All language subtitles for Babylon.5.S03E13.720p.x265-ZMNT-EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,052 --> 00:00:13,597 Well, that's the first. It'll take a long time to get the level of trade... 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,308 ...back to where it was before we broke away from Earth. 3 00:00:16,391 --> 00:00:20,270 Right now, we need the docking fees more than ever, but we can't catch a break. 4 00:00:20,354 --> 00:00:21,563 One thing's sure. 5 00:00:21,647 --> 00:00:24,149 We can't keep relying on the Minbari for protection. 6 00:00:24,233 --> 00:00:26,944 We have to create a broader base of support. 7 00:00:27,027 --> 00:00:31,532 - And you have an idea. - Always, commander. Always. 8 00:00:31,949 --> 00:00:33,784 What do you mean, 100 credits? 9 00:00:33,867 --> 00:00:37,037 I mean more than 99, less than 101. 10 00:00:37,120 --> 00:00:40,457 What, you got a hearing problem or a math problem? 11 00:00:40,541 --> 00:00:44,169 Look, I can't get into conceptual arguments with you. I got people waiting. 12 00:00:44,253 --> 00:00:47,256 That's three times the delivery charge for a package this size. 13 00:00:47,339 --> 00:00:49,675 That was before we had a revolution around here. 14 00:00:49,758 --> 00:00:53,679 Now, in my little corner of Earthforce, the mail still gets delivered. 15 00:00:53,762 --> 00:00:59,017 If I gotta use trap doors, alien transports and back channels to get the mail in and out... 16 00:00:59,101 --> 00:01:02,229 ...then that's what I'll do because that's my job. 17 00:01:02,312 --> 00:01:06,984 Neither rain, nor snow, nor meteors, nor alien invasion, nor-- 18 00:01:07,067 --> 00:01:10,279 - Look, this is extortion. - It's business. 19 00:01:10,362 --> 00:01:14,241 You see, when my costs go up, I have to pass that along to the consumer. 20 00:01:14,324 --> 00:01:15,826 That's-- That's you. 21 00:01:15,909 --> 00:01:19,454 Just in case that's another one of those concepts you got a problem with. 22 00:01:19,538 --> 00:01:22,416 That's my box. 23 00:01:22,791 --> 00:01:26,336 No, it's the property of Earth Alliance Postal Service. 24 00:01:26,461 --> 00:01:28,964 You pony up 100 credits, then it's your box. 25 00:01:30,424 --> 00:01:35,012 All right, look, it's the last package I'm gonna get from Earth for a long time. 26 00:01:35,095 --> 00:01:37,931 Now, it's got mozzarella, anchovies... 27 00:01:38,599 --> 00:01:41,852 ...garlic cloves, pepperoni. 28 00:01:42,477 --> 00:01:43,729 Yeah? 29 00:01:43,812 --> 00:01:49,318 What kind of pepperoni? Is it the big sticks or the small ones? 30 00:01:49,401 --> 00:01:53,030 - Oh, we're talking big sticks like this: - Oh, yeah? 31 00:01:57,868 --> 00:01:59,036 Give me the box. 32 00:01:59,119 --> 00:02:04,583 And break my oath to the post office? I'd die first. Next. 33 00:02:18,055 --> 00:02:21,892 All passengers debarking at Babylon 5, please report to Shuttle Bay 7. 34 00:02:21,975 --> 00:02:27,022 All passengers debarking at Babylon 5, please report to Shuttle Bay 7. 35 00:04:09,374 --> 00:04:14,546 The Babylon Project was our last, best hope for peace. 36 00:04:17,466 --> 00:04:18,884 It failed. 37 00:04:34,149 --> 00:04:37,277 But in the year of the Shadow War, it became something greater... 38 00:04:38,320 --> 00:04:41,281 ...our last, best hope for victory. 39 00:04:46,328 --> 00:04:52,084 The year is 2260. The place, Babylon 5. 40 00:05:42,551 --> 00:05:45,262 You're right. Looks like Banta flu. 41 00:05:45,345 --> 00:05:47,890 All right, I want everyone on this level inoculated. 42 00:05:47,973 --> 00:05:51,018 I think we caught it early enough to keep it from spreading. 43 00:05:51,101 --> 00:05:53,145 But these two will have to go into Isolab... 44 00:05:53,228 --> 00:05:55,439 ...until I know they're past the contagious point. 45 00:05:55,564 --> 00:05:57,149 Mind if I come along? 46 00:05:57,232 --> 00:05:58,859 They're nervous around strangers. 47 00:05:58,984 --> 00:06:00,694 Yeah, no problem. 48 00:06:00,777 --> 00:06:03,447 How'd you catch this so fast anyway, Marcus? 49 00:06:03,572 --> 00:06:06,992 Normally, signs of Banta flu don't show until you're already contagious. 50 00:06:07,075 --> 00:06:10,370 Most of these symptoms wouldn't have been visible yesterday. 51 00:06:10,454 --> 00:06:14,082 Banta flu is normally contracted by eating... 52 00:06:14,166 --> 00:06:19,505 ...alien food that's been mixed in with human food and fermented. 53 00:06:19,588 --> 00:06:21,507 I saw them eating out of a waste bin... 54 00:06:21,590 --> 00:06:25,802 ...recognized the nastier bits from the year I spent on a Drazi colony. 55 00:06:25,886 --> 00:06:30,349 It's bad enough they have to live that way in the first place, without it making them sick. 56 00:06:30,432 --> 00:06:34,019 A lot of folks around here seem to think that Lurkers deserve what they get. 57 00:06:34,102 --> 00:06:39,066 - They figure it's better to let them die and-- - And thus deplete the surplus population. 58 00:06:39,149 --> 00:06:41,193 Dickens. 59 00:06:42,486 --> 00:06:46,865 You know, I used to think it was awful that life was so unfair. 60 00:06:46,949 --> 00:06:52,579 Then I thought,"Wouldn't it be much worse if life were fair? 61 00:06:52,663 --> 00:06:57,543 And all the terrible things that happen to us come because we actually deserve them?" 62 00:06:59,294 --> 00:07:05,717 So now I take great comfort in the general hostility and unfairness of the universe. 