Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,177 --> 00:00:13,388
Target acquired.
Locking on.
2
00:00:14,389 --> 00:00:16,225
Firing.
3
00:00:21,313 --> 00:00:24,149
That's a fox one, C&C.
4
00:00:24,316 --> 00:00:25,609
Confiirmed, Delta 7.
5
00:00:25,817 --> 00:00:28,403
- You're dead, Zeta Leader.
- Damn it!
6
00:00:30,739 --> 00:00:32,324
Good shooting, Delta 7.
7
00:00:32,574 --> 00:00:33,659
Are you okay?
8
00:00:33,825 --> 00:00:37,162
I started to black out for a second,
but it passed.
9
00:00:37,329 --> 00:00:41,583
All right, everyone pay attention
and learn from Zeta Leader's mistakes.
10
00:00:41,750 --> 00:00:45,128
Now, if the enemy does
something unexpected...
11
00:00:45,295 --> 00:00:46,922
...don't try and keep the lock- on.
12
00:00:47,089 --> 00:00:50,843
Get out of the line of fiire before you
try re- acquiring your target.
13
00:00:51,009 --> 00:00:52,052
And remember this:
14
00:00:52,469 --> 00:00:55,389
Some aliens can handle G- forces
better than we can.
15
00:00:55,556 --> 00:00:58,684
And the Centauri are willing to put
their fighters on autopilot...
16
00:00:58,851 --> 00:01:00,352
...and risk blacking out...
17
00:01:00,561 --> 00:01:05,107
...if it gives them the optimum
firing position when they come out.
18
00:01:06,275 --> 00:01:08,569
This is C&C. We've got
an emergency back here.
19
00:01:08,735 --> 00:01:10,863
Recommend you head back to the barn.
20
00:01:11,029 --> 00:01:13,574
All right. On my way.
21
00:01:13,824 --> 00:01:17,202
Zeta Leader, you and the rest
of Zeta Squadron continue practicing...
22
00:01:17,369 --> 00:01:19,788
- ...this maneuver until you get it right.
- Yes, sir.
23
00:01:35,721 --> 00:01:38,265
Sometimes I get so close...
24
00:01:38,432 --> 00:01:41,476
...and yet it seems I'm shut out
of the important things.
25
00:01:41,643 --> 00:01:43,270
It's a useless feeling.
26
00:01:43,437 --> 00:01:47,149
The ambassador is going through
changes. He even looks different.
27
00:01:47,357 --> 00:01:52,070
Indeed. And with the military stampeding
over everyone and everything....
28
00:01:52,279 --> 00:01:54,823
People coming and going
and secret meetings.
29
00:01:54,990 --> 00:01:58,452
You never know what it's all about,
until later when it's too late.
30
00:01:58,660 --> 00:02:00,621
And they never listen to us.
31
00:02:00,746 --> 00:02:02,164
Makes me nervous.
32
00:02:07,711 --> 00:02:10,797
- Same time tomorrow?
- Sure.
33
00:02:14,343 --> 00:02:18,639
Captain? The Drazi and Pak'Ma'Ra
ambassadors are waiting in your office.
34
00:02:18,847 --> 00:02:21,266
They say it's absolutely urgent.
35
00:02:21,433 --> 00:02:24,186
- How's the squad doing?
- Good, but they should be better.
36
00:02:24,353 --> 00:02:28,482
I want our fighters put through
training exercises three times a week.
37
00:02:28,649 --> 00:02:31,610
With everything going on, we need
them in top fighting condition.
38
00:02:31,818 --> 00:02:33,070
I'll see to it personally.
39
00:02:33,237 --> 00:02:36,240
And if they don't get any better,
I'll start issuing live ammo.
40
00:02:36,365 --> 00:02:40,369
That should have
a very inspirational effect.
41
00:02:40,536 --> 00:02:42,871
Are you sure about this, ambassador?
42
00:02:43,080 --> 00:02:46,875
Yes, most sure. We do not mistake.
43
00:02:47,042 --> 00:02:49,545
The Centauri have invaded
both our territories.
44
00:02:49,711 --> 00:02:54,341
They've taken one of our listening posts.
They say they have liberated it.
45
00:02:54,508 --> 00:02:58,512
We hear they are preparing
to attack other races, other worlds.
46
00:02:58,679 --> 00:03:04,142
War is spreading.
Soon, perhaps, they even attack you.
47
00:03:09,481 --> 00:03:14,778
The Babylon Project was our last,
best hope for peace.
48
00:03:14,945 --> 00:03:19,908
A self- contained world, fiive miles long,
located in neutral territory.
49
00:03:23,412 --> 00:03:25,330
A place of commerce and diplomacy...
50
00:03:25,497 --> 00:03:29,209
...for a quarter of a million
humans and aliens.
51
00:03:29,376 --> 00:03:34,590
A shining beacon in space,
all alone in the night.
52
00:03:34,756 --> 00:03:38,093
It was the dawn
of the Third Age of mankind.
53
00:03:38,260 --> 00:03:42,222
The year the Great War
came upon us all.
54
00:03:42,598 --> 00:03:46,226
This is the story of the last
of the Babylon stations.
55
00:03:46,393 --> 00:03:51,398
The year is 2259.
The name of the place is Babylon 5.
56
00:04:45,827 --> 00:04:49,081
- Ambassador Mollari, as you requested.
- Captain, I was in the middle--
57
00:04:49,289 --> 00:04:53,669
- What the hell do you think you're doing?
- Don't address me in that tone of voice.
58
00:04:53,836 --> 00:04:55,754
I came here out of goodwill.
I was told--
59
00:04:55,921 --> 00:04:58,882
Your forces are moving in
on the Drazi and the Pak'Ma'Ra.
60
00:04:59,007 --> 00:05:02,094
You are destabilizing the whole area.
61
00:05:02,261 --> 00:05:03,470
What's wrong?
62
00:05:03,637 --> 00:05:06,598
Bombing the Narn back to the Stone Age
wasn't enough for you?
63
00:05:06,849 --> 00:05:09,560
We are trying to stabilize
the region, captain.
64
00:05:09,726 --> 00:05:13,063
Putting a buffer zone around the
Centauri Republic will lessen tensions...
65
00:05:13,230 --> 00:05:14,982
...and decrease the risk of conflict.
66
00:05:15,148 --> 00:05:18,110
You call it a buffer zone.
The Drazi call it an invasion.
67
00:05:18,277 --> 00:05:22,072
They are exaggerating.
We are merely establishing a presence.
68
00:05:22,239 --> 00:05:26,285
Well, where does that presence end?
Tell me that, ambassador.
69
00:05:26,451 --> 00:05:29,621
Show me on the map
where it's going to end.
70
00:05:30,289 --> 00:05:31,456
Londo.
71
00:05:34,001 --> 00:05:38,422
Everything is falling apart, and the
Centauri are at the center of it all.
72
00:05:38,589 --> 00:05:41,091
Can't your people see that?
73
00:05:41,341 --> 00:05:43,302
Can't you see that?
