Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,020 --> 00:00:12,040
This programme contains
some scenes which some viewers may
find upsetting
2
00:00:14,000 --> 00:00:20,074
3
00:02:15,080 --> 00:02:22,050
# Testator silens
4
00:02:25,030 --> 00:02:31,110
# Costestes e spiritu
5
00:02:31,110 --> 00:02:42,080
# Silentium
6
00:02:46,080 --> 00:02:53,040
# Testator silens. #
7
00:03:38,020 --> 00:03:40,040
PHONE VIBRATES
8
00:03:44,020 --> 00:03:45,030
Thomas?
9
00:03:46,030 --> 00:03:48,110
A body part has been found
on a municipal dump
10
00:03:48,110 --> 00:03:51,090
and they want a couple of Home
Office pathologists on the scene.
11
00:03:51,090 --> 00:03:54,040
How do you feel about a trip
to Brighton?
12
00:04:08,110 --> 00:04:10,060
DI Neil Taramelli.
13
00:04:10,060 --> 00:04:12,090
Nikki Alexander?
Jack Hodgson.
14
00:04:12,090 --> 00:04:15,080
Dr Nikki Alexander's my
colleague. She's on her way.
15
00:04:15,080 --> 00:04:17,050
Oh, sorry. Crossed wires.
That's all right.
16
00:04:17,050 --> 00:04:18,080
He's not himself this morning.
17
00:04:18,080 --> 00:04:20,080
DS Hannah Quicke.
Hello.
18
00:04:20,080 --> 00:04:22,060
It's, um... It's over there.
Right.
19
00:04:22,060 --> 00:04:25,060
He's already coughed up his
breakfast. It's not funny.
20
00:04:25,060 --> 00:04:27,050
I'm meant to be investigating
this.
21
00:04:27,050 --> 00:04:30,040
How am I going to do that if I can't
even look at the evidence?
22
00:04:32,050 --> 00:04:34,080
The guy who found it thought
it was part of a painted dummy.
23
00:04:34,080 --> 00:04:35,110
Uh-huh.
24
00:04:35,110 --> 00:04:37,040
There.Thanks.
25
00:04:46,050 --> 00:04:48,040
Any more body parts been found?
26
00:04:48,040 --> 00:04:49,070
No. As soon as they found that,
27
00:04:49,070 --> 00:04:51,040
they called us and cordoned off this
area.
28
00:04:51,040 --> 00:04:54,050
According to the time sheets,
it was the first lorry of the day.
29
00:04:54,050 --> 00:04:55,080
Uh-huh.
30
00:04:55,080 --> 00:04:57,030
Where there's one body part...
31
00:04:57,030 --> 00:04:59,050
Oi! Get out of it!
32
00:05:08,090 --> 00:05:09,090
Ah!
33
00:05:13,100 --> 00:05:16,040
Yeah, that's a foot in a pizza bag.
34
00:05:16,040 --> 00:05:18,040
HE GAGS
35
00:05:18,040 --> 00:05:19,070
Here!
36
00:05:20,080 --> 00:05:22,100
I'd rather not.
If you're going to be sick...
37
00:05:24,020 --> 00:05:25,020
You OK, sir?
38
00:05:25,020 --> 00:05:26,070
Yes...
39
00:05:26,070 --> 00:05:29,040
How quickly can you raise a
DNA profile?
40
00:05:29,040 --> 00:05:32,020
We need to do the initial
examination here first.
41
00:05:32,020 --> 00:05:34,080
Once that's done, everything will be
sent to the Lyell.
42
00:05:34,080 --> 00:05:36,060
It's only about an hour away.
43
00:05:37,060 --> 00:05:38,070
Right.
44
00:05:38,070 --> 00:05:40,100
Now let's see if we can find
the rest of this body.
45
00:05:44,080 --> 00:05:46,090
WATER RUNS
46
00:06:25,070 --> 00:06:29,020
THOMAS:To Brighton, to Brighton,
where they do such things.
47
00:06:29,020 --> 00:06:31,020
CLARISSA:Poetry, Thomas?
48
00:06:32,070 --> 00:06:36,070
One of my first jobs was in
Brighton. A young man found
murdered under the pier.
49
00:06:38,020 --> 00:06:39,090
We never did catch his killer.
50
00:06:39,090 --> 00:06:41,050
Not a happy memory, then?
51
00:06:41,050 --> 00:06:44,090
Well, you know how you
always remember the failures.
52
00:06:44,090 --> 00:06:47,030
What time did you call Nikki?
53
00:06:47,030 --> 00:06:48,080
She not there yet?
54
00:06:48,080 --> 00:06:49,110
How did she sound?
55
00:06:49,110 --> 00:06:52,060
Quite pleased to be out of the
Lyell, if I'm honest. Why?
56
00:06:52,060 --> 00:06:54,080
She seems a little preoccupied.
57
00:06:54,080 --> 00:06:57,020
Long-distance relationships.
58
00:06:57,020 --> 00:06:59,060
Most relationships, if
you ask me.
59
00:07:01,040 --> 00:07:02,100
That's an irezumi.
60
00:07:02,100 --> 00:07:04,040
An ire what?
61
00:07:04,040 --> 00:07:06,060
I'll call you back.
62
00:07:15,050 --> 00:07:17,020
VOICEMAIL:Hello.
This is Mark Garcia.
63
00:07:17,020 --> 00:07:19,060
Please leave a message and I'll get
back to you as soon as I can.
64
00:07:20,060 --> 00:07:21,090
Hi, it's me.
65
00:07:22,080 --> 00:07:24,110
I'm in Brighton, and it's lovely.
66
00:07:27,040 --> 00:07:29,020
I know you're an ocean away,
67
00:07:29,020 --> 00:07:33,070
but standing here by the sea
with the sun on my face...
68
00:07:35,060 --> 00:07:37,080
..just made me think of you.
69
00:07:38,110 --> 00:07:40,060
Call me.
70
00:07:42,080 --> 00:07:44,040
PHONE VIBRATES
71
00:07:45,040 --> 00:07:47,040
Clarissa?
Nikki.
72
00:07:47,040 --> 00:07:48,080
Where are you?
73
00:07:48,080 --> 00:07:49,100
Nearly there.
74
00:07:49,100 --> 00:07:51,030
Are you OK?
75
00:07:51,030 --> 00:07:54,050
I was going to ask you the same
thing.I'm fine.
76
00:07:54,050 --> 00:07:55,080
You should come down.
77
00:07:55,080 --> 00:07:59,030
I'd love to, but someone
needs to be here, hold the fort.
78
00:07:59,030 --> 00:08:00,080
What's the weather like?
79
00:08:00,080 --> 00:08:02,100
Terrible. Wind. Rain.
80
00:08:02,100 --> 00:08:05,080
You'd hate it.
So when it says 24 degrees
81
00:08:05,080 --> 00:08:07,070
with a light south-westerly...?
82
00:08:07,070 --> 00:08:09,080
I'll bring you back an ice cream.
83
00:08:16,050 --> 00:08:18,060
On first viewing, I would say
84
00:08:18,060 --> 00:08:21,070
these have been cut using a saw of
some kind.
85
00:08:21,070 --> 00:08:23,070
Would it need an electric saw?
