All language subtitles for Machine.Gun.McCain.1969.(Peter.Falk-Action).1080p.BRRip.x264-Classics

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,013 --> 00:00:17,975 I have in my hand evidence from Charlie Adamo in California. 2 00:00:18,059 --> 00:00:20,936 Generino Esposito has kept $200,000... 3 00:00:21,021 --> 00:00:24,523 from our California election campaign fund. 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,900 How do you vote? Graminia. 5 00:00:26,985 --> 00:00:28,235 Guilty. 6 00:00:28,319 --> 00:00:30,237 Ortensia? Guilty. 7 00:00:30,321 --> 00:00:31,655 Bonadias? Guilty. 8 00:00:32,615 --> 00:00:34,324 D'Carlo? Guilty. 9 00:00:34,409 --> 00:00:36,452 Hmm. D'Marco? 10 00:00:36,536 --> 00:00:39,329 Though it hurts me, guilty. 11 00:00:39,414 --> 00:00:41,957 You can call the coast. 12 00:00:50,008 --> 00:00:52,593 Charlie? It's me. 13 00:00:53,678 --> 00:00:57,181 Yes, it's done, thanks to you. 14 00:00:57,265 --> 00:00:59,850 It was necessary, ofcourse. 15 00:00:59,934 --> 00:01:01,935 Wait a minute. 16 00:01:03,104 --> 00:01:08,484 Charlie. We've had another death in the family. 17 00:01:26,711 --> 00:01:29,213 Bye, Father. Run along now. Bye. 18 00:03:21,284 --> 00:03:23,076 The Royal Hotel, 19 00:03:23,161 --> 00:03:28,332 where the richest casino in Las Vegas has an unexpected visitor- 20 00:03:28,416 --> 00:03:33,545 Charlie Adamo, the newly elected boss ofwest coast operations. 21 00:03:33,630 --> 00:03:37,424 Adamo, ambitious to add to his personal fortune, 22 00:03:37,508 --> 00:03:39,968 disregards orders from the top... 23 00:03:40,053 --> 00:03:44,806 and moves swiftly to stake his claim in this forbidden territory. 24 00:03:48,228 --> 00:03:50,187 Wait here. 25 00:03:54,067 --> 00:03:56,235 Hey, Abe, you better get out there. 26 00:03:56,319 --> 00:03:58,946 There's a guy throwing up all over the crap table. 27 00:03:59,030 --> 00:04:01,782 Let me sleep, huh? 28 00:04:01,866 --> 00:04:04,159 Hey, Abe, get out there. 29 00:04:04,244 --> 00:04:06,245 Yourjoint's burning up. 30 00:04:09,040 --> 00:04:10,832 Adamo? 31 00:04:10,917 --> 00:04:14,336 How are you? You're looking good. 32 00:04:14,420 --> 00:04:18,298 You know, I love you. You son ofa gun, I love you. 33 00:04:19,884 --> 00:04:22,552 Wh-What are you doing here, Charlie? 34 00:04:22,637 --> 00:04:24,888 What am I doing here? 35 00:04:24,973 --> 00:04:27,474 Looking for help, that's what I'm doing. 36 00:04:27,558 --> 00:04:30,644 And you're sleeping. What's the matter with you? 37 00:04:30,728 --> 00:04:33,647 A man's gotta sleep. 38 00:04:37,193 --> 00:04:39,736 Uh, what can I do foryou, Charlie? 39 00:04:39,821 --> 00:04:43,282 Hey, look at that sun. 40 00:04:43,366 --> 00:04:45,784 You got terrific weather here in Vegas. 41 00:04:45,910 --> 00:04:48,787 What sun, Charlie? What- What's up? No. Nothing. 42 00:04:48,871 --> 00:04:50,914 Everything's fine. I got no kick. 43 00:04:50,999 --> 00:04:53,959 Except Masanga's breath. I sat next to him on the plane coming down. 44 00:04:54,085 --> 00:04:56,586 Murder. So everything's okay, huh? 45 00:04:56,671 --> 00:04:59,506 I'm on top. It's nice. 46 00:04:59,590 --> 00:05:02,843 You know, from Mulberry Street to the top. 47 00:05:02,927 --> 00:05:05,971 Who knows? Maybe I got lucky. 48 00:05:06,055 --> 00:05:07,556 Hey. 49 00:05:08,641 --> 00:05:11,018 But I'm up there. 50 00:05:11,102 --> 00:05:13,145 Yeah. I heard. 51 00:05:14,355 --> 00:05:16,940 In charge ofthe whole west coast now. 52 00:05:17,025 --> 00:05:19,359 So what's your worry? 53 00:05:19,444 --> 00:05:21,403 You know what, Abe? 54 00:05:21,487 --> 00:05:23,655 We're not getting anyyounger. 55 00:05:23,740 --> 00:05:25,407 What's on your mind, Charlie? 56 00:05:25,491 --> 00:05:27,909 What I'm talking about is an investment. 57 00:05:27,994 --> 00:05:31,705 I'd like to put some money here in Vegas- something nice. 58 00:05:31,789 --> 00:05:35,125 You know what they say- they say Vegas money grows fat, and that's right, isn't it? 59 00:05:35,209 --> 00:05:37,711 I gotJoanie to think of. 60 00:05:37,795 --> 00:05:39,796 Why didn't you say so? 61 00:05:41,215 --> 00:05:43,133 I'll find a good spot. 62 00:05:49,849 --> 00:05:52,476 Give me a couple ofdays to scout it out a little. 63 00:05:54,520 --> 00:05:56,521 I'll find you a place. 64 00:06:00,985 --> 00:06:03,445 I found a place, Abe. I'm standing in it. 65 00:06:03,529 --> 00:06:06,114 I wanna buy a piece ofthe action here. 66 00:06:15,500 --> 00:06:17,834 Look, CharIie, I'm only a manager. 67 00:06:17,919 --> 00:06:20,253 Twenty percent. How much is it gonna cost me? 68 00:06:20,338 --> 00:06:21,797 Not even halfa percent. 69 00:06:21,881 --> 00:06:23,840 The owners won't sell. 70 00:06:23,925 --> 00:06:27,260 Well, you tell the owners that I made a reasonable proposition... 71 00:06:27,345 --> 00:06:29,429 and I want a reasonable answer. 72 00:06:29,514 --> 00:06:32,974 Otherwise, something unpleasant couId happen to the casino... 73 00:06:33,059 --> 00:06:35,894 and maybe also to them. 74 00:06:35,978 --> 00:06:38,605 And, Abe, maybe to you. 75 00:06:38,689 --> 00:06:42,067 Look, CharIie, I'll find you another- a good place. 76 00:06:42,151 --> 00:06:44,694 But the Royal- 77 00:06:44,779 --> 00:06:46,780 forget it, huh? 78 00:06:55,415 --> 00:06:59,376 Adamo, not forgetting the Royal, has another plan ready- 79 00:06:59,460 --> 00:07:02,379 a plan that calls for a speciaIist. 80 00:07:11,222 --> 00:07:13,140 I hope I never see you again. 81 00:07:13,224 --> 00:07:17,436 You're a lucky guy. A fulI pardon after 1 2 years don't happen every day. 82 00:07:17,520 --> 00:07:19,771 Here you go, Hank. Sign right here, buddy. 83 00:07:19,856 --> 00:07:21,857 I hope I don't see you again. 84 00:07:39,542 --> 00:07:42,335 Well, so long, fella. Good luck. 85 00:08:11,532 --> 00:08:14,743 I guess you know already. Rosemary's out. 86 00:08:14,827 --> 00:08:16,745 I got her phone number. 87 00:08:16,829 --> 00:08:18,246 It was worth it, eh? 88 00:08:19,665 --> 00:08:22,167 - What? - The fresh air. 89 00:08:22,251 --> 00:08:24,920 That air cost 25,000 bucks. 90 00:08:26,797 --> 00:08:28,798 You like it? 91 00:08:32,220 --> 00:08:35,472 Say, how does it feel to be outside again after 1 2 years, Dad? 92 00:08:36,516 --> 00:08:39,809 - Must be a change, huh? - Don't call me Dad. 93 00:08:39,894 --> 00:08:43,522 Only seen you twice in my life. All right? 94 00:08:43,606 --> 00:08:45,649 Okay. Okay. 95 00:09:03,209 --> 00:09:06,378 I'm Cooter. 96 00:09:19,308 --> 00:09:21,643 - Hi, Hank. - Hello. 97 00:09:28,109 --> 00:09:31,861 Good to see you. I'm Barkley, Mr. McCain. 98 00:09:31,946 --> 00:09:34,864 Hey, McCain, you want a drink? 99 00:09:41,330 --> 00:09:42,998 Hank! 100 00:09:44,792 --> 00:09:46,793 I wanna showyou something. 101 00:09:53,467 --> 00:09:56,428 Look, I thought you'd like to wear something decent for a change. 102 00:09:56,512 --> 00:09:58,471 I hope I guessed right on the measurements. 103 00:09:58,556 --> 00:10:00,473 How do they look? 104 00:10:02,059 --> 00:10:04,060 That door leads to the bathroom. 105 00:10:09,400 --> 00:10:12,444 Ifyou need something, just call me. 106 00:10:12,528 --> 00:10:15,572 Twenty-five thousand dollars is a lot of money. 