74
00:05:45,429 --> 00:05:47,556
I do not have to listen to this.
75
00:05:47,764 --> 00:05:50,934
Your authority ends
at Babylon 5, captain.
76
00:05:51,143 --> 00:05:54,313
Do not start getting
delusions of grandeur.
77
00:05:54,479 --> 00:05:58,108
You will not survive them.
78
00:06:01,153 --> 00:06:04,031
He's not the Londo
I used to know anymore.
79
00:06:04,156 --> 00:06:07,951
It used to be you could talk to the guy.
You could reason with him.
80
00:06:08,118 --> 00:06:13,165
He was a pain in the butt, but he was
our pain in the butt. And now....
81
00:06:13,707 --> 00:06:16,460
You're the closest thing he has
to a friend here.
82
00:06:16,627 --> 00:06:20,130
- Is there any way to get through to him?
- Not as long as he's afraid.
83
00:06:20,339 --> 00:06:22,341
As long as he's afraid?
84
00:06:23,258 --> 00:06:27,846
Look into his eyes sometime.
He can see how fast things are moving.
85
00:06:28,013 --> 00:06:30,766
For Londo, it's like being
stuck on a wild horse.
86
00:06:30,933 --> 00:06:33,644
You don't wanna get thrown,
so you hang on even harder.
87
00:06:33,852 --> 00:06:35,187
He's trapped.
88
00:06:35,354 --> 00:06:39,858
Half the time I'm so furious
with the guy I could break his neck.
89
00:06:40,025 --> 00:06:43,612
The other half, I feel sorry for him.
90
00:06:44,112 --> 00:06:46,532
So, what do you figure
on doing about this?
91
00:06:47,032 --> 00:06:50,035
I made a full report to Earth Dome.
92
00:06:50,953 --> 00:06:55,082
They could ignore the problem as long
as it was the Narn and Centauri fighting.
93
00:06:55,290 --> 00:06:58,377
But with the other races
getting involved....
94
00:06:59,169 --> 00:07:00,170
Sheridan.
95
00:07:00,379 --> 00:07:03,048
Wejust had an Earthforce ship
carrying a VIP come.
96
00:07:03,173 --> 00:07:05,968
It's Frederick Lantz
from the Ministry of Peace.
97
00:07:06,134 --> 00:07:07,386
On my way.
98
00:07:09,471 --> 00:07:11,473
Well, what do you know.
99
00:07:11,640 --> 00:07:14,476
Maybe somebody actually read
my report for a change.
100
00:07:16,311 --> 00:07:18,605
Don't hold your breath.
101
00:07:19,189 --> 00:07:21,149
I could sleep for a week.
102
00:07:21,316 --> 00:07:26,363
Every time I close my eyes, all I see are
TAC displays and firing solutions.
103
00:07:26,572 --> 00:07:28,991
I just wish I knew what has
the captain so rattled.
104
00:07:30,409 --> 00:07:32,995
- Maybe it's the ghost.
- What ghost?
105
00:07:33,328 --> 00:07:36,165
A couple guys say they saw
something in hyperspace...
106
00:07:36,331 --> 00:07:38,834
...coming back from a job
in Sector 1 4.
107
00:07:39,126 --> 00:07:41,545
Sounds like they've been
sucking thruster fumes.
108
00:07:41,712 --> 00:07:43,964
- Anybody else see it?
- No, just them.
109
00:07:44,131 --> 00:07:48,969
Said it looked like a cross between
a spider and your worst nightmare.
110
00:07:52,598 --> 00:07:55,601
Get your hands off me.
Don't touch me!
111
00:08:00,022 --> 00:08:03,233
Mr. Lantz, welcome.
It's good to see you.
112
00:08:03,358 --> 00:08:04,610
Thank you, captain.
113
00:08:04,776 --> 00:08:08,363
Mr. Welles, my codirector. He's in
charge of the Night Watch program.
114
00:08:08,530 --> 00:08:09,990
- A pleasure.
- Commander Ivanova.
115
00:08:10,157 --> 00:08:11,158
- Charmed.
- How are you?
116
00:08:11,408 --> 00:08:15,078
I want you to set aside an office for me
to interview the Centauri ambassador...
117
00:08:15,245 --> 00:08:17,372
...and those of the League
of Non- Aligned Worlds...
118
00:08:17,581 --> 00:08:19,416
...whose territory has been infringed.
119
00:08:19,583 --> 00:08:20,626
- Already done.
- Good.
120
00:08:20,792 --> 00:08:24,379
I'd like to check in on
the local members of the Night Watch.
121
00:08:24,588 --> 00:08:27,925
It's not a problem.
Commander Ivanova is your liaison.
122
00:08:28,091 --> 00:08:31,637
- If you need anything, just ask.
- Excellent. Thank you.
123
00:08:31,803 --> 00:08:33,680
I must say, I'm relieved to see you.
124
00:08:33,889 --> 00:08:37,059
I feared Earth would never get involved
in the Centauri problem.
125
00:08:37,226 --> 00:08:39,770
We can't stand by forever.
Our voice has to be heard.
126
00:08:39,978 --> 00:08:43,649
It never hurts to get a first- hand look
at what's really going on out here.
127
00:08:43,857 --> 00:08:46,318
Just to be sure we're doing
the right thing.
128
00:08:48,237 --> 00:08:50,155
Hey, Mitch.
129
00:08:50,489 --> 00:08:51,615
How's it going?
130
00:08:51,782 --> 00:08:55,827
I thought you Zeta Squadron types were
too good to hang out with the rest of us.
131
00:08:56,036 --> 00:08:57,329
Come on. Who told you that?
132
00:08:57,496 --> 00:09:00,582
One of your crew called our furies
a bunch of old rust buckets.
133
00:09:00,749 --> 00:09:03,877
So we didn't have our fighters
hand delivered by the president.
134
00:09:04,044 --> 00:09:05,587
I'm not getting into this.
135
00:09:05,754 --> 00:09:10,008
I got no problem with anybody who
jumps into a starfury and rides fire.
136
00:09:10,217 --> 00:09:14,513
Scuttlebutt is we're getting new furies
next year, and you're next to get them.
137
00:09:14,680 --> 00:09:16,849
- Come on, I just wanna talk.
- About what?
138
00:09:17,850 --> 00:09:19,476
- The ghost.
- I don't have to--
139
00:09:19,643 --> 00:09:21,728
It was jet- black.
140
00:09:21,895 --> 00:09:25,023
A shade of black so deep,
your eye just kind of slides off it.
141
00:09:25,190 --> 00:09:27,359
And it shimmered
when you looked at it.
142
00:09:27,568 --> 00:09:30,863
A spider, big as death
and twice as ugly.
143
00:09:31,029 --> 00:09:34,157
When it flies past, it's like
you hear a scream in your mind.
144
00:09:36,368 --> 00:09:37,619
I saw it too.
145
00:09:38,328 --> 00:09:39,413
Go on.
146
00:09:39,830 --> 00:09:41,498
It killed Commander Galus.
147
00:09:41,915 --> 00:09:46,837
- I heard about Galus. Not about this.