86
00:08:23,070 --> 00:08:25,100
Not necessarily,
though that would be quicker.
87
00:08:25,100 --> 00:08:29,060
Dismembering a body by
hand is hard work, it takes
time, not to mention the mess.
88
00:08:31,020 --> 00:08:32,090
Look, can you see?
89
00:08:34,020 --> 00:08:37,100
It's not a clean cut - kerf marks at
the end suggest a hand saw.
90
00:08:39,110 --> 00:08:41,060
Oh...
91
00:08:41,060 --> 00:08:43,040
DI Taramelli.
92
00:08:43,040 --> 00:08:45,110
Dr Nikki Alexander?
Yeah. How are you doing?
93
00:08:45,110 --> 00:08:47,060
Been one of those mornings.
94
00:08:47,060 --> 00:08:49,110
I'm guessing you
people get special injections.
95
00:08:49,110 --> 00:08:52,020
For what?
96
00:08:52,020 --> 00:08:54,040
For working in a place like this.
God knows what you could catch.
97
00:08:54,040 --> 00:08:56,050
Bubonic plague, if you're lucky.
98
00:08:57,050 --> 00:09:00,060
We've got the right arm,
heavily tattooed,
99
00:09:00,060 --> 00:09:02,030
and a left foot.
100
00:09:02,030 --> 00:09:03,080
So far, anyway.
101
00:09:09,030 --> 00:09:11,020
HE WHISTLES
102
00:09:11,020 --> 00:09:12,090
Nikki!
103
00:09:23,090 --> 00:09:26,110
This smell gets right inside you.
104
00:09:26,110 --> 00:09:28,090
Maybe that's it, Detective.
105
00:09:28,090 --> 00:09:33,060
The smell, not the body parts,
making you feel sick.
106
00:09:33,060 --> 00:09:35,030
You must have seen worse.
107
00:09:35,030 --> 00:09:37,050
Bobby on the beat -
one of my first jobs
108
00:09:37,050 --> 00:09:39,110
was to wait inside a house
with a dead body.
109
00:09:39,110 --> 00:09:43,020
His face had been half eaten
off by his Jack Russell.
110
00:09:43,020 --> 00:09:46,060
Ohh! How long had he been
in there? Two weeks.
111
00:09:46,060 --> 00:09:49,060
So the smell must have...
I had to burn my uniform.
112
00:09:49,060 --> 00:09:52,040
I should have come to you
for my post-traumatic therapy.
113
00:09:52,040 --> 00:09:53,080
Should have.
114
00:10:05,090 --> 00:10:08,040
I wonder if the head has been put
somewhere else.
115
00:10:08,040 --> 00:10:10,050
What, to hide possible
identification?
116
00:10:10,050 --> 00:10:13,090
And the hands. Neither have been
found so far.
117
00:10:16,050 --> 00:10:18,060
Property News.
118
00:10:18,060 --> 00:10:20,100
You see those outside
every estate agent's.
119
00:10:20,100 --> 00:10:23,040
So unlikely to help us find
the scene of the crime.
120
00:10:23,040 --> 00:10:24,110
And there was me thinking
police work
121
00:10:24,110 --> 00:10:28,060
was going to add some glamour to my
life. Not done this long, then?
122
00:10:28,060 --> 00:10:31,090
This time three years ago,
I was teaching Year 11s
123
00:10:31,090 --> 00:10:35,070
quadratic equations and single
variable inequalities,
124
00:10:35,070 --> 00:10:40,100
but then... My husband calls it
the ultimate mid-life crisis.
125
00:10:42,110 --> 00:10:44,040
What's that?
126
00:11:01,050 --> 00:11:02,090
Thomas!
127
00:11:47,100 --> 00:11:49,040
Mick? >
Yeah.
128
00:11:50,060 --> 00:11:51,060
What?
129
00:11:51,060 --> 00:11:53,040
You're not going to work,
are you?
130
00:11:53,040 --> 00:11:55,080
You should be inside.I'm OK.
131
00:11:55,080 --> 00:11:58,070
You need to rest,
you lost a lot of blood.
132
00:12:00,020 --> 00:12:01,040
Hello, you.
133
00:12:02,100 --> 00:12:05,040
We need to decide on a name.
134
00:12:06,040 --> 00:12:09,020
What about Maud?Maud?
135
00:12:09,020 --> 00:12:10,090
You are kidding me?
136
00:12:14,080 --> 00:12:17,090
Carola, can you hear me? Carola?
137
00:12:18,080 --> 00:12:20,070
Her pulse rate has increased
slightly.
138
00:12:20,070 --> 00:12:21,090
Her temperature is down.
139
00:12:21,090 --> 00:12:24,040
Is her husband still here?
I don't think so.
140
00:12:24,040 --> 00:12:25,060
After you talked to him about
141
00:12:25,060 --> 00:12:28,110
the possibility of Carola
donating her organs...Yes, well...
142
00:12:49,060 --> 00:12:52,050
I'm waiting to speak to a colleague
who's more of an expert,
143
00:12:52,050 --> 00:12:55,060
but if these body parts
are from the same body,
144
00:12:55,060 --> 00:13:00,030
what you're looking at
is an irezumi body suit.
145
00:13:00,030 --> 00:13:02,030
Japanese?
Traditional tattooing -
146
00:13:02,030 --> 00:13:06,080
done by machine,
or by hand using a tebori.
147
00:13:06,080 --> 00:13:11,110
The needles at the end of the tebori
are jabbed into the skin,
148
00:13:11,110 --> 00:13:13,100
depositing the
different-coloured inks.
149
00:13:13,100 --> 00:13:16,030
It's a highly skilled art form.
150
00:13:16,030 --> 00:13:19,020
And painful, by the looks of it.
How long does it take?
151
00:13:19,020 --> 00:13:22,110
It depends on the size and the
intricacy of the design,
152
00:13:22,110 --> 00:13:25,100
but usually months,
years sometimes.
153
00:13:25,100 --> 00:13:29,020
Aren't they symbols of gangs
and criminals?
154
00:13:29,020 --> 00:13:32,040
Irezumi tattoos are associated
with yakuza,
155
00:13:32,040 --> 00:13:33,110
but not limited to them.
156
00:13:33,110 --> 00:13:35,100
Yakuza gangs in Brighton?
157
00:13:35,100 --> 00:13:37,070
That's all we need.
158
00:14:18,020 --> 00:14:20,020
BANGING ON DOOR
159
00:14:32,030 --> 00:14:34,110
MAN: Akito!
We know you're in there!
160
00:14:48,090 --> 00:14:50,090
CLARISSA:Heisuke, konban
wa.
161
00:14:50,090 --> 00:14:54,040
Yeah, Clarissa, mata kondo
mitte ga ureshi, yo.
162
00:14:54,040 --> 00:14:57,060
Watashi mo. Kochira wa watashi no
douryou...
163
00:14:57,060 --> 00:15:00,040
..Nikki, Thomas, and this is
Detective Inspector...
164
00:15:00,040 --> 00:15:03,030
..Taramelli. And Detective Sergeant
Quicke.
165
00:15:03,030 --> 00:15:06,030
Nice to meet you all.
Sorry to call you so late.