63 00:07:08,053 --> 00:07:11,682 Confirmed, Shuttle 1. You're cleared for docking. 64 00:07:17,980 --> 00:07:20,107 Don't worry, they'll be fine. 65 00:07:20,190 --> 00:07:22,276 You know, I was noticing that pin you wear. 66 00:07:22,359 --> 00:07:26,238 All the other Rangers wear one just like it, but I don't know what it means. 67 00:07:26,321 --> 00:07:29,992 The two figures on either side... 68 00:07:30,075 --> 00:07:31,785 ...one human, the other Minbari. 69 00:07:31,869 --> 00:07:34,121 They blend together in the middle to signify... 70 00:07:34,204 --> 00:07:38,625 ...the two halves of our souls uniting against the common enemy. 71 00:07:39,543 --> 00:07:40,961 This jewel? 72 00:07:41,044 --> 00:07:44,089 Minbari call that Isil'zha. It means "the future." 73 00:07:44,173 --> 00:07:47,342 Birth. Beginnings. Dawn of a new age. 74 00:07:47,426 --> 00:07:49,636 Isil'zha. 75 00:07:49,887 --> 00:07:50,971 I like it. 76 00:07:51,513 --> 00:07:54,808 It's a subtle language for subtle people. 77 00:07:55,559 --> 00:07:58,645 Took me a year of studying to get the fundamentals down. 78 00:07:58,729 --> 00:08:04,026 The Minbari say the only way to understand the battle is to understand the language. 79 00:08:04,109 --> 00:08:07,237 War is as much concept as execution. 80 00:08:07,321 --> 00:08:08,822 What else did they teach you? 81 00:08:09,948 --> 00:08:11,617 Delight. 82 00:08:11,783 --> 00:08:14,119 Respect. Compassion. 83 00:08:14,203 --> 00:08:17,372 That for your actions to be pure, they must proceed... 84 00:08:17,456 --> 00:08:21,877 ...from direction, determination, patience and strength. 85 00:08:21,960 --> 00:08:24,922 I'm afraid I'm still working on patience. 86 00:08:25,464 --> 00:08:27,424 They taught me how to live... 87 00:08:27,508 --> 00:08:33,055 ...how to breathe, how to fight and how to die. 88 00:08:34,389 --> 00:08:36,892 And they taught me terror. 89 00:08:38,435 --> 00:08:40,646 How to use it. 90 00:08:41,230 --> 00:08:42,814 And how to face it. 91 00:08:43,440 --> 00:08:45,567 Think I'd like to hear more about that. 92 00:08:45,651 --> 00:08:48,737 No, you wouldn't. 93 00:08:55,410 --> 00:08:59,373 I'm sorry, sir. Our scanners just picked up a weapons violation. 94 00:08:59,456 --> 00:09:01,625 Could you step back, please? 95 00:09:07,089 --> 00:09:09,091 What the hell? 96 00:09:09,258 --> 00:09:11,718 Look, we don't want to hurt you. 97 00:09:11,802 --> 00:09:13,345 Just give us the sword, mister. 98 00:09:13,428 --> 00:09:17,349 Mister? Mister? 99 00:09:17,432 --> 00:09:19,810 Have I been gone that long? 100 00:09:19,893 --> 00:09:22,062 Have you forgotten everything? 101 00:09:22,145 --> 00:09:28,652 I am Arthur, son of Uther Pendragon and king of the Britons. 102 00:09:29,111 --> 00:09:33,198 No man takes Excalibur from me and lives. 103 00:09:36,994 --> 00:09:38,328 Wait! 104 00:09:38,412 --> 00:09:39,496 Leave him to me. 105 00:09:39,580 --> 00:09:43,250 It's all right. Let him try. It's all right. 106 00:09:45,252 --> 00:09:47,754 Apologies, my lord. 107 00:09:48,130 --> 00:09:51,967 We weren't notified of your return. 108 00:09:52,050 --> 00:09:54,178 These men mean you no harm. 109 00:09:54,303 --> 00:09:57,055 Your accent. You're a Briton. 110 00:09:57,139 --> 00:10:00,350 Yes, my lord. Several generations removed from our splendid island... 111 00:10:00,475 --> 00:10:03,478 ...but the roots run deep nonetheless. 112 00:10:03,979 --> 00:10:06,648 Please, come with us. 113 00:10:06,732 --> 00:10:09,735 We'll send word to Galahad and Lancelot-- 114 00:10:09,818 --> 00:10:11,945 Galahad is dead. 115 00:10:12,029 --> 00:10:13,947 Lancelot is dead. 116 00:10:14,031 --> 00:10:18,076 Guinevere and Percival, even Mordred, all of them are dead. 117 00:10:18,160 --> 00:10:23,207 I have been gone a long time, a very, very long time, but I am not mad. 118 00:10:24,458 --> 00:10:27,211 Then set aside your sword. 119 00:10:29,171 --> 00:10:31,215 You're among friends here, Arthur. 120 00:10:34,009 --> 00:10:35,344 It's all right. 121 00:10:35,427 --> 00:10:36,595 I'll take it from here. 122 00:10:36,678 --> 00:10:38,972 - You're sure? - I assume full responsibility. 123 00:10:39,056 --> 00:10:41,016 - Who is this? - A doctor. 124 00:10:41,099 --> 00:10:45,270 I am in no need of a doctor, so take your leeches elsewhere. 125 00:10:45,354 --> 00:10:47,064 I'm.... 126 00:10:48,357 --> 00:10:51,068 I'm just a little late, that's all. 127 00:10:51,193 --> 00:10:52,736 Your journey has been long. 128 00:10:52,861 --> 00:10:55,447 He just wishes to ensure that you are in good health. 129 00:10:58,242 --> 00:11:00,911 Our captain requires this of him. 130 00:11:01,036 --> 00:11:03,455 In deference and honor to your position. 131 00:11:04,081 --> 00:11:05,874 If you refuse... 132 00:11:05,958 --> 00:11:10,045 ...my friend will be penalized harshly for failing to obey orders. 133 00:11:12,756 --> 00:11:14,258 Very well. 134 00:11:14,341 --> 00:11:19,638 I've been treated, prodded and healed by the nine sisters since the year of our Lord 5 15. 135 00:11:19,721 --> 00:11:22,975 What is another healer after that? 136 00:11:23,058 --> 00:11:26,270 Lead on, I will follow you. 137 00:11:33,235 --> 00:11:36,363 - You had a chance to go over his stuff? - Yes, doctor. 