- I filed a report.
148
00:09:47,004 --> 00:09:50,799
But when it happened my systems were
blown out, so I couldn't record anything.
149
00:09:51,008 --> 00:09:54,178
And there was nobody out there
to back me up, no evidence.
150
00:09:54,428 --> 00:09:57,306
They figured he got hit
by a hyperspace shock wave.
151
00:09:57,431 --> 00:10:01,810
I swore I'd prove something was there,
like nothing we've ever seen before.
152
00:10:02,019 --> 00:10:06,064
I tried looking for it on my own,
but the captain told me to lay off.
153
00:10:06,899 --> 00:10:10,110
I gotta find it, prove what happened.
154
00:10:10,360 --> 00:10:13,655
Look, pal, if you really
saw this thing...
155
00:10:13,822 --> 00:10:16,658
...you'd have to be out of your mind
to look for it.
156
00:10:16,825 --> 00:10:17,993
Maybe.
157
00:10:19,620 --> 00:10:21,497
The Council Chambers
are for interviews...
158
00:10:21,705 --> 00:10:23,749
...with the Drazi and
Pak'Ma'Ra ambassadors.
159
00:10:23,916 --> 00:10:27,211
- You'll have complete privacy.
- Good.
160
00:10:27,419 --> 00:10:29,630
Pen. Pen.
161
00:10:30,714 --> 00:10:31,882
Pen.
162
00:10:32,633 --> 00:10:33,842
Thank you.
163
00:10:34,009 --> 00:10:36,094
Looks like an antique.
164
00:10:36,637 --> 00:10:39,890
My wife gave it to me last Christmas.
165
00:10:40,140 --> 00:10:43,143
Do you realize it's almost
Christmas back home?
166
00:10:43,727 --> 00:10:45,354
It's easy to forget out here.
167
00:10:45,521 --> 00:10:49,650
We don't have seasons in Babylon 5,
but I noticed.
168
00:10:49,858 --> 00:10:53,987
Have you ever been to
the winter solstice festival in Geneva?
169
00:10:54,154 --> 00:10:55,155
It's quite marvelous.
170
00:10:55,614 --> 00:11:01,328
Fireworks and songs and costumes
and food as far as the eye can see.
171
00:11:02,079 --> 00:11:03,539
And the children.
172
00:11:03,705 --> 00:11:06,250
How many grandchildren do you have?
173
00:11:07,876 --> 00:11:08,919
Does it show?
174
00:11:09,169 --> 00:11:10,629
Yeah, in the dark.
175
00:11:10,838 --> 00:11:13,298
Well, that's why I'm here, you know.
176
00:11:13,715 --> 00:11:16,760
To give them a legacy
from the old man.
177
00:11:16,927 --> 00:11:18,554
A better world.
178
00:11:18,720 --> 00:11:20,848
And you, any children?
179
00:11:22,850 --> 00:11:24,852
But family though, yes?
180
00:11:25,018 --> 00:11:27,020
No, not anymore.
181
00:11:27,187 --> 00:11:30,274
- The war?
- Among other things, yes.
182
00:11:30,649 --> 00:11:33,193
So you understand.
183
00:11:34,361 --> 00:11:37,072
Yes, there's been enough death.
184
00:11:37,197 --> 00:11:39,741
Time for something better.
185
00:11:39,908 --> 00:11:40,993
Well, we must hurry.
186
00:11:43,829 --> 00:11:46,373
Don't want to keep anyone waiting.
187
00:11:49,042 --> 00:11:52,129
Captain, picking up a jump point
forming in Sector 39.
188
00:11:52,296 --> 00:11:55,007
That's the other side of the planet
where only we can see.
189
00:11:55,174 --> 00:11:56,633
Yes, sir.
190
00:11:56,800 --> 00:11:59,636
- They don't want to be noticed.
- Opening now.
191
00:12:05,058 --> 00:12:08,020
Reading one Narn heavy cruiser.
She's hailing us.
192
00:12:08,187 --> 00:12:10,189
Put her through.
193
00:12:11,356 --> 00:12:15,360
This is Warleader Na'Kai
of the star cruiser G'Tok.
194
00:12:15,611 --> 00:12:16,820
Are you Captain Sheridan?
195
00:12:16,987 --> 00:12:19,781
Yes. If you'll forgive my saying so...
196
00:12:19,907 --> 00:12:22,993
...I didn't know any Narn
heavy cruisers had survived the war.
197
00:12:23,160 --> 00:12:25,996
We were on deep patrol,
evaluating potential targets...
198
00:12:26,163 --> 00:12:29,166
...when the Centauri struck Homeworld.
199
00:12:29,333 --> 00:12:32,044
Since then we have
been fiighting for our lives.
200
00:12:32,169 --> 00:12:37,966
Alone, without reinforcements,
we will be hunted down and destroyed.
201
00:12:38,133 --> 00:12:43,972
But with the support of others, we may
one day help liberate Homeworld.
202
00:12:44,139 --> 00:12:47,309
To achieve that end,
we must remain free...
203
00:12:47,476 --> 00:12:50,646
...and Babylon 5 is our only hope.
204
00:12:50,854 --> 00:12:53,982
We have expended the last
of our energy in getting here.
205
00:12:54,149 --> 00:12:56,527
We request sanctuary.
206
00:13:06,912 --> 00:13:09,623
Commander, I hope
I'm not disturbing you.
207
00:13:09,790 --> 00:13:11,166
No. What can I do for you?
208
00:13:11,333 --> 00:13:13,877
I thought we could talk
for a moment, informally.
209
00:13:14,044 --> 00:13:17,339
This is about as informal as I get.
Please, have a seat.
210
00:13:17,506 --> 00:13:19,967
- Would you like some tea?
- Thank you, no.
211
00:13:20,133 --> 00:13:23,679
Tell me, commander,
are you happy here?
212
00:13:23,846 --> 00:13:28,809
I suppose so. We've been so busy lately,
I haven't given it much thought.
213
00:13:28,976 --> 00:13:33,313
I wish you would. I like to know as much
as I can about the people I work with...
214
00:13:33,480 --> 00:13:36,817
...and your record is exemplary.
You've moved up through the ranks...
215
00:13:36,984 --> 00:13:40,237
...without a patron or connections,
just through hard work.
216
00:13:40,362 --> 00:13:43,407
And now you're a commander
on a high- profile base like this.
217
00:13:44,032 --> 00:13:46,326
- You should be proud.
- Well, thank you.
218
00:13:46,660 --> 00:13:50,038
I was wondering what you thought
your next step might be.
219
00:13:50,205 --> 00:13:53,959
Well, for the time being,
I'm very happy right here.
220
00:13:54,126 --> 00:13:57,588
Five years down the road,
I don't know.
221
00:13:57,754 --> 00:14:01,842
Maybe running Babylon 5
if the captain decides to move on.
222
00:14:02,050 --> 00:14:06,597
Although the idea of captaining
a starship has a certain appeal.
223
00:14:06,805 --> 00:14:07,848
Why?
