Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,877 --> 00:00:05,814
Theme music...
2
00:00:37,537 --> 00:00:43,957
*BIG MOUTH (2022)*
3
00:00:44,044 --> 00:00:45,795
THIS SHOW IS A WORK OF FICTION.
4
00:00:45,879 --> 00:00:48,965
THE EVENTS AND ENTITIES
THAT APPEAR HEREIN ARE FICTIONAL.
5
00:01:23,416 --> 00:01:25,956
Marching band music...
6
00:01:27,545 --> 00:01:30,335
EPISODE 2
Season 01 Episode 02
7
00:01:30,423 --> 00:01:32,425
Marching band music continues...
8
00:03:01,559 --> 00:03:04,051
I know what the biggest problem
9
00:03:04,457 --> 00:03:06,352
in my life is.
10
00:03:08,551 --> 00:03:10,888
In pivotal moments...
11
00:03:14,485 --> 00:03:16,821
...I'm ridiculously unlucky.
12
00:03:58,607 --> 00:04:03,131
But Miho was always on my side.
13
00:04:09,999 --> 00:04:11,240
Let's get a divorce.
14
00:04:16,089 --> 00:04:18,944
Honey, do you know who I am?
15
00:04:21,573 --> 00:04:23,588
Do you remember your accident?
16
00:04:29,784 --> 00:04:32,589
Oh, right. Prosecutor Cho.
17
00:04:33,097 --> 00:04:34,097
Where's my phone?
18
00:04:34,190 --> 00:04:35,941
How would I know where your phone is?
19
00:04:36,025 --> 00:04:37,401
Your car was totaled.
20
00:04:37,485 --> 00:04:39,987
The doctors said
it's a miracle you're alive.
21
00:04:40,071 --> 00:04:43,466
Miho, give me your phone.
22
00:04:44,666 --> 00:04:47,995
MADAM
23
00:05:19,986 --> 00:05:22,711
BIG MOUTH
24
00:05:24,615 --> 00:05:25,840
Gosh.
25
00:05:26,409 --> 00:05:28,543
Father-in-law, so where's my car?
26
00:05:28,628 --> 00:05:30,060
The auto body out front.
27
00:05:30,145 --> 00:05:32,450
They must not be open
because they're not picking up.
28
00:05:32,623 --> 00:05:34,544
Sure. Can you go with me to the shop?
29
00:05:34,629 --> 00:05:36,395
- Sure.
- Hey.
30
00:05:36,544 --> 00:05:38,479
Where are you going like that?
31
00:05:38,838 --> 00:05:40,547
I need to get something.
32
00:05:40,631 --> 00:05:42,576
I need to meet that prosecutor too.
33
00:05:43,051 --> 00:05:45,446
I'll be right back.
34
00:05:46,471 --> 00:05:47,776
Mr. Park Chang ho?
35
00:05:49,223 --> 00:05:50,578
Who are you?
36
00:05:51,517 --> 00:05:53,242
You're under arrest for drug use.
37
00:05:54,103 --> 00:05:57,898
Listen here. He's an attorney.
What do you mean drugs?
38
00:05:57,982 --> 00:06:00,127
His blood tested positive for drugs.
39
00:06:00,485 --> 00:06:03,620
- What?
- Did you use drugs?
40
00:06:03,988 --> 00:06:05,698
What? I don't use drugs.
41
00:06:05,782 --> 00:06:08,826
You have the right to an attorney
and a chance to defend yourself.
42
00:06:08,910 --> 00:06:10,911
He said he didn't use drugs.
Don't cuff him.
43
00:06:10,995 --> 00:06:13,998
Are you with Dongbu Police?
I was the captain of Criminal Affairs.
44
00:06:14,082 --> 00:06:16,083
Give me ten minutes
to talk to my son-in-law.
45
00:06:16,167 --> 00:06:18,335
Gosh. I'm sorry. Come on.
46
00:06:18,419 --> 00:06:20,421
- Hey, let go.
- Excuse me.
