Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,440
Yeah, I think her and me...
2
00:00:01,460 --> 00:00:03,750
was as close as she could give
the thing a happy ending.
3
00:00:03,830 --> 00:00:05,580
It's as much about us as anything.
4
00:00:07,120 --> 00:00:09,900
You found him, didn't you? You
look like you haven't slept.
5
00:00:10,260 --> 00:00:13,120
Right now, our focus is trying
to find this little girl.
6
00:00:13,140 --> 00:00:14,159
What about that fella?
7
00:00:14,160 --> 00:00:16,159
Always digging through
everybody's trash.
8
00:00:16,160 --> 00:00:17,580
Sure you didn't see anything?
9
00:00:18,120 --> 00:00:19,699
I was going in the other direction.
10
00:00:19,700 --> 00:00:21,120
Have you seen this doll before?
11
00:00:21,460 --> 00:00:23,500
Halloween. Julie got one.
12
00:00:23,560 --> 00:00:25,080
Girl got one of these dolls
13
00:00:25,120 --> 00:00:27,050
and then you found two of
them at the crime scene?
14
00:00:27,240 --> 00:00:29,720
You sure you wanna keep
talking to those TV people?
15
00:00:29,830 --> 00:00:32,250
It's bringing things back,
going over the case.
16
00:00:32,270 --> 00:00:33,540
I'm remembering things.
17
00:00:33,580 --> 00:00:35,059
I think I would want you to enjoy
18
00:00:35,060 --> 00:00:36,300
the family you have around you.
19
00:00:36,320 --> 00:00:39,380
We believe the missing girl
was contacted by her abductor
20
00:00:39,400 --> 00:00:41,700
while she participated
in Halloween last week.
21
00:00:41,960 --> 00:00:43,580
I knew they wouldn't listen to me.
22
00:00:43,660 --> 00:00:45,800
- What am I supposed to do?
- They ain't my tribe, man!
23
00:00:45,920 --> 00:00:47,750
Vice gave me a dude to look at.
24
00:00:47,830 --> 00:00:49,330
I wanna get him.
25
00:00:51,660 --> 00:00:53,910
What is that, huh? What's that mean?
26
00:00:56,380 --> 00:00:57,680
What's it mean?
27
00:00:57,700 --> 00:01:00,040
- _
- Hmm?
28
00:02:22,472 --> 00:02:27,120
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
29
00:02:35,598 --> 00:02:39,290
It's just like the paperwork
says. Read the report.
30
00:02:39,630 --> 00:02:41,550
Our feeling is that the prosecution
31
00:02:41,570 --> 00:02:44,830
didn't make a full accounting
or mount a suitable case.
32
00:02:44,910 --> 00:02:46,930
So we have to do that now...
33
00:02:46,950 --> 00:02:48,790
get the full accountin'.
34
00:02:51,730 --> 00:02:54,890
_
35
00:02:54,910 --> 00:02:56,930
_
36
00:03:03,270 --> 00:03:06,290
Around the end of the first
week, family got the note.
37
00:03:08,700 --> 00:03:10,260
Envelope's handwritten,
38
00:03:10,270 --> 00:03:13,210
so this isn't a brainiac.
39
00:03:13,330 --> 00:03:16,770
Processing stamp's from a
post office in Farmington...
40
00:03:16,830 --> 00:03:19,330
that could have been
dropped in any mailbox.
41
00:03:19,410 --> 00:03:21,660
We're puttin' men out there to canvass.
42
00:03:24,160 --> 00:03:25,410
You see this?
43
00:03:27,120 --> 00:03:28,330
Twiggs said they've been
44
00:03:28,340 --> 00:03:30,010
fielding calls from Martians all day.
45
00:03:30,070 --> 00:03:32,290
What's the Ozark Children's Outreach?
46
00:03:32,370 --> 00:03:33,990
Some charity.
47
00:03:35,490 --> 00:03:37,310
You think it's true?
48
00:03:37,510 --> 00:03:39,130
Girl's alive?
49
00:03:40,610 --> 00:03:42,160
I think she is.
50
00:03:43,580 --> 00:03:45,570
What were you focusing on prior?
51
00:03:47,660 --> 00:03:51,160
Neighborhood surveillance.
Like it says in the report.
