Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,880
(Christmas music playing)
2
00:00:08,960 --> 00:00:12,840
(old man) "The cellar door
flew open with a booming sound,
3
00:00:12,920 --> 00:00:17,720
and then he heard the noise
much louder on the floors below.
4
00:00:17,800 --> 00:00:20,320
Then, coming up the stairs,
5
00:00:20,400 --> 00:00:24,000
then coming straight
towards his door.
6
00:00:24,880 --> 00:00:28,440
'It's humbug still, ' said Scrooge.
'I won't believe it.'
7
00:00:28,520 --> 00:00:31,840
His colour changed though,
when, without a pause,
8
00:00:31,920 --> 00:00:35,520
it came straight
on through the heavy door,
9
00:00:35,600 --> 00:00:39,280
and passed into his room
before his eyes."
10
00:00:39,360 --> 00:00:42,520
(eerie music playing)
11
00:00:43,760 --> 00:00:48,000
"Upon its coming in,
the dying flame leaped up,
12
00:00:48,080 --> 00:00:53,840
as though it cried,
'I know him! Marley's ghost!'
13
00:00:53,920 --> 00:00:55,440
And fell again.
14
00:00:59,760 --> 00:01:02,880
The same face, the very same.
15
00:01:02,959 --> 00:01:07,280
Marley in his pigtail,
usual waistcoat,
16
00:01:07,360 --> 00:01:08,880
tights and boots."
17
00:01:09,720 --> 00:01:10,720
(man snoring)
18
00:01:10,800 --> 00:01:15,720
"'How, now, ' said Scrooge,
caustic and cold as ever.
19
00:01:15,800 --> 00:01:16,920
'What do you want with me?'
20
00:01:17,959 --> 00:01:23,720
'Much.' Marley's voice,
no doubt about it.
21
00:01:25,440 --> 00:01:27,080
'Who are you?'
22
00:01:29,800 --> 00:01:33,200
'Ask me who I was.'"
23
00:01:33,280 --> 00:01:34,920
(tense music playing)
24
00:01:37,560 --> 00:01:40,560
("Just As The Tide
Was Flowing" playing)
25
00:01:42,160 --> 00:01:46,800
♪ One morning in the month of June
Down by a rolling river ♪
26
00:01:46,880 --> 00:01:49,120
♪ There a jolly sailor
Chanced to stray ♪
27
00:01:49,200 --> 00:01:51,360
♪ Where he beheld his lover ♪
28
00:01:51,440 --> 00:01:54,240
♪ Her cheeks were red
Her eyes were brown ♪
29
00:01:54,320 --> 00:01:56,480
♪ Her hair in wrinkles
Were hanging down ♪
30
00:01:56,560 --> 00:01:58,720
♪ And her lovely face
Without a frown ♪
31
00:01:58,800 --> 00:02:01,360
♪ Just as the tide was flowing ♪
32
00:02:08,560 --> 00:02:11,560
(soft music playing)
33
00:02:21,880 --> 00:02:24,280
(Humphrey) Ah! You know...
34
00:02:24,360 --> 00:02:25,760
(Humphrey sighs)
35
00:02:25,840 --> 00:02:27,440
Pretty sure the sound of a cockerel
36
00:02:27,520 --> 00:02:29,120
should herald the dawn
of a new day.
37
00:02:29,200 --> 00:02:31,800
Well, we've got a duck.
Deal with it.
38
00:02:31,880 --> 00:02:33,600
It's very disconcerting.
39
00:02:33,680 --> 00:02:35,720
I got the food to make
for the Christmas concert tonight
40
00:02:35,800 --> 00:02:37,560
so Mum's doing breakfast.
41
00:02:37,639 --> 00:02:39,480
- Get a move on!
- Okay.
42
00:02:41,000 --> 00:02:42,040
Fine.
43
00:02:43,480 --> 00:02:46,080
Cold, Selwyn. Very cold.
44
00:02:47,680 --> 00:02:50,360
It was agreed
at the family meeting.
45
00:02:51,000 --> 00:02:53,800
No job, no driving lessons.
46
00:02:53,880 --> 00:02:57,040
I don't mind having a job,
but this is embarrassing.
47
00:02:57,120 --> 00:02:59,680
Why?
People know you're not a real elf.
48
00:02:59,760 --> 00:03:02,000
It's a bit childish,
don't you think?
49
00:03:02,080 --> 00:03:05,000
Says the girl eating
SpongeBob Choco Pops.
50
00:03:05,080 --> 00:03:07,240
Everyone I know will be in town.
All my mates.
51
00:03:07,320 --> 00:03:08,360
- Boys?
- (Zoe) Exactly.
52
00:03:08,440 --> 00:03:09,840
And what boy is gonna ask me out
53
00:03:09,919 --> 00:03:11,560
when I'm dressed
as a five-foot elf?
54
00:03:11,639 --> 00:03:13,840
Someone who appreciates
the spirit of Christmas?
55
00:03:13,919 --> 00:03:17,520
Anyway,
like I said, family meeting.
56
00:03:17,600 --> 00:03:19,440
You agreed you'd do it
until Christmas Eve.
57
00:03:19,520 --> 00:03:21,080
Keep calling it a family meeting,
58
00:03:21,160 --> 00:03:22,880
but it's basically sitting
at the dining table
59
00:03:22,960 --> 00:03:24,040
and you telling me what to do.
60
00:03:24,120 --> 00:03:26,120
What can I say? It's a mum thing.
61
00:03:26,840 --> 00:03:28,160
Right, I've gotta go.
62
00:03:28,240 --> 00:03:29,840
Put your bowl in the sink
and lock the door.
63
00:03:29,919 --> 00:03:33,600
Oh, no Maccie D's for lunch.
Get something elfy.
64
00:03:33,680 --> 00:03:35,880
- You're funny.
- I know.
65
00:03:35,960 --> 00:03:39,280
(soft music playing)
66
00:03:44,360 --> 00:03:48,560
Well, apparently we're now
the subject of a full-scale review.
67
00:03:48,640 --> 00:03:50,560
- Did they say why?
- (Humphrey clicks tongue)
68
00:03:50,640 --> 00:03:51,720
Well, I think the bottom line is
69
00:03:51,800 --> 00:03:53,920
they want to make sure
we're cost-effective.
70
00:03:54,000 --> 00:03:55,520
Sounds very corporate.
71
00:03:55,600 --> 00:03:58,120
It's been the elephant in the room
since I got here.
72
00:03:58,680 --> 00:04:02,440
Small station houses aren't part
of the bigger picture anymore.
73
00:04:03,040 --> 00:04:06,720
They'd quite like everyone
under the same roof. Super hubs.
74
00:04:06,800 --> 00:04:09,160
Well, it's obvious
what that's all about.
75
00:04:09,240 --> 00:04:10,240
Is it?
76
00:04:10,320 --> 00:04:11,960
Yeah, they want
to sell the building.
77
00:04:12,040 --> 00:04:13,560
Turn it into flats or something.
78
00:04:13,640 --> 00:04:16,520
It's right in the centre of town.
Must be worth a fortune.
79
00:04:16,600 --> 00:04:18,320
- That would be a shame.
- (Anne) Yes, it would.
80
00:04:19,880 --> 00:04:21,720
Shall I organise a protest group?
81
00:04:21,800 --> 00:04:23,040
- (Humphrey) Well...
- "Save our station."
82
00:04:23,120 --> 00:04:25,000
Well... well, hopefully,
I can convince them of our worth
83
00:04:25,080 --> 00:04:26,080
by doing an excellent job.
84
00:04:26,160 --> 00:04:28,080
I'll start by making
a few calls anyway.
85
00:04:28,160 --> 00:04:29,600
No, I don't think...
86
00:04:30,720 --> 00:04:32,680
- (Anne chuckles)
- (soft music playing)
87
00:04:37,680 --> 00:04:40,480
- (Esther humming)
- (door closes)
88
00:04:42,000 --> 00:04:43,080
Morning.
89
00:04:43,160 --> 00:04:44,720
- Morning.
- Morning.
90
00:04:44,800 --> 00:04:46,279
Didn't we have a health
and safety meeting
91
00:04:46,360 --> 00:04:48,480
about hanging
Christmas decorations?
92
00:04:48,560 --> 00:04:50,240
I'm wearing a hat.
93
00:04:50,320 --> 00:04:53,839
I'm not sure that's exactly
what we agreed.
94
00:04:53,920 --> 00:04:56,960
- (Margo laughs)
- Still, looking very festive.
95
00:04:57,560 --> 00:04:58,960
I love Christmas.
96
00:04:59,080 --> 00:05:02,240
Yeah, well,
I could do with a quiet day.
97
00:05:02,320 --> 00:05:04,480
I've still got presents to buy.
98
00:05:04,560 --> 00:05:07,279
I'm buying everyone
the same thing this year.
99
00:05:07,360 --> 00:05:08,440
It's a revelation.
100
00:05:08,520 --> 00:05:11,400
No picking and choosing
and a discount for buying in bulk.
101
00:05:11,480 --> 00:05:13,240
- Genius.
- (Margo) Hm.
102
00:05:13,320 --> 00:05:14,640
What are you doing
for Christmas Day?
103
00:05:14,720 --> 00:05:18,800
Cooking 43 Christmas dinners
at the church hall.
104
00:05:18,880 --> 00:05:20,839
- You're amazing, Margo.
- Oh.
105
00:05:22,000 --> 00:05:24,960
- What about you, Kelbs?
- Oh, I'm at home.
106
00:05:25,040 --> 00:05:28,480
Me, Mum, Dad and Aunt Lou.
107
00:05:28,560 --> 00:05:30,000
Ooh. Nan might come as well,
108
00:05:30,080 --> 00:05:33,279
but she needs to find someone
to look after her cat.
109
00:05:33,360 --> 00:05:35,080
Well, can't she bring it with her?
110
00:05:35,160 --> 00:05:38,400
- No. Mum's allergic to cats.
- (Margo) Oh.
111
00:05:38,480 --> 00:05:41,320
Her head blows up like a football.
112
00:05:41,400 --> 00:05:43,760
We even have to hoover Nan
when she arrives.
113
00:05:43,839 --> 00:05:44,839
(chokes)
114
00:05:44,920 --> 00:05:45,920
(clears throat)
115
00:05:46,720 --> 00:05:49,960
- The Inspector not here?
- No. He's at HQ this morning.
116
00:05:50,720 --> 00:05:51,960
Course he is.
117
00:05:52,040 --> 00:05:53,760
- (phone rings)
- (Esther) Oh...
118
00:05:55,200 --> 00:05:58,080
- (Esther) So much for a quiet day.
- (Margo) Mm-hmm.
119
00:05:59,040 --> 00:06:00,080
DS Williams?
120
00:06:00,160 --> 00:06:02,920
(operator's indistinct dialogue)
121
00:06:03,000 --> 00:06:05,920
(mysterious music playing)
122
00:06:14,960 --> 00:06:18,800
(upbeat music playing)
123
00:06:54,480 --> 00:06:55,520
(groans)
124
00:07:02,040 --> 00:07:04,720
- Sorry to keep you.
- Oh, not at all. Um...
125
00:07:04,800 --> 00:07:08,200
I just seem to be having
an issue with...
126
00:07:10,640 --> 00:07:11,640
Oh.
127
00:07:12,680 --> 00:07:13,880
Thank you.
128
00:07:15,880 --> 00:07:18,160
Bit of a tricky little critter,
isn't it?
129
00:07:18,240 --> 00:07:19,880
The one at the station
is a bit more basic.
130
00:07:19,960 --> 00:07:21,440
Well, it's a tap.
131
00:07:21,520 --> 00:07:22,520
(clears throat)
132
00:07:25,240 --> 00:07:29,480
Sorry, I, uh... Oh, thank you.