47
00:06:20,505 --> 00:06:22,006
- Wait.
- Excuse me!
48
00:06:22,090 --> 00:06:23,090
- I didn't do it!
- Wait.
49
00:06:23,174 --> 00:06:24,989
- Hey. Wait...
- Let's go.
50
00:06:25,802 --> 00:06:26,802
Hey!
51
00:06:26,886 --> 00:06:29,441
Get in.
52
00:06:32,266 --> 00:06:33,225
I'm sorry.
53
00:06:33,309 --> 00:06:35,664
Hold on. Open the window for a second.
54
00:06:37,063 --> 00:06:39,588
- Miho.
- You need to stay alert.
55
00:06:40,191 --> 00:06:44,086
I trust you,
so trust in us and hold out. Okay?
56
00:07:00,211 --> 00:07:03,486
GUCHEON SOUTHERN DISTRICT
PROSECUTORS' OFFICE
57
00:07:20,940 --> 00:07:24,165
Then wield your toy sword all you want.
58
00:07:24,777 --> 00:07:28,252
Let's see who gets hurt and how.
59
00:07:32,452 --> 00:07:34,661
Excuse me.
60
00:07:34,745 --> 00:07:35,954
Can you call Mayor Choi Doha?
61
00:07:36,038 --> 00:07:38,843
I'll tell you who gave me the drugs
and who used it on me.
62
00:07:56,392 --> 00:07:57,667
Mayor.
63
00:08:02,148 --> 00:08:04,973
I heard the whole story
from the prosecutor-in-charge.
64
00:08:10,406 --> 00:08:13,200
I can't even paint my house
because the smell gives me headaches.
65
00:08:13,284 --> 00:08:16,245
I've never even seen drugs before,
so how can I be a drug user?
66
00:08:16,329 --> 00:08:17,724
What about the dashcam?
67
00:08:18,247 --> 00:08:19,472
It's gone.
68
00:08:20,374 --> 00:08:22,689
It was in the car,
but the car got scrapped.
69
00:08:23,294 --> 00:08:26,149
Gong Jihoon did this
to get rid of the evidence.
70
00:08:27,048 --> 00:08:29,563
How did he know you had the dashcam?
71
00:08:31,385 --> 00:08:34,190
Did you meet Gong Jihoon?
72
00:08:36,891 --> 00:08:40,018
I'm sorry. If I get released
after the investigation,
73
00:08:40,102 --> 00:08:42,020
I'll explain the details then.
74
00:08:42,104 --> 00:08:44,690
The court will issue
an arrest warrant soon.
75
00:08:44,774 --> 00:08:45,774
An arrest?
76
00:08:45,858 --> 00:08:48,193
They're going to arrest me
when it's my first offense?
77
00:08:48,277 --> 00:08:49,987
It'll be easy for Gong Jihoon.
78
00:08:50,071 --> 00:08:51,966
Darn it. That punk...
79
00:08:52,240 --> 00:08:53,925
Did you verify on the footage
80
00:08:54,951 --> 00:08:57,306
that Gong Jihoon was the accomplice?
81
00:08:58,079 --> 00:09:01,123
No, the name wasn't clearly mentioned,
82
00:09:01,207 --> 00:09:03,102
but they mentioned some paper.
83
00:09:04,544 --> 00:09:07,129
Just say that you'll withdraw your paper!
84
00:09:07,213 --> 00:09:11,408
You can kill me,
but it'll get out eventually.
85
00:09:12,969 --> 00:09:17,534
In the end, there's no definitive evidence
that it's Gong Jihoon.
86
00:09:18,266 --> 00:09:19,766
I'll find that paper for you.
87
00:09:19,850 --> 00:09:21,745
Just make sure I get released.
88
00:09:22,812 --> 00:09:24,287
You want my help?
89
00:09:25,731 --> 00:09:29,067
It'll be faster to ask Gong Jihoon.
90
00:09:29,151 --> 00:09:31,626
Mayor Choi...
91
00:09:55,219 --> 00:09:56,970
What brings you here?
