Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,125 --> 00:00:02,616
ROB SHAND: Isn't it true
that you lost your wife?
2
00:00:02,640 --> 00:00:04,601
You have no taste
whatsoever, Jack Irish.
3
00:00:04,626 --> 00:00:06,185
Oh, come on. I
chose YOU, didn't I?
4
00:00:06,210 --> 00:00:08,421
I don't practise
law much anymore.
5
00:00:08,446 --> 00:00:09,446
What DO you do?
6
00:00:14,031 --> 00:00:15,281
I live off my wits.
7
00:00:15,306 --> 00:00:18,585
Hello. Sorry. I should introduce
myself properly. Linda Hillier.
8
00:00:18,610 --> 00:00:21,210
We were in a relationship
for several patchy years.
9
00:00:21,235 --> 00:00:24,023
HARRY: Only one thing makes more
of a fool of a man than a woman
10
00:00:24,048 --> 00:00:25,351
and that's a horse.
11
00:00:27,275 --> 00:00:29,795
JACK: I don't think this is
about the horses, fellas.
12
00:00:30,093 --> 00:00:32,233
Might have something to do with
a little job I've taken on.
13
00:00:32,257 --> 00:00:34,162
Well, don't take
on any big jobs.
14
00:00:34,187 --> 00:00:36,707
BARRY: Someone in this shithole's
gotta do the real police work.
15
00:00:37,470 --> 00:00:39,162
Barry! Make yourself
comfortable.
16
00:00:39,187 --> 00:00:40,295
I may be here for a while.
17
00:00:40,320 --> 00:00:41,451
Brendan O'Grady.
18
00:00:41,476 --> 00:00:44,264
Four years to the day you got me
out of doing 8 to 10 in the nick.
19
00:00:44,289 --> 00:00:46,217
STAN: I'm surrounded
by fine dining joints.
20
00:00:46,242 --> 00:00:48,762
There's a new gastropub
open up every second week.
21
00:00:48,787 --> 00:00:50,748
And you've always been the
best establishment for gastro.
22
00:00:50,772 --> 00:00:52,498
We know that. You're
famous for it.
23
00:00:52,523 --> 00:00:54,209
I have been married
for 20 minutes.
24
00:00:54,234 --> 00:00:56,811
I've already had a passionate
affair with a handsome stranger.
25
00:00:56,836 --> 00:00:58,076
Handsome, you say?
26
00:00:58,101 --> 00:00:59,640
STAN: Popped the
question. She said yes.
27
00:00:59,664 --> 00:01:01,068
Some things are meant to be, eh?
28
00:01:01,670 --> 00:01:03,561
LINDA: We're trying to
adopt a little girl,
29
00:01:03,586 --> 00:01:06,225
and it's easier
if you're married.
30
00:01:06,635 --> 00:01:09,235
JACK: Yeah, I reckon losing someone
you love is as bad as it gets.
31
00:01:11,359 --> 00:01:15,566
Improved By M_I_S
www.opensubtitles.org
32
00:01:18,966 --> 00:01:22,100
(ELECTRONIC BUZZING)
(DOOR OPENS)
33
00:01:26,438 --> 00:01:28,038
(DOOR BOOMS)
34
00:01:39,210 --> 00:01:41,410
(LAUGHS)
35
00:02:00,219 --> 00:02:01,779
(WOMAN LAUGHS)
36
00:02:24,140 --> 00:02:27,260
(JACKHAMMERING AND BANGING)
37
00:02:34,427 --> 00:02:35,933
WOMAN: Can I take
your order, please?
38
00:02:35,958 --> 00:02:39,078
Uh, can I have a double cheeseburger
and a large fries, thanks?
39
00:02:39,787 --> 00:02:41,129
WOMAN: Any drinks with that?
40
00:02:41,154 --> 00:02:43,277
MAN: Nah. No, thanks. WOMAN: OK.
41
00:02:43,302 --> 00:02:45,542
So that's a double
cheeseburger and a large fries.
42
00:02:45,567 --> 00:02:48,648
That comes to $8.70,
thanks. Drive through.
43
00:02:48,673 --> 00:02:50,073
(TAPPING AT WINDOW)
44
00:02:52,214 --> 00:02:53,974
Is everything alright, mate?
45
00:03:09,102 --> 00:03:12,182
Hey! Welcome to Burgers Now.
What can I get for you today?
46
00:03:14,719 --> 00:03:17,494
How are you today, Briony?
Great. Thanks for asking.
47
00:03:17,519 --> 00:03:18,611
How's your day been?
48
00:03:18,636 --> 00:03:21,049
Can't complain. No-one
listens anyway, right?
49
00:03:21,074 --> 00:03:22,384
(LAUGHS)
50
00:03:23,986 --> 00:03:28,244
I will grab a double bacon
burger, please, Briony.
51
00:03:28,269 --> 00:03:30,565
OK. Was that have
here or take away?
52
00:03:32,738 --> 00:03:34,938
I think I might take away today.
53
00:03:36,334 --> 00:03:38,294
(HORNS HONK)
54
00:04:02,106 --> 00:04:05,466
SONG: ♪ You can run
on for a long time
55
00:04:05,778 --> 00:04:08,858
♪ Run on for a long time
56
00:04:08,883 --> 00:04:10,744
♪ Run on for a long time
57
00:04:10,769 --> 00:04:12,376
♪ Run on for a long time
58
00:04:12,401 --> 00:04:14,804
♪ Sooner or later,
God'll cut you down
59
00:04:14,829 --> 00:04:16,329
♪ Sooner or later,
♪ Sooner or later
60
00:04:16,354 --> 00:04:18,434
♪ God'll cut you down
61
00:04:24,160 --> 00:04:27,280
♪ Go tell that long-tongue liar
62
00:04:27,421 --> 00:04:30,477
♪ Go tell that midnight rider
63
00:04:30,502 --> 00:04:33,918
♪ Tell the rambler,
the gambler, backbiter
64
00:04:33,943 --> 00:04:37,239
♪ Tell him God Almighty's
gonna cut 'em down
65
00:04:37,264 --> 00:04:40,904
♪ Tell 'em God Almighty's
gonna cut 'em down. ♪
66
00:04:42,982 --> 00:04:46,782
(WALK SIGNAL BEEPS)
67
00:04:48,354 --> 00:04:50,994
(KIDS CHATTER)
68
00:05:05,236 --> 00:05:07,996
(KEYS JINGLE)
69
00:05:14,889 --> 00:05:16,307
(SIGHS)
70
00:05:17,179 --> 00:05:18,877
(LIQUID SLOSHES)
71
00:05:19,284 --> 00:05:21,020
Fuck! (SIGHS)
72
00:05:21,545 --> 00:05:23,681
(SIGHS)
73
00:05:23,994 --> 00:05:26,514
(DOORBELL RINGS)
74
00:05:29,621 --> 00:05:31,357
(KNOCK AT DOOR)
75
00:05:31,640 --> 00:05:32,479
(KNOCKING CONTINUES)
76
00:05:32,504 --> 00:05:35,791
Hold your horses! (DOOR OPENS)
77
00:05:37,328 --> 00:05:38,704
Well, well.
78
00:05:39,220 --> 00:05:41,596
The prodigal, hey?
79
00:05:41,713 --> 00:05:43,093
G'day, Harry.
80
00:05:43,118 --> 00:05:44,974
I'm just on my
way out, actually.
81
00:05:45,190 --> 00:05:48,286
But there's no races today. A
little drive out to Oaktree.
82
00:05:48,311 --> 00:05:51,767
Check on the prize yearling.
You mind if I tag along?
83
00:05:52,036 --> 00:05:53,716
Oh, you're back now, are you?
84
00:05:53,740 --> 00:05:55,740
Oh, it looks that way.
85
00:05:55,740 --> 00:05:57,916
Been a while since the funeral.
86
00:05:57,941 --> 00:05:58,941
Yeah.
87
00:05:59,707 --> 00:06:02,199
That's just the way my
family do these things.
88
00:06:02,224 --> 00:06:03,160
Mmm.
89
00:06:03,597 --> 00:06:08,129
When Stella passed, I did
a 3-day, 3-step program.
90
00:06:08,154 --> 00:06:09,962
Day
one - upset, obviously.
91
00:06:09,987 --> 00:06:12,282
Day two - bit sad.
92
00:06:12,307 --> 00:06:14,564
Day three - back to the races.
93
00:06:14,986 --> 00:06:16,002
(LAUGHS)
94
00:06:16,128 --> 00:06:18,224
Got the keys, boss? I'll drive.
95
00:06:18,537 --> 00:06:20,057
No need.
96
00:06:22,049 --> 00:06:25,241
There's been a few changes
round here while you were gone.
97
00:06:25,366 --> 00:06:26,312
(VEHICLE APPROACHES)
98
00:06:26,337 --> 00:06:27,320
(TYRES SCREECH)
99
00:06:31,095 --> 00:06:32,259
Alright, Cam?
100
00:06:33,460 --> 00:06:36,571
Nature abhors a vacuum.