224
00:14:08,056 --> 00:14:10,893
The Night Watch is becoming
more important back home.
225
00:14:11,059 --> 00:14:13,395
We have considerable support
within Earth Dome.
226
00:14:13,562 --> 00:14:19,151
The way you're going, I'm sure you'll get
that starship within five years or so.
227
00:14:19,359 --> 00:14:21,737
But why not shave a year
or two off that?
228
00:14:21,904 --> 00:14:23,822
We could do that for you.
229
00:14:23,989 --> 00:14:27,075
- In exchange for?
- Your support, your help.
230
00:14:27,576 --> 00:14:30,996
Your position here could benefit us
as much as we can help you.
231
00:14:31,205 --> 00:14:33,499
You have access
to certain information.
232
00:14:33,665 --> 00:14:38,670
Certain reports about the comings
and goings of ships, people and cargo.
233
00:14:38,837 --> 00:14:44,551
Activities which may strike you
as potentially dangerous or disloyal.
234
00:14:44,760 --> 00:14:46,762
You could be of great service
to Earth.
235
00:14:47,429 --> 00:14:50,849
Does Mr. Lantz know
about this conversation?
236
00:14:51,016 --> 00:14:54,353
The Night Watch is a separate division
of the Ministry.
237
00:14:54,520 --> 00:14:56,939
I just thought we should be discreet.
238
00:14:57,105 --> 00:14:58,357
Of course.
239
00:14:59,608 --> 00:15:01,568
Mr. Welles....
240
00:15:02,611 --> 00:15:06,740
As you say, I have access
to a great deal of information...
241
00:15:06,949 --> 00:15:10,202
...so I've been very aware
of the Night Watch for some time now.
242
00:15:10,369 --> 00:15:14,206
What I saw worried me, and now
I see that my worries were justified.
243
00:15:14,373 --> 00:15:15,415
Commander--
244
00:15:15,582 --> 00:15:18,710
I've gotten where I am
through hard work and loyalty.
245
00:15:18,877 --> 00:15:20,796
Loyalty to the people I work with...
246
00:15:20,963 --> 00:15:24,883
...loyalty to Earth and loyalty
to the ideals of the Alliance.
247
00:15:25,050 --> 00:15:27,719
What you're asking violates all three.
248
00:15:27,886 --> 00:15:30,389
So it takes me a few more years
to get my own ship.
249
00:15:30,722 --> 00:15:34,351
One way or another I'll get there.
When I do, I'll have done it honestly.
250
00:15:34,560 --> 00:15:37,729
Without selling out a friend
or betraying a confidence.
251
00:15:37,896 --> 00:15:40,566
My hands are clean. Are yours?
252
00:15:42,234 --> 00:15:46,154
You really don't understand,
but that's all right.
253
00:15:46,321 --> 00:15:49,074
The offer will remain
open indefinitely.
254
00:15:49,283 --> 00:15:50,784
Fine.
255
00:15:51,118 --> 00:15:52,786
Open.
256
00:16:04,214 --> 00:16:05,966
And no one else knows of this?
257
00:16:06,133 --> 00:16:10,137
Not yet. The ship is waiting
on the other side of Epsilon 3...
258
00:16:10,304 --> 00:16:12,222
...where incoming ships won't see it.
259
00:16:12,389 --> 00:16:17,519
Since all data comes through here,
no one will see it until we want them to.
260
00:16:17,686 --> 00:16:18,729
Thank you.
261
00:16:18,896 --> 00:16:22,733
This is the first good news I've had
since the occupation began.
262
00:16:23,734 --> 00:16:27,905
- Will you give them sanctuary?
- I can't see any reason why not.
263
00:16:28,280 --> 00:16:30,574
We're giving them equipment
to make repairs.
264
00:16:30,741 --> 00:16:33,535
After that's done,
I'll formally notify Mr. Lantz.
265
00:16:33,702 --> 00:16:36,497
- Mr. Lantz?
- He's here from the Ministry of Peace.
266
00:16:36,663 --> 00:16:41,793
- He's looking into the Centauri problem.
- Then Earth is ready to take sides?
267
00:16:41,960 --> 00:16:43,003
I sure hope so.
268
00:16:43,754 --> 00:16:46,340
- Could I speak to him?
- I don't see why not.
269
00:16:46,548 --> 00:16:48,759
He'll be in the Council Chambers
until 7.
270
00:16:48,926 --> 00:16:52,095
Thank you, captain.
I'll go and prepare.
271
00:17:02,606 --> 00:17:05,192
So this is strictly an informal meeting.
272
00:17:05,359 --> 00:17:09,112
I'm glad to see we're adding
new members to the Night Watch...
273
00:17:09,279 --> 00:17:14,535
...even though I don't recall seeing
any recent reports from you, Mr. Allan.
274
00:17:16,703 --> 00:17:19,790
- Hasn't been much to report.
- How strange.
275
00:17:20,332 --> 00:17:22,668
Your associates have filed reports.
276
00:17:22,835 --> 00:17:26,004
One of them describes
potentially disloyal acts...
277
00:17:26,171 --> 00:17:30,759
...on the part of a storeowner
in the Zocalo, one Xavier Darabuto.
278
00:17:36,056 --> 00:17:41,061
He said he thought the new import regs
were a little nuts, but I don't think--
279
00:17:41,228 --> 00:17:45,315
Sedition comes in small packages
as well as large ones, Mr. Allan.
280
00:17:45,566 --> 00:17:48,777
Now, perhaps this storeowner is
nothing more...
281
00:17:48,944 --> 00:17:51,655
...than a vaguely
dissatisfied citizen.
282
00:17:51,822 --> 00:17:54,533
How can we tell the troublemakers
from the bystanders...
283
00:17:54,741 --> 00:17:56,118
...unless we're kept informed?
284
00:17:56,660 --> 00:17:58,996
I thought we could exercise
our own discretion.
285
00:17:59,163 --> 00:18:04,042
Of course you can. But the Night Watch
exists to protect our people...
286
00:18:04,209 --> 00:18:06,545
...from misinformation
and harmful ideas.
287
00:18:06,712 --> 00:18:09,464
Sometimes those harmful ideas
can be very subtle.
288
00:18:09,631 --> 00:18:12,551
You might not recognize them,
but we will.
289
00:18:12,718 --> 00:18:13,760
I know, I just--
290
00:18:13,969 --> 00:18:15,679
I have reports from the others...
291
00:18:15,846 --> 00:18:20,225
...on dockworkers consistently late
for work, sabotaging efficiency.
292
00:18:20,392 --> 00:18:22,728
Several of your Lurkers
have spoken to reporters...
293
00:18:22,895 --> 00:18:25,647
...about poor conditions here
and at home.
294
00:18:25,981 --> 00:18:30,152
Two more shop owners have openly
criticized presidential decisions.
295
00:18:30,360 --> 00:18:32,404
Have you nothing to report?
296
00:18:34,656 --> 00:18:39,369
Well, I guess....I guess I haven't
been thinking in those terms.
297
00:18:39,536 --> 00:18:45,751
- I'm not sure I'm comfortable with it.