92
00:09:57,054 --> 00:09:59,539
Listen here!
93
00:10:00,099 --> 00:10:02,518
I'm the office manager here. Who are you?
94
00:10:02,602 --> 00:10:04,747
We're the Regional Investigation Unit.
95
00:10:06,647 --> 00:10:08,042
This is our search warrant.
96
00:10:08,441 --> 00:10:09,691
- Wait...
- Move.
97
00:10:09,775 --> 00:10:11,485
PARK CHANGHO
OFFICE OF LAW
98
00:11:01,160 --> 00:11:02,619
GUCHEON PENITENTIARY
99
00:11:02,703 --> 00:11:04,138
Gucheon Penitentiary.
100
00:11:04,830 --> 00:11:07,332
It's the worst prison in Korea
that detains prisoners
101
00:11:07,416 --> 00:11:09,811
who are waiting to be tried
and have been tried.
102
00:11:34,402 --> 00:11:36,927
MINISTRY OF JUSTICE, EMERGENCY TRANSPORT
103
00:11:56,674 --> 00:11:59,569
This isn't somewhere
that brings in any criminal.
104
00:12:01,429 --> 00:12:05,932
It's an honorable place
where only the worst human trash comes.
105
00:12:20,531 --> 00:12:22,157
There are no human rights here.
106
00:12:22,241 --> 00:12:24,386
Just think of it as hell.
107
00:12:27,121 --> 00:12:29,846
It's rare,
but some receive special treatment.
108
00:12:31,083 --> 00:12:32,834
That's why it's even worse.
109
00:12:32,918 --> 00:12:34,753
It's filled with corruption.
110
00:12:39,467 --> 00:12:41,468
LEAD OTHERS TO THE RIGHT PATH
111
00:12:44,221 --> 00:12:45,576
They're here!
112
00:12:45,931 --> 00:12:47,956
My gosh. Come on!
113
00:12:49,518 --> 00:12:51,203
Where's my cell?
114
00:12:52,104 --> 00:12:53,999
Shut your trap and keep walking.
115
00:13:06,285 --> 00:13:08,630
GUCHEON PENITENTIARY
WARDEN PARK YOONGAB
116
00:13:38,234 --> 00:13:39,469
What is this?
117
00:13:45,533 --> 00:13:47,784
Hold on. What is this?
118
00:13:47,868 --> 00:13:50,923
- Relax. You're going to get hurt.
- Hold on.
119
00:13:51,163 --> 00:13:53,665
Let go.
120
00:13:53,749 --> 00:13:55,250
- Come on.
- It hurts.
121
00:13:55,334 --> 00:13:57,189
You're hurting me!
122
00:13:58,128 --> 00:13:59,463
It hurts.
123
00:14:14,770 --> 00:14:17,285
It's you, isn't it?
The ones who drugged me.
124
00:14:18,232 --> 00:14:20,734
So why did you act up
and try to do business?
125
00:14:20,818 --> 00:14:23,253
When you don't even know how to haggle.
126
00:14:27,366 --> 00:14:28,921
I'm an attorney of South Korea.
127
00:14:29,285 --> 00:14:30,494
I dare you to try me!
128
00:14:30,578 --> 00:14:32,579
I'll make sure you rot in here forever!
129
00:14:32,663 --> 00:14:34,372
Shut your mouth!
130
00:14:40,754 --> 00:14:42,359
Hey, punk!
131
00:14:49,388 --> 00:14:50,943
Hey!
132
00:15:00,232 --> 00:15:02,567
I heard the establishment
of the Nuri Nanum Foundation
133
00:15:02,651 --> 00:15:04,796
was your electoral pledge, Mayor Choi.
134
00:15:05,279 --> 00:15:07,823
Dr. Hyun, you're such a caring wife.
135
00:15:07,907 --> 00:15:09,462
You're no joke.
136
00:15:09,867 --> 00:15:12,035
He got lucky by meeting his savior.
137
00:15:13,245 --> 00:15:15,970
Choi Doha was never
on the same level as us.