166
00:15:06,030 --> 00:15:09,060
That's fine. This is important -
these photos you sent me.
167
00:15:09,060 --> 00:15:12,020
I'll put up some of the more
recent ones we've found.
168
00:15:14,100 --> 00:15:18,060
This style of bodysuit
is called munewari.
169
00:15:18,060 --> 00:15:21,080
The man had this done in the
UK?We don't know.
170
00:15:21,080 --> 00:15:25,080
You might find he's come to Japan
and gone to an irezumi master.
171
00:15:25,080 --> 00:15:28,110
Or it could be a Japanese
man who's come to the UK.
172
00:15:28,110 --> 00:15:32,070
I wanted to ask you about the
meaning of the various images.
173
00:15:32,070 --> 00:15:35,060
It might help tell us something
about the man.Sure.
174
00:15:35,060 --> 00:15:40,050
On his shoulder is a koi, which
swims against a very heavy current,
175
00:15:40,050 --> 00:15:44,030
so this suggests the person has been
through very difficult times.
176
00:15:44,030 --> 00:15:46,020
And the...
177
00:15:46,020 --> 00:15:47,060
..lotus flower?
178
00:15:47,060 --> 00:15:50,090
It's an image tied to the
Buddhist faith.
179
00:15:50,090 --> 00:15:52,110
Spiritual awakening.
180
00:15:52,110 --> 00:15:55,080
The lotus starts at the bottom
of the pond
181
00:15:55,080 --> 00:15:57,090
and slowly makes its way to
the top.
182
00:15:57,090 --> 00:15:59,020
And what about this one?
183
00:16:00,050 --> 00:16:03,110
The namakubi -
death before dishonour.
184
00:16:03,110 --> 00:16:07,050
This man was not to be
messed with.
185
00:16:07,050 --> 00:16:10,090
TARAMELLI:Any idea who might have
done these tattoos?
186
00:16:10,090 --> 00:16:14,060
Oh, yes. Most irezumi artists
sign their name -
187
00:16:14,060 --> 00:16:16,110
the first part in Chinese kanji -
188
00:16:16,110 --> 00:16:19,030
"hori" meaning "carving",
189
00:16:19,030 --> 00:16:21,100
and the second part
in Japanese characters.
190
00:16:21,100 --> 00:16:24,060
Does that mean that whoever did
these tattoos
191
00:16:24,060 --> 00:16:26,020
might know who this man is?
192
00:16:26,020 --> 00:16:28,040
That would be possible,
193
00:16:28,040 --> 00:16:29,110
but the signature
194
00:16:29,110 --> 00:16:32,020
on this irezumi isn't complete.
195
00:16:32,020 --> 00:16:34,050
As a result of the
dismembering, I think.
196
00:16:34,050 --> 00:16:36,050
PHONE VIBRATES
Hello?
197
00:16:36,050 --> 00:16:39,110
Are there traditional irezumi
artists like this in the UK?
198
00:16:39,110 --> 00:16:44,090
I'm sure there are but, again,
this work looks quite exceptional.
199
00:16:46,040 --> 00:16:49,060
I can circulate the images
with the people I know.
200
00:16:49,060 --> 00:16:52,050
Also, I do have a database of known
yakuza designs
201
00:16:52,050 --> 00:16:54,070
that I can share with you, Clarissa.
202
00:16:54,070 --> 00:16:56,110
Heisuke, arigatou.
203
00:16:56,110 --> 00:16:59,080
Iie de. Clarissa no tame
datta nande wo suru, sa.
204
00:16:59,080 --> 00:17:01,060
Mata ne.
205
00:17:01,060 --> 00:17:02,090
Mata ne.
206
00:17:02,090 --> 00:17:05,030
Are there no limits to
this woman's talents?
207
00:17:05,030 --> 00:17:06,060
No,
208
00:17:06,060 --> 00:17:07,080
wa nai.
209
00:17:09,080 --> 00:17:11,060
Ah, apologies.
210
00:17:11,060 --> 00:17:12,080
That was the lab.
211
00:17:12,080 --> 00:17:14,080
DNA confirms all parts from
the same body
212
00:17:14,080 --> 00:17:16,060
but there's nothing on the
database to identify him.
213
00:17:16,060 --> 00:17:19,100
What about a familial search?
They're doing that now.
214
00:17:19,100 --> 00:17:22,110
So, no identifiable DNA,
but we do have the tattoos.
215
00:17:22,110 --> 00:17:25,090
Which we can show to the various
tattooists in Brighton...
216
00:17:25,090 --> 00:17:28,050
Well, not just Brighton. If this
is as specialist
217
00:17:28,050 --> 00:17:31,050
as your friend suggests,
we need to spread the net wide.
218
00:17:42,040 --> 00:17:43,080
What?
219
00:17:43,080 --> 00:17:45,090
You lied to me.
220
00:17:47,080 --> 00:17:50,020
I found this in your jacket pocket.
221
00:17:52,030 --> 00:17:54,070
You promised me...
It was the last time.
222
00:17:54,070 --> 00:17:56,080
It was a final blowout
before the baby came.
223
00:17:56,080 --> 00:17:58,110
How can you even afford this
when we can't even afford a
new cot for the baby?
224
00:17:58,110 --> 00:18:00,100
It's not my fault she came
early!
225
00:18:04,030 --> 00:18:05,080
That's all done now. Yeah?
226
00:18:05,080 --> 00:18:06,090
I swear...
227
00:18:07,110 --> 00:18:09,060
..on the baby's life.
228
00:18:13,110 --> 00:18:16,040
This is a new start, yeah?
229
00:18:17,080 --> 00:18:21,020
For me, you, the baby.
230
00:18:21,020 --> 00:18:22,080
We're a real family now.
231
00:18:26,040 --> 00:18:27,110
I'm sorry.
232
00:18:34,020 --> 00:18:35,090
What's this?
233
00:18:38,050 --> 00:18:40,020
I cut myself.
234
00:18:40,020 --> 00:18:41,090
My mum bought us this.
235
00:18:41,090 --> 00:18:44,050
You're going to have to be more
careful, Mick,
236
00:18:44,050 --> 00:18:46,020
especially around the baby.
237
00:18:57,020 --> 00:18:59,030
CLARISSA:Make sure we get
the far end.
238
00:19:01,080 --> 00:19:03,070
JACK:Brought your new toy
to Brighton, then?
239
00:19:03,070 --> 00:19:04,100
When will we see the results?
240
00:19:04,100 --> 00:19:07,030
Once I've combined
the scans at the Lyell,
241
00:19:07,030 --> 00:19:09,070
we should have a full 3D model.
242
00:19:09,070 --> 00:19:10,090
Uh-huh.
243
00:19:10,090 --> 00:19:14,060
Would you, uh, mind getting
out of shot?
244
00:19:14,060 --> 00:19:16,100
Have you identified
the dismembered man yet?
245
00:19:16,100 --> 00:19:20,020
Not yet, but they're working on it.
What about the bin lorry?
246
00:19:20,020 --> 00:19:21,060
What about the bin lorry?
247
00:19:21,060 --> 00:19:24,050
Well, we know it was the first
lorry back after the
early-morning round.
248
00:19:24,050 --> 00:19:26,030
Timed in at 07.42.
