Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:28,833 --> 00:03:31,470
Run, run, run.
He's gonna get you.
2
00:03:33,472 --> 00:03:34,472
Good. He's dead.
3
00:03:35,975 --> 00:03:38,677
It's semi-conscious Keith.
Hi, ugly.
4
00:03:38,710 --> 00:03:39,787
Hi, honey.
How was work?
5
00:03:39,811 --> 00:03:41,380
All right.
6
00:03:41,413 --> 00:03:43,458
Keith, you still haven't told me
when you're gonna cut your hair.
7
00:03:43,482 --> 00:03:45,050
I got it cut, Mom.
8
00:03:45,084 --> 00:03:47,386
Mom, you're flapping your lips in vain.
9
00:03:47,419 --> 00:03:49,088
Keith vacated.
10
00:03:49,121 --> 00:03:51,356
Keith! Keith, is that you?
11
00:03:54,659 --> 00:03:56,795
- Yup.
- Hey, pal.
12
00:03:56,828 --> 00:03:58,630
Been checking out some colleges.
13
00:03:58,663 --> 00:04:01,033
Dad, you going to college?
14
00:04:01,500 --> 00:04:03,602
That's great.
15
00:04:03,635 --> 00:04:06,905
If I'd have gone to college, I wouldn't
be selling tires six days a week.
16
00:04:06,938 --> 00:04:08,216
That's what you're gonna be doing
17
00:04:08,240 --> 00:04:10,275
if you don't get with the program.
18
00:04:10,309 --> 00:04:12,187
Now, come here.
Take a look at a couple of these.
19
00:04:12,211 --> 00:04:14,013
A bunch of new ones came in the mail today.
20
00:04:14,046 --> 00:04:15,414
Coed phys ed.
21
00:04:17,049 --> 00:04:18,383
Can I do this later?
22
00:04:20,652 --> 00:04:21,987
Jesus, Keith.
23
00:04:24,056 --> 00:04:25,957
I'm not trying to break your back here, pal.
24
00:04:25,991 --> 00:04:27,692
I know.
25
00:04:27,726 --> 00:04:30,996
Just want you to get off the
dime and think about your future.
26
00:04:31,030 --> 00:04:33,532
You got a shot to be
the first guy in this family
27
00:04:33,565 --> 00:04:36,068
who didn't have to wash
his hands after a day's work.
28
00:04:45,877 --> 00:04:47,379
Coed phys ed.
29
00:04:52,184 --> 00:04:53,185
Hey.
30
00:04:55,654 --> 00:04:57,056
Hi. I'm looking for that song
31
00:04:57,089 --> 00:04:58,457
about the guy that killed himself
32
00:04:58,490 --> 00:05:00,392
for the girl that hated his guts.
33
00:05:01,360 --> 00:05:03,462
Do you know what song I'm talking about?
34
00:05:03,495 --> 00:05:06,098
Do you understand the concept
of the word "privacy"?
35
00:05:06,598 --> 00:05:07,999
Yes, I do.
36
00:05:08,033 --> 00:05:10,702
And that's why I never
let anyone in my room.
37
00:05:10,735 --> 00:05:13,372
Get out of here before I throw
your ass out my window.
38
00:05:13,405 --> 00:05:15,740
God, are you in a nice mood today.
I said get out of here.
39
00:05:15,774 --> 00:05:18,210
Keith, is this a side effect
of being massively unliked
40
00:05:18,843 --> 00:05:19,978
or... or what?
41
00:05:22,081 --> 00:05:24,616
If I get a black and blue mark,
you monger, you're dead!
42
00:05:25,317 --> 00:05:26,318
Mom!
43
00:05:29,621 --> 00:05:32,657
Look at it.
You see what he did to me?
44
00:05:32,691 --> 00:05:35,560
Get your head out of the light.
There. Ow.
45
00:05:35,594 --> 00:05:38,530
Sweetheart, I can't say that I
see anything. I'm sure it hurts.
46
00:05:38,563 --> 00:05:41,166
Well, Mom,
then you need some glasses.
47
00:05:41,200 --> 00:05:43,235
At this point,
if I wanted to lie out,
48
00:05:43,268 --> 00:05:45,470
I could not wear a bathing suit.
49
00:05:45,504 --> 00:05:47,806
You know, exposing your skin to sunlight
50
00:05:47,839 --> 00:05:50,109
will make you old before your time.
51
00:05:50,142 --> 00:05:52,644
And eventually, you'll look
like an albino raisin.
52
00:05:53,178 --> 00:05:54,546
Thank you, Cindy.
53
00:05:54,579 --> 00:05:56,014
It's my pleasure.
54
00:05:56,047 --> 00:05:57,782
- Stay out of his room.
- Yeah.
55
00:05:58,383 --> 00:05:59,951
And you.
56
00:05:59,984 --> 00:06:01,686
You see me if you got a problem with her
57
00:06:01,720 --> 00:06:03,322
before you start roughing her up.
58
00:06:03,355 --> 00:06:06,024
What... What, what right does she
have to break into my room, Dad?
59
00:06:06,057 --> 00:06:08,227
And I did not rough her up.
She's...
60
00:06:08,260 --> 00:06:11,396
I have practically no feeling
left in the upper part of my arm.
61
00:06:12,397 --> 00:06:13,398
Drop it.
62
00:06:14,466 --> 00:06:17,602
You know, that suggests
a circulatory problem.
63
00:06:17,636 --> 00:06:19,904
See, I'd put more fiber into my diet
64
00:06:19,938 --> 00:06:21,216
and spend less time on the phone.
65
00:06:21,240 --> 00:06:22,574
Shut up, please?
66
00:06:22,607 --> 00:06:24,209
It's my pleasure.
67
00:06:24,243 --> 00:06:27,546
I wish, just once, you guys
could experience the humiliation
68
00:06:27,579 --> 00:06:31,216
of having the weirdest guy in a
huge school be a blood relative.
69
00:06:31,250 --> 00:06:33,818
I think your father said drop it.
70
00:06:33,852 --> 00:06:36,688
This whole family revolves
around Keith and I'm sick of it.
71
00:06:36,721 --> 00:06:38,823
Laura, that is absolutely
not true and you know it.
72
00:06:41,092 --> 00:06:42,494
Excuse me.
73
00:06:43,862 --> 00:06:46,698
Keith, honey, you haven't
finished your dinner.
74
00:06:46,731 --> 00:06:49,601
You know, I don't think I've had
a balanced meal here.
75
00:06:49,634 --> 00:06:52,371
I think I'm missing one
of the important food groups.
76
00:06:55,340 --> 00:06:57,075
Hey, Keith!
77
00:06:57,108 --> 00:06:58,610
What about these colleges?
78
00:07:00,312 --> 00:07:01,846
I expect an answer!
79
00:07:18,530 --> 00:07:20,730
Did you get your
eight essential vitamins today?
80
00:07:26,205 --> 00:07:27,739
Are you aware of how close that was?
81
00:07:28,707 --> 00:07:30,342
Come on, Mr. Sunshine.
82
00:07:31,976 --> 00:07:33,412
Skill beyond skill.
83
00:07:34,179 --> 00:07:35,480
Technique.
84
00:07:37,081 --> 00:07:39,484
Imagine what I can do when
I get my driver's license back.
85
00:07:41,586 --> 00:07:43,922
Hey, what...
Where are... Where are...
86
00:07:43,955 --> 00:07:45,490
Don't you have any books?
Oh.
87
00:07:46,325 --> 00:07:48,793
No, not on me.
I forgot them.
88
00:07:48,827 --> 00:07:51,129
Never... You never study.
89
00:07:51,162 --> 00:07:53,732
You must be getting heat from
the old man about college again.
90
00:07:54,566 --> 00:07:56,301
That's all he thinks about.
91
00:07:56,335 --> 00:07:59,404
Yeah, well, in comparative
terms it's probably better to have
92
00:07:59,438 --> 00:08:01,240
an old man nagging you about your future
93
00:08:01,273 --> 00:08:03,742
than no old man not
nagging you about nothing.
94
00:08:04,843 --> 00:08:06,678
Things not too great at home, huh?
95
00:08:06,711 --> 00:08:08,112
Hey, it don't matter,
96
00:08:08,146 --> 00:08:10,181
as long as you stand by me,
I'm covered.
97
00:08:10,215 --> 00:08:11,716
Where would I be without you?
98
00:08:11,750 --> 00:08:14,185
Well, seeing as I drive you
to school every morning
99
00:08:14,219 --> 00:08:16,588
you'd probably be at home asleep in bed.
100
00:08:19,524 --> 00:08:20,525
Do you mind?
101
00:08:21,192 --> 00:08:22,661
Very much so.
102
00:08:23,562 --> 00:08:25,864
I think it's hip you paint.
103
00:08:25,897 --> 00:08:27,131
I think it's hip I drum.
104
00:08:27,165 --> 00:08:29,067
Hip.
105
00:08:29,100 --> 00:08:30,802
It-It's perfect that we're friends.
106
00:08:32,404 --> 00:08:34,038
You know, I'm beginning to think...
107
00:08:42,681 --> 00:08:43,682
Pardonnez-moi.
108
00:08:45,650 --> 00:08:48,253
Pardonnez-moi?
Pardonnez-moi.
109
00:08:48,653 --> 00:08:49,754
Merci.
110
00:08:50,789 --> 00:08:52,223
Now that's original.
111
00:08:52,257 --> 00:08:53,568
How long you been pulling that one?
112
00:08:53,592 --> 00:08:55,260
- Watts.
- Wait, wait, wait.
113
00:08:55,294 --> 00:08:57,962
How long have you been a lesbian, huh? Huh?
114
00:08:58,797 --> 00:09:00,832
Excuse me?
115
00:09:00,865 --> 00:09:03,668
Well, I think, I think that you
have a little bit too much up front
116
00:09:03,702 --> 00:09:05,870
to be a guy,
so you must be a lesbian.
117
00:09:05,904 --> 00:09:07,972
I beg your pardon?
118
00:09:08,006 --> 00:09:10,446
You know, I think you got a little bit
too much breastage here
119
00:09:10,475 --> 00:09:11,910
Shut up!
Hey.
120
00:09:11,943 --> 00:09:13,588
- Okay, you fucking faggot, come on.
- Duncan!
121
00:09:13,612 --> 00:09:14,989
- That's enough!
- Leave him alone.
122
00:09:15,013 --> 00:09:16,147
Break it up!
Break it up!
123
00:09:16,180 --> 00:09:17,849
That's enough!
Come on, man.
124
00:09:17,882 --> 00:09:19,250
Animal.
Clear out.
125
00:09:23,955 --> 00:09:25,123
Wimp.
126
00:09:25,156 --> 00:09:26,425
Oh, sweetheart.
127
00:09:27,592 --> 00:09:29,761
See. Wait a minute, okay?
128
00:09:29,794 --> 00:09:31,396
They jumped me.
Why don't you nail them?
129
00:09:31,430 --> 00:09:32,731
I didn't do anything.
130
00:09:34,766 --> 00:09:36,000
Those aren't mine.
131
00:09:37,469 --> 00:09:40,339
Oh, man, that's just for show.
I don't...
132
00:09:43,675 --> 00:09:46,311
It's like, those were
a gift from, from your wife.
133
00:09:47,512 --> 00:09:48,947
You just got detention, mister.
134
00:09:50,248 --> 00:09:51,883
For what?
135
00:09:51,916 --> 00:09:53,418
For what?
136
00:09:53,452 --> 00:09:56,052
- Come on. We'll talk about it in detention hall.
- For what?
137
00:10:04,028 --> 00:10:05,530
What's this?
138
00:10:07,366 --> 00:10:08,800
Isabella of Spain.
139
00:10:08,833 --> 00:10:10,569
Women who rule.
140
00:10:10,602 --> 00:10:12,504
Are we getting feisty.
141
00:10:24,616 --> 00:10:25,684
What?
142
00:10:58,082 --> 00:11:00,218
Yo! Are you sitting down?
143
00:11:00,251 --> 00:11:02,554
No. I'm... I'm walking
down the hall. Right.
144
00:11:02,587 --> 00:11:04,131
Why? I've, I've got some bad news for you.
145
00:11:04,155 --> 00:11:05,757
Hey. What? What?
146
00:11:05,790 --> 00:11:08,126
It's unconfirmed but I...
I got it from a reliable source.
147
00:11:08,159 --> 00:11:09,461
What?
148
00:11:09,494 --> 00:11:10,829
I think your father's in school.
149
00:11:12,397 --> 00:11:14,833
Has Keith decided on a school yet?
150
00:11:14,866 --> 00:11:17,035
Well, uh, we're...
we're zeroing in on a few.
151
00:11:18,503 --> 00:11:20,314
Well, he indicated to me
that he was interested
152
00:11:20,338 --> 00:11:22,306
in a couple of art schools.
153
00:11:22,340 --> 00:11:24,943
Ah, I don't think that's gonna happen.
154
00:11:24,976 --> 00:11:27,679
He comes out of art school,
what's he qualified to do?
155
00:11:27,712 --> 00:11:29,581
I'm looking for a good business program.
156
00:11:29,614 --> 00:11:31,850
I think he has a good head for business.
157
00:11:31,883 --> 00:11:34,519
Well, uh,
the indications I've gotten
158
00:11:34,553 --> 00:11:37,522
are that he's more creatively inclined.
159
00:11:37,989 --> 00:11:39,424
Fine.
160
00:11:39,458 --> 00:11:41,159
But we're looking for a business school.
161
00:11:41,192 --> 00:11:43,662
He wants to be creative
he can do that in his spare time.
162
00:11:43,695 --> 00:11:44,963
How's he doing otherwise?
163
00:11:45,830 --> 00:11:46,931
Fine.
164
00:11:47,666 --> 00:11:49,167
Grades holding up okay?
165
00:11:49,200 --> 00:11:50,602
Um, very well.
166
00:11:51,603 --> 00:11:54,706
Well, thanks for the help.
167
00:11:54,739 --> 00:11:57,876
Oh, well. Call me anytime you have
a question. Don't hesitate.
168
00:11:57,909 --> 00:11:59,878
I will. Thank you.
I appreciate it.
169
00:11:59,911 --> 00:12:01,012
You're welcome.
170
00:12:06,284 --> 00:12:07,686
Keith Nelson.
171
00:12:17,128 --> 00:12:19,898
Could I ask you a question about,
um, number five
172
00:12:21,365 --> 00:12:22,767
on Page 3?
173
00:12:27,906 --> 00:12:28,973
Hi, honey!
174
00:12:39,183 --> 00:12:40,652
Can I go to the nurse?
175
00:12:44,255 --> 00:12:47,526
Trust is the basis of any relationship.
176
00:12:50,161 --> 00:12:51,161
I trust you.