- Let's make it easy for you, shall we?
298
00:18:45,918 --> 00:18:49,171
Can you verify the report about
the storeowner that I mentioned?
299
00:18:49,338 --> 00:18:50,380
He's been named.
300
00:18:50,589 --> 00:18:54,968
So you're not adding anything new,
just confirming what we already know.
301
00:19:07,147 --> 00:19:08,941
I guess....
302
00:19:10,817 --> 00:19:14,571
I mean, yeah. I heard him talking,
but it's just talk.
303
00:19:15,239 --> 00:19:17,157
That's fine.
304
00:19:17,324 --> 00:19:20,327
There, you see? That wasn't so bad.
305
00:19:20,494 --> 00:19:21,620
You learn.
306
00:19:21,787 --> 00:19:23,664
You're flexible.
307
00:19:24,248 --> 00:19:27,042
You show great promise, Mr. Allan.
308
00:19:27,251 --> 00:19:29,294
Great promise, indeed.
309
00:19:38,428 --> 00:19:40,222
I brought it.
310
00:19:41,390 --> 00:19:44,643
I couldn't get my gun camera around
in time to get a picture...
311
00:19:44,810 --> 00:19:48,313
...but my sensors picked up a change
in local hyperspace when it went by.
312
00:19:48,480 --> 00:19:52,985
It left a trail of neutrino emissions
like nothing I have ever seen before.
313
00:19:53,151 --> 00:19:57,948
It's all here. Configure your sensors
to look for the signature emissions.
314
00:19:58,115 --> 00:20:01,160
If it's there,
sooner or later, you'll find it.
315
00:20:02,494 --> 00:20:04,329
- Thanks.
- Don't thank me.
316
00:20:04,538 --> 00:20:08,584
You go out looking for that thing,
you're looking for death.
317
00:20:08,750 --> 00:20:12,754
From now on, I've got no part of this.
318
00:20:21,471 --> 00:20:25,851
Well, thank you again, ambassador.
You've been most helpful.
319
00:20:27,269 --> 00:20:29,479
That covers the League
of Non- Aligned Worlds.
320
00:20:29,646 --> 00:20:33,942
I think I'm now ready to speak with
Ambassador Mollari, if you'd take me?
321
00:20:34,109 --> 00:20:35,944
Commander, I've been looking for you.
322
00:20:36,111 --> 00:20:39,406
- I take it this is Mr. Lantz?
- Yes. How can I help you?
323
00:20:39,573 --> 00:20:42,659
This is G'Kar, formerly
Ambassador G'Kar of the Narn Regime.
324
00:20:42,826 --> 00:20:46,747
I understand you're here to investigate
the situation with the Centauri.
325
00:20:46,955 --> 00:20:48,957
Well, yes, within certain guidelines.
326
00:20:49,124 --> 00:20:52,461
- If we could speak for five minutes--
- That's not possible.
327
00:20:52,669 --> 00:20:55,589
- But if you'll just--
- No, I'm sorry. Maybe later?
328
00:20:55,756 --> 00:20:57,382
Commander?
329
00:21:02,387 --> 00:21:03,972
Repairs are going slowly.
330
00:21:04,139 --> 00:21:09,019
With our energy resources down, our
medical systems are barely functioning.
331
00:21:09,186 --> 00:21:12,731
We can't give proper care and attention
to the sick and wounded.
332
00:21:12,940 --> 00:21:14,858
What if you took your
jump engines off- line?
333
00:21:15,025 --> 00:21:19,112
If we shut down the engines, it would
take some time to reactivate them.
334
00:21:19,321 --> 00:21:22,699
It would leave us open
and vulnerable to attack.
335
00:21:22,866 --> 00:21:27,955
As long as you're in Babylon 5 space,
we'll protect you. You have my word.
336
00:21:29,081 --> 00:21:30,499
Take care of your people.
337
00:21:30,666 --> 00:21:34,962
We will take the engines off- line now.
Thank you, captain.
338
00:21:37,256 --> 00:21:39,341
Captain Sheridan?
339
00:21:39,591 --> 00:21:42,219
Mr. Lantz, what can I do for you?
340
00:21:42,427 --> 00:21:46,974
I've received some disturbing reports,
and I was hoping you could explain them.
341
00:21:47,266 --> 00:21:51,061
I understand you've been conducting
fighter exercises all week.
342
00:21:51,228 --> 00:21:54,231
That's correct. We have to keep
our squads at peak efficiency.
343
00:21:54,439 --> 00:21:56,275
And I've heard from Mr. Welles...
344
00:21:56,859 --> 00:21:59,945
...that you have been using
Centauri combat models.
345
00:22:00,153 --> 00:22:02,906
- How did you find-- ?
- That's not important. Is it true?
346
00:22:03,073 --> 00:22:05,909
Have you been teaching your forces
to fight the Centauri?
347
00:22:06,451 --> 00:22:08,745
With everything going on,
it seemed prudent.
348
00:22:08,912 --> 00:22:10,622
No. This must stop at once.
349
00:22:10,789 --> 00:22:14,251
This jeopardizes everything,
my entire mission.
350
00:22:14,418 --> 00:22:17,337
I don't understand.
You came to investigate the Centauri.
351
00:22:17,504 --> 00:22:20,799
Well, I had to look at the situation
before I could proceed.
352
00:22:21,008 --> 00:22:23,802
However, I'm satisfied
with what I've seen.
353
00:22:23,969 --> 00:22:27,806
I've contacted Earth Dome,
and they have authorized me to proceed.
354
00:22:27,973 --> 00:22:29,099
Proceed with what?
355
00:22:29,266 --> 00:22:33,729
I'm here to sign a non- aggression treaty
with the Centauri.
356
00:22:33,896 --> 00:22:37,441
Before I leave here, there will be
an Earth- Centauri alliance...
357
00:22:37,608 --> 00:22:39,943
...that will guarantee
peace for Earth.
358
00:22:40,110 --> 00:22:42,696
We will, at last...
359
00:22:42,863 --> 00:22:45,449
...know peace in our time.
360
00:23:00,422 --> 00:23:03,509
Mr. Welles, I'm sorry
I missed the meeting...
361
00:23:03,717 --> 00:23:06,637
...but there's something
you should know.
362
00:23:06,803 --> 00:23:08,138
I can't believe it.
363
00:23:08,305 --> 00:23:10,849
A non- aggression treaty
with the Centauri?
364
00:23:11,016 --> 00:23:13,560
That's like trying to make nice
with a piranha.
365
00:23:13,769 --> 00:23:15,896
Sooner or later it's gonna bite you.
366
00:23:16,146 --> 00:23:19,358
This gets us out of the way
so the Centauri can take other worlds.
367
00:23:19,525 --> 00:23:23,612
Earth wants peace and they're willing
to sacrifice everybody else to get it.
368
00:23:23,779 --> 00:23:28,534
You know, I can remember the first time
I put on this uniform.
369
00:23:28,909 --> 00:23:31,036
I felt 1 0 feet tall.