138 00:11:36,446 --> 00:11:39,700 No identification, no travel papers. 139 00:11:39,783 --> 00:11:42,286 Nothing that could tell us who he really is. 140 00:11:42,369 --> 00:11:44,830 He must've ditched his ID before the "Asimov" docked. 141 00:11:44,913 --> 00:11:48,041 Why don't you run his fingerprints and DNA. Maybe we'll get lucky. 142 00:11:48,125 --> 00:11:49,668 Yes, doctor. 143 00:12:01,263 --> 00:12:02,598 Is there a problem? 144 00:12:02,681 --> 00:12:04,641 No. No problem. 145 00:12:04,725 --> 00:12:07,936 You don't believe I am who I say I am, do you? 146 00:12:08,020 --> 00:12:09,646 Well, it's not for me to say. 147 00:12:09,771 --> 00:12:10,814 Yes, it is. 148 00:12:11,440 --> 00:12:12,774 Speak plainly. 149 00:12:13,400 --> 00:12:15,194 All right. 150 00:12:15,611 --> 00:12:18,530 If you are who you say you are... 151 00:12:18,614 --> 00:12:20,532 ...how did you get here? 152 00:12:20,616 --> 00:12:23,160 Seventeen hundred years after you supposedly died. 153 00:12:27,789 --> 00:12:29,791 I'm not sure. 154 00:12:31,543 --> 00:12:37,049 The last thing I remember is lying on the field of battle at Camlan. 155 00:12:37,132 --> 00:12:39,384 My brother, Sir Bedivere, had... 156 00:12:39,468 --> 00:12:44,723 ...pulled me away from these peasants who were looting the bodies of my fallen knights. 157 00:12:45,307 --> 00:12:48,393 It was all King Maelgwn's fault. 158 00:12:48,477 --> 00:12:52,272 If he hadn't sided with Mordred, with Lancelot out of the country... 159 00:12:52,356 --> 00:12:55,734 ...and Sir Gawain dead... 160 00:12:57,486 --> 00:12:59,738 ...the old wound... 161 00:13:00,531 --> 00:13:02,491 ...re- opened. 162 00:13:04,701 --> 00:13:07,162 I was dying. 163 00:13:08,580 --> 00:13:15,087 Three times I asked Bedivere to return Excalibur to the Lady of the Lake. 164 00:13:15,170 --> 00:13:18,549 I could not be taken till then. 165 00:13:22,302 --> 00:13:27,975 By the time he finally did as I asked, it was almost too late. 166 00:13:29,560 --> 00:13:31,311 Then... 167 00:13:31,854 --> 00:13:35,107 ...a barge appeared offshore... 168 00:13:36,441 --> 00:13:40,112 ...with three queens and the nine sisters. 169 00:13:40,904 --> 00:13:44,449 They took me to the island of Avalon to heal. 170 00:13:46,034 --> 00:13:50,247 They said that I would sleep for a time... 171 00:13:50,330 --> 00:13:54,751 ...but that I would return when I was most needed. 172 00:13:57,671 --> 00:14:00,757 I'm not sure how I came here. 173 00:14:01,008 --> 00:14:07,472 But if I am here now, it's because I am most needed here and now. 174 00:14:09,474 --> 00:14:10,559 He thinks he's who? 175 00:14:10,642 --> 00:14:12,853 Arthur. King of the Britons. 176 00:14:12,936 --> 00:14:16,648 Son of Uther Pendragon, heir to the throne of England... 177 00:14:16,732 --> 00:14:19,443 ...and the only man allowed to wield Excalibur. 178 00:14:19,526 --> 00:14:22,112 There was no King Arthur. It's a story, that's all. 179 00:14:22,237 --> 00:14:25,949 Well, not exactly. There's enough evidence to suggest there may have been... 180 00:14:26,074 --> 00:14:27,951 ...a real person behind those stories. 181 00:14:28,035 --> 00:14:32,080 Well, either way, it's pretty obvious this guy is not Arthur. 182 00:14:32,164 --> 00:14:36,752 So, as interesting a diversion as this might be, our first concern right now... 183 00:14:36,835 --> 00:14:39,588 ...has to be getting this treaty worked out. Now, Michael-- 184 00:14:39,671 --> 00:14:43,175 You know, the Vorlons have been to Earth. 185 00:14:43,258 --> 00:14:47,095 And from time to time, they have taken someone out of their time... 186 00:14:47,179 --> 00:14:50,098 ...preserved him until he was needed and revived him. 187 00:14:50,849 --> 00:14:53,977 Your recent encounter with a Mr. Sebastian, for instance. 188 00:14:54,061 --> 00:14:55,521 You're not serious. 189 00:14:55,604 --> 00:15:02,027 A ship appeared and took Arthur to a place where he would be healed and preserved. 190 00:15:02,110 --> 00:15:05,322 A place from which he would return when he was most needed. 191 00:15:05,781 --> 00:15:08,992 Legends are legends because they have a certain power over us. 192 00:15:09,117 --> 00:15:13,288 And the idea of a legend walking in the front door, it's.... 193 00:15:13,956 --> 00:15:16,124 No, no. He is not Arthur. 194 00:15:16,208 --> 00:15:20,045 His speech patterns are too contemporary, his vocabulary is all wrong. 195 00:15:20,128 --> 00:15:23,173 The question we should be asking is, what made him tip over? 196 00:15:24,174 --> 00:15:26,176 I scanned his neural system, it's intact. 197 00:15:26,260 --> 00:15:29,555 So whatever's wrong is functional. It's not organic. 198 00:15:29,805 --> 00:15:35,018 May be the result of a trauma or a breakdown or.... 199 00:15:35,686 --> 00:15:39,606 What terrible thing could have happened to drive him 1700 years into the past... 200 00:15:39,731 --> 00:15:42,150 ...to find peace and meaning? 201 00:15:43,819 --> 00:15:45,153 - Franklin. - "Doctor..." 202 00:15:45,237 --> 00:15:51,743 ...the patient you were holding in Isolab 1, I don't know what happened. He's escaped. 203 00:16:15,893 --> 00:16:19,938 - What troubles you, old mother? - They took it. 204 00:16:20,022 --> 00:16:23,525 I suppose I should have known they would sooner or later. 