101
00:06:41,380 --> 00:06:43,596
[BRENDAN] Morning, boss.
102
00:06:43,957 --> 00:06:45,462
In you go.
103
00:06:48,102 --> 00:06:49,829
(CAMERAS CLICK)
104
00:06:58,453 --> 00:07:00,522
What's the verdict
on the burgers here?
105
00:07:02,098 --> 00:07:05,114
The victim's a cop. Been on
stress leave for 12 months.
106
00:07:05,178 --> 00:07:07,124
PSC's been notified.
107
00:07:13,760 --> 00:07:14,874
Jesus.
108
00:07:23,799 --> 00:07:25,764
Here. (HORSE SNORTS)
109
00:07:30,984 --> 00:07:32,881
(HANDBRAKE CLICKS)
110
00:07:33,077 --> 00:07:34,288
Welcome back.
111
00:07:35,525 --> 00:07:37,701
Fuck! Oh, that looks comfy.
112
00:07:37,726 --> 00:07:40,662
You just need a
periscope to drive. Yeah.
113
00:07:40,687 --> 00:07:41,663
(SIGHS)
114
00:07:41,969 --> 00:07:44,506
Not sure why it keeps doing it.
115
00:07:44,531 --> 00:07:47,531
Have you ever thought about owning
a car that's younger than you are?
116
00:07:48,724 --> 00:07:52,540
Well, that'd just make
me feel old, wouldn't it?
117
00:07:53,466 --> 00:07:55,666
(HORSE SNORTS)
118
00:07:59,282 --> 00:08:01,002
I'd still get it looked at.
119
00:08:02,647 --> 00:08:05,047
I'm sorry about your old man.
120
00:08:06,851 --> 00:08:09,627
Yeah, thanks. (HORSE
WHINNIES AND SNORTS)
121
00:08:09,791 --> 00:08:12,654
I'm guessing Harry smothered
you with understanding.
122
00:08:12,788 --> 00:08:14,804
Well, it's safe to
say that Harry and I,
123
00:08:14,829 --> 00:08:17,325
we do sorry business
very differently.
124
00:08:17,350 --> 00:08:18,966
(HORSE SNORTS)
125
00:08:18,991 --> 00:08:21,247
Yeah, if it wasn't for horses,
Harry would never get to express.
126
00:08:21,272 --> 00:08:22,896
an actual feeling.
127
00:08:24,576 --> 00:08:26,096
(HARRY CHUCKLES)
128
00:08:36,211 --> 00:08:37,977
I'm just wondering, Harry,
if you've given any thought
129
00:08:38,002 --> 00:08:41,125
to who you might want to nominate
as your primary beneficiary.
130
00:08:41,230 --> 00:08:43,082
Oh, it's a bit premature, Jack.
131
00:08:43,107 --> 00:08:45,399
There's still a few
races left on the card.
132
00:08:45,424 --> 00:08:46,560
Sure.
133
00:08:46,585 --> 00:08:48,823
I just think with
Stella's passing,it's good to
134
00:08:48,848 --> 00:08:50,419
get these
things squared away.
135
00:08:50,444 --> 00:08:52,294
You know, it's a fairly
substantial estate.
136
00:08:52,319 --> 00:08:54,927
And that's not counting
the yearling sale.
137
00:08:54,952 --> 00:08:56,768
He's by Charlemagne's
Pride, that one.
138
00:08:56,927 --> 00:08:57,779
Oh. Mmm.
139
00:08:57,804 --> 00:09:00,604
Chip off the old block, hey?
Yeah, that horse owes me nothing.
140
00:09:02,494 --> 00:09:04,255
You know, Jack, uh
141
00:09:04,280 --> 00:09:08,176
I've been thinking we
bequeath the estate to racing.
142
00:09:08,201 --> 00:09:11,365
I mean, let's face it, there's
no little Strangs running around,
143
00:09:12,226 --> 00:09:15,194
and... Stella's gone to the
great powder room in the sky.
144
00:09:15,219 --> 00:09:16,928
Who else am I gonna leave it to?
145
00:09:17,475 --> 00:09:19,531
Well, there is someone
who springs to mind.
146
00:09:19,578 --> 00:09:20,983
(HARRY CHUCKLES)
147
00:09:21,649 --> 00:09:24,065
Oh, look at that face.
148
00:09:24,425 --> 00:09:26,274
(CHUCKLES)
149
00:09:29,095 --> 00:09:30,727
(HARRY CHUCKLES)
150
00:09:32,872 --> 00:09:35,752
(MECHANISM WHIRRS)
Jack fucking Irish.
151
00:09:36,648 --> 00:09:38,104
Brendan.
152
00:09:38,376 --> 00:09:40,840
You've certainly landed
on your feet, haven't you?Yeah.
153
00:09:41,069 --> 00:09:43,054
Apart from the
early starts, of course.
154
00:09:43,079 --> 00:09:45,356
Horses don't sleep
in, apparently.
155
00:09:45,380 --> 00:09:47,436
Mmm. Still, it's a
dream job, innit?
156
00:09:47,461 --> 00:09:49,917
Bet you never thought you'd
see me driving a Jag, did you?
157
00:09:49,942 --> 00:09:52,438
Not in one that wasn't
stolen, no. (LAUGHS)
158
00:09:52,674 --> 00:09:53,571
Yeah.
159
00:09:53,619 --> 00:09:55,898
Thinking I might even
get me driver's licence.
160
00:09:59,540 --> 00:10:01,276
(LIFT CHIMES) (LIFT DOORS OPEN)
161
00:10:01,301 --> 00:10:02,554
(TYPING)
162
00:10:14,590 --> 00:10:17,206
(DOOR BANGS)
163
00:10:17,714 --> 00:10:20,265
You can't just walk into an office
and close the door, Tregear.
164
00:10:20,290 --> 00:10:21,971
Those days are gone.
165
00:10:22,024 --> 00:10:24,202
So, what's the point of
putting doors on, then?
166
00:10:24,227 --> 00:10:26,683
So people notice they're open.
167
00:10:27,650 --> 00:10:28,788
(SIGHS)
168
00:10:29,097 --> 00:10:31,137
So you heard about Grech?
169
00:10:32,537 --> 00:10:33,960
You think it's connected?
170
00:10:33,985 --> 00:10:35,721
What do YOU reckon?
171
00:10:36,344 --> 00:10:37,522
(SIGHS)
172
00:10:37,953 --> 00:10:40,073
So, what are we gonna do?
173
00:10:42,050 --> 00:10:43,429
You
174
00:10:43,454 --> 00:10:46,150
are gonna get the
fuck out of my office
175
00:10:46,175 --> 00:10:48,611
And never speak of this again.
176
00:10:51,420 --> 00:10:52,940
(OPENS DOOR)
177
00:11:47,751 --> 00:11:50,191
Shame about your mate, Tregear.
178
00:11:52,890 --> 00:11:54,290
Inspector.
179
00:11:55,705 --> 00:11:59,001
Your boy Grech had only
just reached out to me.
180
00:11:59,712 --> 00:12:02,783
Said he'd found God while he
was on mental health leave.
181
00:12:03,260 --> 00:12:06,751
Reckoned he had 25 years of
guilt to get off his chest.
182
00:12:07,572 --> 00:12:10,517
Of course, you were at the academy
with him before Drug Squad.
183
00:12:11,318 --> 00:12:13,337
I hadn't seen him for years.
184
00:12:14,277 --> 00:12:16,213
Gotta feel for the bloke.
185
00:12:16,300 --> 00:12:18,876
Had his lips on the whistle, but
186
00:12:19,353 --> 00:12:21,753
never got a chance to blow it.
187
00:12:22,964 --> 00:12:24,033
Still.
188
00:12:24,568 --> 00:12:26,328
God's watching.
189
00:12:34,009 --> 00:12:36,249
(BEEPING) (CAR UNLOCKS)
190
00:12:40,787 --> 00:12:42,064
(SIGHS)
191
00:12:50,236 --> 00:12:51,212
(SIGHS)
192
00:12:53,740 --> 00:12:55,696
[FEMALE RECORDING] You
have no new messages.
193
00:12:55,721 --> 00:12:57,230
You have one saved message.
194
00:12:57,705 --> 00:13:01,481
Message received
yesterday at 9:24pm.
195
00:13:01,607 --> 00:13:04,806
(BEEP) RECORDING:
Barry. It's Grech.
196
00:13:04,831 --> 00:13:06,047
We need to talk.
197
00:13:06,660 --> 00:13:10,001
I... I can't hold this thing
any longer. It's eating me up.
198
00:13:10,256 --> 00:13:12,173
God knows what we did, Baz.