52
00:03:51,240 --> 00:03:53,240
Right, yeah. Uh...
53
00:03:53,330 --> 00:03:55,910
"All day." Mm-hmm.
54
00:03:55,990 --> 00:03:59,410
But you guys didn't get to the
house till after everybody else.
55
00:03:59,430 --> 00:04:00,970
I mean, you'd have got there first
56
00:04:00,990 --> 00:04:03,130
if you were in the
neighborhood, wouldn't you?
57
00:04:03,150 --> 00:04:06,190
Well, mighta taken the call late, or...
58
00:04:07,040 --> 00:04:09,290
I'm a little fuzzy.
59
00:04:10,130 --> 00:04:13,130
Wayne probably has a better memory.
60
00:04:14,490 --> 00:04:16,810
The picture doesn't show anything new.
61
00:04:16,910 --> 00:04:18,760
Nothing that suggests a blackout,
62
00:04:18,770 --> 00:04:20,290
and that's good.
63
00:04:20,370 --> 00:04:22,790
Since your CT scan looks clean,
64
00:04:22,870 --> 00:04:24,450
I think the concern
right now is the need
65
00:04:24,480 --> 00:04:26,450
to adjust your lifestyle
to what's happening.
66
00:04:26,540 --> 00:04:27,740
I wasn't...
67
00:04:29,240 --> 00:04:30,670
He explained it wrong.
68
00:04:33,200 --> 00:04:36,240
Didn't drive in my sleep
or any kind of "state."
69
00:04:37,130 --> 00:04:38,630
I mean...
70
00:04:39,490 --> 00:04:41,890
at the time, I...
71
00:04:41,970 --> 00:04:45,590
I believe I-I did know what I was doin'.
72
00:04:46,290 --> 00:04:47,730
It's only I forgot later.
73
00:04:47,750 --> 00:04:50,180
We're just gonna have to
do some things differently.
74
00:04:50,190 --> 00:04:51,390
OK, Dad?
75
00:04:51,430 --> 00:04:54,160
I went up there for a reason.
I just can't remember.
76
00:04:54,240 --> 00:04:56,790
It's not like I'm losin' it.
77
00:04:56,810 --> 00:05:00,350
Do you remember the rest
of dinner at my place?
78
00:05:00,610 --> 00:05:02,490
Remember me driving you home?
79
00:05:02,670 --> 00:05:04,130
Yeah.
80
00:05:04,410 --> 00:05:06,310
Heather drove you home.
81
00:05:07,160 --> 00:05:08,990
Now we're playing "gotcha."
82
00:05:09,390 --> 00:05:11,650
Mr. Hays, your son loves you.
83
00:05:11,730 --> 00:05:13,390
Our only concern is for your well-being.
84
00:05:13,410 --> 00:05:15,580
I know my son loves me, Doctor.
85
00:05:15,660 --> 00:05:18,110
But thanks for walking me through that.
86
00:05:20,450 --> 00:05:22,580
The place you found yourself.
87
00:05:23,670 --> 00:05:26,130
Do you know why you might
have wanted to go there?
88
00:05:27,250 --> 00:05:29,530
Does it have any significance?
89
00:05:30,290 --> 00:05:32,890
Yeah. It did.
90
00:05:32,970 --> 00:05:34,970
He did a couple
interviews for this show.
91
00:05:34,990 --> 00:05:36,990
Been talkin' about an old
case took place out there.
92
00:05:37,010 --> 00:05:40,670
- What, you rattin' on me?
- What, are you workin' a case?
93
00:05:41,490 --> 00:05:44,070
It was never fully solved.
94
00:05:44,130 --> 00:05:46,160
People don't remember being babies...
95
00:05:46,240 --> 00:05:49,530
it's good we get to revisit
this stage at the end.
96
00:05:49,790 --> 00:05:51,730
Mr. Hays, believe me,
97
00:05:51,890 --> 00:05:54,370
I can understand your
frustration with the disease.
98
00:05:54,390 --> 00:05:56,740
A disease you can't even say what it is.
99
00:05:56,830 --> 00:05:59,540
We can say what it almost certainly is.
100
00:06:08,830 --> 00:06:10,630
I told you.
101
00:06:11,790 --> 00:06:15,570
You try puttin' me in a
home, I'll off myself.