107 00:10:15,698 --> 00:10:19,075 What do you want? I need you for a job. 108 00:10:22,204 --> 00:10:25,415 - Yeah? - But we'll have plenty oftime to talk about it tomorrow. 109 00:10:25,499 --> 00:10:27,500 Enjoy yourselftoday, Hank. 110 00:10:50,107 --> 00:10:52,067 Here's your dog, buddy. 111 00:11:01,827 --> 00:11:04,954 Looks like you haven't seen one ofthese in years. 112 00:11:06,666 --> 00:11:08,625 Hey, you, what's yours? 113 00:11:23,349 --> 00:11:26,643 Go on in. Show's on now. Come on. Let's go. 114 00:11:30,648 --> 00:11:33,733 Rosemary Scott? This number's the one she gave to me. 115 00:11:33,818 --> 00:11:36,027 No trace, huh? 116 00:11:36,112 --> 00:11:37,612 Never mind. 117 00:12:06,142 --> 00:12:08,351 What are you being so coy about? 118 00:12:08,436 --> 00:12:12,439 Hey, I got it. Baby, you got to hear this. 119 00:12:12,523 --> 00:12:14,607 Why don't we flip foryou, huh? Oh, really? 120 00:12:14,692 --> 00:12:17,026 Frank. Try one at a time on approval. 121 00:12:17,111 --> 00:12:19,237 Huh? 122 00:12:19,321 --> 00:12:21,364 Try it. Just drink it. 123 00:12:21,449 --> 00:12:23,533 Well, excuse me. 124 00:12:25,619 --> 00:12:28,788 Man, what's with her? She got hang-ups or something? 125 00:12:37,548 --> 00:12:40,091 How'd you meet her? She works for a photographer I know. 126 00:12:40,176 --> 00:12:42,218 Excuse me. 127 00:12:42,303 --> 00:12:45,638 Hey, that seat's taken. Scotch and soda. 128 00:12:45,723 --> 00:12:47,182 Sport. 129 00:12:47,266 --> 00:12:49,934 I said that seat's taken. 130 00:12:50,019 --> 00:12:52,395 What's the matter, you that lonesome? 131 00:12:55,441 --> 00:12:58,860 Ah, come on. Can't you see he's drunk? Come on. 132 00:12:58,944 --> 00:13:01,988 Or deaf. 133 00:13:02,072 --> 00:13:04,199 Or else looking for trouble. 134 00:13:04,283 --> 00:13:06,993 Hey, Irene, we're over here. 135 00:13:07,077 --> 00:13:09,078 Man, this chick is nowhere. 136 00:13:17,922 --> 00:13:22,425 Look, we all like our little fun and games. So let's settle it right now. 137 00:13:22,510 --> 00:13:25,845 Hey, Irene, about before, we have to peg rounds. 138 00:13:25,930 --> 00:13:28,431 Who's it gonna be, baby? Bob or me. 139 00:13:34,021 --> 00:13:36,481 - You know this guy? - No. 140 00:13:38,484 --> 00:13:40,610 You have something going with him? 141 00:13:40,694 --> 00:13:43,780 A guy once followed me from Union Square all the way to North Beach. 142 00:13:43,864 --> 00:13:46,825 You know what he wanted? Summer retirement properties. 143 00:13:46,909 --> 00:13:49,410 Well, that's not what this guy's after, not by a Iong shot. 144 00:13:50,454 --> 00:13:52,330 You have a big turn-on for him? 145 00:13:54,625 --> 00:13:56,876 Stay there. 146 00:13:56,961 --> 00:13:59,379 Maybe we better leave. 147 00:13:59,463 --> 00:14:01,840 All right, sweetheart, let's get out of here. 148 00:14:06,387 --> 00:14:08,930 Got a car? Over there. 149 00:14:26,031 --> 00:14:29,409 I've been in prison. Twelve years. 150 00:14:29,493 --> 00:14:31,619 Armed robbery. 151 00:14:32,663 --> 00:14:34,664 I, uh- 152 00:14:37,293 --> 00:14:39,544 I'm looking for someone. I need someone. 153 00:14:41,547 --> 00:14:43,464 I don't believe you. 154 00:14:43,549 --> 00:14:46,259 Yeah? Where do you want to go? 155 00:14:46,343 --> 00:14:47,844 Where do you live? 156 00:15:42,024 --> 00:15:44,734 Hey. Irene. 157 00:16:11,553 --> 00:16:13,763 All right, go inside. 158 00:16:13,847 --> 00:16:16,432 Go on. 159 00:17:29,840 --> 00:17:31,799 There's two million cash here, Pop. 160 00:17:31,884 --> 00:17:33,676 Who's behind you guys? 161 00:17:33,802 --> 00:17:36,304 What you do mean who's behind us? We've worked on this deal for two years. 162 00:17:36,388 --> 00:17:38,431 We aren't with anybody, Mr. McCain. Just us and you. 163 00:17:38,515 --> 00:17:40,516 Don't get sentimental on me. 164 00:17:40,601 --> 00:17:42,602 All right, what's the story? 165 00:17:42,686 --> 00:17:45,313 You know this place? Vegas. The Royal. 166 00:17:45,397 --> 00:17:47,607 The safe on weekends is worth millions. 167 00:17:47,691 --> 00:17:50,860 The Royal, huh? It's a new place. 168 00:17:50,944 --> 00:17:52,945 - Who owns it? - It's privately owned. 169 00:17:53,030 --> 00:17:55,364 We thought ofeverything. No problems. 170 00:17:55,449 --> 00:17:57,742 Yeah, well, whose idea was this? This your idea? 171 00:17:57,826 --> 00:18:00,453 - No. We all worked on it. - I thought out the details. 172 00:18:00,537 --> 00:18:01,996 We need you, Pop. 173 00:18:02,081 --> 00:18:05,458 We need somebody with your kind ofexperience to pull it off. You know? 174 00:18:05,542 --> 00:18:07,919 - It'll be hard work. - It's up to you. What do you say? 175 00:18:09,588 --> 00:18:13,633 Fifty-fifty... plus expenses. 176 00:18:13,717 --> 00:18:15,343 I decide that. 177 00:18:15,427 --> 00:18:17,303 Plus an advance. Is that right? 178 00:18:17,429 --> 00:18:18,763 That's right. Yeah. Sure. 179 00:18:18,847 --> 00:18:21,849 Jack, can I talk to you alone for a few minutes? 180 00:18:21,934 --> 00:18:23,935 Excuse us. 181 00:18:37,783 --> 00:18:39,784 All right, sit down. 182 00:18:40,786 --> 00:18:42,745 Go on. Sit. 183 00:18:52,756 --> 00:18:54,757 Cigarette? 184 00:18:55,843 --> 00:18:57,677 Something wrong? 185 00:18:57,761 --> 00:19:00,680 Who are those two slobs out there? 186 00:19:00,764 --> 00:19:03,266 Cooter and Barkley. Cooter and Barkley. 187 00:19:03,392 --> 00:19:05,226 They're good. They're bums. 188 00:19:05,310 --> 00:19:09,105 They're punks. They're fags. They're fringe nothings. 189 00:19:10,357 --> 00:19:12,567 Now, whose idea was this? It was mine. 190 00:19:12,651 --> 00:19:15,278 It's good. Thank you. 191 00:19:15,362 --> 00:19:18,823 What do you do? Sell women? 192 00:19:19,700 --> 00:19:21,701 You sell marijuana? What do you do? 193 00:19:21,785 --> 00:19:24,162 Where'd you get the 25,000? 194 00:19:26,165 --> 00:19:28,791 I wouldn't give you 25 cents. 195 00:19:28,876 --> 00:19:32,837 What do you do? You go out and you hustle yourselfall over the street. 196 00:19:32,921 --> 00:19:34,630 Small time. 197 00:19:34,715 --> 00:19:36,382 No dignity! 198 00:19:38,635 --> 00:19:40,553 You don't beg. 199 00:19:40,637 --> 00:19:43,014 That's why, Hank. I need this chance. 200 00:19:43,098 --> 00:19:45,558 I got tired of being small change. 201 00:19:45,642 --> 00:19:48,853 You're gonna be small change all your life. 202 00:19:49,980 --> 00:19:52,398 All right, kid, I like the plan. 203 00:19:52,482 --> 00:19:56,611 I'll do it, my way. And I don't want those two Hollywood fags standing in my way either. 204 00:19:56,695 --> 00:19:59,363 And I, uh- I want an advance. I need the money. 205 00:19:59,489 --> 00:20:01,490 It's all ready. Go get it. 206 00:20:02,993 --> 00:20:04,660 Hey. 207 00:20:04,745 --> 00:20:06,746 Don't worry. Your daddy's here. 208 00:20:12,878 --> 00:20:15,004 Well? 209 00:20:15,088 --> 00:20:17,089 Everything's okay. 210 00:20:37,069 --> 00:20:39,153 Well, this'll do for now. 211 00:20:39,238 --> 00:20:41,864 I'll need more. I'll call you. 212 00:20:43,492 --> 00:20:45,409 So long, boys. 213 00:21:03,804 --> 00:21:05,721 Fabulous. 214 00:21:07,683 --> 00:21:11,519 Twelve years in prison, I still get a kick out ofthese lights. 215 00:21:11,645 --> 00:21:14,397 They're beautiful. They're not beautiful. They're cheap. 216 00:21:16,108 --> 00:21:19,819 It's an attraction for sad, fat businessmen... 