All language subtitles for Heartbeats.2010.1080p.BluRay.x264-FUTURiSTiC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Edited at https://subtitletools.com
2
00:00:00,920 --> 00:00:04,750
The only truth
is love beyond reason.
3
00:00:08,090 --> 00:00:10,790
We write about 20, 25 texts a day.
4
00:00:12,510 --> 00:00:16,000
I'd go, C'mon, let's hitchhike
to Miami Beach.
5
00:00:16,170 --> 00:00:17,630
He'd answer now!
6
00:00:17,880 --> 00:00:19,050
In 1 sec he's there.
7
00:00:19,300 --> 00:00:20,410
But of course
8
00:00:20,670 --> 00:00:23,710
I fall for that fucking
arrogant prick Jean-Marc
9
00:00:23,880 --> 00:00:26,340
who takes forever
to answer my emails.
10
00:00:27,130 --> 00:00:28,590
I'm such a dumbass.
11
00:00:31,220 --> 00:00:32,330
Sometimes
12
00:00:33,420 --> 00:00:35,000
I'm at my computer…
13
00:00:35,470 --> 00:00:36,840
and I panic.
14
00:00:37,420 --> 00:00:38,700
I get all worked up.
15
00:00:39,470 --> 00:00:40,550
I go,
16
00:00:41,220 --> 00:00:44,250
If somebody died
every time I hit Refresh,
17
00:00:44,420 --> 00:00:46,550
there'd be nobody left alive, fuck.
18
00:00:47,880 --> 00:00:50,450
When you go into a bar,
go for groceries,
19
00:00:50,630 --> 00:00:53,090
walk down the street, eat out…
20
00:00:54,130 --> 00:00:55,380
Whose ass do you check out?
21
00:00:55,970 --> 00:00:59,080
When you're on the prowl,
is it tits or cocks?
22
00:01:00,380 --> 00:01:01,880
Tits, cocks? Cocks, tits?
23
00:01:02,050 --> 00:01:03,840
It was my pussy.
24
00:01:04,300 --> 00:01:06,370
Marilyn. The cat was gone.
25
00:01:07,130 --> 00:01:11,080
I knew right away because
I didn't hear the tingaling.
26
00:01:11,260 --> 00:01:14,130
He'd put this collar on her…
27
00:01:14,300 --> 00:01:18,510
You know, for midgets…
for Santa's elves. A tiny bell.
28
00:01:18,670 --> 00:01:21,160
He put a bell on,
thought it was cute.
29
00:01:21,340 --> 00:01:22,620
You always heard it.
30
00:01:22,800 --> 00:01:25,000
But I came home, she wasn't there.
31
00:01:25,170 --> 00:01:27,880
I went, Marilyn?
32
00:01:31,420 --> 00:01:33,210
No bell.
33
00:01:34,380 --> 00:01:36,500
And the vase…
34
00:01:36,720 --> 00:01:40,380
in terracotta,
that was filled with
35
00:01:40,720 --> 00:01:43,170
pennies and shit, on the buffet.
36
00:01:43,340 --> 00:01:44,920
Gone.
37
00:01:45,670 --> 00:01:48,670
So I turn around
and next to the door,
38
00:01:48,840 --> 00:01:51,380
just my boots.
39
00:01:52,050 --> 00:01:55,300
No running shoes.
No guy stuff at all.
40
00:01:55,970 --> 00:02:00,290
So naturally I tear through
the place at like 250 mph.
41
00:02:01,590 --> 00:02:02,970
He'd taken everything.
42
00:02:03,920 --> 00:02:06,840
All… all… all his shit.
43
00:02:07,340 --> 00:02:11,040
On the kitchen table
there was a sheet of blue notepaper
44
00:02:11,220 --> 00:02:14,210
with, written in German
— cause he was German…
45
00:02:14,590 --> 00:02:15,970
Must still be.
46
00:02:16,380 --> 00:02:19,420
"I don't want to waste my life
loving you badly."
47
00:02:20,800 --> 00:02:22,290
You can't be 50-50.
48
00:02:22,510 --> 00:02:24,630
Straight is straight, gay is gay.
49
00:02:24,800 --> 00:02:27,420
And don't bring up
your "mood" crap.
50
00:02:27,590 --> 00:02:29,460
The Humidex
doesn't affect your libido.
51
00:02:29,630 --> 00:02:31,340
Or the moon in Aquarius.
52
00:02:31,510 --> 00:02:32,750
Gimme a fucking break!
53
00:02:33,130 --> 00:02:34,160
I know everything.
54
00:02:35,130 --> 00:02:36,290
Everything.
55
00:02:37,300 --> 00:02:38,760
I know where he works,
56
00:02:38,920 --> 00:02:40,670
the restaurants he eats in.
57
00:02:41,630 --> 00:02:43,130
I walked by his building.
58
00:02:44,090 --> 00:02:45,370
Ran into the janitor.
59
00:02:46,670 --> 00:02:49,210
So I asked him,
dunno the fuck why,
60
00:02:50,130 --> 00:02:51,210
if he was home.
61
00:02:52,090 --> 00:02:54,130
Janitor starts talking about him.
62
00:02:54,630 --> 00:02:55,880
I listen.
63
00:02:56,220 --> 00:02:59,210
I start talking about him,
the little I knew.
64
00:02:59,380 --> 00:03:02,000
As if I knew him
since kindergarten.
65
00:03:03,090 --> 00:03:05,250
One point I realize I'm fucked.
66
00:03:05,550 --> 00:03:09,130
So I tell him to say
Cindy Rosenberg says hello.
67
00:03:09,630 --> 00:03:11,290
Not to look like a stalker.
68
00:03:12,630 --> 00:03:14,010
If he had any idea…
69
00:03:14,260 --> 00:03:16,210
I am so well informed.
70
00:03:17,010 --> 00:03:18,630
His dad had a stroke in 2002.
71
00:03:18,800 --> 00:03:21,550
His Mom owns a multicolored
wooden flowers stand
72
00:03:21,720 --> 00:03:23,090
at Jocelyne's Treasures…
73
00:03:23,760 --> 00:03:24,710
If he knew,
74
00:03:24,880 --> 00:03:28,050
he'd probably enter
the witness protection program
75
00:03:28,550 --> 00:03:30,210
for Mafia stools.
76
00:03:32,510 --> 00:03:34,300
Glenn Close in Fatal Attraction.
77
00:03:34,800 --> 00:03:36,170
That's me.
78
00:04:03,670 --> 00:04:06,510
Who is that self-satisfied Adonis?
79
00:04:08,630 --> 00:04:09,500
The blond?
80
00:04:13,090 --> 00:04:13,790
Nicolas.
81
00:04:14,840 --> 00:04:16,630
Country lad. Friend of Sophie's.
82
00:04:16,800 --> 00:04:18,290
Just moved into town.
83
00:05:04,010 --> 00:05:09,080
HEARTBEATS
84
00:05:21,670 --> 00:05:22,840
- Hello.
- Marie?
85
00:05:23,970 --> 00:05:25,790
Guess who we're meeting Saturday?
86
00:06:11,760 --> 00:06:12,790
Seismography.
87
00:06:12,970 --> 00:06:16,080
You bore cables and sensors
into the ground.
88
00:06:16,300 --> 00:06:19,710
You blow it all up
and you can make maps.
89
00:06:20,010 --> 00:06:21,670
Based on the vibrations
90
00:06:22,220 --> 00:06:24,750
you can see what's underground.
91
00:06:24,920 --> 00:06:27,050
Oil companies pay
$200 mill for 'em.
92
00:06:27,220 --> 00:06:28,300
It's crazy.
93
00:06:29,090 --> 00:06:32,370
We work 92-hour weeks
and with overtime
94
00:06:33,260 --> 00:06:36,040
you take home $1300 a week,
plus a fat tax refund,
95
00:06:36,220 --> 00:06:39,800
cause I'm studying literature
at McGill.
96
00:06:42,510 --> 00:06:44,580
I only do it for the money
97
00:06:45,010 --> 00:06:46,500
and to forget all the shit.
98
00:06:46,970 --> 00:06:49,540
At night I read
to exercise my brain.
99
00:06:50,050 --> 00:06:52,420
Koltès keeps you in shape.
100
00:06:59,420 --> 00:07:01,080
- Well?
- Well, what?
101
00:07:02,010 --> 00:07:03,170
What do you think of Nicolas?
102
00:07:06,920 --> 00:07:07,870
He's nice.
103
00:07:08,880 --> 00:07:10,160
Yeah, he's nice.
104
00:07:11,970 --> 00:07:13,210
He's intelligent.
105
00:07:17,090 --> 00:07:18,830
Personally he's not my type.
106
00:07:24,590 --> 00:07:25,790
Me neither.
107
00:08:28,840 --> 00:08:32,170
Thursday night we enter
a rowdy bar with flashy lights
108
00:08:32,340 --> 00:08:34,330
and order ales and lemonade.
109
00:08:36,590 --> 00:08:38,500
- Hello?
- Hi, how are you?
110
00:08:39,300 --> 00:08:40,250
I'm good, you?
111
00:08:40,590 --> 00:08:41,500
Good.
112
00:08:41,840 --> 00:08:42,870
Guess what?
113
00:08:44,220 --> 00:08:45,880
I dunno.