102
00:06:17,510 --> 00:06:18,990
Put it out your head.
103
00:06:28,290 --> 00:06:30,290
Don't you want to know?
104
00:06:31,910 --> 00:06:33,330
You do.
105
00:06:36,080 --> 00:06:38,810
And she needs help, doesn't she?
106
00:06:38,910 --> 00:06:41,150
Julie.
107
00:06:42,870 --> 00:06:44,540
Yeah.
108
00:06:45,890 --> 00:06:49,370
You know, it was just a
case when I caught it.
109
00:06:51,370 --> 00:06:53,990
I didn't know it'd be my last.
110
00:06:56,540 --> 00:06:59,540
You with the book these last years...
111
00:07:02,870 --> 00:07:05,160
I feel like I'm...
112
00:07:05,240 --> 00:07:07,990
tired of this thing being in our lives.
113
00:07:11,700 --> 00:07:13,370
Like when we met.
114
00:07:14,950 --> 00:07:19,590
I mean, Saturday night,
your mom's got the kids...
115
00:07:21,120 --> 00:07:24,410
got this thing sittin' between us.
116
00:07:28,950 --> 00:07:31,670
So what do you want to do?
117
00:07:33,450 --> 00:07:35,040
I don't know.
118
00:07:37,450 --> 00:07:39,690
There was a motel back there.
119
00:07:41,120 --> 00:07:43,950
We could just drink and
have sex all night.
120
00:07:48,810 --> 00:07:50,790
Boy, that'd be great.
121
00:07:56,170 --> 00:07:58,630
Alan said so far they have
her prints on the counter
122
00:07:58,650 --> 00:08:00,830
and some shelves in the main area.
123
00:08:02,120 --> 00:08:04,240
Were there any behind the pharmacy?
124
00:08:04,330 --> 00:08:07,090
He didn't know. Sallisaw PD's got it.
125
00:08:07,150 --> 00:08:09,050
Shouldn't you talk to them?
126
00:08:10,710 --> 00:08:13,120
May come back on me.
127
00:08:13,200 --> 00:08:16,660
It's not like if they check,
someone's gonna have my back.
128
00:08:21,240 --> 00:08:23,690
What if I talk to them?
129
00:08:23,710 --> 00:08:25,830
Sallisaw.
130
00:08:26,470 --> 00:08:30,370
An author with a book about the case.
131
00:08:30,450 --> 00:08:33,450
I have galleys, I'm legitimate,
132
00:08:33,490 --> 00:08:35,189
I bet I could get 'em to share with me.
133
00:08:35,220 --> 00:08:37,240
- I doubt it.
- No, no, no, no, no.
134
00:08:37,330 --> 00:08:39,330
I'll get done up,
135
00:08:39,410 --> 00:08:41,790
bookish but sexy,
136
00:08:41,870 --> 00:08:44,650
intimidated by those big, tough cops.
137
00:08:44,690 --> 00:08:46,730
This is, like...
138
00:08:46,870 --> 00:08:48,650
Afro Hart to Hart? That it?
139
00:08:48,670 --> 00:08:50,700
Come on.
140
00:08:55,740 --> 00:08:57,900
Wanna use the pay phone,
141
00:08:57,910 --> 00:09:00,310
we're here? Check on the kids?
142
00:09:00,910 --> 00:09:03,450
Why don't I call from the motel?
143
00:09:24,790 --> 00:09:26,590
We need to walk it back.
144
00:09:27,830 --> 00:09:30,550
Re-examine it all.
145
00:09:31,290 --> 00:09:34,270
It's like a thing's staring right at us.
146
00:09:34,330 --> 00:09:36,540
Got that feelin' myself.
147
00:09:45,670 --> 00:09:47,260
The Purcells.
148
00:09:47,270 --> 00:09:48,940
Said they were gonna play
with their neighbor,
149
00:09:48,950 --> 00:09:51,950
- the Boyle kid.
- Yeah?
150
00:09:52,010 --> 00:09:54,750
But he said they didn't have any plans.
151
00:09:58,160 --> 00:10:02,510
Why would the Purcell kids lie
about meeting the Boyle kid?
152
00:10:02,590 --> 00:10:04,410
What were they up to?
153
00:10:05,870 --> 00:10:08,350
What were they really doin'?
