52,020 --> 00:34:54,100 but there's plenty more things I could offer. 429 00:34:55,110 --> 00:34:57,030 Mmm. 430 00:35:14,080 --> 00:35:16,110 DOGS BARK 431 00:35:19,100 --> 00:35:22,080 MK's phone number. How did you get that? 432 00:35:22,080 --> 00:35:25,020 I went to that place twice, and I rang her. 433 00:35:26,090 --> 00:35:28,060 Shall we start? 434 00:35:30,070 --> 00:35:33,060 That's the problem with cadaver dogs. 435 00:35:34,060 --> 00:35:38,020 They're brilliant, but they're trained on pork. 436 00:35:38,020 --> 00:35:40,020 These bins must be driving them mad. 437 00:35:40,020 --> 00:35:41,040 Some water? 438 00:35:41,040 --> 00:35:42,060 Thanks. 439 00:35:46,070 --> 00:35:48,040 Thanks for helping out with this. 440 00:35:48,040 --> 00:35:50,110 Checking bins? Top of my bucket list. 441 00:35:50,110 --> 00:35:52,060 JACK CHUCKLES 442 00:35:54,090 --> 00:35:56,040 Ready?Yeah. 443 00:35:57,090 --> 00:35:59,100 JACK GASPS 444 00:36:04,020 --> 00:36:06,020 FLIES BUZZ 445 00:36:12,110 --> 00:36:15,020 Do you ever think about being a dad? 446 00:36:16,040 --> 00:36:17,070 Yeah, sometimes. 447 00:36:21,110 --> 00:36:23,110 Unlike you, I haven't found anyone 448 00:36:23,110 --> 00:36:26,080 who'll put up with me long enough to find out. 449 00:36:28,070 --> 00:36:30,070 Is that what you've been thinking about? 450 00:36:30,070 --> 00:36:33,030 Doesn't everyone at some point in their life? 451 00:36:33,030 --> 00:36:34,100 Anything? 452 00:36:34,100 --> 00:36:36,040 Not yet. 453 00:36:40,110 --> 00:36:42,040 Well... 454 00:36:43,060 --> 00:36:45,040 ..I think he'd be mad to say no. 455 00:36:52,050 --> 00:36:54,050 JACK:Just another 3,000 to go, huh? 456 00:37:24,040 --> 00:37:26,090 SHE GASPS You've got to stop him!Carola? 457 00:37:27,110 --> 00:37:29,050 What are you doing here? 458 00:37:29,050 --> 00:37:31,050 You're in hospital, you have sepsis. 459 00:37:31,050 --> 00:37:34,040 Where's Guy? Does he know? We're trying to contact him. 460 00:37:34,040 --> 00:37:37,050 Guy...He said he was going back to the boat. 461 00:37:38,050 --> 00:37:39,110 SHE MUTTERS 462 00:38:47,110 --> 00:38:49,050 JACK:Over here. 463 00:38:58,090 --> 00:39:01,030 DOG WHINES 464 00:39:10,070 --> 00:39:11,090 Huh? 465 00:39:20,020 --> 00:39:22,040 This could be blood. This is blood. 466 00:39:22,040 --> 00:39:23,100 Excuse me. 467 00:39:23,100 --> 00:39:26,020 What are you doing? Sorry? 468 00:39:26,020 --> 00:39:27,060 You live here? 469 00:39:27,060 --> 00:39:29,090 No, I work at the estate agent's that rents out these flats. 470 00:39:29,090 --> 00:39:31,090 What's going on? 471 00:39:31,090 --> 00:39:33,020 Who are you people? 472 00:39:35,040 --> 00:39:38,050 Stephen's not here right now. He owns the flats? 473 00:39:38,050 --> 00:39:40,060 No, we just act as agents. And you are...? 474 00:39:40,060 --> 00:39:42,020 Andrew. Andrew Dewey. 475 00:39:42,020 --> 00:39:44,020 When will Stephen be back? I'm not sure. 476 00:39:44,020 --> 00:39:45,110 He's not been in for a couple of days. 477 00:39:45,110 --> 00:39:47,060 I can give him a call, if you like. 478 00:39:47,060 --> 00:39:50,060 I'm assuming you've got a record of who was using the apartments 479 00:39:50,060 --> 00:39:51,110 over the last few weeks. 