138
00:15:19,543 --> 00:15:21,108
Jihoon.
139
00:15:22,713 --> 00:15:24,188
Am I wrong?
140
00:15:24,548 --> 00:15:26,842
We didn't donate
to his campaign for his sake.
141
00:15:26,926 --> 00:15:28,343
We did it for Juhee's sake.
142
00:15:30,304 --> 00:15:34,909
With that money,
even Amir could've become mayor.
143
00:15:37,144 --> 00:15:38,499
Who's Amir?
144
00:15:38,854 --> 00:15:41,022
Our German shepherd.
He's two years old now.
145
00:15:49,114 --> 00:15:52,349
You should trade places with your dog...
146
00:15:52,701 --> 00:15:54,536
since the dog is so smart,
147
00:15:54,620 --> 00:15:57,685
but you clearly aren't.
148
00:15:59,291 --> 00:16:00,792
- Juhee.
- Last year, Mr. Gong
149
00:16:00,876 --> 00:16:04,462
killed someone in a hit-and-run,
and my husband handled it.
150
00:16:04,546 --> 00:16:08,091
Don't brag about it.
I could've handled that, too.
151
00:16:08,175 --> 00:16:10,480
Do you still think
152
00:16:10,844 --> 00:16:13,579
that was just drunk driving?
153
00:16:15,015 --> 00:16:16,474
What do you mean?
154
00:16:16,558 --> 00:16:18,453
What if he was intoxicated...
155
00:16:19,770 --> 00:16:21,625
with something other than alcohol?
156
00:16:22,439 --> 00:16:24,164
You must've had a lot to drink.
157
00:16:24,566 --> 00:16:26,591
Let's stop.
158
00:16:27,987 --> 00:16:29,212
It's a nice day.
159
00:16:29,822 --> 00:16:32,387
I heard you were conned
160
00:16:32,658 --> 00:16:34,883
of Lala Capital's investment by Big Mouse.
161
00:16:36,412 --> 00:16:38,017
Big Mouse?
162
00:16:38,288 --> 00:16:40,553
You didn't tell me that.
163
00:16:40,958 --> 00:16:42,803
You said you'd recover that money soon.
164
00:16:44,670 --> 00:16:47,797
Can you? It's Big Mouse you're up against.
165
00:16:57,474 --> 00:16:58,767
Breaking news.
166
00:16:58,851 --> 00:17:01,626
The notorious conman Big Mouse
has been arrested.
167
00:17:01,979 --> 00:17:05,941
The police released in a briefing
that Big Mouse is Park Chang ho,
168
00:17:06,025 --> 00:17:10,070
a lawyer who is incarcerated
at Gucheon Penitentiary for drug use.
169
00:17:10,154 --> 00:17:13,531
They found five billion won in cash,
170
00:17:13,615 --> 00:17:16,117
ten billion won worth of methamphetamine,
171
00:17:16,201 --> 00:17:19,936
illegal gambling ledgers,
and a large quantity of burner phones.
172
00:17:20,748 --> 00:17:23,208
He has hidden 140 billion won
173
00:17:23,292 --> 00:17:25,794
- from the Lala Capital case...
- We can get our money back, right?
174
00:17:25,878 --> 00:17:28,088
...which had a lot of victims.
175
00:17:28,172 --> 00:17:31,049
He took 290 billion won
in checks and cash...
176
00:17:47,441 --> 00:17:50,796
Do you think you'll be okay if I die?
177
00:17:55,407 --> 00:17:57,502
My gosh.
178
00:17:57,868 --> 00:18:00,954
You don't know what it's like in here
even though you're a lawyer?
179
00:18:01,038 --> 00:18:04,893
This is the only place in Korea
where lawlessness is allowed.
180
00:18:05,250 --> 00:18:08,565
Do you think anything would change
if an inmate dies?
181
00:18:19,765 --> 00:18:21,280
I'm sorry.
182
00:18:22,101 --> 00:18:25,979
I'm sorry.