177
00:12:52,531 --> 00:12:54,132
Now, I want you to stay close,
178
00:12:54,165 --> 00:12:56,200
but not too close.
179
00:12:56,234 --> 00:12:57,802
You back off when I say, okay?
180
00:13:00,371 --> 00:13:02,006
Do both your parents work?
181
00:13:02,741 --> 00:13:04,108
Yeah?
182
00:13:04,142 --> 00:13:06,177
Maybe I'll stop by after school
one day this week.
183
00:13:10,749 --> 00:13:11,816
Hi.
184
00:13:18,422 --> 00:13:19,958
Go ahead. See you later.
185
00:13:23,461 --> 00:13:24,796
Amanda.
186
00:13:25,196 --> 00:13:26,497
Hi.
187
00:13:27,799 --> 00:13:29,333
Want to go to your place?
188
00:13:30,802 --> 00:13:32,971
What's wrong?
Do you mind?
189
00:13:33,004 --> 00:13:34,906
Yes, I do.
I want to know what's wrong.
190
00:13:34,939 --> 00:13:36,841
She's a friend of my little sister.
191
00:13:36,875 --> 00:13:38,619
Her brother was in a
pretty serious car accident
192
00:13:38,643 --> 00:13:40,144
and she's a little upset.
193
00:13:40,178 --> 00:13:42,313
I know you're coming.
I'm waiting for you.
194
00:13:42,346 --> 00:13:45,083
Why would I be trying
to make it with another girl?
195
00:13:45,116 --> 00:13:47,652
How can you be so beautiful
and so insecure at the same time?
196
00:13:50,021 --> 00:13:52,991
Trust is the basis of any relationship.
197
00:13:57,929 --> 00:13:58,929
I trust you.
198
00:14:01,633 --> 00:14:04,669
And I want to give you this.
199
00:14:04,703 --> 00:14:07,606
I'll go get the car
and I'll meet you out front.
200
00:14:37,301 --> 00:14:39,070
Hey, hey!
Whoa, whoa, whoa!
201
00:14:39,103 --> 00:14:42,040
Don't. That belongs to the
slumlord that owns this place.
202
00:14:42,073 --> 00:14:43,642
It's his pride and joy.
203
00:14:44,575 --> 00:14:45,877
It's pretty sick.
204
00:14:49,748 --> 00:14:52,817
How does it feel to stand
under a real Mercedes-Benz?
205
00:14:52,851 --> 00:14:55,053
About the same as standing
underneath a Ford.
206
00:14:55,086 --> 00:14:56,587
Why? You get off on it?
207
00:14:57,756 --> 00:14:59,057
Can I ask a question?
208
00:15:00,792 --> 00:15:03,127
Do you know a girl named Amanda Jones?
209
00:15:03,161 --> 00:15:05,129
Uh, well, in school?
210
00:15:06,330 --> 00:15:08,166
Cool. What about her?
211
00:15:08,199 --> 00:15:09,267
What do you think of her?
212
00:15:11,135 --> 00:15:12,270
Rat bait. Why?
213
00:15:13,004 --> 00:15:14,505
Just curious.
214
00:15:14,538 --> 00:15:15,940
What about?
215
00:15:16,540 --> 00:15:18,643
Her. Who she is.
216
00:15:18,677 --> 00:15:20,278
Because she's beautiful, right?
217
00:15:21,212 --> 00:15:23,648
Guys are so sickening.
218
00:15:23,682 --> 00:15:27,418
Really, it must be a drag to
be a slave to the male sex drive.
219
00:15:27,451 --> 00:15:29,087
I didn't say anything about sex.
220
00:15:30,955 --> 00:15:33,792
Oh. You want to start
a book club with her?
221
00:15:33,825 --> 00:15:35,770
I didn't say that I wanted
to do anything with her.
222
00:15:35,794 --> 00:15:37,896
I just think she's interesting.
223
00:15:37,929 --> 00:15:40,198
Don't go mistaking paradise
for a pair of long legs.
224
00:15:41,432 --> 00:15:42,967
What does that mean?
225
00:15:43,001 --> 00:15:44,511
Don't go roaming where you don't belong.
226
00:15:44,535 --> 00:15:46,037
It's just an opinion.
227
00:15:46,070 --> 00:15:48,339
I express an interest in
someone that I don't even know
228
00:15:48,372 --> 00:15:50,008
and you're getting tense.
229
00:15:50,041 --> 00:15:52,811
This is not tension,
this is reason.
230
00:15:52,844 --> 00:15:57,015
The way this girl and her
big money, cruel-heart society
231
00:15:57,048 --> 00:15:59,751
spit on everyone,
is not interesting, it's pathetic.
232
00:16:00,651 --> 00:16:01,886
She's not big money.
233
00:16:01,920 --> 00:16:03,187
Do you know where she lives?
234
00:16:03,221 --> 00:16:05,623
Yeah, in our sector.
235
00:16:05,656 --> 00:16:07,759
But she runs with the rich
and the beautiful,
236
00:16:08,526 --> 00:16:10,561
which is guilt by association.
237
00:16:10,594 --> 00:16:12,396
So?
238
00:16:12,430 --> 00:16:13,965
This is getting stale.
239
00:16:14,799 --> 00:16:16,735
You calling out for food?
240
00:16:16,768 --> 00:16:19,237
No. You can call if you want.
241
00:16:21,372 --> 00:16:22,707
Don't you ever eat at home?
242
00:16:25,243 --> 00:16:26,277
I...
243
00:16:27,411 --> 00:16:29,013
I don't like to eat alone.
244
00:16:33,718 --> 00:16:35,419
Amanda Jones?
245
00:16:37,388 --> 00:16:39,357
Forget about it.
It's nothing.
246
00:16:39,390 --> 00:16:40,759
It's not important.
247
00:16:45,063 --> 00:16:47,465
You couldn't score her
in a million years.
248
00:16:47,498 --> 00:16:50,701
You're too shy and closed up
to even approach her.
249
00:16:50,735 --> 00:16:52,937
And B: She'd kill you.
250
00:16:52,971 --> 00:16:55,139
Chicks like her have one thing on their mind,
251
00:16:55,173 --> 00:16:56,984
and you don't make
enough of it to matter to her.
252
00:16:57,008 --> 00:16:59,744
Well, you can't judge a book by its cover.
253
00:16:59,778 --> 00:17:02,080
Yeah, but you can tell
how much it's gonna cost.
254
00:17:02,113 --> 00:17:03,815
That's deep.
255
00:17:03,848 --> 00:17:06,084
You want shallow, call Amanda Jones.
256
00:17:16,961 --> 00:17:18,596
Speak of the she-devil.
257
00:17:20,965 --> 00:17:23,434
Could you fill it up?
Super unleaded.
258
00:17:28,506 --> 00:17:30,208
Check the oil.
259
00:17:30,241 --> 00:17:32,276
Can you turn off your engine, please?
260
00:17:32,310 --> 00:17:33,744
My pleasure.
261
00:17:44,688 --> 00:17:46,958
Hey, be nice or I'll make you
check the tires.
262
00:17:54,498 --> 00:17:56,234
So this is what you do for a living, huh?
263
00:18:01,672 --> 00:18:03,808
I'm... I'm sorry.
My hand slipped. I...
264
00:18:03,842 --> 00:18:05,276
Would you cut it out?
265
00:18:05,309 --> 00:18:06,878
Why don't you mind your own business.
266
00:18:12,150 --> 00:18:13,627
So, you like looking at my girlfriend?
267
00:18:13,651 --> 00:18:15,019
Shut up, Hardy.
268
00:18:15,053 --> 00:18:16,354
What?
He likes looking at you.
269
00:18:17,155 --> 00:18:18,222
Sorry.
270
00:18:25,229 --> 00:18:26,764
I'd recommend you keep your eyes
271
00:18:26,797 --> 00:18:28,066
and your mind off my property.
272
00:18:45,749 --> 00:18:48,052
Here's $10 for the gas and $10 for the look.
273
00:19:57,688 --> 00:20:00,258
Oh, Amanda Jones.
Right this way, please.
274
00:20:06,064 --> 00:20:08,799
I'd say excusing yourself from class
275
00:20:08,832 --> 00:20:11,902
and leaving the school grounds
with the boy with the hot car
276
00:20:11,936 --> 00:20:15,539
buys you two weeks of morning detention.
277
00:20:16,975 --> 00:20:18,815
Well, we were just talking.
278
00:20:19,643 --> 00:20:21,312
If all you'd wanted was talk
279
00:20:21,345 --> 00:20:23,447
you could've gotten that
without leaving school.
280
00:20:23,481 --> 00:20:25,349
What are you saying, Mrs. Albright?
281
00:20:25,383 --> 00:20:27,785
Nothing that hasn't been
said before, Miss Jones.
282
00:20:27,818 --> 00:20:29,053
Now, get inside.
283
00:20:29,853 --> 00:20:31,122
Get inside.
It's not fair.
284
00:20:31,155 --> 00:20:32,556
Read my lips. Go.
285
00:21:36,720 --> 00:21:38,022
Welcome.
286
00:21:40,558 --> 00:21:42,226
Is... Is this detention?
287
00:21:43,327 --> 00:21:45,096
Actually, it's your mother's house
288
00:21:45,129 --> 00:21:46,630
and we're all having a party.
289
00:21:49,133 --> 00:21:51,611
You know,
you really shouldn't cut classes, Amanda,
290
00:21:51,635 --> 00:21:53,003
even if it's just gym class.
291
00:21:53,037 --> 00:21:55,249
Well, it's incredibly nice of you
not to make me sit down there
292
00:21:55,273 --> 00:21:57,141
with those guys.
I felt kind of weird,
293
00:21:57,175 --> 00:21:58,976
you know, being the only girl.
294
00:21:59,009 --> 00:22:00,278
I suppose it wouldn't matter
295
00:22:00,311 --> 00:22:02,646
if you served out your
detention in my office.
296
00:22:02,680 --> 00:22:05,349
Oh, well, I kind of had a better idea.
Mmm-hmm.
297
00:22:05,383 --> 00:22:07,118
I was kind of wondering
if I... I wouldn't
298
00:22:07,151 --> 00:22:09,353
have to serve detention at all,
299
00:22:09,387 --> 00:22:11,489
if I promised I'd never ever do it again.
300
00:22:13,791 --> 00:22:16,894
We'll keep this just between you and me.
301
00:22:16,927 --> 00:22:19,463
Oh, you're incredibly sweet, Mr. Sauner.
302
00:22:19,497 --> 00:22:21,232
And I love the way you wear your hair.
303
00:22:21,832 --> 00:22:23,401
Really?
Yeah.
304
00:22:23,434 --> 00:22:25,469
Yeah, it's great.
All the girls say it.
305
00:22:25,503 --> 00:22:27,037
No.
Yeah.
306
00:22:27,071 --> 00:22:29,407
It's true.
307
00:22:29,440 --> 00:22:31,909
You're the best drivers' ed teacher there is.
308
00:22:31,942 --> 00:22:33,711
Thank you.
309
00:22:33,744 --> 00:22:35,113
Thanks very much.
310
00:22:35,879 --> 00:22:37,348
Sure. Bye-bye, Amanda.
311
00:22:37,381 --> 00:22:38,616
Bye.
312
00:22:45,456 --> 00:22:46,990
Amanda Jones doesn't know you,
313
00:22:47,024 --> 00:22:49,393
doesn't care about you.
314
00:22:49,427 --> 00:22:51,729
You're trying to jerk off the impossible.
315
00:22:51,762 --> 00:22:54,007
How many times do I have
to listen to myself tell you this?
316
00:22:54,031 --> 00:22:55,899
I don't know. How many times?
317
00:22:55,933 --> 00:22:58,402
Do you know what kind of a guy Hardy is?
318
00:22:58,936 --> 00:23:00,538
Handsome, rich,
319
00:23:01,305 --> 00:23:03,807
muscular, popular, hot, happening
320
00:23:03,841 --> 00:23:05,376
and capable of reducing your head
321
00:23:05,409 --> 00:23:07,077
to a crimson stain on the wall.
322
00:23:07,111 --> 00:23:08,679
Hardy's a jerk.
323
00:23:08,712 --> 00:23:10,981
He... He screws around on her,
he treats her like dirt,
324
00:23:11,014 --> 00:23:12,492
he has no respect for her.
He's just...
325
00:23:12,516 --> 00:23:14,152
And obviously she gets off on it.
326
00:23:14,985 --> 00:23:16,820
You're losing it.
327
00:23:16,854 --> 00:23:18,156
And when it's lost
328
00:23:18,189 --> 00:23:20,358
all you are is a loser.
329
00:23:20,391 --> 00:23:22,893
You obviously have no idea how I feel,
330
00:23:22,926 --> 00:23:25,163
so, why don't you just
butt out of this, please.
331
00:23:26,597 --> 00:23:28,232
I know how you feel.
332
00:23:28,832 --> 00:23:30,268
Oh, you do? Really?
333
00:23:30,901 --> 00:23:32,303
You've been in love before?
334
00:23:34,938 --> 00:23:37,141
There's a lot of things
you don't know about me.
335
00:23:38,409 --> 00:23:39,543
Really?
336
00:23:41,212 --> 00:23:42,646
Who've you ever been in love with?
337
00:23:43,681 --> 00:23:44,682
Huh?
338
00:23:45,616 --> 00:23:48,419
You want to abuse yourself,
be my guest.
339
00:23:48,452 --> 00:23:51,655
Hey, Watts, nothing ventured,
nothing gained.
340
00:23:51,689 --> 00:23:52,689
Right?
341
00:23:53,791 --> 00:23:55,593
Keith,
342
00:23:55,626 --> 00:23:57,895
once a fool always a fool, right?
343
00:24:45,976 --> 00:24:46,976
Hmm.
344
00:25:45,235 --> 00:25:47,204
Are those boys' underpants?
345
00:25:49,707 --> 00:25:50,874
Yeah. So?
346
00:25:52,343 --> 00:25:54,512
So, I've just never seen a girl
347
00:25:54,545 --> 00:25:56,414
wearing boys' underpants before.
348
00:25:58,181 --> 00:26:02,286
You ever seen a girl with a
drumstick shoved up her nose?
349
00:26:02,320 --> 00:26:03,680
Oh, is that some kind of a threat?
350
00:26:04,422 --> 00:26:05,723
It's some kind of a warning.
351
00:26:06,790 --> 00:26:08,592
I'm petrified. Really.
352
00:26:35,986 --> 00:26:37,997
All right, don't worry.
Everything's gonna be fine.
353
00:26:38,021 --> 00:26:39,323
I've done this before.
354
00:26:40,958 --> 00:26:42,626
There's Amanda.
355
00:26:42,660 --> 00:26:43,694
Hi.
356
00:26:44,862 --> 00:26:46,497
Hi.
