All language subtitles for European.fre
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,440 --> 00:00:56,440
Mais qu'est-ce t'as fait, lĂ ? Mais ?
4
00:00:57,480 --> 00:00:59,120
Il a quoi, Malabar, à l'œil ?
5
00:01:02,400 --> 00:01:03,760
- J'ai pas regardé.
- Ah, si !
6
00:01:03,920 --> 00:01:06,320
Moi personnellement,
je vote extrĂŞmement fort.
7
00:01:06,480 --> 00:01:08,000
- Et les autres ?
- Pas fort du tout.
8
00:01:08,160 --> 00:01:09,440
- Pas fort du tout.
- Fort.
9
00:01:09,600 --> 00:01:11,280
- Très fort.
- Pas fort, le pauvre.
10
00:01:11,440 --> 00:01:12,480
Moyen, moyen.
11
00:01:12,720 --> 00:01:15,960
Malabar, tu votes quoi ?
Check ? Check, ça vaut fort.
12
00:01:16,120 --> 00:01:17,120
VoilĂ !
13
00:01:17,800 --> 00:01:19,920
Check, c'est fort.
Donc ça fait une moyenne...
14
00:01:21,720 --> 00:01:22,880
de moyen fort.
15
00:01:23,040 --> 00:01:24,320
J'ai pas regardé.
16
00:01:24,760 --> 00:01:27,200
Pourquoi tu mens ?
Regarde-moi et ose me dire :
17
00:01:27,360 --> 00:01:29,920
"J'ai pas regardé."
Attends, fais l'homme.
18
00:01:30,080 --> 00:01:33,120
Si t'as pas regardé, tu dis :
"Mirales, j'ai pas regardé."
19
00:01:33,280 --> 00:01:36,680
Sinon, t'assumes, tu me dis :
"J'ai regardé, et alors ?"
20
00:01:39,000 --> 00:01:40,360
Mais j'ai pas regardé.
21
00:01:41,680 --> 00:01:44,760
Juste comme tu me le dis,
tu mérites un coup.
22
00:01:45,320 --> 00:01:48,800
Rappelle-toi la phrase de Montaigne
de la dernière fois :
23
00:01:49,480 --> 00:01:51,480
"Je me fais plus d'insulte en mentant,
24
00:01:52,040 --> 00:01:54,280
"que je n'en fais
Ă celui Ă qui je mens."
25
00:01:54,960 --> 00:01:56,720
En position, s'il vous plaît.
26
00:01:56,880 --> 00:01:59,560
- J'ai pas regardé.
- Pour recevoir la sentence méritée.
27
00:02:04,080 --> 00:02:05,080
AllĂ´ ?
28
00:02:08,480 --> 00:02:09,480
Ouais. Attends...
29
00:02:10,040 --> 00:02:10,760
Viens lĂ .
30
00:02:10,920 --> 00:02:11,920
AllĂ´ ?
31
00:02:14,040 --> 00:02:16,880
Vas-y, on arrive. Vas-y, Ă toute.
32
00:02:17,160 --> 00:02:18,160
Allez.
33
00:02:18,520 --> 00:02:20,000
Je vais respecter le deal.
34
00:02:20,960 --> 00:02:22,840
Crains pas, je respecte le deal.
35
00:02:25,240 --> 00:02:26,400
Allez, vas-y.
36
00:02:27,120 --> 00:02:28,120
Malabar, allez !
37
00:02:28,960 --> 00:02:30,000
Ciao, les gars.
38
00:02:30,160 --> 00:02:31,160
Ciao !
39
00:02:51,480 --> 00:02:53,160
Mon petit Babar, tu restes sage.
40
00:02:53,320 --> 00:02:55,040
Papa revient vite, d'accord ?
41
00:03:05,280 --> 00:03:09,520
Dog, enlève ta main ou il te griffe.
Il est pas bien en ce moment, François.
42
00:03:15,280 --> 00:03:18,000
J'ai changé les croquettes.
Ta recette a pas marché.
43
00:03:18,160 --> 00:03:20,080
- Ça a pas marché ?
- Je te jure.
44
00:03:20,640 --> 00:03:23,880
Il se rapproche de la gamelle,
il renifle
45
00:03:24,040 --> 00:03:24,920
et il se barre.
46
00:03:25,080 --> 00:03:27,120
C'est des fous les chats, aussi.
47
00:03:27,280 --> 00:03:28,920
Hein, mon petit François ?
48
00:03:30,880 --> 00:03:32,280
- Je te ressers, frérot ?
- Vas-y.
49
00:03:32,440 --> 00:03:33,440
Quoi ?
50
00:03:33,520 --> 00:03:35,200
T'as déjà bu au moins 5 bières !
51
00:03:35,360 --> 00:03:37,000
- Laisse-le.
- Laisse tomber.
52
00:03:37,160 --> 00:03:37,840
Ça va !
53
00:03:38,000 --> 00:03:39,920
Ça va ? Laisse, sers-le.
54
00:03:40,080 --> 00:03:42,120
- ArrĂŞte de l'inciter !
- Sers-le.
55
00:03:42,280 --> 00:03:44,280
Tu devrais donner
la voie de la sagesse.
56
00:03:44,440 --> 00:03:45,480
S'il en a envie !
57
00:03:49,240 --> 00:03:50,080
Bon, tu veux combien ?
58
00:03:50,240 --> 00:03:51,480
100 ou 200, frérot ?
59
00:03:51,960 --> 00:03:53,160
Bah, mets 200.
60
00:03:54,200 --> 00:03:55,280
Juste, t'endors pas.
61
00:03:55,440 --> 00:03:56,480
T'inquiète pas.
62
00:03:56,640 --> 00:03:58,120
Je me suis déjà endormi ou quoi ?
63
00:03:59,800 --> 00:04:01,240
- Abuse pas.
- Des fois, t'esquives.
64
00:04:01,400 --> 00:04:04,600
Abuse pas.
Pas de mauvaise langue, s'il vous plaît.
65
00:04:06,120 --> 00:04:07,320
Bon, on est partis ?
66
00:04:08,320 --> 00:04:09,360
- Ouais.
- Allez.
67
00:04:17,560 --> 00:04:18,640
Putain...
68
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Bonsoir !
69
00:04:20,520 --> 00:04:21,920
Qu'est-ce tu regardes ?
70
00:04:22,080 --> 00:04:24,800
Tu te crois belle ?
Tu crois que je regarde quoi ?
71
00:04:24,960 --> 00:04:27,440
Tu veux quoi avec ta tĂŞte de puceau ?
72
00:04:27,600 --> 00:04:29,640
- Rentre chez ta mère !
- Excuse-le.
73
00:04:29,800 --> 00:04:32,440
- Je peux te regarder.
- Tu crois que j'ai envie de te voir ?
74
00:04:32,600 --> 00:04:35,000
- T'as craqué ou quoi ?
- T'es qui, en fait ?
75
00:04:35,160 --> 00:04:36,920
- Va voir ta mère !
- Je t'ai juste regardée.
76
00:04:37,240 --> 00:04:41,360
Boloss ! Tu vas voir
ce que tu vas voir, pauvre merde !
77
00:04:41,520 --> 00:04:44,760
- Elle veut quoi, elle ?
- Allez, rentre dans la voiture.
78
00:04:56,680 --> 00:04:59,840
Allez, Malabar,
on va se promener avec papa, viens !
79
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
Allez !
80
00:05:04,440 --> 00:05:05,520
Allez.
81
00:05:05,880 --> 00:05:08,800
Non, pas toucher. Allez, viens.
82
00:05:10,680 --> 00:05:12,080
- À toute.
- À toute.
83
00:05:22,560 --> 00:05:23,640
Attends.
84
00:05:25,480 --> 00:05:26,480
Allez, viens.
85
00:05:35,040 --> 00:05:36,120
Malabar !
86
00:05:40,920 --> 00:05:41,960
Assis.
87
00:05:42,560 --> 00:05:43,560
Bouge pas.
88
00:05:47,280 --> 00:05:49,560
- Ça va, Mme Dufour ?
- Bonjour, Antoine.
89
00:05:49,720 --> 00:05:51,800
Ça va ? J'ai fait des petites zézettes.
90
00:05:52,080 --> 00:05:52,920
Ah oui ?
91
00:05:53,080 --> 00:05:55,920
J'ai eu la main lourde sur le muscat,
mais ça devrait passer.
92
00:05:56,080 --> 00:05:57,240
Ça me plaît, merci.
93
00:05:57,400 --> 00:05:58,598
- Ça va ?
- Tu prends un café ?
94
00:05:58,640 --> 00:06:00,640
J'ai pas le temps, je repasserai.
95
00:06:00,800 --> 00:06:03,080
Par contre, 4-5 jours au placard.
96
00:06:03,240 --> 00:06:04,880
J'aurai fini avant.
97
00:06:05,040 --> 00:06:06,480
Ça marche. Bonne journée !
98
00:06:06,640 --> 00:06:07,720
Toi aussi.
99
00:06:30,040 --> 00:06:32,160
Reste lĂ , Malabar. Malabar !
100
00:06:32,720 --> 00:06:34,040
Malabar, viens !
101
00:06:35,520 --> 00:06:39,560
Vous ĂŞtes bien sur la messagerie
de Damien, laissez un message.
102
00:06:39,720 --> 00:06:41,040
Je suis en bas de chez toi.
103
00:06:41,200 --> 00:06:43,560
Si t'es pas mort, rappelle-moi,
104
00:06:43,720 --> 00:06:46,320
et si t'es mort,
passe le bonjour Ă Satan,
105
00:06:46,480 --> 00:06:47,760
dis-lui que j'arrive.
106
00:06:48,560 --> 00:06:49,600
Allez, Ă toute.
107
00:07:09,880 --> 00:07:11,000
- Salut.
- Salut.
108
00:07:11,160 --> 00:07:12,560
- Tu vas oĂą ?
- Au Pouget.
109
00:07:12,720 --> 00:07:14,040
C'est chez moi, monte.
110
00:07:14,880 --> 00:07:15,920
Merci.
111
00:07:35,760 --> 00:07:36,960
Téji...
112
00:07:37,800 --> 00:07:38,440
Téji,
113
00:07:38,600 --> 00:07:39,600
Savanier...
114
00:07:41,840 --> 00:07:42,920
Ils se dirigent
115
00:07:43,080 --> 00:07:45,120
vers une victoire belle et maîtrisée.
116
00:07:46,880 --> 00:07:48,360
Bonne récupération.
117
00:07:49,680 --> 00:07:51,560
- Vas-y !
- Allez, boum !
118
00:07:51,720 --> 00:07:55,680
Ils n'étaient pas donnés gagnants,
mais ils l'ont fait. C'est historique.
119
00:07:56,720 --> 00:07:58,080
Vas-y, viens, on bouge.
120
00:07:58,440 --> 00:07:59,760
Non, on refait un match.
121
00:07:59,920 --> 00:08:00,600
Non, vas-y,
122
00:08:00,760 --> 00:08:02,920
on va pas se moisir
comme deux trimards.
123
00:08:03,080 --> 00:08:04,560
Viens, on sort.
124
00:08:04,720 --> 00:08:05,760
On va gambader !
125
00:08:05,920 --> 00:08:07,000
J'ai la flemme.
126
00:08:10,760 --> 00:08:14,200
T'es fatigant. Fais une concession
pour moi, mon vieux.
127
00:08:15,080 --> 00:08:17,040
Pas de petite concession pour moi ?
128
00:08:21,320 --> 00:08:23,720
Moi, je vais faire
une concession pour toi.
129
00:08:27,280 --> 00:08:28,720
Se regarder
dans le blanc des yeux
130
00:08:28,880 --> 00:08:31,080
tout l'après-midi,
on va se régaler.
131
00:08:32,800 --> 00:08:33,920
On va se passer
132
00:08:34,080 --> 00:08:37,560
une après-midi d'anthologie,
comme deux vieillards grabataires,
133
00:08:37,720 --> 00:08:39,760
cacochymes, dans un EHPAD.
134
00:08:41,920 --> 00:08:43,400
Attendant la mort ensemble.
135
00:08:53,000 --> 00:08:54,080
C'est qui ?
136
00:08:55,000 --> 00:08:57,640
C'est une meuf que j'ai pris en stop.
137
00:08:58,600 --> 00:09:01,960
D'oĂą tu prends des meufs en stop,
tu me préviens pas ?
138
00:09:02,120 --> 00:09:03,560
LĂ , je te le dis.
139
00:09:08,320 --> 00:09:11,600
Propose qu'elle vienne ce soir,
qu'on se fasse une soirée.
140
00:09:12,720 --> 00:09:14,440
Je vais lui écrire tout à l'heure.
141
00:09:14,720 --> 00:09:15,720
Vas-y.
142
00:09:17,520 --> 00:09:20,480
C'est le but.
Quelle frappe tout en pureté.
143
00:09:20,640 --> 00:09:22,360
Elle a transpercé les filets.
144
00:09:24,680 --> 00:09:27,520
Il n'a rien vu venir.
Quel but de l'attaquant !
145
00:09:27,680 --> 00:09:29,680
Moi, si j'étais une femme, tu...
146
00:09:31,560 --> 00:09:32,560
Tu me trouverais...
147
00:09:34,720 --> 00:09:38,040
Imagine-moi, ma tĂŞte,
mes yeux, mes traits, mon corps,
148
00:09:38,200 --> 00:09:41,600
avec juste deux petites proéminences
bien placées, tu...
149
00:09:43,160 --> 00:09:46,000
Tu pourrais éprouver du désir
pour une femme comme moi.
150
00:09:46,160 --> 00:09:47,560
- Non.
- Quoi ?
151
00:09:48,760 --> 00:09:49,760
Je vais t'aider :
152
00:09:49,920 --> 00:09:53,240
imagine que je m'avance vers toi
comme ceci...
153
00:09:55,560 --> 00:09:56,800
On refait un match ?
154
00:09:57,320 --> 00:09:58,880
Passons du bon temps.
155
00:09:59,960 --> 00:10:01,080
Bonjour, Dog.
156
00:10:02,560 --> 00:10:04,320
Votre malléole est bien...
157
00:10:05,520 --> 00:10:06,920
est bien acérée.
158
00:10:08,000 --> 00:10:09,880
Puis-je remonter le long du mollet ?
159
00:10:12,040 --> 00:10:15,360
Puis-je palper cette rotule divine ?
160
00:10:15,680 --> 00:10:18,560
Ainsi que ces belles mains effilées
de pianiste ?
161
00:10:20,160 --> 00:10:22,560
Ces petits avant-bras
que j'aime Ă parcourir...
162
00:10:22,720 --> 00:10:25,040
- ArrĂŞte !