205 00:16:23,609 --> 00:16:25,986 They're always taking from us. 206 00:16:26,069 --> 00:16:28,530 They know Security won't get involved. 207 00:16:29,698 --> 00:16:32,034 It was a picture of my husband. 208 00:16:32,117 --> 00:16:37,414 He died just after we came here looking for something better. 209 00:16:37,497 --> 00:16:41,460 When they took the rest, they found it. 210 00:16:43,003 --> 00:16:44,755 Why would they take a picture? 211 00:16:44,880 --> 00:16:48,759 Oh, for the frame. It's very expensive. 212 00:16:48,842 --> 00:16:54,181 He told me to sell it, but I couldn't. 213 00:16:54,681 --> 00:16:58,393 It's the last of him I had left. 214 00:17:04,566 --> 00:17:07,986 Eyes as lovely as yours were never meant for tears, dear lady. 215 00:17:09,154 --> 00:17:14,660 Withdraw them, and tell me where I might find these men. 216 00:17:20,165 --> 00:17:23,377 Everything you asked for. Right in there. 217 00:17:24,378 --> 00:17:27,339 How can I be sure you've contacted everyone? 218 00:17:27,422 --> 00:17:29,550 I'm a man of my word. 219 00:17:29,633 --> 00:17:32,719 Want to pay half now, half when you looked it over? That's fine. 220 00:17:32,803 --> 00:17:34,596 Look, I ain't gonna mess this up. 221 00:17:34,680 --> 00:17:37,558 I bring messages back and forth from your people on Narn... 222 00:17:37,641 --> 00:17:40,227 ...and none of it's secret info or anything. 223 00:17:40,310 --> 00:17:41,728 That's a sweet deal. 224 00:17:41,812 --> 00:17:47,693 I should think so, given the price we pay to get this past the Centauri. 225 00:17:47,776 --> 00:17:49,236 I-- 226 00:17:54,700 --> 00:17:56,326 I told you... 227 00:17:56,952 --> 00:18:00,664 ...a hundred credits by yesterday, or we beat the crap out of you. 228 00:18:00,789 --> 00:18:02,833 Now, why do you make me do this? 229 00:18:02,916 --> 00:18:06,712 Why do you make me do what we both know I'm gonna do? 230 00:18:08,213 --> 00:18:10,841 Release that man! 231 00:18:15,137 --> 00:18:20,392 What manner of men prey on the weak and the poor? 232 00:18:21,268 --> 00:18:24,271 Stealing from old women? 233 00:18:24,479 --> 00:18:26,064 Cowards, I think. 234 00:18:26,148 --> 00:18:29,693 You better put that pig- sticker away before you end up eating it. 235 00:18:29,818 --> 00:18:33,572 You have something that does not belong to you. 236 00:18:34,615 --> 00:18:38,785 Actually, I suspect that you have quite a few things that do not belong to you. 237 00:18:38,869 --> 00:18:44,041 But let's start with a picture and a frame. 238 00:18:46,460 --> 00:18:51,215 I command you to hand that over or face the consequences. 239 00:18:52,257 --> 00:18:54,009 Consequences? 240 00:18:54,092 --> 00:18:59,181 Yeah, I got your consequences right here. 241 00:19:12,361 --> 00:19:13,445 Yield. 242 00:19:13,529 --> 00:19:14,947 Or die. 243 00:19:15,030 --> 00:19:16,698 Not a chance. 244 00:19:16,782 --> 00:19:19,284 I got friends. See? 245 00:19:21,870 --> 00:19:22,955 That's all right! 246 00:19:27,918 --> 00:19:30,128 So does he. 247 00:19:57,990 --> 00:20:01,910 I want every level checked. He may be trying to find his way off the station. 248 00:20:01,994 --> 00:20:04,538 He's armed, so consider him dangerous. Don't get too close. 249 00:20:04,621 --> 00:20:06,498 You find anything, let me know. 250 00:20:06,582 --> 00:20:08,667 I got something to do. 251 00:20:11,753 --> 00:20:16,300 By G'Quan, I can't recall the last time I was in a fight like that. 252 00:20:16,425 --> 00:20:18,635 No moral ambiguity. 253 00:20:18,760 --> 00:20:24,391 No hopeless battle against ancient and overwhelming forces. 254 00:20:24,474 --> 00:20:27,186 They were the bad guys, as you say. 255 00:20:27,269 --> 00:20:28,854 We were the good guys. 256 00:20:28,937 --> 00:20:33,066 And they made a very satisfying thump when they hit the floor. 257 00:20:33,150 --> 00:20:36,612 It's wrong for the strong to prey on the weak. 258 00:20:36,695 --> 00:20:39,823 That idea was at the very heart of the Round Table. 259 00:20:39,948 --> 00:20:42,784 To correct injustice. 260 00:20:42,868 --> 00:20:46,163 To promote a society of laws, not arms. 261 00:20:46,246 --> 00:20:47,706 Well said! 262 00:20:47,789 --> 00:20:52,419 That is the purpose which God and the crown have set before me. 263 00:20:52,503 --> 00:20:54,963 I cannot achieve that locked away in some room. 264 00:20:55,047 --> 00:20:57,966 No, of course not. What room? 265 00:20:58,050 --> 00:21:03,680 I sense in you a warrior born, but a priestly manner and refined education. 266 00:21:03,931 --> 00:21:07,893 - Oh, well.... - My knights were such men as you. 267 00:21:07,976 --> 00:21:12,523 Well, not exactly such as you. 268 00:21:12,606 --> 00:21:14,775 Well, the eyes were not as.... 269 00:21:16,568 --> 00:21:18,237 It matters not. 270 00:21:18,320 --> 00:21:23,367 You were the first to lend your good arm to my defense. 271 00:21:23,450 --> 00:21:27,538 And you shall sit at my right hand at the new Round Table. 272 00:21:27,621 --> 00:21:28,997 And... 273 00:21:30,666 --> 00:21:35,212 ...you shall be known as Sir G'Kar. 274 00:21:36,797 --> 00:21:39,091 The Red Knight. 275 00:21:43,011 --> 00:21:45,764 I don't know. I don't know if we should be doing this. 276 00:21:45,848 --> 00:21:47,099 It's my stuff. 