133
00:07:29,560 --> 00:07:32,840
- Would like a glass of water?
- No, thank you.
134
00:07:36,760 --> 00:07:37,960
Thank you.
135
00:07:46,240 --> 00:07:50,200
- You know why you're here?
- Uh, the review, yes.
136
00:07:52,640 --> 00:07:55,000
- Could you stop doing that, please?
- Sorry?
137
00:07:55,080 --> 00:07:57,200
- Could you stop?
- Oh.
138
00:08:02,520 --> 00:08:05,440
As discussed, there is
a wider review taking place
139
00:08:05,520 --> 00:08:08,880
of outlying station houses
over Q1 of next year.
140
00:08:08,960 --> 00:08:12,320
And whilst the criterion
is still under review,
141
00:08:12,400 --> 00:08:15,640
the overall aim is
to identify a SOPPS ratio.
142
00:08:15,720 --> 00:08:16,800
Uh, SOPPS?
143
00:08:16,880 --> 00:08:19,520
Successful Outcome Per Pound Spent.
144
00:08:19,600 --> 00:08:22,120
It's an algorithm
that sets performance against cost.
145
00:08:22,200 --> 00:08:23,240
Right...
146
00:08:23,320 --> 00:08:27,040
I have sympathy for the concept
of local station houses,
147
00:08:27,120 --> 00:08:30,559
community-based policing,
I really do.
148
00:08:30,640 --> 00:08:32,080
But I have to balance that
149
00:08:32,160 --> 00:08:33,960
with making sure
we provide value for money.
150
00:08:34,960 --> 00:08:37,280
Right, so ultimately,
151
00:08:37,360 --> 00:08:39,679
you think Shipton
Abbott should close.
152
00:08:40,480 --> 00:08:43,160
I think you need to give me
a good reason for it not to.
153
00:08:43,960 --> 00:08:45,679
(soft music playing)
154
00:08:49,000 --> 00:08:50,880
Yeah, leave everything as it is.
155
00:08:50,960 --> 00:08:53,679
Someone will be there shortly.
Yeah.
156
00:08:56,000 --> 00:08:57,480
That makes four.
157
00:08:58,360 --> 00:09:01,960
- Where's Kelby?
- Got a call about a shoplifter.
158
00:09:02,880 --> 00:09:07,040
Well, I'd better make a start.
Can you message the Inspector?
159
00:09:07,120 --> 00:09:10,960
Tell him to meet me
at the first one, uh, the Owens.
160
00:09:11,040 --> 00:09:12,440
Will do.
161
00:09:12,520 --> 00:09:13,520
Thanks.
(sighs)
162
00:09:14,920 --> 00:09:16,600
- Who's this?
- (Kelby sighs)
163
00:09:16,679 --> 00:09:20,600
He got caught nicking a jumbo
sausage roll from the bakery.
164
00:09:21,200 --> 00:09:23,480
Why didn't you just take him home,
speak to his parents?
165
00:09:23,559 --> 00:09:26,120
Because he said
his name was Rishi Sunak
166
00:09:26,200 --> 00:09:27,640
and that he lived in Canada.
167
00:09:28,360 --> 00:09:29,559
Right...
168
00:09:29,640 --> 00:09:31,440
(soft music playing)
169
00:09:31,520 --> 00:09:34,040
- How old are you?
- Twenty-seven.
170
00:09:34,120 --> 00:09:36,000
(Margo chuckles)
171
00:09:36,080 --> 00:09:37,960
I'll leave this one to you,
I think, Margo.
172
00:09:38,040 --> 00:09:39,040
Oh, thanks.
173
00:09:40,559 --> 00:09:42,720
Give him something
to drink and a biscuit.
174
00:09:42,800 --> 00:09:44,760
I'll call social services.
175
00:09:47,559 --> 00:09:49,960
- They let him keep it?
- No...
176
00:09:50,760 --> 00:09:52,720
He said he was hungry
so I paid for it.
177
00:09:54,000 --> 00:09:56,440
But I want that back
from your mum and dad though.
178
00:09:58,040 --> 00:09:59,200
Come on.
179
00:10:01,640 --> 00:10:03,480
Wait, Rishi.
180
00:10:06,840 --> 00:10:08,320
Sit, Rishi.
181
00:10:09,400 --> 00:10:12,440
Um, be good.
182
00:10:27,280 --> 00:10:30,040
- So how was it?
- Slightly mind-boggling.
183
00:10:30,120 --> 00:10:31,480
Uh, but the bottom line is
184
00:10:31,559 --> 00:10:34,480
we're something
of a sliver in a bigger pie chart.
185
00:10:34,559 --> 00:10:37,800
- Is that good or bad?
- We'll find out at the end of Q1.
186
00:10:37,880 --> 00:10:39,760
So what do we need to do?
187
00:10:39,840 --> 00:10:42,240
Well, if I understood correctly,
188
00:10:43,360 --> 00:10:44,960
we need to catch
as many criminals as we can
189
00:10:45,080 --> 00:10:46,679
for the least amount of money.
190
00:10:46,760 --> 00:10:48,640
Talking of which, what have we got?
191
00:10:48,720 --> 00:10:51,200
Uh, four break-ins
reported overnight.
192
00:10:51,280 --> 00:10:52,760
SOCOs have attended at all four,
193
00:10:52,840 --> 00:10:54,080
and although we can't be sure,
194
00:10:54,160 --> 00:10:56,480
it looks like
the same MO on all of them.
195
00:10:56,559 --> 00:10:58,800
Someone's been busy.
Anything to work with?
196
00:10:58,880 --> 00:11:01,800
No prints. Uh, we've got
a few cloth fibres. Nothing else.
197
00:11:01,880 --> 00:11:04,440
This is the first.
Kai and Hannah Owen.
198
00:11:12,640 --> 00:11:14,559
Flipping 'eck, Kai.
199
00:11:18,480 --> 00:11:19,640
(knocking)
200
00:11:28,200 --> 00:11:30,320
Mrs Owen?
I'm Detective Sergeant Williams.
201
00:11:30,400 --> 00:11:31,960
This is DI Goodman. Can we come in?
202
00:11:32,040 --> 00:11:34,920
Hi, yeah. Please excuse the mess.
203
00:11:38,440 --> 00:11:40,200
We think they came through here.
204
00:11:40,280 --> 00:11:42,240
My husband says they knew
what they were doing.
205
00:11:42,320 --> 00:11:43,320
He's a builder.
206
00:11:43,400 --> 00:11:45,480
Right, have you any idea
what time it happened?
207
00:11:45,559 --> 00:11:48,960
Uh. We went up
to bed just after 11:00
208
00:11:49,040 --> 00:11:51,520
and Kai was up again
for work at 6:00,
209
00:11:51,600 --> 00:11:53,800
so somewhere between then.
210
00:11:53,880 --> 00:11:57,600
♪ Jingle bells, jingles bells
Jingle all the way ♪
211
00:11:57,679 --> 00:11:59,080
♪ Oh what fun it is to ride... ♪
212
00:11:59,160 --> 00:12:01,440
You don't have
any cameras anywhere?
213
00:12:01,520 --> 00:12:04,880
Oh, I've got a doorbell
but I checked it, and nothing.
214
00:12:05,559 --> 00:12:07,040
- ♪ Oh what fun it is to... ♪
- (music stops)
215
00:12:07,600 --> 00:12:08,920
(Esther) Do you have
an alarm system?
216
00:12:09,000 --> 00:12:10,360
It wasn't on.
217
00:12:10,440 --> 00:12:13,280
Right. We'll need you to make
a list of what's been stolen.
218
00:12:13,360 --> 00:12:15,760
(Hannah) Well,
that's just it. Nothing.
219
00:12:15,840 --> 00:12:17,600
(suspenseful music playing)
220
00:12:19,720 --> 00:12:22,760
- Nothing?
- I have checked everywhere.
221
00:12:22,840 --> 00:12:24,880
And I can't find anything missing.
222
00:12:28,880 --> 00:12:32,360
- They must have been disturbed.
- So it would seem, yes.
223
00:12:32,440 --> 00:12:35,480
- Where's the next one?
- Uh, Sandcroft Way.
224
00:12:35,559 --> 00:12:37,920
Josh Woods and his fiancé Lucy.
225
00:12:38,000 --> 00:12:39,720
Josh Woods?
226
00:12:39,800 --> 00:12:42,200
So the predator becomes the prey.
227
00:12:42,280 --> 00:12:43,480
Hmm.
228
00:12:43,559 --> 00:12:45,760
(mysterious music playing)
229
00:12:49,960 --> 00:12:52,640
Yeah, we reckon they climbed
over the back fence.
230
00:12:52,720 --> 00:12:53,920
There's wheely bins out there,
231
00:12:54,000 --> 00:12:57,040
so if you lay them on their side,
you can use them to get over.
232
00:12:57,120 --> 00:12:59,440
Land in the garden,
kitchen window's there.
233
00:13:02,120 --> 00:13:03,120
If I had to guess...
234
00:13:06,240 --> 00:13:07,880
The kitchen window
was wide open though.
235
00:13:07,960 --> 00:13:08,960
Any damage?
236
00:13:09,040 --> 00:13:12,360
No, you get a bent wire,
use it to scoop the latch.
237
00:13:12,440 --> 00:13:13,840
Bob's your uncle, you're in.
238
00:13:15,880 --> 00:13:17,040
Probably...
239
00:13:17,679 --> 00:13:19,559
Do you have a list
of what was stolen?
240
00:13:19,640 --> 00:13:21,720
I assume you'll be making
an insurance claim.
241
00:13:23,640 --> 00:13:26,080
- Well, I...
- No, that's just it.
242
00:13:26,160 --> 00:13:27,840
I don't think anything was missing.
243
00:13:27,920 --> 00:13:28,920
Nothing?
244
00:13:29,000 --> 00:13:31,640
- Well, we don't know that yet.
- Not that I can see.
245
00:13:31,720 --> 00:13:34,240
- Could they have been disturbed?
- Well, by what?
246
00:13:34,320 --> 00:13:37,320
I was in bed and Josh was dead
to the world on the sofa.
247
00:13:37,400 --> 00:13:38,520
(Lucy) They could have
used a bulldozer
248
00:13:38,600 --> 00:13:39,960
and he wouldn't have woken up.
249
00:13:40,040 --> 00:13:42,800
Yeah. Party at Langstone.
I was hammered.
250
00:13:43,679 --> 00:13:44,960
Still am.
251
00:13:45,040 --> 00:13:46,520
I've checked through the presents
252
00:13:46,600 --> 00:13:48,200
and had a good look
through every room.
253
00:13:48,280 --> 00:13:49,920
(Lucy) Can't find anything missing.
254
00:13:50,800 --> 00:13:53,440
Haven't wrapped everything
though yet, have you?
255
00:13:53,520 --> 00:13:56,360
- (Lucy) What?
- I know you got me an iPad.
256
00:13:56,440 --> 00:13:58,640
- You wish.
- Strange.
257
00:14:06,760 --> 00:14:09,200
You've got ash on top
of your electric fire.
258
00:14:09,280 --> 00:14:10,720
You been smoking that stuff
in here again?
259
00:14:10,800 --> 00:14:11,800
No.
260
00:14:12,360 --> 00:14:14,360
- Better not have been.
- I haven't.
261
00:14:16,600 --> 00:14:18,600
(mysterious music playing)
262
00:14:22,440 --> 00:14:25,400
I saw a pile of ash
in the fireplace at the last house.
263
00:14:25,480 --> 00:14:27,320
No offence, sir,
but isn't that what you'd expect
264
00:14:27,400 --> 00:14:28,760
to find in a fireplace?