249
00:19:26,030 --> 00:19:28,080
We also know which route it took.
250
00:19:28,080 --> 00:19:31,090
So now all we have to do is
go through all the rubbish
251
00:19:31,090 --> 00:19:34,090
and hope they'll give us a
clue as to which bin, or bins,
252
00:19:34,090 --> 00:19:37,110
the body parts were dumped in. We've
already collected some evidence -
253
00:19:37,110 --> 00:19:40,030
papers, letters, business details
254
00:19:40,030 --> 00:19:41,100
that were in contact
with some of the body parts.
255
00:19:41,100 --> 00:19:43,020
I'll go through those.
256
00:19:43,020 --> 00:19:45,060
Which means that...?
You coming back here
257
00:19:45,060 --> 00:19:48,020
first thing tomorrow and seeing what
you can find. Right.
258
00:19:49,060 --> 00:19:51,040
So, let's have a look.
259
00:20:34,050 --> 00:20:36,070
CLARISSA:I'd like to take
something back.
260
00:20:36,070 --> 00:20:38,030
A stick of rock?Hmph!
261
00:20:38,030 --> 00:20:39,090
Hmm...
262
00:20:42,060 --> 00:20:46,060
Shells. I used to love listening
to them - you know, the sea,
263
00:20:46,060 --> 00:20:49,050
and I'd be off on a ship,
sailing the seven seas.
264
00:20:49,050 --> 00:20:51,070
Hmm. What about a wooden
seagull? Hmm?
265
00:21:00,030 --> 00:21:02,040
Here we go. Perfect.
266
00:21:04,030 --> 00:21:06,040
Where...where are we going?
267
00:21:12,060 --> 00:21:14,030
Lovely as this is, Jack,
268
00:21:14,030 --> 00:21:17,090
it's just downtown Tokyo
rather than Brighton.
269
00:21:17,090 --> 00:21:20,060
A lot of people come to Brighton
just to get one of these.
270
00:21:20,060 --> 00:21:21,100
You mean a tattoo?
271
00:21:21,100 --> 00:21:24,020
Don't tell me you've never
thought about getting one.
272
00:21:24,020 --> 00:21:27,070
I've thought about it,
and then I thought about how my
mother would react.
273
00:21:27,070 --> 00:21:30,020
How your mother would react! Bet you
still got one, didn't you?
274
00:21:32,020 --> 00:21:33,100
When did you get yours done?
275
00:21:33,100 --> 00:21:35,080
15. I told them I was 19.
276
00:21:35,080 --> 00:21:38,060
And they believed you?They believed
in the money, all right.
277
00:21:38,060 --> 00:21:39,080
Can I help you?
278
00:21:44,040 --> 00:21:47,100
This is what you should get.
279
00:21:47,100 --> 00:21:50,020
Is that done by hand or machine?
280
00:21:50,020 --> 00:21:53,100
All done by hand,
in the traditional way.
281
00:21:53,100 --> 00:21:57,080
I bet that hurt.Of course.
But the pain was worth it.
282
00:21:57,080 --> 00:21:58,100
Is that cherry blossom?
283
00:21:58,100 --> 00:22:03,080
Cherry blossom falls, scattered
by the four great winds.
284
00:22:03,080 --> 00:22:05,070
Life is but fleeting.
285
00:22:09,030 --> 00:22:11,060
Did you get that done here?
Yeah.
286
00:22:11,060 --> 00:22:12,100
A few years ago now.
287
00:22:12,100 --> 00:22:16,030
The colours -
nothing has faded.
288
00:22:16,030 --> 00:22:18,080
I wish I could do work as good
as this.
289
00:22:18,080 --> 00:22:20,040
So who did it?
290
00:22:20,040 --> 00:22:23,040
MK. But he's not here right now.
291
00:22:23,040 --> 00:22:24,060
He travels around a lot,
292
00:22:24,060 --> 00:22:26,070
but I think he is due back in
Brighton soon.
293
00:22:26,070 --> 00:22:30,020
If you leave your number with me, I
can see if I can contact him.
294
00:22:30,020 --> 00:22:32,090
How long are you here for?
A few days,
295
00:22:32,090 --> 00:22:35,100
a week.Does this tattooist have a
name?
296
00:22:35,100 --> 00:22:39,080
This is his unique signature.
Hori Cho Cho.
297
00:22:39,080 --> 00:22:41,020
Sorry?
298
00:22:41,020 --> 00:22:43,090
The...the carving butterfly.
299
00:22:46,080 --> 00:22:50,040
Thanks. I'll be in touch.
Brilliant.Thanks.
300
00:22:54,030 --> 00:22:56,040
How come you know Japanese?
301
00:22:56,040 --> 00:22:57,080
How come you don't?
302
00:23:04,100 --> 00:23:07,080
Sorry. I was busy earlier.
I couldn't answer...
303
00:23:07,080 --> 00:23:09,090
KNOCK ON DOOR
Wait a second...
304
00:23:09,090 --> 00:23:11,110
Your one-thirty.
I'll be right there.
305
00:23:11,110 --> 00:23:14,020
I'm just...
And the press briefing...
306
00:23:14,020 --> 00:23:15,070
I got it. Thanks, Audrey.
307
00:23:15,070 --> 00:23:16,110
You sound busy.
308
00:23:16,110 --> 00:23:20,060
Bat-shit crazy. Starting a new
campaign never gets easier.
309
00:23:20,060 --> 00:23:22,110
But I always have time for
you. I miss you.
310
00:23:22,110 --> 00:23:26,020
I miss you, too. Can you still
come over next weekend?
311
00:23:26,020 --> 00:23:27,070
God willing.
312
00:23:30,020 --> 00:23:31,040
Nikki?
313
00:23:32,100 --> 00:23:34,100
I, um...
314
00:23:34,100 --> 00:23:36,060
KNOCK ON DOOR
315
00:23:36,060 --> 00:23:39,080
Sorry, sir, but he's not waiting.
316
00:23:40,080 --> 00:23:43,070
You'd better go. We can talk
later. It's fine.
317
00:23:43,070 --> 00:23:45,040
No, no, no. We're talking right
now. OK?
318
00:23:45,040 --> 00:23:46,080
So, what's going on in Brighton?
319
00:23:46,080 --> 00:23:48,040
I'm sure you've seen
some gruesome stuff.
320
00:23:48,040 --> 00:23:52,040
Gruesome body parts, but with the
most amazing tattoos on them.
321
00:23:52,040 --> 00:23:53,110
Don't get me started. Kelly
just got back
322
00:23:53,110 --> 00:23:56,040
from a trip and she got a
tattoo. Can you believe it?
323
00:23:56,040 --> 00:23:59,030
I thought you liked them.
You said you liked mine.
324
00:23:59,030 --> 00:24:01,020
It's not the tattoo, she was always
going to get one,
325
00:24:01,020 --> 00:24:03,060
she just promised she wouldn't do it
till after she graduated college.
326
00:24:03,060 --> 00:24:05,040
Makes me wonder what else
she's getting up to.
327
00:24:05,040 --> 00:24:07,070
Well, if she's anything like I
was at her age, then...