- Avec la poésie d'une...
163
00:10:25,200 --> 00:10:29,520
d'une salade de doigts qui se promène
et qui va se saisir du petit oiseau !
164
00:10:39,600 --> 00:10:43,360
Allez, oh ! Tu sens le rat crevé.
165
00:10:43,520 --> 00:10:46,360
Sale chien, va ! Allez, barre-toi de lĂ .
166
00:10:46,640 --> 00:10:48,120
HĂ©, t'as le fion, c'est...
167
00:10:50,200 --> 00:10:51,320
Des pets comme ça,
168
00:10:51,480 --> 00:10:55,680
c'est pas possible, ça.
C'est pas des pets de gens normaux.
169
00:10:56,400 --> 00:10:59,400
Tout le village t'a chié
dans le caleçon, ou quoi ?
170
00:10:59,560 --> 00:11:00,680
Incroyable !
171
00:11:01,000 --> 00:11:02,520
C'est une maladie. C'est des maladies
172
00:11:02,680 --> 00:11:03,520
que tu te trimbales.
173
00:11:03,680 --> 00:11:04,760
Sérieux, tu te barres ?
174
00:11:04,920 --> 00:11:08,800
Je veux pas mourir asphyxié,
j'ai pas mes bouteilles d'oxygène !
175
00:11:15,520 --> 00:11:16,720
Alors, Bernard ?
176
00:11:18,680 --> 00:11:19,960
- Ça va ?
- Ça va ?
177
00:11:21,480 --> 00:11:22,480
Tranquille ?
178
00:11:22,600 --> 00:11:23,480
Tranquille.
179
00:11:23,640 --> 00:11:24,640
Alors...
180
00:11:25,400 --> 00:11:26,760
Qu'est-ce que ça dit ?
181
00:11:29,440 --> 00:11:30,600
Non, y a rien.
182
00:11:31,480 --> 00:11:32,680
T'as rien gagné.
183
00:11:34,080 --> 00:11:37,360
VoilĂ . Mais c'est quand
ton anniversaire, Bernard ?
184
00:11:38,080 --> 00:11:39,560
Bah... Le 3 décembre.
185
00:11:39,720 --> 00:11:41,040
- 3 décembre ?
- Ouais.
186
00:11:41,200 --> 00:11:43,640
Tu sais, Lion, lĂ ,
c'est pour juillet-août.
187
00:11:43,800 --> 00:11:46,120
Toi, faut que tu joues Sagittaire.
188
00:11:48,000 --> 00:11:49,320
Mais j'aime bien Lion.
189
00:11:49,760 --> 00:11:52,880
Le principe, c'est de jouer le signe,
ça porte chance.
190
00:11:53,040 --> 00:11:54,440
J'ai gagné, le Lion...
191
00:11:54,600 --> 00:11:56,640
Tranquille, comme tu veux !
192
00:11:56,920 --> 00:11:57,680
Pas grave.
193
00:11:57,840 --> 00:11:59,160
Ă€ plus, Bernard.
194
00:12:28,320 --> 00:12:29,400
- Bonsoir.
- Ça va ?
195
00:12:29,560 --> 00:12:30,600
Salut.
196
00:12:30,760 --> 00:12:32,920
Avec Mirales et des collègues,
on va se poser
197
00:12:33,080 --> 00:12:34,200
Ă la place haute.
198
00:12:34,360 --> 00:12:35,520
T'es la bienvenue.
199
00:12:36,520 --> 00:12:39,000
J'aurais bien aimé,
mais là , je suis fatiguée.
200
00:12:39,160 --> 00:12:42,120
Avec le voyage,
je vais juste me poser, fumer un joint.
201
00:12:42,280 --> 00:12:43,680
- D'accord.
- Tranquille,
202
00:12:43,840 --> 00:12:46,920
fais pas la timide, on est bien,
on est une belle bande,
203
00:12:47,200 --> 00:12:48,640
des joyeux lurons...
204
00:12:49,000 --> 00:12:50,200
On va prendre plaisir.
205
00:12:50,360 --> 00:12:51,800
Je suis pas timide, hein.
206
00:12:52,760 --> 00:12:53,760
Bah, viens.
207
00:12:54,240 --> 00:12:56,120
Une prochaine fois, mais lĂ ...
208
00:12:56,280 --> 00:12:57,160
Allez !
209
00:12:57,320 --> 00:12:59,600
C'est pas tous les jours
que t'es au Pouget !
210
00:13:00,560 --> 00:13:02,640
- Hein ?
- Je suis lĂ pour un mois.
211
00:13:02,800 --> 00:13:04,360
Ouais, mais cette soirée-là ,
212
00:13:04,520 --> 00:13:06,600
faut pas la rater, attention !
213
00:13:06,760 --> 00:13:08,600
Il va se passer des choses !
214
00:13:08,760 --> 00:13:10,480
En plus, faut que je me change.
215
00:13:10,640 --> 00:13:11,840
Te changer de quoi ?
216
00:13:12,000 --> 00:13:13,600
Je suis en pyjama !
217
00:13:13,760 --> 00:13:15,040
MĂŞme en pyjama,
218
00:13:15,200 --> 00:13:18,240
t'es mieux habillée que tout le monde
là -haut. Aucun problème !
219
00:13:19,800 --> 00:13:21,240
Je passerai peut-ĂŞtre.
220
00:13:21,520 --> 00:13:23,520
- Non, non, tu vas venir.
- Non.
221
00:13:23,680 --> 00:13:27,120
Sur la tombe de mon père,
je viens te chercher par le colbac
222
00:13:27,280 --> 00:13:28,920
dans ta maisonnée, là .
223
00:13:29,080 --> 00:13:31,240
Ouais, ouais... Vas-y, Ă toute !
224
00:13:31,400 --> 00:13:33,160
Ă€ toute ! Allez !
225
00:13:36,600 --> 00:13:38,800
- Non !
- Dans ma carbonara, y a de la crème.
226
00:13:38,960 --> 00:13:40,680
- Bah pareil.
- Y en a toujours eu.
227
00:13:40,840 --> 00:13:43,880
Moi je vous parle
de la recette traditionnelle.
228
00:13:44,240 --> 00:13:48,400
Vous, vous me parlez d'une recette de...
mécréants, au final.
229
00:13:48,560 --> 00:13:51,680
Moi, dans ma recette,
y a cinq ingrédients simples :
230
00:13:51,840 --> 00:13:54,160
t'as huile d'olive, parmesan,
231
00:13:54,320 --> 00:13:56,840
œuf entier, pancetta,
poivre, c'est tout.
232
00:13:57,000 --> 00:14:00,880
Me dis pas que c'est moins bon
avec de la crème et des lardons.
233
00:14:01,040 --> 00:14:01,920
T'es un comique.
234
00:14:02,080 --> 00:14:03,880
Qui est le cuisinier entre toi et moi ?
235
00:14:04,600 --> 00:14:07,080
Qui est cuisinier ?
Ă€ ce jour, personne !
236
00:14:07,240 --> 00:14:09,560
Tu vas ouvrir un resto,
donc t'ouvres ta bouche,
237
00:14:09,720 --> 00:14:12,480
mais qui est,
fondamentalement, un cuisinier ?
238
00:14:12,640 --> 00:14:15,200
T'es pas cuisinier,
t'as un CAP de cuisinier.
239
00:14:16,560 --> 00:14:18,600
Un CAP de cuisinier, je suis cuisinier.
240
00:14:18,760 --> 00:14:22,760
Un cuisinier cuisine.
Tu seras cuisinier quand tu cuisineras.
241
00:14:22,920 --> 00:14:23,640
T'es rien.
242
00:14:23,800 --> 00:14:26,320
T'es culotté, mon copain,
parce que tu sais
243
00:14:26,480 --> 00:14:30,880
que si je cuisine pas,
c'est par choix, déjà :
244
00:14:31,040 --> 00:14:35,240
je ne me sens pas de travailler
dans un restaurant de village.
245
00:14:35,400 --> 00:14:39,000
Sans offense ni rien,
mais je vois plus grand que ça.
246
00:14:39,160 --> 00:14:39,800
Casse-toi
247
00:14:39,960 --> 00:14:42,440
au lieu de rabaisser
ceux qui font des choses.
248
00:14:42,600 --> 00:14:43,760
Rien Ă voir !
249
00:14:43,920 --> 00:14:45,280
Déjà , y a aucune offense
250
00:14:45,440 --> 00:14:47,000
dans ce que je dis.
251
00:14:47,160 --> 00:14:49,040
Je m'interroge juste que Paco...
252
00:14:49,360 --> 00:14:51,960
Tu vas ouvrir un resto,
t'as jamais travaillé dans la cuisine.
253
00:14:52,120 --> 00:14:53,560
- Tu veux ?
- Non.
254
00:14:53,720 --> 00:14:54,760
C'est quoi, le concept ?
255
00:14:54,920 --> 00:14:56,240
- Tu fumes pas ?
- Non.
256
00:14:56,400 --> 00:14:59,000
Je t'ai jamais dit
que j'étais cuisinier.
257
00:14:59,160 --> 00:15:00,360
Je monte une affaire.
258
00:15:00,520 --> 00:15:01,520
Ouais.
259
00:15:01,600 --> 00:15:04,880
Les cuisiniers, je les embauche.
Moi, j'étudie le marché,
260
00:15:05,040 --> 00:15:07,200
je cherche un local,
je vais voir les banques,
261
00:15:07,760 --> 00:15:09,320
je monte un projet, quoi !
262
00:15:09,480 --> 00:15:11,560
Et si ça t'intéresse, tant mieux.
263
00:15:11,720 --> 00:15:13,960
- Donc...
- Sinon, tant pis.
264
00:15:14,120 --> 00:15:15,200
Tu montes un business...
265
00:15:15,360 --> 00:15:17,960
Je fais pas ça
juste parce que c'est chez nous.
266
00:15:18,120 --> 00:15:20,240
Genre, je pense que ça va marcher.
267
00:15:20,400 --> 00:15:21,400
Bref.
268
00:15:24,600 --> 00:15:27,520
Écoute, je me languis
de voir ton succès.
269
00:15:27,680 --> 00:15:28,360
On verra.
270
00:15:28,520 --> 00:15:29,640
Je me languis.
271
00:15:29,800 --> 00:15:34,160
Moi, je suis pas adapté
à l'environnement dans lequel j'évolue.
272
00:15:34,320 --> 00:15:37,240
C'est tout ce que je dis.
Dog, il est adapté.
273
00:15:37,400 --> 00:15:40,760
Il est taillé pour être
dans un village, comme ça...
274
00:15:41,720 --> 00:15:43,680
Moi, je sais que si je reste lĂ ,
275
00:15:43,840 --> 00:15:47,120
je vais m'attraper un cancer,
je vais rien y comprendre.
276
00:15:47,280 --> 00:15:49,640
Et c'est mon corps
qui va parler Ă ma place
277
00:15:49,800 --> 00:15:53,440
et se charger
de dire le truc, tu vois ?
278
00:15:53,600 --> 00:15:57,760
Dog ferait un bon serveur pour toi.
Dog, il a une tĂŞte de serveur et...
279
00:15:59,160 --> 00:16:00,560
Si seulement, il voulait pas
280
00:16:00,720 --> 00:16:03,160
aller sucer des chibres
de crânes rasés en treillis,
281
00:16:03,320 --> 00:16:05,400
faire chien de garde de la patrie...
282
00:16:06,800 --> 00:16:07,880
Une belle ambition !
283
00:16:08,320 --> 00:16:10,400
- Ça fait pas rêver.
- On verra.
284
00:16:11,080 --> 00:16:13,280
- On verra.
- Faut des sous pour tout ça.
285
00:16:13,440 --> 00:16:16,400
Ouais, et si t'as pas de thunes,
t'as pas de meuf.
286
00:16:17,320 --> 00:16:20,760
T'as pas de meuf, t'as pas de problèmes.
287
00:16:21,080 --> 00:16:24,520
T'as pas de problèmes,
t'as pas de vie. VoilĂ .
288
00:16:25,280 --> 00:16:26,800
Moi, j'ai Dog, donc j'ai...
289
00:16:26,960 --> 00:16:29,320
Et des problèmes et pas de vie.
290
00:16:29,480 --> 00:16:30,560
Imagine !
291
00:16:31,760 --> 00:16:33,040
Tu fais la gueule ?
292
00:16:33,200 --> 00:16:34,080
Non.
293
00:16:34,240 --> 00:16:35,520
Pourquoi tu parles pas ?
294
00:16:35,680 --> 00:16:37,520
J'ai la flemme, j'écoute.
295
00:16:37,680 --> 00:16:39,120
T'as la flemme de quoi ?
296
00:16:39,280 --> 00:16:40,560
La flemme de parler.
297
00:16:43,400 --> 00:16:45,560
T'as pas la flemme
d'ĂŞtre beau, par contre.
298
00:16:46,800 --> 00:16:50,000
T'as pas la flemme
d'être rayonnant de beauté, comme ça,
299
00:16:50,560 --> 00:16:51,800
sur ton banc,
300
00:16:52,240 --> 00:16:55,320
Ă attirer Ă toi,
comme un aimant, les femmes.
301
00:16:56,720 --> 00:16:58,000
Ça t'embête pas, ça.
302
00:17:06,960 --> 00:17:08,160
Je vais y aller.
303
00:17:08,320 --> 00:17:09,320
T'y vas ?
304
00:17:09,800 --> 00:17:11,000
Quoi, tu bouges ?
305
00:17:11,800 --> 00:17:12,800
Tu bouges ?
306
00:17:14,400 --> 00:17:15,920
Ouais, je suis fatigué.
307
00:17:16,800 --> 00:17:18,960
Qu'est-ce que
tu vas faire de mieux chez toi ?
308
00:17:19,120 --> 00:17:20,120
Dormir.
309
00:17:20,440 --> 00:17:22,480
- Pourquoi tu veux dormir ?
- J'ai sommeil.
310
00:17:22,640 --> 00:17:24,120
T'as rien fait de la journée !
311
00:17:24,280 --> 00:17:25,520
Je suis fatigué quand même.
312
00:17:25,680 --> 00:17:27,520
C'est nous, on te fatigue ?
313
00:17:28,400 --> 00:17:29,520
C'est bon, j'y vais.
314
00:17:29,680 --> 00:17:31,240
Allez, va ! Trimard, va !
315
00:17:31,600 --> 00:17:33,240
Petite cochonne ! Enculé !
316
00:17:36,280 --> 00:17:37,320
Moi aussi, j'y vais.
317
00:17:37,480 --> 00:17:38,640
Espèce de traître !
318
00:17:39,440 --> 00:17:40,440
- Salut.
- Salut.