199
00:13:12,280 --> 00:13:13,840
(CALL ENDS)
200
00:13:16,060 --> 00:13:18,330
(BEEP) (RECIPIENT'S PHONE RINGS)
201
00:13:18,491 --> 00:13:20,010
(SIGHS)
202
00:13:24,171 --> 00:13:27,962
EVAN GIIA: ♪ Dwell
on the shit you lose
203
00:13:27,987 --> 00:13:30,282
♪ You wish it was better... ♪
(HORN HONKS)
204
00:13:30,307 --> 00:13:31,891
♪ Oh, yeah
205
00:13:31,916 --> 00:13:34,477
♪ Oh, fuck it, we
just run it back
206
00:13:35,035 --> 00:13:37,055
♪ And we don't care
about it, no... ♪
207
00:13:37,128 --> 00:13:38,144
(GLASSES CLINK)
208
00:13:38,410 --> 00:13:41,106
♪ You can find me
on the road, ayy
209
00:13:41,318 --> 00:13:43,641
♪ And we don't care
about it, no... ♪
210
00:13:43,666 --> 00:13:44,962
CHERRY: Stan!
211
00:13:44,987 --> 00:13:46,203
Patchouli candle.
212
00:13:46,661 --> 00:13:48,117
Yes. I'm on it, my love.
213
00:13:48,142 --> 00:13:49,878
I'm on it.
214
00:13:50,229 --> 00:13:53,191
We were transporting
military cargo to Vietnam.
215
00:13:53,216 --> 00:13:54,392
Hm? Centurion tanks.
216
00:13:55,285 --> 00:13:58,512
1,000-pound bombs and
fuel, uh, food supplies.
217
00:13:58,537 --> 00:13:59,981
Oh, excuse me for
a second, Wilbur.
218
00:14:00,006 --> 00:14:01,934
If it isn't the
downward dog warrior.
219
00:14:01,959 --> 00:14:03,439
Hey, Stan. Hey.
220
00:14:04,739 --> 00:14:06,115
Oh!
221
00:14:06,140 --> 00:14:07,965
This is a DJ mate of mine, Zak.
222
00:14:08,064 --> 00:14:10,558
Hey, Zak. Oh, looking snatched.
223
00:14:10,591 --> 00:14:12,711
This place is mint.
224
00:14:13,686 --> 00:14:16,691
So, uh, how do you boys want
to wet your whistles tonight?
225
00:14:16,861 --> 00:14:18,934
Surprise us, Stan.
226
00:14:19,102 --> 00:14:21,035
Surprise coming up.
227
00:14:21,588 --> 00:14:23,246
So, uh, what,
228
00:14:23,843 --> 00:14:27,137
you two boys just...
vibing tonight or...
229
00:14:27,162 --> 00:14:29,606
Got a gig in town at
midnight. Midnight?
230
00:14:29,794 --> 00:14:32,707
That's so deck. Hey,
isn't that Roscoe?
231
00:14:34,393 --> 00:14:36,387
OK. See you later.
232
00:14:38,287 --> 00:14:39,363
Uh, mint.
233
00:14:40,519 --> 00:14:41,935
Mint.
234
00:14:42,413 --> 00:14:44,893
WILBUR: So after that
stopover at Vung Tau... Mmm.
235
00:14:44,918 --> 00:14:47,737
We just headed up north
then to... to Cam Ranh Bay.
236
00:14:47,811 --> 00:14:49,787
That's when we got ambushed.
237
00:14:50,171 --> 00:14:53,347
Is that right? Mmm. Torpedo
boats, shore batteries.
238
00:14:53,372 --> 00:14:56,167
We couldn't see what was
coming. STAN: Shit, eh?
239
00:14:56,192 --> 00:14:57,925
Oh. Uh... yes.
240
00:14:57,950 --> 00:15:00,284
Sorry, Jack. Uh, he's
gone walkabout again.
241
00:15:00,309 --> 00:15:02,409
Thanks, mate. This
cover his tab?
242
00:15:02,434 --> 00:15:03,816
That's alright.
243
00:15:03,841 --> 00:15:05,357
Come on, Wilbur.
244
00:15:05,856 --> 00:15:06,731
Jack!
245
00:15:06,756 --> 00:15:10,395
I was just telling Stan about them
waterspouts in Vietnam, back in '67.
246
00:15:10,428 --> 00:15:11,786
Ah, right.
247
00:15:11,856 --> 00:15:15,458
Well, it's time for your
beauty sleep. Come on, mate.
248
00:15:15,483 --> 00:15:18,583
Oh, time's catching up with
me, eh? Yeah. Here we go.
249
00:15:18,608 --> 00:15:20,823
Oh. Oh, thanks, Jack.
250
00:15:20,866 --> 00:15:22,294
Yes.
251
00:15:22,319 --> 00:15:23,684
Thanks, Jack.
252
00:15:24,934 --> 00:15:28,414
Thanks, Wilbur. See
ya, mate. Yeah. Right.
253
00:15:33,914 --> 00:15:35,348
Right. (SIGHS)
254
00:15:40,685 --> 00:15:42,205
(HANDBRAKE CLICKS)
255
00:15:43,705 --> 00:15:45,752
We can't keep
doing this, Wilbur.
256
00:15:45,777 --> 00:15:47,674
You know that, don't you, mate?
257
00:15:49,969 --> 00:15:51,929
Wilbur?
258
00:15:52,699 --> 00:15:55,101
We were sitting ducks.
259
00:15:56,189 --> 00:15:58,273
Bombs all around.
260
00:15:58,742 --> 00:16:01,093
And then the MiGs flew over.
261
00:16:01,780 --> 00:16:05,140
And... spouts everywhere.
262
00:16:06,212 --> 00:16:08,412
Lost three men.
263
00:16:09,424 --> 00:16:11,184
Mates of mine.
264
00:16:15,625 --> 00:16:17,241
We're here, mate.
265
00:16:17,898 --> 00:16:20,148
There was nothing I could do.
266
00:16:20,441 --> 00:16:22,217
Uh, they just
267
00:16:22,483 --> 00:16:25,123
fell away from the world.
268
00:16:30,965 --> 00:16:32,218
WOMAN: Hi, Wilbur.
269
00:16:32,243 --> 00:16:34,499
You ready to come in? Oh.
270
00:16:34,978 --> 00:16:35,929
Come on.
271
00:16:37,573 --> 00:16:39,636
WILBUR: Hey? Yeah.
272
00:16:39,660 --> 00:16:41,180
(SIGHS)
273
00:16:42,671 --> 00:16:43,874
See ya, mate.
274
00:16:46,589 --> 00:16:48,349
(SIGHS)
275
00:17:00,332 --> 00:17:02,179
(KEYS JINGLE)
276
00:17:05,494 --> 00:17:09,054
(RACE CALLER CALLS
RACE ON RADIO)
277
00:17:14,327 --> 00:17:15,842
Has there been a coup?
278
00:17:15,867 --> 00:17:18,022
Yeah. Meet the new
King of Shitsville.
279
00:17:18,224 --> 00:17:18,885
Yeah. Oh.
280
00:17:19,597 --> 00:17:21,972
Your Majesty.
281
00:17:22,403 --> 00:17:23,842
Pretend I'm not here.
282
00:17:24,212 --> 00:17:25,623
You got any sauce?
283
00:17:25,713 --> 00:17:27,529
Grey box. Grey box.
284
00:17:28,169 --> 00:17:30,389
Um... this is MY office.
285
00:17:31,186 --> 00:17:34,764
Yeah? Tell Stan to put the pie
warmer back out in the bar.
286
00:17:34,789 --> 00:17:37,084
Yeah. Over Cherry
Blossom's dead body.
287
00:17:37,109 --> 00:17:38,565
Well, mine, more like it.
288
00:17:39,450 --> 00:17:41,248
What was wrong with the
Prince the way it used to be?
289
00:17:41,273 --> 00:17:44,049
You mean besides the
crippling debt? CHERRY: Stan!
290
00:17:44,074 --> 00:17:45,686
Mate, I've got work to do. Stan!
291
00:17:45,711 --> 00:17:47,553
I pay rent here. CHERRY: Stan!
292
00:17:47,815 --> 00:17:49,270
Coming, my love.
293
00:17:50,380 --> 00:17:51,389
(GROANS)
294
00:17:53,131 --> 00:17:54,896
Yep.
(SIGHS)
295
00:17:56,179 --> 00:17:57,514
BARRY: So, um
296
00:17:57,737 --> 00:17:59,186
I need a little favour.
297
00:18:00,010 --> 00:18:02,561
Oh!
You need a plate? No.
298
00:18:02,586 --> 00:18:06,586
I need you to follow someone
for me. Off the books.
299
00:18:07,314 --> 00:18:08,911
Mate, you're just rubbing it in.
300
00:18:09,389 --> 00:18:10,763
(SIGHS)
301
00:18:13,414 --> 00:18:15,310
Bloke's name's Mick Khoury.
302
00:18:15,646 --> 00:18:16,982
Lebo hothead.Used to...
303
00:18:17,443 --> 00:18:19,405
be on the job until
the rats arseholed him out.
304
00:18:19,430 --> 00:18:21,246
You had me at Lebo hothead.
305
00:18:21,702 --> 00:18:23,827
So he lives on his boat
down Mordialloc way.
306
00:18:24,023 --> 00:18:26,519
Yeah, well, my low-rent stake-out
days are behind me, I think.
307
00:18:26,544 --> 00:18:27,843
I just do wills and estates now.