357
00:26:46,530 --> 00:26:48,065
Hardy, I've had about enough of this.
358
00:26:48,098 --> 00:26:49,700
What?
What?
359
00:26:49,733 --> 00:26:51,101
Look, if you were more of a person
360
00:26:51,134 --> 00:26:52,245
you might be enough for two girls.
361
00:26:52,269 --> 00:26:53,804
But you're not.
Yeah?
362
00:26:53,837 --> 00:26:56,807
Well, this jealousy crap is
really getting a bit tedious.
363
00:26:56,840 --> 00:26:58,785
Yeah, well, you won't have
to deal with it anymore.
364
00:26:58,809 --> 00:27:00,911
What?
What does that mean? Huh?
365
00:27:00,944 --> 00:27:02,112
Get out of my way.
366
00:27:02,145 --> 00:27:03,581
No, no, no.
367
00:27:03,614 --> 00:27:05,015
Not until we straighten this out.
368
00:27:06,149 --> 00:27:08,051
It's not gonna work anymore, Hardy.
369
00:27:09,152 --> 00:27:11,288
Yeah?
370
00:27:11,321 --> 00:27:13,357
You walk out on me,
where you gonna go? Hmm?
371
00:27:13,391 --> 00:27:14,792
Amanda!
372
00:27:15,459 --> 00:27:16,894
You... You got a minute?
373
00:27:26,203 --> 00:27:27,538
Hello.
374
00:27:28,939 --> 00:27:30,441
Hi.
Hi.
375
00:27:30,474 --> 00:27:31,775
What do you want?
376
00:27:31,809 --> 00:27:33,611
Well,
377
00:27:33,644 --> 00:27:37,548
Uh, I wanted to know if maybe
you wanted to go out
378
00:27:38,982 --> 00:27:40,918
with me.
379
00:27:40,951 --> 00:27:43,353
But, but, if it's too difficult a time
380
00:27:43,387 --> 00:27:45,389
then... then
I... I understand that.
381
00:27:45,423 --> 00:27:48,025
I'm... I just... Um...
382
00:27:48,058 --> 00:27:49,058
Oh.
383
00:27:50,293 --> 00:27:52,696
You're... So you're asking me
out on a date?
384
00:28:08,111 --> 00:28:09,980
Goodbye.
Bye.
385
00:28:13,316 --> 00:28:14,885
So what did he want?
386
00:28:14,918 --> 00:28:15,918
He asked me out.
387
00:28:17,054 --> 00:28:18,989
What'd you say?
I said yes.
388
00:28:21,859 --> 00:28:22,860
She's just mad.
389
00:28:39,710 --> 00:28:40,978
Some juice.
390
00:28:57,628 --> 00:28:58,962
Why are you smiling?
391
00:29:00,464 --> 00:29:01,999
I wasn't aware that I was smiling,
392
00:29:02,032 --> 00:29:03,767
but if it bothers you then I can stop.
393
00:29:05,235 --> 00:29:07,004
No, it's just you haven't
smiled much lately.
394
00:29:07,037 --> 00:29:09,239
I was curious about the change.
395
00:29:09,272 --> 00:29:12,743
Well, I haven't had that much
to smile about, Clifford.
396
00:29:14,945 --> 00:29:16,747
You have a beautiful smile, young man.
397
00:29:17,280 --> 00:29:18,849
Thank you, Carol.
398
00:29:18,882 --> 00:29:22,653
She's Mom. I'm Dad.
And you're nuts.
399
00:29:22,686 --> 00:29:25,022
This is not true.
It can't be.
400
00:29:25,055 --> 00:29:27,190
This has got to be, like,
401
00:29:27,224 --> 00:29:30,227
the most hilarious rumor
ever floated. Right?
402
00:29:30,260 --> 00:29:31,662
What are you talking about?
403
00:29:31,695 --> 00:29:33,564
Okay. I'm in town last night,
404
00:29:33,597 --> 00:29:35,265
I hear everybody talking about
405
00:29:35,298 --> 00:29:37,400
how Keith has asked this girl out.
406
00:29:37,434 --> 00:29:39,570
No way.
Yeah. Check it out.
407
00:29:39,603 --> 00:29:42,205
This girl is popular,
she's beautiful,
408
00:29:42,239 --> 00:29:45,509
and obviously in the middle
of some emotional shootout
409
00:29:45,543 --> 00:29:48,411
to consent to date the human Tater Tot.
410
00:29:48,445 --> 00:29:50,180
What did you do to her, Keith?
411
00:29:50,213 --> 00:29:51,515
Threaten her life?
412
00:29:52,315 --> 00:29:53,751
I just asked her out.
413
00:29:53,784 --> 00:29:56,153
Her boyfriend's a man,
for Christ's sake.
414
00:29:56,186 --> 00:29:57,487
Hey, hey, hey, hey.
415
00:29:57,521 --> 00:29:59,523
He's extensively easy on the eyes.
416
00:29:59,557 --> 00:30:01,224
He's a total buck and you're...
417
00:30:02,292 --> 00:30:04,261
You're Keith.
418
00:30:06,530 --> 00:30:08,165
Is she nice?
419
00:30:08,198 --> 00:30:11,134
Mother, the girl is sex.
420
00:30:11,168 --> 00:30:14,004
For God's sakes, I'm eating.
421
00:30:14,037 --> 00:30:16,439
Glad you got time
to think about the girls.
422
00:30:16,473 --> 00:30:17,913
Between the girls and your art kick,
423
00:30:17,941 --> 00:30:20,644
you don't have time to think
about anything important.
424
00:30:20,678 --> 00:30:22,255
I'll be dead and buried
before you get off your butt
425
00:30:22,279 --> 00:30:23,446
and apply to a college.
426
00:30:23,480 --> 00:30:24,815
Ease up, Dad.
427
00:30:24,848 --> 00:30:27,084
Any fool could get into a college.
428
00:30:27,117 --> 00:30:29,820
Only a precious few may say
the same about Amanda Jones.
429
00:30:34,157 --> 00:30:35,559
Am I wrong?
430
00:30:36,393 --> 00:30:37,695
Carol.
431
00:30:39,096 --> 00:30:41,364
Mom, what kind of milk
did you say this was?
432
00:30:41,398 --> 00:30:43,509
Sweetheart, if you don't
like the milk, drink the juice.
433
00:30:43,533 --> 00:30:45,168
It's none of your business.
What, Keith?
434
00:30:45,202 --> 00:30:47,282
Did you see the brochure, Keith...?
What did you say?
435
00:30:49,306 --> 00:30:51,746
It's what my girlfriend
would look like without skin.
436
00:30:52,209 --> 00:30:56,046
Yeah. Nice.
437
00:30:56,079 --> 00:30:58,682
And while we're on the topic of
the double-breasted party machine,
438
00:30:58,716 --> 00:31:00,851
congratulations on your latest coup.
439
00:31:00,884 --> 00:31:02,385
Yeah.
440
00:31:02,419 --> 00:31:05,122
You know about Amanda Jones?
How?
441
00:31:05,155 --> 00:31:08,458
You think I live here?
I have a personal life, too, man.
442
00:31:08,491 --> 00:31:10,127
How did you manage to swing that one?
443
00:31:10,160 --> 00:31:11,428
I don't know, Duncan.
444
00:31:11,461 --> 00:31:12,830
You know, I... I asked her out.
445
00:31:12,863 --> 00:31:14,297
She said yes. We're...?
446
00:31:16,066 --> 00:31:19,536
Anytime somebody from
the outside lifts a woman
447
00:31:19,569 --> 00:31:22,572
from a gwat like Jenns, man,
we could all find cause to rejoice.
448
00:31:22,606 --> 00:31:24,307
I'm proud of you.
449
00:31:24,341 --> 00:31:25,943
Gwat?
A gwat, man.
450
00:31:25,976 --> 00:31:27,496
Punch her apron one time for me, yeah?
451
00:31:31,448 --> 00:31:33,660
Do you want me to kiss
you or feel you up or anything?
452
00:31:33,684 --> 00:31:34,918
You wanna die young?
453
00:31:35,986 --> 00:31:37,320
What kind of question is that?
454
00:31:38,588 --> 00:31:39,990
Just sit here and shut up.
455
00:31:40,791 --> 00:31:42,325
You don't have a boyfriend, do you?
456
00:31:42,860 --> 00:31:44,795
No.
457
00:31:44,828 --> 00:31:47,965
See, a lot of guys I know
think that you're...
458
00:31:47,998 --> 00:31:49,099
What?
459
00:31:49,800 --> 00:31:51,635
Confused.
Oh.
460
00:31:51,669 --> 00:31:53,570
See, but I know it's just an act.
461
00:31:53,603 --> 00:31:55,072
Do you know how I know?
462
00:31:55,105 --> 00:31:56,439
Enlighten me.
463
00:31:56,473 --> 00:31:59,042
'Cause you radiate this sexual vibe.
464
00:31:59,076 --> 00:32:01,116
And if you wanted to you
could be a girl like that.
465
00:32:03,146 --> 00:32:06,083
Ray, this is 1987.
466
00:32:06,116 --> 00:32:08,618
Did you know that a girl can
be whatever she wants to be?
467
00:32:09,319 --> 00:32:10,688
I know. My mom's a plumber.
468
00:32:11,922 --> 00:32:14,057
That explains a lot about you, Ray.
469
00:32:14,091 --> 00:32:16,694
And I have an enormous amount
of respect for her.
470
00:32:17,695 --> 00:32:19,663
Just sit here
and act like you like me.
471
00:32:20,630 --> 00:32:22,800
Okay. That'll be absolutely no problem.
472
00:32:24,367 --> 00:32:25,669
Hello.
473
00:32:26,369 --> 00:32:27,938
Keith, hi. What's up?
474
00:32:28,605 --> 00:32:30,473
Listen, are... are you busy now?
475
00:32:30,507 --> 00:32:31,875
Oh, no, we were just talking.
476
00:32:32,943 --> 00:32:33,943
Why?
477
00:32:35,245 --> 00:32:37,347
'Cause I'd like to
borrow your car, if I could.
478
00:32:37,380 --> 00:32:39,616
If you... If you need...
If you have something to do
479
00:32:39,649 --> 00:32:41,494
I could come back around and
pick you up in about an hour or so.
480
00:32:41,518 --> 00:32:43,486
But can I borrow your car?
481
00:32:43,520 --> 00:32:44,722
Well, where are you going?
482
00:32:45,956 --> 00:32:48,859
I'd like to give Amanda a ride home.
483
00:32:48,892 --> 00:32:50,269
Hey, by the way,
congratulations, dude.
484
00:32:50,293 --> 00:32:52,029
Man, she's smoking, you know.
All right.
485
00:32:52,896 --> 00:32:54,097
Thanks.
486
00:32:55,632 --> 00:32:57,134
Is that... Is that okay?
487
00:32:57,167 --> 00:32:59,069
I'd appreciate a couple bucks for gas.
488
00:33:02,072 --> 00:33:05,542
Well, sure. Guess I'll
come back in about an hour?
489
00:33:05,575 --> 00:33:07,410
It's just time.
Not like it means anything.
490
00:33:08,545 --> 00:33:09,880
Thanks.
491
00:33:12,182 --> 00:33:13,817
So, you gotta wait around an hour?
492
00:33:14,484 --> 00:33:17,120
If I want to.
493
00:33:17,154 --> 00:33:19,957
Do you know how much damage
we could do to each other in an hour?
494
00:33:21,024 --> 00:33:23,994
It's kind of a revolting thought, actually.
495
00:33:24,027 --> 00:33:26,596
Really?
What's "revolting" mean?
496
00:33:26,629 --> 00:33:28,231
Oh, my God.
497
00:33:28,265 --> 00:33:31,601
Get your hands off me, man.
Does that mean you want to come over?
498
00:33:31,634 --> 00:33:33,436
For spring break?
Are you out of your mind?
499
00:33:34,772 --> 00:33:36,840
All right, that's it.
I'm taking you to Aspen.
500
00:33:36,874 --> 00:33:38,517
I won't take you to Aspen.
I'll take you to Chile.
501
00:33:38,541 --> 00:33:40,210
Amanda. Hello.
502
00:33:40,243 --> 00:33:41,711
Hi.
503
00:33:41,745 --> 00:33:43,881
Would you like a ride home?
504
00:33:43,914 --> 00:33:46,483
Uh, well, I'm... I'm
I'm going home with Shayne.
505
00:33:46,516 --> 00:33:48,085
Shayne, this is Keith.
506
00:33:48,618 --> 00:33:50,453
Keith, Shayne.
507
00:33:50,954 --> 00:33:51,989
Hello.
508
00:33:53,023 --> 00:33:54,057
Hi.
509
00:33:55,926 --> 00:34:00,297
Uh, well, I was just hoping we could talk.
510
00:34:00,330 --> 00:34:01,832
Why don't you call me?
511
00:34:01,865 --> 00:34:03,200
Yeah?
Yeah.
512
00:34:04,434 --> 00:34:06,003
Okay.
513
00:34:06,036 --> 00:34:07,437
Oh. Why don't you go with him?
514
00:34:10,740 --> 00:34:13,510
Okay. I'm... I'm sorry.
Uh, where's your car?
515
00:34:15,278 --> 00:34:17,414
Well, I'll pull around.
516
00:34:18,615 --> 00:34:19,883
Okay.
517
00:34:21,451 --> 00:34:23,486
Thanks a lot.
What?
518
00:34:23,520 --> 00:34:25,122
Well, you made me look really stupid.
519
00:34:25,155 --> 00:34:26,599
I did not make you look really stupid.
520
00:34:26,623 --> 00:34:28,725
He's giving you the perfect
opportunity to back out.
521
00:34:28,758 --> 00:34:29,960
He wants to talk.
So, tell him.
522
00:34:29,993 --> 00:34:31,104
Tell him you're back with Hardy.
523
00:34:31,128 --> 00:34:32,729
I'm not back with Hardy.
524
00:34:32,762 --> 00:34:34,007
Okay, then fine.
Tell him the truth.
525
00:34:34,031 --> 00:34:35,232
Tell him that you used him.
526
00:34:35,265 --> 00:34:37,334
I didn't use him.
Oh, really?
527
00:34:37,367 --> 00:34:39,436
You didn't use him to get away from Hardy?
528
00:34:39,469 --> 00:34:42,005
It wasn't deliberate.
I was mad and he stepped in.
529
00:34:42,039 --> 00:34:43,740
It was just bad circumstances, okay?
530
00:34:43,773 --> 00:34:45,542
Okay.
531
00:34:45,575 --> 00:34:48,545
Regardless, the longer you wait
to kill it, the worse it's gonna be.
532
00:34:48,578 --> 00:34:50,013
You saw his face.
533
00:34:50,047 --> 00:34:51,414
I mean, he's completely deluded.