370
00:23:31,203 --> 00:23:35,624
Like I could take on the whole galaxy
before breakfast.
371
00:23:37,626 --> 00:23:41,380
Now I look at it. It's just cloth.
372
00:23:41,672 --> 00:23:44,842
I don't know what it means anymore,
what it stands for.
373
00:23:45,008 --> 00:23:48,095
It's gonna be a new year
in a little over a week.
374
00:23:48,554 --> 00:23:51,348
Maybe 2260 is the year
that we redefine it.
375
00:23:51,723 --> 00:23:54,059
Make it mean something again.
376
00:23:54,685 --> 00:23:56,687
Which reminds me.
377
00:23:58,146 --> 00:24:00,399
Merry Christmas.
Happy Hanukkah, whatever.
378
00:24:01,984 --> 00:24:03,861
- No, I can't.
- Yeah, you can.
379
00:24:08,407 --> 00:24:10,325
Thank you.
380
00:24:14,163 --> 00:24:16,123
Really, I--
381
00:24:17,583 --> 00:24:20,502
I don't really have one of these.
382
00:24:22,296 --> 00:24:25,716
- What is it?
- It's shrapnel from the Black Star.
383
00:24:25,966 --> 00:24:28,468
Earthforce archives had
a few pieces in storage.
384
00:24:28,635 --> 00:24:31,346
Took some doing,
but I talked them into giving me one.
385
00:24:31,513 --> 00:24:32,848
Why?
386
00:24:33,056 --> 00:24:36,643
Everyone said it was impossible
to take out a Minbari war cruiser.
387
00:24:36,810 --> 00:24:39,021
But you did it.
The way things are going...
388
00:24:39,229 --> 00:24:44,026
...I figured it might be nice to have a
reminder that the impossible is possible.
389
00:24:44,735 --> 00:24:49,239
Captain Sheridan, I demand
to speak with you at once.
390
00:24:49,406 --> 00:24:50,657
What is it now?
391
00:24:50,824 --> 00:24:55,329
I have been informed that you have
been sheltering a Narn heavy cruiser.
392
00:24:55,537 --> 00:25:00,125
You will turn it and its crew
over to us at once.
393
00:25:00,292 --> 00:25:03,879
I'm sorry. Your signal is breaking up.
I'll have to call you back.
394
00:25:04,046 --> 00:25:05,964
- Captain--
- End!
395
00:25:06,131 --> 00:25:08,008
Run diagnostic.
396
00:25:09,343 --> 00:25:10,761
How the hell did he find out?
397
00:25:10,928 --> 00:25:13,180
Must've been Welles.
He has people everywhere.
398
00:25:13,347 --> 00:25:14,473
Damn it. Come on.
399
00:25:16,350 --> 00:25:19,728
Londo wouldn't be open with this
unless he'd warned his government.
400
00:25:19,895 --> 00:25:21,688
Company's coming.
401
00:25:23,482 --> 00:25:26,818
Open up a channel to the Narn ship.
We must get him out fast.
402
00:25:27,194 --> 00:25:29,196
Online.
403
00:25:29,363 --> 00:25:32,366
Na'Kai, how long before
your jump engines are repaired?
404
00:25:32,533 --> 00:25:33,951
Not for some time. Why?
405
00:25:34,159 --> 00:25:36,495
The Centauri know you're here.
Can you navigate?
406
00:25:36,662 --> 00:25:38,247
- Yes, but--
- Jump point opening.
407
00:25:48,382 --> 00:25:52,135
Centauri battle cruiser demands
we turn over the Narn warship to them.
408
00:25:52,344 --> 00:25:54,596
Stand by.
Keep this channel open.
409
00:25:54,763 --> 00:25:57,975
They're between us and the jumpgate,
blocking the way out.
410
00:25:58,141 --> 00:26:00,978
- I have Ambassador Mollari on the link.
- Stall him.
411
00:26:01,186 --> 00:26:05,858
I promised that we would protect them
as long as they're in our jurisdiction.
412
00:26:06,108 --> 00:26:07,568
I won't break that promise.
413
00:26:07,734 --> 00:26:10,445
Launch Zeta Squad.
Tell them to surround the Narn ship.
414
00:26:10,654 --> 00:26:11,738
Scrambling fighters.
415
00:26:18,579 --> 00:26:19,788
Captain?
416
00:26:19,955 --> 00:26:22,749
Captain, what are you doing?
I've just heard--
417
00:26:22,958 --> 00:26:26,420
The treaty hasn't been formalized yet.
I promised them sanctuary.
418
00:26:26,587 --> 00:26:29,840
Once again, you're jeopardizing
everything I've worked for.
419
00:26:30,048 --> 00:26:34,052
I'm sorry. Will someone please escort
Mr. Lantz off the command deck?
420
00:26:34,428 --> 00:26:36,638
- Zeta Squadron ready for launch.
- Launch.
421
00:26:50,319 --> 00:26:53,113
Put Ambassador Mollari through.
422
00:26:55,699 --> 00:26:58,869
- Captain Sheridan!
- The Narn ship is under my protection.
423
00:26:59,036 --> 00:27:01,205
I have guaranteed
the right of free passage.
424
00:27:01,371 --> 00:27:04,500
Once its engines are repaired,
it will leave Babylon 5 space.
425
00:27:04,666 --> 00:27:06,877
After that, it's no business of ours.
426
00:27:07,044 --> 00:27:12,049
I've assigned a fighter squad to escort
the cruiser safely out of Babylon 5 space.
427
00:27:12,216 --> 00:27:15,135
You tell your cruiser
to withdraw at once.
428
00:27:15,302 --> 00:27:19,848
If they open fire on any of our fighters,
I will respond with deadly force.
429
00:27:20,015 --> 00:27:21,183
End.
430
00:27:25,020 --> 00:27:28,315
Send a copy of that transmission
to the Centauri battle cruiser.
431
00:27:28,482 --> 00:27:29,858
Then activate defense grid.
432
00:27:37,032 --> 00:27:39,785
Fighters are in position.
Can you move to the jumpgate?
433
00:27:40,035 --> 00:27:43,163
- Yes, but not very quickly.
- Give me the best you can.
434
00:27:53,298 --> 00:27:56,927
Centauri battle cruiser is changing
position, moving to intercept.
435
00:27:57,094 --> 00:28:00,180
Their weapons system is active,
gun ports are open.
436
00:28:00,389 --> 00:28:03,809
- Are they targeting our fighters?
- They're targeting the Narn vessel...
437
00:28:03,934 --> 00:28:06,937
...Zeta Squadron and us.
438
00:28:07,187 --> 00:28:09,857
- Return the favor. Target their ship.
- Targeting, aye.
439
00:28:12,985 --> 00:28:16,071
Zeta Squadron, stand by.
Continue escorting her out.
440
00:28:16,238 --> 00:28:19,158
If you are fired upon, return fire.
Fire at will.
441
00:28:19,324 --> 00:28:22,494
Confirmed, Babylon Control.
Heat them up, people.
442
00:28:22,953 --> 00:28:24,413
Close blast doors.