328
00:24:07,070 --> 00:24:09,030
KNOCK ON DOOR
329
00:24:10,040 --> 00:24:13,020
Sir?OK, just send him through.
I'm sorry.
330
00:24:13,020 --> 00:24:15,060
Nikki, I'm so sorry. I have a major
donor who's threatening
331
00:24:15,060 --> 00:24:16,090
to walk out on me if I don't...
332
00:24:16,090 --> 00:24:18,060
OK. Right.
333
00:24:18,060 --> 00:24:20,060
I'll call you later. I love you.
334
00:24:37,100 --> 00:24:40,060
You all right to drive?
335
00:24:40,060 --> 00:24:42,060
You go safe now, yeah?
336
00:26:26,100 --> 00:26:28,100
Now, collapsed sinuses
in the groin.
337
00:26:33,050 --> 00:26:35,070
Pock marks to the lower limb.
338
00:26:35,070 --> 00:26:37,110
Do you see?Mm-hm.
339
00:26:37,110 --> 00:26:41,060
Looks like intravenous drug use at
some point in this man's life.
340
00:26:45,070 --> 00:26:47,080
He was stabbed in the heart.
341
00:26:50,050 --> 00:26:55,040
Upper end of the wound
is 10cm below the clavicle,
342
00:26:55,040 --> 00:26:59,060
6...no, 7cm left of the midline.
343
00:27:08,030 --> 00:27:11,020
Judging from this, the blade
entered the left ventricle
344
00:27:11,020 --> 00:27:12,100
causing a cardiac tamponade.
345
00:27:18,100 --> 00:27:22,090
I can't see any obvious incision or
defence wounds to the forearms.
346
00:27:22,090 --> 00:27:26,030
Maybe he didn't have time
to protect himself.Hmm.
347
00:27:31,060 --> 00:27:35,040
The fatal injury was a vertically
positioned stab wound to the chest.
348
00:27:36,070 --> 00:27:40,050
The track...yeah, appears to
be angled downwards,
349
00:27:40,050 --> 00:27:42,080
angled in towards the midline.
350
00:28:23,020 --> 00:28:26,060
Last night, me and Clarissa found
this place.
351
00:28:26,060 --> 00:28:28,070
We met a tattooist - Bex.
352
00:28:28,070 --> 00:28:31,070
She knows an irezumi artist.
Did you get their name?
353
00:28:31,070 --> 00:28:35,020
His tattooist name is
Carving Butterfly,
354
00:28:35,020 --> 00:28:38,040
but better known as MK.
He doesn't have a real name?
355
00:28:38,040 --> 00:28:41,030
She's gonna call me later.
I'll get someone down there.
356
00:28:41,030 --> 00:28:42,060
Thanks.Uh-huh.
357
00:28:43,110 --> 00:28:45,070
You all ready for this?
358
00:28:45,070 --> 00:28:47,100
No breakfast, and I'm sucking
mints.
359
00:28:49,050 --> 00:28:51,080
I love the smell of festering
rubbish in the morning.
360
00:28:51,080 --> 00:28:53,040
HE CHUCKLES
Very good.
361
00:29:08,060 --> 00:29:09,070
Sir?
362
00:29:14,020 --> 00:29:15,080
Thank you.
363
00:29:16,100 --> 00:29:18,060
HE EXHALES
364
00:29:24,100 --> 00:29:28,020
Here's another one.
Bloodstains?
365
00:29:28,020 --> 00:29:30,110
Blood...or ketchup.
366
00:29:47,040 --> 00:29:48,100
Looks like blood to me.
367
00:29:48,100 --> 00:29:52,040
We'll get it tested, see if it
matches the dead man's.
368
00:29:52,040 --> 00:29:56,060
This is in Church Street.
Hmm.At the far end.
369
00:29:56,060 --> 00:30:00,040
So far, we've got letters addressed
to three houses and two businesses
370
00:30:00,040 --> 00:30:02,020
at the western end
of Church Street.
371
00:30:02,020 --> 00:30:04,030
Clarissa will be thrilled.
372
00:30:04,030 --> 00:30:06,050
We're closer to identifying the
dead body.
373
00:30:06,050 --> 00:30:08,100
Yeah, but mainly because it
was her idea.
374
00:30:41,020 --> 00:30:42,060
Hmm.
375
00:30:53,070 --> 00:30:54,080
Teeth.
376
00:30:54,080 --> 00:30:56,020
Two of them.
377
00:30:57,040 --> 00:30:58,110
In his stomach?
Mm-hm.
378
00:30:58,110 --> 00:31:01,020
Knocked out and swallowed?
379
00:31:01,020 --> 00:31:03,060
I've seen it happen to people
in road traffic collisions,
380
00:31:03,060 --> 00:31:04,110
where their teeth have been
hit so hard...
381
00:31:04,110 --> 00:31:07,100
Could he have been tortured?
The teeth pulled out
382
00:31:07,100 --> 00:31:09,090
and the man then forced to
swallow them?
383
00:31:09,090 --> 00:31:12,020
If this is yakuza related,
384
00:31:12,020 --> 00:31:14,050
torture is their stock-in trade.
385
00:32:11,060 --> 00:32:15,050
Male aged between 30 and 40.
386
00:32:16,050 --> 00:32:19,020
He was in the past
an intravenous drug user.
387
00:32:19,020 --> 00:32:21,100
Anything from Missing
Persons? Not yet.
388
00:32:21,100 --> 00:32:23,070
Did you speak to that tattooist
I told you about?
389
00:32:23,070 --> 00:32:25,040
I've called her,
we're meeting her tomorrow.
390
00:32:25,040 --> 00:32:28,100
We have spoken to a number of other
tattooists, two in London,
391
00:32:28,100 --> 00:32:30,020
one in Bristol and Portsmouth.
392
00:32:30,020 --> 00:32:32,020
Did they recognise any of the
tattoos?
393
00:32:32,020 --> 00:32:33,080
Most of them, like Heisuke,
394
00:32:33,080 --> 00:32:36,040
think they were probably done
in Japan by an irezumi master.
395
00:32:36,040 --> 00:32:40,040
So, with little else to go on,
we have evidence
396
00:32:40,040 --> 00:32:43,090
that the body parts were dumped in
397
00:32:43,090 --> 00:32:46,060
this area of Church Street.
So, the only way
398
00:32:46,060 --> 00:32:48,080
of knowing where they were put
before the bin lorry collected them
399
00:32:48,080 --> 00:32:52,040
is to walk along Church Street
and inspect every single bin.
400
00:32:52,040 --> 00:32:55,070
What exactly will we be looking for?
The head and the hands?
401
00:32:56,080 --> 00:32:57,090
Blood.
402
00:32:57,090 --> 00:33:00,060
Most of the body parts were wrapped
in newspaper and bin liners,
403
00:33:00,060 --> 00:33:03,050
but the average body contains five
litres of blood. You chop one up,
404
00:33:03,050 --> 00:33:06,030
you're going to leave a trace, no
matter how conscientious you are.
405
00:33:44,110 --> 00:33:47,020
Morning.Morning.
406
00:33:47,020 --> 00:33:48,100
Bright and early.Yep.
407
00:33:49,100 --> 00:33:53,020
Sorry to interrupt you there.