217 00:21:19,903 --> 00:21:21,570 begging for more money. 218 00:21:21,655 --> 00:21:26,075 For hustIers, for thieves, for pimps. I love it. 219 00:21:26,159 --> 00:21:27,827 Hank? 220 00:21:27,911 --> 00:21:29,412 I love you. 221 00:21:40,590 --> 00:21:42,675 - What's that? The Royal? - Yeah. 222 00:21:42,759 --> 00:21:45,177 That's a new place. I love new pIaces. 223 00:21:46,638 --> 00:21:49,390 Come on. Let's see it. Seven. 224 00:21:50,809 --> 00:21:52,768 You're kidding me. 225 00:22:07,826 --> 00:22:10,328 A hundred dollars in fives, please. 226 00:22:11,330 --> 00:22:13,331 Harry, cash them. 227 00:22:20,839 --> 00:22:23,174 Coming out. Coming out. CIear the decks. 228 00:22:23,258 --> 00:22:25,301 Your shooter's coming out. 229 00:22:29,806 --> 00:22:31,807 Uh, one minute. 230 00:22:33,685 --> 00:22:35,644 Irene. Yes? 231 00:22:36,396 --> 00:22:39,231 What? Here. You do it. 232 00:22:46,073 --> 00:22:48,074 How do you want it? 233 00:22:48,158 --> 00:22:50,993 How do we want it? Fives. Fives. 234 00:22:51,078 --> 00:22:53,621 Make it fives. In fives. 235 00:22:53,705 --> 00:22:55,206 Fives. 236 00:22:58,585 --> 00:23:00,503 Thankyou. 237 00:23:09,513 --> 00:23:12,973 No more bets, please. No more bets. AlI bets clear. 238 00:23:14,935 --> 00:23:17,395 Nine black the winner. Nine black. 239 00:23:23,985 --> 00:23:27,029 What's wrong? I wasjust thinking ofall this dough. 240 00:23:33,870 --> 00:23:36,372 Last six. Hey, you got a match on you? 241 00:23:36,456 --> 00:23:38,582 PIay both numbers? Yeah. 242 00:23:38,667 --> 00:23:41,210 All right, foIks, pIace your bets. Ball is rolling. 243 00:23:41,294 --> 00:23:43,295 No more bets. 244 00:23:46,842 --> 00:23:49,301 Thanks. Anytime. 245 00:23:49,386 --> 00:23:51,303 Good. That's $500. 246 00:23:54,724 --> 00:23:56,725 I need some chips, hon. 247 00:23:59,312 --> 00:24:00,396 There. Thankyou. 248 00:24:00,480 --> 00:24:01,772 You all right? Hank? 249 00:24:01,857 --> 00:24:02,857 Yes. 250 00:24:04,192 --> 00:24:06,360 He's a real millionaire. 251 00:24:06,445 --> 00:24:09,488 I'm gonna take this place for $2 million. 252 00:24:09,573 --> 00:24:11,615 Understand? Do you? 253 00:24:11,700 --> 00:24:14,827 All right. Let's go. Come on. 254 00:24:16,955 --> 00:24:19,123 Happy birthday, sir. What the hell are you doing here? 255 00:24:19,207 --> 00:24:21,500 Happy birthday, Mr. Adamo. 256 00:24:29,801 --> 00:24:33,053 What do you want? I tried your office. I had to talk to you. 257 00:24:33,138 --> 00:24:35,764 He went for it. My old man, he went for it. 258 00:24:35,849 --> 00:24:39,018 He wanted to know if I was covering for anyone else. That's all. 259 00:24:39,102 --> 00:24:41,103 Well, he's not stupid. 260 00:24:41,188 --> 00:24:44,815 Now, don't worry about me, Mr. Adamo. I'm on top ofthis all the way. 261 00:24:44,941 --> 00:24:47,359 How old are you? Twenty. 262 00:24:47,444 --> 00:24:50,404 Just do the right thing, and I'll take care ofyou pretty good. 263 00:24:53,992 --> 00:24:56,035 You don't talk to me. 264 00:24:56,119 --> 00:24:58,287 From now on, you talk to Duke. 265 00:24:58,371 --> 00:25:00,706 We don't know each other. You understand? 266 00:25:00,790 --> 00:25:02,166 Mm-hmm. 267 00:25:02,292 --> 00:25:04,710 Now, get out of here. Okay. 268 00:25:09,299 --> 00:25:11,800 Your roll. Here we go. Getting hot and heavy. 269 00:25:11,885 --> 00:25:13,511 The lady's hot. 270 00:25:15,222 --> 00:25:17,515 Come on! New shooter coming out. 271 00:25:20,477 --> 00:25:24,563 It's seven for the lady. All right, who's betting next? 272 00:25:24,648 --> 00:25:27,024 Come on, foIks. Don't be shy. The lady's Iucky. 273 00:25:27,108 --> 00:25:29,443 Is all that mine? 274 00:25:31,488 --> 00:25:34,365 Another one. All right, here we go. 275 00:25:40,705 --> 00:25:43,916 And you, what did you tell Adamo? 276 00:25:44,000 --> 00:25:46,043 What could I say? 277 00:25:46,127 --> 00:25:49,630 I certainly couldn't tell him you three are the real owners ofthe Royal. 278 00:25:49,714 --> 00:25:51,507 Go on. 279 00:25:51,591 --> 00:25:54,843 What did he say to you when you turned him down? 280 00:25:54,928 --> 00:25:57,513 He made threats. 281 00:25:57,597 --> 00:26:01,433 Maybe it's a mistake to keep Adamo in the dark about the Royal. 282 00:26:01,518 --> 00:26:03,519 You know, Uncle, we- 283 00:26:03,603 --> 00:26:07,606 You just operate the Royal so no one finds out who owns it. It's best, huh? 284 00:26:07,691 --> 00:26:09,191 Hmm. 285 00:26:09,276 --> 00:26:11,944 Ah, grazie. Thanks, Abe. 286 00:26:12,028 --> 00:26:16,031 We all appreciate very much your loyal behavior. 287 00:26:16,116 --> 00:26:17,449 Ah, bravo. 288 00:26:17,534 --> 00:26:20,452 Now enjoy a night in New York. 289 00:26:20,537 --> 00:26:22,830 Pete, take Mr. Silverman back downtown... 290 00:26:22,914 --> 00:26:25,374 and show him around the best places. 291 00:26:29,170 --> 00:26:30,879 Good-bye, sir. Good-bye. 292 00:26:30,964 --> 00:26:32,464 So long, Abe. 293 00:26:37,012 --> 00:26:39,471 Francesco. Carlo. 294 00:26:40,682 --> 00:26:42,850 Now I want your advice. 295 00:26:54,404 --> 00:26:58,157 Hey, Charlie, what are you waiting for? 296 00:26:58,241 --> 00:27:00,576 What am I waiting for? I'm waiting for a priest. 297 00:27:01,578 --> 00:27:03,537 Come on, Charlie. 298 00:27:06,958 --> 00:27:09,293 Hey, Charlie. Charlie! 299 00:27:10,337 --> 00:27:12,212 Charlie! Hold it. Hold it. One second. 300 00:27:12,339 --> 00:27:14,882 Can I see you for a minute? Yeah. I'll be with you one minute. 301 00:27:14,966 --> 00:27:17,092 Yeah, sure. 302 00:27:19,471 --> 00:27:21,472 Pretty good, isn't he? 303 00:27:22,682 --> 00:27:25,267 I think he's a lunatic. Hmm. 304 00:27:30,023 --> 00:27:33,609 What are you doing here? I just heard you're gonna have company... 305 00:27:33,693 --> 00:27:35,694 arriving from New York. 306 00:27:35,779 --> 00:27:37,696 Don Francesco. 307 00:27:37,781 --> 00:27:41,367 Ah, come on, Charlie. I just don't have the time. 308 00:27:44,079 --> 00:27:46,246 Waitjust a minute, will ya? 309 00:27:48,375 --> 00:27:51,126 When? This evening. 310 00:27:51,252 --> 00:27:53,671 Why? Didn't say. 311 00:27:53,755 --> 00:27:56,340 Charlie, I got a 3:00 appointment. 312 00:27:56,424 --> 00:27:58,967 Relax a second. 313 00:27:59,052 --> 00:28:02,596 Forget that, wilI ya? Do it later. No, I'm gonna do it now. 314 00:28:02,722 --> 00:28:05,516 You have any idea why? No, I don't have any idea. 315 00:28:05,600 --> 00:28:07,518 What do you think I am, Mandrake? 316 00:28:07,644 --> 00:28:11,730 The only thing I know is that I don't like it. He don't call, nothing. Hejust comes. What's that supposed to mean? 317 00:28:11,815 --> 00:28:15,359 Things here on the west coast couldn't be better. Must be a routine check. 318 00:28:15,443 --> 00:28:17,611 What the hell is he coming here for without warning? 319 00:28:17,696 --> 00:28:20,614 Come on, Charlie. You're gonna talk or box? 320 00:28:20,699 --> 00:28:22,700 I want some fun, so come on. 321 00:28:33,586 --> 00:28:37,172 You said they would be on time, didn't you? 322 00:28:37,257 --> 00:28:39,758 - ? You'll want me ? - I told you this would happen. 323 00:28:39,843 --> 00:28:41,552 They're always late. You know that. 324 00:28:41,636 --> 00:28:44,221 - ? Soon ? - Who the hell do they think they are? 325 00:28:44,347 --> 00:28:48,100 Next time you'll listen to me and we'll leave the house an hour later. ? You'll hold me ? 