277 00:21:47,182 --> 00:21:50,602 Don't worry, I'll leave the money behind for what it should've cost. 278 00:21:50,686 --> 00:21:53,355 What are you so nervous about? 279 00:21:53,981 --> 00:21:58,443 We went up against the entire Earth Alliance and two carrier groups. 280 00:21:58,527 --> 00:22:02,573 Yeah, but this is the post office. This could get us in real trouble. 281 00:22:09,162 --> 00:22:11,456 That'll be another 20 credits for the lock. 282 00:22:11,540 --> 00:22:14,126 And I am reporting this to the postmaster general. 283 00:22:14,209 --> 00:22:15,502 Oh, yeah. 284 00:22:18,130 --> 00:22:19,798 Told you. 285 00:22:21,884 --> 00:22:24,011 Do you mind if I ask you... 286 00:22:24,094 --> 00:22:26,346 ...a question? 287 00:22:26,889 --> 00:22:30,309 Not at all, my good comrade in arms. 288 00:22:31,185 --> 00:22:35,981 You seemed to take our battle quite personally. 289 00:22:36,064 --> 00:22:40,444 As if what they had done offended you. 290 00:22:40,527 --> 00:22:46,992 It did. At Camlan field, my knights lay dying or dead. 291 00:22:48,911 --> 00:22:50,871 As dawn spread across the bloody ground... 292 00:22:50,954 --> 00:22:54,166 ...I saw others moving among them... 293 00:22:54,249 --> 00:23:00,172 ...like specters risen from some unholy grave. 294 00:23:00,255 --> 00:23:06,553 Stealing their swords, their jewels, their crests, their rings. 295 00:23:07,179 --> 00:23:09,806 My knights were there because of me. 296 00:23:09,932 --> 00:23:12,601 I was responsible. 297 00:23:12,684 --> 00:23:16,396 I was responsible. 298 00:23:25,447 --> 00:23:26,865 Are you all right? 299 00:23:29,910 --> 00:23:31,787 Oh, yes. 300 00:23:31,870 --> 00:23:33,747 Yes. 301 00:23:35,874 --> 00:23:38,210 It was a dream, that's all. 302 00:23:38,627 --> 00:23:41,046 Battle was not intended. 303 00:23:42,005 --> 00:23:46,385 With our forces halved, we could not stand against Mordred, so... 304 00:23:46,468 --> 00:23:49,972 ...I met with Mordred at Camlan to arrange a truce... 305 00:23:50,055 --> 00:23:53,183 ...and buy time for Lancelot to return with reinforcements. 306 00:23:55,978 --> 00:23:59,106 We stood there out in the open. 307 00:23:59,189 --> 00:24:03,735 Each of us had 14 knights at his side. 308 00:24:03,819 --> 00:24:09,908 Our armies had been told to watch and attack if someone drew a sword. 309 00:24:10,868 --> 00:24:13,745 We'd just finished our negotiations... 310 00:24:13,829 --> 00:24:19,877 ...when one of Mordred's knights saw an adder about to strike, so he drew his sword. 311 00:24:21,170 --> 00:24:24,381 The others saw it... 312 00:24:29,136 --> 00:24:31,305 ...and the killing started. 313 00:24:33,390 --> 00:24:35,934 It was a misunderstanding. 314 00:24:36,560 --> 00:24:39,104 A misinterpretation. 315 00:24:41,565 --> 00:24:44,401 See what it cost us. 316 00:24:46,111 --> 00:24:49,740 Arthur? We've been looking for you. 317 00:24:49,865 --> 00:24:52,034 Mr. Garibaldi is quite put out. 318 00:24:52,117 --> 00:24:55,495 Mr. Garibaldi is always put out. 319 00:24:55,579 --> 00:24:58,916 I heard what you did, and I respect it. 320 00:24:59,333 --> 00:25:02,419 But if you don't come with me, there will be trouble. 321 00:25:02,711 --> 00:25:05,255 I will vouch for his character. 322 00:25:05,380 --> 00:25:09,468 I saw the entire thing. Because I was there. 323 00:25:09,551 --> 00:25:12,513 I was in it. I was.... 324 00:25:14,932 --> 00:25:18,602 And they made a very agreeable thump. 325 00:25:18,727 --> 00:25:20,020 Or did I mention that? 326 00:25:20,103 --> 00:25:21,897 Arthur, it's the only way. 327 00:25:23,065 --> 00:25:24,525 Very well. 328 00:25:25,400 --> 00:25:29,154 I am somewhat tired anyway. 329 00:25:29,321 --> 00:25:32,533 I could do with some rest. 330 00:25:34,326 --> 00:25:37,955 Will you come with us, Sir G'Kar? 331 00:25:38,038 --> 00:25:39,706 Of course, lead on. 332 00:25:51,885 --> 00:25:54,847 Sir Gawain had the same problem, you know. 333 00:25:54,930 --> 00:25:57,057 - Did he? - Oh, yes. 334 00:25:57,140 --> 00:26:00,310 Come the morning, we'd often take one look at him... 335 00:26:00,435 --> 00:26:04,273 ...and called him the Green Knight. 336 00:26:04,982 --> 00:26:06,525 Come, let's to it. 337 00:26:06,608 --> 00:26:09,194 A lot has happened since the last time we met here. 338 00:26:09,862 --> 00:26:13,490 We declared independence from Earth... 339 00:26:13,615 --> 00:26:16,785 ...and many of you are at war with one another. 340 00:26:17,160 --> 00:26:19,746 So the question becomes... 341 00:26:20,497 --> 00:26:23,876 ...can this place continue to serve its purpose? 342 00:26:24,793 --> 00:26:28,338 Well, the answer is yes. 343 00:26:28,755 --> 00:26:32,843 But only with your assistance. Commander? 344 00:26:33,260 --> 00:26:36,305 We're willing to put a deal on the table. 345 00:26:36,388 --> 00:26:39,183 Babylon 5 still has a lot to offer. 346 00:26:39,266 --> 00:26:43,228 We're a hub for travel, commerce, finance. 347 00:26:43,312 --> 00:26:46,356 We're still considered neutral territory. 348 00:26:47,065 --> 00:26:51,361 As your wars continue, some of you may even want to use us for peace negotiations. 349 00:26:51,445 --> 00:26:52,779 We'd be happy to do that. 350 00:26:52,863 --> 00:26:55,032 In exchange for our cooperation... 351 00:26:55,157 --> 00:26:59,328 ...we ask that your governments take part in the ongoing defense of Babylon 5. 