265
00:14:28,840 --> 00:14:30,240
Ordinarily, yes,
266
00:14:30,320 --> 00:14:32,240
but the rest of the hearth
was spotless.
267
00:14:32,320 --> 00:14:33,920
So they missed a bit.
268
00:14:34,000 --> 00:14:38,880
Guys. You know this has nothing
to do with me, right?
269
00:14:38,960 --> 00:14:40,360
Just whenever anything
like this happens,
270
00:14:40,440 --> 00:14:41,520
you always think I've done it.
271
00:14:41,600 --> 00:14:45,120
- Because you usually have.
- Yeah, that may or not be true.
272
00:14:45,200 --> 00:14:47,120
But this time,
you have to believe me.
273
00:14:47,200 --> 00:14:48,480
I didn't do nothing.
274
00:14:48,560 --> 00:14:50,240
- Anything.
- Eh?
275
00:14:50,320 --> 00:14:51,400
You didn't do anything.
276
00:14:51,480 --> 00:14:52,600
I know,
that's what I'm trying tell you.
277
00:14:52,680 --> 00:14:53,920
We know.
278
00:14:54,000 --> 00:14:56,040
See, this is exactly...
Say what now?
279
00:14:56,120 --> 00:14:58,040
We know this is nothing
to do with you.
280
00:14:59,320 --> 00:15:02,680
Yeah. Good. How?
281
00:15:02,760 --> 00:15:04,400
Because even you
aren't stupid enough
282
00:15:04,480 --> 00:15:06,520
to break into your own house
and not steal anything.
283
00:15:06,600 --> 00:15:07,920
(acoustic music playing)
284
00:15:08,000 --> 00:15:10,960
- Exactly. Thank you.
- You're welcome.
285
00:15:13,800 --> 00:15:14,960
Bye, Josh.
286
00:15:15,880 --> 00:15:18,680
(upbeat music playing)
287
00:15:21,760 --> 00:15:23,680
Looks like it was prised open.
288
00:15:23,760 --> 00:15:26,800
I thought you might send
that nice young constable.
289
00:15:26,880 --> 00:15:29,640
Kelby? Oh, he was dealing
with a shoplifter.
290
00:15:29,720 --> 00:15:34,840
Oh. What a nice-looking boy.
If only I were 20 years younger.
291
00:15:37,160 --> 00:15:39,880
Oh, and I always close
this door at night,
292
00:15:39,960 --> 00:15:43,200
'cause my... my Minnie sleeps
in here by the Aga,
293
00:15:43,280 --> 00:15:46,080
but it was wide open when I got up.
294
00:15:46,560 --> 00:15:48,120
- Minnie?
- Cat.
295
00:15:49,120 --> 00:15:52,520
And you're absolutely certain
nothing has been taken?
296
00:15:52,600 --> 00:15:53,960
Yes, positive.
297
00:15:54,600 --> 00:15:58,560
Well, I know it looks a bit muddled
but I know where everything is.
298
00:16:08,760 --> 00:16:10,720
- Is this yours?
- No.
299
00:16:10,800 --> 00:16:12,840
- Are you sure?
- (Kathleen) Positive.
300
00:16:12,920 --> 00:16:17,080
Well, I can't wear gold, you see.
I come out in a rash.
301
00:16:17,160 --> 00:16:19,160
My mum did arts and crafts.
302
00:16:19,240 --> 00:16:22,800
Used to make me bangles
and the like, but never gold.
303
00:16:22,880 --> 00:16:26,480
- Visitors, perhaps?
- Oh, I don't have visitors.
304
00:16:26,560 --> 00:16:30,520
Well, only you. And young Kelby.
305
00:16:31,280 --> 00:16:36,120
So, no, no, no. I have never seen
that before in my life.
306
00:16:36,200 --> 00:16:37,400
Yes.
307
00:16:48,920 --> 00:16:50,600
Well, I don't understand.
308
00:16:50,680 --> 00:16:53,840
I mean, why would someone break in
but not take anything?
309
00:16:54,560 --> 00:16:56,200
Why indeed?
310
00:17:00,080 --> 00:17:04,480
(mysterious music playing)
311
00:17:08,440 --> 00:17:09,520
Uh...
312
00:17:09,920 --> 00:17:11,040
(Kelby mutters)
313
00:17:14,359 --> 00:17:17,560
Um, when will social services
get here?
314
00:17:17,640 --> 00:17:19,800
They're short-handed, Kelby.
315
00:17:19,880 --> 00:17:22,280
They said they'll get you
when they can.
316
00:17:22,359 --> 00:17:23,440
Okay.
317
00:17:23,520 --> 00:17:28,240
- Can I have a go on your hat?
- Uh, no, you can't.
318
00:17:29,920 --> 00:17:31,640
Can I have a go
with your handcuffs?
319
00:17:32,880 --> 00:17:35,320
No. You have to have
special training.
320
00:17:36,320 --> 00:17:37,440
What else you got?
321
00:17:39,240 --> 00:17:41,960
I've got a baton, CS spray,
322
00:17:43,240 --> 00:17:46,160
and access to a taser if I need it.
323
00:17:47,119 --> 00:17:49,680
- Can I taser you?
- No.
324
00:17:50,960 --> 00:17:52,960
- Can you taser me?
- No.
325
00:17:54,480 --> 00:17:59,040
Okay, but if you give me
your real name and address...
326
00:18:00,480 --> 00:18:02,080
I'll let you have a go on my bike.
327
00:18:02,160 --> 00:18:05,400
- No, thanks.
- Okay.
328
00:18:07,359 --> 00:18:11,359
(tense music playing)
329
00:18:15,119 --> 00:18:18,520
And did you or your wife
see or hear anything?
330
00:18:18,600 --> 00:18:19,600
No.
331
00:18:19,680 --> 00:18:21,560
And you say nothing has been taken?
332
00:18:21,640 --> 00:18:25,880
- Not as far as we can see.
- Have you lived here long?
333
00:18:25,960 --> 00:18:27,960
Nine years in February.
334
00:18:28,040 --> 00:18:31,640
We inherited the house
from Mary's mum when she passed.
335
00:18:32,560 --> 00:18:35,280
Sorry, do you mind me asking,
336
00:18:35,359 --> 00:18:37,400
why have you only got
half a moustache?
337
00:18:39,200 --> 00:18:42,880
It was my eldest son's
stag last night.
338
00:18:42,960 --> 00:18:47,000
Honestly, I have two boys
and they are a nightmare.
339
00:18:47,080 --> 00:18:48,960
Practical jokers.
340
00:18:49,040 --> 00:18:50,520
I dozed off at one point,
341
00:18:50,600 --> 00:18:53,800
and they thought it funny
to shave it off.
342
00:18:53,880 --> 00:18:55,320
Or at least half of it.
343
00:18:55,400 --> 00:18:59,080
Well, I wouldn't worry.
It's rather fetching.
344
00:18:59,160 --> 00:19:01,640
- Do your boys still live with you?
- Oh God, no.
345
00:19:02,880 --> 00:19:06,080
Although they do come home
often enough,
346
00:19:06,160 --> 00:19:09,960
bring their washing
and steal food and...
347
00:19:10,840 --> 00:19:15,280
put clingfilm over the toilet bowl.
348
00:19:15,359 --> 00:19:16,359
(Frank chuckles)
349
00:19:16,440 --> 00:19:17,880
They have their parcels
delivered here
350
00:19:17,960 --> 00:19:19,600
because we're always in.
351
00:19:20,920 --> 00:19:23,520
(Frank) I've been tripping
over a television in the hallway
352
00:19:23,600 --> 00:19:25,280
since I got back home.
353
00:19:26,520 --> 00:19:30,600
It would have been their own fault
if it got nicked.
354
00:19:30,680 --> 00:19:33,440
Maybe I'll tell them it was.
355
00:19:37,119 --> 00:19:41,880
(mysterious music playing)
356
00:19:49,880 --> 00:19:52,200
Why would someone break
into four different houses
357
00:19:52,280 --> 00:19:54,359
just to burn something and leave?
358
00:19:54,440 --> 00:19:56,160
I've absolutely no idea.
359
00:19:57,240 --> 00:20:00,720
Witchcraft?
Some kind of pagan rites?
360
00:20:00,800 --> 00:20:01,840
Isn't it the winter solstice?
361
00:20:01,920 --> 00:20:03,080
Well, whatever it was,
362
00:20:03,160 --> 00:20:05,000
it's clear that theft
wasn't the motive.
363
00:20:05,080 --> 00:20:07,280
There's a brand new TV
in there still boxed.
364
00:20:07,359 --> 00:20:09,760
All it needed was a label
saying "steal me."
365
00:20:11,400 --> 00:20:13,880
Let's find out
what we can about the bracelet.
366
00:20:13,960 --> 00:20:16,240
If it was dropped
by whoever broke in,
367
00:20:16,320 --> 00:20:18,320
it's the only real lead we have.
368
00:20:18,400 --> 00:20:20,040
I'll get these ash samples
to the lab,
369
00:20:20,119 --> 00:20:21,600
see if they can tell us anything.
370
00:20:22,400 --> 00:20:23,680
- (Esther clears throat)
- (Humphrey sighs)
371
00:20:23,960 --> 00:20:24,960
Sir.
372
00:20:31,960 --> 00:20:36,760
- So Archie's definitely gone?
- Well, he's still at the vineyard.
373
00:20:36,840 --> 00:20:39,200
We're just not partners anymore.
374
00:20:40,080 --> 00:20:45,000
Probably wise.
Always best to remove temptation.
375
00:20:45,080 --> 00:20:47,520
- I wasn't tempted.
- Not even a little bit?
376
00:20:47,600 --> 00:20:48,960
Absolutely not.
377
00:20:49,040 --> 00:20:51,680
Well, you have more willpower
than me.
378
00:20:51,760 --> 00:20:53,640
I could have spread mayonnaise
all over him
379
00:20:53,720 --> 00:20:55,000
and eaten him in a sandwich.
380
00:20:55,800 --> 00:20:57,920
- That's very specific...
- (man) Hiya.
381
00:20:58,520 --> 00:20:59,520
Alright?
382
00:20:59,600 --> 00:21:02,800
Being a widow doesn't
permanently dull the senses,
383
00:21:02,880 --> 00:21:03,880
you know, darling.
384
00:21:04,880 --> 00:21:07,840
I still have the occasional itch.
385
00:21:09,160 --> 00:21:11,240
I'm not sure I want to talk
about your itches.
386
00:21:12,960 --> 00:21:15,600
Ah, Kelby. What can I get you?
387
00:21:15,680 --> 00:21:19,920
Ooh, um, three coffees
and a sausage sandwich, please.
388
00:21:20,000 --> 00:21:23,119
Brown sauce? Mayonnaise?
389
00:21:23,200 --> 00:21:26,800
Um, I didn't ask.
Better leave it plain.
390
00:21:26,880 --> 00:21:28,040
Not for you then?
391
00:21:28,119 --> 00:21:30,600
It better not be for Humphrey,
after I cooked him breakfast.
392
00:21:30,680 --> 00:21:33,960
No, it's, um, for this young boy
we're looking after
393
00:21:34,040 --> 00:21:36,280
um, until social services
pick him up.
394
00:21:36,359 --> 00:21:37,560
Do you know who he is?
395
00:21:38,840 --> 00:21:42,320
He says he's Rishi Sunak,
but we don't believe him.
396
00:21:43,080 --> 00:21:47,080
- Right.
- I'll get your coffee and sandwich.
397
00:21:47,160 --> 00:21:48,320
Thanks, Martha.
398
00:21:49,440 --> 00:21:53,240
Actually, better make it
two sausage sandwiches.
399
00:21:53,320 --> 00:21:56,200
Ketchup on the second one, please.