326 00:28:48,184 --> 00:28:49,768 Uh-huh. 327 00:28:49,853 --> 00:28:52,146 ? Soon ? You need a haircut. 328 00:28:52,272 --> 00:28:53,814 Charlie, I'm serious. So am I. 329 00:28:53,898 --> 00:28:57,943 - Shut up. - ? You'll feel it in the air? 330 00:28:58,027 --> 00:29:02,114 ? Soon ? 331 00:29:02,198 --> 00:29:06,952 ? Hurry up and come and give me the lovin' I've waited for ? 332 00:29:07,036 --> 00:29:09,913 Really? Frank. 333 00:29:09,998 --> 00:29:12,040 How are you, Charlie? Breaking even. 334 00:29:12,125 --> 00:29:13,751 How are you? Fine, thanks. 335 00:29:13,877 --> 00:29:17,171 Margaret. Nice to see you. Welcome to Frisco. 336 00:29:19,632 --> 00:29:22,468 Hello,Joanie. Hello, Margaret. 337 00:29:22,552 --> 00:29:25,095 Hello. How lovely to see you. 338 00:29:25,221 --> 00:29:28,098 What an elegant tuxedo. Really? Do you like it? 339 00:29:28,224 --> 00:29:30,434 Mmm. What do you call this, a pair of pajamas? 340 00:29:32,479 --> 00:29:36,064 Yourwife has good taste in men, Charlie. She's got good taste in money too. 341 00:29:36,191 --> 00:29:39,151 She likes it green. Well, green is a good color. 342 00:29:39,235 --> 00:29:42,780 - The best. - Nice to see you again, Mrs. Adamo. 343 00:29:42,906 --> 00:29:45,491 Joanie. Okay.Joanie. 344 00:29:59,589 --> 00:30:01,507 So, how's things in New York, Frank? 345 00:30:01,591 --> 00:30:03,258 Hmm? 346 00:30:04,385 --> 00:30:06,386 Smooth as oil. 347 00:30:07,722 --> 00:30:09,181 In New York. 348 00:30:14,938 --> 00:30:17,856 Charlie, why don't we take them somewhere more amusing? 349 00:30:17,941 --> 00:30:19,900 Like the bocce ball. 350 00:30:19,984 --> 00:30:22,444 It's fun at the bocce ball. 351 00:30:22,529 --> 00:30:26,532 I'm sure you're tired and want to go home. 352 00:30:26,616 --> 00:30:29,993 Charlie and I have to talk about business- boring business. 353 00:30:30,078 --> 00:30:32,538 See you in an hour, Charlie. 354 00:30:33,665 --> 00:30:36,667 - In your office. - ? Soon ? 355 00:30:36,751 --> 00:30:42,673 ? Soon ?? 356 00:30:45,426 --> 00:30:49,096 When I was a boy, I remember my father used to sing "O Sole Mio," 357 00:30:49,180 --> 00:30:52,140 and I used to accompany him like this. 358 00:30:56,396 --> 00:30:59,773 Delicious. 359 00:30:59,858 --> 00:31:02,109 Well, now to business, hmm? 360 00:31:02,193 --> 00:31:04,152 Uh, 361 00:31:04,237 --> 00:31:06,697 Abe Silverman, 362 00:31:06,781 --> 00:31:09,700 he manages the Royal in Vegas. 363 00:31:09,784 --> 00:31:12,286 I'm sure you'll remember him. 364 00:31:12,370 --> 00:31:16,999 Well, the other day, he came to New Yorkjust to tell us... 365 00:31:17,083 --> 00:31:20,669 someone had gone to him with a deal concerning his place. 366 00:31:24,674 --> 00:31:26,675 What do you know about it, Charlie? 367 00:31:27,760 --> 00:31:30,387 Well, what did he tell you exactly? 368 00:31:30,471 --> 00:31:34,099 That you threatened him like an Al Capone. 369 00:31:36,644 --> 00:31:38,520 And he got the best ofyou. 370 00:31:38,646 --> 00:31:40,814 I never threatened him. Hmm. 371 00:31:40,899 --> 00:31:42,733 Listen. 372 00:31:42,817 --> 00:31:45,110 When we gave you the six western states, 373 00:31:45,194 --> 00:31:47,696 you were told to lay offVegas and Reno... 374 00:31:47,780 --> 00:31:51,700 and not to go there without asking us. 375 00:31:51,784 --> 00:31:54,119 Right? Hmm? 376 00:31:54,203 --> 00:31:55,913 Right. 377 00:31:55,997 --> 00:31:58,540 So... 378 00:31:58,625 --> 00:32:02,336 what gave you the idea you could stick your nose into Abe's place? 379 00:32:02,420 --> 00:32:04,421 The Royal's ours. 380 00:32:04,505 --> 00:32:08,383 And by ours, I mean Don Salvatore's, 381 00:32:08,468 --> 00:32:11,470 mine and a few others. 382 00:32:13,139 --> 00:32:15,557 Do you think we want an ape like you for a partner? 383 00:32:15,642 --> 00:32:19,436 When I took over the west coast, it was full ofapes... 384 00:32:19,520 --> 00:32:22,648 and the operation was in the toilet. 385 00:32:22,732 --> 00:32:24,733 Now, I straightened it out. 386 00:32:24,817 --> 00:32:26,443 Me, nobody else. 387 00:32:26,527 --> 00:32:28,403 Now I'm taking heat. 388 00:32:28,488 --> 00:32:30,656 Why? For what? 389 00:32:30,740 --> 00:32:33,825 How the hell do I run this district if I'm in the dark? 390 00:32:33,910 --> 00:32:35,994 What's the matter, I can't make an investment? 391 00:32:36,079 --> 00:32:39,498 I'm not allowed to make a dollar? I ain't got that right? 392 00:32:39,582 --> 00:32:43,043 When someone talks to us about rights, 393 00:32:43,127 --> 00:32:46,046 he ends up like Generino Esposito. 394 00:32:46,130 --> 00:32:47,631 You know? 395 00:32:48,716 --> 00:32:52,094 And with me, you don't raise your voice. 396 00:32:58,184 --> 00:33:00,477 Frank. Frank, listen. 397 00:33:00,561 --> 00:33:04,189 I thought the Royal belongs to the competition. 398 00:33:04,273 --> 00:33:06,233 I don't know that you're involved. 399 00:33:06,317 --> 00:33:08,694 I always pushed you. 400 00:33:10,321 --> 00:33:12,864 But this time, it's up to the disciplinary council. 401 00:33:12,949 --> 00:33:15,200 Listen, Frank. 402 00:33:15,284 --> 00:33:16,660 I'm sorry. 403 00:33:16,786 --> 00:33:19,121 But I thought it was open- You shouldn't think. 404 00:33:24,794 --> 00:33:27,337 Stay away from Vegas, Charlie. 405 00:33:27,422 --> 00:33:30,298 I don't want to have to tell you again. 406 00:33:36,723 --> 00:33:39,975 Will you love her and comfort her, honor and keep her... 407 00:33:40,059 --> 00:33:42,644 Ah. in sickness and in health? 408 00:33:43,646 --> 00:33:47,024 Do me a favor, will ya? Screw off. 409 00:33:48,192 --> 00:33:50,694 Here. Take care. 410 00:33:52,697 --> 00:33:55,323 Well, Hank and Irene, 411 00:33:55,408 --> 00:33:59,703 you have consented to gather in holy wedlock and have witnesses before others. 412 00:33:59,787 --> 00:34:01,872 Amen. 413 00:34:01,956 --> 00:34:03,457 Kiss her. 414 00:34:23,770 --> 00:34:25,687 347. 415 00:34:31,360 --> 00:34:34,529 There's a man over there waiting foryou. 416 00:34:36,407 --> 00:34:37,908 Huh? 417 00:34:47,251 --> 00:34:48,585 Hank. 418 00:34:50,379 --> 00:34:53,590 I've been looking foryou in every place in this town. 419 00:34:53,674 --> 00:34:55,008 I'm Johnny Rocco. 420 00:34:55,093 --> 00:34:58,762 Your son Jack and his friends were the ones who sent me here. 421 00:34:58,846 --> 00:35:01,306 You better call them, Mr. McCain. 422 00:35:01,390 --> 00:35:03,391 I don't know why exactly, 423 00:35:03,476 --> 00:35:06,603 but something went wrong with the plan. 424 00:35:06,687 --> 00:35:09,272 There is a little change. 425 00:35:14,904 --> 00:35:17,447 You better call them, Mr. McCain. 426 00:35:23,788 --> 00:35:25,705 Well, what is it? 427 00:35:25,790 --> 00:35:27,749 He rented a car and left with a girl. 428 00:35:27,834 --> 00:35:29,709 Where'd they go? 429 00:35:29,794 --> 00:35:31,795 Rocco didn't know. 430 00:35:34,382 --> 00:35:36,508 What do you mean he didn't know? 431 00:35:36,592 --> 00:35:38,718 How can he not know? 432 00:35:38,803 --> 00:35:42,556 What the hell are we paying him for? Huh? 433 00:35:42,682 --> 00:35:45,225 Huh? Easy, Charlie. Easy. 434 00:35:45,309 --> 00:35:48,270 You think something's happened? Don't worry. He got the order. 