308
00:18:27,868 --> 00:18:29,377
You know. I've got
responsibilities and stuff.
309
00:18:29,402 --> 00:18:30,554
Mate, you owe me!
310
00:18:30,579 --> 00:18:34,069
I got to redraft 15 pages of Harry
Strang's bequests and endowments, OK?
311
00:18:34,094 --> 00:18:35,309
I'm a little bit busy right now.
312
00:18:35,334 --> 00:18:38,265
Yeah, well, Harry's not dead
yet, is he? But I might be.
313
00:18:38,544 --> 00:18:40,400
How many times have I
put my neck on the block
314
00:18:40,425 --> 00:18:42,425
for all the shit that
you dragged ME into?
315
00:18:45,230 --> 00:18:46,257
Yeah.
316
00:18:46,652 --> 00:18:48,388
What's this about?
317
00:18:48,952 --> 00:18:50,397
(SIGHS)
318
00:18:51,260 --> 00:18:52,819
A cop just got gunned down
319
00:18:52,844 --> 00:18:54,710
at a drive-through
burger joint in Coburg
320
00:18:54,735 --> 00:18:56,671
and it's opened up a can of
321
00:18:56,970 --> 00:18:58,350
very old worms.
322
00:18:58,462 --> 00:19:01,678
Right, and you think this Mick
Khoury bloke's involved, do you?
323
00:19:02,099 --> 00:19:03,338
The Pope shit in the woods?
324
00:19:04,839 --> 00:19:07,515
And... and you can't
do this... why?
325
00:19:07,540 --> 00:19:09,996
Because if he sees
me, he'll do his nana.
326
00:19:10,317 --> 00:19:14,007
Look, all I need you to do is tell
me where he goes and who he meets.
327
00:19:14,032 --> 00:19:15,248
It's a piece of piss.
328
00:19:15,571 --> 00:19:16,991
Even for you.
329
00:19:58,239 --> 00:19:59,759
(SIGHS)
330
00:20:02,430 --> 00:20:03,744
(SIGHS)
331
00:20:32,932 --> 00:20:34,948
(SIGHS)
332
00:20:35,793 --> 00:20:37,245
Oh, Barry.
333
00:20:50,021 --> 00:20:52,661
(SEAGULL CRIES)
334
00:20:59,732 --> 00:21:01,948
(RECIPIENT'S PHONE
RINGS) (SIGHS)
335
00:21:01,973 --> 00:21:03,524
(SIGHS) Jesus.
336
00:21:03,980 --> 00:21:07,383
RINGTONE: ♪ We are the boys from
old Fitzroy
337
00:21:07,648 --> 00:21:09,824
Jack. Anything?
338
00:21:09,995 --> 00:21:12,811
Yeah, mate. I reckon I've
cracked this one wide open.
339
00:21:12,836 --> 00:21:15,318
I've watched your man
knock off about 13 cans,
340
00:21:15,343 --> 00:21:17,920
presumably on his
way to the full slab,
341
00:21:18,051 --> 00:21:20,187
and then he took what I
feel confident would be
342
00:21:20,212 --> 00:21:22,217
probably the longest piss
I reckon I've ever seen,
343
00:21:22,242 --> 00:21:25,938
and that includes horses,
off the deck of his boat.
344
00:21:25,963 --> 00:21:27,418
So, what are you calling ME for?
345
00:21:27,591 --> 00:21:31,047
Well, as riveting as this has
been, mate, I'm calling it a day,
346
00:21:31,072 --> 00:21:33,728
unless you have any other
top-level assignments for me.
347
00:21:33,977 --> 00:21:36,170
Surveillance is a
waiting game, Jack.
348
00:21:36,223 --> 00:21:38,199
Yeah, so's the treatment
for rectal cancer,
349
00:21:38,224 --> 00:21:40,311
and right now, I'm finding
it hard to separate them.
350
00:21:41,221 --> 00:21:42,256
Oh! Oh!
351
00:21:42,281 --> 00:21:43,162
What was that?
352
00:21:43,187 --> 00:21:45,711
I saw the sun bounce off
your binoculars, dipshit!
353
00:21:46,186 --> 00:21:47,441
Hey! (THUMPS CAR)
354
00:21:47,466 --> 00:21:48,466
(TYRES SCREECH)
355
00:21:50,174 --> 00:21:52,031
(PANTS) Who the fuck sent you?
356
00:21:52,056 --> 00:21:54,311
Who the fuck sent you?!
357
00:21:54,336 --> 00:21:56,396
(METAL CLANGS)
358
00:21:56,421 --> 00:21:59,156
Jack, what the hell's going
on? Khoury was onto me.
359
00:21:59,710 --> 00:22:00,965
(SIGHS) Good job, dickhead!
360
00:22:00,990 --> 00:22:03,526
Yeah, well, next time, drag your
lazy arse out of your La-Z-Boy.
361
00:22:03,551 --> 00:22:05,279
And do your own dirty work.
362
00:22:05,783 --> 00:22:07,103
What...?
363
00:22:08,646 --> 00:22:10,822
You son of a bitch!
364
00:22:11,620 --> 00:22:13,860
(SIGHS) Is everything
alright, love?
365
00:22:14,102 --> 00:22:15,478
Oh!
366
00:22:15,689 --> 00:22:19,092
You know, I've spent half
my life scraping up leaves
367
00:22:19,117 --> 00:22:21,818
and adjusting pH levels,
or whatever they are,
368
00:22:21,843 --> 00:22:23,619
and trying to clean
shit out of this thing!
369
00:22:23,644 --> 00:22:26,500
I don't even swim
in the fuckin' pool!
370
00:22:26,663 --> 00:22:28,478
Oh! Arggh! Oh!
371
00:22:28,503 --> 00:22:31,223
Ah! Barry!
372
00:22:32,089 --> 00:22:33,969
Barry!
373
00:22:35,048 --> 00:22:36,584
Barry!
374
00:22:36,741 --> 00:22:37,847
(GASPS AND PANTS)
375
00:22:38,109 --> 00:22:39,549
Barry! Barry!
376
00:22:41,521 --> 00:22:43,738
Oh! Barry, come on!
377
00:22:44,311 --> 00:22:45,456
(SOBS)
378
00:22:45,997 --> 00:22:47,018
Help!
379
00:22:48,300 --> 00:22:51,460
(MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON PA)
380
00:22:52,820 --> 00:22:55,100
(VENTILATOR HISSES)
381
00:23:10,091 --> 00:23:11,303
(SIGHS)
382
00:23:11,686 --> 00:23:13,742
Three minutes.
383
00:23:13,767 --> 00:23:17,407
He was clinically dead for
three minutes, maybe more.
384
00:23:18,656 --> 00:23:20,101
We were arguing on the phone.
385
00:23:20,126 --> 00:23:22,502
I... said some things.
386
00:23:22,527 --> 00:23:26,281
His last words were, "I don't
even swim in the fucking pool!"
387
00:23:26,306 --> 00:23:28,122
Then he collapsed and fell in.
388
00:23:28,739 --> 00:23:30,180
Silly bugger.
389
00:23:31,313 --> 00:23:33,695
Oh, they won't be his
last words, Carol.
390
00:23:34,755 --> 00:23:36,450
They've got him in
an induced coma.
391
00:23:36,529 --> 00:23:39,669
Even if he comes out of
it, three minutes, Jack!
392
00:23:46,936 --> 00:23:48,224
(SNIFFS)
393
00:23:48,931 --> 00:23:50,587
(DOGS BARK)
394
00:23:51,017 --> 00:23:53,857
(INDISTINCT SHOUTING)
395
00:24:11,724 --> 00:24:13,924
You know it's all over the news?
396
00:24:22,768 --> 00:24:24,746
Maybe you should
get rid of that.
397
00:24:25,129 --> 00:24:26,582
I'm not done yet, am I?
398
00:24:26,607 --> 00:24:29,087
Well, maybe you could be
smarter about it, then.
399
00:24:34,992 --> 00:24:37,272
I like having you back, Troy.
400
00:24:42,349 --> 00:24:44,389
I have to do this, Case.
401
00:24:46,440 --> 00:24:47,480
Do you?
402
00:25:18,303 --> 00:25:20,823
(PHONE BUZZES)
403
00:25:33,138 --> 00:25:35,458
(BELL DINGS)
404
00:25:44,460 --> 00:25:45,980
(LIFT CHIMES)
405
00:25:51,580 --> 00:25:53,980
(LIFT DOORS CLOSE)
406
00:26:00,248 --> 00:26:02,899
MAN: Promotion or divorce?
407
00:26:05,708 --> 00:26:07,724
Well, working back late.
408
00:26:08,084 --> 00:26:11,485
They say it's because you
want a promotion or a divorce.
409
00:26:11,510 --> 00:26:13,750
Too late for either, I reckon.
410
00:26:15,334 --> 00:26:18,149
You are married, aren't you,
Francine, you and your...
411
00:26:19,360 --> 00:26:20,571
Your missus?
412
00:26:20,973 --> 00:26:23,391
Is there something I
can help you with, Phil?