480 00:39:51,110 --> 00:39:53,100 Yeah. I'll print you a copy. 481 00:39:53,100 --> 00:39:55,040 How do they book? 482 00:39:55,040 --> 00:39:59,040 Mostly online. Some call, some just walk in. It depends. 483 00:39:59,040 --> 00:40:00,100 And they pay cash or card? 484 00:40:00,100 --> 00:40:03,060 Mostly card or PayPal. 485 00:40:03,060 --> 00:40:05,100 The apartments are owned by different people. 486 00:40:06,110 --> 00:40:10,100 Hi, Stephen. The police and some other people in masks 487 00:40:10,100 --> 00:40:13,040 want to talk to you about the booking last week. 488 00:40:13,040 --> 00:40:15,050 They also want to look at the Church Street holiday apartments. 489 00:40:15,050 --> 00:40:17,030 Call me. 490 00:40:17,030 --> 00:40:20,080 Do you have keys for all the Church Street apartments? 491 00:40:20,080 --> 00:40:21,110 I'm not sure I have the authority, 492 00:40:21,110 --> 00:40:24,100 and most of them are occupied right now. It's a very busy time. 493 00:40:24,100 --> 00:40:28,030 Summertime in Brighton.We're conducting a murder investigation. 494 00:40:28,030 --> 00:40:30,060 We need those keys. 495 00:40:30,060 --> 00:40:32,040 Who's been murdered? 496 00:40:32,040 --> 00:40:35,070 If you could help us it would be greatly appreciated. Yeah. 497 00:40:41,020 --> 00:40:43,040 This is a master key - it opens all the apartments. 498 00:40:46,100 --> 00:40:49,060 Printer's not working, sorry. 499 00:40:49,060 --> 00:40:55,100 According to this, all the apartments were booked out last week except number 3. 500 00:40:55,100 --> 00:40:58,040 E-mail me what you've got there. Here. 501 00:40:58,040 --> 00:41:01,030 - Thanks. - Sorry, what's happened? 502 00:41:01,030 --> 00:41:03,040 It's just Stephen... As I said, 503 00:41:03,040 --> 00:41:05,080 I've not seen him in a couple of days. 504 00:41:05,080 --> 00:41:07,060 And that's unusual? 505 00:41:07,060 --> 00:41:10,040 No, he does have to travel for work sometimes. I just... 506 00:41:10,040 --> 00:41:15,060 When I know anything more, I'll let you know, and if Stephen calls... 507 00:41:15,060 --> 00:41:17,080 Yeah, I'll tell you. And get me the names 508 00:41:17,080 --> 00:41:19,060 and contact details for the last few weeks. 509 00:42:21,060 --> 00:42:22,100 Detective? 510 00:42:26,090 --> 00:42:28,080 Do we know if anyone's in this one? 511 00:42:34,040 --> 00:42:35,100 KNOCK ON DOOR 512 00:42:37,070 --> 00:42:39,040 Hello? 513 00:42:48,040 --> 00:42:50,100 By the smell of it, someone's been using a lot of bleach in here. 514 00:42:50,100 --> 00:42:53,060 Yeah. We should find out when the apartment was last cleaned. 515 00:42:53,060 --> 00:42:56,110 When was this apartment - number 3 - last occupied? 516 00:42:56,110 --> 00:43:00,020 I'm not sure, the printer's broken. He's going to send me the list. 517 00:43:00,020 --> 00:43:02,080 He did say that apartment 3 was unoccupied last week. 518 00:43:02,080 --> 00:43:04,060 I'll find out some more. 519 00:43:25,100 --> 00:43:27,100 If this is where the body was dismembered, 520 00:43:27,100 --> 00:43:30,060 someone must have been in here for quite some time. 521 00:43:30,060 --> 00:43:32,030 Yes, I'll send you the details. 