400
00:21:58,320 --> 00:22:00,400
(mysterious music playing)
401
00:22:04,040 --> 00:22:05,040
Right.
402
00:22:06,280 --> 00:22:09,119
Well, it seems to me there are
two questions we need to answer.
403
00:22:09,200 --> 00:22:10,720
Actually, three.
404
00:22:10,800 --> 00:22:13,040
One, why on earth
would you break into a house
405
00:22:13,119 --> 00:22:15,160
with the sole purpose
of burning something?
406
00:22:15,240 --> 00:22:17,080
Two, why those houses
in particular?
407
00:22:17,160 --> 00:22:19,760
Why not a neighbour
or a house across the street?
408
00:22:19,840 --> 00:22:21,760
And three,
why is there a small child
409
00:22:21,840 --> 00:22:22,960
sitting next to Margo?
410
00:22:23,040 --> 00:22:24,680
Kelby brought him in.
411
00:22:24,760 --> 00:22:27,600
He got caught nicking
a sausage roll at the baker's.
412
00:22:27,680 --> 00:22:30,520
- He's eaten the evidence.
- Does he have a name?
413
00:22:30,600 --> 00:22:31,600
- (phone rings)
- (Esther) DS Williams.
414
00:22:31,680 --> 00:22:35,080
Well, he gave me a false name
to start with.
415
00:22:35,160 --> 00:22:36,840
It took me three sherbet dabs
416
00:22:36,920 --> 00:22:39,320
to find out
his real name's Freddie.
417
00:22:39,400 --> 00:22:40,960
- Hello, Freddie.
- Alright?
418
00:22:41,040 --> 00:22:44,359
- Won't your mom and dad be worried?
- Ain't got a dad.
419
00:22:44,440 --> 00:22:48,280
- Okay. Your mom then?
- (Esther) Okey-dokey. Thanks.
420
00:22:48,359 --> 00:22:49,440
That was the lab.
421
00:22:49,520 --> 00:22:51,720
The ashes found in all four houses
422
00:22:51,800 --> 00:22:53,960
originated from the same
material source.
423
00:22:54,040 --> 00:22:56,720
Decent quality writing paper,
traces of ink,
424
00:22:56,800 --> 00:22:59,320
which confirms
all four break-ins are linked.
425
00:22:59,400 --> 00:23:02,240
And they think the cloth fibres
found at the scene
426
00:23:02,320 --> 00:23:04,320
came from white cotton gloves.
427
00:23:04,400 --> 00:23:06,960
What kind of burglar
wears white cotton gloves?
428
00:23:07,040 --> 00:23:08,160
I know who it is.
429
00:23:09,440 --> 00:23:11,520
- (Ryan) It's obvious, isn't it?
- Um, is it?
430
00:23:11,600 --> 00:23:15,840
A man sneaking into people's houses
at Christmas wearing white gloves.
431
00:23:17,160 --> 00:23:18,280
It's Santa.
432
00:23:19,359 --> 00:23:20,480
He's got a point.
433
00:23:20,560 --> 00:23:22,040
That would make sense
with the ash, too.
434
00:23:22,119 --> 00:23:24,520
It got caught on his clothes
when he came down the chimney.
435
00:23:25,000 --> 00:23:27,600
So our only credible suspect
is Father Christmas.
436
00:23:27,680 --> 00:23:29,480
Open and shut case.
Can we all go home now?
437
00:23:29,560 --> 00:23:31,600
Not quite, Margo.
And thank you, Freddie.
438
00:23:31,680 --> 00:23:34,160
No, before we arrest Santa
and ruin everyone's Christmas,
439
00:23:34,240 --> 00:23:36,000
let's check
all other avenues first.
440
00:23:36,080 --> 00:23:37,520
Such as, what links, if any,
441
00:23:37,600 --> 00:23:40,080
can we find
between the four victims?
442
00:23:40,160 --> 00:23:41,600
Anything back
on the bracelet we found?
443
00:23:41,680 --> 00:23:42,840
Not yet.
444
00:23:42,920 --> 00:23:46,240
- Shipton Abbott Police Station.
- Coffees.
445
00:23:46,920 --> 00:23:52,840
And I got Rishi a lemonade
to go with his sandwich.
446
00:23:52,920 --> 00:23:54,400
(Esther) His name's Freddie.
447
00:23:54,480 --> 00:23:56,880
(Margo) I've got Josh Woods
on the phone.
448
00:23:56,960 --> 00:23:59,200
He wants a crime number
for insurance.
449
00:23:59,280 --> 00:24:00,840
Nothing was stolen.
450
00:24:00,920 --> 00:24:02,359
He says he's just realised
451
00:24:02,440 --> 00:24:04,400
he might have
lost his gold bracelet.
452
00:24:04,560 --> 00:24:07,560
(mysterious music playing)
453
00:24:15,000 --> 00:24:17,200
- I'm not sure.
- You're not sure?
454
00:24:17,280 --> 00:24:18,280
I just had it on my wrist.
455
00:24:18,359 --> 00:24:19,520
I didn't spend
all day looking at it.
456
00:24:19,600 --> 00:24:22,119
If it is yours, can you explain
what it might have been doing
457
00:24:22,200 --> 00:24:23,520
in Mrs Jones' cottage?
458
00:24:23,600 --> 00:24:24,640
Maybe she nicked it.
459
00:24:24,720 --> 00:24:28,680
Or, maybe it came off your wrist
while you were breaking in.
460
00:24:28,760 --> 00:24:29,800
I didn't break in anywhere.
461
00:24:29,880 --> 00:24:31,880
Can you count
your whereabouts last night?
462
00:24:31,960 --> 00:24:33,680
I told you, I had a party
at the Langstone.
463
00:24:33,760 --> 00:24:34,920
Birthday for Snoop Dog.
464
00:24:35,000 --> 00:24:37,520
- Snoop Dog?
- Not that one. Paul Harris.
465
00:24:37,600 --> 00:24:38,600
Works at the wool shop.
466
00:24:38,680 --> 00:24:39,920
I'll tell you why
we call him Snoop Dog.
467
00:24:40,000 --> 00:24:41,280
Doesn't matter.
468
00:24:41,359 --> 00:24:44,800
So you have people
who can confirm you were there?
469
00:24:44,880 --> 00:24:47,000
- Yeah.
- 'Til what time?
470
00:24:47,080 --> 00:24:49,600
- Half one, two?
- And after that?
471
00:24:49,680 --> 00:24:51,400
It's all a bit of a blur,
to be honest.
472
00:24:51,480 --> 00:24:54,480
(soft upbeat music playing)
473
00:24:58,440 --> 00:25:01,760
- Thoughts?
- He got drunk, reverted to type.
474
00:25:01,840 --> 00:25:03,160
Wandered around
breaking into houses
475
00:25:03,240 --> 00:25:04,280
smoking his wacky baccy.
476
00:25:04,359 --> 00:25:07,240
Except the ash wasn't marijuana.
It was writing paper.
477
00:25:07,320 --> 00:25:09,000
And why would he also break
into his own house?
478
00:25:09,080 --> 00:25:11,359
All I know is, whenever Josh Woods
is in the picture,
479
00:25:11,440 --> 00:25:12,640
he's usually guilty of something.
480
00:25:12,720 --> 00:25:16,600
That he may be,
but is he really our housebreaker?
481
00:25:16,680 --> 00:25:18,040
I don't know.
482
00:25:18,119 --> 00:25:22,160
His fiancé Lucy seems
a little more straightforward.
483
00:25:22,240 --> 00:25:23,760
Let's talk to her again.
484
00:25:29,240 --> 00:25:33,359
("Merry Christmas One and All"
by Andy Powell playing)
485
00:25:40,640 --> 00:25:42,040
Ooh, the Christmas market.
486
00:25:42,960 --> 00:25:45,160
- Mind if we just stop off?
- Um, no.
487
00:25:45,240 --> 00:25:48,040
♪ Santa, don't you take too long ♪
488
00:25:48,119 --> 00:25:52,720
♪ Santa's playing
that familiar song ♪
489
00:25:52,800 --> 00:25:55,400
♪ Oh, I can't wait
for Christmas Eve... ♪
490
00:25:55,480 --> 00:25:57,080
(girl) Let me wear your outfit now.
491
00:25:57,160 --> 00:25:58,760
Come on, please.
492
00:26:01,160 --> 00:26:04,720
- Hello. How's it all going?
- Shouldn't you be working?
493
00:26:04,800 --> 00:26:07,000
We are. We had
four break-ins last night
494
00:26:07,080 --> 00:26:09,040
and we're just on our way
to see a suspect's fiancé.
495
00:26:09,119 --> 00:26:11,320
Not to mention babysitting
a mystery boy
496
00:26:11,400 --> 00:26:12,720
until social services get here.
497
00:26:12,800 --> 00:26:16,280
Oh, Kelby told me.
Has a taste for sausages.
498
00:26:16,359 --> 00:26:18,400
It would seem so.
499
00:26:18,480 --> 00:26:20,320
Well, this all looks
very Christmassy.
500
00:26:20,400 --> 00:26:22,560
- That's the general idea.
- (Esther) Oh.
501
00:26:22,640 --> 00:26:23,880
- Hello.
- Hi.
502
00:26:26,400 --> 00:26:29,560
- It's been quite a year.
- Yeah, it has.
503
00:26:29,640 --> 00:26:32,200
- Glad to see the back of it?
- No.
504
00:26:33,040 --> 00:26:36,600
- Not even the IVF?
- It didn't work.
505
00:26:36,680 --> 00:26:39,960
- But we always knew it might not.
- And we broke up.
506
00:26:40,040 --> 00:26:41,560
And we got back together.
507
00:26:41,640 --> 00:26:44,240
And we moved here,
and you bought a boat,
508
00:26:44,320 --> 00:26:46,760
and we've got a duck,
and it's Christmas.
509
00:26:46,840 --> 00:26:49,280
- So we're winning?
- I think we are. Don't you?
510
00:26:49,359 --> 00:26:50,920
I'm definitely winning.
I've got you.
511
00:26:51,000 --> 00:26:52,480
Very true.
512
00:26:53,680 --> 00:26:54,920
(Anne) Put her down.
513
00:26:55,000 --> 00:26:56,359
You're supposed
to be hanging tinsel.
514
00:26:56,440 --> 00:26:57,600
Sorry.
515
00:26:57,680 --> 00:27:00,040
Are you joining us tonight, Esther?
516
00:27:00,119 --> 00:27:01,960
Uh, as long as
I don't have to sing.
517
00:27:02,040 --> 00:27:03,240
Singing is compulsory.
518
00:27:03,320 --> 00:27:06,359
- (Humphrey) We should go.
- Yeah. See you later.
519
00:27:07,000 --> 00:27:08,480
Bye.
520
00:27:08,960 --> 00:27:11,040
Oh, my daughter's at the grotto.
Do you mind?
521
00:27:11,119 --> 00:27:12,119
No, of course not.
522
00:27:12,200 --> 00:27:13,760
If you don't let go,
I'm gonna tell Santa
523
00:27:13,840 --> 00:27:15,080
not to bring you
any presents this year,
524
00:27:15,160 --> 00:27:16,800
and take back the ones
you got last year.
525
00:27:17,760 --> 00:27:21,520
- How's it going?
- They keep pulling on my bells.
526
00:27:21,600 --> 00:27:23,880
You do know elves
are supposed to be happy.
527
00:27:23,960 --> 00:27:26,880
I will be when I get home.
528
00:27:26,960 --> 00:27:29,760
Zoe, this is Inspector Goodman
I've been telling you about.
529
00:27:29,840 --> 00:27:31,440
- Hi.
- Very pleased to meet you, Zoe.
530
00:27:31,520 --> 00:27:33,480
She's not really an elf.