435 00:35:48,354 --> 00:35:51,356 He tells me his old man's okay, tells me there's nothing to worry about. 436 00:35:51,440 --> 00:35:55,068 But he'll be on his way here, Mr. Adamo, right where you want him. 437 00:35:59,532 --> 00:36:01,032 Watch him. 438 00:36:02,535 --> 00:36:05,036 Keep him here. 439 00:36:05,121 --> 00:36:07,247 No women. No liquor. 440 00:36:07,331 --> 00:36:09,499 You understand? 441 00:36:13,629 --> 00:36:17,132 Listen, Charlie. You can trust Hank. He's okay. 442 00:36:17,216 --> 00:36:19,634 You've taken care ofeverything. 443 00:36:22,638 --> 00:36:25,056 Charlie! 444 00:36:25,141 --> 00:36:27,225 You're crazy. 445 00:36:30,062 --> 00:36:32,063 You better cool it. 446 00:37:05,223 --> 00:37:08,058 You know, Rosemary's out. 447 00:37:08,142 --> 00:37:11,186 Got a joint called the Anchor on Main Street. 448 00:37:14,273 --> 00:37:16,191 Mmm. 449 00:37:18,569 --> 00:37:20,695 What's on your mind? 450 00:37:20,821 --> 00:37:24,115 Thinking about going back into action? Ah, I don't know. 451 00:37:24,200 --> 00:37:26,117 I don't know. 452 00:37:26,202 --> 00:37:28,245 You're not throwing in with that son ofyours? 453 00:37:29,622 --> 00:37:31,539 What's wrong with my son? 454 00:37:31,624 --> 00:37:33,708 Hmph. 455 00:37:37,546 --> 00:37:40,840 Years ago, we'd sooner starve than throw in with the likes of him. 456 00:37:40,925 --> 00:37:43,426 You know, you're ignorant. 457 00:37:45,513 --> 00:37:47,514 You're really ignorant. 458 00:37:49,558 --> 00:37:52,769 - Who does he work for? - Charlie Adamo. Who else? 459 00:37:52,853 --> 00:37:56,147 Adamo runs the whole west coast now. 460 00:37:57,441 --> 00:38:00,068 - I want a machine gun. - What? 461 00:38:02,613 --> 00:38:04,114 You heard me. 462 00:38:11,914 --> 00:38:16,167 Nothing? No. It's 9:00, and that nut hasn't phoned yet. 463 00:38:22,174 --> 00:38:25,302 Your gun's better off in my pocket. Hmm? 464 00:38:25,386 --> 00:38:27,595 His dad put on a good act. I'll say that for him. Hmm. 465 00:38:27,680 --> 00:38:29,681 I don't think he was acting. 466 00:38:31,267 --> 00:38:34,561 What ifthe call doesn't come in? Hmm? 467 00:38:34,645 --> 00:38:36,646 Why shouldn't it? 468 00:38:37,940 --> 00:38:42,777 Well, all I know is if Mr. Adamo tells me to- 469 00:38:42,862 --> 00:38:44,404 I gotta do it. 470 00:38:44,488 --> 00:38:47,866 And, you know, it's a pity at your age... 471 00:38:47,950 --> 00:38:50,243 not to be able to make it anymore. 472 00:38:50,328 --> 00:38:54,331 You know,Jack, sometimes people bleed to death. 473 00:38:54,415 --> 00:38:57,917 Go to hell. You make me sick! 474 00:38:58,002 --> 00:39:01,963 You just better pray... he calls. 475 00:39:16,729 --> 00:39:19,022 Tell me where you're going. No. 476 00:39:19,106 --> 00:39:20,648 Okay. 477 00:39:39,418 --> 00:39:41,336 Hello. 478 00:39:41,420 --> 00:39:45,006 Hank? Hank. Where the hell are you? 479 00:39:45,091 --> 00:39:47,926 You gotta come back here, Hank. 480 00:39:48,010 --> 00:39:50,553 Hank, help me. 481 00:39:50,638 --> 00:39:52,680 I don't care about your problems. 482 00:39:52,765 --> 00:39:55,558 I'm gonna give it to you once. I'm gonna give it to you slow. 483 00:39:55,643 --> 00:39:57,560 The address is Daly City. 484 00:39:57,645 --> 00:39:59,354 It's near Freedom Crossing. 485 00:39:59,438 --> 00:40:02,899 It's a big construction company called ACME. You can't miss it. 486 00:40:02,983 --> 00:40:05,318 Now, you be there alone. 487 00:40:05,403 --> 00:40:09,114 You be there by 1 0:30 sharp. Otherwise, I won't be there. 488 00:40:09,198 --> 00:40:11,116 Okay, sonny? 489 00:40:11,200 --> 00:40:13,201 Bye-bye. 490 00:41:15,139 --> 00:41:16,639 Hank! 491 00:41:21,270 --> 00:41:22,770 Hank? 492 00:41:24,023 --> 00:41:27,150 Where are you? I'm here, baby booby. 493 00:41:28,444 --> 00:41:31,154 Let's hear about Charlie Adamo,Jack. 494 00:41:34,283 --> 00:41:36,284 What orders did he give you? 495 00:41:37,536 --> 00:41:40,663 He gave you $25,000, didn't he? 496 00:41:40,748 --> 00:41:43,249 Listen, Hank. 497 00:41:43,334 --> 00:41:45,877 There's no time to explain. 498 00:41:45,961 --> 00:41:49,088 The Royal job is off. You and have I to- 499 00:41:49,173 --> 00:41:53,384 The orders that he gives you, sonny boy, don't concern me. 500 00:41:53,469 --> 00:41:57,222 You're a wonderful kid,Jack. Just wonderful. 501 00:41:57,306 --> 00:41:59,390 Wonderful boy. 502 00:41:59,475 --> 00:42:02,769 Wonderful, wonderful, wonderful. 503 00:42:02,853 --> 00:42:05,813 Forget the Royal. It's no longer ourjob. 504 00:42:06,899 --> 00:42:09,817 Hank, believe me. 505 00:42:09,902 --> 00:42:11,819 You're a stupid slob,Jack. 506 00:42:11,904 --> 00:42:15,490 Watch yourself. Cooter and Barkley are waiting outside foryou to come out. 507 00:42:15,574 --> 00:42:17,492 I couIdn't shake them. 508 00:42:17,576 --> 00:42:20,161 Now, why should that be my problem? 509 00:42:20,246 --> 00:42:23,081 It's not my problem. It's your problem. 510 00:42:23,165 --> 00:42:25,750 Waiting outside for both of us. 511 00:42:25,834 --> 00:42:27,919 No. Not me. 512 00:42:28,003 --> 00:42:31,339 But they said onlyyou. Why should they want me too? 513 00:42:33,842 --> 00:42:35,802 Hank. 514 00:42:35,886 --> 00:42:37,845 What do we do? 515 00:42:43,143 --> 00:42:46,020 Scream. 516 00:42:46,146 --> 00:42:47,730 Scream. 517 00:43:26,729 --> 00:43:30,106 Hank. 518 00:43:44,371 --> 00:43:46,372 Hank. 519 00:45:23,804 --> 00:45:25,888 - Everything all right? - Huh? 520 00:45:25,973 --> 00:45:28,391 I said, everything all right, dumbo? 521 00:45:28,475 --> 00:45:31,144 Yes. Fine. Hard to get, but I made it. 522 00:45:31,228 --> 00:45:33,521 All right, get your littIe tail out of here. 523 00:45:56,378 --> 00:45:58,463 Bums. 524 00:45:58,547 --> 00:46:01,090 Everybody around here does as he goddamn pleases. 525 00:46:01,175 --> 00:46:04,051 Well, I've had it! I've had it up to here! 526 00:46:05,095 --> 00:46:07,013 Everybody's got something to say. 527 00:46:07,097 --> 00:46:09,182 Talk, talk, talk! 528 00:46:09,266 --> 00:46:11,893 But nobody tells me who owns the Royal. 529 00:46:11,977 --> 00:46:14,729 I didn't know. You know that. 530 00:46:18,108 --> 00:46:21,110 I'm in trouble right with you, Charlie. 531 00:46:24,198 --> 00:46:27,241 I'm so close to the top, I can smell it. 532 00:46:27,326 --> 00:46:30,203 Come in. 533 00:46:31,705 --> 00:46:34,248 Mr. D'Marco's here to see you. 534 00:46:35,334 --> 00:46:38,419 I thought he went back to New York this morning. 535 00:46:44,468 --> 00:46:47,303 Hey, Frank, how are you? 536 00:46:47,429 --> 00:46:50,973 Hi, Charlie. You shouId've called me. I wouId've sent a car. 537 00:46:51,058 --> 00:46:54,894 Don't worry. It's such a pleasure for me to walk in California. 538 00:46:55,020 --> 00:46:57,980 How are you, Masanga? Fine, Don Francesco. 539 00:46:58,065 --> 00:47:00,149 May I? Please. 540 00:47:01,777 --> 00:47:05,571 I don't know why. This city must make me feel younger. 541 00:47:10,452 --> 00:47:12,745 I got up real early this morning. 542 00:47:15,040 --> 00:47:17,291 You know what I thought, Charlie? 543 00:47:20,170 --> 00:47:22,296 Why don't we all hop over to Las Vegas? 544 00:47:22,381 --> 00:47:23,923 All right, Charlie? 