114
00:08:46,170 --> 00:08:48,210
But Nico sent me a card.
115
00:08:50,260 --> 00:08:51,340
You got one too?
116
00:08:52,380 --> 00:08:54,840
Yeah, I got it this morning.
117
00:08:55,010 --> 00:08:56,340
So, see you Thursday, then?
118
00:08:57,920 --> 00:08:59,200
It'll be fun.
119
00:11:41,760 --> 00:11:43,330
Eating your cherry, Terry?
120
00:11:44,380 --> 00:11:46,010
Cherries are too sweet.
121
00:11:50,510 --> 00:11:52,910
Fudge is 17 times sweeter
than cherries.
122
00:11:59,090 --> 00:12:01,050
Ever play hide-and-seek?
123
00:12:01,840 --> 00:12:02,670
Yeah.
124
00:12:04,220 --> 00:12:05,250
Wanna play?
125
00:12:05,590 --> 00:12:07,710
Like, on the mountain, maybe?
126
00:12:08,010 --> 00:12:08,790
Sure, but,
127
00:12:09,220 --> 00:12:10,380
do you need to change?
128
00:12:10,920 --> 00:12:13,080
Are you gonna wear that dress,
or…?
129
00:12:15,920 --> 00:12:16,710
Cause you…
130
00:12:23,970 --> 00:12:25,540
Sporty.
131
00:12:29,880 --> 00:12:31,160
One bottle of wine.
132
00:12:31,340 --> 00:12:34,040
Two bottles of wine.
Three bottles of wine…
133
00:13:22,050 --> 00:13:23,290
Bunny!
134
00:13:27,840 --> 00:13:28,620
Bunny!
135
00:13:52,010 --> 00:13:54,410
You must've sucked at this game
as a kid.
136
00:13:58,590 --> 00:13:59,500
There was…
137
00:14:00,510 --> 00:14:02,000
I saw a white rabbit.
138
00:14:06,920 --> 00:14:09,500
A pet rabbit that probably escaped.
139
00:14:31,260 --> 00:14:32,420
Marie!
140
00:14:35,340 --> 00:14:36,120
Marie!
141
00:14:49,260 --> 00:14:53,000
His dad knows a stage designer.
Nick asked me to his play.
142
00:14:55,130 --> 00:14:56,300
Cool.
143
00:15:14,260 --> 00:15:15,290
OK.
144
00:15:23,130 --> 00:15:24,540
You have a big bed, right?
145
00:15:27,550 --> 00:15:28,920
Yeah, I have a big bed.
146
00:15:33,630 --> 00:15:36,340
You can sleep here. We'll just…
147
00:15:36,510 --> 00:15:38,330
We'll just squeeze in.
148
00:15:40,090 --> 00:15:41,290
Thanks, man.
149
00:15:41,590 --> 00:15:42,670
Shotgun the side.
150
00:15:42,840 --> 00:15:44,120
I hate the middle too!
151
00:15:44,300 --> 00:15:46,090
No sweat, I like the middle.
152
00:15:46,420 --> 00:15:47,420
Good.
153
00:15:52,880 --> 00:15:54,080
Sleeping tight, Marie?
154
00:16:48,010 --> 00:16:49,170
Not eating, Marie?
155
00:16:49,760 --> 00:16:50,840
I'm not hungry.
156
00:16:53,760 --> 00:16:56,420
An article on the play
I invited you to.
157
00:16:57,880 --> 00:17:00,960
Francis, want me to try
to get you a ticket?
158
00:17:04,880 --> 00:17:06,590
- It's on Thursday?
- Yeah.
159
00:17:07,510 --> 00:17:10,960
No… I'm busy Thursday.
160
00:17:11,550 --> 00:17:12,630
Too bad.
161
00:17:12,800 --> 00:17:17,170
The play's surrealistic, but it's
based on an Audrey Hepburn movie.
162
00:17:17,590 --> 00:17:19,050
The love of my life.
163
00:18:15,010 --> 00:18:16,250
Thanks. With one sugar.
164
00:18:16,420 --> 00:18:19,620
Here you go. That's $2.25 please.
165
00:18:20,010 --> 00:18:20,510
Thanks.
166
00:18:20,670 --> 00:18:22,080
Keep the change. Bye.
167
00:18:34,050 --> 00:18:34,800
Hey!
168
00:18:35,300 --> 00:18:36,840
Hey, how's it going?
169
00:18:37,010 --> 00:18:37,670
Fine, you?
170
00:18:37,840 --> 00:18:40,510
Yeah. What are you doing here?
171
00:18:40,720 --> 00:18:42,920
- I live on Jeanne-Mance.
- Really?
172
00:18:43,090 --> 00:18:43,840
What's up?
173
00:18:44,010 --> 00:18:47,620
I was grabbing a coffee
with a friend. She just left.
174
00:18:47,800 --> 00:18:49,630
Funny, cause I just… Dammit!
175
00:18:49,800 --> 00:18:51,590
I'll just… Fuck, my coffee!
176
00:18:53,260 --> 00:18:56,290
Wait, lemme show you.
Shit, I spilled it all over.
177
00:18:56,470 --> 00:18:58,260
Did I get you? Here you go…
178
00:18:59,510 --> 00:19:01,420
Lucky! Where'd you find it?
179
00:19:02,470 --> 00:19:03,500
It's for you.
180
00:19:05,170 --> 00:19:06,630
I bought it for you.
181
00:19:06,800 --> 00:19:08,080
Really, Frank…
182
00:19:08,670 --> 00:19:09,500
You're so sweet!
183
00:19:09,670 --> 00:19:11,500
- My pleasure.
- Thank you!
184
00:19:11,670 --> 00:19:14,000
You said you liked her
so I thought…
185
00:19:14,800 --> 00:19:17,630
I gotta run.
I'm cooking for a girlfriend.
186
00:19:17,800 --> 00:19:19,840
No worries.
187
00:19:21,170 --> 00:19:22,090
A girlfriend?
188
00:19:23,630 --> 00:19:25,290
Pesto with pine nuts.
189
00:19:25,470 --> 00:19:26,750
There you go.
190
00:19:27,420 --> 00:19:30,590
But thanks a lot.
I can't wait to…
191
00:19:31,340 --> 00:19:33,380
to put it up.
192
00:19:35,630 --> 00:19:37,340
I'm off.
193
00:19:38,220 --> 00:19:39,590
- I'll call you.
- OK.
194
00:19:39,760 --> 00:19:41,040
- See you!
- Bye.
195
00:19:41,220 --> 00:19:42,710
Don't forget your bags!
196
00:19:42,880 --> 00:19:46,330
Your pesto won't…
without the bags.
197
00:19:46,510 --> 00:19:47,290
- Bye!
- Call me!
198
00:19:47,470 --> 00:19:48,880
- Yeah!
- OK!
199
00:20:11,880 --> 00:20:12,910
Was it bad?
200
00:20:13,380 --> 00:20:14,300
No, no.
201
00:20:14,550 --> 00:20:15,580
It was very…
202
00:20:16,470 --> 00:20:17,460
engrossing.
203
00:20:21,380 --> 00:20:22,790
You have amazing eyes.
204
00:20:23,630 --> 00:20:24,660
Hazel?
205
00:20:25,300 --> 00:20:27,540
As banal an iris as they come.
206
00:20:28,880 --> 00:20:32,460
A high IQ is a vital counterpoint
to brown eyes.
207
00:20:36,670 --> 00:20:39,630
Do you ever think of movie stars
when you fuck?
208
00:20:48,380 --> 00:20:50,260
No, I don't think of anything.
209
00:20:52,920 --> 00:20:55,710
Do you picture celebrities
during coitus?
210
00:20:57,130 --> 00:20:58,210
Yeah.
211
00:21:01,470 --> 00:21:02,330
But I don't need to with you.
212
00:21:06,550 --> 00:21:08,460
Are you in love right now?
213
00:22:13,760 --> 00:22:17,970
Pains, Migraines and Sonatas
214
00:22:22,720 --> 00:22:23,660
Pretty so-so, huh?
215
00:22:24,630 --> 00:22:26,380
The dialogue was a mess.
216
00:22:28,420 --> 00:22:29,590
So pompous.
217
00:22:31,630 --> 00:22:33,620
I heard the author on the radio.
218
00:22:34,050 --> 00:22:36,670
She called it the work
she least understood.
219
00:22:38,220 --> 00:22:40,460
These pseudo borderlines…
220
00:22:40,630 --> 00:22:44,760
with their pain fetish as an escape
from existential ennui…
221
00:22:44,970 --> 00:22:46,000
Fuck off!
222
00:22:46,920 --> 00:22:48,750
They just need to get laid.
223
00:22:52,050 --> 00:22:54,040
The authors have struck again.
224
00:22:54,220 --> 00:22:57,660
I was irrevocably scarred by
Wild Berries and Sodomy.
225
00:22:58,970 --> 00:23:01,590
The characters were so Manichean.
226
00:23:02,630 --> 00:23:03,500
Manichean?
227
00:23:04,420 --> 00:23:06,130
Manichean.
228
00:23:07,920 --> 00:23:10,300
You know, good versus evil.
229
00:23:10,970 --> 00:23:12,870
All black or all white.
230
00:23:13,050 --> 00:23:15,040
Yeah, I know what it means.