534
00:34:52,649 --> 00:34:54,885
Unless, of course,
you're really interested in him.
535
00:35:22,846 --> 00:35:24,047
Start.
536
00:35:35,192 --> 00:35:36,426
Please.
537
00:35:42,565 --> 00:35:44,101
The car won't start.
538
00:35:44,134 --> 00:35:45,635
Oh, no!
539
00:35:45,668 --> 00:35:47,905
Wait, wait, wait.
Shayne! Shayne!
540
00:35:48,471 --> 00:35:49,539
Shayne!
541
00:35:51,474 --> 00:35:55,112
Oh, damn it. Look, uh,
I got to get home. I... I really do.
542
00:35:55,145 --> 00:35:56,613
I'm sorry.
543
00:35:56,646 --> 00:35:58,526
Oh, no, no, I understand.
It's fine. It's fine.
544
00:35:59,749 --> 00:36:01,051
I'll see you later.
545
00:36:01,751 --> 00:36:03,420
What?
Can I have a ride?
546
00:36:04,287 --> 00:36:05,889
What happened to Prince Charming?
547
00:36:07,724 --> 00:36:09,893
Keith! Come on.
548
00:36:13,396 --> 00:36:15,198
Do you... It's okay?
549
00:36:15,232 --> 00:36:16,266
Come on!
550
00:36:20,670 --> 00:36:22,239
No door.
Get in.
551
00:36:23,740 --> 00:36:25,008
- You in?
- Yup.
552
00:36:31,848 --> 00:36:33,283
So where are we going?
553
00:36:33,316 --> 00:36:34,316
Home.
554
00:36:34,684 --> 00:36:35,919
Where's that?
555
00:36:35,953 --> 00:36:37,988
Um, D Street.
556
00:36:38,021 --> 00:36:39,722
It's around the corner from my house.
557
00:36:39,756 --> 00:36:41,891
Under the bridge from my house.
558
00:36:43,860 --> 00:36:46,263
Those are nice earrings.
559
00:36:46,296 --> 00:36:48,898
Oh, thank you.
They're not mine.
560
00:36:48,932 --> 00:36:50,167
I borrowed them from Shayne.
561
00:36:51,001 --> 00:36:52,502
They're real.
562
00:36:59,909 --> 00:37:01,644
What?
563
00:37:01,678 --> 00:37:05,082
Amanda, isn't there something
that you wanted to say to...
564
00:37:05,115 --> 00:37:06,549
I'm sorry, what's your name again?
565
00:37:06,816 --> 00:37:08,018
Keith.
566
00:37:08,051 --> 00:37:09,419
Oh, yeah. Keith.
567
00:37:15,993 --> 00:37:17,794
Do you wanna back out of the date?
568
00:37:17,827 --> 00:37:19,529
No, I... I...
569
00:37:19,562 --> 00:37:22,532
I mean, if you...
if you want out I'll understand.
570
00:37:22,565 --> 00:37:25,602
I wouldn't have asked you out
if I didn't want to go in the first place.
571
00:37:25,635 --> 00:37:27,304
I don't want out. Do you?
572
00:37:28,438 --> 00:37:29,639
No.
573
00:37:35,078 --> 00:37:37,014
It's the white house up on the left.
574
00:37:37,047 --> 00:37:38,948
Here at the mailbox.
575
00:37:40,717 --> 00:37:42,252
Thank you.
576
00:37:42,285 --> 00:37:43,286
My pleasure.
577
00:37:46,056 --> 00:37:47,557
You okay?
Yeah.
578
00:37:47,590 --> 00:37:48,925
Okay.
Bye.
579
00:37:48,958 --> 00:37:50,260
Bye.
Thanks.
580
00:37:55,632 --> 00:37:57,534
Well, that was swift.
581
00:37:57,567 --> 00:38:00,803
I gave you a perfect window to
throw him out of and you went limp.
582
00:38:00,837 --> 00:38:03,240
Look, maybe you can do
something like that, but I can't.
583
00:38:03,273 --> 00:38:05,508
At least not in cold blood.
584
00:38:05,542 --> 00:38:07,677
Well, then I guess you got
yourself a new boyfriend.
585
00:38:09,146 --> 00:38:11,281
Hi, guys. Did you come by
to see my brother?
586
00:38:11,314 --> 00:38:12,449
Oh, my God.
587
00:38:13,583 --> 00:38:15,018
Um, what?
588
00:38:15,052 --> 00:38:17,054
No. I mean,
we just dropped him home.
589
00:38:17,087 --> 00:38:20,223
And he told you we live here?
590
00:38:20,257 --> 00:38:23,260
He is so modest, it kills me.
591
00:38:23,293 --> 00:38:25,362
I... I suppose he didn't mention anything
592
00:38:25,395 --> 00:38:27,564
about our ancestral estate in Scotland
593
00:38:27,597 --> 00:38:29,799
or our apartment in Paris?
594
00:38:29,832 --> 00:38:31,368
So modest.
595
00:38:37,074 --> 00:38:38,475
Hi, assface.
596
00:38:40,443 --> 00:38:42,279
I just saw your girlfriend outside.
597
00:38:42,312 --> 00:38:44,281
Did she say anything to you?
598
00:38:44,314 --> 00:38:47,184
Well, that's for me to know
and for you to find out.
599
00:38:47,217 --> 00:38:48,851
I'm gonna beat it out of you.
Mom!
600
00:38:48,885 --> 00:38:50,220
Tell me! Tell me!
Let go!
601
00:38:51,521 --> 00:38:54,257
Look, how far are you going?
602
00:38:55,892 --> 00:38:58,328
To the nearest gas station.
603
00:38:58,361 --> 00:39:00,241
Wonderful. How far is that,
Russia or something?
604
00:39:01,464 --> 00:39:02,864
Don't worry about it.
You're young.
605
00:39:03,700 --> 00:39:05,235
Not anymore.
606
00:39:05,268 --> 00:39:07,428
Look, you better give me
your phone number after this.
607
00:39:34,497 --> 00:39:35,732
How you doing?
608
00:39:35,765 --> 00:39:37,434
All right.
609
00:39:37,467 --> 00:39:39,969
You nervous about something?
No. No.
610
00:39:40,002 --> 00:39:41,070
You look nervous.
You okay?
611
00:39:41,104 --> 00:39:42,639
No, I'm fine.
612
00:39:42,672 --> 00:39:44,574
Do you always, uh,
come to school this early?
613
00:39:44,607 --> 00:39:45,775
No. No. Do you?
614
00:39:45,808 --> 00:39:47,009
Never.
615
00:39:47,043 --> 00:39:49,379
So, why, why today?
616
00:39:49,412 --> 00:39:50,680
I wanted to talk to you.
617
00:39:54,083 --> 00:39:56,153
About?
Not about art.
618
00:39:56,186 --> 00:39:59,656
Look, I'm totally cool with the situation.
619
00:39:59,689 --> 00:40:02,168
The truth is I was looking for a
way out of the thing with Amanda
620
00:40:02,192 --> 00:40:04,327
and you saved me a tough talk.
621
00:40:04,361 --> 00:40:06,629
I'm supposed to believe this, right?
622
00:40:06,663 --> 00:40:09,065
It's true. I don't want Amanda hating me.
623
00:40:09,098 --> 00:40:10,733
I don't want anybody hating me.
624
00:40:10,767 --> 00:40:13,370
So, I'd appreciate it
if you'd do me a favor.
625
00:40:13,403 --> 00:40:15,481
Now, I don't know what you have
planned for Saturday but if you could,
626
00:40:15,505 --> 00:40:17,174
I'd like you to swing by my place.
627
00:40:17,207 --> 00:40:18,641
I'm having a party.
628
00:40:18,675 --> 00:40:20,177
Parents are in Europe.
629
00:40:20,210 --> 00:40:22,179
You're... You're inviting me
to your house?
630
00:40:22,212 --> 00:40:24,481
Yeah, I invited a lot of people.
Something wrong?
631
00:40:24,514 --> 00:40:26,616
Gee, I... Well, I don't know.
You... You tell me.
632
00:40:26,649 --> 00:40:28,718
There's nothing wrong on my end.
633
00:40:28,751 --> 00:40:30,511
You got an inferiority complex or something?
634
00:40:32,889 --> 00:40:35,925
I've known Amanda a long time
and I'd like to keep it that way.
635
00:40:35,958 --> 00:40:37,936
If it's too much for me to
ask you to bring her to a party,
636
00:40:37,960 --> 00:40:39,796
hey, I'm sorry I asked.
637
00:40:39,829 --> 00:40:42,208
Well, put yourself in my position.
This doesn't sound too good.
638
00:40:42,232 --> 00:40:44,334
Well, put yourself in my position.
639
00:40:44,367 --> 00:40:45,911
I'm big enough to invite
a former girlfriend
640
00:40:45,935 --> 00:40:47,580
and the guy who stole her
from me to a party.
641
00:40:47,604 --> 00:40:49,081
Do you think this makes me look good?
642
00:40:49,105 --> 00:40:50,773
I've taken a lot of shit over this.
643
00:40:50,807 --> 00:40:53,042
That's why I'm a little
cautious about your motives.
644
00:40:53,075 --> 00:40:54,677
I'll buy that.
645
00:40:54,711 --> 00:40:56,979
Come on. It's a party.
646
00:40:57,013 --> 00:40:58,281
It is not the end of the world.
647
00:41:01,083 --> 00:41:03,286
Are you being straight with me?
648
00:41:03,320 --> 00:41:05,720
Do you see any reason at this point
why I should play games?
649
00:41:06,356 --> 00:41:08,124
Well, I'll... Ahem.
650
00:41:08,157 --> 00:41:09,892
I'll talk to Amanda about it.
But...
651
00:41:09,926 --> 00:41:12,028
I've already talked to her
and she's fine with it.
652
00:41:12,061 --> 00:41:13,330
You talked to her?
653
00:41:13,796 --> 00:41:14,831
Really?
654
00:41:17,567 --> 00:41:20,503
Well, we'll drop by then.
655
00:41:21,103 --> 00:41:22,239
Good.
656
00:41:23,473 --> 00:41:26,209
You know what? It wouldn't
be the weirdest thing in the world
657
00:41:26,243 --> 00:41:28,083
if you and I actually
turned out to be friends.
658
00:41:29,145 --> 00:41:30,580
Yes, it would.
659
00:41:33,650 --> 00:41:34,751
See you.
660
00:41:35,885 --> 00:41:37,454
You got a coat and tie?
661
00:41:37,487 --> 00:41:38,655
No.
662
00:41:40,122 --> 00:41:41,358
See you Saturday.
663
00:42:44,787 --> 00:42:47,357
Since when do your parents let
you go clubbing on school nights?
664
00:42:48,291 --> 00:42:49,692
I'm waiting for Amanda.
665
00:42:51,294 --> 00:42:53,663
Here? She's coming here?
On a school night?
666
00:42:53,696 --> 00:42:56,333
Did I miss something?
Is there a new world order?
667
00:42:56,366 --> 00:42:58,401
Look, if you're gonna bug me
and make me feel bad,
668
00:42:58,435 --> 00:42:59,869
can you do it later? Please.
669
00:43:01,003 --> 00:43:02,672
She said she'd meet you here?
670
00:43:03,172 --> 00:43:04,941
Not in those words.
671
00:43:05,808 --> 00:43:07,610
In any words?
672
00:43:13,249 --> 00:43:15,051
Maybe she didn't have ID.
673
00:43:15,084 --> 00:43:16,419
Who doesn't have ID?
674
00:43:17,754 --> 00:43:19,674
Maybe she doesn't like you
as much as you think.
675
00:43:21,991 --> 00:43:23,426
Maybe.
676
00:43:26,663 --> 00:43:29,499
Do you miss me, Keith?
Do you miss not being around me?
677
00:43:30,500 --> 00:43:32,335
This isn't the third grade anymore.
678
00:43:33,570 --> 00:43:35,472
She doesn't love you.
679
00:43:35,505 --> 00:43:38,375
It's a joke.
It's all a joke.
680
00:43:40,209 --> 00:43:41,544
How do you know?
681
00:43:42,879 --> 00:43:44,614
I'd bet my hands on it.
682
00:43:47,450 --> 00:43:48,785
You don't want to make that bet.
683
00:43:49,285 --> 00:43:50,587
Yeah, I do.
684
00:43:51,721 --> 00:43:53,690
I've been thinking a lot
lately about you and me.
685
00:43:57,193 --> 00:44:00,563
And I came to a conclusion
that I didn't want to deal with.
686
00:44:00,597 --> 00:44:02,565
But now that we talked,
I can't hide it anymore.
687
00:44:04,000 --> 00:44:05,968
I think we'd get along much better
688
00:44:06,002 --> 00:44:08,571
if we didn't spend so much
time together anymore.
689
00:44:08,605 --> 00:44:09,806
Why?
690
00:44:10,673 --> 00:44:12,475
Because I'm driving you crazy
691
00:44:13,610 --> 00:44:15,445
and you're driving me crazy.
692
00:44:15,478 --> 00:44:17,714
And I'd rather not see you
693
00:44:17,747 --> 00:44:19,516
and have you think good things about me,
694
00:44:19,549 --> 00:44:21,117
than have you see me and hate me.
695
00:44:23,085 --> 00:44:25,354
'Cause I can't afford
to have you hate me, Keith.
696
00:44:26,523 --> 00:44:28,725
The only things I care about
in this goddamn life
697
00:44:28,758 --> 00:44:31,894
are me and my drums and you.
698
00:44:35,898 --> 00:44:37,066
Adios.
699
00:44:37,099 --> 00:44:38,501
Wait, Watts.
700
00:44:39,769 --> 00:44:41,103
Watts!
701
00:44:55,885 --> 00:44:57,920
It's 10 after.
Miss Albright's gonna kill us.
702
00:44:58,921 --> 00:44:59,921
Hi.
703
00:45:00,322 --> 00:45:01,491
Get lost, Hardy.
704
00:45:03,259 --> 00:45:04,461
You still mad at me?
705
00:45:06,262 --> 00:45:07,564
Can we talk?
706
00:45:07,597 --> 00:45:08,965
No.
Please?
707
00:45:12,268 --> 00:45:13,603
This is cute.
708
00:45:13,636 --> 00:45:15,037
I wanna talk to you.
709
00:45:15,071 --> 00:45:16,172
It's too late.
710
00:45:18,808 --> 00:45:20,743
I've been in agony over this.
711
00:45:20,777 --> 00:45:22,912
I doubt it.
712
00:45:22,945 --> 00:45:25,081
What do I have to do to
convince you that I love you?
713
00:45:25,114 --> 00:45:26,483
Start by leaving me alone.
714
00:45:26,849 --> 00:45:28,651
I'm late.