352 00:27:00,204 --> 00:27:03,373 Obviously, we'll do all we can to make sure that ships from two sides... 353 00:27:03,457 --> 00:27:07,753 ...actively engaged in hostilities are not providing defense at the same time. 354 00:27:07,836 --> 00:27:11,256 The Babylon Treaty serves your interests as well as ours. 355 00:27:11,340 --> 00:27:14,176 The details are spelled out in the folders I've given you. 356 00:27:14,259 --> 00:27:17,888 We hope that you'll take a look at them and think it over. 357 00:27:17,971 --> 00:27:20,015 Thank you very much. 358 00:27:26,021 --> 00:27:29,483 I think I've managed to calm Mr. Garibaldi about our friend. 359 00:27:29,566 --> 00:27:32,986 G'Kar confirms he didn't commit any crimes. 360 00:27:33,070 --> 00:27:35,656 Actually, solved one and prevented another. 361 00:27:37,199 --> 00:27:38,617 Something wrong? 362 00:27:40,869 --> 00:27:44,665 I took some DNA samples from Arthur... 363 00:27:44,748 --> 00:27:48,418 ...in case we might find something in the genetic- record files. 364 00:27:48,544 --> 00:27:51,797 You see, everyone who joins Earthforce has his unique DNA sequence... 365 00:27:51,880 --> 00:27:53,841 ...mapped and logged for identification-- 366 00:27:53,924 --> 00:27:56,176 He was in Earthforce? Doing what? 367 00:27:58,011 --> 00:27:59,680 Take a look. 368 00:28:05,227 --> 00:28:06,687 You can't show him this. 369 00:28:07,646 --> 00:28:08,897 Marcus, it's who he is. 370 00:28:08,981 --> 00:28:10,983 I don't care. It'll kill him. 371 00:28:11,066 --> 00:28:14,736 Wait. Let's be sensible, all right? This is the first step towards healing. 372 00:28:14,820 --> 00:28:17,781 We can't just let him wander around thinking he's King Arthur. 373 00:28:17,865 --> 00:28:19,950 - Why not? - Because this is the truth. 374 00:28:20,075 --> 00:28:23,370 "Better the illusions that exalt us than 10, 000 truths." 375 00:28:23,453 --> 00:28:27,583 - Aleksandr Pushkin, yes. - Let this one truth die, Stephen. 376 00:28:27,666 --> 00:28:30,961 - Let him be Arthur. Let him be anyone! - I have an obligation to help. 377 00:28:31,044 --> 00:28:34,006 If I confront him with this, it may snap him out of this delusion. 378 00:28:34,089 --> 00:28:37,176 Your Hippocratic oath says, "Do no harm." 379 00:28:37,259 --> 00:28:39,928 If you do this, you'll be doing great harm, Stephen. 380 00:28:40,012 --> 00:28:42,347 - Stephen! - Look, I'm sorry. 381 00:28:42,431 --> 00:28:44,266 I have to. 382 00:29:17,007 --> 00:29:18,759 Arthur? 383 00:29:20,260 --> 00:29:24,306 Oh, I'm sorry. I didn't sleep well last night. 384 00:29:24,556 --> 00:29:26,850 The dreams again. 385 00:29:26,975 --> 00:29:29,520 Terrible dreams. 386 00:29:30,229 --> 00:29:34,399 The old wounds are not as well- healed as I'd thought. 387 00:29:34,650 --> 00:29:37,194 I asked you about the picture. 388 00:29:40,322 --> 00:29:46,787 Well, he seems a decent and honorable man, but I don't know him. 389 00:29:48,830 --> 00:29:50,415 It's you. 390 00:29:51,250 --> 00:29:52,709 No, I.... 391 00:29:52,793 --> 00:29:55,921 I don't think so. 392 00:29:57,130 --> 00:30:00,884 David Mclntyre, age 52... 393 00:30:00,968 --> 00:30:04,555 ...serial number R27 A59. 394 00:30:04,680 --> 00:30:09,351 Honorable discharge from Earthforce, February 9, 2253. 395 00:30:10,602 --> 00:30:12,980 Silver Star for valor. 396 00:30:13,522 --> 00:30:15,858 You were at the Battle of the Line. 397 00:30:16,191 --> 00:30:20,028 Twenty thousand of our best went in, and a little over 200 survived. 398 00:30:21,989 --> 00:30:25,909 It also shows you were gunnery sergeant on the "Prometheus." 399 00:30:26,368 --> 00:30:28,537 "Prometheus"? 400 00:30:29,371 --> 00:30:33,584 There were Romans still living in my country whose family married Britons... 401 00:30:33,709 --> 00:30:37,129 ...and they carried with them legends from Greece. 402 00:30:37,713 --> 00:30:40,549 Prometheus brought fire from the gods. He-- 403 00:30:40,632 --> 00:30:45,888 This "Prometheus" was the first ship to encounter the Minbari... 404 00:30:45,971 --> 00:30:48,599 ...fifteen years ago today. 405 00:30:48,849 --> 00:30:50,601 Now, there was a misunderstanding. 406 00:30:50,684 --> 00:30:54,354 The Minbari approached with their gun ports open. 407 00:30:54,438 --> 00:30:56,815 It's a sign of respect. 408 00:30:56,899 --> 00:31:01,361 The captain, he interpreted this as a threat. He panicked. 409 00:31:01,695 --> 00:31:04,531 Eight thousand klicks, 7000.... 410 00:31:04,615 --> 00:31:08,285 They're coming in, gun ports are open. Repeat, gun ports are open. 411 00:31:08,368 --> 00:31:10,829 Presume attack vector. 412 00:31:11,246 --> 00:31:14,666 Because of this misinterpretation, he ordered his crew to attack. 413 00:31:14,750 --> 00:31:17,294 Forward batteries, open fire. 414 00:31:23,217 --> 00:31:25,928 This has nothing to do with me. 415 00:31:26,011 --> 00:31:29,515 The attack destroyed two Minbari vessels and killed their leader, Dukhat... 416 00:31:29,598 --> 00:31:33,185 ...and started the Earth- Minbari War. You were gunnery sergeant. 417 00:31:33,268 --> 00:31:35,187 - You fired those shots. - No! 418 00:31:35,270 --> 00:31:38,524 It was the sword that struck the adder that started the battle. 419 00:31:38,607 --> 00:31:40,484 No, it was not a sword, it was a ship. 420 00:31:40,567 --> 00:31:45,113 A sword! The light shining off it! 421 00:31:50,661 --> 00:31:53,455 The review board absolved you of all responsibility... 