319
00:17:40,600 --> 00:17:41,360
Judas !
320
00:17:41,520 --> 00:17:42,600
Ă€ la prochaine.
321
00:17:46,040 --> 00:17:47,920
On lui jette des cailloux
Ă elle aussi !
322
00:18:12,000 --> 00:18:13,280
C'est ma voisine.
323
00:18:13,520 --> 00:18:14,520
C'est trop beau.
324
00:18:14,680 --> 00:18:15,960
Elle joue bien, hein ?
325
00:18:21,960 --> 00:18:23,840
Avant, elle faisait des concerts.
326
00:18:24,320 --> 00:18:26,000
Elle était connue un peu.
327
00:18:27,240 --> 00:18:29,960
Mirales, il a pris des cours
avec elle, Ă un moment.
328
00:18:30,120 --> 00:18:31,480
Ah ouais ? Mirales ?
329
00:18:31,640 --> 00:18:35,120
Genre six mois, quand il est arrivé
au village, pas plus.
330
00:18:35,920 --> 00:18:37,800
Il est pas d'ici, Ă la base ?
331
00:18:37,960 --> 00:18:39,520
Non, il est de Grenoble.
332
00:18:41,600 --> 00:18:43,600
C'est pour ça, son accent bizarre.
333
00:18:48,200 --> 00:18:49,480
Ouais, je sais pas.
334
00:18:53,040 --> 00:18:55,040
Il fait tout le temps le bonhomme ?
335
00:18:57,200 --> 00:18:58,720
Ouais, je sais pas...
336
00:18:59,040 --> 00:19:00,400
C'est Mirales, quoi.
337
00:19:03,320 --> 00:19:06,080
Je croyais que vous vous connaissiez
depuis longtemps.
338
00:19:06,240 --> 00:19:07,680
On se connaît depuis longtemps.
339
00:19:08,280 --> 00:19:10,680
Genre, depuis qu'on a 12 ans, on...
340
00:19:10,920 --> 00:19:13,280
Depuis la sixième, on s'est plus lâchés.
341
00:19:18,760 --> 00:19:20,560
Il me fait grave penser Ă mon ex.
342
00:19:27,640 --> 00:19:29,080
C'est pas un compliment !
343
00:19:32,360 --> 00:19:33,360
Regarde.
344
00:19:35,280 --> 00:19:36,560
Tu vois quoi, lĂ ?
345
00:19:37,200 --> 00:19:38,400
Attends.
346
00:19:45,480 --> 00:19:46,560
Un nuage.
347
00:19:47,200 --> 00:19:48,240
Un nuage ?
348
00:19:48,880 --> 00:19:49,880
C'est tout ?
349
00:19:50,120 --> 00:19:51,120
Bah oui.
350
00:19:51,600 --> 00:19:53,880
T'as une imagination débordante !
351
00:19:56,240 --> 00:19:57,240
Allez !
352
00:19:57,960 --> 00:19:59,160
Tu veux pas jouer ?
353
00:19:59,960 --> 00:20:01,840
Je sais pas, fais des trucs mieux.
354
00:20:03,920 --> 00:20:05,000
Tiens !
355
00:20:05,160 --> 00:20:06,320
ArrĂŞte, lĂ !
356
00:20:07,720 --> 00:20:08,720
Allez !
357
00:20:43,560 --> 00:20:44,600
Ça va ?
358
00:20:46,440 --> 00:20:47,440
On bouge ?
359
00:20:48,120 --> 00:20:50,240
Non, je vais rester lĂ ,
je pense.
360
00:20:50,400 --> 00:20:52,160
Depuis quand tu penses ? Viens.
361
00:20:52,320 --> 00:20:52,960
Non.
362
00:20:53,120 --> 00:20:54,560
En plus, il fait froid.
363
00:20:54,720 --> 00:20:56,520
On se pose chez toi, sinon.
364
00:20:56,840 --> 00:20:57,880
Non.
365
00:21:02,720 --> 00:21:03,920
Qu'est-ce t'as ?
366
00:21:05,440 --> 00:21:06,880
Y a Elsa qui est lĂ -haut.
367
00:21:11,400 --> 00:21:12,480
C'est pour ça.
368
00:21:12,800 --> 00:21:14,000
Tu l'as baisée ?
369
00:21:15,480 --> 00:21:16,480
Non.
370
00:21:18,760 --> 00:21:20,800
MĂŞme pas un petit touche-touche ?
371
00:21:20,960 --> 00:21:21,960
Non.
372
00:21:28,800 --> 00:21:30,280
Petit cachotier, va !
373
00:21:53,520 --> 00:21:56,800
Et lĂ le mec, il arrive
et il veut trop se taper avec moi.
374
00:21:56,960 --> 00:21:59,480
Sauf que, tu me connais,
j'aime pas me battre.
375
00:21:59,640 --> 00:22:01,560
J'essaie de calmer le truc un peu.
376
00:22:01,720 --> 00:22:04,560
Et puis, de lĂ ,
y a les videurs qui arrivent et...
377
00:22:04,720 --> 00:22:06,440
Driss, il arrive par derrière,
378
00:22:06,600 --> 00:22:08,320
gros pied-bouche et tout, dans le mec.
379
00:22:08,480 --> 00:22:10,800
Les videurs m'attrapent
par la queue de cheval,
380
00:22:10,960 --> 00:22:12,960
Driss, il envoie que des lourdes !
381
00:22:13,120 --> 00:22:16,680
On se tape, bagarre générale.
Tout le monde se met dans la bagarre.
382
00:22:16,840 --> 00:22:20,320
Ça se tape, ça se tape !
Et voilà , quoi, bagarre générale.
383
00:22:20,480 --> 00:22:21,920
C'est parti en couille.
384
00:22:22,080 --> 00:22:22,920
Truc de fou.
385
00:22:23,080 --> 00:22:24,800
- C'est tout ?
- Ouais.
386
00:22:24,960 --> 00:22:26,000
OK !
387
00:22:26,840 --> 00:22:29,480
- Il te fallait quoi ?
- 60, comme d'hab.
388
00:22:29,960 --> 00:22:30,960
OK.
389
00:22:31,040 --> 00:22:32,360
- 60 ?
- Oui, s'te plaît.
390
00:22:32,520 --> 00:22:33,800
- Tiens.
- C'est bon.
391
00:22:35,840 --> 00:22:37,040
C'est de la frappe ?
392
00:22:37,200 --> 00:22:38,800
C'est de la merde, cousin.
393
00:22:40,040 --> 00:22:41,080
Vas-y !
394
00:22:41,320 --> 00:22:42,120
Ă€ toute !
395
00:22:42,280 --> 00:22:43,320
Ouais.
396
00:23:04,960 --> 00:23:07,120
Assis, voilĂ . C'est bien.
397
00:23:07,640 --> 00:23:08,680
Assis !
398
00:23:08,840 --> 00:23:09,880
Bonjour, Antoine.
399
00:23:10,040 --> 00:23:11,880
- Comment tu vas ?
- Ça va.
400
00:23:12,400 --> 00:23:13,680
Tranquillement.
401
00:23:14,160 --> 00:23:15,040
Bonjour, Malabar.
402
00:23:15,200 --> 00:23:17,120
Elles étaient à votre goût,
les zézettes ?
403
00:23:17,280 --> 00:23:19,920
Très bien ! Et avec le muscat,
ça me plaît bien.
404
00:23:20,080 --> 00:23:20,880
Vous préférez ?
405
00:23:21,040 --> 00:23:22,360
- Oui, j'aime bien.
- Parfait.
406
00:23:22,520 --> 00:23:23,280
Bonjour, Damien.
407
00:23:23,440 --> 00:23:25,360
- Ça va ?
- Oui, et toi ?
408
00:23:25,720 --> 00:23:28,400
Tu sais que j'ai toujours
quelque chose pour toi ?
409
00:23:28,560 --> 00:23:29,200
Regarde.
410
00:23:29,360 --> 00:23:31,760
HĂ©, regarde ! VoilĂ . Tac !
411
00:23:31,920 --> 00:23:34,520
- Dis merci Ă Mme Dufour.
- Au revoir.
412
00:23:34,680 --> 00:23:36,440
- Bonne journée.
- Bonne journée.
413
00:23:36,600 --> 00:23:38,480
- Viens, Malabar.
- Malabar.
414
00:23:39,080 --> 00:23:40,640
Viens, Babar. HĂ© !
415
00:23:42,280 --> 00:23:45,000
Viens. Tu t'es pomponné ou quoi ?
416
00:23:45,280 --> 00:23:46,280
Non.
417
00:23:46,440 --> 00:23:50,320
T'as mis du parfum !
Petite coquine que t'es, va !
418
00:23:50,480 --> 00:23:53,200
AĂŻe, aĂŻe, aĂŻe... Allez, tiens.
Garde la monnaie.
419
00:23:53,360 --> 00:23:54,360
Yes.
420
00:24:20,840 --> 00:24:23,240
C'est quoi, ton plus grand rĂŞve, Elsa ?
421
00:24:25,200 --> 00:24:28,080
Je te connais Ă peine,
je vais pas te raconter mes rĂŞves.
422
00:24:28,240 --> 00:24:31,600
On apprend à se connaître,
on peut se raconter des choses.
423
00:24:32,920 --> 00:24:34,600
Tu veux que je te dise mon rĂŞve ?
424
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
Vas-y.
425
00:24:36,080 --> 00:24:38,560
C'est ĂŞtre ici, tout seul avec toi.
426
00:24:40,040 --> 00:24:41,120
Ouais...
427
00:24:41,280 --> 00:24:42,520
Eh oui !
428
00:24:43,360 --> 00:24:46,520
Parce que le bonheur,
il est dans l'instant présent.
429
00:24:46,680 --> 00:24:49,320
Faut pas...
Pourquoi toujours aller chercher
430
00:24:49,800 --> 00:24:53,240
le bonheur ailleurs
alors qu'il est à portée de main ?
431
00:24:53,560 --> 00:24:56,240
Accueille l'instant.
Accueille-le, accepte.
432
00:24:56,800 --> 00:24:59,720
Apprécie le moment que tu vis avec moi.
433
00:25:00,880 --> 00:25:04,400
Profitons ! On est dans une voiture,
on est bien, on respire.
434
00:25:04,560 --> 00:25:06,640
On s'entend bien en plus de ça.
435
00:25:06,800 --> 00:25:07,960
On s'entend bien ?
436
00:25:08,120 --> 00:25:09,120
Ouais.
437
00:25:09,680 --> 00:25:11,000
On s'entend pas bien ?
438
00:25:13,960 --> 00:25:15,720
Tu dis que tu m'aimes pas ?
439
00:25:17,760 --> 00:25:19,920
T'éprouves pas de sympathie
pour moi, genre ?
440
00:25:21,160 --> 00:25:22,160
Bof.
441
00:25:22,880 --> 00:25:24,080
"Bof" carrément ?
442
00:25:25,880 --> 00:25:27,320
Toi aussi, Dog, "bof" ?
443
00:25:28,880 --> 00:25:29,880
Quoi "bof" ?
444
00:25:30,840 --> 00:25:31,920
Tu m'aimes ?
445
00:25:33,280 --> 00:25:34,680
Moi, j'aime tout le monde.
446
00:25:36,480 --> 00:25:40,640
Comme il assume pas de m'aimer,
il t'inclut, avec Malabar, dans le lot.
447
00:25:42,360 --> 00:25:43,920
Ça en est touchant
de pudeur !
448
00:25:45,480 --> 00:25:46,480
Allez.
449
00:26:13,160 --> 00:26:15,320
Bernard !
450
00:26:21,400 --> 00:26:22,600
Balle à papa, ça.
451
00:26:23,360 --> 00:26:24,760
Balle Ă papa et Ă Babar.
452
00:26:24,920 --> 00:26:26,800
Balle Ă Babar et balle Ă papa.
453
00:26:26,960 --> 00:26:29,280
On partage. C'est important de partager.
454
00:26:31,440 --> 00:26:33,960
VoilĂ , allez. Pas toucher, assis.
455
00:26:34,560 --> 00:26:36,360
Tu veux lui jeter la balle ? Tiens.
456
00:26:37,600 --> 00:26:38,800
Pas toucher, Malabar.
457
00:26:40,240 --> 00:26:41,240
Allez, Malabar.
458
00:26:41,640 --> 00:26:42,840
- La balle.
- Écoute Elsa.
459
00:26:43,000 --> 00:26:45,280
Tu vas bien la chercher, hou-hou.
460
00:26:45,440 --> 00:26:46,560
Allez, chope !
461
00:26:47,720 --> 00:26:48,800
Chope !
462
00:26:49,640 --> 00:26:50,640
Allez, chope !
463
00:26:51,280 --> 00:26:53,920
- Il est grave con !
- Tu manques de respect.
464
00:26:54,080 --> 00:26:55,120
Il est trop bĂŞte.
465
00:26:55,280 --> 00:26:57,280
- Tu joues plus avec lui.
- Il est bĂŞte.
466
00:26:57,800 --> 00:26:59,440
Moi, je sais que t'es intelligent.
467
00:26:59,600 --> 00:27:00,960
Elle est méchante,
468
00:27:01,120 --> 00:27:04,560
parce qu'elle compense,
parce que ça va pas à l'intérieur,
469
00:27:04,720 --> 00:27:08,400
ça doit être très triste, très moche,
ce qui se passe à l'intérieur,
470
00:27:08,560 --> 00:27:10,160
et elle va s'excuser.
471
00:27:10,320 --> 00:27:12,760
- Tu l'as blessé, excuse-toi.
- Non.
472
00:27:13,280 --> 00:27:14,880
Je m'excuse pas Ă un chien.
473
00:27:15,040 --> 00:27:16,160
OK, il va attaquer.
474
00:27:16,320 --> 00:27:18,000
Non, non, c'est bon !
475
00:27:18,160 --> 00:27:19,840
- C'est bon !
- VoilĂ !
476
00:27:20,280 --> 00:27:22,880
Viens, Malabar.
Mes plus plates excuses.
477
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
VoilĂ .
478
00:27:24,160 --> 00:27:27,200
- T'es moche et bĂŞte.
- Reste pas avec la méchante.
479
00:27:27,360 --> 00:27:31,160
La balle Ă Babar, la baballe Ă Malabar
480
00:27:31,560 --> 00:27:33,960
La balle Ă Babar
481
00:27:34,120 --> 00:27:36,040
La baballe Ă Malabar
482
00:27:36,200 --> 00:27:37,240
La balle...
483
00:27:37,400 --> 00:27:39,480
Tu peux te moquer de lui
et pas moi ?
484
00:27:39,640 --> 00:27:42,520
Je l'embête pas, je l'éduque, nuance.