443
00:28:24,580 --> 00:28:27,583
Centauri weapon system locking on.
444
00:28:30,961 --> 00:28:33,630
They're trying to provoke us
into making the first move.
445
00:28:33,839 --> 00:28:34,840
I don't think so.
446
00:28:35,048 --> 00:28:37,384
- We've got an energy spike!
- Oh, hell.
447
00:28:40,929 --> 00:28:42,723
lnterceptors, fire!
448
00:28:49,229 --> 00:28:53,609
Zeta 1 through 5, break and attack.
Everybody else with me!
449
00:28:56,653 --> 00:28:58,405
lnterceptors running hot.
450
00:28:58,572 --> 00:29:01,408
- 90%%% capacity and dropping.
- They're getting through.
451
00:29:13,003 --> 00:29:15,756
Launch everything we've got!
Time on target!
452
00:29:15,923 --> 00:29:17,799
Time on target, aye! Hold on!
453
00:29:40,739 --> 00:29:43,033
Massive damage to Centauri vessel.
454
00:29:43,200 --> 00:29:45,285
Scramble all medical ships.
There's time.
455
00:29:45,452 --> 00:29:46,620
It's too late.
456
00:29:49,998 --> 00:29:51,750
Oh, my God.
457
00:30:04,054 --> 00:30:06,390
The Centauri are furious
over this incident.
458
00:30:06,557 --> 00:30:10,352
What was I supposed to do? Stand by
and let them blow this place to bits?
459
00:30:10,561 --> 00:30:13,647
- You destroyed a Centauri warship!
- You're damn straight!
460
00:30:13,814 --> 00:30:16,817
If I hadn't, we wouldn't be here
to have this conversation.
461
00:30:16,984 --> 00:30:21,446
They fired first, Mr. Lantz. I have
an obligation to protect this station.
462
00:30:21,655 --> 00:30:24,867
You had no business
helping a Narn cruiser.
463
00:30:25,033 --> 00:30:28,370
- So I should disobey regulations?
- What regulations?
464
00:30:28,537 --> 00:30:33,834
General Order 47. Earthforce personnel
are required to answer distress calls...
465
00:30:34,001 --> 00:30:39,506
...and assist any vessel not currently
involved in hostilities against Earth.
466
00:30:40,340 --> 00:30:43,427
Now, it may not have been
politically convenient...
467
00:30:43,594 --> 00:30:46,513
...but morally and legally,
it was the right decision.
468
00:30:46,680 --> 00:30:50,601
The Centauri government accuses you
of moving Babylon 5...
469
00:30:50,767 --> 00:30:53,854
...from neutrality
to a pro- Narn position.
470
00:30:54,021 --> 00:30:58,108
If I may interject. Captain Sheridan
is correct in his assessment.
471
00:30:58,275 --> 00:31:01,028
He acted in accord
with Earthforce regulations.
472
00:31:01,236 --> 00:31:04,364
I've spoken with the joint chiefs,
and they support his actions.
473
00:31:04,531 --> 00:31:05,908
- Thank you.
- However...
474
00:31:06,074 --> 00:31:09,244
...the decisions leading up
to those actions are another matter.
475
00:31:09,453 --> 00:31:11,872
If we'd known as soon
as the Narn cruiser appeared...
476
00:31:12,039 --> 00:31:14,541
...there would've been time
to inform the Centauri...
477
00:31:14,708 --> 00:31:16,960
...who wouldn't have had
to find out secondhand.
478
00:31:17,127 --> 00:31:18,545
In the spirit of our treaty...
479
00:31:18,712 --> 00:31:23,258
...we could have turned over the warship
while allowing the crew itself sanctuary.
480
00:31:23,509 --> 00:31:24,843
They wouldn't have cooperated.
481
00:31:25,010 --> 00:31:28,430
They'd have come earlier and done
the same. You can't reason with them.
482
00:31:28,639 --> 00:31:30,224
You're quite wrong there.
483
00:31:30,390 --> 00:31:34,394
We have reasoned with them,
and they have shown great patience.
484
00:31:34,561 --> 00:31:39,399
Now, despite their loss, and given the
fact that their ship did fire first...
485
00:31:39,566 --> 00:31:43,278
...they're willing to drop the whole
matter in exchange for an apology.
486
00:31:43,445 --> 00:31:46,156
Apologize for doing my job? Like hell!
487
00:31:46,323 --> 00:31:47,950
This isn't a request, captain.
488
00:31:48,158 --> 00:31:51,495
It's a direct order from
the joint chiefs and the president.
489
00:31:51,662 --> 00:31:53,038
Now, you have two choices:
490
00:31:53,205 --> 00:31:56,875
Apologize or disobey a direct order
from your superiors.
491
00:31:57,125 --> 00:32:00,838
As this would be an act of
insubordination, you would be removed...
492
00:32:01,004 --> 00:32:05,676
...and someone more reasonable
would be installed to replace you.
493
00:32:07,845 --> 00:32:11,515
We've arranged for a meeting
of the various ambassadors in one hour...
494
00:32:11,682 --> 00:32:12,766
...in the Zen Garden.
495
00:32:12,933 --> 00:32:16,645
As settings go, it's better suited
to offering the olive branch...
496
00:32:16,812 --> 00:32:17,938
...and more public.
497
00:32:20,691 --> 00:32:25,988
I suppose this apology is
already written?
498
00:32:26,363 --> 00:32:29,700
No need. You can phrase
the apology any way you see fit.
499
00:32:29,867 --> 00:32:34,663
As with everything else,
it's the thought that counts.
500
00:32:36,123 --> 00:32:39,001
Zeta Leader, how long are we
supposed to stay with this thing?
501
00:32:39,168 --> 00:32:43,505
Just until she's clear of another gate
and we're sure nobody's following us.
502
00:32:45,048 --> 00:32:46,550
Computer, what've you got?
503
00:32:46,717 --> 00:32:50,304
Registering unusual changes
in local hyperspace...
504
00:32:50,470 --> 00:32:53,140
...matching provided specifiications.
505
00:32:53,307 --> 00:32:57,019
Neutrino emissions up 8 percent.
506
00:32:57,227 --> 00:33:00,981
This is Zeta Leader.
Breaking off to investigate something.
507
00:33:01,190 --> 00:33:03,483
Stay on course. I'll catch up.
508
00:33:03,650 --> 00:33:05,319
Confiirmed.
509
00:33:14,828 --> 00:33:16,997
I apologize.
510
00:33:18,457 --> 00:33:21,001
I'm sorry.
511
00:33:24,630 --> 00:33:29,927
I'm sorry we had to defend ourselves
against an unwarranted attack.
512
00:33:30,093 --> 00:33:33,639
I'm sorry that your crew was stupid
enough to fire on a station...
513
00:33:33,805 --> 00:33:38,352
...filled with a quarter million civilians,
including your own people.
514
00:33:38,519 --> 00:33:43,982
And I'm sorry I waited as long as I did
before I blew them all straight to hell.
515
00:33:52,533 --> 00:33:54,910
As with everything else...