715
00:45:28,685 --> 00:45:30,587
You're going out with
lowlife just to hurt me.
716
00:45:30,620 --> 00:45:33,222
And you know what?
It's working. It hurts. Okay?
717
00:45:33,255 --> 00:45:35,400
Is that why you have all your
friends trying to convince me
718
00:45:35,424 --> 00:45:38,060
to go to your house?
So you can prove what a stud you are
719
00:45:38,094 --> 00:45:39,261
by beating him up?
720
00:45:39,295 --> 00:45:40,697
Where did you hear that?
721
00:45:40,730 --> 00:45:42,799
Give me a little credit,
why don't you?
722
00:45:42,832 --> 00:45:45,434
True, I invited him.
Not to beat him up.
723
00:45:46,469 --> 00:45:48,170
To show you what a good loser I am.
724
00:45:48,204 --> 00:45:50,473
You're not a good loser.
You're just a loser. Period.
725
00:45:53,442 --> 00:45:54,644
What is this?
726
00:45:55,244 --> 00:45:56,646
What is this?
727
00:45:56,679 --> 00:45:58,548
I am talking to Amanda.
728
00:45:58,581 --> 00:46:00,092
Could I please have two
minutes to finish. Thank you.
729
00:46:00,116 --> 00:46:01,851
What is your name?
730
00:46:01,884 --> 00:46:03,520
Do you mind?
There is nothing here
731
00:46:03,553 --> 00:46:05,087
that I have not seen before, okay?
732
00:46:05,822 --> 00:46:07,524
Amanda, can I drive you home?
733
00:46:07,557 --> 00:46:09,626
What is your name?
734
00:46:09,659 --> 00:46:12,228
Hardy Jenns,
with two "n's." all right?
735
00:46:12,261 --> 00:46:15,331
All right, that's it.
Get out. Go on, out!
736
00:46:15,364 --> 00:46:17,543
I really appreciate this, lady.
Be a bitch, why don't you?
737
00:46:17,567 --> 00:46:19,068
Look, consider yourself reported.
738
00:46:19,101 --> 00:46:20,770
Now get out of here.
739
00:46:20,803 --> 00:46:23,239
Amanda, your reputation's
hanging in the balance here.
740
00:46:23,272 --> 00:46:25,908
You play me around and you're
gonna have a real lonely year.
741
00:46:25,942 --> 00:46:27,076
So I hear.
742
00:46:28,945 --> 00:46:30,880
Look, I am not playing.
Just get out of here.
743
00:46:38,187 --> 00:46:40,757
Amanda, may I see you
for a minute, please?
744
00:46:43,392 --> 00:46:47,630
I am his sister. So if you're a
brother or a sister, you're in.
745
00:46:47,664 --> 00:46:49,599
It's like... It's like
they have to accept you
746
00:46:49,632 --> 00:46:52,134
or else the whole
social structure caves in.
747
00:46:52,168 --> 00:46:53,235
Get to go to parties?
748
00:46:53,269 --> 00:46:54,771
Of course.
749
00:46:54,804 --> 00:46:57,940
I'm probably going to the
one Saturday at Hardy Jenns'.
750
00:46:57,974 --> 00:47:00,543
Keith's bringing Amanda,
so you know, we might double.
751
00:47:00,577 --> 00:47:02,444
Who'd go out with you?
752
00:47:02,478 --> 00:47:03,689
The choices are limitless.
753
00:47:03,713 --> 00:47:05,514
Can we go, too?
754
00:47:05,548 --> 00:47:07,984
Eventually, yeah, uh,
if you stay cool.
755
00:47:08,017 --> 00:47:09,017
You're lying.
756
00:47:09,752 --> 00:47:11,187
Oh, really?
Yeah.
757
00:47:12,855 --> 00:47:14,523
If you're so tight with Hardy's people,
758
00:47:14,557 --> 00:47:16,125
why aren't you over there with them?
759
00:47:17,426 --> 00:47:19,829
Because I'm here with you, twerp.
760
00:47:20,963 --> 00:47:23,232
Maybe you're here because you're false.
761
00:47:23,265 --> 00:47:25,101
Is this a challenge or something?
762
00:47:25,134 --> 00:47:26,168
Yeah.
763
00:47:28,638 --> 00:47:31,741
Look, I was hanging with you fungi
764
00:47:31,774 --> 00:47:33,910
in a vain effort to cool you out.
765
00:47:33,943 --> 00:47:37,113
But all I am getting is breeze,
so c'est la vie.
766
00:47:39,015 --> 00:47:41,584
She's a liar.
Her brother loathes her.
767
00:47:41,618 --> 00:47:43,098
He'd never let her play with his rep.
768
00:47:44,053 --> 00:47:45,922
Amanda has to bring him.
What else can she do?
769
00:47:45,955 --> 00:47:47,389
Not bring him.
770
00:47:47,423 --> 00:47:49,892
She can't take the pressure,
she'll bring him. All right.
771
00:47:49,926 --> 00:47:52,595
Now the party will go down
as expected, okay?
772
00:47:52,629 --> 00:47:55,932
Amanda will blow in with her guy,
and we'll nail him.
773
00:47:55,965 --> 00:47:58,467
Then we'll go back to business as usual.
It's real simple.
774
00:47:58,500 --> 00:47:59,636
All right?
775
00:48:02,238 --> 00:48:04,907
Hey, Laura, what happened?
They send you for beer?
776
00:48:34,303 --> 00:48:36,172
Well, I guess you just wouldn't be you
777
00:48:36,205 --> 00:48:38,741
if you knocked before
breaking into my room.
778
00:48:38,775 --> 00:48:40,877
I'm sorry, Keith,
I thought if I knocked,
779
00:48:40,910 --> 00:48:42,945
you wouldn't open up
and I wanna talk to you.
780
00:48:42,979 --> 00:48:45,081
Well, this should be interesting.
781
00:48:46,716 --> 00:48:48,617
I heard something today at the mall.
782
00:48:49,451 --> 00:48:51,087
Hardy Jenns and his guys were there
783
00:48:51,120 --> 00:48:52,520
and I heard them talking about you.
784
00:48:53,522 --> 00:48:55,042
What's your point, Laura?
785
00:48:56,125 --> 00:48:57,794
Keith, it's a joke.
786
00:48:59,295 --> 00:49:01,397
Amanda Jones, the date,
the party, the whole thing.
787
00:49:02,598 --> 00:49:03,966
It's a joke.
788
00:49:05,301 --> 00:49:06,703
She's only going out with you
789
00:49:06,736 --> 00:49:08,537
so she can get you to Hardy Jenns' house
790
00:49:08,570 --> 00:49:10,106
so he can mess you up.
791
00:49:12,775 --> 00:49:14,576
I heard Hardy say it, Keith.
792
00:49:14,610 --> 00:49:16,112
I heard him myself.
It's true.
793
00:49:18,848 --> 00:49:20,049
You're not kidding.
794
00:49:25,487 --> 00:49:26,856
It's a joke?
795
00:49:28,190 --> 00:49:29,190
Yeah.
796
00:49:33,162 --> 00:49:34,831
Keith, I'm sorry
797
00:49:36,866 --> 00:49:38,100
for everything.
798
00:50:25,514 --> 00:50:26,983
You're getting really good.
799
00:50:28,584 --> 00:50:29,919
Thanks. I'm working on it.
800
00:50:32,054 --> 00:50:33,990
Your brothers don't mind
you playing this late?
801
00:50:34,891 --> 00:50:36,325
I don't know. I never asked.
802
00:50:37,593 --> 00:50:39,495
To what do I owe this honor?
803
00:50:39,528 --> 00:50:41,497
I got...
I got a little problem.
804
00:50:41,530 --> 00:50:44,333
You know how you told me the
thing with Amanda was a joke?
805
00:50:45,434 --> 00:50:46,434
Yeah.
806
00:50:49,371 --> 00:50:50,472
Well, it is a joke.
807
00:50:51,774 --> 00:50:53,475
You mean a joke as in a joke on you?
808
00:50:54,610 --> 00:50:55,744
Yep.
809
00:50:56,879 --> 00:50:59,448
Laura heard Hardy talking about it.
810
00:50:59,481 --> 00:51:02,284
And Amanda's supposed to
get me over to Hardy's house
811
00:51:02,318 --> 00:51:03,820
and they're gonna pound me.
812
00:51:08,958 --> 00:51:10,598
It's a good thing you found out about it.
813
00:51:11,293 --> 00:51:12,394
I'm not afraid of him.
814
00:51:14,130 --> 00:51:16,032
You're gonna go through with this?
815
00:51:16,065 --> 00:51:17,733
I have to.
816
00:51:17,766 --> 00:51:19,335
You think it's just Hardy?
817
00:51:19,368 --> 00:51:21,770
No, look, if he's gonna get me,
he's gonna get me.
818
00:51:21,804 --> 00:51:23,181
It doesn't have to be at this party.
819
00:51:23,205 --> 00:51:24,706
He's gonna have lots of chances.
820
00:51:24,740 --> 00:51:26,242
I'm not gonna hide from him.
821
00:51:26,275 --> 00:51:27,609
Leave it alone.
822
00:51:27,643 --> 00:51:29,045
I can't.
Why?
823
00:51:30,880 --> 00:51:32,548
Because I wanna stand up to him.
824
00:51:33,515 --> 00:51:35,017
Well, forget it.
It's impossible.
825
00:51:35,918 --> 00:51:37,920
Another year, you're gone.
826
00:51:37,954 --> 00:51:39,554
It's better to swallow pride than blood.
827
00:51:41,723 --> 00:51:44,363
You don't think that. I don't believe
for a second you think that.
828
00:51:45,427 --> 00:51:48,230
Listen, I'm not giving into them anymore.
829
00:51:48,264 --> 00:51:50,266
Not for another year,
not for another minute.
830
00:51:54,503 --> 00:51:55,537
I get it.
831
00:52:12,321 --> 00:52:14,190
I'm sorry.
832
00:52:14,223 --> 00:52:16,025
I'm sorry that I was so tough on you.
833
00:52:18,727 --> 00:52:19,962
Me, too.
834
00:52:22,364 --> 00:52:24,333
You always hurt the ones you love.
835
00:52:27,336 --> 00:52:29,605
So, when are you beating
the shit out of Amanda Jones?
836
00:52:44,486 --> 00:52:46,688
Amanda.
Amanda!
837
00:52:46,722 --> 00:52:47,924
Oh, sorry.
838
00:52:49,558 --> 00:52:52,261
What time do you want me
to pick you up Saturday?
839
00:52:52,294 --> 00:52:54,063
What, you have to check with your friends
840
00:52:54,096 --> 00:52:55,497
to see when you can go out?
841
00:52:55,531 --> 00:52:56,899
No, I just, uh...
842
00:52:57,766 --> 00:52:59,068
It's a simple question.
843
00:52:59,868 --> 00:53:01,037
When?
844
00:53:03,239 --> 00:53:04,941
Pick me up anytime you want to.
845
00:53:06,943 --> 00:53:09,611
7:30? If that's a problem,
then... then call me.
846
00:53:15,751 --> 00:53:17,453
Oh, I hate Mexico.
847
00:53:17,486 --> 00:53:20,056
Hi. I'd much rather
go to the Virgin Islands.
848
00:53:20,089 --> 00:53:21,766
I think we're going to Aspen over Christmas.
849
00:53:21,790 --> 00:53:23,159
I said, "Hi."
850
00:53:23,192 --> 00:53:24,893
Aspen's okay, but there's really
851
00:53:24,927 --> 00:53:27,596
nothing much to do,
you know, at night.
852
00:53:27,629 --> 00:53:29,098
What is this, you guys?
What are...
853
00:53:29,131 --> 00:53:30,532
Yeah, it's mostly private parties.
854
00:53:30,566 --> 00:53:32,935
I had a really good time there last spring.
855
00:53:32,969 --> 00:53:34,370
Shayne!
856
00:53:34,403 --> 00:53:36,238
Spring, it's a completely different feeling.
857
00:53:36,272 --> 00:53:38,374
There's so many more college people. True.
858
00:53:38,407 --> 00:53:39,841
But what's in the Virgin Islands?
859
00:53:39,875 --> 00:53:41,719
What, are you kidding me?
Try a million guys.
860
00:53:42,979 --> 00:53:44,880
So this is it, right?
861
00:53:44,913 --> 00:53:47,549
I'd go anywhere if I could bag
the family and be on my own.
862
00:53:47,583 --> 00:53:48,617
Thanks.
863
00:53:51,287 --> 00:53:53,455
I had my parents almost talked into
864
00:53:53,489 --> 00:53:56,425
letting me go to Ricky's place
in Santa Fe for Thanksgiving.
865
00:53:56,458 --> 00:53:57,593
She's gone.
866
00:54:14,776 --> 00:54:16,145
See you.
See you.
867
00:54:33,862 --> 00:54:36,532
How does it feel to be carrying
all that cash in your pocket?
868
00:54:36,565 --> 00:54:38,234
Well, it's a little uncomfortable.
869
00:54:38,267 --> 00:54:39,668
Yeah.
870
00:54:39,701 --> 00:54:41,779
Want me to tell you one more
time that I think you're crazy?
871
00:54:41,803 --> 00:54:42,803
Nope.
872
00:54:44,240 --> 00:54:45,583
Been hoarding that cash for years, right?
873
00:54:45,607 --> 00:54:46,875
Yep.
874
00:54:46,908 --> 00:54:48,777
How bad's your dad gonna ream you?
875
00:54:48,810 --> 00:54:51,413
We won't be able to measure
with existing technology.
876
00:54:52,748 --> 00:54:53,749
He's a miser, right?
877
00:54:55,184 --> 00:54:58,054
No. It's just real important
to him that I go to college.
878
00:54:58,520 --> 00:54:59,655
'Cause he didn't go.
879
00:55:00,389 --> 00:55:01,890
Exactly.
880
00:55:01,923 --> 00:55:04,760
Hey, I just rag on you a lot
about your parents and family stuff
881
00:55:04,793 --> 00:55:06,162
'cause I'm jealous.
882
00:55:06,195 --> 00:55:07,763
It's got to feel pretty good
883
00:55:07,796 --> 00:55:09,756
to have someone looking
out for you like he does.
884
00:55:10,266 --> 00:55:11,400
Sometimes.
885
00:55:12,434 --> 00:55:14,370
He's still gonna kill you though, right?
886
00:55:15,003 --> 00:55:16,205
Yeah.
887
00:55:17,873 --> 00:55:19,341
Is it her body or her face?
888
00:55:20,509 --> 00:55:21,577
Amanda?
889
00:55:23,045 --> 00:55:25,847
I don't know.
It's, It's everything.
890
00:55:25,881 --> 00:55:28,584
My grandmother told me when
I grew up I'd have big boobs.