C'est mon chien,
485
00:27:42,680 --> 00:27:43,840
c'est bienveillant.
486
00:27:44,000 --> 00:27:46,520
La baballe Ă Malabar
487
00:27:48,560 --> 00:27:49,240
VoilĂ .
488
00:27:49,400 --> 00:27:51,600
La balle Ă Babar,
c'est sa chanson préférée.
489
00:27:51,760 --> 00:27:53,920
Musique et paroles, c'est moi.
490
00:27:54,720 --> 00:27:56,120
On va lui chanter.
491
00:27:56,280 --> 00:28:01,080
Je vais commencer en solo,
et vous faites en chœur derrière moi.
492
00:28:01,240 --> 00:28:03,200
- D'accord ?
- Il est fou !
493
00:28:03,360 --> 00:28:04,640
"La plus subtile folie
494
00:28:04,800 --> 00:28:06,760
"se fait dans la plus subtile sagesse."
495
00:28:06,920 --> 00:28:08,000
Montaigne.
496
00:28:10,040 --> 00:28:11,680
Un vrai petit couple !
497
00:28:11,960 --> 00:28:15,760
Si tu savais toutes les cochonneries
que je lui ai faites
498
00:28:15,920 --> 00:28:19,120
partout dans ce village,
tu serais surprise de l'animal
499
00:28:19,280 --> 00:28:20,600
sur lequel t'as mis le grappin.
500
00:28:22,240 --> 00:28:25,800
Viens, viens, viens !
Malabar, viens lĂ . Viens.
501
00:28:27,080 --> 00:28:29,120
Viens. LĂ , lĂ , lĂ ! Malabar !
502
00:28:29,400 --> 00:28:30,440
Pfft. Tiens.
503
00:28:35,920 --> 00:28:37,160
Tu fais quoi ?
504
00:28:39,680 --> 00:28:41,160
J'attends que ça sèche.
505
00:28:44,160 --> 00:28:45,600
Il est joli, ce bleu.
506
00:28:47,600 --> 00:28:48,760
Ça adoucit.
507
00:28:48,920 --> 00:28:51,680
T'as bien avancé, chapeau !
508
00:28:53,120 --> 00:28:56,840
On est allés se balader à la plaine,
avec Dog et Malabar, il s'est régalé.
509
00:28:57,000 --> 00:28:58,160
Qui ça, Dog ?
510
00:28:58,320 --> 00:28:59,320
Malabar.
511
00:28:59,440 --> 00:29:02,480
Dog court pas encore
après les balles, malheureusement.
512
00:29:06,680 --> 00:29:08,160
Hein, il s'est régalé ?
513
00:29:08,640 --> 00:29:11,240
Il s'est régalé avec papa
et tonton Dog !
514
00:29:11,400 --> 00:29:12,240
Il a pris des balles,
515
00:29:12,400 --> 00:29:16,440
il les a esquintées,
il les a mises en lacets !
516
00:29:20,560 --> 00:29:21,800
Je vais faire Ă manger ?
517
00:29:23,040 --> 00:29:25,040
Y a quelque chose
qui te ferait plaisir ?
518
00:29:26,560 --> 00:29:29,600
Bah... Les restes d'hier ?
519
00:29:36,560 --> 00:29:40,720
Elle paraît bizarre,
elle a une énergie, elle est triste...
520
00:29:40,880 --> 00:29:42,160
Rien qu'elle peint...
521
00:29:42,680 --> 00:29:46,920
Je sais pas si c'est le fait
qu'elle expose pas qui fait que...
522
00:29:47,080 --> 00:29:48,880
Alors que c'est magnifique !
523
00:29:49,040 --> 00:29:51,200
Mais elle est dans une boucle
oĂą elle peint,
524
00:29:51,360 --> 00:29:54,240
elle attend que ça sèche
devant son tableau, absente,
525
00:29:54,400 --> 00:29:58,480
elle le met à la réserve,
elle en peint un autre, ainsi de suite.
526
00:29:59,280 --> 00:30:04,000
Et ça doit faire peut-être 3 semaines,
elle est pas sortie de la maison.
527
00:30:05,120 --> 00:30:07,280
Comme si elle fuyait un truc,
528
00:30:07,520 --> 00:30:11,760
dans une espèce d'immobilité
qui rend fou.
529
00:30:12,400 --> 00:30:16,640
Moi, je sais pas quoi faire.
C'est ma mère, je peux pas lui dire :
530
00:30:16,800 --> 00:30:21,160
"Ta vie, c'est de la merde,
sors de chez toi, fais quelque chose."
531
00:30:21,320 --> 00:30:25,280
"Te laisse pas aspirer
dans une dépression."
532
00:30:27,240 --> 00:30:29,120
C'est pas à moi de lui dire ça.
533
00:30:29,280 --> 00:30:33,440
C'est pas l'ordre naturel du truc,
tu vois ?
534
00:30:42,120 --> 00:30:43,520
Tu m'écoutes, là , ou quoi ?
535
00:30:47,240 --> 00:30:48,360
Tu m'écoutes ?
536
00:30:49,720 --> 00:30:50,720
Ouais.
537
00:30:51,680 --> 00:30:53,600
C'est quoi, ma dernière phrase ?
538
00:30:57,360 --> 00:30:58,760
Tu parlais de peinture.
539
00:31:02,760 --> 00:31:04,880
Je suis un trou du cul
qui parle tout seul ?
540
00:31:18,440 --> 00:31:19,720
Allez, souris !
541
00:31:22,840 --> 00:31:24,160
- Fais voir la photo.
- Non.
542
00:31:24,320 --> 00:31:26,720
- Si, fais voir.
- Non, tu vas me la supprimer.
543
00:31:26,880 --> 00:31:27,920
Non, non !
544
00:31:29,200 --> 00:31:30,240
- Non !
- Allez !
545
00:31:30,400 --> 00:31:31,600
ArrĂŞte !
546
00:31:31,760 --> 00:31:34,320
ArrĂŞte ! Tu vas me faire mal !
547
00:31:34,480 --> 00:31:36,240
Lâche, lâche, lâche !
548
00:31:36,760 --> 00:31:39,160
OK, OK ! OK, attends.
549
00:31:39,320 --> 00:31:40,680
Attends, c'est bon, je te dis...
550
00:31:41,560 --> 00:31:43,040
Je te la montre.
551
00:31:43,440 --> 00:31:44,840
Mais t'y touches pas.
552
00:31:45,680 --> 00:31:46,840
Alors, attends.
553
00:31:55,280 --> 00:31:56,640
Mais t'es trop beau !
554
00:32:03,160 --> 00:32:05,360
- AllĂ´ ?
- T'es vivant ou quoi ?
555
00:32:05,520 --> 00:32:06,520
Ouais.
556
00:32:06,760 --> 00:32:08,560
T'as pas reçu mes textos ?
557
00:32:08,720 --> 00:32:09,920
Si, je les ai reçus.
558
00:32:10,080 --> 00:32:12,520
Ramène tes grosses fesses,
on va chez Johan et Iris.
559
00:32:12,680 --> 00:32:13,800
Maintenant ?
560
00:32:13,960 --> 00:32:18,200
Ouais ! Je suis garé au théâtre.
Pas besoin de t'asperger de parfum.
561
00:32:18,360 --> 00:32:20,120
Vas-y, j'arrive.
562
00:32:25,880 --> 00:32:27,040
T'es obligé ?
563
00:32:28,960 --> 00:32:31,080
Bah, ça va le faire chier
si je viens pas.
564
00:33:00,320 --> 00:33:01,440
Les gars !
565
00:33:02,800 --> 00:33:04,440
- Ça va ?
- Salut.
566
00:33:04,600 --> 00:33:06,360
Y a Johan qui descend.
567
00:33:06,720 --> 00:33:07,800
Vas-y.
568
00:33:10,600 --> 00:33:11,760
- Ça va, les gars ?
- Alors ?
569
00:33:11,920 --> 00:33:13,040
- Tranquille ?
- Tranquille ?
570
00:33:13,160 --> 00:33:14,160
- Bien ?
- Ça va ?
571
00:33:14,320 --> 00:33:15,320
Tranquille.
572
00:33:16,680 --> 00:33:19,320
Au final, du jour au lendemain,
j'ai arrêté.
573
00:33:19,480 --> 00:33:23,240
J'ai dit : "Ça, je fume un tarpé,
c'est le dernier",
574
00:33:23,400 --> 00:33:24,400
c'était le dernier.
575
00:33:24,520 --> 00:33:26,640
T'incites pas tes clients
Ă plus t'acheter ?
576
00:33:27,040 --> 00:33:30,240
Je vais pas me tirer une balle
dans le pied, mon copain.
577
00:33:30,640 --> 00:33:31,720
Business is business.
578
00:33:32,040 --> 00:33:33,080
Tu m'étonnes !
579
00:33:33,240 --> 00:33:34,400
Time is money.
580
00:33:34,560 --> 00:33:36,040
Comme disent les Américains.
581
00:33:36,640 --> 00:33:37,840
Combien il te fallait ?
582
00:33:38,000 --> 00:33:38,720
Cinq.
583
00:33:38,880 --> 00:33:40,320
- Cinq barrettes ?
- Ouais.
584
00:33:40,480 --> 00:33:41,560
D'ac, tiens.
585
00:33:41,720 --> 00:33:42,840
Cimer.
586
00:33:44,720 --> 00:33:45,720
Bien vu.
587
00:33:46,600 --> 00:33:50,360
En parlant d'Amérique,
c'était comment votre Québec ?
588
00:33:50,520 --> 00:33:52,160
- Trop cool.
- C'était bien ?
589
00:33:52,320 --> 00:33:53,400
Trop chouette.
590
00:33:53,560 --> 00:33:55,040
- Incroyable !
- Merci.
591
00:33:55,200 --> 00:33:57,760
- À part le froid.
- C'est ça qui me fait peur.
592
00:33:57,920 --> 00:33:59,000
La fraîcheur !
593
00:33:59,160 --> 00:34:01,080
T'imagines pas ! Moins 30, moins 40 !
594
00:34:01,240 --> 00:34:02,120
Quoi ?
595
00:34:02,280 --> 00:34:04,440
Un jour, on a eu moins 40 !
596
00:34:04,760 --> 00:34:05,960
Non, presque.
597
00:34:06,240 --> 00:34:07,720
Il faisait moins 38.
598
00:34:08,240 --> 00:34:09,120
Moins 40, c'est...
599
00:34:09,280 --> 00:34:11,240
C'est chaud ! Enfin, c'est froid !
600
00:34:11,920 --> 00:34:13,800
Le Québec, c'est loin du Canada ?
601
00:34:17,760 --> 00:34:21,240
Tu te rends compte, lĂ ,
de ce que tu dis ? Ou...
602
00:34:22,080 --> 00:34:23,840
Non, je dois... Je confonds...
603
00:34:25,560 --> 00:34:29,400
Tu réalises le niveau de bêtise
de ce que tu dis, ou pas du tout ?
604
00:34:30,480 --> 00:34:32,360
Peut-ĂŞtre je confonds avec un autre...
605
00:34:32,520 --> 00:34:34,760
C'est comme si tu disais :
606
00:34:34,920 --> 00:34:39,240
"La Bretagne, en fait,
c'est à côté de la France, c'est ça ?"
607
00:34:40,040 --> 00:34:42,120
- Je m'en fous de la Bretagne.
- Tu t'en fous
608
00:34:42,280 --> 00:34:44,200
de trop de choses,
c'est bien le problème.
609
00:34:46,720 --> 00:34:49,520
Il devient botch
à force de s'intéresser à rien,
610
00:34:49,680 --> 00:34:51,320
de pas avoir de culture...
611
00:34:53,760 --> 00:34:54,920
Pas de curiosité.
612
00:34:55,960 --> 00:34:57,080
Si, je m'intéresse.
613
00:34:57,240 --> 00:34:58,520
Ă€ quoi ?
614
00:34:58,960 --> 00:34:59,960
Je sais pas.
615
00:35:00,120 --> 00:35:01,200
VoilĂ .
616
00:35:01,480 --> 00:35:06,280
J'espère qu'au moins l'armée
aura l'avantage de t'ouvrir un peu,
617
00:35:06,440 --> 00:35:09,200
d'élargir un peu tes horizons
parce que sinon...
618
00:35:09,600 --> 00:35:10,920
On n'est pas rendus.
619
00:35:11,560 --> 00:35:13,280
Le pire c'est qu'il est intelligent,
620
00:35:13,440 --> 00:35:16,960
mais comme il a ce gros poil
dans la main, voilĂ !
621
00:35:17,120 --> 00:35:20,520
Ça en devient dramatique de bêtise
et on a ce...
622
00:35:22,280 --> 00:35:23,640
Un imbécile heureux.
623
00:35:24,760 --> 00:35:26,080
Qui n'est mĂŞme pas heureux.
624
00:35:26,240 --> 00:35:28,480
- Si.
- T'es heureux ?
625
00:35:29,560 --> 00:35:31,840
Après, chacun sa vie,
tu peux pas...
626
00:35:32,000 --> 00:35:33,960
Tu peux pas quoi ? Sa vie,
627
00:35:34,120 --> 00:35:36,880
c'est manger, boire, dormir.
Tu peux pas dire "chacun sa vie".
628
00:35:37,040 --> 00:35:37,840
Et baiser !
629
00:35:38,000 --> 00:35:39,120
Depuis peu, baiser.
630
00:36:01,680 --> 00:36:03,200
En contrĂ´lant le ballon.
631
00:36:04,120 --> 00:36:05,840
- Bien joué !
- Eh oui, monsieur !
632
00:36:06,440 --> 00:36:07,440
Paco !
633
00:36:08,440 --> 00:36:10,040
Dog, au centre.
634
00:36:10,200 --> 00:36:11,320
Paco !
635
00:36:11,480 --> 00:36:12,680
Encore, encore !
636
00:36:13,120 --> 00:36:14,600
Remets, remets !
637
00:36:16,800 --> 00:36:17,800
Nul !
638
00:36:18,440 --> 00:36:20,880
Allez, allez !
Sur le côté, sur le côté ! Là !
639
00:36:22,680 --> 00:36:23,680
C'est trop !
640
00:36:23,760 --> 00:36:24,800
Fais des passes.
641
00:36:24,960 --> 00:36:27,520
- LĂ , lĂ , lĂ !
- Attends.
642
00:36:27,680 --> 00:36:29,840
Paco, Paco, dans la course ! Paco !
643
00:36:31,040 --> 00:36:33,160
Une, deux, une, deux, remets.
644
00:36:34,000 --> 00:36:35,000
Oui, Dog !
645
00:36:35,640 --> 00:36:36,760
C'est ça !