154
00:10:08,430 --> 00:10:10,430
Back to the kids.
155
00:10:10,650 --> 00:10:12,530
Talk to the parents again,
156
00:10:12,570 --> 00:10:15,230
the Boyle kid, any others knew 'em.
157
00:10:17,240 --> 00:10:19,790
Go back through the house again, right?
158
00:10:19,870 --> 00:10:22,350
Yeah, right on.
159
00:10:25,240 --> 00:10:27,390
That's good, man.
160
00:10:28,910 --> 00:10:31,550
Get that teacher to help with the kids.
161
00:10:36,610 --> 00:10:40,110
Wayne had the idea them
kids would tell him stories.
162
00:10:40,190 --> 00:10:41,790
And he was correct.
163
00:10:43,290 --> 00:10:46,160
Y'all fucked a good detective there.
164
00:10:46,240 --> 00:10:48,330
You know that, right?
165
00:10:48,350 --> 00:10:50,040
I wouldn't argue with you.
166
00:10:50,120 --> 00:10:52,620
But it wasn't me.
167
00:10:52,630 --> 00:10:54,360
Probably didn't even
give you shit for it
168
00:10:54,370 --> 00:10:55,980
when you saw him, huh?
169
00:10:55,990 --> 00:10:58,750
I can't say he did, no.
170
00:11:01,290 --> 00:11:03,910
Purple Hays. My man.
171
00:11:06,270 --> 00:11:09,450
Tried to get him transferred
over here twice, ya know?
172
00:11:09,540 --> 00:11:13,290
Blocked both times by
the major's office.
173
00:11:13,370 --> 00:11:15,410
Told me not to ask again.
174
00:11:15,470 --> 00:11:17,610
Feels like we should stay on point.
175
00:11:19,290 --> 00:11:21,950
I'm makin' a point, son.
176
00:11:27,650 --> 00:11:30,200
You played with Will
and Julie a lot, huh?
177
00:11:30,290 --> 00:11:32,550
Not really. I mean,
178
00:11:32,590 --> 00:11:35,930
I hung out with Will at school a little.
179
00:11:35,950 --> 00:11:38,030
But y'all hung out after school.
180
00:11:39,120 --> 00:11:41,650
His dad said y'all played after school.
181
00:11:41,670 --> 00:11:44,610
No, sir. We didn't play much.
182
00:11:45,330 --> 00:11:48,270
I mean, I told him he
could come over sometime
183
00:11:48,290 --> 00:11:50,560
to see the new puppy, but that's it.
184
00:11:50,570 --> 00:11:52,240
He's home after school.
185
00:11:52,250 --> 00:11:53,460
Or at basketball now.
186
00:11:53,470 --> 00:11:54,930
He don't go out playin' much.
187
00:12:01,350 --> 00:12:02,980
You said they played a lot...
188
00:12:02,990 --> 00:12:04,990
that neighbor, Ronnie Boyle?
189
00:12:05,450 --> 00:12:08,870
Yeah, well...
190
00:12:08,950 --> 00:12:11,080
three, four times a week.
191
00:12:11,160 --> 00:12:12,690
They're best friends.
192
00:12:12,710 --> 00:12:15,210
Did Ronnie ever come
over here to the house?
193
00:12:15,290 --> 00:12:17,950
Did you ever see him when
the kids get together?
194
00:12:18,040 --> 00:12:20,290
Um, no...
195
00:12:20,370 --> 00:12:22,410
I guess not.
196
00:12:22,490 --> 00:12:24,950
I mean, I know him and
his parents from school.
197
00:12:24,990 --> 00:12:27,080
And they'd go over to his place.
198
00:12:27,160 --> 00:12:31,690
Well, actually, looks like they
didn't really play together.
199
00:12:32,350 --> 00:12:34,310
What is this...
200
00:12:34,330 --> 00:12:36,790
What's this mean?
201
00:12:36,870 --> 00:12:39,450
Why aren't you out
there lookin' for her?
202
00:12:39,540 --> 00:12:42,610
That's where she is.
Out there. She's alive.
203
00:12:42,630 --> 00:12:44,310
The letter said she's out there.
204
00:12:44,350 --> 00:12:46,450
Feds are runnin' a wide
search, Mr. Purcell,
205
00:12:46,490 --> 00:12:48,450
and they have a lot more manpower.