I was just wondering
408
00:33:53,020 --> 00:33:55,030
if you'd managed to contact MK yet.
409
00:33:55,030 --> 00:33:57,060
Oh. I thought you'd come
here to see me.
410
00:33:57,060 --> 00:33:58,090
Aye, well, that, too.
411
00:34:00,090 --> 00:34:05,020
I've called him a couple of times,
left messages, but that's MK.
412
00:34:05,020 --> 00:34:08,040
Maybe if I call him.What?
Steal my commission?
413
00:34:08,040 --> 00:34:12,020
I'll tell him you gave me his
number. Scout's honour.
414
00:34:12,020 --> 00:34:15,080
I don't believe that you were
ever in the Scouts.
415
00:34:15,080 --> 00:34:17,090
I'll text you his number.
416
00:34:17,090 --> 00:34:19,050
Great.
417
00:34:19,050 --> 00:34:22,080
Hang on. You're not in the
police, are you?
418
00:34:22,080 --> 00:34:24,030
Do I look like police?
419
00:34:25,070 --> 00:34:28,100
They came round here yesterday
wanting to talk to me,
420
00:34:28,100 --> 00:34:32,080
but me and the police, we don't have
a particularly happy history.
421
00:34:32,080 --> 00:34:36,040
Uh-huh?I used to shout a lot, get
arrested.
422
00:34:36,040 --> 00:34:38,020
I still do sometimes.
423
00:34:38,020 --> 00:34:39,040
OK.
424
00:34:40,090 --> 00:34:41,110
Here you go.
425
00:34:44,020 --> 00:34:46,040
Fantastic. Thanks.
426
00:34:46,040 --> 00:34:50,070
Much appreciated.You sure there's
nothing else I can interest you in?
427
00:34:50,070 --> 00:34:52,020
I mean, I can't do irezumi,
428
00:34:52,020 --> 00:34:54,100
but there's plenty more things I
could offer.
429
00:34:55,110 --> 00:34:57,030
Mmm.
430
00:35:14,080 --> 00:35:16,110
DOGS BARK
431
00:35:19,100 --> 00:35:22,080
MK's phone number.
How did you get that?
432
00:35:22,080 --> 00:35:25,020
I went to that place twice,
and I rang her.
433
00:35:26,090 --> 00:35:28,060
Shall we start?
434
00:35:30,070 --> 00:35:33,060
That's the problem with
cadaver dogs.
435
00:35:34,060 --> 00:35:38,020
They're brilliant,
but they're trained on pork.
436
00:35:38,020 --> 00:35:40,020
These bins must be driving them mad.
437
00:35:40,020 --> 00:35:41,040
Some water?
438
00:35:41,040 --> 00:35:42,060
Thanks.
439
00:35:46,070 --> 00:35:48,040
Thanks for helping out with this.
440
00:35:48,040 --> 00:35:50,110
Checking bins?
Top of my bucket list.
441
00:35:50,110 --> 00:35:52,060
JACK CHUCKLES
442
00:35:54,090 --> 00:35:56,040
Ready?Yeah.
443
00:35:57,090 --> 00:35:59,100
JACK GASPS
444
00:36:04,020 --> 00:36:06,020
FLIES BUZZ
445
00:36:12,110 --> 00:36:15,020
Do you ever think about being a dad?
446
00:36:16,040 --> 00:36:17,070
Yeah, sometimes.
447
00:36:21,110 --> 00:36:23,110
Unlike you, I haven't found anyone
448
00:36:23,110 --> 00:36:26,080
who'll put up with me long enough to
find out.
449
00:36:28,070 --> 00:36:30,070
Is that what you've been
thinking about?
450
00:36:30,070 --> 00:36:33,030
Doesn't everyone
at some point in their life?
451
00:36:33,030 --> 00:36:34,100
Anything?
452
00:36:34,100 --> 00:36:36,040
Not yet.
453
00:36:40,110 --> 00:36:42,040
Well...
454
00:36:43,060 --> 00:36:45,040
..I think he'd be mad to say no.
455
00:36:52,050 --> 00:36:54,050
JACK:Just another 3,000 to go, huh?
456
00:37:24,040 --> 00:37:26,090
SHE GASPS
You've got to stop him!Carola?
457
00:37:27,110 --> 00:37:29,050
What are you doing here?
458
00:37:29,050 --> 00:37:31,050
You're in
hospital, you have sepsis.
459
00:37:31,050 --> 00:37:34,040
Where's Guy? Does he know?
We're trying to contact him.
460
00:37:34,040 --> 00:37:37,050
Guy...He said he was going
back to the boat.
461
00:37:38,050 --> 00:37:39,110
SHE MUTTERS
462
00:38:47,110 --> 00:38:49,050
JACK:Over here.
463
00:38:58,090 --> 00:39:01,030
DOG WHINES
464
00:39:10,070 --> 00:39:11,090
Huh?
465
00:39:20,020 --> 00:39:22,040
This could be blood.
This is blood.
466
00:39:22,040 --> 00:39:23,100
Excuse me.
467
00:39:23,100 --> 00:39:26,020
What are you doing?
Sorry?
468
00:39:26,020 --> 00:39:27,060
You live here?
469
00:39:27,060 --> 00:39:29,090
No, I work at the estate agent's
that rents out these flats.
470
00:39:29,090 --> 00:39:31,090
What's going on?
471
00:39:31,090 --> 00:39:33,020
Who are you people?
472
00:39:35,040 --> 00:39:38,050
Stephen's not here right now.
He owns the flats?
473
00:39:38,050 --> 00:39:40,060
No, we just act as agents.
And you are...?
474
00:39:40,060 --> 00:39:42,020
Andrew. Andrew Dewey.
475
00:39:42,020 --> 00:39:44,020
When will Stephen be back?
I'm not sure.
476
00:39:44,020 --> 00:39:45,110
He's not been in for a couple
of days.
477
00:39:45,110 --> 00:39:47,060
I can give him a call,
if you like.
478
00:39:47,060 --> 00:39:50,060
I'm assuming you've got a record of
who was using the apartments
479
00:39:50,060 --> 00:39:51,110
over the last few weeks.
480
00:39:51,110 --> 00:39:53,100
Yeah. I'll print you a copy.
481
00:39:53,100 --> 00:39:55,040
How do they book?
482
00:39:55,040 --> 00:39:59,040
Mostly online. Some call,
some just walk in. It depends.
483
00:39:59,040 --> 00:40:00,100
And they pay cash or card?
484
00:40:00,100 --> 00:40:03,060
Mostly card or PayPal.
485
00:40:03,060 --> 00:40:05,100
The apartments are owned
by different people.
486
00:40:06,110 --> 00:40:10,100
Hi, Stephen. The police and some
other people in masks
487
00:40:10,100 --> 00:40:13,040
want to talk to you about
the booking last week.
488
00:40:13,040 --> 00:40:15,050
They also want to look at the Church
Street holiday apartments.
489
00:40:15,050 --> 00:40:17,030
Call me.
490
00:40:17,030 --> 00:40:20,080
Do you have keys for all the Church
Street apartments?
491
00:40:20,080 --> 00:40:21,110
I'm not sure I have the authority,
492
00:40:21,110 --> 00:40:24,100
and most of them are occupied right
now. It's a very busy time.