413
00:26:23,416 --> 00:26:26,656
Or do I tell rat squad you're
lost in the maze again?
414
00:26:27,869 --> 00:26:32,782
I thought you should know that
George Grech reached out to me,
415
00:26:32,993 --> 00:26:35,001
before he lost half his face.
416
00:26:35,781 --> 00:26:37,563
Said he'd found God.
417
00:26:37,588 --> 00:26:39,430
What, down the back of a couch?
418
00:26:39,455 --> 00:26:41,391
Oh, he's a full-on
happy clapper.
419
00:26:41,720 --> 00:26:43,856
I found this on his phone.
420
00:26:44,043 --> 00:26:45,458
PEOPLE: (ON VIDEO) ♪
This little light of mine
421
00:26:45,691 --> 00:26:48,626
♪ I'm gonna let it shine
422
00:26:48,768 --> 00:26:50,664
♪ This little light of mine
423
00:26:50,797 --> 00:26:54,197
♪ I'm gonna let it shine... ♪
424
00:26:56,734 --> 00:26:58,545
What about your mate Tregear?
425
00:26:58,739 --> 00:27:00,115
Heart attack. Big surprise.
426
00:27:00,140 --> 00:27:02,592
And he's not my mate.
427
00:27:03,006 --> 00:27:08,106
Grech's phone log shows an unanswered
call to Tregear two nights ago.
428
00:27:08,385 --> 00:27:10,320
Grech was ready to come clean.
429
00:27:10,961 --> 00:27:13,857
Said he'd sinned
and after 25 years,
430
00:27:14,241 --> 00:27:17,121
he was finally ready to
make his peace with God.
431
00:27:21,164 --> 00:27:25,844
I was so close, Francine.
432
00:27:26,988 --> 00:27:30,713
Well, thanks for
stopping by, Maitland.
433
00:27:44,012 --> 00:27:46,820
Your husband home?
Uh, no. He's not here.
434
00:27:46,845 --> 00:27:49,424
Right. Michael Khoury.
435
00:27:49,871 --> 00:27:51,727
We worked Drug Squad together.
436
00:27:52,273 --> 00:27:54,306
Right. Yeah.
437
00:27:54,769 --> 00:27:56,846
He hasn't returned my calls.
438
00:27:57,216 --> 00:27:58,447
Barry's in hospital.
439
00:27:58,472 --> 00:28:00,749
He had a heart
attack yesterday. Ah.
440
00:28:00,774 --> 00:28:02,499
I've actually just come
home to pick up some things.
441
00:28:02,524 --> 00:28:04,071
I should really be getting back.
442
00:28:04,165 --> 00:28:05,899
You tell him
443
00:28:06,368 --> 00:28:08,824
Mick Khoury says.
444
00:28:09,151 --> 00:28:11,102
"You can't get rid
of me that easy."
445
00:28:11,980 --> 00:28:14,751
You tell him that for
me, Carol, won't you?
446
00:28:16,695 --> 00:28:19,055
It's not too much
trouble, is it?
447
00:28:32,111 --> 00:28:33,610
Is he awake?
448
00:28:33,939 --> 00:28:35,715
Carol said he was
out of the coma.
449
00:28:36,060 --> 00:28:38,276
Yeah, he's awake.
He's very lucky.
450
00:28:38,301 --> 00:28:41,477
I'm Jack. I'm a mate of Barry's.
451
00:28:41,516 --> 00:28:42,587
Hi.
452
00:28:42,789 --> 00:28:44,869
Uh, I'm sorry, I've gotta go.
453
00:28:47,266 --> 00:28:49,179
(ANNOUNCEMENT TONE CHIMES)
WOMAN: (ON PA) Please respond.
454
00:28:49,204 --> 00:28:52,300
Adult bed, ward 5B, bed 27 -
treating team, general medicine.
455
00:28:52,771 --> 00:28:55,266
That's adult bed,
ward 5B, bed 27.
456
00:28:56,220 --> 00:28:58,396
(SIGHS) treating team,
general medicine.
457
00:28:58,420 --> 00:29:01,222
JACK: There he is. (LAUGHS)
458
00:29:01,749 --> 00:29:04,125
Where's this morphine
been all of my life?
459
00:29:04,150 --> 00:29:07,126
(LAUGHS) Well, you had your
chance in the Drug Squad.
460
00:29:07,335 --> 00:29:08,426
(LAUGHS)
461
00:29:09,582 --> 00:29:11,941
I feel like I've
been hit by a truck.
462
00:29:11,966 --> 00:29:14,702
Well, the nurse said you got
a cracked rib from the CPR.
463
00:29:15,446 --> 00:29:16,426
Oh.
464
00:29:18,121 --> 00:29:19,984
You always were hard
to get rid of, eh?
465
00:29:20,009 --> 00:29:21,664
(LAUGHS)
466
00:29:22,241 --> 00:29:25,201
I've seen the other side, Jack.
467
00:29:25,718 --> 00:29:27,758
Shithouse.
468
00:29:28,905 --> 00:29:30,179
The beer's light.
469
00:29:30,204 --> 00:29:31,304
(LAUGHS)
470
00:29:31,870 --> 00:29:33,366
Got no sport.
471
00:29:33,648 --> 00:29:37,310
Gotta wear white.
Everyone's happy.It's a
472
00:29:38,294 --> 00:29:40,513
it's a bloody nightmare.
473
00:29:41,643 --> 00:29:43,339
I'm sorry, mate.
474
00:29:43,402 --> 00:29:45,578
Getting you all worked up
on the phone like that.
475
00:29:45,749 --> 00:29:47,164
Don't be stupid.
476
00:29:48,220 --> 00:29:49,576
You've seen my diet.
477
00:29:49,601 --> 00:29:50,721
Yeah.
478
00:29:55,151 --> 00:29:57,089
I thought I was a goner.
479
00:30:00,076 --> 00:30:02,276
I ran into your... visitor.
480
00:30:05,271 --> 00:30:06,791
You can't tell Carol.
481
00:30:07,829 --> 00:30:09,285
Well, who is she?
482
00:30:09,310 --> 00:30:11,693
Just... just promise me
you won't say anything.
483
00:30:11,718 --> 00:30:13,093
No, no, of course not.
484
00:30:13,417 --> 00:30:15,273
(BEEPING) (BARRY SIGHS)
485
00:30:15,540 --> 00:30:18,146
It nearly destroyed
us once before.
486
00:30:19,057 --> 00:30:21,802
Well, she's gone, mate.
She was very discreet.
487
00:30:22,100 --> 00:30:24,169
She didn't... tell me
her name or anything.
488
00:30:25,020 --> 00:30:28,802
I've done some...
stuff I'm not proud of.
489
00:30:28,837 --> 00:30:31,700
Made a mess of my life.
Oh. Come on, mate. Go easy.
490
00:30:31,725 --> 00:30:34,130
You're on some pretty
strong drugs, I reckon.
491
00:30:34,280 --> 00:30:36,575
That poor bastard, Grech.
492
00:30:37,065 --> 00:30:39,495
I should have just
taken the call.
493
00:30:39,520 --> 00:30:41,056
Who? Who's Grech?
494
00:30:41,151 --> 00:30:45,448
I, uh... can't bury
this shit deep enough.
495
00:30:45,515 --> 00:30:48,331
(BEEPING) They're all
coming for me, Jack.
496
00:30:49,020 --> 00:30:51,886
They're coming for...
they're coming for me.
497
00:30:52,256 --> 00:30:53,832
Filthy.
498
00:30:54,035 --> 00:30:55,300
Oh!
499
00:30:55,466 --> 00:30:58,002
Khoury. They're
all coming for me.
500
00:30:58,027 --> 00:30:59,448
What...? Grech.
501
00:30:59,586 --> 00:31:01,801
Grech was just the start of it.
502
00:31:02,161 --> 00:31:04,441
Why... why are they
all coming for you?
503
00:31:09,079 --> 00:31:10,747
I'm so sorry, Jack.
504
00:31:10,772 --> 00:31:13,172
No, that's OK, mate. It's OK.
505
00:31:14,635 --> 00:31:16,875
For... Isabel.
506
00:31:20,811 --> 00:31:22,411
For all of it.
507
00:31:27,135 --> 00:31:29,471
What are you talking
about? For Isabel?
508
00:31:29,496 --> 00:31:30,551
(BEEPING)
509
00:31:30,576 --> 00:31:32,744
(GRUNTS)
510
00:31:33,751 --> 00:31:35,057
I just
511
00:31:35,584 --> 00:31:37,322
I can't make it right.
512
00:31:37,367 --> 00:31:39,474
Barry... I can't make it right.
513
00:31:39,499 --> 00:31:42,715
Baz, what do you... what do
you mean, for... for Isabel?
514
00:31:42,969 --> 00:31:44,664
Baz?
515
00:31:44,689 --> 00:31:46,705
Hey. How's he doing?
516
00:31:46,735 --> 00:31:48,974
Uh... yeah, he's OK.A bit...
517
00:31:49,284 --> 00:31:51,059
bit shaken
up, I reckon.