206
00:12:49,890 --> 00:12:52,590
We're just trying to focus
on what's personal.
207
00:12:52,650 --> 00:12:54,620
Would you folks be all right
208
00:12:54,700 --> 00:12:57,870
if we started going back
through some of their things?
209
00:12:57,950 --> 00:13:00,500
We're afraid now we...
210
00:13:00,510 --> 00:13:02,450
we mighta overlooked somethin'.
211
00:13:02,810 --> 00:13:04,530
What?
212
00:13:05,050 --> 00:13:07,370
We just don't know, ma'am.
213
00:14:25,410 --> 00:14:26,650
_
214
00:14:26,690 --> 00:14:30,150
_
215
00:14:30,290 --> 00:14:33,190
_
216
00:14:49,970 --> 00:14:51,870
We'll process this stuff
217
00:14:51,950 --> 00:14:53,740
and get it back to ya.
218
00:14:54,290 --> 00:14:56,490
Don't lose it, OK?
219
00:14:56,530 --> 00:14:58,530
We won't.
220
00:14:59,150 --> 00:15:01,870
Say, one of you used
to work at Hoyt Foods?
221
00:15:03,870 --> 00:15:06,200
Yeah, I did.
222
00:15:06,290 --> 00:15:08,490
On the chicken line.
223
00:15:08,580 --> 00:15:10,130
Quit a year or two ago.
224
00:15:10,150 --> 00:15:13,830
Make better money in
tips at the Sawhorse.
225
00:15:14,700 --> 00:15:16,010
Why?
226
00:15:16,070 --> 00:15:17,870
Just asking.
227
00:15:19,240 --> 00:15:20,870
Thank you, now.
228
00:15:33,240 --> 00:15:35,180
So Wayne opened up that the kids
229
00:15:35,212 --> 00:15:37,430
weren't doin' what they said they were.
230
00:15:37,510 --> 00:15:39,340
With that big reward,
231
00:15:39,350 --> 00:15:41,350
brought everybody out the woodwork.
232
00:15:41,990 --> 00:15:44,200
You see Wayne much anymore?
233
00:15:45,330 --> 00:15:48,040
Not at all, really.
234
00:15:48,120 --> 00:15:50,470
And I don't know why.
235
00:15:50,570 --> 00:15:52,930
No hard feelin's, though?
236
00:15:53,010 --> 00:15:55,160
Not between him and me.
237
00:15:55,240 --> 00:15:57,740
We were good friends, as I see it.
238
00:16:00,120 --> 00:16:02,840
I think it was...
239
00:16:02,870 --> 00:16:05,590
once we stopped workin' together,
240
00:16:05,660 --> 00:16:07,370
we just stopped.
241
00:16:09,200 --> 00:16:12,730
Sometimes it's like that with people.
242
00:16:17,910 --> 00:16:19,740
Dad, can I get a Transformer?
243
00:16:19,830 --> 00:16:20,950
No.
244
00:16:21,040 --> 00:16:23,270
Can we get something from the toys, Dad?
245
00:16:23,370 --> 00:16:25,200
- If it's cheap?
- No.
246
00:16:25,290 --> 00:16:26,910
Where the hell's the charcoal?
247
00:16:27,020 --> 00:16:29,100
- How about if it's only a dollar?
- No.
248
00:16:29,860 --> 00:16:32,190
Stores aren't supposed to be this big.
249
00:16:32,270 --> 00:16:34,620
Can we at least go look at the toys?
250
00:16:34,640 --> 00:16:37,520
No. You guys have to stay with me.
251
00:16:39,900 --> 00:16:42,900
So we're tryin' to update
the book, if possible.
252
00:16:42,980 --> 00:16:45,740
Hearing about her prints
at the drugstore,
253
00:16:45,760 --> 00:16:47,360
it's very significant.
254
00:16:47,440 --> 00:16:49,900
How'd you hear about that?
255
00:16:49,980 --> 00:16:51,690
My ex-husband.
256
00:16:51,770 --> 00:16:54,600
He's a cop in Arkansas.
257
00:16:56,080 --> 00:16:59,460
Always had a thing for cops, I guess.
258
00:16:59,500 --> 00:17:03,280
We got a few partials
and a lot of fulls.