231
00:23:16,010 --> 00:23:19,210
I just found it charming
you'd use the word Manichean.
232
00:23:20,300 --> 00:23:21,920
Seems out of character?
233
00:23:23,550 --> 00:23:26,040
No, not at all. On the contrary.
234
00:23:36,050 --> 00:23:37,540
There's a little
235
00:23:38,300 --> 00:23:40,540
Vietnamese place near where I live.
236
00:23:41,380 --> 00:23:42,580
It might be
237
00:23:43,510 --> 00:23:44,620
pleasant.
238
00:23:44,800 --> 00:23:46,590
Yeah, totally.
239
00:23:56,550 --> 00:23:58,510
Marie, it's Frankie!
240
00:24:01,670 --> 00:24:02,460
Frankie!
241
00:24:02,630 --> 00:24:04,620
- What's up?
- We just saw the play.
242
00:24:04,970 --> 00:24:07,540
Shit, I forgot! It was tonight.
243
00:24:07,720 --> 00:24:10,800
Antony, this is Nico.
Nico, Antony…
244
00:24:12,800 --> 00:24:14,080
Nicolas, this is Jody.
245
00:24:14,260 --> 00:24:16,130
And Clara, Nicolas.
246
00:24:16,300 --> 00:24:17,330
Hi.
247
00:24:19,590 --> 00:24:22,760
Didn't hurt too much
when you fell from heaven?
248
00:24:29,010 --> 00:24:30,470
How was the play?
249
00:24:30,630 --> 00:24:32,040
Disappointing.
250
00:24:33,130 --> 00:24:35,700
That's all? What a shame.
251
00:24:35,880 --> 00:24:36,800
It wasn't good?
252
00:24:36,970 --> 00:24:38,160
It was awful.
253
00:24:40,590 --> 00:24:42,750
But those actors are good.
254
00:24:43,380 --> 00:24:44,660
Well, they were awful.
255
00:24:46,670 --> 00:24:49,670
Anyway, it's funny
you came here to eat.
256
00:26:09,300 --> 00:26:10,050
It's measurable.
257
00:26:10,380 --> 00:26:13,880
The Kinsey scale has 7 categories,
7 degrees.
258
00:26:14,170 --> 00:26:17,090
0) Exclusively heterosexual.
259
00:26:17,260 --> 00:26:21,420
1) Predominantly heterosexual,
incidentally homosexual.
260
00:26:21,590 --> 00:26:26,330
2) Predominantly heterosexual,
more than incidentally homosexual,
261
00:26:26,590 --> 00:26:28,670
- like Jean.
- Go fuck yourself!
262
00:26:29,840 --> 00:26:32,160
3) Bisexual with no preference.
263
00:26:32,720 --> 00:26:36,630
4) Predominantly homosexual,
incidentally heterosexual.
264
00:26:36,800 --> 00:26:40,410
5) Predominantly homosexual,
more than incidentally heterosexual.
265
00:26:40,590 --> 00:26:44,250
And 6) Exclusively homosexual.
266
00:26:45,130 --> 00:26:46,670
Where do you fall on the scale?
267
00:26:48,090 --> 00:26:50,660
The Golden Coconut Club.
268
00:26:52,630 --> 00:26:54,040
No, Golden Coconut Depot.
269
00:26:54,510 --> 00:26:58,630
Yeah. We shared
a little Californian wine.
270
00:26:59,720 --> 00:27:01,260
And we split a
271
00:27:03,590 --> 00:27:04,870
fried banana.
272
00:27:05,050 --> 00:27:06,460
Then…
273
00:27:06,880 --> 00:27:08,340
we went dutch, because…
274
00:27:10,420 --> 00:27:11,210
well,
275
00:27:12,380 --> 00:27:13,840
I wanted it to be clear.
276
00:27:15,130 --> 00:27:16,670
Then I gave her a lift to the metro.
277
00:27:16,840 --> 00:27:19,880
It must've been, what, 11:15?
278
00:27:21,510 --> 00:27:23,660
And I went for a beer with friends.
279
00:27:27,970 --> 00:27:29,460
Oh, and my ex was there.
280
00:27:30,720 --> 00:27:32,210
The day he moved in,
281
00:27:32,670 --> 00:27:34,910
it was over. It was over!
282
00:27:35,090 --> 00:27:37,460
No, I mean, it wasn't over, over.
283
00:27:37,630 --> 00:27:41,670
I mean, we still lived together
and had sex and all, but…
284
00:27:41,840 --> 00:27:44,540
But those are details, meaningless.
285
00:27:45,470 --> 00:27:46,500
It was over.
286
00:27:47,550 --> 00:27:49,540
Of course at first
287
00:27:49,970 --> 00:27:52,250
we didn't want to admit it
288
00:27:52,420 --> 00:27:55,380
cause we felt bad, you know.
289
00:27:57,380 --> 00:27:59,840
The move, all the cargo…
290
00:28:00,010 --> 00:28:03,290
All that… all that stuff.
291
00:28:03,470 --> 00:28:06,550
That's a shitload of money
out the window.
292
00:28:07,130 --> 00:28:09,920
That said, mein Herr
is making Euros,
293
00:28:10,090 --> 00:28:12,000
so he can go fuck himself.
294
00:28:12,170 --> 00:28:13,880
It's like we were…
295
00:28:14,760 --> 00:28:17,840
"We…" I mean,
I'll speak for myself.
296
00:28:18,420 --> 00:28:19,370
Me…
297
00:28:20,260 --> 00:28:21,290
For me…
298
00:28:22,800 --> 00:28:25,630
I was infatuated
with the kind of love we had.
299
00:28:27,220 --> 00:28:29,120
He lived in Berlin,
300
00:28:29,420 --> 00:28:31,630
me, on Dorion St, so…
301
00:28:32,470 --> 00:28:35,220
I guess I was in love with,
302
00:28:35,380 --> 00:28:37,460
you know, taking the plane and
303
00:28:38,260 --> 00:28:40,300
I dunno, landing, the cafés,
304
00:28:40,550 --> 00:28:41,920
the cigarettes and…
305
00:28:42,670 --> 00:28:44,460
wind from elsewhere,
306
00:28:45,550 --> 00:28:46,920
his accent.
307
00:28:48,090 --> 00:28:49,370
It doesn't exist.
308
00:28:50,340 --> 00:28:52,130
It's the concept you love.
309
00:28:52,630 --> 00:28:55,040
You love the concept more than him.
310
00:28:56,260 --> 00:28:57,920
It's the distance you love.
311
00:28:58,630 --> 00:29:01,630
But when there's no more distance…
312
00:29:01,840 --> 00:29:02,870
When…
313
00:29:03,670 --> 00:29:05,750
when there's no more ocean to cross
314
00:29:05,920 --> 00:29:08,380
and all there's left to cross
is a hallway…
315
00:29:10,470 --> 00:29:11,410
Anyway,
316
00:29:12,880 --> 00:29:14,050
it's over now.
317
00:29:17,470 --> 00:29:19,790
The letter I got two days after
318
00:29:21,420 --> 00:29:22,420
our evening out.
319
00:29:28,010 --> 00:29:29,210
"My dear Julien,
320
00:29:30,630 --> 00:29:34,580
I can't stop thinking
about our enchanting tĂŞte-Ă -tĂŞte.
321
00:29:35,510 --> 00:29:38,170
Your humor and gallantry seduced me.
322
00:29:39,010 --> 00:29:42,590
Yesterday I went to
the Northland Mall with the girls.
323
00:29:43,130 --> 00:29:45,040
I think I found your perfume.
324
00:29:48,970 --> 00:29:51,540
Is it by chance Insurrection
325
00:29:51,720 --> 00:29:53,870
from Colin Arpel, by chance?"
326
00:30:00,720 --> 00:30:01,630
No, it's not.
327
00:30:02,380 --> 00:30:04,090
"My top moment of our night?
328
00:30:05,010 --> 00:30:09,460
Definitely when you kissed me
on the cheek at the metro station,
329
00:30:09,630 --> 00:30:11,210
almost grazing my cheek.
330
00:30:13,510 --> 00:30:15,000
I shut my eyes
331
00:30:15,170 --> 00:30:18,920
and felt transported
to the Champs-Élysées."
332
00:30:19,090 --> 00:30:21,920
C H A N S
333
00:30:22,800 --> 00:30:26,500
É L I S É S.
334
00:30:27,590 --> 00:30:28,870
He calls me Miss.
335
00:30:30,050 --> 00:30:31,380
Uses "vous" with me.
336
00:30:32,590 --> 00:30:35,630
Who are we,
fucking de Musset and Georges Sand?
337
00:30:37,840 --> 00:30:40,380
Pussy-footing. I hate pussy-footing.
338
00:30:41,510 --> 00:30:44,670
Now he's ruining
all my favorite places because
339
00:30:45,470 --> 00:30:46,580
when he's not there,
340
00:30:46,760 --> 00:30:49,210
having a beer with friends…
341
00:30:49,470 --> 00:30:51,040
When he's not there,
342
00:30:51,970 --> 00:30:52,910
I'm bored.
343
00:30:53,590 --> 00:30:54,590
It's no fun.
344
00:30:55,550 --> 00:30:59,540
Yet, the weather's nice, birds
are singing, the wine's good…
345
00:30:59,760 --> 00:31:01,170
I mean: Shut up, bitch!