It's a costume.
531
00:27:33,560 --> 00:27:36,040
Excuse my mum,
she thinks she's funny.
532
00:27:36,119 --> 00:27:37,640
So, do you need anything?
533
00:27:37,720 --> 00:27:40,400
Yeah. This lot to stop
pulling me about.
534
00:27:40,480 --> 00:27:44,080
Well, if they hurt you,
tell someone,
535
00:27:44,160 --> 00:27:46,560
because it's very important.
536
00:27:46,640 --> 00:27:50,359
- What is?
- Elf and safety in the workplace.
537
00:27:50,440 --> 00:27:51,640
Wow.
538
00:27:56,640 --> 00:28:00,280
- He lost it in June.
- What?
539
00:28:00,359 --> 00:28:02,359
On a jet ski in Minorca.
540
00:28:05,560 --> 00:28:07,800
As soon as you mentioned insurance
541
00:28:07,880 --> 00:28:10,400
he started making a list
of all the things that we've lost,
542
00:28:10,480 --> 00:28:13,320
or that have broken,
in the past year.
543
00:28:15,320 --> 00:28:20,840
Watch, microwave,
smartphone, gold bracelet.
544
00:28:20,920 --> 00:28:24,160
You do know that such a claim
would be fraudulent.
545
00:28:24,240 --> 00:28:25,760
I told him that,
546
00:28:25,840 --> 00:28:28,640
but he said he'd get
a crime number just in case.
547
00:28:28,720 --> 00:28:30,600
I wouldn't have let him do it.
548
00:28:30,680 --> 00:28:32,520
I'm sorry,
but you know what he's like.
549
00:28:33,880 --> 00:28:38,080
- Right, we'll send him home.
- We can keep him if you like.
550
00:28:38,160 --> 00:28:42,600
- Chuck away the key?
- Nah. I love the bones of him.
551
00:28:45,920 --> 00:28:47,120
Right.
552
00:28:47,760 --> 00:28:51,080
(Christmas music playing)
553
00:28:51,160 --> 00:28:54,400
Anyone for hot chocolate?
I need a taste test.
554
00:28:54,480 --> 00:28:56,600
Oh, go on then.
555
00:28:58,400 --> 00:29:01,480
- There's a few cakes too.
- (Kelby) Ooh, thanks, Martha.
556
00:29:02,200 --> 00:29:05,240
- This our mystery boy, is it?
- Uh, yeah.
557
00:29:05,320 --> 00:29:07,640
Social services are supposed
to be on their way
558
00:29:07,720 --> 00:29:10,320
but the social worker got held up.
559
00:29:12,520 --> 00:29:13,880
Well, I'm going back to the café.
560
00:29:13,960 --> 00:29:15,880
Do you want me to take him
for a while?
561
00:29:15,960 --> 00:29:19,240
- He must need feeding again.
- You hungry?
562
00:29:21,000 --> 00:29:22,000
Yeah.
563
00:29:23,880 --> 00:29:27,880
(soft music playing)
564
00:29:42,480 --> 00:29:45,560
You look like a girl
who needs cake.
565
00:29:45,640 --> 00:29:46,640
Thanks.
566
00:29:46,720 --> 00:29:49,240
Just catching my breath
before we start.
567
00:29:50,520 --> 00:29:52,520
You looking forward to it?
568
00:29:52,600 --> 00:29:54,840
Not if this morning
is anything to go by.
569
00:29:54,920 --> 00:29:57,000
I've already been pulled about
by a load of ankle-biters
570
00:29:57,080 --> 00:29:58,440
demanding to see Santa.
571
00:29:58,520 --> 00:30:00,440
You'll be fine once you get going.
572
00:30:00,520 --> 00:30:04,960
All those smiling little faces
excited to see Father Christmas.
573
00:30:05,520 --> 00:30:08,200
- Or not.
- I'm dreading it.
574
00:30:09,320 --> 00:30:13,080
- Then why do it in the first place?
- Mum said I had to get a job.
575
00:30:13,160 --> 00:30:14,560
Or she wouldn't get me
driving lessons.
576
00:30:14,640 --> 00:30:15,960
That doesn't sound unreasonable.
577
00:30:16,040 --> 00:30:18,440
No, but why couldn't she get me
something normal,
578
00:30:18,520 --> 00:30:20,360
or at least indoors?
579
00:30:20,440 --> 00:30:21,880
Oh, so that's what
you're kicking against.
580
00:30:21,960 --> 00:30:24,640
You don't like it
because it's Mum's idea.
581
00:30:25,440 --> 00:30:27,600
You know,
my daughter is exactly the same.
582
00:30:27,680 --> 00:30:30,280
Has been since she was old enough
to have an opinion.
583
00:30:30,360 --> 00:30:33,640
If I suggested something,
she'd disagree on principle.
584
00:30:34,840 --> 00:30:37,960
- It's perfectly natural.
- She's so annoying.
585
00:30:38,040 --> 00:30:39,520
I don't doubt it.
586
00:30:39,600 --> 00:30:43,040
But I suspect not quite as annoying
as my daughter finds me.
587
00:30:43,120 --> 00:30:46,120
- Sorry, I didn't mean to...
- Don't be.
588
00:30:47,160 --> 00:30:48,760
It's the way of the world.
589
00:30:50,560 --> 00:30:52,440
The thing to remember, though,
590
00:30:52,520 --> 00:30:55,360
is no matter how hard done
by you're feeling,
591
00:30:55,440 --> 00:30:58,960
you should try to see it
from other people's point of view.
592
00:31:00,600 --> 00:31:04,080
Right or wrong, your mum
is only trying to teach you
593
00:31:04,160 --> 00:31:05,560
that if you want something
out of life,
594
00:31:05,640 --> 00:31:06,920
you need to work for it.
595
00:31:08,600 --> 00:31:10,360
That's not a bad lesson to learn,
now, is it?
596
00:31:11,920 --> 00:31:13,360
And then there's all
those little ones
597
00:31:13,440 --> 00:31:15,120
who've been excited for weeks,
598
00:31:15,200 --> 00:31:17,800
knowing that today is the day
they're going to see Santa Claus,
599
00:31:19,040 --> 00:31:20,720
and they're going to tell him
what they want to find
600
00:31:20,800 --> 00:31:22,840
under the tree
on Christmas morning.
601
00:31:23,640 --> 00:31:27,640
And the last thing they deserve
is to be greeted by a grumpy elf.
602
00:31:28,000 --> 00:31:29,560
Hm?
(chuckles)
603
00:31:31,360 --> 00:31:33,560
Shall I tell you a mum's secret?
604
00:31:34,920 --> 00:31:36,480
The more you complain
about something,
605
00:31:36,560 --> 00:31:38,400
the more fun it is for us.
606
00:31:39,560 --> 00:31:41,200
So if you really want
to get her back...
607
00:31:42,960 --> 00:31:44,840
tell her you're really enjoying it.
608
00:31:44,920 --> 00:31:46,240
She'll be mortified.
609
00:31:46,320 --> 00:31:49,400
(soft music playing)
610
00:31:57,280 --> 00:31:58,280
(sighs)
611
00:31:58,720 --> 00:32:00,480
Okay, I've tried everything.
612
00:32:01,360 --> 00:32:05,040
I can't find any link between
the houses that were broken into,
613
00:32:05,120 --> 00:32:08,960
apart from the fact that they're
all houses and people live in them.
614
00:32:09,960 --> 00:32:12,320
- Anything back on the bracelet?
- No.
615
00:32:13,280 --> 00:32:14,280
What's this?
616
00:32:14,360 --> 00:32:16,880
They sent over all the paperwork
for the station review.
617
00:32:16,960 --> 00:32:18,960
Anything not closed
by the Christmas break
618
00:32:19,040 --> 00:32:20,920
will be included in the Q1 figures.
619
00:32:21,000 --> 00:32:22,080
What does that mean?
620
00:32:22,160 --> 00:32:23,960
Well, it means
that with these break-ins,
621
00:32:24,040 --> 00:32:26,680
our clear-up rate will begin
at minus four.
622
00:32:26,760 --> 00:32:27,880
We're screwed.
623
00:32:28,440 --> 00:32:32,000
Great. Oh. Where's the munchkin?
624
00:32:32,080 --> 00:32:34,840
Oh, Martha took him to the café
for something to eat.
625
00:32:34,920 --> 00:32:37,160
I think he's got hollow legs.
626
00:32:37,240 --> 00:32:39,000
But I'll check in,
make sure she's okay
627
00:32:39,080 --> 00:32:41,200
and maybe get some coffees
while I'm at it.
628
00:32:41,280 --> 00:32:43,160
I've a feeling
we're going to need them.
629
00:32:49,120 --> 00:32:52,520
- Hi.
- Freddie.
630
00:32:53,760 --> 00:32:55,480
- How's the food?
- Wicked.
631
00:32:55,560 --> 00:32:56,560
Wicked.
632
00:32:58,320 --> 00:33:01,560
Well, I'm starting to think
we're doing you a disservice,
633
00:33:02,680 --> 00:33:05,920
creating the illusion
that running away from home
634
00:33:06,000 --> 00:33:07,920
is more fun than it ought to be.
635
00:33:08,000 --> 00:33:12,000
A world festooned with sweets
and sausages in various forms.
636
00:33:13,360 --> 00:33:16,600
Take no notice.
He just likes using big words.
637
00:33:16,680 --> 00:33:19,880
Yes. All the same though,
we need to get you home, okay?
638
00:33:21,800 --> 00:33:25,440
So what happened?
Had a fallout with your mum?
639
00:33:25,520 --> 00:33:27,960
- She's well annoying.
- Yeah.
640
00:33:28,040 --> 00:33:30,480
Well, Mums can be annoying
sometimes,
641
00:33:30,560 --> 00:33:33,320
but it's usually
because they care about you.
642
00:33:33,400 --> 00:33:34,600
Don't feel like it.
643
00:33:36,640 --> 00:33:38,880
So what did she do that was so bad?
644
00:33:38,960 --> 00:33:40,840
She took my phone off me.
645
00:33:40,920 --> 00:33:44,280
Golly. I didn't even have a phone
when I was your age.
646
00:33:44,360 --> 00:33:47,400
Well, if you did, you'd be annoyed
if someone took it off you.
647
00:33:47,480 --> 00:33:51,840
- Dare say I would.
- Now I can't talk to my granddad.
648
00:33:51,920 --> 00:33:53,160
Are you close to your granddad?
649
00:33:53,240 --> 00:33:55,240
- We're best friends.
- Mm.
650
00:33:56,680 --> 00:33:58,400
I'm sure you love your granddad,
651
00:33:58,480 --> 00:34:00,600
and it's not fair
that you can't talk to him,
652
00:34:00,680 --> 00:34:02,120
but I'm still not sure
that's a reason
653
00:34:02,200 --> 00:34:03,640
to run away from home.
654
00:34:04,400 --> 00:34:06,960
I'm not running away. I'm thinking.
655
00:34:07,719 --> 00:34:10,040
Oh, you're thinking?
656
00:34:11,320 --> 00:34:14,760
Well, you know that when the lady
from social services gets here,
657
00:34:14,840 --> 00:34:16,400
you'll have to tell her
where you live.
658
00:34:16,480 --> 00:34:17,680
Why?
659
00:34:19,480 --> 00:34:20,880
Well, because if you don't,
660
00:34:22,920 --> 00:34:24,920
there's a good chance
they'll take you into care.
661
00:34:25,000 --> 00:34:27,360
And you don't want that
to happen, do you?
662
00:34:27,440 --> 00:34:28,840
However annoying your mum is.
663
00:34:29,880 --> 00:34:31,840
Can't I just stay here?