518
00:31:51,084 --> 00:31:52,630
Yeah. (SIGHS)
519
00:31:52,722 --> 00:31:56,301
Uh, I... I gotta go, so I'll... I'll
check in with you a bit later, OK?
520
00:31:56,326 --> 00:31:58,473
Mmm. Jack?
521
00:31:58,719 --> 00:32:00,655
I can't believe he's
come back to us. (LAUGHS)
522
00:32:00,841 --> 00:32:02,120
Yeah.
523
00:32:02,494 --> 00:32:04,174
Yeah.
524
00:32:10,969 --> 00:32:12,161
JACK: Isabel?
525
00:32:16,320 --> 00:32:17,294
Isabel!
526
00:32:28,860 --> 00:32:30,380
(HANDBRAKE CLICKS)
527
00:32:40,214 --> 00:32:41,974
JACK: I do love you, you know.
528
00:32:49,412 --> 00:32:50,672
BOY: Dad!
529
00:32:50,964 --> 00:32:53,700
Oh. Hey, mate. How's it going?
530
00:32:54,380 --> 00:32:56,116
Thanks.
531
00:32:56,141 --> 00:32:58,237
Come on, mate. Bye, Sami!
532
00:32:58,361 --> 00:32:59,313
SAMI: Bye. Bye.
533
00:32:59,338 --> 00:33:00,971
Come on. Shall we jump in?
534
00:33:01,408 --> 00:33:02,602
WOMAN: Jack?
535
00:33:03,080 --> 00:33:05,200
Do you have a child seat?
536
00:33:06,277 --> 00:33:09,643
Uh, I must have left it at home.
537
00:33:09,668 --> 00:33:12,804
Um... w... we'll
walk, eh? (LOCKS DOOR)
538
00:33:13,642 --> 00:33:15,205
(SAMI SINGS) So how was school?
539
00:33:15,230 --> 00:33:16,736
I don't go to school.
540
00:33:17,375 --> 00:33:18,822
Um, kinder.
541
00:33:19,137 --> 00:33:21,313
Kinder. How was that?
542
00:33:21,338 --> 00:33:22,594
Good.
543
00:33:23,250 --> 00:33:24,853
You've done a
painting, have you?
544
00:33:34,216 --> 00:33:35,936
(RINGS DOORBELL)
545
00:33:37,133 --> 00:33:41,149
Hey, munchkin! Hi.
Did you do this?
546
00:33:41,174 --> 00:33:43,416
Oh, I love it. Is it me?
547
00:33:43,738 --> 00:33:45,924
(LAUGHS)
OK, bath time.
548
00:33:48,703 --> 00:33:51,361
Thanks for doing
pick-up. That's alright.
549
00:33:51,386 --> 00:33:53,002
You OK for Thursday?
550
00:33:53,074 --> 00:33:55,170
Uh, yeah. Yeah.
551
00:33:55,195 --> 00:33:58,392
Where's your car? I...
I haven't got that seat.
552
00:33:58,417 --> 00:33:59,993
Booster? The booster seat, yeah.
553
00:34:00,182 --> 00:34:02,077
Oh. No rush.
554
00:34:02,608 --> 00:34:03,517
Yeah.
555
00:34:03,732 --> 00:34:05,908
Um, I'll see you Thursday, mate.
556
00:34:05,933 --> 00:34:07,080
See ya.
557
00:34:14,798 --> 00:34:17,838
(KOOKABURRAS LAUGH)
558
00:34:20,454 --> 00:34:22,134
(HANDBRAKE CLICKS)
559
00:34:31,470 --> 00:34:33,176
(RATTLES HANDLE)
560
00:34:34,335 --> 00:34:35,433
(HINGES SQUEAK)
561
00:34:35,458 --> 00:34:36,954
Hello?
562
00:34:37,620 --> 00:34:40,660
(BUZZING)
563
00:34:41,561 --> 00:34:42,801
Drew?
564
00:34:48,251 --> 00:34:50,895
Hello? Jack! (LAUGHS)
565
00:34:50,920 --> 00:34:51,696
Ah!
566
00:34:51,721 --> 00:34:54,059
Seriously, could you have
moved any further out of town?
567
00:34:54,084 --> 00:34:56,254
Well, we're 24km from the CBD.
568
00:34:56,279 --> 00:34:58,215
Yeah, well, that's
48 in my beast.
569
00:34:58,525 --> 00:35:00,941
Why would you leave
Fitzroy anyway?
570
00:35:01,051 --> 00:35:01,895
Trees.
571
00:35:02,507 --> 00:35:04,123
Fresh air.
572
00:35:04,444 --> 00:35:06,260
Ah! Tranquillity.
573
00:35:06,402 --> 00:35:08,434
Yeah, if you can't think of
anything, mate, just say.
574
00:35:08,459 --> 00:35:11,019
Well, I'm finally
reading Ulysses.
575
00:35:13,322 --> 00:35:15,058
How's Barry?
576
00:35:15,700 --> 00:35:17,530
Uh, he's alive.
577
00:35:17,555 --> 00:35:19,731
Awake. Talking.
578
00:35:19,909 --> 00:35:21,005
Brain damage?
579
00:35:21,466 --> 00:35:23,116
Not that you'd notice.
580
00:35:23,594 --> 00:35:27,733
(LAUGHS) Well, I'll take him in some
of Simone's freshly harvested honey.
581
00:35:27,789 --> 00:35:30,124
It's, uh, rich in antioxidants,
582
00:35:30,149 --> 00:35:34,644
lowers blood pressure, cholesterol
and, um, triglycerides.
583
00:35:35,072 --> 00:35:37,272
Tri-what? SIMONE: Jack.
584
00:35:43,243 --> 00:35:44,325
DREW: Uh...
585
00:35:44,375 --> 00:35:46,137
Hey. (KISSES)
586
00:35:46,264 --> 00:35:48,465
What's he doing
here? I CAN hear you.
587
00:35:48,490 --> 00:35:51,786
Yeah, well, Jack just wanted to
say hi. I mean, it's been a while.
588
00:35:51,811 --> 00:35:54,457
Yeah. I've heard such good
things about Warrandyte.
589
00:35:54,520 --> 00:35:56,387
You know, the dreamcatchers.
590
00:35:56,926 --> 00:35:57,746
The pottery.
591
00:35:57,771 --> 00:36:00,427
Yeah, we just really
like the bohemian vibe.
592
00:36:00,452 --> 00:36:02,215
In the city, we call
that unemployment.
593
00:36:02,240 --> 00:36:03,296
What do you want, Jack?
594
00:36:03,728 --> 00:36:06,693
You only ever call or turn
up when you want something.
595
00:36:06,726 --> 00:36:08,742
Babe... No, no, no. Not anymore.
596
00:36:08,767 --> 00:36:12,731
I have turned my life around by
having nothing to do with you.
597
00:36:12,756 --> 00:36:14,972
I have renounced
IT, and as a result,
598
00:36:14,997 --> 00:36:17,213
I have wound down my
manic energy to the extent
599
00:36:17,238 --> 00:36:18,543
that I now speak
at a normal speed.
600
00:36:18,568 --> 00:36:21,809
The locals say I speak
with a drawl, Jack.
601
00:36:21,834 --> 00:36:24,158
A drawl. DREW: Don't
work yourself up.
602
00:36:24,183 --> 00:36:26,543
Just maintain the drawl.
603
00:36:29,464 --> 00:36:31,384
You're right. Mmm.
604
00:36:32,611 --> 00:36:34,411
Going back in with the bees.
605
00:36:37,255 --> 00:36:39,462
(LAUGHS)
606
00:36:39,487 --> 00:36:41,447
(SIGHS)
607
00:36:45,865 --> 00:36:48,385
(CHIMES RING)
608
00:36:51,553 --> 00:36:54,084
Why would Barry mention Isabel?
609
00:36:56,448 --> 00:36:57,904
I mean, I've known him for
610
00:36:58,202 --> 00:36:59,698
what, 20 years.
611
00:36:59,723 --> 00:37:02,328
He's never mentioned her.
You said it yourself.He was
612
00:37:03,463 --> 00:37:05,573
doped up on morphine.
613
00:37:06,263 --> 00:37:08,135
He's back from the dead.
614
00:37:08,160 --> 00:37:09,720
Yeah, but...
615
00:37:13,904 --> 00:37:15,904
I want to see that
Wayne Milovich file.
616
00:37:29,278 --> 00:37:33,054
I only work in town
two days a week now.
617
00:37:33,500 --> 00:37:34,900
(CLEARS THROAT)
618
00:37:37,414 --> 00:37:39,726
Did a reno a few years ago.
619
00:37:39,751 --> 00:37:41,406
New carpets.
620
00:37:42,362 --> 00:37:44,148
Black Japan floorboards.
621
00:37:46,028 --> 00:37:48,211
An extension out the back.
622
00:37:49,586 --> 00:37:50,828
WAYNE: Let me speak
to Jack fuckin' Irish!
623
00:37:50,853 --> 00:37:52,028
DREW: Hey, hey. Wait a minute.