346
00:31:02,050 --> 00:31:03,250
But it's no fun.
347
00:31:04,970 --> 00:31:06,540
When he's there, watch out!
348
00:31:06,920 --> 00:31:10,170
Like I popped 5 tabs of speed.
I say hi to everyone.
349
00:31:11,380 --> 00:31:13,540
I act like
I'm straight off the farm.
350
00:31:13,800 --> 00:31:15,710
St Donat. Howdy!
351
00:31:17,220 --> 00:31:18,790
Worst, I hardly talk to him.
352
00:31:20,010 --> 00:31:21,420
But I know he sees me.
353
00:31:22,220 --> 00:31:24,540
You see people
even if you don't look.
354
00:31:26,130 --> 00:31:27,630
Like, if you're there.
355
00:31:27,880 --> 00:31:28,960
And I'm looking here.
356
00:31:31,220 --> 00:31:32,250
I see you.
357
00:31:32,590 --> 00:31:34,630
I'm not looking, but I see you.
358
00:31:35,340 --> 00:31:36,500
I know
359
00:31:37,010 --> 00:31:38,750
where you're looking. I know
360
00:31:39,670 --> 00:31:41,080
you're looking at me.
361
00:31:41,970 --> 00:31:43,210
Mother fucker.
362
00:31:45,420 --> 00:31:46,250
OK.
363
00:31:52,470 --> 00:31:53,630
You smell good.
364
00:31:54,590 --> 00:31:55,540
Thanks.
365
00:32:01,380 --> 00:32:02,710
Oh, God…
366
00:32:04,420 --> 00:32:08,120
"Tick-tock goes your biological
clock, but where is Mister Right?
367
00:32:09,010 --> 00:32:10,470
Modern fashionistas,
368
00:32:10,630 --> 00:32:12,920
what kind of man makes you drool?
369
00:32:14,260 --> 00:32:17,790
1) Describe the looks of the man
of your dreams."
370
00:32:21,920 --> 00:32:23,040
What, now?
371
00:32:23,550 --> 00:32:24,660
Yeah.
372
00:32:34,840 --> 00:32:36,750
Brown hai… brown eyes.
373
00:32:37,670 --> 00:32:39,550
For sure. Brown hair.
374
00:32:43,720 --> 00:32:45,260
Down to here, about.
375
00:32:45,630 --> 00:32:47,090
Short.
376
00:32:47,260 --> 00:32:49,830
No, short… Well, curly.
377
00:32:51,300 --> 00:32:53,870
Below the ears.
Almost shoulder-length.
378
00:32:54,630 --> 00:32:55,960
Curly, blond.
379
00:33:01,630 --> 00:33:03,920
And green eyes, maybe.
380
00:34:42,420 --> 00:34:43,590
This is so beautiful.
381
00:34:45,050 --> 00:34:47,090
"In love when I ask for a look,
382
00:34:47,590 --> 00:34:50,870
what is deeply unsatisfying
and always futile,
383
00:34:51,550 --> 00:34:53,010
is that you never look at me
384
00:34:53,170 --> 00:34:54,550
from where I see you."
385
00:34:58,720 --> 00:35:01,550
Smoke break. I'll wait outside.
386
00:38:51,470 --> 00:38:52,550
My friends!
387
00:39:05,050 --> 00:39:06,670
My friend!
388
00:39:13,970 --> 00:39:15,160
Where do we put the gifts?
389
00:39:15,550 --> 00:39:18,000
Shit, I am so wasted.
390
00:39:18,670 --> 00:39:21,160
I've never been this drunk
in my life!
391
00:39:22,090 --> 00:39:24,080
- What?
- Where do we put the gifts?
392
00:39:24,590 --> 00:39:26,710
Oh yeah, right!
393
00:39:27,170 --> 00:39:28,720
At the end of the hall,
394
00:39:29,260 --> 00:39:32,290
the room to the right
of the dining room.
395
00:39:35,300 --> 00:39:38,210
They bought me presents!
That's so cute!
396
00:39:50,720 --> 00:39:51,790
Wow.
397
00:39:52,340 --> 00:39:54,050
He's super drunk.
398
00:39:59,880 --> 00:40:00,960
A boater.
399
00:40:02,010 --> 00:40:04,050
- I bought him a boater.
- Yes!
400
00:40:04,670 --> 00:40:05,670
Beautiful, huh?
401
00:40:06,090 --> 00:40:07,750
I just hope
402
00:40:08,170 --> 00:40:09,800
he doesn't vomit in it.
403
00:40:10,920 --> 00:40:12,830
No, joking.
404
00:40:13,590 --> 00:40:15,670
He'll be super happy. It's cool!
405
00:40:16,260 --> 00:40:17,420
Yours? Yours?
406
00:40:18,720 --> 00:40:21,040
It's… It's a little…
407
00:40:21,220 --> 00:40:23,120
It's not as original.
408
00:40:23,760 --> 00:40:25,380
Just some threads.
409
00:40:25,550 --> 00:40:28,460
I wanna see!
You have such great taste!
410
00:40:35,550 --> 00:40:36,750
Orange!
411
00:40:36,920 --> 00:40:37,920
Tangerine.
412
00:40:38,470 --> 00:40:39,710
It's tangerine.
413
00:40:40,130 --> 00:40:42,500
Blond hair and citrus tones…
414
00:40:43,090 --> 00:40:44,960
always a victorious partnership.
415
00:40:45,420 --> 00:40:47,000
Well, I mean…
416
00:40:47,380 --> 00:40:49,290
Maybe, I dunno…
417
00:40:49,760 --> 00:40:51,460
I've heard that orange
418
00:40:51,880 --> 00:40:54,340
is a safe pick for any skin tone.
419
00:40:54,800 --> 00:40:56,870
Dunno about fluorescent orange,
though.
420
00:40:57,050 --> 00:40:58,920
That may be the exception.
421
00:41:00,220 --> 00:41:01,960
It'll go with my boater.
422
00:41:11,840 --> 00:41:12,710
You look great.
423
00:41:13,880 --> 00:41:16,120
Thanks, that's sweet. You too.
424
00:41:18,220 --> 00:41:19,250
Bling bling!
425
00:41:20,050 --> 00:41:21,000
They're precious.
426
00:42:13,840 --> 00:42:15,220
What a party!
427
00:42:16,470 --> 00:42:18,370
"T'as de beaux yeux, tu sais !"
428
00:42:24,260 --> 00:42:25,830
Know where that's from?
429
00:42:26,010 --> 00:42:27,120
Yeah, sure.
430
00:42:29,420 --> 00:42:30,500
So?
431
00:42:32,380 --> 00:42:33,460
So what?
432
00:42:35,590 --> 00:42:37,080
So what comes next?
433
00:42:38,510 --> 00:42:39,840
I dunno.
434
00:43:34,970 --> 00:43:36,130
"What a party!"
435
00:43:40,090 --> 00:43:41,040
Idiot!
436
00:44:03,260 --> 00:44:04,500
Who's that android?
437
00:44:05,760 --> 00:44:06,920
His mother.
438
00:44:07,220 --> 00:44:09,420
Her name is Désirée.
439
00:44:12,420 --> 00:44:14,000
He introduced me to her.
440
00:44:14,170 --> 00:44:16,710
She said
I looked like a 50s housewife.
441
00:44:16,970 --> 00:44:19,590
Who is she anyway?
Captain Spock's wet-nurse?
442
00:44:19,970 --> 00:44:22,830
Or perhaps a prostitute
from Blade Runner?
443
00:44:24,800 --> 00:44:26,840
Your dress is a tad anachronistic.
444
00:44:27,010 --> 00:44:28,040
Sorry?
445
00:44:28,670 --> 00:44:30,330
This is vintage, dearie!
446
00:44:32,050 --> 00:44:34,500
Not all vintage should come back.
447
00:47:27,220 --> 00:47:28,760
Know what we should do?
448
00:47:29,170 --> 00:47:29,920
No, what?
449
00:47:30,090 --> 00:47:32,460
Go to my aunt's cottage
for the weekend.
450
00:47:32,840 --> 00:47:35,670
She's in Europe.
I know where she hides the keys.
451
00:47:35,840 --> 00:47:37,170
But I have to work.
452
00:47:37,670 --> 00:47:39,300
Just call in sick.
453
00:47:40,920 --> 00:47:41,590
Right.
454
00:47:42,590 --> 00:47:44,910
"Hi, this is Marie,
and I am sick."
455
00:47:45,090 --> 00:47:47,920
"Hi, this is Sick,
and I am Marie."
456
00:47:48,550 --> 00:47:50,010
OK, I'll call.
457
00:47:50,840 --> 00:47:53,160
How are we gonna get there?
458
00:47:54,340 --> 00:47:55,960
Saddle up a cat?
459
00:47:56,470 --> 00:47:58,460
- Magic carpet.
- No, by car.
460
00:47:58,840 --> 00:48:01,840
I'll borrow JP's wheels.
He won't mind.
461
00:48:02,760 --> 00:48:04,300
I better go now.
462
00:48:04,470 --> 00:48:05,750
Who wants to come?
463
00:48:05,970 --> 00:48:08,750
But someone stays.
My mom's bringing some cash.
464
00:48:08,920 --> 00:48:11,080
I need to buy cigarettes.