664
00:34:34,320 --> 00:34:36,960
Well, as much as
we'd enjoy that too,
665
00:34:37,040 --> 00:34:38,440
it's just not really possible.
666
00:34:39,400 --> 00:34:40,400
Why not?
667
00:34:41,680 --> 00:34:45,040
Well, as a policeman, I am...
668
00:34:47,480 --> 00:34:49,640
well placed to quote
on elements of the law
669
00:34:49,719 --> 00:34:51,920
and I can report
that kidnapping children
670
00:34:52,000 --> 00:34:54,280
is incontrovertibly frowned upon.
671
00:34:56,320 --> 00:34:58,080
Big words again.
672
00:34:59,280 --> 00:35:03,680
You wouldn't be kidnapping me,
not if I wanted to stay.
673
00:35:04,840 --> 00:35:09,880
Yeah, I'm sorry,
it's not really up to you, or us.
674
00:35:09,960 --> 00:35:11,280
Well, it should be.
675
00:35:11,360 --> 00:35:14,000
DI Goodman?
Thought I recognised the name.
676
00:35:14,080 --> 00:35:18,120
- Ah, Mrs Owen.
- Hannah Owen. Social services.
677
00:35:18,200 --> 00:35:20,239
- Hello, Ryan.
- Ryan?
678
00:35:20,320 --> 00:35:23,000
- You know him?
- I work with his social worker.
679
00:35:23,080 --> 00:35:24,840
We've been helping the family
deal with a few issues.
680
00:35:24,920 --> 00:35:26,320
Haven't we, Ryan?
681
00:35:26,400 --> 00:35:29,239
Don't want to go home.
I want to stay here.
682
00:35:29,320 --> 00:35:31,360
Well, your mum's very worried
about you.
683
00:35:31,440 --> 00:35:33,840
She won't let me talk
to my granddad.
684
00:35:35,600 --> 00:35:40,440
Well, we can all go and talk
about that together, can't we?
685
00:35:40,520 --> 00:35:43,360
(solemn music playing)
686
00:35:46,600 --> 00:35:47,840
(phone rings)
687
00:35:49,200 --> 00:35:51,040
(Margo) Shipton Abbott
Police Station.
688
00:35:52,160 --> 00:35:53,560
- Oh...
- (mouths)
689
00:35:55,360 --> 00:35:57,200
She's on the other line
at the moment.
690
00:35:58,080 --> 00:36:00,920
DI Goodman's just popped out.
Can I take a message?
691
00:36:01,920 --> 00:36:03,920
Okay. Thank you.
692
00:36:04,000 --> 00:36:05,080
(Margo's indistinct dialogue)
693
00:36:05,160 --> 00:36:07,200
This is very strange.
694
00:36:08,360 --> 00:36:09,360
What is?
695
00:36:10,960 --> 00:36:14,440
I can't work out
if it means anything or it doesn't.
696
00:36:16,160 --> 00:36:19,239
And I can't help you
if you don't tell me what it is.
697
00:36:19,320 --> 00:36:20,719
Right, well...
698
00:36:20,800 --> 00:36:24,239
I hit a dead end trying
to find a link between the houses,
699
00:36:24,320 --> 00:36:25,480
like the Inspector said,
700
00:36:25,560 --> 00:36:30,680
so I did a cross-check against any
previous crimes at those addresses.
701
00:36:32,600 --> 00:36:36,520
- And?
- It... It's happened before.
702
00:36:38,600 --> 00:36:42,880
- What has?
- Those exact four houses.
703
00:36:42,960 --> 00:36:46,800
They were all burgled
at the same time 50 years ago.
704
00:36:46,880 --> 00:36:48,520
(tense music playing)
705
00:36:55,640 --> 00:36:57,800
He said he had a falling out
with his mum.
706
00:36:57,880 --> 00:37:00,120
One of many, I'm sorry to say.
707
00:37:01,640 --> 00:37:04,239
(Hannah) He lost his dad
a few years back.
708
00:37:04,320 --> 00:37:06,280
Mum got a new boyfriend.
709
00:37:06,360 --> 00:37:10,320
He reacted quite badly,
became a bit disruptive at school.
710
00:37:10,400 --> 00:37:13,760
They contacted us and we've been
keeping an eye on things.
711
00:37:15,160 --> 00:37:19,560
- He mentioned his granddad.
- The one real constant in his life.
712
00:37:19,640 --> 00:37:21,080
They're very close.
713
00:37:22,400 --> 00:37:25,760
(Hannah) Look,
his mum is trying really hard.
714
00:37:25,840 --> 00:37:27,800
He'll be fine when I get him home.
715
00:37:27,880 --> 00:37:29,000
Bless him.
716
00:37:29,080 --> 00:37:31,640
I'll make sure he's okay
before I leave.
717
00:37:33,360 --> 00:37:36,040
(car door opens, closes)
718
00:37:36,760 --> 00:37:38,480
(car engine starts)
719
00:37:40,560 --> 00:37:41,880
Do you think he'll be alright?
720
00:37:44,960 --> 00:37:46,600
Let's hope so.
721
00:37:56,640 --> 00:37:57,760
(door opens)
722
00:37:57,840 --> 00:37:59,719
Oh, sir, we found something.
723
00:37:59,800 --> 00:38:02,239
All four houses
were burgled before,
724
00:38:02,320 --> 00:38:04,600
all within three days
of each other.
725
00:38:04,680 --> 00:38:07,960
- What?
- Christmas week, 50 years ago.
726
00:38:08,040 --> 00:38:10,680
(Margo) 1973.
727
00:38:10,760 --> 00:38:13,760
Only that time, things were stolen.
728
00:38:13,840 --> 00:38:15,360
Why did none of them mention this?
729
00:38:15,440 --> 00:38:18,040
Well, the Owens and Josh Woods
didn't live there then
730
00:38:18,120 --> 00:38:19,120
and neither did the Beckers.
731
00:38:19,200 --> 00:38:20,640
They inherited the house
from her mother.
732
00:38:20,719 --> 00:38:21,760
Kathleen?
733
00:38:21,840 --> 00:38:24,040
She grew up in that house
but it's a long time ago.
734
00:38:24,120 --> 00:38:25,200
Hm.
735
00:38:29,800 --> 00:38:35,080
(Humphrey) Coins,
games console, TV.
736
00:38:36,640 --> 00:38:39,280
- One of these is a gold bracelet.
- Coincidence?
737
00:38:39,360 --> 00:38:42,080
It cannot be!
I don't believe in them.
738
00:38:42,160 --> 00:38:45,440
Kelby, was anyone arrested
for these burglaries?
739
00:38:47,600 --> 00:38:49,000
(Kelby) Um...
740
00:38:49,080 --> 00:38:51,800
One suspect arrested
and questioned,
741
00:38:51,880 --> 00:38:53,320
released without charge.
742
00:38:53,400 --> 00:38:55,200
Ernest Buchanan.
743
00:38:55,280 --> 00:38:59,600
The detective in charge, DI Foster,
cites a lack of evidence.
744
00:38:59,680 --> 00:39:01,280
Anything else?
745
00:39:01,360 --> 00:39:04,000
Only that they're
opportunistic thefts.
746
00:39:04,080 --> 00:39:07,200
Windows left open,
back doors and the like.
747
00:39:07,280 --> 00:39:09,560
Oh, and he adds at the bottom
748
00:39:09,640 --> 00:39:12,200
that they weren't looking
for anyone else.
749
00:39:12,280 --> 00:39:14,400
Sounds like they knew who it was
but couldn't prove it.
750
00:39:14,480 --> 00:39:15,840
- (Humphrey) Mm.
- Oh.
751
00:39:15,920 --> 00:39:17,719
Frank Becker phoned
while you were out.
752
00:39:17,800 --> 00:39:19,040
Left a message.
753
00:39:19,120 --> 00:39:20,880
He said he doesn't know
what it means,
754
00:39:20,960 --> 00:39:23,760
but the TV in the lounge
wasn't ordered by his sons
755
00:39:23,840 --> 00:39:25,480
or anyone else in the house.
756
00:39:25,560 --> 00:39:28,320
It just appeared,
after the break-in.
757
00:39:29,480 --> 00:39:32,760
Looks like it was Santa after all.
758
00:39:35,400 --> 00:39:37,000
Maybe that's exactly what it was.
759
00:39:37,080 --> 00:39:39,320
(mysterious music playing)
760
00:39:39,480 --> 00:39:40,480
Huh.
761
00:39:41,160 --> 00:39:45,000
If the bracelet isn't a coincidence
then neither is the TV.
762
00:39:48,360 --> 00:39:50,080
I wonder...
763
00:39:50,160 --> 00:39:52,920
Kelby, find out what you can
about Ernest Buchanan.
764
00:39:53,000 --> 00:39:55,080
Is he still alive? Did he go on
to commit other crimes?
765
00:39:55,160 --> 00:39:57,719
We need to check
the other two crime scenes.
766
00:39:57,800 --> 00:40:00,440
(tense music playing)
767
00:40:00,520 --> 00:40:02,440
(Esther humming)
768
00:40:02,520 --> 00:40:04,320
Coffee.
769
00:40:08,480 --> 00:40:09,640
Like what?
770
00:40:09,719 --> 00:40:13,360
A jar of coins.
Has one just appeared anywhere?
771
00:40:13,440 --> 00:40:16,440
- Or a game console.
- No.
772
00:40:16,520 --> 00:40:17,800
You haven't found
anything in the house
773
00:40:17,880 --> 00:40:18,920
that you thought didn't belong here
774
00:40:19,000 --> 00:40:20,120
or you didn't know
where it came from?
775
00:40:20,200 --> 00:40:22,040
No.
776
00:40:22,120 --> 00:40:23,680
- Josh?
- Josh?
777
00:40:23,760 --> 00:40:25,000
No.
778
00:40:25,920 --> 00:40:29,520
- Oh, except for you know what.
- I told you. In your dreams.
779
00:40:29,600 --> 00:40:30,840
(Josh laughs)
780
00:40:31,320 --> 00:40:36,440
- Ta-da! I saw it on the side.
- It's nothing to do with me.
781
00:40:37,480 --> 00:40:40,760
Josh. Thank you.
782
00:40:40,840 --> 00:40:43,000
(acoustic music playing)
783
00:40:43,760 --> 00:40:44,760
What?
784
00:40:47,360 --> 00:40:48,360
Okay.
785
00:40:48,440 --> 00:40:51,560
What's the first ever
Christmas present you remember?
786
00:40:51,640 --> 00:40:52,640
(Margo chuckles)
787
00:40:52,719 --> 00:40:58,440
I think the first main present
I remember was an easy-bake oven.
788
00:40:58,520 --> 00:41:03,320
- You got an oven for Christmas?
- Not a real one, you gurt noodle.
789
00:41:03,400 --> 00:41:08,360
A little toy one. Green, it was,
with little light bulbs inside.
790
00:41:08,440 --> 00:41:10,680
But could you actually cook
in it though?
791
00:41:10,760 --> 00:41:13,200
Well, I mean,
you couldn't do a Sunday roast,
792
00:41:13,280 --> 00:41:15,120
but you could do cakes.
793
00:41:15,680 --> 00:41:18,800
That doesn't sound safe,
letting kids cook.
794
00:41:18,880 --> 00:41:22,200
We didn't worry about things
like that when I was young.
795
00:41:22,280 --> 00:41:25,120
We rode bikes without helmets,
796
00:41:25,200 --> 00:41:27,880
we spent all day on the beach
without sunscreen.
797
00:41:27,960 --> 00:41:30,480
We didn't even have seatbelts
in the car.
798
00:41:30,560 --> 00:41:32,239
What happened
if you had an accident?
799
00:41:32,320 --> 00:41:35,239
It was Mum's job.