624
00:37:52,052 --> 00:37:54,640
You cannot come in here. There
you are, Mr Judas Lawyer!
625
00:37:54,665 --> 00:37:56,554
I'm sorry, mate. I
tried to stop him.
626
00:37:56,579 --> 00:37:57,921
WAYNE: She left me, huh?
627
00:37:57,946 --> 00:37:59,546
She took me kids from
me while I rotted
628
00:37:59,571 --> 00:38:01,023
in that prison that
you sent me to!
629
00:38:01,402 --> 00:38:03,304
Go and wait in the car, will
you? Give me 10 minutes. I'll...
630
00:38:03,329 --> 00:38:07,070
Parking fines! You let 'em put
me away for bloody parking fines!
631
00:38:07,095 --> 00:38:10,262
113 unpaid parking fines,
mate. That was just the entree.
632
00:38:10,287 --> 00:38:12,263
The cop you assaulted ended
up in hospital for two months.
633
00:38:12,288 --> 00:38:14,254
What did you expect? I
told you why I hit him!
634
00:38:14,279 --> 00:38:16,473
But you wouldn't fuckin'
listen, would you, you bastard?!
635
00:38:16,498 --> 00:38:18,457
Calm down, OK? Just go
and sit in there and wait.
636
00:38:18,482 --> 00:38:21,538
I'll go and find your file and we can
talk about this sensibly, alright?
637
00:38:21,563 --> 00:38:23,803
Do you want me to get the file?
638
00:38:25,068 --> 00:38:27,268
Yeah. That'd be great, mate.
639
00:38:40,949 --> 00:38:42,965
I'm calling the police.
No, don't mate, don't.
640
00:38:42,990 --> 00:38:45,847
That's the last thing he needs. I'll
deal with him. It's alright. (GUNSHOT)
641
00:38:46,008 --> 00:38:47,823
DREW: What was that?
642
00:38:47,956 --> 00:38:49,916
JACK: From outside.
643
00:38:50,006 --> 00:38:52,965
(ALARM BLARES) (DOGS BARK)
644
00:38:55,941 --> 00:38:57,900
(JACK PANTS)
645
00:38:59,775 --> 00:39:02,095
WAYNE: You see? You
wouldn't bloody listen.
646
00:39:03,799 --> 00:39:05,599
You listening now, Jack?
647
00:39:07,288 --> 00:39:08,885
(GUNSHOT) (PANTS)
648
00:39:11,268 --> 00:39:13,307
(FOOTSTEPS APPROACH)
649
00:39:13,735 --> 00:39:15,255
DREW: I got it.
650
00:39:18,655 --> 00:39:20,575
(EXHALES) Are you alright, mate?
651
00:39:22,721 --> 00:39:24,601
Can I take this?
652
00:39:30,857 --> 00:39:33,593
(BIRDS CHIRP) (INSECTS BUZZ)
653
00:39:34,124 --> 00:39:36,723
(CLOCK CHIMES)
654
00:39:42,540 --> 00:39:45,620
(CLOCK STRIKES FIVE)
655
00:39:47,326 --> 00:39:48,926
(SIGHS)
656
00:39:50,288 --> 00:39:54,184
Roast beef cheeks and kipfler
potatoes tonight, Chef says.
657
00:39:54,209 --> 00:39:56,846
So the agency found
someone for you, Harry?
658
00:39:56,871 --> 00:40:01,071
No, no need. The answer
was staring me in the face.
659
00:40:02,384 --> 00:40:03,760
Alright, Cam?
660
00:40:04,112 --> 00:40:05,839
HARRY: I couldn't
risk a live-in maid.
661
00:40:05,864 --> 00:40:08,065
I'd just end up with
Mrs Strang number four.
662
00:40:08,090 --> 00:40:10,866
What can I say? I've got form.
663
00:40:11,331 --> 00:40:16,050
And Brendan here turns out
to be a pretty handy chef.
664
00:40:17,120 --> 00:40:19,456
Took cooking classes when
I was doing a six stretch.
665
00:40:19,481 --> 00:40:20,675
For aggravated assault.
666
00:40:26,187 --> 00:40:28,276
That's some sweet beef cheeks.
667
00:40:36,381 --> 00:40:37,901
Barry?
668
00:40:39,343 --> 00:40:41,183
Barry? (ECHOES) Barry? Barry?
669
00:40:42,237 --> 00:40:43,327
Barry? Hm?
670
00:40:43,352 --> 00:40:46,312
You've got a phone call.
He said it's important.
671
00:40:47,606 --> 00:40:48,757
Oh.
672
00:40:49,492 --> 00:40:50,702
(SIGHS)
673
00:40:52,163 --> 00:40:53,546
Hello. (SIGHS)
674
00:40:54,038 --> 00:40:56,614
Your timing's
shithouse, Tregear.
675
00:40:56,778 --> 00:40:59,634
Well, pardon me for
nearly dying, Joe.
676
00:40:59,689 --> 00:41:02,529
Are you losing
your ticker, mate?
677
00:41:03,453 --> 00:41:05,149
You know, I don't think I can
678
00:41:05,174 --> 00:41:07,070
live with this shit anymore.
679
00:41:07,820 --> 00:41:11,754
With the Grech business and
the rats sniffing round.
680
00:41:11,779 --> 00:41:15,219
We wouldn't be here if you'd
handled this like I said.
681
00:41:17,037 --> 00:41:19,340
I've waited a long
time for this, Barry.
682
00:41:19,782 --> 00:41:22,598
There'd better not be
any deathbed confessions.
683
00:41:22,623 --> 00:41:24,079
You hear me?
684
00:41:24,258 --> 00:41:26,162
Yeah, I hear ya.
685
00:41:26,187 --> 00:41:27,568
Next time, I'll visit.
686
00:41:28,404 --> 00:41:30,364
Bring some flowers.
687
00:41:32,109 --> 00:41:33,857
Maybe a fucking balloon.
688
00:41:40,660 --> 00:41:42,180
(PHONE BEEPS)
689
00:41:45,458 --> 00:41:48,178
(SHIP'S HORN HONKS)
690
00:41:49,532 --> 00:41:53,332
(BE STILL HOLD ON TIGHT BY ALLAN
BROWNE'S NEW RASCALS PLAYS)
691
00:42:04,892 --> 00:42:06,132
(SIGHS)
692
00:42:20,940 --> 00:42:23,460
(PAPER RUSTLES)
693
00:43:09,271 --> 00:43:10,816
Oh, where is it?
694
00:43:44,247 --> 00:43:46,004
WAYNE: (ON TAPE) He
came knocking on my door
695
00:43:46,029 --> 00:43:48,285
with a summons for
unpaid parking fines.
696
00:43:48,782 --> 00:43:50,117
He was looking for trouble.
697
00:43:50,305 --> 00:43:51,530
JACK: (ON TAPE)
What makes you say.
698
00:43:51,555 --> 00:43:53,147
Constable Grech was
looking for trouble?
699
00:43:53,269 --> 00:43:57,015
WAYNE: He slammed the security door
into my face and busted my nose.
700
00:43:57,111 --> 00:43:59,436
How about that? JACK:
Then what'd you do?
701
00:43:59,795 --> 00:44:02,131
WAYNE: Well, I
responded in kind.
702
00:44:02,248 --> 00:44:03,679
JACK: According to
the brief of evidence,
703
00:44:03,704 --> 00:44:06,874
you put him in hospital with
a broken nose, broken ribs,
704
00:44:06,899 --> 00:44:11,875
fractured cheekbone, fractured jaw,
ruptured eardrum and 23 stitches.
705
00:44:11,954 --> 00:44:16,201
WAYNE: Yeah, and as I told
Sergeant Khoury, I didn't start it.
706
00:44:16,330 --> 00:44:17,242
(REWINDS TAPE)
707
00:44:17,290 --> 00:44:20,860
WAYNE: And as I told Sergeant
Khoury, I didn't start it.
708
00:44:20,885 --> 00:44:21,965
(STOPS TAPE)
709
00:44:30,010 --> 00:44:31,995
ISABEL: It's not just a table.It's...
710
00:44:32,020 --> 00:44:34,914
this old bloke is an
artisan. It's a work of art.
711
00:44:37,320 --> 00:44:39,531
You have no taste
whatsoever, Jack Irish.
712
00:44:39,556 --> 00:44:40,867
JACK: Oh, come on. I
chose YOU, didn't I?
713
00:44:40,892 --> 00:44:42,771
ISABEL: OK, one good choice.
714
00:44:43,969 --> 00:44:46,729
(PHONE RINGS)
715
00:44:50,247 --> 00:44:51,847
Irish.
716
00:44:54,432 --> 00:44:55,216
Oh.
717
00:44:55,295 --> 00:44:57,951
Um... yeah, I'll come down.
718
00:44:58,454 --> 00:44:59,537
Yep.
719
00:45:00,622 --> 00:45:02,795
(PUTS PHONE DOWN)
(SIGHS)
720
00:45:05,484 --> 00:45:10,940
HARPER FINN: ♪ Looking
for someone to hold... ♪
721
00:45:11,968 --> 00:45:13,397
Come on, mate. Yep.