493
00:40:24,100 --> 00:40:28,030
Summertime in Brighton.We're
conducting a murder investigation.
494
00:40:28,030 --> 00:40:30,060
We need those keys.
495
00:40:30,060 --> 00:40:32,040
Who's been murdered?
496
00:40:32,040 --> 00:40:35,070
If you could help us it would be
greatly appreciated. Yeah.
497
00:40:41,020 --> 00:40:43,040
This is a master key -
it opens all the apartments.
498
00:40:46,100 --> 00:40:49,060
Printer's not working, sorry.
499
00:40:49,060 --> 00:40:55,100
According to this, all the
apartments were booked out
last week except number 3.
500
00:40:55,100 --> 00:40:58,040
E-mail me what you've got
there. Here.
501
00:40:58,040 --> 00:41:01,030
- Thanks.
- Sorry, what's happened?
502
00:41:01,030 --> 00:41:03,040
It's just Stephen... As I said,
503
00:41:03,040 --> 00:41:05,080
I've not seen him in a couple
of days.
504
00:41:05,080 --> 00:41:07,060
And that's unusual?
505
00:41:07,060 --> 00:41:10,040
No, he does have to travel for
work sometimes. I just...
506
00:41:10,040 --> 00:41:15,060
When I know anything more, I'll let
you know, and if Stephen calls...
507
00:41:15,060 --> 00:41:17,080
Yeah, I'll tell you.
And get me the names
508
00:41:17,080 --> 00:41:19,060
and contact details
for the last few weeks.
509
00:42:21,060 --> 00:42:22,100
Detective?
510
00:42:26,090 --> 00:42:28,080
Do we know if anyone's in this
one?
511
00:42:34,040 --> 00:42:35,100
KNOCK ON DOOR
512
00:42:37,070 --> 00:42:39,040
Hello?
513
00:42:48,040 --> 00:42:50,100
By the smell of it, someone's been
using a lot of bleach in here.
514
00:42:50,100 --> 00:42:53,060
Yeah. We should find out when the
apartment was last cleaned.
515
00:42:53,060 --> 00:42:56,110
When was this apartment -
number 3 - last occupied?
516
00:42:56,110 --> 00:43:00,020
I'm not sure, the printer's broken.
He's going to send me the list.
517
00:43:00,020 --> 00:43:02,080
He did say that apartment 3
was unoccupied last week.
518
00:43:02,080 --> 00:43:04,060
I'll find out some more.
519
00:43:25,100 --> 00:43:27,100
If this is where the body
was dismembered,
520
00:43:27,100 --> 00:43:30,060
someone must have been in
here for quite some time.
521
00:43:30,060 --> 00:43:32,030
Yes, I'll send you the details.
522
00:43:32,030 --> 00:43:34,020
Can you just give me your
e-mail address?
523
00:43:38,060 --> 00:43:40,040
Thank you. Goodbye.
524
00:43:40,040 --> 00:43:43,070
Sorry. I managed to get
the printer working again.
525
00:43:43,070 --> 00:43:45,020
The list of all the apartments
526
00:43:45,020 --> 00:43:47,070
and who was in them last
week and the week before.
527
00:43:47,070 --> 00:43:49,060
Names, addresses and
payment details.
528
00:43:49,060 --> 00:43:51,030
But no-one
in apartment 3 last week?
529
00:43:51,030 --> 00:43:54,060
Stephen deals mainly with the rental
side of the business,
530
00:43:54,060 --> 00:43:57,050
but it doesn't look like it.
531
00:43:57,050 --> 00:44:00,040
Are you and Stephen the only people
who have access to the flats?
532
00:44:00,040 --> 00:44:02,020
We don't go into them,
we just hand over the keys,
533
00:44:02,020 --> 00:44:03,040
and organise the cleaning and so on.
534
00:44:03,040 --> 00:44:06,030
Is it possible that someone else
could access the apartment?
535
00:44:06,030 --> 00:44:08,020
Not to my knowledge.
536
00:44:08,020 --> 00:44:10,080
The only people I can think of
are the people who own it.
537
00:44:10,080 --> 00:44:12,020
They live in the Algarve.
538
00:44:12,020 --> 00:44:14,100
I can print off their details, if
you like. Thank you.
539
00:44:14,100 --> 00:44:16,110
Do they often come over
and use the apartment?
540
00:44:16,110 --> 00:44:20,030
Not to my knowledge. I'm sure
they would have contacted us
541
00:44:20,030 --> 00:44:23,060
to make sure we didn't rent it
out if they did.
542
00:44:23,060 --> 00:44:24,090
Here you go.Thank you.
543
00:44:28,040 --> 00:44:30,070
And when was apartment 3
last cleaned?
544
00:44:31,100 --> 00:44:35,020
That was empty,
so...five, six days ago?
545
00:44:36,090 --> 00:44:39,110
Has something happened in there?
546
00:44:39,110 --> 00:44:41,100
Have you got a photo of Stephen?
547
00:44:41,100 --> 00:44:43,030
Why?
548
00:44:43,030 --> 00:44:44,060
You said he was missing.
549
00:44:50,080 --> 00:44:51,110
Is Stephen your boyfriend?
550
00:44:51,110 --> 00:44:55,020
We don't live together or anything
like that. We just...
551
00:44:56,030 --> 00:44:57,090
..go out.
552
00:45:01,060 --> 00:45:03,080
Does he have any tattoos?
553
00:45:03,080 --> 00:45:05,060
Tattoos?
554
00:45:05,060 --> 00:45:06,080
No.
555
00:45:06,080 --> 00:45:08,030
No. Does that mean...?
556
00:45:08,030 --> 00:45:11,030
Send me Stephen's photo
and details. We'll be in touch.
557
00:45:17,080 --> 00:45:20,090
NIKKI: Whoever cleaned this place
has done a pretty thorough job.
558
00:45:47,030 --> 00:45:49,040
How tall are you, Detective?
6ft.
559
00:45:49,040 --> 00:45:50,080
Really?
560
00:45:50,080 --> 00:45:53,030
5'11"...with my shoes on.
561
00:45:53,030 --> 00:45:55,050
We estimate the height of the
dead man
562
00:45:55,050 --> 00:45:58,080
to be 5'10", so that should be about
right. Would you mind?
563
00:46:00,040 --> 00:46:02,030
Stand here for me.
564
00:46:02,030 --> 00:46:06,030
Now, it's hard to determine if this
happened in the last few days,
565
00:46:06,030 --> 00:46:09,020
but it appears someone was pushed
violently against this wall.
566
00:46:09,020 --> 00:46:11,030
With enough force
to knock his teeth out?
567
00:46:11,030 --> 00:46:13,040
Mm-hm. Cessation cast-off.
See that?
568
00:46:13,040 --> 00:46:16,020
As the object - in this case,
the man's head -
569
00:46:16,020 --> 00:46:17,030
hits the wall...
570
00:46:19,080 --> 00:46:23,080
..blood is cast off,
causing the fine spatters.
571
00:46:23,080 --> 00:46:25,040
Jack? Detective?
572
00:46:41,050 --> 00:46:43,040
Attacked in the hallway...