183
00:18:26,063 --> 00:18:28,106
You already said you're sorry.
184
00:18:28,190 --> 00:18:30,205
But it's already spilt milk.
185
00:18:31,193 --> 00:18:32,418
I'm sorry.
186
00:18:34,321 --> 00:18:36,716
Please let me go. I'm sorry.
187
00:18:36,824 --> 00:18:38,509
I'm sorry!
188
00:18:38,659 --> 00:18:41,494
I'll do whatever you ask.
Please let me go.
189
00:18:41,578 --> 00:18:44,039
Please let me go.
190
00:18:44,123 --> 00:18:46,808
- Please let me go.
- Goodness.
191
00:18:51,421 --> 00:18:54,906
Don't do it!
192
00:19:25,831 --> 00:19:27,056
Is he dead?
193
00:19:27,457 --> 00:19:29,812
Darn. He's dead.
194
00:19:34,715 --> 00:19:36,508
CEO GONG JIHOON
195
00:19:36,592 --> 00:19:39,527
PARK YOONGAB
196
00:19:43,515 --> 00:19:45,700
What brings you to call me?
197
00:19:46,143 --> 00:19:47,668
Where's Park Chang ho?
198
00:19:48,312 --> 00:19:49,938
We're working on him.
199
00:19:50,022 --> 00:19:51,356
Let him live.
200
00:19:51,440 --> 00:19:52,690
What?
201
00:19:52,774 --> 00:19:55,485
Park Chang ho, that punk, is Big Mouse,
202
00:19:55,569 --> 00:19:57,570
and we need to get our money back!
203
00:19:57,654 --> 00:19:59,849
So let him live, you punk!
204
00:20:08,207 --> 00:20:10,291
Oh, my gosh. He's dead.
205
00:20:10,375 --> 00:20:11,918
How scary. I'm leaving.
206
00:20:12,002 --> 00:20:14,187
Dang.
207
00:20:26,225 --> 00:20:30,061
Apparently, Park Chang ho is Big Mouse,
the guy who emptied Lala Capital.
208
00:20:30,145 --> 00:20:32,480
- What?
- What are you talking about?
209
00:20:32,564 --> 00:20:33,879
Darn it.
210
00:20:35,234 --> 00:20:36,919
What is he saying?
211
00:20:37,319 --> 00:20:38,486
CPR!
212
00:20:41,990 --> 00:20:44,595
Save him. Save him no matter what!
213
00:20:45,827 --> 00:20:47,245
Do it.
214
00:20:49,790 --> 00:20:52,395
How can we save him?
215
00:20:58,465 --> 00:20:59,632
Clear.
216
00:21:06,932 --> 00:21:08,287
He's back.
217
00:21:11,520 --> 00:21:13,104
He's tenacious.
218
00:21:13,188 --> 00:21:15,373
Good job.
219
00:21:21,363 --> 00:21:22,488
GUCHEON PENITENTIARY
220
00:21:22,572 --> 00:21:26,257
He can't even get visitors
from his legal counsel?
221
00:21:26,451 --> 00:21:28,036
The inmate has refused.
222
00:21:29,830 --> 00:21:31,475
We'll change it to a regular visit.
223
00:21:31,832 --> 00:21:32,832
Tell him his wife...
224
00:21:32,916 --> 00:21:35,126
The inmate has refused all visitors.
225
00:21:42,843 --> 00:21:44,778
TRUSTWORTHY LAW, HAPPY GUCHEON
226
00:21:50,267 --> 00:21:52,185
Do you think something happened to him?
227
00:21:52,269 --> 00:21:53,269
Like what?
228
00:21:53,353 --> 00:21:55,355
There's no reason to refuse visits.
229
00:21:55,439 --> 00:21:57,398
It's weird how they incarcerated him
so quickly.
230
00:21:57,482 --> 00:21:59,127
Let's come back tomorrow.
231
00:21:59,484 --> 00:22:00,985
Don't worry, Miho.
232
00:22:05,532 --> 00:22:06,532
Hello?