891
00:55:28,617 --> 00:55:30,586
Yeah? What happened?
892
00:55:31,953 --> 00:55:33,522
I don't know.
I guess I just got lucky.
893
00:55:48,170 --> 00:55:49,305
Keith!
894
00:55:59,014 --> 00:56:01,283
Hey, got some great news today, pal.
895
00:56:03,018 --> 00:56:05,821
You know those T-bills at the
B of A at 6-and-3/4 percent?
896
00:56:07,156 --> 00:56:09,125
Yeah. Yeah, yeah.
897
00:56:10,792 --> 00:56:11,927
They're at 7 percent.
898
00:56:13,129 --> 00:56:14,730
That's great.
899
00:56:14,763 --> 00:56:16,298
Know what that means?
900
00:56:16,332 --> 00:56:18,600
Means you're earning
an extra $16 a year per bill.
901
00:56:19,635 --> 00:56:21,403
Wow!
902
00:56:21,437 --> 00:56:23,239
You got your first year's money, Keith.
903
00:56:25,107 --> 00:56:26,975
Now, all you gotta do is get off your can
904
00:56:27,008 --> 00:56:28,344
and pick a school to spend it on.
905
00:56:29,845 --> 00:56:31,247
Yeah. I gotta do that.
906
00:56:34,450 --> 00:56:36,530
Where did that other quarter
of a percent come from?
907
00:56:41,757 --> 00:56:42,824
Those are them.
908
00:56:44,726 --> 00:56:45,827
No.
909
00:56:47,863 --> 00:56:49,265
Those?
910
00:56:49,298 --> 00:56:50,466
Yeah, those.
911
00:56:52,868 --> 00:56:54,303
Solid choice.
912
00:56:55,704 --> 00:56:56,704
That's the ticket.
913
00:56:58,106 --> 00:57:00,409
I think we've pretty
much covered everything.
914
00:57:00,442 --> 00:57:02,711
All the arrangements have been made.
915
00:57:02,744 --> 00:57:04,280
Yep.
916
00:57:04,313 --> 00:57:05,714
You know what you're gonna say?
917
00:57:05,747 --> 00:57:07,649
Whatever comes in mind.
918
00:57:07,683 --> 00:57:10,352
Ah-ha. You wanna plan it out a little?
919
00:57:10,386 --> 00:57:12,254
That'll sound false.
920
00:57:12,288 --> 00:57:15,424
I want to be true to my instincts.
921
00:57:15,457 --> 00:57:17,493
Don't think I'm being weird,
but what if,
922
00:57:17,526 --> 00:57:20,596
what if she wants you to kiss her?
923
00:57:20,629 --> 00:57:24,333
Well, then I guess I'm
just gonna have to kiss her.
924
00:57:24,366 --> 00:57:27,135
Amanda Jones is no minor
leaguer who'll be swept off her feet
925
00:57:27,169 --> 00:57:28,770
at the touch of your amateur lips.
926
00:57:28,804 --> 00:57:30,172
Thanks.
927
00:57:30,206 --> 00:57:31,773
This babe has plenty of battle scars.
928
00:57:32,941 --> 00:57:34,376
I think I can handle it.
929
00:57:34,410 --> 00:57:37,279
Great, well,
I just think, maybe,
930
00:57:38,580 --> 00:57:40,316
you should consider whether or not
931
00:57:40,349 --> 00:57:42,418
you feel you can
deliver a kiss that kills.
932
00:57:46,388 --> 00:57:47,923
What, you think I can't?
933
00:57:50,592 --> 00:57:52,894
If you say you can,
you probably can.
934
00:57:52,928 --> 00:57:54,530
Well, no,
I'm... I'm no expert.
935
00:57:56,198 --> 00:57:58,234
It's cool. I was just
gonna work on it with you,
936
00:57:58,267 --> 00:57:59,668
but if, if you're comfortable
937
00:58:01,102 --> 00:58:02,338
great.
938
00:58:02,938 --> 00:58:04,773
Wait, wait, wait.
939
00:58:05,941 --> 00:58:08,510
How... How do you work on it?
940
00:58:11,347 --> 00:58:13,181
Pretend I'm a girl, okay?
941
00:58:15,183 --> 00:58:16,485
I mean...
942
00:58:17,219 --> 00:58:19,921
Pretend I'm her. Amanda.
943
00:58:21,457 --> 00:58:23,559
I know it's a big stretch
but try it.
944
00:58:25,060 --> 00:58:26,428
Come here.
945
00:58:27,329 --> 00:58:28,730
I didn't mean to scare you.
946
00:58:33,068 --> 00:58:34,436
All right,
947
00:58:35,571 --> 00:58:37,273
what do you do with your hands?
948
00:58:38,307 --> 00:58:39,841
Well, it depends.
949
00:58:39,875 --> 00:58:41,410
No, it doesn't depend.
950
00:58:41,443 --> 00:58:42,744
They go on her hips.
951
00:58:43,545 --> 00:58:44,546
Okay.
952
00:58:45,180 --> 00:58:46,415
Do it.
953
00:58:51,953 --> 00:58:53,555
Look into my eyes.
954
00:58:58,159 --> 00:59:00,199
Come on, I don't have to do this.
I know. I'm sorry.
955
00:59:00,228 --> 00:59:01,630
All right.
Just grow up a little.
956
00:59:04,032 --> 00:59:05,534
She'll probably do this.
957
00:59:06,067 --> 00:59:07,436
How do you know?
958
00:59:08,470 --> 00:59:10,005
I watch a lot of TV.
959
00:59:10,939 --> 00:59:12,408
Close your eyes.
960
00:59:46,608 --> 00:59:48,544
What?
What?
961
00:59:48,577 --> 00:59:50,346
Lesson's over. You're cool.
962
00:59:52,348 --> 00:59:54,049
You're blushing.
963
00:59:54,082 --> 00:59:55,484
Yeah, right.
The day I blush...
964
00:59:55,517 --> 00:59:57,094
No. No, no.
That was very nice.
965
00:59:57,118 --> 00:59:59,154
You're pretty.
966
00:59:59,187 --> 01:00:00,589
If this is how you repay a favor,
967
01:00:00,622 --> 01:00:02,791
I don't know if I'm rich
enough to be your friend.
968
01:00:02,824 --> 01:00:05,184
Oh no, wait, wait.
I didn't mean anything. I'm... I'm sorry.
969
01:00:07,496 --> 01:00:08,797
Don't be mad, okay?
970
01:00:10,866 --> 01:00:11,866
I'll see you tonight!
971
01:02:19,194 --> 01:02:21,429
Dad. What are you doing?
972
01:02:22,798 --> 01:02:25,000
Get dressed.
I wanna talk to you.
973
01:02:43,218 --> 01:02:44,520
I wanna know what's wrong.
974
01:02:46,287 --> 01:02:47,287
Are you in trouble?
975
01:02:48,724 --> 01:02:49,724
No.
976
01:02:51,527 --> 01:02:52,967
Well, were you at the bank recently?
977
01:03:00,936 --> 01:03:02,671
You withdrew the college money, didn't you?
978
01:03:06,007 --> 01:03:07,475
Yeah.
979
01:03:07,509 --> 01:03:08,777
Well, it's going back, pal.
980
01:03:09,745 --> 01:03:12,147
Every last cent of it's going back.
981
01:03:12,180 --> 01:03:14,516
You don't get this close to
something and piss it away!
982
01:03:14,550 --> 01:03:16,518
It's not going back
'cause I don't have it.
983
01:03:17,018 --> 01:03:18,587
I spent it.
984
01:03:18,620 --> 01:03:20,522
What did you buy, a car?
985
01:03:21,422 --> 01:03:22,834
Whatever you bought,
you can take back
986
01:03:22,858 --> 01:03:24,459
and you're gonna take it back.
987
01:03:24,492 --> 01:03:26,828
Dad, I can't.
I don't want to.
988
01:03:26,862 --> 01:03:28,697
I don't care what you want.
989
01:03:28,730 --> 01:03:30,899
The money's going back
in the bank and that's final!
990
01:03:30,932 --> 01:03:32,534
Look, you're not listening to me.
991
01:03:32,568 --> 01:03:34,603
I don't have the money.
I can't get it back.
992
01:03:34,636 --> 01:03:36,638
Look, you had no right
touching that money!
993
01:03:36,672 --> 01:03:38,506
I had every right!
I earned it!
994
01:03:38,540 --> 01:03:40,275
Where's the fucking money,
Keith?
995
01:03:40,308 --> 01:03:41,877
Dad, calm down. Listen to me.
996
01:03:41,910 --> 01:03:43,511
The money is not important here.
997
01:03:43,545 --> 01:03:44,756
You don't know what's important!
998
01:03:44,780 --> 01:03:46,624
You don't know what the
hell you're talking about!
999
01:03:46,648 --> 01:03:48,159
I do know what the hell
I'm talking about!
1000
01:03:48,183 --> 01:03:49,685
You just never listen to me!
1001
01:03:49,718 --> 01:03:51,352
You only hear what you want!
1002
01:03:51,386 --> 01:03:53,021
Will you listen to me for once?
1003
01:03:53,054 --> 01:03:54,054
I'm listening.
1004
01:03:54,923 --> 01:03:56,224
I'm not gonna go to college.
1005
01:03:57,626 --> 01:03:59,961
The money is gone.
You can't get it back.
1006
01:03:59,995 --> 01:04:01,973
It's over. This whole dream.
It's not what I wanted.
1007
01:04:01,997 --> 01:04:03,665
It's what you wanted!
I never wanted it!
1008
01:04:03,699 --> 01:04:05,242
I just didn't have
the guts to tell you!
1009
01:04:05,266 --> 01:04:07,335
You're only 18 years old
for Christ's sake.
1010
01:04:07,368 --> 01:04:08,937
Then I'm 19 and I'm 20!
1011
01:04:08,970 --> 01:04:10,872
When does my life belong to me?
1012
01:04:13,174 --> 01:04:15,410
Dad, listen.
1013
01:04:15,443 --> 01:04:18,313
I'm going out with a girl tonight.
And she is beautiful.
1014
01:04:18,346 --> 01:04:20,786
And everybody's in love with
her and she's going out with me.
1015
01:04:21,983 --> 01:04:23,852
Get it?
1016
01:04:23,885 --> 01:04:26,205
See, in the eyes of most
people around here, I'm a nothing.
1017
01:04:27,723 --> 01:04:29,490
And, so I don't start agreeing with them,
1018
01:04:29,524 --> 01:04:31,059
I'm gonna go through with this date.
1019
01:04:33,862 --> 01:04:36,965
I just... I wanna show this girl
that I'm as good as anybody else.
1020
01:04:38,066 --> 01:04:40,501
So, what, are you gonna
impress her with money?
1021
01:04:40,535 --> 01:04:42,838
Think that's the solution, Keith?
1022
01:04:42,871 --> 01:04:45,006
Dad, didn't you ever
have guys at your school
1023
01:04:45,040 --> 01:04:46,041
that didn't fit in?
1024
01:04:47,242 --> 01:04:48,576
Yeah, of course.
1025
01:04:48,877 --> 01:04:49,911
Yeah?
1026
01:04:51,412 --> 01:04:53,281
Well, I'm one of those guys.
1027
01:04:54,816 --> 01:04:56,685
I thought things were going okay for you.
1028
01:04:58,286 --> 01:05:00,656
Yeah. Well, I like art.
I work in a gas station.
1029
01:05:00,689 --> 01:05:02,658
My best friend is a tomboy.
1030
01:05:02,691 --> 01:05:05,526
These things don't fly too well
in the American high school.
1031
01:05:05,560 --> 01:05:07,128
I didn't know about this.
1032
01:05:07,162 --> 01:05:09,264
Well, how could you know about it?
You're my father.
1033
01:05:09,297 --> 01:05:12,701
Jesus, Keith, how could you
blow all that money?
1034
01:05:12,734 --> 01:05:14,703
Believe me, there's a
good reason behind all this.
1035
01:05:14,736 --> 01:05:17,072
You just got to trust me.
1036
01:05:17,105 --> 01:05:19,574
Trust you?
There's a limit, Keith.
1037
01:05:19,607 --> 01:05:21,342
How can you put a limit on trust?
1038
01:05:23,712 --> 01:05:26,614
Do you know any father who would
let his kid do something like this?
1039
01:05:27,248 --> 01:05:28,717
No.
1040
01:05:28,750 --> 01:05:30,390
So why should I have to go along with it?
1041
01:05:32,453 --> 01:05:33,822
Because you believe in me.
1042
01:05:41,863 --> 01:05:43,832
Listen, I'm gonna replace the money.
1043
01:05:45,166 --> 01:05:47,502
Think about it, you know I will.
I'm not stupid.
1044
01:05:47,535 --> 01:05:50,271
I didn't work all this time
just to throw everything away
1045
01:05:50,305 --> 01:05:51,372
without thinking about it.
1046
01:05:52,708 --> 01:05:54,075
I know what I'm doing.
1047
01:05:55,476 --> 01:05:56,712
You sure?
1048
01:05:57,612 --> 01:05:58,814
Yeah.
1049
01:06:01,482 --> 01:06:02,650
Okay.
1050
01:06:07,622 --> 01:06:09,633
But I'm still gonna ride
your ass about college, Keith,
1051
01:06:09,657 --> 01:06:11,359
I'm not giving up on that.
1052
01:06:11,392 --> 01:06:12,427
All right.
1053
01:06:14,195 --> 01:06:15,831
I've said my piece.
1054
01:06:23,371 --> 01:06:24,639
Do me a favor, will you?
1055
01:06:24,672 --> 01:06:26,207
Sure.
1056
01:06:26,241 --> 01:06:27,408
Stop calling me Clifford.
1057
01:06:29,444 --> 01:06:30,746
No problem.
1058
01:06:33,281 --> 01:06:35,216
Hi.
1059
01:06:35,250 --> 01:06:37,285
Stop sneaking around
listening at people's doors.
1060
01:06:38,353 --> 01:06:40,588
Me?
Yeah, you.
1061
01:06:40,621 --> 01:06:43,024
Dad, I just came up to tell Keith
1062
01:06:43,058 --> 01:06:44,698
that Watts is downstairs
waiting for him.
1063
01:06:46,027 --> 01:06:47,295
Well, don't get in his way.
1064
01:06:49,798 --> 01:06:51,532
Did he go apeshit?
No.
1065
01:06:51,566 --> 01:06:52,901
Really?
1066
01:06:52,934 --> 01:06:54,378
Laura, I'm really in kind of hurry now.
1067
01:06:54,402 --> 01:06:57,372
Keith, I just came up
to wish you luck tonight.
1068
01:06:57,405 --> 01:07:00,041
Okay, I have all my friends
crossing their fingers for you.
1069
01:07:01,409 --> 01:07:02,710
Thank you.