522 00:43:32,030 --> 00:43:34,020 Can you just give me your e-mail address? 523 00:43:38,060 --> 00:43:40,040 Thank you. Goodbye. 524 00:43:40,040 --> 00:43:43,070 Sorry. I managed to get the printer working again. 525 00:43:43,070 --> 00:43:45,020 The list of all the apartments 526 00:43:45,020 --> 00:43:47,070 and who was in them last week and the week before. 527 00:43:47,070 --> 00:43:49,060 Names, addresses and payment details. 528 00:43:49,060 --> 00:43:51,030 But no-one in apartment 3 last week? 529 00:43:51,030 --> 00:43:54,060 Stephen deals mainly with the rental side of the business, 530 00:43:54,060 --> 00:43:57,050 but it doesn't look like it. 531 00:43:57,050 --> 00:44:00,040 Are you and Stephen the only people who have access to the flats? 532 00:44:00,040 --> 00:44:02,020 We don't go into them, we just hand over the keys, 533 00:44:02,020 --> 00:44:03,040 and organise the cleaning and so on. 534 00:44:03,040 --> 00:44:06,030 Is it possible that someone else could access the apartment? 535 00:44:06,030 --> 00:44:08,020 Not to my knowledge. 536 00:44:08,020 --> 00:44:10,080 The only people I can think of are the people who own it. 537 00:44:10,080 --> 00:44:12,020 They live in the Algarve. 538 00:44:12,020 --> 00:44:14,100 I can print off their details, if you like. Thank you. 539 00:44:14,100 --> 00:44:16,110 Do they often come over and use the apartment? 540 00:44:16,110 --> 00:44:20,030 Not to my knowledge. I'm sure they would have contacted us 541 00:44:20,030 --> 00:44:23,060 to make sure we didn't rent it out if they did. 542 00:44:23,060 --> 00:44:24,090 Here you go.Thank you. 543 00:44:28,040 --> 00:44:30,070 And when was apartment 3 last cleaned? 544 00:44:31,100 --> 00:44:35,020 That was empty, so...five, six days ago? 545 00:44:36,090 --> 00:44:39,110 Has something happened in there? 546 00:44:39,110 --> 00:44:41,100 Have you got a photo of Stephen? 547 00:44:41,100 --> 00:44:43,030 Why? 548 00:44:43,030 --> 00:44:44,060 You said he was missing. 549 00:44:50,080 --> 00:44:51,110 Is Stephen your boyfriend? 550 00:44:51,110 --> 00:44:55,020 We don't live together or anything like that. We just... 551 00:44:56,030 --> 00:44:57,090 ..go out. 552 00:45:01,060 --> 00:45:03,080 Does he have any tattoos? 553 00:45:03,080 --> 00:45:05,060 Tattoos? 554 00:45:05,060 --> 00:45:06,080 No. 555 00:45:06,080 --> 00:45:08,030 No. Does that mean...? 556 00:45:08,030 --> 00:45:11,030 Send me Stephen's photo and details. We'll be in touch. 557 00:45:17,080 --> 00:45:20,090 NIKKI: Whoever cleaned this place has done a pretty thorough job. 558 00:45:47,030 --> 00:45:49,040 How tall are you, Detective? 6ft. 559 00:45:49,040 --> 00:45:50,080 Really? 