646
00:36:36,920 --> 00:36:37,800
Bien joué !
647
00:36:37,960 --> 00:36:40,160
- Le petit pont !
- Bien joué, Dog.
648
00:36:42,200 --> 00:36:44,280
Y a personne derrière aussi !
649
00:36:46,120 --> 00:36:49,200
Pour la déco du resto,
vous avez prévu quoi ?
650
00:36:49,360 --> 00:36:50,520
C'est Charlotte qui fait.
651
00:36:50,680 --> 00:36:53,640
AĂŻe, aĂŻe, aĂŻe. Laisse tomber.
652
00:36:53,800 --> 00:36:56,240
- En 3D et tout.
- Je veux pas d'explications.
653
00:36:56,400 --> 00:36:57,680
Excusez-moi, monsieur.
654
00:36:57,840 --> 00:37:00,720
Je m'étonne de voir
que mon collègue a deux fourchettes.
655
00:37:00,880 --> 00:37:02,360
Excusez-moi, en effet.
656
00:37:03,240 --> 00:37:05,560
- Hop ! Comme ça, c'est réglé.
- VoilĂ .
657
00:37:07,320 --> 00:37:10,000
- L'affaire est dans le sac.
- C'est toi ? Tu l'as mis oĂą ?
658
00:37:10,600 --> 00:37:11,600
De la magie.
659
00:37:11,760 --> 00:37:12,760
Elle est oĂą ?
660
00:37:12,840 --> 00:37:15,400
Le deuxième tour de magie,
voilĂ un cadeau.
661
00:37:16,480 --> 00:37:19,800
Le fruit du labeur
de tous ces convives autour de la table
662
00:37:19,960 --> 00:37:23,680
qui sont allés puiser dans les abysses
de leurs comptes bancaires
663
00:37:24,200 --> 00:37:25,400
et racler les fonds de tiroir.
664
00:37:25,920 --> 00:37:27,200
Et voilà , mon frère.
665
00:37:27,560 --> 00:37:29,080
- Tiens.
- Merci beaucoup.
666
00:37:30,800 --> 00:37:31,880
Je l'ouvre, hein.
667
00:37:32,040 --> 00:37:33,160
Ouvre-le.
668
00:37:36,920 --> 00:37:41,400
VoilĂ , regarde. Tu vas ĂŞtre beau
comme un ministre avec ça. Regarde.
669
00:37:41,680 --> 00:37:42,720
- Oh !
- Eh oui !
670
00:37:42,880 --> 00:37:44,320
- Y a le prix.
- VoilĂ !
671
00:37:44,480 --> 00:37:46,040
Y a le prix encore ?
672
00:37:46,560 --> 00:37:48,640
C'est pour qu'il puisse compter.
673
00:37:50,760 --> 00:37:51,920
Dog, essaie-le.
674
00:37:52,080 --> 00:37:54,240
Non, non, non. Merci beaucoup.
675
00:37:54,520 --> 00:37:58,520
Tout le monde a participé,
Ă l'exception d'une personne,
676
00:37:59,040 --> 00:38:02,240
voilà , qui est censée
ĂŞtre la plus proche de toi.
677
00:38:02,400 --> 00:38:04,160
- Tu m'as pas proposé.
- Ah bon ?
678
00:38:04,320 --> 00:38:05,520
Bah oui.
679
00:38:05,680 --> 00:38:07,200
Elle a pas souhaité participer.
680
00:38:07,360 --> 00:38:10,160
- On va pas la blâmer.
- Mais la pauvre !
681
00:38:10,320 --> 00:38:11,800
Tu m'as exclue.
682
00:38:11,960 --> 00:38:14,160
Un discours. Envoie un discours.
683
00:38:14,320 --> 00:38:17,040
- Non.
- Si, sors quatre-cinq phrases.
684
00:38:17,200 --> 00:38:18,840
- Bien sûr que non.
- Allez !
685
00:38:19,280 --> 00:38:20,520
Rends hommage aux gens :
686
00:38:20,680 --> 00:38:24,960
ils se cotisent pour te faire un cadeau,
y a qu'un merci ?
687
00:38:25,120 --> 00:38:26,360
Donne une chips !
688
00:38:27,400 --> 00:38:29,560
Quatre-cinq lignes,
c'est pas grand-chose.
689
00:38:34,840 --> 00:38:36,720
- Tu fais quoi Ă Rennes ?
- Il a tout dit
690
00:38:36,880 --> 00:38:37,680
dans les yeux.
691
00:38:37,840 --> 00:38:39,280
Moi ? Bah...
692
00:38:39,840 --> 00:38:43,120
LĂ , je viens de finir un master 2
en littérature comparée.
693
00:38:44,320 --> 00:38:45,560
Tu fais quoi maintenant ?
694
00:38:45,720 --> 00:38:46,920
Pas grand-chose.
695
00:38:47,080 --> 00:38:47,880
Je suis venue ici
696
00:38:48,040 --> 00:38:49,560
pour économiser le loyer.
697
00:38:49,720 --> 00:38:52,960
Ma tante avait besoin
de quelqu'un pour garder la maison,
698
00:38:53,120 --> 00:38:56,200
donc elle m'a proposé.
Comme ça, j'ai pu sous-louer
699
00:38:56,360 --> 00:38:58,080
mon appartement Ă Rennes.
700
00:38:58,480 --> 00:38:59,160
OK.
701
00:38:59,320 --> 00:39:01,200
Mais j'aimerais bien travailler
702
00:39:01,360 --> 00:39:03,160
dans un cinéma d'art et essai.
703
00:39:03,600 --> 00:39:07,680
Ouais, j'ai peut-ĂŞtre un plan
pour travailler Ă la caisse,
704
00:39:07,840 --> 00:39:10,360
et aussi écrire des articles
pour des films.
705
00:39:11,600 --> 00:39:12,760
Ça te fait rire ?
706
00:39:12,920 --> 00:39:14,640
La caisse et en mĂŞme temps...
707
00:39:14,800 --> 00:39:17,200
J'anime les débats,
je fais la communication...
708
00:39:17,360 --> 00:39:18,880
- Ah oui, d'accord.
- VoilĂ .
709
00:39:19,040 --> 00:39:19,680
Ça se fait.
710
00:39:19,840 --> 00:39:22,520
Oui ! Je croyais
que tu faisais des conférences
711
00:39:22,680 --> 00:39:24,560
et en plus t'étais à la caisse.
712
00:39:24,720 --> 00:39:27,160
Je fais pas les conférences,
mais je m'occupe du débat.
713
00:39:27,320 --> 00:39:30,320
- Ouais, t'animes le truc.
- J'anime le débat, j'écris...
714
00:39:30,480 --> 00:39:32,920
Je peux voir les films
puisque je suis lĂ .
715
00:39:33,080 --> 00:39:34,880
En fait, t'es écrivaine.
716
00:39:35,440 --> 00:39:36,600
Non, pas vraiment.
717
00:39:36,760 --> 00:39:40,160
J'aimerais bien ! Une revue
a édité deux de mes nouvelles.
718
00:39:40,720 --> 00:39:43,400
- Cool.
- Mais, après, je sais pas
719
00:39:43,560 --> 00:39:46,120
ce que je veux faire
dans la vie. Ouais...
720
00:39:46,280 --> 00:39:50,720
Et en littérature comparée,
t'étudies quels auteurs, quels...
721
00:39:50,880 --> 00:39:52,840
Bah, je pense pas que tu vas connaître.
722
00:39:55,520 --> 00:39:57,480
J'ai une tête de mongol, c'est ça ?
723
00:39:57,640 --> 00:39:59,680
Non, pas du tout. C'est que...
724
00:39:59,840 --> 00:40:01,600
Je pense pas que tu connaisses.
725
00:40:01,760 --> 00:40:03,400
Dis toujours, on sait jamais.
726
00:40:03,800 --> 00:40:07,720
J'étudie
Échos et miroir
de la versification classique
727
00:40:07,880 --> 00:40:10,000
dans la prose littéraire
de Herman Hesse.
728
00:40:11,680 --> 00:40:14,840
J'ai capté : en gros,
comment il poétise sa prose,
729
00:40:15,000 --> 00:40:17,240
quelle méthode il utilise, c'est ça ?
730
00:40:18,160 --> 00:40:19,360
Ouais, un peu.
731
00:40:19,520 --> 00:40:20,920
OK. Je fais que de les ronger.
732
00:40:21,080 --> 00:40:24,000
Le Loup des Steppes,
pour moi, c'est vraiment le livre...
733
00:40:24,160 --> 00:40:26,520
au Panthéon. Ça fait partie des...
734
00:40:27,080 --> 00:40:28,680
Des cinq romans, on va dire,
735
00:40:28,840 --> 00:40:32,680
qui ont bâti
mon imaginaire littéraire, honnêtement.
736
00:40:33,200 --> 00:40:36,000
MĂŞme
Narcisse et Golmund,
Siddhartha, je me régale.
737
00:40:36,160 --> 00:40:38,240
Moi, j'ai fait un BTS
738
00:40:38,400 --> 00:40:39,760
en design d'espace.
739
00:40:39,920 --> 00:40:41,240
C'était pas la question.
740
00:40:43,600 --> 00:40:46,160
- T'en as pas marre d'être méchant ?
- C'est pas méchant.
741
00:40:46,320 --> 00:40:47,880
Au contraire, c'est de l'amour.
742
00:40:48,040 --> 00:40:49,960
- Derrière, c'est de l'amour.
- Bien caché.
743
00:40:52,800 --> 00:40:53,800
Eh ouais.
744
00:40:54,560 --> 00:40:56,120
- Bon appétit !
- Bon ap' !
745
00:40:57,000 --> 00:40:58,280
Joyeux anniversaire !
746
00:41:40,520 --> 00:41:41,320
Quoi ?
747
00:41:41,480 --> 00:41:42,920
Je mange comme ça, moi ?
748
00:41:44,960 --> 00:41:48,320
Je t'organise un resto raffiné,
c'est ça que tu me donnes ?
749
00:41:48,480 --> 00:41:50,440
Manger comme un gros chien ?
750
00:41:51,760 --> 00:41:53,280
Regarde les gens autour.
751
00:41:53,800 --> 00:41:55,120
Ils mangent comme toi ?
752
00:41:56,720 --> 00:41:57,720
Gros porc !
753
00:42:04,760 --> 00:42:05,840
T'engloutis,
754
00:42:06,000 --> 00:42:08,360
tu ressens pas des... T'empiffre pas !
755
00:42:09,880 --> 00:42:11,600
T'as pas mangé depuis 6 ans ?
756
00:42:11,760 --> 00:42:13,520
Tu donnes la nausée à tout le monde.
757
00:42:13,680 --> 00:42:16,400
- C'est bon, laisse-le.
- Faut qu'il comprenne.
758
00:42:16,560 --> 00:42:19,240
Un peu de reconnaissance
pour les gens qui se tuent
759
00:42:19,400 --> 00:42:20,680
Ă te faire plaisir.
760
00:42:22,200 --> 00:42:23,200
Putain.
761
00:42:23,720 --> 00:42:25,800
T'en viens Ă me couper la faim !
762
00:42:27,040 --> 00:42:29,640
Profite, déguste, tu vois, finement !
763
00:42:30,080 --> 00:42:31,240
Tu sais pas faire, ça ?
764
00:42:31,840 --> 00:42:33,480
- Je vais pisser.
- Tu mérites des baffes.
765
00:42:46,440 --> 00:42:48,800
Pourquoi tu le laisses pas
tranquille, un peu ?
766
00:42:57,040 --> 00:42:58,520
Je t'ai parlé ou...
767
00:42:58,960 --> 00:43:00,960
- Je t'ai posé une question.
- Je t'ai parlé ?
768
00:43:01,120 --> 00:43:04,960
Moi, je te parle. On dirait
que sans lui, t'as rien Ă dire.
769
00:43:05,400 --> 00:43:08,080
Alors déjà ,
premièrement, ferme ta gueule.
770
00:43:08,240 --> 00:43:10,040
- Mirales, c'est bon.
- Attends !
771
00:43:10,200 --> 00:43:14,120
Deux : tu lui as sucé trois fois
le chibron, tu le connais pas.
772
00:43:14,280 --> 00:43:14,960
Mirales.
773
00:43:15,120 --> 00:43:16,760
- Ça va.
- Attends !
774
00:43:17,600 --> 00:43:20,440
Ça fait 15 ans que je traîne avec lui,
je sais qui c'est.
775
00:43:20,600 --> 00:43:22,680
Tu vas rien m'apprendre.
Je le laisse 2 semaines,
776
00:43:22,840 --> 00:43:26,320
je le retrouve crevé,
la gueule ouverte, dans un chemin.
777
00:43:26,480 --> 00:43:28,000
Viens pas sur ce terrain.
778
00:43:29,000 --> 00:43:31,040
Ils me gâchent le repas les deux, là !
779
00:43:31,200 --> 00:43:33,680
Toi, si on te laisse 2 semaines,
on te retrouve oĂą ?
780
00:43:34,760 --> 00:43:37,560
Je vais chez toi
et je t'envoie une salade de phalanges
781
00:43:37,720 --> 00:43:39,600
dans ta gueule de pisseuse !
782
00:43:40,760 --> 00:43:45,320
On t'a pas appris, dans tes cours,
de pas juger un livre Ă sa couverture ?
783
00:43:47,040 --> 00:43:48,440
MĂŞme pas les bases ?
784
00:43:54,240 --> 00:43:56,040
Ils se sont bien trouvés.
785
00:45:02,440 --> 00:45:06,080
Allez, Malabar !
Pas toucher ça. Non, non !
786
00:45:07,080 --> 00:45:09,000
Assis. Assis. Malabar.
787
00:45:09,160 --> 00:45:11,480
Non ! Pas toucher ! Assis !
788
00:45:13,520 --> 00:45:14,760
Il a dit quoi, papa ?
789
00:45:15,480 --> 00:45:18,000
Qu'est-ce qu'il a dit papa, Malabar ?
790
00:45:19,360 --> 00:45:20,600
J'ai dit quoi ?
791
00:45:21,920 --> 00:45:23,400
Allez, mange.
792
00:45:36,040 --> 00:45:37,080
J'étais mimi.
793
00:45:37,240 --> 00:45:39,880
- T'as rendu la perruque ?
- Regarde comment on m'habillait.
794
00:45:40,280 --> 00:45:41,280
Ah ouais...
795
00:45:41,760 --> 00:45:43,480
- Tu te moques de moi ?
- T'étais jeune.
796
00:45:43,640 --> 00:45:44,640
Bah ouais.
797
00:45:45,160 --> 00:45:46,160
Toi, t'es oĂą ?