1070
01:07:04,645 --> 01:07:06,047
He really didn't go apeshit?
1071
01:07:07,949 --> 01:07:09,250
He's probably saving it for me.
1072
01:07:10,718 --> 01:07:12,087
You want me to lock up for you?
1073
01:07:12,120 --> 01:07:13,721
Please. Thanks.
1074
01:07:41,149 --> 01:07:42,483
Give me a break.
1075
01:07:42,517 --> 01:07:44,119
Would you look at us.
1076
01:07:44,152 --> 01:07:45,821
I think you look tremendous.
1077
01:07:45,854 --> 01:07:47,823
It's too bad my grandmother bit the dust.
1078
01:07:47,856 --> 01:07:49,416
She'd be very proud.
I'm wearing a bra.
1079
01:07:51,592 --> 01:07:53,228
Go get your skag, and let's roll.
1080
01:08:08,509 --> 01:08:10,578
Mom, it's for me.
1081
01:08:10,611 --> 01:08:11,722
What time will you be home?
1082
01:08:11,746 --> 01:08:13,048
Early.
1083
01:08:13,081 --> 01:08:14,382
Tell Hardy hello for us.
1084
01:08:15,550 --> 01:08:17,285
Okay. Bye.
1085
01:08:17,318 --> 01:08:18,386
Bye.
1086
01:08:18,786 --> 01:08:20,455
Hi.
Hi.
1087
01:08:21,923 --> 01:08:23,391
You look different.
Than what?
1088
01:08:24,759 --> 01:08:26,494
Than before.
1089
01:08:26,527 --> 01:08:27,795
I'm wearing a suit.
1090
01:08:30,365 --> 01:08:32,667
So...
Are you ready?
1091
01:08:32,700 --> 01:08:34,569
Yeah, yeah,
I'm standing in an open door.
1092
01:08:34,602 --> 01:08:36,071
I guess you could say that.
1093
01:08:36,104 --> 01:08:37,405
Let's go.
All right.
1094
01:08:42,010 --> 01:08:43,845
Wow! Check that out.
Did you steal it?
1095
01:08:43,879 --> 01:08:45,914
No. I borrowed it.
1096
01:08:45,947 --> 01:08:48,516
See, I figured your ass
was too precious for vinyl.
1097
01:08:49,817 --> 01:08:51,219
You're right.
1098
01:08:58,259 --> 01:08:59,259
Thank you.
1099
01:09:02,363 --> 01:09:05,133
So do you always bring an
extra girl when you go out?
1100
01:09:05,166 --> 01:09:07,402
Well, I like to cover my bets.
1101
01:09:07,435 --> 01:09:08,970
That's very cute.
1102
01:09:09,004 --> 01:09:10,238
I'll have to remember that.
1103
01:09:11,873 --> 01:09:13,074
I'm gonna love this one.
1104
01:09:13,108 --> 01:09:14,409
I can feel it already.
1105
01:09:45,240 --> 01:09:46,607
Is it moving?
1106
01:09:49,410 --> 01:09:50,478
Well, what is it?
1107
01:09:51,512 --> 01:09:53,514
It's beluga caviar.
1108
01:09:54,782 --> 01:09:57,919
It's the most expensive
caviar you can buy.
1109
01:09:57,953 --> 01:09:59,454
I thought you were an uptown girl.
1110
01:09:59,487 --> 01:10:00,567
You should know this stuff.
1111
01:10:02,857 --> 01:10:05,026
Look, how this happened is as much
1112
01:10:05,060 --> 01:10:07,528
of a mystery to me as it is to you.
1113
01:10:07,562 --> 01:10:09,440
I'm not any more thrilled
about it than you are,
1114
01:10:09,464 --> 01:10:11,732
so why don't you just stop
giving me attitude, please?
1115
01:10:11,766 --> 01:10:13,434
I'm giving you attitude?
1116
01:10:13,468 --> 01:10:14,936
Yeah.
1117
01:10:14,970 --> 01:10:17,638
Like on Friday,
pulling that he-man power play
1118
01:10:17,672 --> 01:10:19,707
about how I have to
ask my friends for permission.
1119
01:10:19,740 --> 01:10:21,076
I didn't appreciate it.
1120
01:10:21,109 --> 01:10:22,910
I don't like being treated like that.
1121
01:10:22,944 --> 01:10:24,645
Well, it's true, isn't it?
1122
01:10:27,148 --> 01:10:28,716
At least I have friends.
1123
01:10:28,749 --> 01:10:30,018
Are you sure?
1124
01:10:30,918 --> 01:10:33,521
Look, do you wanna end this right now?
1125
01:10:33,554 --> 01:10:34,956
Oh, no. Hey, hey, relax.
1126
01:10:34,990 --> 01:10:37,025
Calm down. Please.
1127
01:10:37,058 --> 01:10:39,094
Listen, we ordered.
I don't want to end it.
1128
01:10:39,127 --> 01:10:40,996
Enjoy the atmosphere.
1129
01:10:41,029 --> 01:10:42,463
Pretend I'm dead.
1130
01:10:45,266 --> 01:10:46,267
I wish.
1131
01:10:49,237 --> 01:10:50,805
Throw it out!
Throw it out!
1132
01:10:50,838 --> 01:10:52,607
Ladies coming out. All right!
1133
01:10:52,640 --> 01:10:54,609
The point is 10.
1134
01:10:54,642 --> 01:10:57,078
All right, one-time bet.
One-time bet only.
1135
01:10:57,112 --> 01:10:58,413
I'll give you 5-to-1 on it.
1136
01:10:58,446 --> 01:11:00,248
5-to1?
1137
01:11:00,281 --> 01:11:01,449
7-to-1.
1138
01:11:01,482 --> 01:11:02,483
The 7-to-1?
1139
01:11:02,517 --> 01:11:04,085
Does it look like the Sahara?
1140
01:11:04,119 --> 01:11:05,429
Do we look Italian?
Look at my face.
1141
01:11:05,453 --> 01:11:07,122
I don't need this.
I got action...
1142
01:11:07,155 --> 01:11:08,556
Where you going?
Sit, sit.
1143
01:11:08,589 --> 01:11:11,126
Conference. Conference.
What do you say?
1144
01:11:11,159 --> 01:11:13,028
No way. To win big you
got to do what? Lose.
1145
01:11:13,061 --> 01:11:14,138
Lose big. Lose big.
That's right.
1146
01:11:14,162 --> 01:11:15,496
What are we doing now?
1147
01:11:15,530 --> 01:11:16,664
We're losing big.
1148
01:11:16,697 --> 01:11:17,898
Double nickels.
1149
01:11:17,932 --> 01:11:19,500
Ten the hard way.
1150
01:11:21,402 --> 01:11:23,814
Mess with the bull, you get the horns.
You know what I'm saying?
1151
01:11:23,838 --> 01:11:24,972
Bon appetit.
1152
01:11:27,675 --> 01:11:29,044
Very uptown.
1153
01:11:30,911 --> 01:11:32,213
Hey, you're smiling.
1154
01:11:33,981 --> 01:11:35,383
I'm sorry.
1155
01:11:35,416 --> 01:11:37,652
No, no. Don't apologize.
It's nice.
1156
01:11:37,685 --> 01:11:39,187
You have a lovely smile.
1157
01:11:39,220 --> 01:11:40,521
You should smile more often.
1158
01:11:41,389 --> 01:11:42,523
Okay.
1159
01:11:43,924 --> 01:11:46,127
Whenever I try not to smile,
I smile more.
1160
01:12:05,746 --> 01:12:07,582
I'll get the door.
No, I got it.
1161
01:12:07,615 --> 01:12:10,151
Sorry I wasn't more on the ball.
I was comatose.
1162
01:12:10,185 --> 01:12:11,986
Here, I brought you something to eat.
1163
01:12:12,019 --> 01:12:13,954
A gift? For me?
Yeah.
1164
01:12:13,988 --> 01:12:15,790
Yeah, I thought you might be hungry.
1165
01:12:15,823 --> 01:12:17,292
Gee, thanks.
1166
01:12:17,325 --> 01:12:19,260
Eating and driving is as handy
1167
01:12:19,294 --> 01:12:20,761
as skiing and doing your taxes.
1168
01:12:21,962 --> 01:12:23,698
Well, maybe you can eat at the next stop.
1169
01:12:25,400 --> 01:12:26,767
Could I book time to take a leak?
1170
01:12:29,036 --> 01:12:30,238
What's your problem?
1171
01:12:31,072 --> 01:12:32,273
Nothing.
1172
01:12:34,008 --> 01:12:35,376
Excuse me a minute, please.
1173
01:12:36,244 --> 01:12:38,179
Listen, you volunteered to do this.
1174
01:12:38,213 --> 01:12:39,880
I was all prepared to drive
1175
01:12:39,914 --> 01:12:43,218
and you said, "No, no, I'll drive so
you guys can talk." Remember?
1176
01:12:43,251 --> 01:12:45,920
It was this morning, moron,
of course I remember.
1177
01:12:45,953 --> 01:12:47,255
So why are you giving me shit?
1178
01:12:52,927 --> 01:12:54,262
Let's go.
1179
01:12:57,098 --> 01:12:59,467
If my dinner reeks, let me know,
I'll put it in the trunk.
1180
01:13:00,101 --> 01:13:01,636
It's fine, really.
1181
01:13:07,208 --> 01:13:08,776
Well then, we're off.
1182
01:13:34,702 --> 01:13:36,337
Pardon me.
No problem.
1183
01:13:39,940 --> 01:13:41,242
Good.
1184
01:13:58,793 --> 01:14:00,361
Thank you.
1185
01:14:00,395 --> 01:14:02,230
Break his heart, I break your face.
1186
01:14:13,308 --> 01:14:14,942
What are we doing here?
1187
01:14:14,975 --> 01:14:17,111
It's an art museum.
1188
01:14:17,144 --> 01:14:18,413
But what are we doing here?
1189
01:14:19,714 --> 01:14:21,316
You don't like art?
1190
01:14:21,349 --> 01:14:23,251
I do like art.
1191
01:14:23,284 --> 01:14:26,020
It's just that, isn't it closed?
1192
01:14:26,053 --> 01:14:28,155
That doesn't mean we can't go in.
1193
01:14:30,057 --> 01:14:31,459
Oh.
1194
01:14:31,492 --> 01:14:32,727
Okay.
1195
01:14:36,063 --> 01:14:38,233
Hello.
We've been waiting for you
1196
01:14:38,266 --> 01:14:40,201
a long, long time, my pop and I.
1197
01:14:40,235 --> 01:14:42,437
Come on in.
Right this way.
1198
01:14:42,470 --> 01:14:44,171
Gimme five over here, pal.
There you go.
1199
01:14:44,205 --> 01:14:45,440
Amanda, Duncan.
1200
01:14:45,473 --> 01:14:46,741
Nice to meet you, Amanda.
1201
01:14:46,774 --> 01:14:47,908
And Ice.
1202
01:14:48,743 --> 01:14:50,144
No monkey business, hey?
1203
01:14:50,177 --> 01:14:51,779
Dad, please, freeze it.
1204
01:14:51,812 --> 01:14:53,781
Okay? I told you before,
it's gonna be all fine.
1205
01:14:55,516 --> 01:14:58,719
God, those are nice legs, man.
1206
01:14:58,753 --> 01:15:01,456
If I lose my job because of this
you're in the dumper, Duncan.
1207
01:15:01,489 --> 01:15:03,624
Absolutely, Pop, absolutely.
1208
01:15:09,264 --> 01:15:11,466
Thanks a lot.
1209
01:15:11,499 --> 01:15:13,334
Just remember, anything for a pal, okay?
1210
01:15:24,044 --> 01:15:25,546
Have you ever been here before?
1211
01:15:25,813 --> 01:15:27,382
Yeah.
1212
01:15:27,415 --> 01:15:29,183
Sixth grade.
I don't remember.
1213
01:15:31,286 --> 01:15:32,987
I come here all the time.
1214
01:15:34,589 --> 01:15:36,291
I've never been here at night, though.
1215
01:15:42,563 --> 01:15:44,465
This place is my church.
1216
01:15:46,434 --> 01:15:49,770
I can come here and what anybody
says about me doesn't matter.
1217
01:15:52,407 --> 01:15:55,276
I have to come back here
when I can spend more time.
1218
01:15:56,043 --> 01:15:57,345
We have all night.
1219
01:15:59,980 --> 01:16:01,916
There's one in here
that I'd like to show you.
1220
01:17:14,889 --> 01:17:16,557
So what do you see in me?
1221
01:17:17,057 --> 01:17:18,659
Be honest.
1222
01:17:18,693 --> 01:17:20,628
What do you see in me?
1223
01:17:20,661 --> 01:17:23,030
You first.
1224
01:17:23,063 --> 01:17:25,132
I don't think anybody ever
thought anything about me
1225
01:17:25,165 --> 01:17:26,901
other than I look good next to him.
1226
01:17:28,068 --> 01:17:29,670
And I went along with it
1227
01:17:31,105 --> 01:17:33,505
because I'd rather be next to
somebody for the wrong reasons
1228
01:17:34,108 --> 01:17:35,643
than alone for the right ones.
1229
01:17:36,911 --> 01:17:38,513
I'd rather be right.
1230
01:17:39,279 --> 01:17:40,915
Can't stand being alone.
1231
01:17:42,683 --> 01:17:45,285
Nobody can stand being alone.
1232
01:17:45,319 --> 01:17:47,531
The minute you stop thinking
there's someone out there for you
1233
01:17:47,555 --> 01:17:48,856
it's over, isn't it?
1234
01:17:51,526 --> 01:17:52,893
Isn't it?
I don't know.
1235
01:17:54,995 --> 01:17:58,098
Listen, I've been waiting a long time,
1236
01:17:59,266 --> 01:18:01,569
and I still don't have it,
but I will.
1237
01:18:02,837 --> 01:18:04,739
What?
What are you talking about?
1238
01:18:06,106 --> 01:18:07,908
You know what I'm talking about.
1239
01:18:08,943 --> 01:18:10,978
No, I don't.
1240
01:18:11,011 --> 01:18:12,513
Yes, you do.
It's not funny.
1241
01:18:12,547 --> 01:18:13,957
I know you know what I'm talking about.
1242
01:18:13,981 --> 01:18:15,716
I... I don't.
This.
1243
01:18:16,717 --> 01:18:19,720
Tonight was a joke.
I was set up.
1244
01:18:20,455 --> 01:18:21,789
You used me, right?
1245
01:18:23,357 --> 01:18:24,659
You think I used you?
1246
01:18:25,726 --> 01:18:26,861
Didn't you?
1247
01:18:29,497 --> 01:18:31,699
I don't know. In a way.
In a way?
1248
01:18:31,732 --> 01:18:34,234
Amanda, there's only one way
you use someone.