560 00:45:50,080 --> 00:45:53,030 5'11"...with my shoes on. 561 00:45:53,030 --> 00:45:55,050 We estimate the height of the dead man 562 00:45:55,050 --> 00:45:58,080 to be 5'10", so that should be about right. Would you mind? 563 00:46:00,040 --> 00:46:02,030 Stand here for me. 564 00:46:02,030 --> 00:46:06,030 Now, it's hard to determine if this happened in the last few days, 565 00:46:06,030 --> 00:46:09,020 but it appears someone was pushed violently against this wall. 566 00:46:09,020 --> 00:46:11,030 With enough force to knock his teeth out? 567 00:46:11,030 --> 00:46:13,040 Mm-hm. Cessation cast-off. See that? 568 00:46:13,040 --> 00:46:16,020 As the object - in this case, the man's head - 569 00:46:16,020 --> 00:46:17,030 hits the wall... 570 00:46:19,080 --> 00:46:23,080 ..blood is cast off, causing the fine spatters. 571 00:46:23,080 --> 00:46:25,040 Jack? Detective? 572 00:46:41,050 --> 00:46:43,040 Attacked in the hallway... 573 00:46:47,020 --> 00:46:49,050 ..and then dragged into the bathroom... 574 00:46:49,050 --> 00:46:52,030 ..and then cut up in the bath. 575 00:47:06,020 --> 00:47:08,050 Mick?Keryn. 576 00:47:08,050 --> 00:47:11,020 If you're coming to see me, you can piss off. 577 00:47:12,030 --> 00:47:14,030 I lost my phone. 578 00:47:14,030 --> 00:47:16,090 I knew it was a one-nighter but you could have at least said goodbye. 579 00:47:16,090 --> 00:47:18,050 I didn't want to wake you. Bollocks. 580 00:47:18,050 --> 00:47:22,060 Look, you can't tell anyone I was with you. 581 00:47:22,060 --> 00:47:24,050 No more messages. 582 00:47:24,050 --> 00:47:26,060 I thought you lost your phone. 583 00:47:27,100 --> 00:47:29,100 Just make sure you lose my number. 584 00:47:29,100 --> 00:47:31,070 Yeah? 585 00:48:57,070 --> 00:48:59,020 Possible murder weapons? 586 00:49:00,050 --> 00:49:01,080 Possibly. 587 00:49:24,110 --> 00:49:26,020 Hungry? 588 00:49:26,020 --> 00:49:27,100 I've seen this. What? 589 00:49:29,020 --> 00:49:30,070 This logo. 590 00:49:30,070 --> 00:49:32,090 It's a pizza place on the front. 591 00:49:35,020 --> 00:49:37,050 A moped. 592 00:49:38,100 --> 00:49:40,060 A moped with this logo on it. 593 00:49:46,090 --> 00:49:47,100 Excuse me... 594 00:49:47,100 --> 00:49:50,050 Excuse me! 595 00:49:50,050 --> 00:49:52,040 He's taking the moped! 596 00:49:58,020 --> 00:50:01,050 He was wearing a black hoodie, dark trousers... 597 00:50:01,050 --> 00:50:03,110 And the moped - it looked like it had been in an accident. 598 00:50:03,110 --> 00:50:05,070 Yes, the main light and indicator 599 00:50:05,070 --> 00:50:08,050 were broken, I think there's debris from it here. 600 00:50:08,050 --> 00:50:10,110 It was reported stolen by the Sea View pizza restaurant 601 00:50:10,110 --> 00:50:13,060 on Thursday night.Shit! 602 00:50:15,020 --> 00:50:18,080 But if it was the killer, why risk taking the moped? 603 00:50:18,080 --> 00:50:21,020 Incriminating evidence? Something in the box maybe. 604 00:50:21,020 --> 00:50:23,080 We need to set up a door-to-door. 605 00:50:23,080 --> 00:50:26,040 If that moped was involved in an accident on this street 606 00:50:26,040 --> 00:50:29,020 someone will have seen something, or at least heard it. 607 00:50:29,020 --> 00:50:30,100 FLIES BUZZ 608 00:50:32,060 --> 00:50:33,110 Jack? 609 00:51:31,100 --> 00:51:33,060 Stop! 610 00:51:33,060 --> 00:51:34,100 Stop the work! 611 00:51:42,100 --> 00:51:45,080 The commercial waste is collected 612 00:51:45,080 --> 00:51:47,110 depending on the contract we have with the customer. 