798
00:45:46,320 --> 00:45:47,040
LĂ .
799
00:45:47,200 --> 00:45:50,440
- T'es pas sereine.
- Je suis trop forte. Regarde. Non...
800
00:45:50,600 --> 00:45:51,640
Attends.
801
00:45:52,640 --> 00:45:53,680
C'est qui ?
802
00:45:53,840 --> 00:45:55,040
C'est mon ex.
803
00:45:55,720 --> 00:45:57,880
- Fais voir.
- Je vais pas te montrer sa photo.
804
00:45:58,040 --> 00:45:58,760
Montre.
805
00:45:58,920 --> 00:46:01,120
Non, je vais pas te montrer, c'est bon.
806
00:46:01,280 --> 00:46:02,360
Ah bon ?
807
00:46:03,960 --> 00:46:05,960
Vas-y, toi, montre une photo de ton ex.
808
00:46:09,880 --> 00:46:11,680
Je sais pas si j'en ai.
809
00:46:12,040 --> 00:46:13,200
C'est ça, ouais.
810
00:46:16,800 --> 00:46:17,920
Elle a quel âge ?
811
00:46:18,840 --> 00:46:22,480
Elle a 70 ans.
Elle est pianiste. Très forte.
812
00:46:22,640 --> 00:46:24,280
Qu'est-ce que tu me racontes ?
813
00:46:48,400 --> 00:46:49,680
Je dérange, là ?
814
00:46:50,400 --> 00:46:51,400
Non.
815
00:46:54,320 --> 00:46:56,240
Je peux y aller si je dérange.
816
00:46:56,400 --> 00:46:57,800
Non, c'est bon.
817
00:47:05,120 --> 00:47:08,040
Continuez de parler.
J'empĂŞche personne de parler.
818
00:47:11,280 --> 00:47:14,840
Vous pouvez plus baver sur mon cul
donc y a plus rien Ă se dire ?
819
00:47:17,760 --> 00:47:19,200
C'est bon, lĂ , Mirales.
820
00:47:20,000 --> 00:47:23,000
Si vous voulez que je bouge,
je bouge. C'est simple.
821
00:47:23,160 --> 00:47:25,680
Si t'es venu chercher la merde,
rentre chez toi.
822
00:47:25,840 --> 00:47:27,640
- LĂ , je cherche la merde ?
- Ouais.
823
00:47:27,800 --> 00:47:29,400
Dog, je cherche la merde ?
824
00:47:33,200 --> 00:47:34,960
Ton mec dit que non.
825
00:47:36,040 --> 00:47:37,160
Casse-toi, lĂ .
826
00:47:37,320 --> 00:47:38,680
Parle correctement.
827
00:47:38,840 --> 00:47:40,800
Tu nous cherches,
tu veux quoi, en fait ?
828
00:47:40,960 --> 00:47:42,600
Lève pas le ton avec moi.
829
00:47:42,760 --> 00:47:44,200
Lève pas le ton.
830
00:47:44,360 --> 00:47:47,480
Tu vas faire quoi ?
Hein ? Tu vas me gifler ?
831
00:47:48,880 --> 00:47:50,880
Déjà , toi, je te baise,
toi, je te baise,
832
00:47:51,040 --> 00:47:54,600
ici je suis chez moi, je pars
quand je veux. T'as rien Ă me dire.
833
00:48:02,760 --> 00:48:04,680
Quand j'ai envie de partir, je pars.
834
00:48:22,120 --> 00:48:23,200
Putain...
835
00:48:27,800 --> 00:48:29,040
Tu dis rien ?
836
00:48:30,840 --> 00:48:32,680
C'est bon, moi aussi, je me casse.
837
00:48:49,040 --> 00:48:50,840
C'est son pote, le vieux boloss, lĂ .
838
00:48:51,200 --> 00:48:52,200
Ça va ou quoi ?
839
00:48:52,360 --> 00:48:54,440
- Tranquille.
- T'es pas avec ton pote ?
840
00:48:54,600 --> 00:48:55,360
Je te parle !
841
00:48:55,520 --> 00:48:57,320
Pas moi. Qu'est-ce t'as ?
842
00:48:57,840 --> 00:48:59,600
Dis-lui qu'il faut pas
qu'on se croise.
843
00:48:59,760 --> 00:49:02,680
Dis-lui toi-mĂŞme.
Je suis pas un transmetteur de message.
844
00:49:04,640 --> 00:49:06,400
Oh, c'est qui ce babouin ?
845
00:49:06,560 --> 00:49:09,080
Lui, il a rien fait.
Il a séparé le truc, même.
846
00:49:11,320 --> 00:49:12,640
Tu t'es embrouillé.
847
00:49:13,960 --> 00:49:17,480
Zéro embrouille. Il se fait grignoter
le cerveau par une poule.
848
00:49:17,640 --> 00:49:18,840
Il fait ce qu'il veut.
849
00:49:19,000 --> 00:49:20,640
- Il se fait quoi ?
- Grignoter le cerveau
850
00:49:20,720 --> 00:49:22,760
par une poule, il fait ce qu'il veut.
851
00:49:22,920 --> 00:49:24,160
Il est amoureux.
852
00:49:24,880 --> 00:49:27,200
Amoureux, ouais... Si tu veux.
853
00:49:27,680 --> 00:49:29,200
Ça déchire, frérot.
854
00:49:29,360 --> 00:49:31,240
Tu dois ĂŞtre content pour lui, non ?
855
00:49:31,400 --> 00:49:32,400
Ravi !
856
00:49:34,600 --> 00:49:36,440
C'est pas parce que t'es amoureux,
857
00:49:36,600 --> 00:49:39,720
que t'es obligé de faire le fantôme
avec tes collègues.
858
00:49:40,120 --> 00:49:41,440
Tu disparais pas.
859
00:49:41,600 --> 00:49:42,720
T'es pas censé...
860
00:49:42,880 --> 00:49:46,120
Il t'oublie pas. C'est un peu de temps
pour elle, un peu pour toi.
861
00:49:47,840 --> 00:49:48,560
Viens ici.
862
00:49:48,720 --> 00:49:51,640
Et toi, les meufs ?
T'en es oĂą, les meufs ?
863
00:49:51,800 --> 00:49:54,960
Moi, les meufs, je t'ai déjà dit.
Faut que... Vas-y !
864
00:49:55,120 --> 00:49:56,200
Quoi ?
865
00:49:56,760 --> 00:49:58,680
- Quoi ?
- Je veux que...
866
00:49:58,840 --> 00:49:59,840
Que quoi ?
867
00:50:00,000 --> 00:50:02,040
Je veux créer une bulle...
868
00:50:02,200 --> 00:50:04,440
Arrête, t'es pas sûr de toi !
869
00:50:04,600 --> 00:50:08,440
S'il y a une chose dont je suis sûr,
c'est la femme que je veux,
870
00:50:08,600 --> 00:50:11,560
comment je veux qu'elle soit :
droite, loyale...
871
00:50:12,000 --> 00:50:14,160
Belle. Je veux un diamant brut.
872
00:50:14,320 --> 00:50:17,720
Je veux pas une crasseuse
de la dernière espèce comme ça, là ,
873
00:50:17,880 --> 00:50:19,680
que je ramasse sur le bas-côté.
874
00:50:19,840 --> 00:50:22,400
- T'es un fou, ça existe pas, ça.
- De quoi ?
875
00:50:22,560 --> 00:50:24,520
Elles ont des qualités et des défauts.
876
00:50:24,680 --> 00:50:27,960
Moi, je veux une femme
avec qui je me ferai enterrer
877
00:50:28,120 --> 00:50:30,320
et je serai enlacé
dans le mĂŞme cercueil qu'elle.
878
00:50:30,680 --> 00:50:31,880
C'est ça, sinon rien.
879
00:50:32,040 --> 00:50:33,480
T'es un ouf, ça existe pas.
880
00:50:33,640 --> 00:50:35,880
- Ça existe pas ?
- Tu comprends rien aux femmes.
881
00:50:36,040 --> 00:50:36,680
Quoi ?
882
00:50:36,840 --> 00:50:39,920
Tu les comprends pas
et t'en veux une avec qui t'enterrer.
883
00:50:40,080 --> 00:50:41,160
Ouais.
884
00:50:42,240 --> 00:50:42,880
C'est ça,
885
00:50:43,040 --> 00:50:44,760
sinon rien. J'ai pas envie de...
886
00:50:46,760 --> 00:50:48,360
Enterré avec ma femme.
887
00:50:56,680 --> 00:50:57,720
Malabar !
888
00:51:00,240 --> 00:51:01,680
Allez, Malabar, viens lĂ .
889
00:51:03,120 --> 00:51:04,840
Viens lĂ , viens lĂ . Donne.
890
00:51:05,000 --> 00:51:07,960
Assis. Assis, Malabar. Assis.
891
00:51:08,800 --> 00:51:10,080
Je t'ai dit quoi ?
892
00:51:12,320 --> 00:51:15,960
Vidéo de chat ou vidéo de chien ?
893
00:51:16,120 --> 00:51:19,400
Ah ! C'est cruel !
Je veux pas choisir.
894
00:51:19,560 --> 00:51:20,760
Tu te dois
895
00:51:20,920 --> 00:51:21,640
de choisir !
896
00:51:21,800 --> 00:51:25,880
C'est une des questions essentielles
de l'ĂŞtre humain occidental
897
00:51:26,040 --> 00:51:29,720
pour affirmer sa ligne identitaire :
Astérix ou Tintin ?
898
00:51:29,880 --> 00:51:32,880
Freud ou Jung ?
Rolling Stones ou Beatles ?
899
00:52:01,360 --> 00:52:02,600
C'était bon ?
900
00:52:03,880 --> 00:52:04,880
Ouais...
901
00:52:05,440 --> 00:52:07,280
C'est bizarre
sans crème fraîche.
902
00:52:07,440 --> 00:52:08,520
T'aimes pas ?
903
00:52:13,960 --> 00:52:16,080
Quoi ? Tu préfères que je te mente ?
904
00:52:16,440 --> 00:52:19,480
Je préfère avec la crème,
j'ai pas dit que c'était mauvais.
905
00:52:19,640 --> 00:52:20,800
Oh lĂ lĂ ...
906
00:52:21,680 --> 00:52:24,960
La prochaine fois, cuisine toi-mĂŞme,
tu seras satisfaite.
907
00:52:29,400 --> 00:52:31,680
C'est comme, imagine,
tu me fais une peinture.
908
00:52:31,840 --> 00:52:33,680
Moi, je te dis : "C'est trop croûteux,
909
00:52:33,840 --> 00:52:36,320
"y a trop de rouge, trop de bleu."
T'aimerais ?
910
00:52:41,320 --> 00:52:42,400
OK.
911
00:53:38,200 --> 00:53:39,200
Tu parles Ă qui ?
912
00:53:40,960 --> 00:53:42,680
C'est rien, c'est personne.
913
00:53:43,960 --> 00:53:45,920
T'es pas avec moi, lĂ , c'est relou.
914
00:53:47,520 --> 00:53:48,960
C'est bon, c'est rien.
915
00:53:51,600 --> 00:53:53,080
C'est mon copain, il me fait chier.
916
00:53:57,120 --> 00:53:58,200
Mon ex, je veux dire.
917
00:54:03,840 --> 00:54:06,200
Désolée. J'ai dit mon ex-copain.
918
00:54:10,000 --> 00:54:12,400
Toi aussi, t'as un ex-copain
et il te fait chier.
919
00:54:16,000 --> 00:54:17,000
Hein ?
920
00:54:17,760 --> 00:54:19,240
Désolée, c'est bon !
921
00:54:22,720 --> 00:54:24,640
Oh là là , j'ai pas fait exprès.
922
00:54:44,320 --> 00:54:45,440
Je vais me doucher.
923
00:54:48,800 --> 00:54:50,040
Avec ton portable ?
924
00:54:50,200 --> 00:54:51,480
Il est waterproof.
925
00:54:55,120 --> 00:54:56,120
Viens.
926
00:54:58,960 --> 00:54:59,960
Viens.
927
00:55:17,280 --> 00:55:19,160
Vous commencez quand les travaux ?
928
00:55:19,320 --> 00:55:20,560
La semaine prochaine.
929
00:55:20,720 --> 00:55:22,120
La semaine prochaine ?
930
00:55:23,120 --> 00:55:27,560
C'est prêt : Charlotte a tout dessiné
sur le logiciel. C'est trop beau.
931
00:55:29,040 --> 00:55:31,440
Ça coûte cher
de rénover tout le délire ?
932
00:55:31,600 --> 00:55:35,760
Ça va. Ça va aller.
Va falloir des bras mais ça va le faire.
933
00:55:40,320 --> 00:55:41,400
C'est bien.
934
00:55:50,520 --> 00:55:54,040
C'est plus grand qu'il paraît.
Ça va jusqu'aux gouttières,
935
00:55:54,720 --> 00:55:56,320
et après, t'as un crochet comme ça.
936
00:55:56,480 --> 00:55:59,040
La salle descend sous l'escalier.
937
00:55:59,600 --> 00:56:01,600
La cuisine est en face, au fond.
938
00:56:03,520 --> 00:56:05,840
- J'arrive pas Ă tous les choper.
- C'est dégueulasse.
939
00:56:06,000 --> 00:56:07,760
Dégueulasse ? Nique ta mère.
940
00:56:09,360 --> 00:56:10,800
Il va s'appeler comment ?
941
00:56:10,960 --> 00:56:11,840
Chez Paco.
942
00:56:12,000 --> 00:56:13,240
Chez Paco ?
943
00:56:13,400 --> 00:56:15,400
Je vous avais pas dit ?
Chez Paco, tout simple.
944
00:56:15,560 --> 00:56:17,840
On va se faire imprimer des trucs.
945
00:56:26,360 --> 00:56:27,640
T'aurais Ă fumer ?
946
00:56:29,920 --> 00:56:31,800
T'es pas avec ton compagnon, toi ?
947
00:56:32,160 --> 00:56:33,880
Je te demande juste
si t'as Ă fumer.
948
00:57:02,720 --> 00:57:03,760
Entrez.
949
00:57:05,640 --> 00:57:07,320
- Bonjour, Mme Dufour.
- Bonjour.
950
00:57:07,480 --> 00:57:08,920
- Ça va ?
- Ça va, et toi ?
951
00:57:09,080 --> 00:57:12,800
Ça va. Je passe pour la petite boîte
en métal des zézettes.
952
00:57:12,960 --> 00:57:14,480
Je vais te la chercher.
953
00:57:14,640 --> 00:57:15,640
Merci.
954
00:57:22,360 --> 00:57:23,360
Et voilĂ .
955
00:57:25,840 --> 00:57:26,840
Tiens.