545 00:47:24,007 --> 00:47:26,509 It will be a good idea to make peace with Abe. 546 00:47:26,593 --> 00:47:28,511 You too, Masanga. 547 00:47:28,595 --> 00:47:31,681 I knowyou Iike the place, so here's your chance to see it again. 548 00:49:29,466 --> 00:49:31,801 Oh, I know what you like. 549 00:49:32,928 --> 00:49:34,845 Thankyou. 550 00:49:34,930 --> 00:49:36,847 Are you avoiding us? 551 00:49:36,932 --> 00:49:39,642 No,Joanie. 552 00:49:39,726 --> 00:49:42,937 You're blinding tonight. How are you? 553 00:49:43,021 --> 00:49:44,939 Just fine. And you? 554 00:49:45,023 --> 00:49:46,440 I feel marvelous. 555 00:49:46,525 --> 00:49:49,944 I just spent a very amusing afternoon going around Las Vegas. 556 00:49:50,028 --> 00:49:53,364 I also won $2,000 shooting craps. 557 00:49:53,448 --> 00:49:55,408 Fantastic. 558 00:49:55,534 --> 00:49:58,828 Best of luck to you, Don Francesco. And to you. 559 00:50:02,958 --> 00:50:05,334 Abe? Excuse us. 560 00:50:07,337 --> 00:50:09,130 Charlie. 561 00:50:16,638 --> 00:50:19,140 Find a phone and call the kid's house. 562 00:50:23,562 --> 00:50:25,563 Now what's wrong? 563 00:50:25,647 --> 00:50:28,315 You two still sulking overwhat happened? 564 00:50:28,400 --> 00:50:30,317 I don't like fighting in the family. 565 00:50:30,402 --> 00:50:34,196 It's not good... foryou, for me... 566 00:50:37,034 --> 00:50:38,909 for everybody. 567 00:50:40,954 --> 00:50:42,997 Shake hands. 568 00:50:43,081 --> 00:50:45,541 Be friends. Forget about it. 569 00:50:56,595 --> 00:50:59,013 I'll flip you for the cost ofthe party, 570 00:50:59,097 --> 00:51:02,016 and if I lose I'll throw in the price ofthe statue. 571 00:51:02,100 --> 00:51:05,227 The insurance company paid for it already, but ifyou want to pay twice, okay. 572 00:51:05,312 --> 00:51:07,730 Hey, you're a bandit. 573 00:51:07,814 --> 00:51:10,900 Hey, Frank, this guy's a regular bandit. 574 00:51:10,984 --> 00:51:13,235 Come here, you bum you. 575 00:51:13,320 --> 00:51:16,197 Ah, I Iove you too, Charlie. 576 00:53:16,860 --> 00:53:18,736 Here you are, sir. 577 00:53:18,862 --> 00:53:22,531 I would like a little bit more ofthat. The shrimp salad? Yes, sir. 578 00:53:22,616 --> 00:53:24,408 Thankyou very much. 579 00:53:25,493 --> 00:53:27,369 Frank. Yeah? 580 00:53:27,454 --> 00:53:30,497 What- What's happening? 581 00:53:30,624 --> 00:53:33,542 Why? This sudden trip to Vegas. 582 00:53:33,627 --> 00:53:36,879 Charlie's worried. There's something going on. 583 00:53:36,963 --> 00:53:38,923 Nothing. Everything's been settled. 584 00:53:39,049 --> 00:53:41,550 Has it? Sure. 585 00:53:41,635 --> 00:53:43,761 Wait. 586 00:53:43,845 --> 00:53:45,763 What's wrong? 587 00:53:45,847 --> 00:53:51,185 I can stand the West any longer. You've absolutely got to get us to New York. 588 00:53:51,269 --> 00:53:52,853 And what else? 589 00:53:52,938 --> 00:53:54,355 Have Charlie transferred. 590 00:53:54,439 --> 00:54:00,194 Joanie, this isn't the time to talk about it. Not now. 591 00:54:00,278 --> 00:54:02,696 I've got to be nearyou. 592 00:54:12,582 --> 00:54:15,709 All right. I'll do my best. 593 00:54:56,042 --> 00:54:58,919 All right, ladies group over here! 594 00:54:59,004 --> 00:55:00,921 Right over here. 595 00:55:01,006 --> 00:55:02,589 Hi. 596 00:55:16,229 --> 00:55:19,648 Okay, okay, we're all together now. Please try not to get lost. 597 00:55:39,461 --> 00:55:42,421 - All right. - There we go. 598 00:55:45,592 --> 00:55:47,009 Come on! 599 00:55:47,093 --> 00:55:50,012 Seven! 600 00:55:54,100 --> 00:55:57,519 Gosh darn it, every time I'm ready to leave here, 601 00:55:57,604 --> 00:56:00,522 my pockets are clean and my shoes are dirty. 602 00:56:00,607 --> 00:56:02,733 Me too. Well, at least you're a winner. 603 00:56:02,817 --> 00:56:04,568 Not a big one. 604 00:56:35,642 --> 00:56:38,644 Hit me. 605 00:56:40,522 --> 00:56:42,481 All right, ladies. 606 00:56:42,565 --> 00:56:45,567 All right, ladies, on the table. 607 00:57:14,764 --> 00:57:17,641 What time is the show at the Palace? At midnight, sir. 608 00:57:17,767 --> 00:57:20,602 - You see? We'll be late. - No, it's just around the corner. 609 00:57:20,728 --> 00:57:22,688 - Have a good time, folks. - Thank you. 610 00:57:26,234 --> 00:57:28,110 - Well, hello there! - Hey! 611 00:57:28,236 --> 00:57:31,238 How you doing? I don't think they're here yet. 612 00:57:38,872 --> 00:57:40,747 Hey. Sir? 613 00:57:40,874 --> 00:57:43,417 Will you take that to room 808? They just went out, sir. 614 00:57:43,543 --> 00:57:46,003 - Well, take it up anyway, please. - Certainly. 615 00:57:53,094 --> 00:57:55,762 Nasty business in your area, Charlie. 616 00:57:57,807 --> 00:58:00,142 Find out. Let me know what's behind it. 617 00:58:03,605 --> 00:58:06,940 Yes. Two on Flan at 17. But that's not all. 618 00:58:07,025 --> 00:58:11,862 I left the table to come back up here and 17 came up for the third time in a row. 619 00:58:11,988 --> 00:58:14,364 - Marvelous. - I'd have to think it over. 620 00:58:14,449 --> 00:58:17,784 This is the fourth call I've put through. 621 00:58:17,869 --> 00:58:19,870 No answer. Look at this. 622 00:58:32,759 --> 00:58:35,427 Get me on a plane to Frisco. 623 00:58:37,138 --> 00:58:39,139 Get the next plane. 624 00:58:43,978 --> 00:58:46,980 Everything all right? Yeah. 625 00:58:47,065 --> 00:58:49,566 11:49. Give me a hand here. 626 00:59:46,457 --> 00:59:49,543 An explosion in a filling station. Location: North Vegas Freeway. 627 00:59:49,669 --> 00:59:51,795 Attention, Second Brigade. 628 00:59:51,879 --> 00:59:54,631 Three-alarm fire at Sierra Lumber Yard, 629 00:59:54,716 --> 00:59:57,426 Second and Boulder, South Las Vegas. 630 01:01:38,069 --> 01:01:40,570 What the hell is it? 631 01:01:40,655 --> 01:01:42,656 Find out what that is. 632 01:01:44,242 --> 01:01:48,912 There's nothing to worry about. 633 01:03:43,778 --> 01:03:45,445 Joanie! 634 01:04:49,218 --> 01:04:51,386 Charlie, do something. 635 01:04:53,180 --> 01:04:55,515 What am I gonna do? 636 01:04:55,641 --> 01:04:57,517 Where's Frank? Downstairs with Abe. 637 01:04:57,643 --> 01:05:00,395 Does he know anything? No, but he will ifwe don't turn up. 638 01:05:00,479 --> 01:05:02,814 But don't worry. How could he know about McCain? 639 01:05:02,899 --> 01:05:06,484 Even if he finds out, we had nothin' to do with it. 640 01:05:06,569 --> 01:05:08,737 How much? 641 01:05:08,821 --> 01:05:10,864 Enough. 642 01:05:10,948 --> 01:05:12,657 Too much. 643 01:05:14,660 --> 01:05:16,995 How much did we have in there? $1 , 800,000. 644 01:05:17,079 --> 01:05:18,914 One million, eight- 645 01:05:18,998 --> 01:05:20,999 The police. Call the police! 646 01:05:26,923 --> 01:05:28,798 I'll take care of it. 647 01:05:28,925 --> 01:05:31,593 You take care ofthe place. Understand? Yes, sir. Yes, sir. 648 01:05:31,677 --> 01:05:33,386 Go on. 649 01:05:33,512 --> 01:05:38,642 Sheriff, there are 1 8 people badly injured and another 20 or so not so bad. That's all I could count so far. 650 01:05:38,726 --> 01:05:40,727 Uh, Sheriff. 651 01:05:42,855 --> 01:05:44,481 Yes, sir? 652 01:05:44,565 --> 01:05:47,943 Well, a lot of noise, a lot ofdamage, but- 653 01:05:48,027 --> 01:05:49,945 A lot offolks got hurt, Mr. D'Marco. 654 01:05:50,029 --> 01:05:54,032 Yes. That's the most painful part of it, ofcourse. 