465
00:48:13,590 --> 00:48:15,000
You'll see, Francis.
466
00:48:15,170 --> 00:48:16,750
My mom's cool.
467
00:48:18,670 --> 00:48:20,220
Can you zip me up?
468
00:48:23,550 --> 00:48:24,500
You're good?
469
00:48:25,380 --> 00:48:26,300
Thanks.
470
00:48:27,470 --> 00:48:29,040
- Shall we?
- Yeah, let's go.
471
00:48:30,130 --> 00:48:32,090
- Later, Francis.
- Later.
472
00:50:02,760 --> 00:50:03,710
Hello.
473
00:50:19,470 --> 00:50:21,540
The party was a fuckin' blast.
474
00:50:21,760 --> 00:50:23,300
Have you known Nick long?
475
00:50:24,050 --> 00:50:26,090
- About two months.
- Two months!
476
00:50:26,800 --> 00:50:28,000
François, right?
477
00:50:28,170 --> 00:50:29,800
Francis, right!
478
00:50:31,470 --> 00:50:33,090
He's talked about you.
479
00:50:34,550 --> 00:50:36,510
It's true, you're a cutie!
480
00:50:44,720 --> 00:50:46,960
Nice place, huh? A friggin' palace!
481
00:50:48,260 --> 00:50:49,830
His dad pays for it.
482
00:50:51,090 --> 00:50:53,250
That dick thinks
he's King of the World.
483
00:50:56,840 --> 00:50:57,870
I love your…
484
00:50:59,130 --> 00:51:02,420
What you're wearing, your top.
485
00:51:03,970 --> 00:51:05,670
This? Thanks, sweetie.
486
00:51:05,840 --> 00:51:08,250
Got it in New York,
like, 10 years ago.
487
00:51:08,970 --> 00:51:10,960
I'm a dancer, I pack light.
488
00:51:11,130 --> 00:51:13,010
Don't travel much now, but…
489
00:51:13,880 --> 00:51:15,000
Ask Nick.
490
00:51:15,170 --> 00:51:17,750
As a kid he loved being backstage.
491
00:51:18,840 --> 00:51:21,160
His dad thought it was heavy.
492
00:51:21,340 --> 00:51:23,630
Said it was vulgar. "It's vulgar!"
493
00:51:23,970 --> 00:51:26,830
What's a pair of tits to a toddler?
Fuck off.
494
00:51:28,170 --> 00:51:29,630
But ask Nick.
495
00:51:32,550 --> 00:51:34,710
I wonder if he still remembers.
496
00:51:35,260 --> 00:51:38,870
The girls were crazy about him,
smothered him with kisses.
497
00:51:39,050 --> 00:51:40,710
He loved it. He was cute.
498
00:51:42,010 --> 00:51:43,170
Yeah.
499
00:51:43,470 --> 00:51:44,840
He must remember.
500
00:51:45,840 --> 00:51:46,960
But we lost touch.
501
00:51:47,300 --> 00:51:50,300
I mean, Miami,
Fort Lauderdale, Ixtapa…
502
00:51:51,380 --> 00:51:52,660
Different time zones.
503
00:51:52,840 --> 00:51:54,960
His dad snatched him back, pronto.
504
00:51:57,010 --> 00:51:58,670
Father knows best.
505
00:52:03,010 --> 00:52:04,250
Say that again.
506
00:52:04,470 --> 00:52:05,960
He's gotta remember.
507
00:52:06,550 --> 00:52:07,790
The dressing rooms.
508
00:52:08,420 --> 00:52:11,460
I brought him this, his allowance.
509
00:52:12,800 --> 00:52:15,830
Grocery, lottery, candy, whatever.
510
00:52:16,010 --> 00:52:17,880
Show him. He's an airhead.
511
00:52:18,050 --> 00:52:20,340
He'll toss it out.
Ciao sweet dough!
512
00:52:21,630 --> 00:52:22,460
Not home?
513
00:52:23,220 --> 00:52:26,330
I hoped to give him a smooch.
Where the fuck is he?
514
00:52:26,510 --> 00:52:28,660
He'll be back. He's out with…
515
00:52:29,840 --> 00:52:31,000
Marie.
516
00:52:32,340 --> 00:52:33,880
You'll tell him, right?
517
00:52:34,050 --> 00:52:36,460
Give him a kiss from me,
huh, twinkie?
518
00:52:36,670 --> 00:52:38,300
He'll be glad, I'm sure.
519
00:52:38,470 --> 00:52:40,750
- Nice meeting you, Francis.
- Me, too.
520
00:52:40,920 --> 00:52:42,120
You are a cutie.
521
00:52:45,840 --> 00:52:47,920
- Bye.
- Have a nice day.
522
00:52:48,090 --> 00:52:51,210
Don't forget to tell him
or he'll toss it out.
523
00:52:52,420 --> 00:52:53,970
He's an airhead.
524
00:52:54,130 --> 00:52:56,040
- Bye.
- Have a nice day.
525
00:54:34,550 --> 00:54:36,170
The country's so beautiful.
526
00:54:38,550 --> 00:54:39,920
We tend to forget.
527
00:54:54,840 --> 00:54:56,220
Audrey Hepburn!
528
00:54:57,970 --> 00:54:59,670
Breakfast at Tiffany's.
529
00:55:00,300 --> 00:55:02,840
That's where it's from! I forgot!
530
00:55:03,260 --> 00:55:05,130
I adore Audrey Hepburn!
531
00:55:05,720 --> 00:55:06,550
Me…
532
00:55:13,340 --> 00:55:15,050
Gotta piss. Be right back.
533
00:55:20,470 --> 00:55:21,410
Marie?
534
00:55:23,840 --> 00:55:24,840
I love you.
535
00:55:25,470 --> 00:55:26,580
I love you too.
536
00:55:27,470 --> 00:55:29,920
Frankie, too. I love the dude.
537
00:55:30,090 --> 00:55:31,750
I mean, he's so sweet!
538
00:55:32,470 --> 00:55:34,540
- A bit shy, but…
- Over-sensitive?
539
00:55:35,130 --> 00:55:36,130
Yeah.
540
00:55:37,720 --> 00:55:38,960
In what way, sensitive?
541
00:55:39,130 --> 00:55:40,080
No, nothing.
542
00:55:46,470 --> 00:55:47,880
No, it's just he's…
543
00:55:49,760 --> 00:55:51,000
He's a romantic.
544
00:55:52,130 --> 00:55:54,090
He imagines things about people.
545
00:55:59,720 --> 00:56:01,210
What do you mean?
546
00:56:05,090 --> 00:56:07,170
It's just he imagines things,
547
00:56:07,840 --> 00:56:10,000
about anything, anyone…
548
00:56:10,510 --> 00:56:13,040
If you give him too much affection,
549
00:56:13,420 --> 00:56:14,920
or touch him too much…
550
00:56:16,510 --> 00:56:17,710
Like, for him,
551
00:56:18,260 --> 00:56:20,000
"I love you" is
552
00:56:20,970 --> 00:56:22,250
"I love you."
553
00:56:24,720 --> 00:56:26,290
You can say it to me.
554
00:56:26,760 --> 00:56:28,800
I understand these kind of things.
555
00:56:30,380 --> 00:56:31,460
But him…
556
00:56:32,840 --> 00:56:33,960
Anyway…
557
00:56:38,010 --> 00:56:39,880
Lunch is on me.
558
00:56:59,720 --> 00:57:00,550
River.
559
00:57:02,550 --> 00:57:04,340
Yeah, it's beautiful.
560
00:57:04,630 --> 00:57:05,460
It's crazy.
561
00:57:18,800 --> 00:57:20,630
Yeah, the country is beautiful.
562
00:57:25,800 --> 00:57:27,290
You forget everything.
563
00:57:28,380 --> 00:57:30,790
All the shit that drives you crazy.
564
00:57:31,470 --> 00:57:32,550
You forget.
565
00:58:47,470 --> 00:58:49,040
Next marshmallow?
566
00:58:49,340 --> 00:58:50,460
Not me, thanks.
567
00:58:50,720 --> 00:58:51,550
Frankie?
568
00:58:52,380 --> 00:58:53,160
OK.
569
00:58:57,920 --> 00:58:59,920
You don't know how to eat 'em.
570
00:59:04,010 --> 00:59:05,040
Why?
571
00:59:05,760 --> 00:59:07,800
You eat your marshmallow too fast.
572
00:59:09,130 --> 00:59:11,090
You're not tasting it.
573
00:59:12,340 --> 00:59:14,300
A marshmallow's like a striptease.
574
00:59:14,470 --> 00:59:16,130
Step by step.
575
00:59:16,720 --> 00:59:18,210
- Have another…
- No.
576
00:59:18,380 --> 00:59:19,500
Man, I'm full, I swear.
577
00:59:20,010 --> 00:59:21,040
Come on.
578
00:59:23,260 --> 00:59:27,670
Now do as I say
Start by taking off its coat.
579
00:59:27,840 --> 00:59:28,510
Come again?
580
00:59:28,670 --> 00:59:31,290
Its coat.
Its little peel, its skin.
581
00:59:31,590 --> 00:59:34,000
The burned, golden layer.
582
00:59:34,420 --> 00:59:35,700
Start with that.
583
00:59:36,050 --> 00:59:37,130
OK.