956
00:57:27,400 --> 00:57:29,520
- Merci.
- Je t'en prie.
957
00:57:33,320 --> 00:57:37,160
Vous me joueriez...
Vous me joueriez un morceau de piano ?
958
00:57:37,320 --> 00:57:40,240
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Ce qui vous fait plaisir.
959
00:57:40,400 --> 00:57:44,720
Écoute, je suis en train de travailler
le final de
La TempĂŞte.
960
00:57:44,880 --> 00:57:45,880
Ah !
961
00:59:11,560 --> 00:59:13,000
C'est le fils de pute.
962
00:59:13,160 --> 00:59:14,160
- Qui ça ?
- Lui ?
963
00:59:14,280 --> 00:59:14,920
Lui, lĂ ?
964
00:59:15,080 --> 00:59:18,240
Ah OK. Viens, on va lui mettre
un petit coup de pression.
965
00:59:19,000 --> 00:59:21,360
- Qu'est-ce tu fous encore lĂ ?
- Ce rigolo ?
966
00:59:21,520 --> 00:59:22,400
Bah alors ?
967
00:59:22,560 --> 00:59:25,040
Elle est lĂ , ma femme. Attends.
968
00:59:25,440 --> 00:59:27,640
Tu voulais baiser ma femme ?
Elle est lĂ .
969
00:59:27,800 --> 00:59:29,360
Il t'a dit qu'il voulait me baiser ?
970
00:59:29,520 --> 00:59:32,960
Assume ! T'as de la chance,
y a ta femme, sinon je t'aurais démoli.
971
00:59:33,120 --> 00:59:34,360
Petit baiseur.
972
00:59:34,520 --> 00:59:36,080
C'est bon, c'est bon.
973
00:59:36,880 --> 00:59:38,640
Excuse-toi ou je te démolis.
974
00:59:38,800 --> 00:59:41,800
- C'est le bouyaveur de ces dames ?
- Je vais te crever.
975
00:59:41,960 --> 00:59:42,960
La petite crevette ?
976
00:59:43,080 --> 00:59:44,640
- Casse-toi.
- Vas-y, bouge.
977
00:59:44,800 --> 00:59:46,240
- Va-t'en !
- Casse-toi !
978
00:59:46,400 --> 00:59:48,320
Allez, voilĂ , on y va, lĂ !
979
00:59:48,480 --> 00:59:51,560
- C'est ton jour de chance !
- Casse-toi !
980
00:59:51,720 --> 00:59:53,240
- Casse-toi !
- Fais pas le malin.
981
00:59:53,840 --> 00:59:56,560
Bang bang ! Faut le candave, rigolo.
982
00:59:56,720 --> 00:59:58,640
Trompette, change de couleur !
983
01:00:40,760 --> 01:00:41,760
Pardon.
984
01:00:49,200 --> 01:00:50,240
Pardon.
985
01:01:05,000 --> 01:01:06,200
Quelle heure ce soir ?
986
01:01:12,680 --> 01:01:14,280
Dog, je veux qu'on arrĂŞte.
987
01:02:25,400 --> 01:02:26,400
Tiens.
988
01:02:27,280 --> 01:02:29,800
Ouais, mais je t'avais demandé 100 g.
989
01:02:30,280 --> 01:02:32,360
- Tu me prends pour un botch ?
- MĂŞme pas.
990
01:02:32,520 --> 01:02:33,720
Pourquoi tu veux plus ?
991
01:02:33,880 --> 01:02:36,440
Driss et moi, on prend un truc Ă deux.
992
01:02:36,600 --> 01:02:37,800
Donne l'argent.
993
01:02:39,120 --> 01:02:40,120
T'es sérieux ?
994
01:02:40,280 --> 01:02:42,520
Mes couilles ! C'est pas pour Dog ?
995
01:02:42,680 --> 01:02:45,440
- C'est pour Driss et moi.
- Allez ! Bla-bla-bla !
996
01:02:45,600 --> 01:02:46,400
Je te jure !
997
01:02:46,560 --> 01:02:49,880
C'est pour sa gadji qui passe par lui
et qui passe par toi.
998
01:02:50,040 --> 01:02:51,640
Allez vous faire enculer.
999
01:02:52,000 --> 01:02:53,560
- T'es sérieux ?
- Ouais !
1000
01:03:14,800 --> 01:03:16,960
Vas-y. Je te le zappe à côté ?
1001
01:03:17,920 --> 01:03:18,960
Merci.
1002
01:03:20,400 --> 01:03:22,120
84 mais on peut en faire deux.
1003
01:03:22,280 --> 01:03:23,280
Vas-y.
1004
01:03:23,960 --> 01:03:25,320
Pourquoi autant de lumières ?
1005
01:03:25,480 --> 01:03:27,040
Passe-moi la petite.
1006
01:03:34,880 --> 01:03:37,040
Karim ! Tu viens de me la passer.
1007
01:03:39,880 --> 01:03:41,480
Attends, reste tranquille.
1008
01:03:44,440 --> 01:03:45,560
Ah, Bernard !
1009
01:03:46,400 --> 01:03:47,440
Comment il va ?
1010
01:03:48,520 --> 01:03:49,600
- Ça va.
- Ça va ?
1011
01:03:51,080 --> 01:03:52,120
Tranquille ?
1012
01:03:52,960 --> 01:03:53,960
Qu'est-ce ça dit ?
1013
01:03:54,400 --> 01:03:55,400
Je sais pas.
1014
01:03:56,360 --> 01:03:57,520
Il dit quoi ?
1015
01:03:59,120 --> 01:04:00,120
AĂŻe, aĂŻe, aĂŻe !
1016
01:04:00,560 --> 01:04:01,760
T'as rien gagné.
1017
01:04:01,920 --> 01:04:03,480
- Oh, merde !
- Y a rien.
1018
01:04:04,560 --> 01:04:06,760
Je t'ai dit, Bernard. Tu joues Lion,
1019
01:04:06,920 --> 01:04:09,040
t'es né en décembre,
faut prendre Sagittaire.
1020
01:04:10,360 --> 01:04:11,920
Je te l'ai dit plusieurs fois.
1021
01:04:13,280 --> 01:04:13,960
Tu sais quoi ?
1022
01:04:14,120 --> 01:04:16,120
Je vais te l'acheter,
ton 1er Sagittaire.
1023
01:04:18,760 --> 01:04:19,760
Pas bouger !
1024
01:04:20,120 --> 01:04:21,120
Reste assis !
1025
01:04:49,760 --> 01:04:50,800
VoilĂ .
1026
01:04:52,960 --> 01:04:54,040
Sagittaire.
1027
01:04:55,160 --> 01:04:56,160
Tiens.
1028
01:04:57,000 --> 01:04:58,400
J'en ai pris un chacun.
1029
01:04:58,560 --> 01:05:02,760
J'en ai pris un pour Malabar.
Il est du 13 avril, on va voir ça.
1030
01:05:04,520 --> 01:05:05,680
Tac.
1031
01:05:08,480 --> 01:05:09,600
Tiens.
1032
01:05:10,160 --> 01:05:11,400
T'as quoi, toi ?
1033
01:05:12,840 --> 01:05:13,840
Perdu. Dommage.
1034
01:05:14,360 --> 01:05:15,120
Oh merde.
1035
01:05:15,280 --> 01:05:16,480
- C'est pas grave.
- Pas grave.
1036
01:05:16,640 --> 01:05:19,240
Allez, une dernière.
Fais voir le mien.
1037
01:05:21,040 --> 01:05:22,120
T'as gagné ?
1038
01:05:23,320 --> 01:05:24,640
Perdu aussi, je crois.
1039
01:05:26,240 --> 01:05:28,600
AĂŻe, aĂŻe, aĂŻe, aĂŻe, aĂŻe. Allez, tiens.
1040
01:05:28,760 --> 01:05:31,760
Malabar, t'es notre dernière chance,
concentre-toi un peu.
1041
01:05:32,880 --> 01:05:35,800
Montre-nous ce que c'est
qu'un beau Bélier.
1042
01:05:35,960 --> 01:05:38,320
Bernard,
donne de la bonne vibe Ă Malabar.
1043
01:05:40,280 --> 01:05:41,280
AĂŻe, aĂŻe, aĂŻe...
1044
01:05:42,360 --> 01:05:43,480
- Perdu ?
- Perdu.
1045
01:05:44,520 --> 01:05:45,840
HĂ©, t'as perdu !
1046
01:05:46,520 --> 01:05:48,760
- L'important, c'est de participer.
- Oui.
1047
01:05:58,600 --> 01:06:00,040
T'as rien fait Ă manger ?
1048
01:06:01,760 --> 01:06:02,760
Non.
1049
01:06:04,080 --> 01:06:05,600
On mange quoi, alors ?
1050
01:06:06,200 --> 01:06:07,480
Je sais pas.
1051
01:06:08,520 --> 01:06:10,800
Tant pis, je mangerai pas.
1052
01:06:11,160 --> 01:06:12,280
Merci.
1053
01:06:12,920 --> 01:06:14,360
Eh ben, ne mange pas.
1054
01:06:58,760 --> 01:07:03,440
Vous ĂŞtes bien sur la messagerie
de Damien, laissez un message...
1055
01:07:09,200 --> 01:07:11,160
Assis ! Pas bouger !
1056
01:07:22,040 --> 01:07:22,800
Bonsoir.
1057
01:07:22,960 --> 01:07:25,120
Bonsoir. Un paquet de blondes,
s'il vous plaît.
1058
01:07:25,280 --> 01:07:26,280
Ouais.
1059
01:07:30,120 --> 01:07:31,120
Tiens.
1060
01:07:33,440 --> 01:07:34,280
- Merci.
- Merci.
1061
01:07:34,440 --> 01:07:35,520
- Bonne soirée.
- Toi aussi.
1062
01:08:04,640 --> 01:08:08,120
Giroud a trouvé son successeur
en la personne d'Elye Wahi.
1063
01:08:08,640 --> 01:08:09,640
Savanier !
1064
01:08:10,960 --> 01:08:12,680
Oh, quel réflexe de Donnarumma !
1065
01:08:13,960 --> 01:08:15,320
Marquinhos...
1066
01:08:17,320 --> 01:08:20,680
Neymar a oublié que le football
était un sport de contact.
1067
01:08:28,120 --> 01:08:29,320
Tu fais quoi, lĂ ?
1068
01:08:30,080 --> 01:08:31,600
Rien, je joue Ă la Play.
1069
01:08:31,760 --> 01:08:32,960
Y a pas Elsa ?
1070
01:08:33,200 --> 01:08:34,760
- Non.
- Viens, on va parler.
1071
01:09:38,880 --> 01:09:40,240
T'as rien Ă me dire ?
1072
01:09:43,920 --> 01:09:45,240
Je dois dire quoi ?
1073
01:09:45,960 --> 01:09:49,840
Je te dis pas tu dois dire quoi,
je te demande si t'as rien Ă me dire.
1074
01:09:51,760 --> 01:09:52,760
Je sais pas.
1075
01:09:56,040 --> 01:09:59,760
Le concept, c'est si je parle jamais,
tu parles jamais, c'est ça ?
1076
01:10:01,480 --> 01:10:02,280
Si.
1077
01:10:02,440 --> 01:10:03,680
Bah non !
1078
01:10:06,200 --> 01:10:08,200
Quoi, ça te fait chier d'être avec moi ?
1079
01:10:09,800 --> 01:10:10,800
Non.
1080
01:10:11,520 --> 01:10:12,600
Bah si.
1081
01:10:13,200 --> 01:10:15,280
T'aimes bien passer du temps
avec moi, genre ?
1082
01:10:15,760 --> 01:10:16,800
Ouais.
1083
01:10:20,800 --> 01:10:22,880
Et ça te casse pas les couilles
1084
01:10:23,040 --> 01:10:25,720
d'ĂŞtre avec quelqu'un
qui parle tout seul ?
1085
01:10:25,880 --> 01:10:27,680
- Tu parles pas tout seul.
- Ta gueule.
1086
01:10:28,640 --> 01:10:32,520
Je jette des mots contre un mur
qui me les renvoie pas.
1087
01:10:33,680 --> 01:10:35,040
Tu dis qu'il faut que je parle...
1088
01:10:35,200 --> 01:10:39,200
Si je te dis "meurs", tu meurs ou pas ?
Je te dis "saute par la fenĂŞtre",
1089
01:10:39,360 --> 01:10:40,840
tu te jettes ?
1090
01:10:53,280 --> 01:10:54,560
C'est Ă cause d'Elsa ?
1091
01:10:56,840 --> 01:10:58,760
Pas du tout,
je suis très content pour toi.
1092
01:11:08,040 --> 01:11:09,040
T'es amoureux,
1093
01:11:09,120 --> 01:11:10,120
genre ?
1094
01:11:13,040 --> 01:11:14,040
Ouais.
1095
01:11:14,920 --> 01:11:16,000
D'accord...
1096
01:11:16,800 --> 01:11:20,200
Faudrait que tu m'expliques
comment c'est possible
1097
01:11:20,360 --> 01:11:23,120
de se mentir Ă soi-mĂŞme Ă ce point ?
1098
01:11:23,280 --> 01:11:25,720
Elle s'en bat les couilles de toi.
1099
01:11:25,880 --> 01:11:30,280
Comment tu imagines mĂŞme qu'elle puisse
ĂŞtre amoureuse d'un colombin ?
1100
01:11:30,600 --> 01:11:33,480
Dans un mois, elle est Ă Rennes,
avec le mec qui va bien,
1101
01:11:33,640 --> 01:11:35,680
la petite situation, pleine de lovés.
1102
01:11:35,840 --> 01:11:38,160
Toi, t'es lĂ , une main devant,
une main derrière,
1103
01:11:38,320 --> 01:11:39,960
comme la truffe que t'es.
1104
01:11:40,120 --> 01:11:41,640
VoilĂ ce qui va se passer.
1105
01:11:44,880 --> 01:11:46,920
Aime tes potes
avant de parler d'amour.
1106
01:11:47,080 --> 01:11:48,600
Qu'est-ce tu baragouines ?
1107
01:11:50,040 --> 01:11:51,480
Genre, je t'aime pas ?
1108
01:11:55,240 --> 01:11:57,680
Déjà , je suis pas ton pote,
je suis ton frère.
1109
01:11:57,840 --> 01:12:00,880
On va se déchirer, se haïr,
je serai toujours ton frère.
1110
01:12:01,880 --> 01:12:03,560
Et si c'est parce qu'il y a une meuf...
1111
01:12:03,720 --> 01:12:05,440
Parle pas de meuf.
1112
01:12:05,880 --> 01:12:08,720
T'as jamais été avec une meuf de ta vie,
parle pas de meuf.