Put her arm across you.
800
00:41:36,400 --> 00:41:38,360
- That is wild.
- (giggles)
801
00:41:38,719 --> 00:41:39,719
How about you?
802
00:41:39,800 --> 00:41:40,920
(Kelby) Ooh.
803
00:41:41,000 --> 00:41:43,560
First one I proper remember
804
00:41:43,640 --> 00:41:46,280
is getting all four
805
00:41:46,360 --> 00:41:49,880
Teenage Mutant
Ninja Turtle characters.
806
00:41:49,960 --> 00:41:54,040
You see, that's the difference
in our generations.
807
00:41:54,120 --> 00:41:57,680
We got presents
to prepare us for the life ahead.
808
00:41:57,760 --> 00:41:59,719
(Margo) You got turtles.
809
00:41:59,800 --> 00:42:02,680
Yeah, but they fought crime,
though, didn't they?
810
00:42:02,760 --> 00:42:05,680
So that prepared me
for being a policeman.
811
00:42:09,760 --> 00:42:12,120
You know, sometimes, Kelby,
812
00:42:12,200 --> 00:42:15,520
I don't think you're half
as daft as you look.
813
00:42:15,600 --> 00:42:17,560
- Thanks.
- (Margo) Mm.
814
00:42:17,640 --> 00:42:19,560
(upbeat music playing)
815
00:42:22,239 --> 00:42:25,280
- How'd you know that?
- Call it a lucky guess.
816
00:42:25,360 --> 00:42:26,920
Well, it weren't coins.
817
00:42:27,000 --> 00:42:28,800
I mean,
I didn't think anything of it.
818
00:42:28,880 --> 00:42:31,880
Kai's a builder. He's always
leaving cash lying around.
819
00:42:31,960 --> 00:42:33,760
I banked it.
820
00:42:33,840 --> 00:42:37,280
To cover the mortgage
that's just gone up, again.
821
00:42:37,960 --> 00:42:39,560
Can I ask how much you found?
822
00:42:39,640 --> 00:42:43,120
(soft suspenseful music playing)
823
00:42:43,200 --> 00:42:44,600
(door closes)
824
00:42:44,680 --> 00:42:48,120
Kelby, Ernest Buchanan?
825
00:42:49,160 --> 00:42:51,080
Uh...
826
00:42:51,160 --> 00:42:53,840
Born December 29th, 1953,
827
00:42:53,920 --> 00:42:57,040
widowed in 2019, one son, uh...
828
00:42:57,120 --> 00:43:00,560
Nothing further on record of him,
not even a parking ticket.
829
00:43:00,640 --> 00:43:03,280
Ooh, uh. Last known address,
Upper Denbury.
830
00:43:03,360 --> 00:43:04,640
It's about eight miles away.
831
00:43:06,320 --> 00:43:07,480
Occupation?
832
00:43:08,360 --> 00:43:09,360
Jeweller.
833
00:43:09,960 --> 00:43:11,960
- White gloves.
- Indeed.
834
00:43:12,040 --> 00:43:13,239
So...
835
00:43:14,280 --> 00:43:15,600
(Humphrey) So...
836
00:43:18,000 --> 00:43:20,760
- 1973.
- (suspenseful music playing)
837
00:43:20,840 --> 00:43:24,640
Let's say
a 19-year-old Ernest Buchanan
838
00:43:24,719 --> 00:43:28,600
wasn't so much a burglar
as an opportunistic thief.
839
00:43:28,680 --> 00:43:31,120
Breaking into what is now
the Owen house,
840
00:43:31,200 --> 00:43:36,680
he stole a glass jar
containing £55 in coins.
841
00:43:36,760 --> 00:43:38,200
(tense music playing)
842
00:43:44,760 --> 00:43:46,040
Later the same week,
843
00:43:46,120 --> 00:43:49,200
I think he stole a gold bracelet
from Kathleen's cottage.
844
00:43:49,280 --> 00:43:53,400
As Kathleen has an allergy,
I'm guessing it was her mother's.
845
00:43:53,480 --> 00:43:57,960
(choral music playing)
846
00:44:05,640 --> 00:44:06,960
Followed by the game console
847
00:44:07,080 --> 00:44:10,360
from the house of Josh Woods
and fiancé Lucy.
848
00:44:21,080 --> 00:44:22,800
And finally,
849
00:44:22,880 --> 00:44:27,000
the TV from the home
of Frank Becker's mother-in-law.
850
00:44:30,640 --> 00:44:33,600
Okay. So what if,
all these years later,
851
00:44:33,680 --> 00:44:35,800
Ernest Buchanan
had some kind of crisis?
852
00:44:35,880 --> 00:44:37,520
For some reason yet
to be established,
853
00:44:37,600 --> 00:44:41,400
he was overcome with guilt,
with an undeniable desire
854
00:44:41,480 --> 00:44:43,560
to put right
the wrongs of his past.
855
00:44:43,640 --> 00:44:45,800
We know he never offended again.
856
00:44:47,760 --> 00:44:50,239
I don't think the gold bracelet was
dropped there by accident.
857
00:44:50,320 --> 00:44:53,920
I think it was put there
on purpose.
858
00:44:57,960 --> 00:45:01,120
(suspenseful music playing)
859
00:45:05,120 --> 00:45:08,040
(Humphrey) Then someone must have
knocked it on the floor.
860
00:45:16,440 --> 00:45:18,840
One down, three to go.
861
00:45:21,400 --> 00:45:24,480
- The TV was simple enough.
- New for old.
862
00:45:26,480 --> 00:45:28,920
And Frank Becker thought
the TV turning up was another prank
863
00:45:29,000 --> 00:45:30,120
by his boisterous sons.
864
00:45:30,200 --> 00:45:33,400
Yes. Then, the game console.
865
00:45:33,480 --> 00:45:35,120
(suspenseful music playing)
866
00:45:39,320 --> 00:45:42,120
Which was a little harder
to replace like for like,
867
00:45:42,200 --> 00:45:44,160
so instead he bought a tablet.
868
00:45:46,680 --> 00:45:49,840
Which Josh saw, but just assumed
it was a Christmas present
869
00:45:49,920 --> 00:45:51,360
from Lucy yet to be wrapped.
870
00:45:51,440 --> 00:45:52,600
Exactly.
871
00:45:59,239 --> 00:46:01,520
Flipping 'eck, Kai.
872
00:46:01,600 --> 00:46:02,920
(rumbles)
873
00:46:04,960 --> 00:46:07,080
- And the jar of coins?
- As Hannah said...
874
00:46:07,160 --> 00:46:08,560
Her husband Kai is a builder
875
00:46:08,640 --> 00:46:11,040
who has a habit
of leaving cash lying around.
876
00:46:11,120 --> 00:46:14,120
She found £569,
877
00:46:14,200 --> 00:46:17,280
which I bet is exactly
878
00:46:17,360 --> 00:46:22,320
what £55 in 1973
would be worth today.
879
00:46:23,080 --> 00:46:26,360
So Ernest Buchanan returned
to the scene of his former crimes
880
00:46:26,440 --> 00:46:29,920
to replace the things he'd stolen.
881
00:46:31,840 --> 00:46:35,200
But why would he go to all
this trouble after half a century?
882
00:46:37,080 --> 00:46:38,320
I'm dying.
883
00:46:39,719 --> 00:46:41,040
I have cancer.
884
00:46:41,960 --> 00:46:43,440
They tell me it's stage four,
885
00:46:43,520 --> 00:46:45,560
which apparently means
I'm riddled with it.
886
00:46:48,600 --> 00:46:50,640
And it's strange
887
00:46:50,719 --> 00:46:53,160
how discovering you've only got
a few months to live
888
00:46:53,239 --> 00:46:54,920
helps to reacquaint you with God.
889
00:46:56,480 --> 00:46:58,920
It's no time to be making enemies.
890
00:47:00,520 --> 00:47:02,120
- No...
- (Ernest chuckles)
891
00:47:05,000 --> 00:47:08,040
My father was a very religious man.
892
00:47:09,080 --> 00:47:13,520
He found comfort in it,
and I thought I might.
893
00:47:13,600 --> 00:47:15,440
So I picked up a Bible,
894
00:47:16,560 --> 00:47:19,760
which is something
I haven't done for a long time.
895
00:47:21,280 --> 00:47:24,719
I suppose I was looking for a way
to make sense of what's happening.
896
00:47:24,800 --> 00:47:26,200
Anyway, I found something.
897
00:47:27,280 --> 00:47:29,320
Sort of leapt out at me
when I was flicking through.
898
00:47:29,400 --> 00:47:32,800
It's a story about an old king
called Hezekiah.
899
00:47:33,719 --> 00:47:35,800
And he was dying.
900
00:47:35,880 --> 00:47:40,360
And a prophet called Isaiah
said to him,
901
00:47:41,840 --> 00:47:44,880
"Put your house in order,
because you are about to die."
902
00:47:45,040 --> 00:47:46,760
(Ernest chuckles)
903
00:47:46,840 --> 00:47:50,719
That seemed like sensible advice.
Have a bit of a tidy-up before...
904
00:47:51,640 --> 00:47:54,719
It's funny, as I read it,
I heard it in my dad's voice,
905
00:47:54,800 --> 00:47:56,520
like he was telling me what to do.
906
00:47:56,600 --> 00:48:00,440
And that's what you were doing?
Putting your house in order?
907
00:48:01,640 --> 00:48:02,800
Yeah.
908
00:48:04,840 --> 00:48:07,480
I always felt guilty,
909
00:48:07,560 --> 00:48:08,960
taking those things
from those people.
910
00:48:11,400 --> 00:48:12,719
So why not put it right,
911
00:48:12,800 --> 00:48:15,680
and make my peace with the universe
before I leave it?
912
00:48:16,560 --> 00:48:17,600
And...
913
00:48:18,239 --> 00:48:20,360
And have a bit of fun
at the same time.
914
00:48:20,440 --> 00:48:21,680
(solemn music playing)
915
00:48:22,760 --> 00:48:24,320
And... and the ash?
916
00:48:25,280 --> 00:48:26,480
The ash you left at all the houses.
917
00:48:27,440 --> 00:48:28,520
(Ernest chuckles)
918
00:48:28,840 --> 00:48:29,840
That's a thing my dad used
919
00:48:29,920 --> 00:48:31,280
to make us do
when we were children.
920
00:48:31,360 --> 00:48:35,480
Write our sins on a piece of paper
and then burn it to show remorse.
921
00:48:38,200 --> 00:48:42,000
If you were trying to show remorse,
Ernest, you left it a long time.
922
00:48:45,040 --> 00:48:46,160
I know.
923
00:48:47,560 --> 00:48:49,719
Life keeps you busy though,
doesn't it?
924
00:48:49,800 --> 00:48:53,200
Your priorities change
and time just goes.
925
00:48:54,920 --> 00:48:56,840
One day,
you go to sleep a boy of 19
926
00:48:56,920 --> 00:48:58,880
and you wake up
a 70-year-old man looking back
927
00:48:58,960 --> 00:49:02,840
at all the stupid things you did.
928
00:49:05,680 --> 00:49:07,200
Didn't you have family?
929
00:49:10,880 --> 00:49:15,600
- No, I lost my wife, and my son.
- I'm sorry.
930
00:49:18,400 --> 00:49:20,800
My son's widow, she...
she got herself a boyfriend
931
00:49:20,880 --> 00:49:23,040
eight months after my son died,
932
00:49:23,120 --> 00:49:28,800
and I thought it was too soon,
and then we argued and...
933
00:49:30,440 --> 00:49:34,280
I said things that I regret now.
934
00:49:36,800 --> 00:49:40,040
The boyfriend didn't last,
of course, but...