584
00:59:38,920 --> 00:59:40,500
Good start. Now,
585
00:59:41,880 --> 00:59:45,250
using your palate and incisors,
pull off the second part
586
00:59:45,420 --> 00:59:48,290
by applying a teeny
slight pressure.
587
00:59:48,470 --> 00:59:49,960
But you leave…
588
00:59:50,380 --> 00:59:52,370
you leave a thin core.
589
00:59:55,340 --> 00:59:56,040
And then…
590
01:00:00,010 --> 01:00:01,500
You're so drunk.
591
01:00:03,220 --> 01:00:04,540
OK, I'm going to bed.
592
01:00:05,590 --> 01:00:06,840
You're angry?
593
01:00:07,090 --> 01:00:08,670
No no, just tired.
594
01:00:10,380 --> 01:00:12,090
- You OK?
- Yeah, yeah.
595
01:01:24,670 --> 01:01:25,870
Guys?
596
01:02:35,510 --> 01:02:37,460
Whatever! Whatever!
597
01:02:37,970 --> 01:02:39,760
Whatever! Whatever!
598
01:03:08,220 --> 01:03:09,540
Yeah, it's me.
599
01:03:10,420 --> 01:03:11,700
Yes, on the cliff.
600
01:03:12,760 --> 01:03:15,510
Yes. No, I'm going to take the bus.
601
01:03:15,670 --> 01:03:19,170
An emergency. I forgot I had
an emergency in Montréal.
602
01:03:19,340 --> 01:03:21,420
I'll take the bus in an hour.
603
01:03:22,220 --> 01:03:24,590
Don't go to any trouble for me.
It's fine.
604
01:03:25,010 --> 01:03:26,340
I'll just take the bus.
605
01:03:26,880 --> 01:03:27,580
Bye.
606
01:03:45,720 --> 01:03:46,660
Marie!
607
01:03:48,380 --> 01:03:49,500
Wait!
608
01:04:05,550 --> 01:04:07,090
Marie, fuck!
609
01:04:38,170 --> 01:04:39,920
What's your fucking problem?
610
01:05:34,800 --> 01:05:36,420
Hey, guys?
611
01:05:47,050 --> 01:05:48,710
I've had it with the country.
612
01:05:49,010 --> 01:05:50,120
I'm going home.
613
01:05:53,010 --> 01:05:54,250
Love me or leave me.
614
01:06:25,920 --> 01:06:28,760
We've been waiting
outside the hotel for
615
01:06:29,420 --> 01:06:30,970
15, even 25 minutes.
616
01:06:31,170 --> 01:06:31,960
Endless!
617
01:06:32,760 --> 01:06:34,250
It's raining.
618
01:06:34,420 --> 01:06:37,040
A bitchy little drizzle like,
you know,
619
01:06:37,220 --> 01:06:39,840
someone's goddamn spitting
in your face.
620
01:06:40,550 --> 01:06:43,330
My balls are ice cold,
I'm insanely bored.
621
01:06:43,510 --> 01:06:45,420
Julie's reading some poems by…
622
01:06:45,590 --> 01:06:47,300
Jacques Brault.
623
01:06:47,760 --> 01:06:50,790
It's taking forever,
he's late, we're bored.
624
01:06:51,420 --> 01:06:54,260
But Julie's gonna shoot herself
if we bail.
625
01:06:54,420 --> 01:06:56,460
There's an old doorman
from Colorado.
626
01:06:56,630 --> 01:07:00,840
No idea what he's doing there.
But he's nice so we chat.
627
01:07:01,470 --> 01:07:02,630
Finally he shows up.
628
01:07:04,090 --> 01:07:05,550
That bitch is like…
629
01:07:06,470 --> 01:07:07,460
45 minutes late.
630
01:07:08,260 --> 01:07:09,000
He's wearing
631
01:07:09,170 --> 01:07:11,960
his vintage Navy jacket.
632
01:07:12,380 --> 01:07:14,260
He's cute. He's tall and…
633
01:07:14,920 --> 01:07:17,250
We're there so Julie
can make her move.
634
01:07:17,420 --> 01:07:19,580
It's now or never. Problem is,
635
01:07:20,800 --> 01:07:21,880
the guy
636
01:07:22,380 --> 01:07:23,500
is with someone.
637
01:07:24,590 --> 01:07:25,840
Another guy!
638
01:07:26,260 --> 01:07:29,290
Also cute and tall.
I glance at Julie.
639
01:07:29,840 --> 01:07:31,830
Her face looks like shit.
640
01:07:33,510 --> 01:07:34,210
Dude's like,
641
01:07:34,380 --> 01:07:37,420
"Sorry, I lost. I late."
642
01:07:38,260 --> 01:07:40,460
You don't call, you don't write,
643
01:07:40,630 --> 01:07:42,170
or talk to her. Over.
644
01:07:43,510 --> 01:07:45,660
If you know she's at
a party or bar,
645
01:07:45,880 --> 01:07:47,420
you don't go.
646
01:07:48,970 --> 01:07:51,370
It took me about a year.
647
01:07:53,170 --> 01:07:55,250
The lucky ones get over it
648
01:07:55,420 --> 01:07:57,790
in two weeks, two months,
two days…
649
01:08:00,470 --> 01:08:02,260
Every time I saw her I figured
650
01:08:02,420 --> 01:08:05,510
I'd get cramps,
be jealous of her new BF.
651
01:08:07,260 --> 01:08:08,290
But no.
652
01:08:10,050 --> 01:08:11,590
I got over it.
653
01:08:13,010 --> 01:08:14,800
Autumn leaves fell,
654
01:08:14,970 --> 01:08:17,290
snow came.
655
01:08:17,510 --> 01:08:20,590
Christmas, and my cousins
with their dumb girlfriends.
656
01:08:21,670 --> 01:08:24,160
Spring, summer, fall and…
657
01:08:25,420 --> 01:08:26,420
I got over it.
658
01:08:27,470 --> 01:08:29,420
Just a bad memory.
659
01:08:31,260 --> 01:08:32,500
A memory like many others.
660
01:08:35,630 --> 01:08:37,170
When I think of what I did,
661
01:08:37,340 --> 01:08:40,130
the money I blew
to get her to love me…
662
01:08:41,300 --> 01:08:43,500
I think of it all and
663
01:08:45,920 --> 01:08:48,410
I'm so ashamed that…
664
01:08:55,220 --> 01:08:56,540
I start to…
665
01:08:58,550 --> 01:08:59,750
to sing.
666
01:09:00,590 --> 01:09:02,170
To sing, fuck!
667
01:09:02,800 --> 01:09:05,340
I sing in the living room,
in the shower,
668
01:09:05,510 --> 01:09:07,080
doing the dishes.
669
01:09:07,840 --> 01:09:08,840
I sing.
670
01:09:11,720 --> 01:09:13,420
I hit Send.
671
01:09:14,800 --> 01:09:16,510
I mean, enough's enough.
672
01:09:17,010 --> 01:09:20,670
Smell the coffee.
Not spend my whole life on Hotmail.
673
01:09:21,970 --> 01:09:24,500
I mean, it's cute at first, but…
674
01:09:27,050 --> 01:09:28,670
It's such a high.
675
01:09:29,590 --> 01:09:31,300
You know, the feeling
676
01:09:31,470 --> 01:09:33,870
when your Inbox has new messages,
677
01:09:34,050 --> 01:09:35,210
in bold.
678
01:09:35,510 --> 01:09:37,710
You have mail!
679
01:09:39,170 --> 01:09:41,170
The nanosecond after you click
680
01:09:42,670 --> 01:09:43,870
and it appears.
681
01:09:45,420 --> 01:09:46,500
He wrote.
682
01:09:48,720 --> 01:09:50,710
You're even happier cause twice
683
01:09:50,880 --> 01:09:52,870
your Inbox's been in bold.
684
01:09:53,050 --> 01:09:55,670
An email from fucking Amazon.ca!
685
01:09:56,090 --> 01:09:58,380
Or a lampshade warehouse sale.
686
01:09:59,840 --> 01:10:02,080
I'm in a café. I'm waiting for him.
687
01:10:03,170 --> 01:10:04,370
And he's late.
688
01:10:04,720 --> 01:10:07,550
But only a minute,
so it's not serious.
689
01:10:09,420 --> 01:10:11,050
So, stage one:
690
01:10:11,800 --> 01:10:13,840
loving his being late.
691
01:10:14,260 --> 01:10:16,410
You go, It makes him human,
692
01:10:16,590 --> 01:10:18,300
gives him sex appeal.
693
01:10:18,470 --> 01:10:19,380
Stage two:
694
01:10:19,550 --> 01:10:22,040
Checking my agenda. You know,
695
01:10:22,470 --> 01:10:24,260
I question myself.
696
01:10:24,420 --> 01:10:27,260
Maybe I got it wrong.
I invent scenarios.
697
01:10:27,420 --> 01:10:30,710
I picture myself arriving late
at another café.
698
01:10:31,130 --> 01:10:33,090
So I look where I am and
699
01:10:33,670 --> 01:10:36,050
I'm in the right place.
700
01:10:36,260 --> 01:10:37,920
It's been 32 minutes.
701
01:10:39,470 --> 01:10:40,500
Stage three:
702
01:10:40,720 --> 01:10:44,050
I tell myself I don't mind waiting.