573
00:46:47,020 --> 00:46:49,050
..and then dragged into the
bathroom...
574
00:46:49,050 --> 00:46:52,030
..and then cut up in the bath.
575
00:47:06,020 --> 00:47:08,050
Mick?Keryn.
576
00:47:08,050 --> 00:47:11,020
If you're coming to see me,
you can piss off.
577
00:47:12,030 --> 00:47:14,030
I lost my phone.
578
00:47:14,030 --> 00:47:16,090
I knew it was a one-nighter but you
could have at least said goodbye.
579
00:47:16,090 --> 00:47:18,050
I didn't want to wake you.
Bollocks.
580
00:47:18,050 --> 00:47:22,060
Look, you can't tell anyone
I was with you.
581
00:47:22,060 --> 00:47:24,050
No more messages.
582
00:47:24,050 --> 00:47:26,060
I thought you lost your phone.
583
00:47:27,100 --> 00:47:29,100
Just make sure you lose my number.
584
00:47:29,100 --> 00:47:31,070
Yeah?
585
00:48:57,070 --> 00:48:59,020
Possible murder weapons?
586
00:49:00,050 --> 00:49:01,080
Possibly.
587
00:49:24,110 --> 00:49:26,020
Hungry?
588
00:49:26,020 --> 00:49:27,100
I've seen this.
What?
589
00:49:29,020 --> 00:49:30,070
This logo.
590
00:49:30,070 --> 00:49:32,090
It's a pizza place on the front.
591
00:49:35,020 --> 00:49:37,050
A moped.
592
00:49:38,100 --> 00:49:40,060
A moped with this logo on it.
593
00:49:46,090 --> 00:49:47,100
Excuse me...
594
00:49:47,100 --> 00:49:50,050
Excuse me!
595
00:49:50,050 --> 00:49:52,040
He's taking the moped!
596
00:49:58,020 --> 00:50:01,050
He was wearing a black
hoodie, dark trousers...
597
00:50:01,050 --> 00:50:03,110
And the moped - it looked like
it had been in an accident.
598
00:50:03,110 --> 00:50:05,070
Yes, the main light and indicator
599
00:50:05,070 --> 00:50:08,050
were broken, I think there's debris
from it here.
600
00:50:08,050 --> 00:50:10,110
It was reported stolen by the Sea
View pizza restaurant
601
00:50:10,110 --> 00:50:13,060
on Thursday night.Shit!
602
00:50:15,020 --> 00:50:18,080
But if it was the killer,
why risk taking the moped?
603
00:50:18,080 --> 00:50:21,020
Incriminating evidence?
Something in the box maybe.
604
00:50:21,020 --> 00:50:23,080
We need to set up a
door-to-door.
605
00:50:23,080 --> 00:50:26,040
If that moped was involved
in an accident on this street
606
00:50:26,040 --> 00:50:29,020
someone will have seen something,
or at least heard it.
607
00:50:29,020 --> 00:50:30,100
FLIES BUZZ
608
00:50:32,060 --> 00:50:33,110
Jack?
609
00:51:31,100 --> 00:51:33,060
Stop!
610
00:51:33,060 --> 00:51:34,100
Stop the work!
611
00:51:42,100 --> 00:51:45,080
The commercial waste is
collected
612
00:51:45,080 --> 00:51:47,110
depending on the contract
we have with the customer.
613
00:51:47,110 --> 00:51:50,090
Sometimes it's daily,
twice a week, or whatever.
614
00:51:50,090 --> 00:51:52,080
And the bin in Church Street?
615
00:51:52,080 --> 00:51:56,030
That came in this morning and, as I
say, was emptied in that area.
616
00:51:56,030 --> 00:51:58,030
Usually they check the contents of
the bins
617
00:51:58,030 --> 00:51:59,100
before they put them into
the lorry,
618
00:51:59,100 --> 00:52:01,110
but the driver says he didn't
see anything untoward.
619
00:52:01,110 --> 00:52:03,100
Detective Taramelli?
620
00:52:06,080 --> 00:52:09,050
We've found a dismembered hand.
621
00:52:11,040 --> 00:52:13,110
I'm assuming they did this
on purpose -
622
00:52:13,110 --> 00:52:17,090
put most of the body parts in one
bin, the head and the hands...
623
00:52:17,090 --> 00:52:18,110
Hold on...
624
00:52:20,050 --> 00:52:21,070
Is that the head?
625
00:52:25,040 --> 00:52:27,100
The left arm with an irezumi.
626
00:52:30,060 --> 00:52:32,080
But we already have a left
arm...
627
00:52:33,110 --> 00:52:35,100
Detective?
628
00:52:45,060 --> 00:52:46,100
There...
629
00:52:47,100 --> 00:52:49,030
There...
630
00:52:53,070 --> 00:52:55,110
A second dismembered body.
631
00:52:58,020 --> 00:53:00,110
Right, let's get a full team in
here as quickly as we can.
632
00:53:00,110 --> 00:53:03,060
I want this place sealed off and
every part of that body found.
633
00:53:03,060 --> 00:53:07,040
Yes, sir.What can you tell us?
Anything.
634
00:53:08,080 --> 00:53:12,020
We'll find out more when we do the
postmortem back at the Lyell.
635
00:54:19,100 --> 00:54:21,080
What time's Matt calling you?
636
00:54:24,020 --> 00:54:26,070
He said before midnight.
637
00:54:26,070 --> 00:54:28,060
His midnight or your midnight?
638
00:54:30,050 --> 00:54:32,030
That's the problem.
639
00:54:34,100 --> 00:54:37,100
You know what we were
talking about earlier?
640
00:54:37,100 --> 00:54:39,040
Years ago, I was...
641
00:54:40,100 --> 00:54:43,030
..seeing a woman,
I was very close to her,
642
00:54:43,030 --> 00:54:45,060
and she called up,
643
00:54:45,060 --> 00:54:47,070
she asked me if I wanted kids.
644
00:54:49,020 --> 00:54:50,090
I was so surprised.
645
00:54:50,090 --> 00:54:52,100
What, you didn't answer her?
646
00:54:52,100 --> 00:54:54,030
I did, but...
647
00:54:54,030 --> 00:54:56,090
..she heard the silence.
648
00:55:00,090 --> 00:55:03,100
Had she been in the room,
well, who knows?
649
00:55:03,100 --> 00:55:06,020
Might have turned out different.
650
00:55:10,060 --> 00:55:12,060
Know what I'm saying?
651
00:55:12,060 --> 00:55:13,100
Yeah.
652
00:55:14,100 --> 00:55:16,100
Yeah.
653
00:55:18,070 --> 00:55:19,100
See you tomorrow.
654
00:55:21,050 --> 00:55:22,050
Yeah.
655
00:55:24,030 --> 00:55:25,070
Thanks.
656
00:55:53,080 --> 00:55:55,040
Ruby.
657
00:56:27,060 --> 00:56:29,020
Ooh, sorry.My bad.
658
00:56:42,050 --> 00:56:49,040
# Testator silens
659
00:56:51,070 --> 00:56:58,070
# Costestes e spiritu
660
00:56:58,070 --> 00:57:10,080
# Silentium. #
661
00:57:11,305 --> 00:57:17,652
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
49632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.