722
00:45:13,613 --> 00:45:14,988
Come on. Come on.
723
00:45:15,700 --> 00:45:18,996
♪ You want the world to stay
724
00:45:19,020 --> 00:45:23,900
♪ You want the
world to stay still
725
00:45:26,100 --> 00:45:30,546
♪ Some day, the dark
side of the moon
726
00:45:30,571 --> 00:45:32,930
♪ Will see the light... ♪
727
00:45:35,245 --> 00:45:37,445
(JACK SIGHS)
728
00:45:39,013 --> 00:45:41,176
(SPEAKS INDISTINCTLY)
Come on, mate.
729
00:45:43,639 --> 00:45:45,358
(GROANS)
730
00:45:46,034 --> 00:45:48,290
There we go. (SIGHS)
731
00:45:48,518 --> 00:45:49,974
In here? Yep.
732
00:45:51,021 --> 00:45:52,900
Right. (SIGHS)
733
00:45:56,201 --> 00:45:57,881
(KEYS JINGLE)
734
00:46:03,236 --> 00:46:05,384
ERIC: (LAUGHS) Oh, yeah.
735
00:46:05,409 --> 00:46:07,478
Stan kicked you
out again, did he?
736
00:46:07,503 --> 00:46:09,742
I was ready to call
it a night anyway.
737
00:46:15,315 --> 00:46:19,657
Oh, well. It's, uh... it's
gone to the dogs, that joint.
738
00:46:19,682 --> 00:46:23,759
Oh, yeah? (GROANS) I heard
they got kombucha on tap.
739
00:46:23,837 --> 00:46:26,907
Oh? It's bloody
bacteria, that stuff.
740
00:46:26,932 --> 00:46:28,298
What next, I wonder.
741
00:46:28,323 --> 00:46:31,139
Salmonella on a Petri dish
for bloody bar snacks?
742
00:46:31,711 --> 00:46:34,791
Don't get yourself
all worked up, Eric.
743
00:46:37,961 --> 00:46:41,009
Eric's been regaling me with
stories about your old man.
744
00:46:41,034 --> 00:46:43,759
Still the best footballer
he's ever seen, he reckons.
745
00:46:43,784 --> 00:46:46,009
Well, I never saw
him play, so...
746
00:46:46,034 --> 00:46:49,233
Yeah, Eric says you
two weren't close.
747
00:46:50,712 --> 00:46:54,032
Eric says your dad
was a mean drunk.
748
00:46:54,580 --> 00:46:56,954
And he was often drunk.
749
00:47:02,422 --> 00:47:04,915
I'm not my old man, OK?
750
00:47:05,861 --> 00:47:08,946
Um, have I ever missed a
sch... a kinder pick-up?
751
00:47:09,660 --> 00:47:12,150
Sami says you hardly
even talk to him.
752
00:47:12,837 --> 00:47:14,790
Men don't need to
talk all the time.
753
00:47:14,815 --> 00:47:16,743
(SIGHS) He's not a man, Jack.
754
00:47:16,946 --> 00:47:18,891
He's a little boy.
755
00:47:21,280 --> 00:47:23,160
(SIGHS)
756
00:47:36,167 --> 00:47:39,900
(SIGHS AND STARTS ENGINE)
757
00:47:40,724 --> 00:47:43,769
Shut up and drive.
758
00:48:05,312 --> 00:48:07,488
KHOURY: Take the exit.
759
00:48:08,105 --> 00:48:09,988
Listen, Khoury, you've
got this all wrong, mate.
760
00:48:10,013 --> 00:48:12,308
I was just told to keep an eye on
you after what happened to Grech.
761
00:48:12,333 --> 00:48:13,886
That's it. Told by who?
762
00:48:14,819 --> 00:48:15,714
Mmm.
763
00:48:15,867 --> 00:48:17,347
Left here.
764
00:48:28,750 --> 00:48:30,270
Stop here.
765
00:48:33,696 --> 00:48:35,678
I want to know who sent you.
766
00:48:36,529 --> 00:48:39,100
No-one. I'm nobody.
767
00:48:39,623 --> 00:48:42,459
I know you took out Grech. Hm?
768
00:48:42,484 --> 00:48:44,310
And I know I'm fuckin' next.
769
00:48:44,335 --> 00:48:46,671
I didn't take out anybody,
mate. I'm just a lawyer.
770
00:48:46,696 --> 00:48:48,272
Shut your mouth!
771
00:48:48,297 --> 00:48:49,937
(SIGHS)
772
00:48:55,323 --> 00:48:57,428
You remember Wayne Milovich?
773
00:48:57,762 --> 00:48:58,978
I represented him.
774
00:48:59,464 --> 00:49:01,664
Eyes front.
775
00:49:03,753 --> 00:49:08,679
I'm not waiting around for you to
put a bullet in my fuckin' head.
776
00:49:08,704 --> 00:49:11,600
Look, I swear. I... I don't
know about any of this, OK?
777
00:49:11,973 --> 00:49:14,213
And it's gonna stay that way.
778
00:49:15,148 --> 00:49:18,180
(GRUNTS) (TYRES SCREECH)
779
00:49:20,830 --> 00:49:22,960
(YELLS) (PANTS)
780
00:49:26,424 --> 00:49:28,800
(GRUNTS)
781
00:49:29,058 --> 00:49:31,154
(GROANS)
782
00:49:31,639 --> 00:49:32,772
(PANTS)
783
00:49:37,866 --> 00:49:40,426
(PHONE BEEPS)
784
00:49:41,695 --> 00:49:44,554
Yeah, I'd like to
report a stolen car.
785
00:49:53,109 --> 00:49:54,258
(ANNOUNCEMENT TONE CHIMES) WOMAN:
(ON PA) Attention, all staff.
786
00:49:54,283 --> 00:49:56,523
Code green, emergency
department resus.
787
00:49:59,970 --> 00:50:03,107
Mr Tregear, I really must
insist. It's hospital policy.
788
00:50:03,132 --> 00:50:05,372
No-one's gonna stop me
walking out of here.
789
00:50:05,397 --> 00:50:08,224
I'm not getting in
your stupid chair.
790
00:50:12,779 --> 00:50:15,275
(PHONE BUZZES AND CHIMES)
791
00:50:15,300 --> 00:50:17,540
(SNIFFS)
792
00:50:21,960 --> 00:50:23,354
(GROANS)
793
00:50:28,735 --> 00:50:30,375
(SIGHS)
794
00:50:37,365 --> 00:50:38,753
(RINGING)
(BEEP)
795
00:50:38,778 --> 00:50:40,870
BARRY: (RECORDING) Jack, that
thing I said about Isabel,
796
00:50:40,895 --> 00:50:42,581
It wasn't the morphine, mate.
797
00:50:43,472 --> 00:50:45,206
This day's been coming.
798
00:50:45,370 --> 00:50:46,807
Time to pay the piper.
799
00:50:46,832 --> 00:50:48,112
(CALL ENDS)
800
00:50:53,659 --> 00:50:55,899
(KEYS JINGLE)
801
00:50:58,276 --> 00:50:59,807
JACK: Hey, Barry?
802
00:50:59,832 --> 00:51:02,272
It's only me, mate.
803
00:51:06,113 --> 00:51:07,253
You home?
804
00:51:22,884 --> 00:51:24,128
Barry?
805
00:51:39,569 --> 00:51:41,769
(OVEN TIMER RINGS)
806
00:51:58,757 --> 00:52:00,360
JACK: Barry's dead. Why
would he top himself?
807
00:52:00,385 --> 00:52:02,481
These things don't
always make sense.
808
00:52:02,506 --> 00:52:06,821
There's no evidence of foul play.
Unless you know something we don't.
809
00:52:06,846 --> 00:52:08,392
Want to tell us what
you were doing there?
810
00:52:08,417 --> 00:52:09,634
Murdering a cheeseburger.
811
00:52:09,695 --> 00:52:11,550
UNDERWOOD: Maybe we should
move things forward.
812
00:52:11,637 --> 00:52:13,720
We wait, as planned.
813
00:52:15,032 --> 00:52:16,446
JACK: I was right about Barry.
814
00:52:16,471 --> 00:52:17,681
There's definitely
something going on.
815
00:52:17,706 --> 00:52:20,162
If I were you, I'd keep my
nose out of police business.
816
00:52:20,187 --> 00:52:23,149
Classic Jack Irish! You make
it impossible for me to say no!
817
00:52:23,488 --> 00:52:25,235
LINDA: Are you thinking
revenge killings?
818
00:52:25,939 --> 00:52:31,345
WOMAN: For years, I prayed for
someone to come, to tell the truth.
819
00:52:31,370 --> 00:52:32,370
LINDA: Jack.
820
00:52:34,297 --> 00:52:36,845
There's something I didn't
tell you about Wayne Milovich.
821
00:52:38,181 --> 00:52:39,516
Captions by Red Bee Media.
822
00:52:39,540 --> 00:52:41,820
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
57451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.