422 00:31:53,539 --> 00:31:56,250 ...for following the orders of your commanding officer. 423 00:31:56,333 --> 00:32:00,546 Now, despite bouts of depression that continued to get longer and more intense... 424 00:32:00,629 --> 00:32:03,048 ...you were put back into active duty. 425 00:32:03,131 --> 00:32:05,759 We needed everyone we could get back then. 426 00:32:05,968 --> 00:32:08,136 And you made it all the way. 427 00:32:08,220 --> 00:32:10,347 You volunteered for the Battle of the Line... 428 00:32:10,430 --> 00:32:13,600 ...even though you knew it was a suicide mission. 429 00:32:14,434 --> 00:32:16,061 This... 430 00:32:16,311 --> 00:32:18,355 ...man you describe. 431 00:32:18,939 --> 00:32:21,525 He had no business surviving. 432 00:32:21,608 --> 00:32:26,655 A quarter of a million men and women dead on the battlefield... 433 00:32:27,364 --> 00:32:28,949 ...at... 434 00:32:29,032 --> 00:32:31,243 ...Camlan. 435 00:32:31,326 --> 00:32:34,413 - No, not Camlan. - No, not Camlan. 436 00:32:34,496 --> 00:32:38,208 They died in the Minbari War. 437 00:32:39,084 --> 00:32:41,128 - I was responsible. - No. 438 00:32:41,211 --> 00:32:45,174 Responsible for my knights and for those who followed me into battle. 439 00:32:45,257 --> 00:32:48,886 And their armor was not strong enough to protect them. 440 00:32:50,012 --> 00:32:52,222 Their horses.... 441 00:32:52,306 --> 00:32:55,642 Their horses were on fire! 442 00:33:11,575 --> 00:33:13,952 The old wound.... 443 00:33:14,036 --> 00:33:17,206 The old wound, yes. 444 00:33:17,289 --> 00:33:20,375 The pain of memory. It's all right now. 445 00:33:20,459 --> 00:33:22,503 You can face it. We can face it together. 446 00:33:22,586 --> 00:33:25,631 No, I can never rest. 447 00:33:25,714 --> 00:33:29,635 The pain will never go away. 448 00:33:31,720 --> 00:33:36,725 I must return Excalibur to the Lady of the Lake. 449 00:33:37,434 --> 00:33:39,269 I didn't.... 450 00:33:41,063 --> 00:33:42,856 I didn't know. 451 00:33:44,107 --> 00:33:47,194 We didn't know. 452 00:33:48,695 --> 00:33:50,656 You couldn't know. 453 00:33:50,739 --> 00:33:52,491 Bodies.... 454 00:33:53,242 --> 00:33:55,536 The slain.... 455 00:33:55,786 --> 00:33:57,329 The dying.... 456 00:33:58,539 --> 00:34:00,791 Bodies drifting... 457 00:34:00,916 --> 00:34:03,460 ...like stars. 458 00:34:04,044 --> 00:34:06,004 My fault. 459 00:34:07,589 --> 00:34:10,092 He deserves to die. 460 00:34:13,470 --> 00:34:15,848 My fault. 461 00:34:33,115 --> 00:34:34,241 David? 462 00:34:39,121 --> 00:34:40,247 David? 463 00:34:41,331 --> 00:34:43,208 Can you hear me? 464 00:34:44,376 --> 00:34:46,211 Can you hear me? 465 00:34:49,006 --> 00:34:50,549 David? 466 00:34:51,633 --> 00:34:53,302 David? 467 00:35:03,270 --> 00:35:06,231 - Anything yet? - I just got word from the Drazi ambassador. 468 00:35:06,315 --> 00:35:08,525 - He's spokesman for the League. - Yeah. 469 00:35:08,609 --> 00:35:11,486 A number of them refused to sign the mutual- defense treaty... 470 00:35:11,570 --> 00:35:13,238 ...but the rest of them signed on. 471 00:35:13,322 --> 00:35:17,034 - Do we have enough to make it work? - With room to spare. 472 00:35:19,119 --> 00:35:22,581 God, it's almost enough to make you start believing in miracles, isn't it? 473 00:35:22,664 --> 00:35:25,334 Yes, sir. Almost. 474 00:35:25,417 --> 00:35:28,337 Why? What happened? 475 00:35:43,185 --> 00:35:48,065 You'd think I'd learn one of these days that I can't fix everything, but it never happens. 476 00:35:48,482 --> 00:35:50,400 And now.... 477 00:35:52,486 --> 00:35:56,073 I gave him back the sword. I figured maybe it'd help, but it didn't. 478 00:35:56,907 --> 00:35:59,535 One thing I don't understand... 479 00:35:59,618 --> 00:36:01,662 ...why did he come here? 480 00:36:02,162 --> 00:36:03,747 It wasn't an accident. 481 00:36:03,830 --> 00:36:05,916 He got onboard a transport, bought a ticket. 482 00:36:06,041 --> 00:36:09,086 Must've been a reason, even if he couldn't admit it to himself. 483 00:36:09,169 --> 00:36:13,298 Obviously, it had something to do with the anniversary of his attack on the Minbari. 484 00:36:13,382 --> 00:36:16,635 - That's where it all started. - According to you, yes. 485 00:36:16,718 --> 00:36:19,263 He still thinks it was a sword. 486 00:36:20,138 --> 00:36:23,809 Well, a ship, a sword, what's the difference? 487 00:36:23,892 --> 00:36:26,854 None. None at all. 488 00:36:28,397 --> 00:36:32,025 - Excalibur. - Symbol of the king. 489 00:36:32,109 --> 00:36:33,902 But in this case... 490 00:36:33,986 --> 00:36:39,449 ...the symbol of the ship and his pain. 491 00:36:40,492 --> 00:36:43,579 What's the story of Sir Bedivere? 492 00:36:44,204 --> 00:36:48,792 Arthur's journey began when the Lady of the Lake gave him Excalibur. 493 00:36:49,126 --> 00:36:54,882 As he lay dying, he asked Bedivere to return Excalibur to the Lady of the Lake. 494 00:36:54,965 --> 00:36:59,094 The ladies couldn't take him to Avalon, couldn't heal him until this was done. 495 00:36:59,178 --> 00:37:03,307 He had to go full circle, right back to where he started. 496 00:37:03,432 --> 00:37:08,061 Now, he said he couldn't know peace or rest... 497 00:37:08,145 --> 00:37:11,648 ...until the Lady took back Excalibur... 