259
00:17:03,310 --> 00:17:05,320
We verified it with the state crime lab.
260
00:17:05,400 --> 00:17:06,980
It's definitely a match.
261
00:17:08,190 --> 00:17:11,440
Were any of her prints
found behind the pharmacy?
262
00:17:11,520 --> 00:17:12,910
No.
263
00:17:12,920 --> 00:17:15,760
But we didn't get to keep
workin' the scene, neither.
264
00:17:16,610 --> 00:17:17,820
End of the day,
265
00:17:17,900 --> 00:17:20,520
store just wanted to
get back to business.
266
00:17:20,610 --> 00:17:22,790
So hers were just the shelves.
267
00:17:22,800 --> 00:17:24,290
Yes, ma'am.
268
00:17:24,300 --> 00:17:27,120
We only focused on the robbery,
and that was months ago.
269
00:17:29,570 --> 00:17:31,230
I'm about to clock out.
270
00:17:31,320 --> 00:17:34,080
You wanna grab a bite? We
can talk more about it?
271
00:17:45,520 --> 00:17:46,730
All right.
272
00:17:58,260 --> 00:18:01,720
Hey... I think we're done.
273
00:18:02,690 --> 00:18:04,480
That was awful, right?
274
00:18:05,120 --> 00:18:07,400
Since you guys were so good,
I'll let you get one thing.
275
00:18:07,420 --> 00:18:09,610
- Yes!
- Feel better, sad guy?
276
00:18:13,040 --> 00:18:15,020
Where's your sister?
277
00:18:15,110 --> 00:18:18,180
She was right behind me. I don't know.
278
00:18:18,240 --> 00:18:19,860
Come on.
279
00:18:22,860 --> 00:18:24,480
Becca!
280
00:18:24,570 --> 00:18:25,820
Becca!
281
00:18:39,440 --> 00:18:40,770
Becca!
282
00:18:40,860 --> 00:18:43,820
Becca! Becca!
283
00:18:43,900 --> 00:18:47,190
Becca! Becca!
284
00:18:47,200 --> 00:18:48,850
... please come to customer service.
285
00:18:48,860 --> 00:18:51,320
Look for the nearest
Wal-Mart representative
286
00:18:51,340 --> 00:18:53,960
and ask them to bring you
to customer service.
287
00:18:54,000 --> 00:18:57,110
- Rebecca Hays.
- It's been ten minutes.
288
00:18:57,120 --> 00:18:59,020
Need to lock down the store.
289
00:18:59,080 --> 00:19:01,960
- Shut all the doors, nobody in or out.
- Uh...
290
00:19:02,060 --> 00:19:04,020
Listen to me. I'm a cop. State Police.
291
00:19:04,080 --> 00:19:05,910
Lock down the store now.
292
00:19:05,920 --> 00:19:07,360
I'll make an announcement,
give me the mic.
293
00:19:07,380 --> 00:19:08,670
Sir, I don't think that you...
294
00:19:08,680 --> 00:19:10,180
- Give me the mic!
- Hi.
295
00:19:12,280 --> 00:19:14,700
- Where were you?
- I don't know.
296
00:19:14,740 --> 00:19:16,520
They were giving out chips in one place,
297
00:19:16,610 --> 00:19:19,040
and I stopped to eat some,
and y'all were gone.
298
00:19:19,060 --> 00:19:21,160
Goddamnit, you can't
do that! You hear me?!
299
00:19:21,180 --> 00:19:23,900
Don't fuckin' do that, Rebecca!
300
00:19:28,480 --> 00:19:30,820
Oh...
301
00:19:30,840 --> 00:19:33,360
OK. OK.
302
00:19:33,440 --> 00:19:35,440
Let's go. Let's just go home.
303
00:19:54,720 --> 00:19:56,610
We were happy to help.
304
00:19:56,690 --> 00:20:00,320
Especially once we heard she
was a former employee of ours.
305
00:20:00,400 --> 00:20:03,400
Just, it led to a lot of false tips.
306
00:20:03,480 --> 00:20:06,770
You know, it's better to
coordinate this kind of thing
307
00:20:06,800 --> 00:20:08,340
between our offices.
308
00:20:08,440 --> 00:20:10,110
But we did.