233
00:22:06,616 --> 00:22:08,034
Is Miho next to you?
234
00:22:08,118 --> 00:22:10,303
Can you go somewhere quiet to talk?
235
00:22:11,288 --> 00:22:14,207
Oh, right. That?
236
00:22:14,291 --> 00:22:15,500
Just a minute, Miho.
237
00:22:15,584 --> 00:22:17,269
Yes, go ahead.
238
00:22:19,838 --> 00:22:21,464
Yes, Mr. Ko. Go ahead.
239
00:22:21,548 --> 00:22:23,383
Mr. Kim. Did you see the news?
240
00:22:23,467 --> 00:22:25,551
Apparently, Chang ho is Big Mouse.
241
00:22:25,635 --> 00:22:28,513
That's his nickname, but why is that news?
242
00:22:28,597 --> 00:22:30,181
No, not Big Mouth.
243
00:22:30,265 --> 00:22:33,101
The notorious criminal, Big Mouse!
244
00:22:33,185 --> 00:22:34,740
What?
245
00:22:40,108 --> 00:22:42,986
There are reporters waiting outside.
246
00:22:43,070 --> 00:22:45,196
Take Miho somewhere else.
247
00:22:45,280 --> 00:22:48,241
She'll get shocked,
so don't let her see the news.
248
00:22:48,325 --> 00:22:50,670
- Okay.
- Darn it.
249
00:22:52,204 --> 00:22:54,889
What the hell is going on?
250
00:23:07,344 --> 00:23:10,596
Miho, let's go to my office first...
251
00:23:10,680 --> 00:23:12,115
They're saying...
252
00:23:12,766 --> 00:23:14,611
Chang ho is Big Mouse.
253
00:23:15,143 --> 00:23:16,368
What?
254
00:23:16,504 --> 00:23:18,820
BIG MOUSE REVEALED TO BE
ATTORNEY AT LAW, PARK CHANGHO
255
00:23:18,905 --> 00:23:21,524
This is a mistake.
256
00:23:21,608 --> 00:23:23,623
Give me a minute to think.
257
00:23:42,254 --> 00:23:44,109
Are you okay, Miho?
258
00:23:45,090 --> 00:23:47,550
There are reporters
at your home and the hospital.
259
00:23:47,634 --> 00:23:50,159
Mr. Ko said you should stay away
for the time being.
260
00:23:51,805 --> 00:23:53,780
Can they watch TV inside?
261
00:23:54,182 --> 00:23:56,117
- Yes.
- Let's go home.
262
00:24:00,230 --> 00:24:03,149
The fact that Big Mouse,
known as the king of the underworld,
263
00:24:03,233 --> 00:24:06,277
was a lawyer is quite shocking.
264
00:24:06,361 --> 00:24:08,571
Mr. Kim. How was he caught?
265
00:24:08,655 --> 00:24:11,908
Right. As you are aware,
in order to catch Big Mouse,
266
00:24:11,992 --> 00:24:14,202
they even created a special unit.
267
00:24:14,286 --> 00:24:15,286
That's right.
268
00:24:15,370 --> 00:24:19,040
There was a lot of talk about
whether or not they could catch him.
269
00:24:19,124 --> 00:24:22,335
The police said an anonymous tip
was what helped catch him.
270
00:24:22,419 --> 00:24:23,753
- He's Big Mouse?
- Yeah.
271
00:24:23,837 --> 00:24:26,982
We'll have to hear
the official statement to know for sure.
272
00:24:31,720 --> 00:24:33,075
Quiet.
273
00:24:33,346 --> 00:24:34,571
Quiet!
274
00:24:43,773 --> 00:24:45,758
He was my idol.
275
00:24:46,818 --> 00:24:49,673
Gosh. How could a legend
get taken like this?
276
00:24:56,536 --> 00:24:57,537
Your new roommate.
277
00:24:57,621 --> 00:24:59,705
Park Chang ho
hasn't admitted to his crimes yet...