703
01:10:45,510 --> 01:10:47,580
I keep myself busy, I read.
704
01:10:47,800 --> 01:10:50,800
I pretend to read.
The same fucking paragraph.
705
01:10:50,970 --> 01:10:53,540
I go to the bathroom, order stuff.
706
01:10:54,260 --> 01:10:55,540
Now I hate him.
707
01:10:55,880 --> 01:10:57,790
I insult him in my head.
708
01:10:58,090 --> 01:11:02,000
I think of cool quotes that'll be
perfect for when he shows up.
709
01:11:02,170 --> 01:11:04,170
It's been 39 minutes.
710
01:11:07,220 --> 01:11:08,300
He arrives.
711
01:11:08,970 --> 01:11:10,420
All out of breath.
712
01:11:11,510 --> 01:11:12,710
Handsome.
713
01:11:14,380 --> 01:11:16,040
Traffic was bad.
714
01:11:17,050 --> 01:11:18,000
Yeah.
715
01:11:19,170 --> 01:11:21,330
So I excuse him. I say,
716
01:11:21,590 --> 01:11:24,260
of course, only normal
that he's late.
717
01:11:26,050 --> 01:11:27,160
Cause…
718
01:11:27,920 --> 01:11:30,160
Cause I'm weak and
719
01:11:30,720 --> 01:11:33,580
someone you put on a pedestal
is always right.
720
01:11:37,970 --> 01:11:39,250
Fuck it.
721
01:11:39,420 --> 01:11:40,700
Rejection's tough but…
722
01:11:41,420 --> 01:11:42,500
it's over with.
723
01:11:45,340 --> 01:11:46,250
No?
724
01:11:49,380 --> 01:11:51,290
It's like a guillotine.
725
01:11:53,300 --> 01:11:54,160
But…
726
01:11:54,420 --> 01:11:56,080
waiting for an answer,
727
01:11:56,920 --> 01:11:59,300
spending weeks thinking I'm shit,
728
01:11:59,470 --> 01:12:01,750
while he goes, Is she crazy?
729
01:12:02,420 --> 01:12:05,460
It's like getting your head
chopped off in slo-mo.
730
01:12:06,130 --> 01:12:08,590
It's like a long, lingering No.
731
01:12:11,260 --> 01:12:12,500
But at a certain point,
732
01:12:13,510 --> 01:12:15,080
you get fed up.
733
01:12:15,470 --> 01:12:17,040
You crack.
734
01:12:17,800 --> 01:12:19,340
You crack and
735
01:12:19,510 --> 01:12:21,300
everything's filthy.
736
01:12:21,840 --> 01:12:23,800
Everything's dark and
737
01:12:24,340 --> 01:12:25,340
burned out.
738
01:12:27,050 --> 01:12:29,010
So I hit Send.
739
01:12:46,720 --> 01:12:48,090
You're smoking a lot.
740
01:12:48,590 --> 01:12:50,300
Compared to last time.
741
01:12:52,840 --> 01:12:54,380
I smoked as much then.
742
01:13:02,800 --> 01:13:03,800
I love to smoke.
743
01:13:04,130 --> 01:13:05,710
Smoking a cigarette is like
744
01:13:07,380 --> 01:13:08,300
forgetting.
745
01:13:09,340 --> 01:13:11,380
When I hit rock bottom
it's all I have.
746
01:13:11,550 --> 01:13:14,090
Light up, smoke up,
shut the fuck up.
747
01:13:15,840 --> 01:13:17,300
It hides the shit.
748
01:13:19,510 --> 01:13:21,380
The smoke hides
749
01:13:23,720 --> 01:13:25,000
the shit.
750
01:13:28,510 --> 01:13:30,420
There's menthol and vanilla.
751
01:13:30,800 --> 01:13:32,210
Some people like 'em.
752
01:13:33,170 --> 01:13:34,340
Menthol cigarette.
753
01:13:34,510 --> 01:13:36,000
Vanilla cigarette.
754
01:13:36,880 --> 01:13:38,510
Chocolate cigarette.
755
01:13:39,340 --> 01:13:41,050
Cigarette cigarette.
756
01:13:44,380 --> 01:13:46,210
Cigarettes clearly keep me
757
01:13:47,260 --> 01:13:48,460
from going crazy.
758
01:13:50,920 --> 01:13:52,090
Keeps me alive.
759
01:13:57,010 --> 01:13:58,500
It keeps me alive
760
01:13:58,760 --> 01:14:00,710
until I die.
761
01:14:13,420 --> 01:14:14,460
Are you
762
01:14:15,090 --> 01:14:15,960
all right?
763
01:15:28,090 --> 01:15:29,500
First snowfall!
764
01:15:30,470 --> 01:15:31,580
So,
765
01:15:32,050 --> 01:15:35,710
it's been a while since
we saw each other in the country.
766
01:15:36,470 --> 01:15:38,370
And I was wondering,
767
01:15:38,590 --> 01:15:41,420
if there was some misunderstanding,
or awkwardness?
768
01:15:41,590 --> 01:15:44,000
If you were angry or…
769
01:15:44,170 --> 01:15:47,460
You know, about the episode of our
770
01:15:47,800 --> 01:15:48,880
bucolic wrestle.
771
01:15:50,970 --> 01:15:54,550
That's it. Just a little game
between Marie and me.
772
01:15:54,760 --> 01:15:56,170
We're old friends.
773
01:15:56,800 --> 01:15:58,540
I thought of you because
774
01:15:58,720 --> 01:16:01,340
they're showing
My Fair Lady on TV.
775
01:16:01,630 --> 01:16:04,090
I saw it in the TV listings.
776
01:16:05,220 --> 01:16:07,750
My Fair Lady's on tonight.
I called
777
01:16:07,920 --> 01:16:10,250
cause I thought
it'd be fun to watch.
778
01:16:11,050 --> 01:16:13,010
It'd be fun to watch together.
779
01:16:13,470 --> 01:16:15,500
If you feel like it. Here.
780
01:16:16,380 --> 01:16:17,760
Or at your place or…
781
01:16:17,920 --> 01:16:19,550
Anyway, if you're not busy.
782
01:16:20,840 --> 01:16:21,920
So then…
783
01:18:05,920 --> 01:18:09,090
Yes, this is Nicolas's voice mail.
784
01:18:09,840 --> 01:18:11,000
So leave me a message.
785
01:19:28,550 --> 01:19:32,760
I wait for you in the season
that is ours
786
01:20:30,340 --> 01:20:31,920
We have to talk.
787
01:20:33,380 --> 01:20:35,790
No, you know, I'm someone who…
788
01:20:37,630 --> 01:20:38,710
No, I…
789
01:20:38,880 --> 01:20:40,260
I like being with you.
790
01:20:41,220 --> 01:20:42,590
I feel…
791
01:20:44,470 --> 01:20:47,130
I feel good.
Yeah, I like being with you.
792
01:20:48,970 --> 01:20:49,710
OK.
793
01:20:50,010 --> 01:20:51,000
Imagine…
794
01:20:51,970 --> 01:20:53,130
Imagine that
795
01:20:53,550 --> 01:20:55,460
let's say, we have a friend
796
01:20:55,880 --> 01:20:58,370
and he meets a guy.
797
01:20:59,130 --> 01:21:00,960
He meets a nice guy,
798
01:21:01,130 --> 01:21:03,090
funny, charming,
799
01:21:04,010 --> 01:21:05,340
handsome, of course.
800
01:21:05,550 --> 01:21:07,920
He's intelligent. He's…
801
01:21:11,550 --> 01:21:13,040
cultivated.
802
01:21:13,260 --> 01:21:15,960
Very open-minded.
So much that you go,
803
01:21:16,130 --> 01:21:18,670
"Wow, he's so open-minded!"
You're touched.
804
01:21:18,840 --> 01:21:21,000
That's what seduces you,
touches you.
805
01:21:21,170 --> 01:21:23,920
He touches you.
He's tender and fun.
806
01:21:27,300 --> 01:21:30,710
Let's say you meet this nice guy,
what do you do?
807
01:21:35,340 --> 01:21:36,420
I love you.
808
01:21:44,170 --> 01:21:45,800
I really want to kiss you.
809
01:21:54,880 --> 01:21:57,450
I don't know why
I'm telling you this.
810
01:22:01,340 --> 01:22:02,880
No, it's just that,
811
01:22:03,340 --> 01:22:05,000
it's the end of fall.
812
01:22:05,590 --> 01:22:07,880
I'll have to start heating my place.
813
01:22:08,300 --> 01:22:11,210
And it would be simpler
if there were someone…
814
01:22:12,090 --> 01:22:13,710
If there were someone.
815
01:22:13,880 --> 01:22:15,960
It's simpler if there is someone.
816
01:22:22,970 --> 01:22:25,920
And also, I haven't told you
about my marks
817
01:22:26,090 --> 01:22:26,870
like…
818
01:22:29,970 --> 01:22:30,910
Christ!
819
01:22:31,510 --> 01:22:34,000
Robinson Crusoe. I put a mark to…
820
01:22:35,260 --> 01:22:36,340
You know, when…
821
01:22:37,340 --> 01:22:39,050
someone tells me, "No, thanks."
822
01:22:39,220 --> 01:22:41,420
"No. Thanks,
but I'm not interested."