1113
01:12:22,440 --> 01:12:23,920
J'ai pas besoin de toi, moi.
1114
01:12:26,880 --> 01:12:27,880
Bah vas-y...
1115
01:12:28,200 --> 01:12:29,720
T'as pas besoin de moi, barre-toi.
1116
01:12:30,680 --> 01:12:32,040
Si t'as pas besoin de moi !
1117
01:13:19,000 --> 01:13:20,280
Tranquille, François.
1118
01:13:31,040 --> 01:13:32,320
- Dimitri !
- Alors ?
1119
01:13:33,640 --> 01:13:34,680
Tranquille ?
1120
01:13:34,840 --> 01:13:37,120
Ouais, ça va, impeccable.
Tranquille.
1121
01:13:37,280 --> 01:13:39,120
Je suis dégoûté,
je l'emmène chez le véto.
1122
01:13:39,280 --> 01:13:41,240
- Pourquoi ?
- Il est constipé.
1123
01:13:42,720 --> 01:13:44,160
Alors, ça raconte quoi ?
1124
01:13:45,600 --> 01:13:47,760
Les petits tracas de la vie,
mais ça va.
1125
01:13:47,920 --> 01:13:49,080
- Ouais ?
- Ouais.
1126
01:13:50,000 --> 01:13:53,880
Dis-moi, le mec qui est venu
l'autre fois, avec sa copine...
1127
01:13:54,760 --> 01:13:56,960
Le mec avec qui
j'ai mis un coup de pression.
1128
01:13:57,120 --> 01:13:58,120
Dog ?
1129
01:13:59,000 --> 01:14:00,480
- Dog, il s'appelle ?
- Ouais.
1130
01:14:02,920 --> 01:14:03,960
Pourquoi ?
1131
01:14:04,120 --> 01:14:06,280
Rien, t'inquiète.
Tu veux que je t'aide ?
1132
01:14:06,440 --> 01:14:10,160
- Non, je vais l'emmener tout seul.
- OK, ça marche. Allez !
1133
01:14:34,600 --> 01:14:38,000
Il a mĂŞme pas de travail,
il va finir au chĂ´mage.
1134
01:14:38,160 --> 01:14:39,520
Il va juste se branler.
1135
01:14:39,680 --> 01:14:41,200
RSA, frère.
1136
01:14:44,560 --> 01:14:45,720
Je sais pas.
1137
01:14:52,840 --> 01:14:54,240
C'est qui, ça, encore ?
1138
01:15:05,520 --> 01:15:08,600
Les gars, ça va ?
Tranquilles, bien ? Ça va ?
1139
01:15:10,280 --> 01:15:11,600
Vous connaissez Dog ?
1140
01:15:11,760 --> 01:15:13,200
Y a quoi avec Dog ?
1141
01:15:14,320 --> 01:15:15,400
Sérieux !
1142
01:15:15,920 --> 01:15:17,600
- Y a quoi avec Dog ?
- Comment ça ?
1143
01:15:17,760 --> 01:15:19,360
- Je sais pas...
- Écoute-moi.
1144
01:15:19,520 --> 01:15:21,960
Tu vas prendre ton téléphone
et tu vas l'appeler.
1145
01:15:22,120 --> 01:15:24,600
Sinon, je prends ta queue de cheval
et je mange tous tes morts.
1146
01:15:24,680 --> 01:15:25,520
- Compris ?
- Ouais.
1147
01:15:25,680 --> 01:15:26,800
- Appelle-le.
- Oui.
1148
01:15:26,960 --> 01:15:28,200
Toi, assis.
1149
01:15:28,360 --> 01:15:29,120
Qui, moi ?
1150
01:15:29,280 --> 01:15:30,520
Assis, je t'ai dit.
1151
01:15:30,680 --> 01:15:32,240
- T'appelles ?
- C'est bon.
1152
01:15:32,400 --> 01:15:34,880
Alors ? Il est oĂą
ton petit copain, Dog ?
1153
01:15:35,840 --> 01:15:37,120
Ouais, Dog.
1154
01:15:37,280 --> 01:15:38,320
Ça va ou quoi ?
1155
01:15:38,480 --> 01:15:39,560
Tranquille.
1156
01:15:40,040 --> 01:15:41,520
- Je te dérange pas ?
- Non.
1157
01:15:41,920 --> 01:15:43,960
Ouais, tranquille. Non, c'était...
1158
01:15:44,440 --> 01:15:47,680
J'étais avec Driss, en fait...
On voulait que tu viennes.
1159
01:15:47,840 --> 01:15:51,000
Genre, on a une galère,
passe Ă la fontaine.
1160
01:15:51,160 --> 01:15:51,880
Maintenant ?
1161
01:15:52,040 --> 01:15:53,840
Je fais un match en ligne.
1162
01:15:54,000 --> 01:15:55,920
Non, c'est urgent, s'te plaît.
1163
01:15:57,040 --> 01:15:58,320
S'te plaît, assure, viens.
1164
01:15:58,480 --> 01:16:00,840
Vraiment, c'est important,
je t'appellerais pas sinon.
1165
01:16:01,480 --> 01:16:03,280
- Je quitte.
- Cimer,
1166
01:16:03,440 --> 01:16:04,800
t'es un bon, tu régales.
1167
01:16:04,960 --> 01:16:05,600
J'arrive.
1168
01:16:05,760 --> 01:16:07,520
- Vas-y, Ă toute.
- À toute.
1169
01:16:09,000 --> 01:16:10,920
- Il arrive ?
- C'est bon.
1170
01:16:12,360 --> 01:16:13,800
Pourquoi t'as une queue de cheval ?
1171
01:16:14,800 --> 01:16:17,120
Je sais pas... C'est... J'aime bien.
1172
01:16:17,680 --> 01:16:18,800
C'est ma coupe.
1173
01:16:18,960 --> 01:16:20,240
Tu te découvres ?
1174
01:16:20,800 --> 01:16:22,560
Non, non. Je suis... Non.
1175
01:16:22,720 --> 01:16:23,840
- Non ?
- File-moi ta lame.
1176
01:16:24,000 --> 01:16:24,800
Tiens.
1177
01:16:24,960 --> 01:16:26,960
J'opterais pour la couper,
ta queue de pédé !
1178
01:16:27,520 --> 01:16:28,200
Ouais.
1179
01:16:28,360 --> 01:16:29,800
Qu'est-ce t'en penses ?
1180
01:16:29,960 --> 01:16:31,720
- On fait quoi ?
- Ça me ferait plaisir !
1181
01:16:31,880 --> 01:16:33,520
- T'en penses quoi ?
- C'est bon.
1182
01:16:33,680 --> 01:16:35,120
Ses deux queues, mĂŞme !
1183
01:16:35,280 --> 01:16:35,920
Ouais ?
1184
01:16:36,080 --> 01:16:37,680
Avec celle de l'entrejambe.
1185
01:16:38,040 --> 01:16:39,200
Tranquillou, tranquille.
1186
01:16:39,880 --> 01:16:41,480
J'espère pour toi qu'il arrive.
1187
01:16:44,800 --> 01:16:46,280
- Il est lĂ !
- Bouge !
1188
01:16:46,440 --> 01:16:47,840
Chope-le, chope-le !
1189
01:16:49,040 --> 01:16:50,040
Viens là , bâtard !
1190
01:16:53,160 --> 01:16:56,440
Viens ici, petit enculé !
On t'attrapera, tu verras !
1191
01:16:59,200 --> 01:17:00,800
Viens ici, fils de pute !
1192
01:17:37,840 --> 01:17:38,840
AllĂ´ ?
1193
01:17:45,120 --> 01:17:46,480
Attends, t'es oĂą, lĂ ?
1194
01:17:48,280 --> 01:17:49,280
T'es oĂą ?
1195
01:17:51,120 --> 01:17:52,160
Ho, Dog !
1196
01:18:31,760 --> 01:18:34,080
Vas-y voir s'il est pas lĂ -bas,
au fond.
1197
01:18:34,240 --> 01:18:35,320
Vas-y voir !
1198
01:18:37,480 --> 01:18:38,480
C'est mort.
1199
01:18:38,760 --> 01:18:42,720
Putain ! T'as vu la bite
que tu m'as fait ? Je vais te crever.
1200
01:18:42,880 --> 01:18:44,640
Je vais te la découper, ta bite !
1201
01:18:45,040 --> 01:18:46,320
On t'arrache les jambes !
1202
01:18:47,120 --> 01:18:48,120
Au pas.
1203
01:19:05,200 --> 01:19:05,880
LĂ !
1204
01:19:06,040 --> 01:19:07,120
Il est lĂ !
1205
01:19:09,720 --> 01:19:11,560
Venez, les gars, venez !
1206
01:19:28,920 --> 01:19:29,640
Allez !
1207
01:19:29,800 --> 01:19:30,960
Marave-moi-le !
1208
01:19:31,920 --> 01:19:34,360
- ArrĂŞte !
- C'est qui la bite, maintenant ?
1209
01:19:35,040 --> 01:19:36,160
C'est qui, la bite ?
1210
01:19:36,320 --> 01:19:38,520
Crève-le, ce chien de la casse !
Démonte-le !
1211
01:19:38,920 --> 01:19:39,920
Démonte-le !
1212
01:19:40,200 --> 01:19:41,280
Défonce-le !
1213
01:19:42,320 --> 01:19:43,320
Démonte-le.
1214
01:19:43,720 --> 01:19:44,760
Démonte-le !
1215
01:19:44,920 --> 01:19:46,240
Arrachez vos grands-mères de là !
1216
01:19:57,280 --> 01:19:58,280
Viens, viens !
1217
01:20:03,760 --> 01:20:05,400
Sors ta lame ! Sors ta lame !
1218
01:20:05,560 --> 01:20:07,280
- Nique tes morts !
- Tu fais quoi ?
1219
01:20:09,480 --> 01:20:10,720
Tu vas faire quoi ?
1220
01:20:11,560 --> 01:20:12,840
Fais pas le malin !
1221
01:23:10,560 --> 01:23:12,920
C'est pour ça
que j'ai commencé à fumer.
1222
01:23:13,840 --> 01:23:15,720
- Comment ça ?
- ArrĂŞter de rĂŞver.
1223
01:23:19,240 --> 01:23:23,360
La veille du décès de mon père,
je fais un rĂŞve, il se tue en bagnole.
1224
01:23:24,880 --> 01:23:28,320
Derrière, moi, je me suis dit :
"C'est qu'un rĂŞve."
1225
01:23:29,000 --> 01:23:32,000
Le lendemain, je rentre chez moi,
ma mère était en larmes.
1226
01:23:33,520 --> 01:23:34,960
J'ai compris direct.
1227
01:23:39,320 --> 01:23:42,960
J'arrivais pas Ă me dire
que c'était pas de ma faute.
1228
01:23:43,840 --> 01:23:48,000
Comme j'avais rêvé de ça.
Je me suis mis à fumer comme un enculé.
1229
01:23:52,200 --> 01:23:54,640
Y a une phrase de Montaigne qui dit :
1230
01:23:55,320 --> 01:23:58,200
"Chaque jour mène à la mort,
le dernier y arrive."
1231
01:24:03,120 --> 01:24:04,160
Il a tout dit.
1232
01:24:14,440 --> 01:24:16,720
La balle Ă Babar...
1233
01:24:16,880 --> 01:24:17,760
La baballe
1234
01:24:17,920 --> 01:24:19,080
Ă Malabar
1235
01:24:19,240 --> 01:24:21,760
La balle Ă Babar
1236
01:24:22,080 --> 01:24:24,000
La baballe Ă Malabar
1237
01:24:24,440 --> 01:24:26,840
La balle Ă Babar
1238
01:24:27,000 --> 01:24:29,200
La baballe Ă Malabar
1239
01:25:51,120 --> 01:25:54,400
Mon frère, je me suis dit,
je vais t'envoyer une petite vidéo
1240
01:25:54,560 --> 01:25:56,760
parce que j'ai trouvé un truc
par terre.
1241
01:25:56,920 --> 01:25:59,120
Attends, faut que je le retrouve.
1242
01:26:01,240 --> 01:26:04,840
VoilĂ ... Bouge pas... Il est lĂ .
1243
01:26:05,960 --> 01:26:09,160
Me dis pas que t'as pas regardé.
Bon bah du coup...
1244
01:26:10,400 --> 01:26:12,560
Comme ça fait longtemps
qu'on se sera pas vus,
1245
01:26:12,720 --> 01:26:14,760
je vote pas fort. Et...
1246
01:26:14,920 --> 01:26:16,320
Je vote extrĂŞmement fort.
1247
01:26:16,480 --> 01:26:17,760
VoilĂ !
1248
01:26:18,440 --> 01:26:21,200
Donc ça fait une moyenne de moyen fort.
1249
01:26:21,720 --> 01:26:25,680
Donc quand je reviens, je te la dois,
enfoiré. Salut, mon pote.
1250
01:26:58,960 --> 01:27:00,320
Tu m'énerves,
1251
01:27:00,480 --> 01:27:02,600
chauffe-toi, on va en boîte.
1252
01:27:02,760 --> 01:27:04,080
T'es jamais chaud !
1253
01:27:04,560 --> 01:27:07,080
Même pas tu me réponds,
t'en as rien Ă foutre.
1254
01:27:07,240 --> 01:27:10,080
Tu me parles de meufs,
tu veux même pas venir en boîte.
1255
01:27:11,840 --> 01:27:12,960
Salut Bernard !
1256
01:27:19,640 --> 01:27:22,280
Ça se fait bien au pied, ça ?
1257
01:27:22,680 --> 01:27:24,240
- Ouais, ça va.
- Ouais ?
1258
01:27:24,880 --> 01:27:26,240
Franchement, la vérité :
1259
01:27:26,400 --> 01:27:29,880
si jamais vous pouvez me prendre
un petit commis ou un délire...
1260
01:27:36,240 --> 01:27:37,240
Tout se passe bien ?
1261
01:27:37,400 --> 01:27:38,800
- Parfait.
- Très bien.
1262
01:27:43,360 --> 01:27:44,520
Merci.
1263
01:27:45,120 --> 01:27:46,200
Merci.
1264
01:27:48,240 --> 01:27:49,560
Envoie tout de suite.
1265
01:27:49,720 --> 01:27:51,760
- Je suis tout seul, vieux.
- Envoie !
1266
01:27:51,920 --> 01:27:55,520
Au moins les deux.
Laisse ça. C'est quoi ? C'est la 3 ?
1267
01:27:55,680 --> 01:27:57,960
Ouais, c'est la 3. Deux secondes...
1268
01:27:58,120 --> 01:27:59,120
Tout de suite.
89951