516
00:33:56,286 --> 00:33:58,789
...it's the thought that counts.
517
00:34:13,220 --> 00:34:14,888
Got you!
518
00:34:15,055 --> 00:34:19,935
Computer, follow unidentified ship.
Begin recording.
519
00:35:14,656 --> 00:35:16,950
G'Kar, you shouldn't be here.
520
00:35:17,117 --> 00:35:21,330
I heard what happened.
I thought if I spoke on Sheridan's behalf--
521
00:35:21,497 --> 00:35:22,664
That may not be wise.
522
00:35:22,831 --> 00:35:26,668
I still have a few supporters
in the League. They will listen.
523
00:35:29,838 --> 00:35:33,133
Being scanned by unidentifiied ship.
Changing course.
524
00:35:33,300 --> 00:35:35,761
Attach homing beacon
and eject system record.
525
00:35:43,310 --> 00:35:46,939
Welcome to CoreTrans.
Please watch your step.
526
00:35:47,105 --> 00:35:52,361
This is a low- gravity area.
Please hold handrails at all times.
527
00:36:36,196 --> 00:36:41,368
Approaching Station 2.
Please stand away from the doors.
528
00:37:11,023 --> 00:37:14,109
Computer, emergency override.
Open shuttle doors!
529
00:37:23,785 --> 00:37:25,329
In Valen's name.
530
00:37:26,246 --> 00:37:30,250
Oh, my God. Emergency alert, we've had
an explosion in the core shuttle.
531
00:37:30,459 --> 00:37:33,003
- We need rescue jetpacks.
- What are you doing?
532
00:37:33,170 --> 00:37:37,424
The ground rotates at 60 miles an hour.
If we can't catch him, he'll be killed.
533
00:37:37,633 --> 00:37:38,800
You won't have time.
534
00:37:42,346 --> 00:37:44,348
Kosh, you know what is at stake.
535
00:37:44,515 --> 00:37:47,601
If you are going to do anything,
you must do it now.
536
00:37:54,024 --> 00:37:57,319
- We'll get there in two minutes.
- You've got 30 seconds!
537
00:37:57,486 --> 00:37:58,487
We can't do it.
538
00:38:05,536 --> 00:38:06,537
Valaria.
539
00:38:06,870 --> 00:38:08,413
Droshalla.
540
00:38:10,165 --> 00:38:11,333
G'Lan.
541
00:39:00,716 --> 00:39:02,050
Kosh?
542
00:39:28,243 --> 00:39:32,831
- I wanted to see how you were doing.
- I'm fine. Fine.
543
00:39:32,998 --> 00:39:35,626
The whole station's talking
about what happened.
544
00:39:35,876 --> 00:39:41,089
Every race that was in the garden
saw something different yet the same.
545
00:39:41,256 --> 00:39:46,553
- A being of light.
- Yes. Each according to his or her type.
546
00:39:46,762 --> 00:39:48,972
But it was Kosh, wasn't it?
547
00:39:51,475 --> 00:39:54,728
That's what he meant when he said
if he left his encounter suit...
548
00:39:54,895 --> 00:39:57,147
...he'd be recognized by everybody.
549
00:39:57,773 --> 00:40:02,444
For millions of years, the Vorlons have
visited other worlds, guided them and--
550
00:40:02,611 --> 00:40:04,488
Manipulated us?
551
00:40:04,822 --> 00:40:09,618
Programmed us so that when we saw
them, we would react the right way?
552
00:40:10,077 --> 00:40:13,413
It is, as you say,
a matter of perspective.
553
00:40:13,580 --> 00:40:17,334
What matters is that he has revealed
himself to those who understand:
554
00:40:17,501 --> 00:40:21,839
You and me and those
who have been watching.
555
00:40:22,339 --> 00:40:25,008
The Shadows will know
what Kosh has done.
556
00:40:25,217 --> 00:40:28,345
They will worry, afraid that he
would not reveal himself...
557
00:40:28,512 --> 00:40:31,390
...unless the Vorlons were prepared
to stand against them.
558
00:40:31,557 --> 00:40:34,726
- Are they?
- I do not think so.
559
00:40:34,893 --> 00:40:37,020
But as long as the Shadows believe...
560
00:40:37,187 --> 00:40:41,650
...the rest of us are unaware of their
existence, we have time to prepare.
561
00:40:41,817 --> 00:40:44,987
Let's just hope that nobody
finds out about them until--
562
00:40:45,154 --> 00:40:49,324
Captain, Zeta Squadjust got back.
Lieutenant Keffer is missing.
563
00:40:53,328 --> 00:40:55,914
It was G'Lan.
I saw him with my own eyes.
564
00:40:56,081 --> 00:40:58,625
He swooped down
as was told in the old stories.
565
00:40:58,876 --> 00:41:03,714
No, not G'Lan.
Droshalla, whose light fills the world.
566
00:41:03,964 --> 00:41:07,676
It doesn't matter.
It was a good sign for the coming year.
567
00:41:07,843 --> 00:41:09,928
This place has been blessed.
568
00:41:14,183 --> 00:41:18,520
And you, Ambassador Mollari,
what did you see?
569
00:41:21,356 --> 00:41:23,275
Nothing.
570
00:41:25,110 --> 00:41:26,820
I saw...
571
00:41:27,946 --> 00:41:29,698
...nothing.
572
00:41:36,205 --> 00:41:41,335
It was the end of the Earth year 2259,
and the war was upon us.
573
00:41:41,710 --> 00:41:45,380
As anticipated, a few days after the
Earth- Centauri treaty was announced...
574
00:41:45,589 --> 00:41:49,510
...the Centauri widened their war to
include many of the Non- Aligned Worlds.
575
00:41:50,219 --> 00:41:52,679
And there was another war
brewing closer to home.
576
00:41:52,888 --> 00:41:56,308
A personal one whose cost would be
higher than any of us could imagine.
577
00:42:16,745 --> 00:42:21,291
We came to this place because Babylon 5
was our last, best hope for peace.
578
00:42:21,458 --> 00:42:25,337
By the end of 2259,
we knew that it had failed.
579
00:42:25,504 --> 00:42:28,173
But in so doing,
it became something greater.
580
00:42:28,382 --> 00:42:32,678
As the war expanded, it became
our last, best hope for victory.
581
00:42:32,845 --> 00:42:36,932
Because sometimes peace is
another word for surrender...
582
00:42:37,099 --> 00:42:40,686
...and because secrets have
a way of getting out.
583
00:42:43,355 --> 00:42:47,693
When our ship found a distress beacon
attached to an Earthforce recorder...
584
00:42:47,860 --> 00:42:52,030
...these images, released exclusively
to ISN, were found on that recording.
585
00:42:52,197 --> 00:42:55,409
Strategic analysts in Earth Dome
have indicated they don't know...
586
00:42:55,617 --> 00:42:59,079
...who this new race might be,
but promise to fiind out.
587
00:43:35,782 --> 00:43:36,825
Subtitles by
SDI Media Group
588
00:43:36,992 --> 00:43:38,035
[ENGLISH]
50560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.