613 00:51:47,110 --> 00:51:50,090 Sometimes it's daily, twice a week, or whatever. 614 00:51:50,090 --> 00:51:52,080 And the bin in Church Street? 615 00:51:52,080 --> 00:51:56,030 That came in this morning and, as I say, was emptied in that area. 616 00:51:56,030 --> 00:51:58,030 Usually they check the contents of the bins 617 00:51:58,030 --> 00:51:59,100 before they put them into the lorry, 618 00:51:59,100 --> 00:52:01,110 but the driver says he didn't see anything untoward. 619 00:52:01,110 --> 00:52:03,100 Detective Taramelli? 620 00:52:06,080 --> 00:52:09,050 We've found a dismembered hand. 621 00:52:11,040 --> 00:52:13,110 I'm assuming they did this on purpose - 622 00:52:13,110 --> 00:52:17,090 put most of the body parts in one bin, the head and the hands... 623 00:52:17,090 --> 00:52:18,110 Hold on... 624 00:52:20,050 --> 00:52:21,070 Is that the head? 625 00:52:25,040 --> 00:52:27,100 The left arm with an irezumi. 626 00:52:30,060 --> 00:52:32,080 But we already have a left arm... 627 00:52:33,110 --> 00:52:35,100 Detective? 628 00:52:45,060 --> 00:52:46,100 There... 629 00:52:47,100 --> 00:52:49,030 There... 630 00:52:53,070 --> 00:52:55,110 A second dismembered body. 631 00:52:58,020 --> 00:53:00,110 Right, let's get a full team in here as quickly as we can. 632 00:53:00,110 --> 00:53:03,060 I want this place sealed off and every part of that body found. 633 00:53:03,060 --> 00:53:07,040 Yes, sir.What can you tell us? Anything. 634 00:53:08,080 --> 00:53:12,020 We'll find out more when we do the postmortem back at the Lyell. 635 00:54:19,100 --> 00:54:21,080 What time's Matt calling you? 636 00:54:24,020 --> 00:54:26,070 He said before midnight. 637 00:54:26,070 --> 00:54:28,060 His midnight or your midnight? 638 00:54:30,050 --> 00:54:32,030 That's the problem. 639 00:54:34,100 --> 00:54:37,100 You know what we were talking about earlier? 640 00:54:37,100 --> 00:54:39,040 Years ago, I was... 641 00:54:40,100 --> 00:54:43,030 ..seeing a woman, I was very close to her, 642 00:54:43,030 --> 00:54:45,060 and she called up, 643 00:54:45,060 --> 00:54:47,070 she asked me if I wanted kids. 644 00:54:49,020 --> 00:54:50,090 I was so surprised. 645 00:54:50,090 --> 00:54:52,100 What, you didn't answer her? 646 00:54:52,100 --> 00:54:54,030 I did, but... 647 00:54:54,030 --> 00:54:56,090 ..she heard the silence. 648 00:55:00,090 --> 00:55:03,100 Had she been in the room, well, who knows? 649 00:55:03,100 --> 00:55:06,020 Might have turned out different. 650 00:55:10,060 --> 00:55:12,060 Know what I'm saying? 651 00:55:12,060 --> 00:55:13,100 Yeah. 652 00:55:14,100 --> 00:55:16,100 Yeah. 653 00:55:18,070 --> 00:55:19,100 See you tomorrow. 654 00:55:21,050 --> 00:55:22,050 Yeah. 655 00:55:24,030 --> 00:55:25,070 Thanks. 656 00:55:53,080 --> 00:55:55,040 Ruby. 657 00:56:27,060 --> 00:56:29,020 Ooh, sorry.My bad. 658 00:56:42,050 --> 00:56:49,040 # Testator silens 659 00:56:51,070 --> 00:56:58,070 # Costestes e spiritu 660 00:56:58,070 --> 00:57:10,080 # Silentium. # 661 00:57:11,305 --> 00:57:17,652 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 49632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.