935
00:49:40,120 --> 00:49:41,440
the damage had been done.
936
00:49:42,840 --> 00:49:46,600
Your daughter-in-law,
does she know that you're not well?
937
00:49:47,239 --> 00:49:49,239
No, no. No, she doesn't know.
938
00:49:50,080 --> 00:49:51,400
Don't you think
you should tell her?
939
00:49:55,000 --> 00:49:56,040
Well, I thought about it,
940
00:49:56,120 --> 00:49:58,200
but why pass on
my problems to them?
941
00:49:59,960 --> 00:50:02,239
Maybe some things
are better left as they are.
942
00:50:05,840 --> 00:50:07,960
So, what now?
943
00:50:09,960 --> 00:50:11,640
Do you need to take me in?
944
00:50:23,480 --> 00:50:26,520
Even if he put things back,
rather than taking anything,
945
00:50:26,600 --> 00:50:28,000
it's still forced entry.
946
00:50:29,080 --> 00:50:30,320
Yes.
947
00:50:31,480 --> 00:50:33,640
So do we pursue with CPS or not?
948
00:50:34,400 --> 00:50:38,400
Well, we'll go through the process
because... because we have to,
949
00:50:38,480 --> 00:50:39,960
but it'll never go to court.
950
00:50:40,840 --> 00:50:42,600
I think we could push
for a caution.
951
00:50:43,480 --> 00:50:45,840
You know, without a conviction,
we've got four burglaries
952
00:50:45,920 --> 00:50:48,000
that won't qualify for the review.
953
00:50:48,080 --> 00:50:50,080
Well, sometimes,
there are more important things
954
00:50:50,160 --> 00:50:52,440
than a pie chart, I suppose.
955
00:50:52,520 --> 00:50:53,920
Like a real pie.
956
00:50:54,760 --> 00:50:57,360
A pie of the ginger
and cinnamon variety,
957
00:50:57,440 --> 00:50:58,920
cooked by the woman I love
958
00:50:59,000 --> 00:51:01,160
and about to be served
with a hot mulled wine
959
00:51:01,239 --> 00:51:03,480
at the Christmas market,
right about now.
960
00:51:03,560 --> 00:51:05,120
("The Lark" by Kate Rusby playing)
961
00:51:05,200 --> 00:51:06,280
Sir.
962
00:51:07,040 --> 00:51:08,840
Can we stop somewhere on the way?
963
00:51:10,080 --> 00:51:16,000
♪ Out in the field
That I know well... ♪
964
00:51:16,080 --> 00:51:17,160
(doorbell rings)
965
00:51:17,239 --> 00:51:22,080
♪ Oh how I'm cold
Will you let me in... ♪
966
00:51:22,160 --> 00:51:25,000
Wash your hands, darling,
your tea's nearly ready.
967
00:51:26,280 --> 00:51:29,480
♪ ...where I would begin ♪
968
00:51:29,560 --> 00:51:31,920
- Jane Buchanan?
- Yeah?
969
00:51:33,120 --> 00:51:37,040
♪ ...now and I roam free ♪
970
00:51:37,120 --> 00:51:40,600
♪ Is it wrong to wish ♪
971
00:51:40,680 --> 00:51:44,239
♪ You still need me... ♪
972
00:51:44,320 --> 00:51:47,640
(tablet chimes)
973
00:51:52,120 --> 00:51:54,320
- Hi, Granddad.
- Oh!
974
00:51:54,400 --> 00:51:57,719
Mum found out I was calling you,
so she took my phone off me.
975
00:51:57,800 --> 00:52:00,080
(Ryan) But now she's just
given it me back.
976
00:52:03,560 --> 00:52:06,120
Hi, Ernie. How you doing?
977
00:52:06,800 --> 00:52:10,200
Oh, you know, love,
rolling with the punches.
978
00:52:11,520 --> 00:52:13,600
Police came round.
979
00:52:13,680 --> 00:52:16,520
They said you've not been well.
I wish you'd said.
980
00:52:17,320 --> 00:52:19,960
No point both of us worrying,
is there?
981
00:52:20,040 --> 00:52:21,120
It's been too long.
982
00:52:24,000 --> 00:52:26,120
Yes, it has.
983
00:52:26,200 --> 00:52:30,280
- Want a chip, Granddad?
- Oh, Oh, ta.
984
00:52:31,480 --> 00:52:35,400
- Can we finish the story now?
- Yeah, course we can.
985
00:52:37,760 --> 00:52:40,560
- You comfortable?
- Yep.
986
00:52:45,239 --> 00:52:47,239
(Ernest) "'Mr Scrooge?'
987
00:52:47,320 --> 00:52:51,280
'Yes, ' said Scrooge,
'That is my name,
988
00:52:51,360 --> 00:52:54,560
and I fear it may not
be pleasant to you.
989
00:52:54,640 --> 00:52:57,000
Allow me to ask your pardon.'"
990
00:52:58,400 --> 00:53:01,480
(classical music playing)
991
00:53:06,680 --> 00:53:09,800
Oh, sorry. Excuse me.
Sorry. Excuse me.
992
00:53:09,880 --> 00:53:13,520
Sorry. Golly. Gosh, it's busy.
993
00:53:14,840 --> 00:53:16,000
Oh, thank you.
994
00:53:17,239 --> 00:53:19,520
Oh, can I, please?
995
00:53:21,320 --> 00:53:24,320
- Ooh, how was it?
- Loved it.
996
00:53:25,320 --> 00:53:27,280
Mm-hmm.
(chuckles)
997
00:53:28,320 --> 00:53:30,840
(indistinct dialogue)
998
00:53:34,640 --> 00:53:38,360
- Oh, hiya. How's Ryan doing?
- Really good.
999
00:53:38,440 --> 00:53:41,200
He's got his phone back,
he's talking to Granddad,
1000
00:53:41,280 --> 00:53:43,320
and he and Mum
have made their peace.
1001
00:53:43,400 --> 00:53:45,080
Oh, that's brilliant news.
1002
00:53:45,160 --> 00:53:46,560
You and Humphrey
were so good with him.
1003
00:53:46,640 --> 00:53:48,080
He talked about you
all the way home.
1004
00:53:48,160 --> 00:53:50,160
Ah, that's nice.
1005
00:53:50,239 --> 00:53:51,880
You don't have kids?
1006
00:53:51,960 --> 00:53:54,280
No, it didn't really happen for us.
1007
00:53:54,360 --> 00:53:55,960
Oh. Oh.
1008
00:53:57,440 --> 00:54:01,680
Well, if you ever feel
you have the time and the energy
1009
00:54:01,760 --> 00:54:05,160
to do for other kids
what you did for Ryan today,
1010
00:54:05,239 --> 00:54:06,760
here's my card.
1011
00:54:08,480 --> 00:54:10,560
(Hannah) We're always looking
for foster carers.
1012
00:54:11,400 --> 00:54:14,200
- Inspector.
- Ma'am.
1013
00:54:14,280 --> 00:54:15,960
Are an inspector's wages
so bad these days
1014
00:54:16,040 --> 00:54:17,480
that you can't afford a coat?
1015
00:54:17,560 --> 00:54:22,239
Uh, I can't really do coats.
It has too many pockets.
1016
00:54:22,320 --> 00:54:23,800
Last time I wore one, I...
1017
00:54:23,880 --> 00:54:25,600
I missed three trains trying
to find my ticket.
1018
00:54:27,280 --> 00:54:29,000
I spoke with Sergeant Williams.
1019
00:54:29,080 --> 00:54:31,600
She talked me through the outcome
of the break-ins investigations,
1020
00:54:31,680 --> 00:54:35,520
and your desire to pursue a caution
with the man responsible, and why.
1021
00:54:35,600 --> 00:54:36,600
Yes, ma'am.
1022
00:54:36,680 --> 00:54:38,360
Which will put you
at a disadvantage
1023
00:54:38,440 --> 00:54:39,520
with regards to your review.
1024
00:54:39,600 --> 00:54:41,200
Unfortunately, yes, it will.
1025
00:54:42,680 --> 00:54:44,440
In the circumstances,
I think it prudent
1026
00:54:44,520 --> 00:54:48,160
that we don't start to collect
your figures until January.
1027
00:54:48,719 --> 00:54:52,480
- Circumstances, ma'am?
- It's Christmas, Inspector.
1028
00:54:53,320 --> 00:54:55,880
- So it is.
- See you in the New Year.
1029
00:54:59,800 --> 00:55:00,880
Hi.
1030
00:55:07,960 --> 00:55:11,680
- Feeling alright?
- Everything is absolutely perfect.
1031
00:55:11,760 --> 00:55:14,719
(indistinct chatter)
1032
00:55:14,800 --> 00:55:17,080
("Silent Night" music playing)
1033
00:55:19,840 --> 00:55:24,280
♪ Silent night, holy night... ♪
1034
00:55:24,360 --> 00:55:26,320
I've been thinking.
1035
00:55:26,400 --> 00:55:29,200
Today's been a bit like
A Christmas Carol.
1036
00:55:29,280 --> 00:55:31,960
You know, Scrooge
and the spirits of Christmas past,
1037
00:55:32,040 --> 00:55:33,640
present and future.
1038
00:55:33,719 --> 00:55:35,120
So?
1039
00:55:35,200 --> 00:55:37,360
We had a bit
of a strange case today,
1040
00:55:37,440 --> 00:55:40,200
which was all about righting
the wrongs of a Christmas past.
1041
00:55:42,040 --> 00:55:44,360
(Humphrey) Then,
in the Christmas present,
1042
00:55:44,440 --> 00:55:46,840
a young boy was reunited
with his granddad.
1043
00:55:47,800 --> 00:55:51,640
If we could only know
what our Christmas future holds.
1044
00:55:54,239 --> 00:55:58,280
- Happy Christmas.
- Happy Christmas.
1045
00:56:02,840 --> 00:56:07,400
("Haul Away" playing)
1046
00:56:10,960 --> 00:56:14,360
♪ Ohh ♪
1047
00:56:14,440 --> 00:56:17,680
♪ When I was a little lad
Or so my mother told me ♪
1048
00:56:17,760 --> 00:56:21,280
♪ Away, haul away
We'll haul away for Rosie ♪
1049
00:56:21,360 --> 00:56:25,840
♪ Away, haul away
We'll haul away for Johnny-o ♪
1050
00:56:26,600 --> 00:56:30,000
♪ That if I didn't kiss the girls
My lips would grow mouldy ♪
1051
00:56:30,080 --> 00:56:33,520
♪ Away, haul away
We'll haul away for Rosie ♪
1052
00:56:33,600 --> 00:56:36,960
♪ Away, haul away
We'll haul away for Johnny-o ♪
1053
00:56:37,040 --> 00:56:40,520
♪ Away, haul away
We'll haul away for Rosie ♪
1054
00:56:40,600 --> 00:56:44,160
♪ Away, haul away
We'll haul away for Johnny-o ♪
1055
00:56:44,239 --> 00:56:47,680
♪ Away, haul away
We'll haul away for Rosie ♪
1056
00:56:47,760 --> 00:56:51,920
♪ Away, haul away
We'll haul away for Johnny-o ♪
1057
00:56:54,719 --> 00:56:56,040
(cheering)
1058
00:56:56,120 --> 00:56:58,120
(laughter)
1059
00:56:58,200 --> 00:56:59,719
(cheerful chatter)
1060
00:56:59,800 --> 00:57:03,719
(crowd chanting)
Kelby! Kelby! Kelby!
1061
00:57:12,360 --> 00:57:15,320
(all cheering, chanting)
1062
00:57:33,520 --> 00:57:36,120
- Merry Christmas, sir.
- Merry Christmas, Sergeant.
1063
00:57:44,520 --> 00:57:46,880
(music stops)
75489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.