1249
01:18:34,268 --> 01:18:36,504
You either do or you don't.
1250
01:18:36,537 --> 01:18:37,738
And you didn't use me?
1251
01:18:39,306 --> 01:18:40,875
God, you hypocrite.
1252
01:18:42,910 --> 01:18:44,712
What's hanging in that museum, huh?
1253
01:18:44,745 --> 01:18:47,081
My soul?
No, it's my face.
1254
01:18:48,415 --> 01:18:50,785
You're using me to pay back every guy
1255
01:18:50,818 --> 01:18:52,887
with more money and more power than you.
1256
01:18:54,121 --> 01:18:55,890
Paint it any color you want.
1257
01:18:58,158 --> 01:18:59,860
It's still you using me.
1258
01:19:05,365 --> 01:19:06,734
You're right.
1259
01:19:09,303 --> 01:19:10,705
I did use you.
1260
01:19:11,706 --> 01:19:13,541
For all those reasons.
1261
01:19:14,942 --> 01:19:16,043
I'm sorry.
1262
01:19:20,515 --> 01:19:22,082
Can we call it even?
1263
01:19:26,487 --> 01:19:27,788
We're even.
1264
01:19:41,101 --> 01:19:42,269
This is for you.
1265
01:19:42,302 --> 01:19:43,738
What is it?
1266
01:19:44,404 --> 01:19:45,873
It's my future.
1267
01:19:48,676 --> 01:19:50,511
In this box is my future,
1268
01:19:51,411 --> 01:19:52,947
every cent I've ever earned.
1269
01:19:54,248 --> 01:19:55,616
It's for you.
1270
01:20:12,733 --> 01:20:14,001
I can't take these.
1271
01:20:14,602 --> 01:20:16,336
You have to.
1272
01:20:16,370 --> 01:20:19,039
I know you liked them.
I saw you wearing Shayne's, remember?
1273
01:20:20,207 --> 01:20:22,977
This is insane.
It doesn't make any sense.
1274
01:20:23,010 --> 01:20:24,945
You shouldn't have to borrow anything.
1275
01:20:25,913 --> 01:20:27,582
You're too good for that.
1276
01:20:34,689 --> 01:20:35,990
Why are you crying?
1277
01:20:37,992 --> 01:20:39,827
I feel so terrible
for what I've been doing.
1278
01:20:43,564 --> 01:20:45,666
I hate, I hate feeling ashamed.
1279
01:20:46,767 --> 01:20:48,636
I hate where I'm from.
1280
01:20:52,807 --> 01:20:55,542
I hate watching my friends
get everything their hearts desire.
1281
01:21:02,583 --> 01:21:05,019
I gave in to that hatred and
I turned on what I believed in.
1282
01:21:08,555 --> 01:21:10,057
I didn't have to.
1283
01:21:11,058 --> 01:21:12,192
You didn't.
1284
01:21:15,329 --> 01:21:17,064
So you won't do it again.
1285
01:21:18,232 --> 01:21:19,700
You don't have to.
1286
01:21:21,101 --> 01:21:22,302
Ever.
1287
01:22:09,116 --> 01:22:10,117
What now?
1288
01:22:10,751 --> 01:22:11,952
Hardy's house.
1289
01:22:13,487 --> 01:22:16,066
Have you forgotten something?
He wants to beat the crap out of you.
1290
01:22:16,090 --> 01:22:17,725
It's for real, Keith.
I know.
1291
01:22:19,593 --> 01:22:21,273
Well, if you wanna do that,
drive yourself.
1292
01:22:22,663 --> 01:22:24,832
I have to face him sooner or later.
1293
01:22:24,865 --> 01:22:26,500
It's not just Hardy.
It's his friends.
1294
01:22:26,533 --> 01:22:27,702
I can handle it.
1295
01:22:30,404 --> 01:22:31,939
I could beat the crap out of you.
1296
01:22:31,972 --> 01:22:33,573
You won't last six seconds.
1297
01:22:33,607 --> 01:22:35,542
I know what I'm doing.
1298
01:22:35,575 --> 01:22:37,011
Don't go overboard, studly.
1299
01:22:39,279 --> 01:22:40,347
Let's go.
1300
01:23:00,000 --> 01:23:01,736
You don't have to
do this, you know.
1301
01:23:02,703 --> 01:23:04,004
Yeah, I do.
1302
01:23:05,239 --> 01:23:07,708
Okay. I'll be here.
1303
01:23:09,143 --> 01:23:10,244
Thanks.
1304
01:23:54,822 --> 01:23:57,224
Guess what?
Amanda brought him.
1305
01:24:08,202 --> 01:24:09,236
Welcome.
1306
01:24:10,304 --> 01:24:12,239
I'm glad you could come by.
It's getting late,
1307
01:24:12,272 --> 01:24:14,074
I was worried you were
gonna disappoint us.
1308
01:24:15,509 --> 01:24:17,144
So did you have a good time?
1309
01:24:17,177 --> 01:24:18,212
Yeah.
1310
01:24:19,079 --> 01:24:20,080
Yeah.
1311
01:24:21,849 --> 01:24:24,151
She's deceptively innocent, isn't she?
1312
01:24:24,184 --> 01:24:26,286
Clean and nice on the outside.
1313
01:24:28,322 --> 01:24:29,790
Did she do you?
1314
01:24:33,260 --> 01:24:35,262
See, the one thing
1315
01:24:35,295 --> 01:24:37,364
that I'm glad about
1316
01:24:39,399 --> 01:24:42,369
is that you get her used.
1317
01:24:46,874 --> 01:24:48,342
Back off, man!
1318
01:24:50,010 --> 01:24:51,311
Come on, Keith!
1319
01:24:54,781 --> 01:24:55,892
That was not very smart, friend.
1320
01:24:55,916 --> 01:24:58,285
I don't even care about you.
1321
01:24:58,318 --> 01:25:00,087
She's the trash.
You're just a fool.
1322
01:25:01,521 --> 01:25:03,690
Take him outside
and kick the shit out of him.
1323
01:25:03,723 --> 01:25:05,559
Why don't you take me outside?
1324
01:25:05,592 --> 01:25:07,027
What?
1325
01:25:07,061 --> 01:25:09,329
I said, why don't you take me outside?
1326
01:25:09,363 --> 01:25:11,198
I don't play that way.
1327
01:25:11,231 --> 01:25:14,301
I would love to, but you see,
I am the host here. I have guests.
1328
01:25:16,103 --> 01:25:18,305
I said, take him outside, okay?
1329
01:25:18,338 --> 01:25:19,806
Hardy, you don't wanna do this.
1330
01:25:19,840 --> 01:25:21,341
Oh, really?
1331
01:25:21,375 --> 01:25:23,510
Yeah, you said yourself,
I'm the trash.
1332
01:25:23,543 --> 01:25:25,980
I got him into this.
Why don't you just deal with me, huh?
1333
01:25:26,013 --> 01:25:27,681
That's very touching, standing up
1334
01:25:27,714 --> 01:25:29,216
for your new man.
I like that.
1335
01:25:29,950 --> 01:25:31,485
Look, let him go.
1336
01:25:31,518 --> 01:25:34,121
Why don't you do something
right for once in your life?
1337
01:25:34,154 --> 01:25:36,756
Amanda, forget it. It's worthless.
You can't talk to him.
1338
01:25:36,790 --> 01:25:38,458
What do you want?
1339
01:25:38,492 --> 01:25:39,860
You know what I want.
1340
01:25:41,361 --> 01:25:42,462
Okay.
1341
01:25:43,563 --> 01:25:44,932
You want me back, I'm back.
1342
01:25:46,733 --> 01:25:48,102
Come on. It's not that easy.
1343
01:25:49,336 --> 01:25:51,038
You're gonna have to convince me.
1344
01:25:51,071 --> 01:25:52,506
I want you to beg.
1345
01:25:53,607 --> 01:25:54,942
Let him go.
1346
01:25:56,043 --> 01:25:58,045
Come on, you're a beggar. Beg.
1347
01:26:00,147 --> 01:26:01,281
Bastard.
1348
01:26:03,050 --> 01:26:04,551
You're gonna have to beg.
1349
01:26:09,023 --> 01:26:10,624
I don't think that's gonna be necessary.
1350
01:26:13,693 --> 01:26:17,431
You know, I didn't know Jenns lived
in a henhouse. Did you know that?
1351
01:26:17,464 --> 01:26:20,200
Must be a henhouse. 'Cause I don't
see nothing but chicken shit.
1352
01:26:21,668 --> 01:26:23,503
I don't want any trouble
with you, all right?
1353
01:26:23,537 --> 01:26:25,405
My parents are gonna be home
in a little while.
1354
01:26:25,439 --> 01:26:27,341
You leave now and we'll forget everything.
1355
01:26:27,374 --> 01:26:29,785
All right, now. Let's just cut
the bullshit, all right? Please?
1356
01:26:29,809 --> 01:26:32,246
I'm here to wipe the floor
with your ass, and you know it.
1357
01:26:32,279 --> 01:26:34,081
And everybody knows it.
And you deserve it.
1358
01:26:34,915 --> 01:26:36,383
And I think it's safe to say
1359
01:26:36,416 --> 01:26:38,452
that this party
1360
01:26:38,485 --> 01:26:40,820
is about to become a historical fact.
1361
01:26:40,854 --> 01:26:42,489
Wait, wait. Duncan,
1362
01:26:44,091 --> 01:26:45,259
let me talk to him.
Okay.
1363
01:26:49,329 --> 01:26:51,231
Look, I'm perfectly willing to forget this.
1364
01:26:52,532 --> 01:26:54,834
Okay? I see no reason in
carrying this on any longer.
1365
01:26:54,868 --> 01:26:56,870
It was a joke.
It's gone too far.
1366
01:26:56,903 --> 01:26:58,238
It's over, okay?
1367
01:26:59,106 --> 01:27:00,407
You want the truth?
1368
01:27:01,775 --> 01:27:03,110
You want the plain truth?
1369
01:27:06,813 --> 01:27:08,215
You're over.
1370
01:27:14,654 --> 01:27:15,990
Are you just gonna leave?
1371
01:27:17,191 --> 01:27:19,159
There isn't anything I can do to him
1372
01:27:19,193 --> 01:27:21,395
he hasn't already done to himself.
1373
01:27:21,428 --> 01:27:22,428
Come on.
1374
01:27:23,330 --> 01:27:24,931
Wish I could live with that.
1375
01:27:38,979 --> 01:27:41,248
Good move, Amanda.
I approve.
1376
01:27:41,281 --> 01:27:42,816
Thanks again, Duncan.
1377
01:27:42,849 --> 01:27:44,318
No problem, no problem.
1378
01:27:44,351 --> 01:27:47,087
You guys go along, okay?
We're just gonna stick around here,
1379
01:27:47,121 --> 01:27:49,556
try to crank up this party
to a nice, respectable level.
1380
01:27:49,589 --> 01:27:51,125
Okay?
Okay.
1381
01:27:51,158 --> 01:27:52,692
Don't worry.
I'm not gonna mess him up.
1382
01:27:52,726 --> 01:27:54,361
I'm not even gonna touch him.
1383
01:27:54,394 --> 01:27:56,906
I'm just gonna make him cry just
a little bit by just looking at him.
1384
01:27:56,930 --> 01:27:58,065
Okay. Good night.
1385
01:28:01,868 --> 01:28:04,104
All right.
Let's cut the bullshit.
1386
01:28:04,138 --> 01:28:05,605
We're gonna have some fun.
1387
01:28:05,639 --> 01:28:06,973
We're gonna have some fun!
1388
01:28:07,007 --> 01:28:08,451
All right, guys,
these girls have been
1389
01:28:08,475 --> 01:28:11,111
looking at you like I don't know what.
1390
01:28:11,145 --> 01:28:12,646
All right, now we're ready to party.
1391
01:28:12,679 --> 01:28:15,549
What a beautiful woman right here.
She is dying for you.
1392
01:28:19,019 --> 01:28:20,620
Remind me never to get you mad at me.
1393
01:28:22,322 --> 01:28:24,458
Did you see the look on his face?
1394
01:28:57,191 --> 01:28:58,692
Nice move.
I saw it from out here.
1395
01:28:59,926 --> 01:29:02,362
Well, uh,
1396
01:29:02,396 --> 01:29:04,331
why don't you guys run along?
I'm gonna walk.
1397
01:29:04,364 --> 01:29:06,233
My butt's asleep from sitting all night.
1398
01:29:11,105 --> 01:29:13,140
I'm sorry if I misjudged you.
1399
01:29:15,109 --> 01:29:16,443
That's okay.
1400
01:29:22,048 --> 01:29:23,283
Keys are in the car.
1401
01:29:29,123 --> 01:29:32,559
Remember how I said I'd rather be
with someone for the wrong reasons
1402
01:29:32,592 --> 01:29:34,628
than alone for the right ones?
1403
01:29:37,297 --> 01:29:38,665
I'd rather be right.
1404
01:29:43,970 --> 01:29:45,570
It's gonna feel good to stand on my own.
1405
01:29:48,375 --> 01:29:49,543
Here.
1406
01:29:57,384 --> 01:29:59,584
In your heart you wanted to
give these to somebody else.
1407
01:30:02,456 --> 01:30:03,490
Go.
1408
01:30:05,392 --> 01:30:06,426
Go on.
1409
01:30:19,005 --> 01:30:20,207
Watts!
1410
01:30:29,549 --> 01:30:30,617
Watts!
1411
01:30:31,885 --> 01:30:33,153
Watts.
1412
01:30:37,090 --> 01:30:38,325
Watts.
1413
01:31:04,017 --> 01:31:06,520
I'm sorry.
I didn't know.
1414
01:31:07,787 --> 01:31:09,756
Yeah, well, you're stupid.
1415
01:31:09,789 --> 01:31:11,358
I always knew you were stupid.
1416
01:31:12,091 --> 01:31:13,893
Why didn't you tell me?
1417
01:31:14,928 --> 01:31:16,363
You never asked.
1418
01:31:23,237 --> 01:31:24,604
I wanted these.
1419
01:31:25,305 --> 01:31:26,606
I really wanted them.
1420
01:31:27,807 --> 01:31:29,243
They're yours.
1421
01:31:31,278 --> 01:31:32,746
You knew you were gonna get these.
1422
01:31:32,779 --> 01:31:34,314
No, I didn't.
1423
01:31:34,348 --> 01:31:36,783
I hoped, but I didn't know.
1424
01:31:37,751 --> 01:31:38,818
You knew.
1425
01:31:40,220 --> 01:31:41,655
I had a feeling.
1426
01:31:44,358 --> 01:31:46,260
Well, how do they look?
1427
01:31:48,762 --> 01:31:51,798
You look good wearing my future.
100384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.