309
00:20:10,190 --> 00:20:13,780
The board cleared it with the
county prosecutor's office.
310
00:20:16,150 --> 00:20:20,420
I don't see any pictures of y'all
puttin' up rewards for anybody.
311
00:20:20,500 --> 00:20:23,180
Up till now, we've
tended to help families
312
00:20:23,200 --> 00:20:25,610
with children that needed
medical treatment.
313
00:20:25,690 --> 00:20:29,130
But with it all over the
news, and knowing the mother
314
00:20:29,150 --> 00:20:31,440
used to be in our family of workers,
315
00:20:31,520 --> 00:20:33,520
the board voted to contribute.
316
00:20:34,400 --> 00:20:36,480
When did this outreach start?
317
00:20:37,220 --> 00:20:39,180
Mr. Hoyt endowed the foundation
318
00:20:39,200 --> 00:20:42,020
after they lost their granddaughter
a couple of years ago.
319
00:20:42,040 --> 00:20:45,580
Mother worked on the chicken
line. Where's that building?
320
00:20:45,600 --> 00:20:48,480
Uh, let's see...
321
00:20:48,500 --> 00:20:50,820
it would be one of...
322
00:20:50,900 --> 00:20:52,400
those two.
323
00:20:55,110 --> 00:20:56,840
You know what would help?
324
00:20:56,920 --> 00:20:58,400
Names and dates of hire
325
00:20:58,420 --> 00:21:00,690
for every employee that
works at this plant.
326
00:21:00,770 --> 00:21:03,820
That's nearly 700 people.
327
00:21:03,840 --> 00:21:06,340
Faster we get 'em back, the better.
328
00:21:07,770 --> 00:21:09,680
All right. Sure. Of course.
329
00:21:09,700 --> 00:21:11,690
We'll start getting it
together right now.
330
00:21:11,770 --> 00:21:15,380
And the big man... Mr.
Hoyt... he ever here?
331
00:21:15,420 --> 00:21:16,510
Well, hardly, no.
332
00:21:16,520 --> 00:21:19,320
Mr. Hoyt's been in Africa
since mid-October.
333
00:21:19,800 --> 00:21:22,570
- Safari.
- Oh, yeah?
334
00:21:22,650 --> 00:21:25,320
My partner's a bit of a hunter himself.
335
00:21:36,440 --> 00:21:38,660
_
336
00:22:15,270 --> 00:22:18,540
State PD. Task Force.
337
00:22:18,600 --> 00:22:20,300
Uh-huh.
338
00:22:22,540 --> 00:22:25,440
The girl's bein' held at a
snake farm in Huntsville?
339
00:22:26,980 --> 00:22:29,440
And how do you know this, ma'am?
340
00:22:32,520 --> 00:22:34,480
Listen, we closed right now,
341
00:22:34,520 --> 00:22:37,760
but do me a favor-call
back in the mornin'.
342
00:22:37,860 --> 00:22:39,070
This number,
343
00:22:39,150 --> 00:22:41,360
and ask for Agents Bowen or Diller.
344
00:22:41,420 --> 00:22:42,980
FBI.
345
00:22:43,070 --> 00:22:46,200
Tell 'em what you're tellin' me.
346
00:22:47,610 --> 00:22:49,190
All right, now.
347
00:22:53,400 --> 00:22:56,500
Lady seen Julie Purcell in a dream.
348
00:22:56,520 --> 00:22:59,520
She say her dreams always come true.
349
00:23:03,860 --> 00:23:06,920
All this stuff's about that game.
350
00:23:07,190 --> 00:23:09,650
Couldn't find his dice, but...
351
00:23:10,940 --> 00:23:13,020
I'm not seein' anything.
352
00:23:16,570 --> 00:23:19,440
Except he played a lot...
353
00:23:19,520 --> 00:23:22,730
and them other kids didn't
play with him, huh?
354
00:23:35,140 --> 00:23:37,130
_
355
00:23:37,140 --> 00:23:40,240
Who gave Julie the doll,
met 'em in the woods?
356
00:23:40,280 --> 00:23:42,220
Who played the game with Will?
357
00:23:42,260 --> 00:23:43,840
Where'd they go after school?
358
00:23:43,860 --> 00:23:46,480
They were meant to be
with that neighbor.