655 01:05:54,116 --> 01:05:55,659 So please, 656 01:05:55,743 --> 01:06:00,288 tell the people that our insurance company will pay them generously. 657 01:06:00,373 --> 01:06:05,919 Let's not let the press overdo an episode of limited importance. 658 01:06:06,003 --> 01:06:08,505 We can't have the prestige- Come on. 659 01:06:08,589 --> 01:06:11,174 the prestige ofthe Royal compromised. 660 01:06:11,258 --> 01:06:15,762 Uh, would you be so kind as to take care of it yourself? Would you? 661 01:06:15,888 --> 01:06:18,640 Sure. I'm very grateful. 662 01:06:18,724 --> 01:06:20,475 Have a cigar. 663 01:06:20,559 --> 01:06:22,686 Come on. Sit down. 664 01:06:22,770 --> 01:06:26,982 I also hope to be able to find whoever is responsible as soon as possible. 665 01:06:27,066 --> 01:06:28,984 Responsible for what? 666 01:06:29,068 --> 01:06:31,444 But, Mr. D'Marco, what about all the- 667 01:06:31,529 --> 01:06:34,447 Who do you want to hold responsible for a- 668 01:06:34,532 --> 01:06:37,450 an unforeseen breakdown ofthe air conditioning plant? 669 01:06:37,535 --> 01:06:39,536 Come on. Sit down. 670 01:06:41,372 --> 01:06:44,749 And the fires that broke out at opposite ends of Las vegas? 671 01:06:45,793 --> 01:06:48,503 Why, coincidence, Sheriff. 672 01:06:50,381 --> 01:06:52,382 Coincidence. 673 01:06:57,388 --> 01:06:59,764 Not even worth talking about them. 674 01:06:59,849 --> 01:07:01,766 You want to know something? 675 01:07:01,851 --> 01:07:05,770 Within two or three months, the Royal will reopen more beautiful than before. 676 01:07:07,273 --> 01:07:09,774 And, uh, this unpleasant... 677 01:07:11,068 --> 01:07:13,236 accident will be completely forgotten. 678 01:07:13,320 --> 01:07:15,613 Completely forgotten. Believe me. 679 01:07:15,698 --> 01:07:17,699 Excuse me, huh? 680 01:07:17,783 --> 01:07:19,909 Wind those hoses up. 681 01:07:31,881 --> 01:07:34,966 - Where are we going? - Better lie low a while. 682 01:07:35,051 --> 01:07:37,135 Regan's a friend. He'll put us up. 683 01:07:37,219 --> 01:07:38,887 California, then? 684 01:07:38,971 --> 01:07:42,182 First we go to Arizona. Then we go to CaIifornia. 685 01:08:01,869 --> 01:08:04,829 All right then, Duke, 686 01:08:04,914 --> 01:08:08,666 tell me the way it really was, point by point. 687 01:08:08,751 --> 01:08:11,211 And don't leave anything out. 688 01:08:12,880 --> 01:08:15,882 McCain was granted a pardon, they said. 689 01:08:17,218 --> 01:08:19,260 Huh. 690 01:08:19,345 --> 01:08:21,971 Bene, Franco. Capisco. 691 01:08:22,056 --> 01:08:24,724 Si, it's all clear now. 692 01:08:24,809 --> 01:08:30,647 Well, for the moment I want you in command ofthe West Coast till I find another who's qualified. 693 01:08:30,731 --> 01:08:35,401 Every one of us here in New York is available ifyou need us, Franco. 694 01:08:36,570 --> 01:08:38,571 Okay. 695 01:08:38,656 --> 01:08:40,698 Fai mi sapere. 696 01:08:40,783 --> 01:08:42,408 Bye. 697 01:08:51,794 --> 01:08:53,461 Don Salvatore? 698 01:08:53,546 --> 01:08:57,173 Peter, telephone to Mr. Bonadias and to Graminia and also to Ortensia. 699 01:08:57,258 --> 01:08:59,509 I want them all to come here at once. 700 01:08:59,593 --> 01:09:03,179 And you have been assigned to a special job in San Francisco. 701 01:09:04,431 --> 01:09:05,890 Very good. 702 01:09:06,016 --> 01:09:10,061 And in New York the stock market closed with the DowJones averages up three points. 703 01:09:10,146 --> 01:09:14,107 A bomb scare panicked guests at the Royal Hotel and Casino in Las Vegas last night, 704 01:09:14,191 --> 01:09:16,109 injuring several of its patrons. 705 01:09:16,193 --> 01:09:19,612 For reasons not yet clear, the air conditioning plant erupted in a series ofexplosions... 706 01:09:19,697 --> 01:09:22,866 fortunately causing only slight damage, according to a hotel spokesman. 707 01:09:22,950 --> 01:09:25,243 However, no appreciable loss was suffered by the casino. 708 01:09:25,327 --> 01:09:27,453 DalIas. A tornado cut through- 709 01:09:35,754 --> 01:09:37,463 Charlie Adamo? 710 01:09:38,132 --> 01:09:40,133 Duke Masanga? 711 01:10:04,867 --> 01:10:08,036 That's right. The weather's improved. The race to run on schedule. 712 01:10:08,120 --> 01:10:10,205 No entries scratched so far. 713 01:10:10,331 --> 01:10:13,416 Here's the lineup: Bell Push, Mocker- Hello? Yeah. 714 01:10:13,500 --> 01:10:15,752 She's Beautiful in the third at Saratoga. 715 01:10:15,836 --> 01:10:17,754 Hundred across the board. Okay. 716 01:10:17,838 --> 01:10:22,258 Yeah? Body Snatcher and Cotton Rabbit, huh? 717 01:10:22,343 --> 01:10:25,261 No. Sonny Boy's been scratched. Been disabled, they say. 718 01:10:25,346 --> 01:10:27,222 Countess Peggy? Countess Peggy. 719 01:10:27,348 --> 01:10:31,559 L.A., this is New York. The pictures'll be here in two hours with lots ofthe girl, all recent. 720 01:10:31,685 --> 01:10:34,312 A few of McCain taken 1 2 years ago. Okay. 721 01:10:34,438 --> 01:10:38,983 Okay, yeah. We have both names here in Chicago. We'll have some photos by 3:00. 722 01:10:39,068 --> 01:10:40,735 Okay. 723 01:10:40,819 --> 01:10:42,779 With $2 million at stake, 724 01:10:42,863 --> 01:10:46,574 the organization network ofoperatives and contacts... 725 01:10:46,659 --> 01:10:49,285 mounts a nationwide, round-the-clock vigil... 726 01:10:49,370 --> 01:10:52,205 to block every means ofescape. 727 01:11:04,760 --> 01:11:07,553 They're boarding right now, sir. 728 01:11:26,073 --> 01:11:28,992 We've got an 802 at 5th and Main. 729 01:11:29,076 --> 01:11:31,744 Bryan reports Pershing Square station. 730 01:11:33,080 --> 01:11:34,998 I thought you were on nights. 731 01:11:35,082 --> 01:11:38,376 Well, I was, and then they pulled me off night duty altogether, 732 01:11:38,460 --> 01:11:40,378 without a reason or anything. 733 01:11:40,462 --> 01:11:44,590 Well, I don't ask questions. Damned if I wanna be transferred to Watts or someplace. 734 01:12:06,613 --> 01:12:08,281 You wait here. 735 01:14:55,449 --> 01:14:57,116 Come on. 736 01:15:01,622 --> 01:15:03,289 Locked. 737 01:15:08,837 --> 01:15:10,505 Up. 738 01:15:22,976 --> 01:15:24,810 Here. 739 01:15:26,063 --> 01:15:27,730 Come on. 740 01:15:41,870 --> 01:15:43,538 Rest. 741 01:15:58,178 --> 01:16:00,012 Who are you? 742 01:16:00,097 --> 01:16:03,391 What are you doing here? What do you want? 743 01:16:04,935 --> 01:16:06,727 Hey. 744 01:16:08,564 --> 01:16:10,106 Hank, please! 745 01:16:12,734 --> 01:16:14,235 Come on! 746 01:16:20,158 --> 01:16:22,034 Good. Thanks. 747 01:16:23,579 --> 01:16:26,205 They left the car in West Los Angeles. 748 01:16:27,332 --> 01:16:29,375 That makes it easier. 749 01:16:33,422 --> 01:16:36,048 Don't be smart, hmm? 750 01:16:38,218 --> 01:16:40,428 Peggy, get me Los Angeles. 751 01:16:41,888 --> 01:16:43,639 Watch yourself, Peter. 752 01:16:43,724 --> 01:16:46,183 Yeah. Don't worry about me. 753 01:16:46,268 --> 01:16:47,935 Take it easy. 754 01:17:27,684 --> 01:17:29,685 I can't anymore. 755 01:17:44,368 --> 01:17:46,702 I can't anymore. 756 01:17:46,787 --> 01:17:49,080 Sure you can. 757 01:17:49,164 --> 01:17:51,415 Come on, babe. 758 01:18:07,182 --> 01:18:11,185 I am loaded! 759 01:18:42,008 --> 01:18:47,096 - Can you get that? - No, just put 'em beyond the room. 760 01:18:47,180 --> 01:18:52,852 Okay. Let's go. Yes. I can sleep all night. Let's go. 761 01:19:12,956 --> 01:19:15,916 Oh, it'd take three of you. 762 01:19:16,001 --> 01:19:18,878 Oh, I fixed that screen. 