823
01:22:41,590 --> 01:22:44,870
Whenever that happens
I add another little mark.
824
01:22:45,630 --> 01:22:46,830
But now I'm just
825
01:22:47,630 --> 01:22:51,210
tired of it. They help me
make a clean break.
826
01:22:51,420 --> 01:22:52,830
Know what I mean?
827
01:22:57,720 --> 01:22:58,800
So…
828
01:23:00,260 --> 01:23:01,120
You?
829
01:23:02,800 --> 01:23:03,800
Talk to me.
830
01:23:16,800 --> 01:23:18,920
How could you think I was gay?
831
01:24:15,300 --> 01:24:16,630
Excuse me a sec.
832
01:24:21,090 --> 01:24:22,090
Nico?
833
01:24:28,920 --> 01:24:30,000
Hello!
834
01:24:30,880 --> 01:24:31,710
Hi!
835
01:24:32,300 --> 01:24:33,670
- How are you?
- Good.
836
01:24:33,840 --> 01:24:36,880
It's been so long. I spotted you.
It's been ages.
837
01:24:37,050 --> 01:24:38,920
Sorry, I was completely…
838
01:24:39,090 --> 01:24:41,790
That's OK, it doesn't matter.
839
01:24:41,970 --> 01:24:43,710
We're both busy. It's…
840
01:24:43,880 --> 01:24:46,590
I called once
but didn't leave a message.
841
01:24:46,760 --> 01:24:49,210
Wasn't important.
But I had a friend.
842
01:24:49,720 --> 01:24:52,250
From Matane.
She'd just got back from a trip.
843
01:24:52,420 --> 01:24:54,550
Évelyne. And she…
844
01:24:55,300 --> 01:24:57,460
Yeah,
she was reading her mail and…
845
01:24:58,170 --> 01:25:00,660
Cause, I'd sent her a letter.
846
01:25:01,050 --> 01:25:03,670
I sent her a letter with an article,
847
01:25:03,840 --> 01:25:06,300
an article by Peter Schlag
848
01:25:06,470 --> 01:25:09,300
in the Boston Observer.
I dunno if you…
849
01:25:09,470 --> 01:25:12,550
It's a literary review.
850
01:25:12,720 --> 01:25:16,330
It was an article about…
851
01:25:16,550 --> 01:25:20,410
Remains of Fascism
in Modern Literature.
852
01:25:21,170 --> 01:25:23,050
It's amazing!
853
01:25:24,050 --> 01:25:26,460
I'm going on and on.
But what I mean is,
854
01:25:26,880 --> 01:25:30,550
it's to you that I wanted to send
855
01:25:30,720 --> 01:25:32,260
the article.
856
01:25:32,420 --> 01:25:35,710
And to her that I wanted to send…
You got the poem?
857
01:25:36,050 --> 01:25:38,720
It's to her I wanted to send
the Miron poem.
858
01:25:38,880 --> 01:25:41,920
I sent them the same night.
I mixed up the addresses.
859
01:25:42,420 --> 01:25:45,290
So you ended up with
the poem by Miron.
860
01:25:46,010 --> 01:25:48,540
I could see you reading the poem.
861
01:25:48,720 --> 01:25:51,170
It was pretty heavy but it wasn't
862
01:25:51,340 --> 01:25:54,090
the goal of the exercise.
863
01:25:55,880 --> 01:25:58,120
Your friend,
864
01:25:58,300 --> 01:25:59,580
is she your girlfriend?
865
01:25:59,760 --> 01:26:00,460
Pardon?
866
01:26:00,880 --> 01:26:02,460
The girl,
867
01:26:02,670 --> 01:26:04,710
is she your lover? Your ex? Or…
868
01:26:04,880 --> 01:26:06,540
No, not at all.
869
01:26:06,720 --> 01:26:08,840
No, it was just her birthday.
870
01:26:09,010 --> 01:26:12,260
She likes Miron and I thought…
I'd sent her…
871
01:26:12,920 --> 01:26:13,960
the poem.
872
01:26:15,340 --> 01:26:18,590
Sorry, I have to run.
I've got something on the stove.
873
01:26:20,130 --> 01:26:21,130
So…
874
01:26:28,340 --> 01:26:30,330
Nico! Nicolas!
875
01:26:38,170 --> 01:26:40,130
What would you say if,
876
01:26:40,760 --> 01:26:42,420
if I'd sent the poem to you?
877
01:26:47,300 --> 01:26:48,460
I'd…
878
01:26:49,300 --> 01:26:51,260
still have something on the stove.
879
01:27:43,840 --> 01:27:44,840
Sorry.
880
01:28:01,260 --> 01:28:02,120
Fuck!
881
01:29:31,880 --> 01:29:33,080
I know it was him.
882
01:29:34,260 --> 01:29:36,920
I'll never love anyone else
that much. Tough.
883
01:29:37,090 --> 01:29:38,040
I can handle it.
884
01:29:38,920 --> 01:29:40,470
I know it's usually
885
01:29:41,090 --> 01:29:43,960
later in life that you meet
your soul mate.
886
01:29:44,800 --> 01:29:46,960
Me, too bad. It happened now,
887
01:29:47,130 --> 01:29:48,300
when I'm 25.
888
01:29:50,010 --> 01:29:52,500
It's not even about sex.
I don't care about sex.
889
01:29:53,300 --> 01:29:55,010
That's not the main thing.
890
01:29:57,220 --> 01:29:58,710
What's important is
891
01:29:59,590 --> 01:30:01,210
to wake up with someone.
892
01:30:02,670 --> 01:30:04,080
To spoon with that person.
893
01:30:06,670 --> 01:30:08,380
That's what matters, the spoon.
894
01:30:12,970 --> 01:30:15,000
Knowing that if a bad guy comes,
895
01:30:15,340 --> 01:30:16,620
someone's there.
896
01:30:18,380 --> 01:30:20,870
That's a metaphor.
Bad guys never come.
897
01:30:26,050 --> 01:30:27,920
You wake up with the wind,
898
01:30:28,840 --> 01:30:31,000
a warm belly,
the one who loves you
899
01:30:31,170 --> 01:30:33,000
breathing against your shoulder.
900
01:30:35,220 --> 01:30:36,160
That's it,
901
01:30:37,340 --> 01:30:38,370
the spoon.
902
01:30:40,010 --> 01:30:40,870
Yeah.
903
01:30:42,090 --> 01:30:43,370
I must seem…
904
01:30:44,420 --> 01:30:47,340
Ever met a downer like me
or am I the first?
905
01:30:47,510 --> 01:30:50,380
Oh boy! I've been a hairdresser
20 years,
906
01:30:50,550 --> 01:30:52,750
I've styled single spoons galore.
907
01:31:03,630 --> 01:31:06,550
Hello, Francis Riverëkim,
908
01:31:08,090 --> 01:31:10,130
I went shopping at Beverley's
909
01:31:10,300 --> 01:31:12,130
and bought mismatched cups
910
01:31:12,300 --> 01:31:14,340
to serve tea.
911
01:31:14,550 --> 01:31:17,300
So, I don't know if you're free,
912
01:31:17,470 --> 01:31:20,090
but you're invited
for afternoon tea.
913
01:31:20,720 --> 01:31:22,170
So call me back.
914
01:31:22,840 --> 01:31:25,880
Oh, I quit smoking. Call me. Bye.
915
01:31:36,470 --> 01:31:37,660
I'm out of madeleines.
916
01:31:44,800 --> 01:31:46,080
Love your stubble.
917
01:31:46,760 --> 01:31:47,670
Thanks.
918
01:31:48,510 --> 01:31:50,660
You've joined the club of bears?
919
01:32:00,380 --> 01:32:02,170
Here's that armchair.
920
01:32:03,840 --> 01:32:05,330
The armchair I mentioned.
921
01:32:06,880 --> 01:32:07,880
Yeah, right.
922
01:32:13,510 --> 01:32:15,050
Have you seen Nico?
923
01:32:17,300 --> 01:32:18,080
Yes.
924
01:32:18,840 --> 01:32:20,380
I saw him in a bar.
925
01:32:21,420 --> 01:32:22,920
Did you go together?
926
01:32:24,300 --> 01:32:25,920
No I was having a drink.
927
01:32:26,090 --> 01:32:28,330
He came in with friends.
I just said hi.
928
01:32:34,720 --> 01:32:36,170
He's going to Asia.
929
01:32:37,720 --> 01:32:38,580
Is he?
930
01:32:38,840 --> 01:32:39,870
Eight months.
931
01:32:41,630 --> 01:32:42,630
Long time.
932
01:32:51,260 --> 01:32:52,540
Have you seen him?
933
01:33:01,670 --> 01:33:02,750
More tea?
934
01:33:03,550 --> 01:33:04,660
Sure, good idea.
935
01:34:25,380 --> 01:34:29,420
One year later
936
01:35:26,920 --> 01:35:31,550
That repellent Rockabilly looks like
a foetus-eating queen from Gehenna.
937
01:35:34,050 --> 01:35:35,290
Yuck!
938
01:35:57,720 --> 01:35:58,800
I'm really glad…
939
01:40:24,880 --> 01:40:27,170
Subtitles: Robert Gray, Kinograph
940
01:40:27,340 --> 01:40:29,580
Subtitling: C.M.C. — Paris
60745