498 00:37:11,732 --> 00:37:14,318 ...the king's burden. 499 00:37:14,443 --> 00:37:16,486 The king's pain. 500 00:37:16,945 --> 00:37:19,072 That's why he came here. 501 00:37:19,156 --> 00:37:22,993 To find someone willing to take away his pain. 502 00:37:23,660 --> 00:37:24,745 But... 503 00:37:24,828 --> 00:37:30,667 ...if that's Excalibur, and you're Bedivere, who's the Lady of the Lake? 504 00:39:14,229 --> 00:39:17,524 I knew you'd come to your senses sooner or later. 505 00:39:17,608 --> 00:39:21,653 Hundred credits ain't too much when you stop to think about it, now, is it? 506 00:39:21,737 --> 00:39:25,240 Yes, sir, first thing I learned is, never mess with the post office. 507 00:39:25,324 --> 00:39:28,285 You'll come a cropper every time. 508 00:39:28,368 --> 00:39:30,579 Okay, let's see, where's that...? 509 00:39:30,662 --> 00:39:32,497 Where's that box? 510 00:39:32,581 --> 00:39:35,000 There we go. 511 00:39:45,385 --> 00:39:47,846 Sorry, little post- office humor. 512 00:39:47,930 --> 00:39:50,516 Hang on. I'll get your one. 513 00:39:50,599 --> 00:39:52,226 There. 514 00:39:54,353 --> 00:39:56,230 There we go. There you are. 515 00:39:56,313 --> 00:39:58,982 Anything else I can do for you? Some stamps? 516 00:39:59,107 --> 00:40:00,526 Thanks, no. 517 00:40:00,609 --> 00:40:03,070 Oh, before I forget. 518 00:40:03,153 --> 00:40:05,822 You realize we've cut off all contact with Earth, right? 519 00:40:05,906 --> 00:40:09,493 Of course I realize that. You're not dealing with a chimp here, you know. 520 00:40:09,618 --> 00:40:13,205 And if you hadn't done that, the prices wouldn't have gone up, would they? 521 00:40:13,288 --> 00:40:15,958 I was just thinking, before we broke away... 522 00:40:16,041 --> 00:40:20,921 ...the rent on this place, your quarters, all that was being paid for by Earth, right? 523 00:40:21,004 --> 00:40:24,383 But since they're out of the picture, who's paying for all this now? 524 00:40:24,466 --> 00:40:27,386 Well, I.... If-- You know-- 525 00:40:27,469 --> 00:40:28,804 Now... 526 00:40:28,887 --> 00:40:32,891 ...I might be inclined to overlook this in light of the morale boost it gives folks... 527 00:40:33,016 --> 00:40:35,310 - ...to get mail from back home, but-- - How much? 528 00:40:35,394 --> 00:40:39,147 One hundred and one credits. 529 00:40:39,606 --> 00:40:42,860 That ain't so much when you stop to think about it, now, is it? 530 00:40:55,497 --> 00:40:58,041 Well, I wish I could say this was a good idea. 531 00:40:58,125 --> 00:40:59,376 It's what I want to do. 532 00:40:59,835 --> 00:41:01,545 I think it's what I need to do. 533 00:41:01,670 --> 00:41:04,506 My people will treat him well, doctor. 534 00:41:04,590 --> 00:41:08,552 He will be welcomed and put in a position of authority in the resistance. 535 00:41:08,635 --> 00:41:11,847 He has good ideas about raising up those in need... 536 00:41:12,389 --> 00:41:17,603 ...about organizing others into something better and nobler than they had been before. 537 00:41:17,686 --> 00:41:21,440 We are in great need of such ideas. And such men. 538 00:41:21,523 --> 00:41:23,942 A new Round Table. 539 00:41:24,151 --> 00:41:27,404 Well, I guess I've heard worse ideas in my time. 540 00:41:27,487 --> 00:41:30,782 I just wish you could stay a little longer until we're sure you're okay. 541 00:41:30,866 --> 00:41:31,950 Doctor... 542 00:41:32,034 --> 00:41:36,496 ...I'm healed. Soul and body knitted together. 543 00:41:36,997 --> 00:41:40,250 One journey is ended, another beckons. 544 00:41:40,334 --> 00:41:43,587 "Transport" Bokalla "is now boarding" outbound passengers. 545 00:41:43,670 --> 00:41:46,215 That's your ship. I'll walk you out. 546 00:41:48,217 --> 00:41:50,385 Thank you, doctor. 547 00:41:50,719 --> 00:41:51,762 Take care. 548 00:41:53,055 --> 00:41:54,723 And you. 549 00:41:57,768 --> 00:41:59,561 And you. 550 00:42:01,522 --> 00:42:04,858 - Where were you? - I hate goodbyes. 551 00:42:04,942 --> 00:42:09,112 Just wanted to watch him go, remembering Arthur. 552 00:42:10,239 --> 00:42:13,784 Where my people come from, his story has great power. 553 00:42:14,576 --> 00:42:16,286 I'll miss him. 554 00:42:17,037 --> 00:42:18,872 Even if he wasn't Arthur? 555 00:42:18,956 --> 00:42:20,707 Now, now. 556 00:42:20,791 --> 00:42:24,586 Next thing you'll be saying is he's not Merlin. 557 00:42:24,670 --> 00:42:26,922 Merlin was a great teacher, you know. 558 00:42:27,005 --> 00:42:29,424 - I'm not hearing this. - They say he aged backwards. 559 00:42:29,508 --> 00:42:32,886 That was how he was able to foretell the future, by remembering it. 560 00:42:32,970 --> 00:42:35,264 Which means he came from the future. 561 00:42:35,347 --> 00:42:38,976 Maybe he had Arthur form the Round Table by remembering us. 562 00:42:39,101 --> 00:42:41,270 We're forming one of our own, after all. 563 00:42:41,353 --> 00:42:47,150 Which makes you Percival, I'm Galahad, him being sinless and all. 564 00:42:47,234 --> 00:42:49,403 Sheridan as Arthur. 565 00:42:49,486 --> 00:42:51,488 Ivanova, perhaps Gawain. 566 00:42:51,572 --> 00:42:53,991 I think we both know who Mordred is. 567 00:42:54,074 --> 00:42:58,328 So the question is, who is Morgana le Fay? 568 00:43:33,989 --> 00:43:34,990 (ENGLISH) 45848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.