763 01:19:19,004 --> 01:19:23,174 You better not try that one again! You gave the guy the business, huh? 764 01:19:33,643 --> 01:19:43,402 McCain? 765 01:19:53,830 --> 01:19:55,998 I thought you'd turn up. 766 01:19:57,793 --> 01:19:59,668 Hank, let him go. 767 01:19:59,795 --> 01:20:02,713 - Who is he? - He's nobody. He just helps me around. 768 01:20:02,798 --> 01:20:05,466 Get out. 769 01:20:06,593 --> 01:20:09,595 It's okay, Steve. I'll see you tomorrow. 770 01:20:23,193 --> 01:20:26,403 It's a lot ofwork, you know, just staying alive. Don't worry about it. 771 01:20:26,530 --> 01:20:27,988 I'm not. Okay! 772 01:20:28,073 --> 01:20:29,865 Okay. 773 01:20:29,950 --> 01:20:33,327 You're the only person in this world I can trust. 774 01:20:33,411 --> 01:20:37,414 - Come here. - You come here. 775 01:20:39,084 --> 01:20:42,503 Ohh, Hank. 776 01:20:42,629 --> 01:20:45,965 Hank, am I glad to see you! Rosie, what a behind! I love it! 777 01:20:52,055 --> 01:20:54,306 Oh, Hank, Hank, Hank. 778 01:20:54,391 --> 01:20:56,767 Here we are like a couple of kids. 779 01:20:56,893 --> 01:20:58,853 So what? Right! So what? 780 01:20:58,937 --> 01:21:00,855 Ehh. 781 01:21:00,939 --> 01:21:03,232 Boy, you really look morbid. 782 01:21:03,316 --> 01:21:06,443 Oh, yeah? You don't look so hot yourself. You're all grayed up. 783 01:21:06,528 --> 01:21:08,237 So what? 784 01:21:08,321 --> 01:21:10,823 I got my personality to pull me through. 785 01:21:10,907 --> 01:21:12,867 Oh, yeah. You're a real card. 786 01:21:12,951 --> 01:21:14,994 Right. Time's short, right? 787 01:21:15,078 --> 01:21:18,122 Yeah, life's short. Ehh. 788 01:21:20,625 --> 01:21:24,545 Look, you just tell me what I can do. 789 01:21:24,629 --> 01:21:27,756 I got a couple offriends I can trust. Just-Just-Just tell me what to do. 790 01:21:27,841 --> 01:21:29,341 Nothin'! 791 01:21:30,510 --> 01:21:33,929 Chuck Regan, he's- he's got me a couple of passports. 792 01:21:34,014 --> 01:21:35,931 Passports? Are you kidding? 793 01:21:36,016 --> 01:21:38,267 They're watching everything that moves! 794 01:21:42,022 --> 01:21:44,565 I don't know. Mexico maybe. 795 01:21:45,692 --> 01:21:47,318 What about Mexico? No. 796 01:21:47,402 --> 01:21:50,070 Look, I might be able to find somebody that can get you there. 797 01:21:50,155 --> 01:21:51,864 I'm not alone. 798 01:21:53,658 --> 01:21:55,534 We're married. 799 01:21:56,661 --> 01:21:58,913 Uh, she's a kid. Uh- 800 01:22:00,040 --> 01:22:03,167 I got her on the beach with the two million. 801 01:22:04,669 --> 01:22:06,003 With the what? 802 01:22:06,087 --> 01:22:08,088 With the two million! 803 01:22:09,925 --> 01:22:11,592 What beach? 804 01:22:13,011 --> 01:22:15,596 On the- On the whatchamacallit. 805 01:22:15,680 --> 01:22:19,391 The, uh, Golden Sands. 806 01:22:23,063 --> 01:22:24,980 Okay. 807 01:22:25,065 --> 01:22:28,067 I'll get the setup, I'll go get her. 808 01:22:45,585 --> 01:22:47,836 It's been 1 2 years, Hank. 809 01:22:47,921 --> 01:22:50,255 What the hell's left for us anyway? 810 01:22:55,261 --> 01:22:58,931 Still, I never thought I could do without you while it lasted. 811 01:23:02,435 --> 01:23:04,436 What a trip, huh? 812 01:23:07,273 --> 01:23:23,497 Irene! 813 01:23:27,419 --> 01:23:30,295 Irene, it's Rosemary! 814 01:23:30,380 --> 01:23:32,589 Hank sent me foryou! 815 01:23:48,815 --> 01:23:50,566 Let's go. 816 01:23:55,155 --> 01:23:56,822 Hurry! 817 01:23:58,616 --> 01:24:00,451 Get down! 818 01:24:23,099 --> 01:24:25,225 Okay, it's all right. 819 01:24:25,310 --> 01:24:29,271 He's got a cabin cruiser, Long Beach. 820 01:24:29,355 --> 01:24:32,900 Gonna cost you a hell ofa lot, but it's the best I can do. 821 01:24:32,984 --> 01:24:35,360 You'd better stay here tonight. 822 01:24:35,445 --> 01:24:37,112 All right. 823 01:24:47,082 --> 01:24:49,083 You coming? You go ahead. 824 01:24:54,923 --> 01:24:57,841 How'd you get tied up with a kid like that? 825 01:24:57,926 --> 01:25:02,638 I don't like to be an "I toId you so," but, uh... 826 01:25:02,722 --> 01:25:05,099 you should have come home. 827 01:25:17,487 --> 01:25:19,488 Hey, Rosie. 828 01:25:29,541 --> 01:25:33,418 Isn't it late foryou to be coming home, Mrs. Scott? 829 01:25:33,503 --> 01:25:35,629 Come in. 830 01:25:54,065 --> 01:25:55,732 Please. 831 01:26:15,461 --> 01:26:18,380 Sit down there, Rosemary. 832 01:26:18,464 --> 01:26:20,674 Let's have a little talk. 833 01:26:20,758 --> 01:26:22,759 Do you know who I am? 834 01:26:24,470 --> 01:26:26,180 No. 835 01:26:28,016 --> 01:26:33,103 But I know what you are... and I know what you want. 836 01:26:33,188 --> 01:26:36,565 Perfect. So we avoid wasting time. 837 01:26:36,649 --> 01:26:38,358 Where's McCain? 838 01:26:50,413 --> 01:26:54,583 You don't really think I'm gonna tell you that. I'm sure of it. 839 01:26:54,667 --> 01:26:56,585 I can be very convincing. 840 01:26:56,669 --> 01:26:59,004 Not with me. Why? 841 01:26:59,088 --> 01:27:01,924 Are you so different from everybody else? 842 01:27:02,008 --> 01:27:03,592 Yeah, I am. 843 01:27:03,676 --> 01:27:07,387 Oh, yeah, I remember hearing all that crap about you two. 844 01:27:07,472 --> 01:27:09,932 The Machine Gun Lovers. 845 01:27:10,016 --> 01:27:12,935 Hank McCain... 846 01:27:15,271 --> 01:27:17,773 and Rosemary Scott. 847 01:27:19,525 --> 01:27:21,944 That's right. 848 01:27:22,028 --> 01:27:25,030 Hank McCain and I... 849 01:27:26,366 --> 01:27:28,367 are different from you. 850 01:27:29,661 --> 01:27:34,039 Well, now, you just tell me where McCain is... 851 01:27:35,458 --> 01:27:39,753 and I'll have the pleasure of making his acquaintance, 852 01:27:39,837 --> 01:27:43,048 and I'll be able to find out how we're different. 853 01:27:44,175 --> 01:27:45,968 Okay, Rosemary? 854 01:27:49,806 --> 01:27:52,849 You might as well get it through your pretty head. 855 01:27:54,310 --> 01:27:57,479 I'm not gonna tell you one damn thing. 856 01:27:58,815 --> 01:28:00,732 Hmm. 857 01:28:00,817 --> 01:28:02,484 I think you'd better, 858 01:28:05,446 --> 01:28:08,448 oryou'll never want to look in a mirror again. 859 01:28:09,450 --> 01:28:13,578 WelI, before starting this beauty treatment, 860 01:28:13,663 --> 01:28:16,123 will you allow me to have one cigarette? 861 01:28:16,207 --> 01:28:18,125 Sure. Go ahead. 862 01:28:34,350 --> 01:28:37,352 Do I have to go alone? Better not be seen together. 863 01:28:44,944 --> 01:28:46,611 All right, go ahead. 864 01:29:04,672 --> 01:29:08,050 - Is it too breezy foryou? - No, it's fine. Thankyou. 865 01:30:53,698 --> 01:30:55,323 Chingada. 866 01:30:55,408 --> 01:30:58,577 Hey, you're crazy. Come on! We gotta go! 867 01:30:58,661 --> 01:31:00,287 We gotta go now! 868 01:31:01,330 --> 01:31:02,956 Let's get outta here! 869 01:31:25,146 --> 01:31:26,938 Move that car. 870 01:31:41,746 --> 01:31:44,039 All right, Irene, come on. 871 01:31:44,123 --> 01:31:46,625 Just tell him it's the money we want. 872 01:31:48,127 --> 01:31:51,463 All you do is convince him to give it up. 873 01:32:14,028 --> 01:32:15,695 No! 874 01:32:30,628 --> 01:32:33,171 Come on out, you bastards! 63193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.