278
00:25:01,041 --> 00:25:02,291
I don't think we can haze him today.
279
00:25:02,375 --> 00:25:04,919
Move him to the corner.
280
00:25:05,003 --> 00:25:08,172
- Yes, sir.
- My gosh. How disgusting.
281
00:25:08,256 --> 00:25:10,981
- What is this?
- It won't be easy.
282
00:25:11,343 --> 00:25:14,948
Did you hear anything
from Big Mouse's family?
283
00:25:15,722 --> 00:25:19,892
I am currently waiting
in front of Big Mouse's home.
284
00:25:25,232 --> 00:25:28,651
Did you know Park Chang ho was Big Mouse?
285
00:25:28,735 --> 00:25:30,570
My husband isn't Big Mouse.
286
00:25:30,654 --> 00:25:33,656
How will you explain
the money and drugs found in his office?
287
00:25:33,740 --> 00:25:35,783
That's why this is unfair.
288
00:25:35,867 --> 00:25:37,592
My husband is a victim.
289
00:25:38,453 --> 00:25:42,398
If the investigation requires it,
I'm willing to reveal private information.
290
00:25:42,874 --> 00:25:45,269
I hope the prosecution reveals
291
00:25:45,460 --> 00:25:47,628
who did such a terrible thing.
292
00:25:47,712 --> 00:25:52,067
You're saying Big Mouse is someone else
and Park Changho's being framed.
293
00:25:52,676 --> 00:25:55,861
There's something I want to say
to my husband. May I?
294
00:25:58,431 --> 00:26:00,725
BIG MOUTH'S WIFE DENIES
ALL ALLEGATIONS AGAINST HUSBAND
295
00:26:00,809 --> 00:26:02,164
Honey.
296
00:26:14,864 --> 00:26:17,759
I went to visit you,
but I couldn't get inside.
297
00:26:22,122 --> 00:26:25,625
We're going to fight
until we prove your innocence.
298
00:26:25,709 --> 00:26:27,014
So...
299
00:26:28,336 --> 00:26:30,851
don't forget that you have family.
300
00:26:37,178 --> 00:26:38,483
And...
301
00:26:41,808 --> 00:26:44,783
...if you refuse to see me again,
I won't let it go.
302
00:26:45,353 --> 00:26:47,088
Okay, Park Chang ho?
303
00:27:16,134 --> 00:27:19,279
- Can you give us another comment?
- Is there anything else?
304
00:27:50,293 --> 00:27:51,858
Okay, let's go.
305
00:28:01,763 --> 00:28:03,973
There were 100,000 of 50,000-won bills,
306
00:28:04,057 --> 00:28:06,601
enough methamphetamine
for 150,000 people to use at once...
307
00:28:08,436 --> 00:28:11,272
...six illegal gambling houses
being run in Southeast Asia,
308
00:28:11,356 --> 00:28:12,690
and 12 burner phones...
309
00:28:15,193 --> 00:28:16,777
...and a Glock 19 handgun.
310
00:28:16,861 --> 00:28:18,966
We found all of this in your office.
311
00:28:19,489 --> 00:28:22,033
If I knew all these things
were inside an office
312
00:28:22,117 --> 00:28:25,842
where the deposit was 30 million won,
I would've paid off my back-rent.
313
00:28:26,162 --> 00:28:27,807
I'm late three months.
314
00:28:29,624 --> 00:28:31,729
Didn't you gamble in Macau six months ago?
315
00:28:32,085 --> 00:28:34,600
You're not very good at it.
You lost ten billion won.
316
00:28:35,630 --> 00:28:37,506
Don't bother lying.
317
00:28:37,590 --> 00:28:39,592
The casino verified it for us.
318
00:28:39,676 --> 00:28:42,861
My credit card loan limit
is 20 million won.
319
00:28:44,180 --> 00:28:46,285
To lose ten billion won...
320
00:28:46,766 --> 00:28:50,019
Gosh, I would need 500 credit cards.
321
00:28:53,273 --> 00:28:55,0523128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.