359
00:23:46,570 --> 00:23:48,840
So what was your next move?
360
00:23:51,270 --> 00:23:54,650
Shut down the park,
except for search parties.
361
00:23:54,730 --> 00:23:56,980
They were still doin' 'em every day.
362
00:23:57,060 --> 00:23:58,860
Mostly volunteer.
363
00:23:58,900 --> 00:24:01,610
State park's about 2500 acres.
364
00:24:02,520 --> 00:24:04,120
So, how does it work?
365
00:24:05,270 --> 00:24:07,270
Spot patterns.
366
00:24:09,070 --> 00:24:11,480
Disturbance, flattening.
367
00:24:11,570 --> 00:24:14,120
It's there, you just
have to look for it.
368
00:24:14,980 --> 00:24:18,070
Bent grass, compressed ground.
369
00:24:21,150 --> 00:24:23,620
You tracked men in the war?
370
00:24:26,270 --> 00:24:27,730
I did.
371
00:24:29,900 --> 00:24:31,440
Did you march?
372
00:24:33,070 --> 00:24:34,570
I did.
373
00:24:36,230 --> 00:24:39,650
Funny how the protests stopped
once the draft ended.
374
00:24:48,480 --> 00:24:51,980
Hey, that, uh, poem you were teaching...
375
00:24:52,070 --> 00:24:55,360
Yeah. You had some thoughts about it?
376
00:24:57,880 --> 00:25:00,940
He says you call the story Time.
377
00:25:01,060 --> 00:25:03,820
But you can't say its name.
378
00:25:03,900 --> 00:25:05,440
Why is that?
379
00:25:07,820 --> 00:25:09,770
I think it's because
380
00:25:09,860 --> 00:25:14,780
we're in time... and of time...
381
00:25:16,070 --> 00:25:19,150
but to name...
382
00:25:19,230 --> 00:25:22,360
You separate yourself from
something when you name it,
383
00:25:22,440 --> 00:25:27,280
and I think he means we can't
be separated from time.
384
00:25:27,980 --> 00:25:29,200
Oh.
385
00:25:31,980 --> 00:25:35,690
I thought he meant it was
like the name of God.
386
00:25:35,770 --> 00:25:39,220
You know, how the Hebrews weren't
supposed to say God's name.
387
00:25:42,730 --> 00:25:44,190
Oh.
388
00:26:07,020 --> 00:26:09,570
Think maybe we should
have dinner sometime?
389
00:26:22,360 --> 00:26:24,840
- Hey.
- Hi.
390
00:26:24,860 --> 00:26:28,070
Those Sallisaw boys couldn't
stop tellin' me stuff.
391
00:26:28,150 --> 00:26:30,150
I was pretty tremendous.
392
00:26:30,230 --> 00:26:32,440
I think I have a future at this.
393
00:26:34,070 --> 00:26:38,230
- You're reading it! Finally.
- Not really.
394
00:26:39,650 --> 00:26:42,100
Keep seeing my name.
395
00:26:48,650 --> 00:26:50,280
Are you drunk?
396
00:26:50,940 --> 00:26:52,440
No, I'm...
397
00:26:52,520 --> 00:26:54,920
I had a drink at dinner.
398
00:26:55,140 --> 00:26:57,910
This detective took me out to eat.
399
00:26:57,920 --> 00:27:00,060
- Oh, terrific.
- No, actually,
400
00:27:00,080 --> 00:27:02,190
I got a lot of info from him.
401
00:27:02,270 --> 00:27:04,570
Listen, her fingerprints were found
402
00:27:04,580 --> 00:27:06,720
just on the shelves in
the cosmetics aisle.
403
00:27:06,760 --> 00:27:09,040
Looks like she was probably a customer.
404
00:27:09,230 --> 00:27:11,580
They had the prior week's
surveillance footage,
405
00:27:11,600 --> 00:27:13,570
I think they're gonna let
me take a look at it.
406
00:27:13,650 --> 00:27:16,180
I didn't get any of the shit you want.
407
00:27:16,440 --> 00:27:18,360
At Wal-Mart.
408
00:27:20,110 --> 00:27:21,820
OK.
409
00:27:23,150 --> 00:27:24,940
Did something happen?
410
00:27:25,020 --> 00:27:28,360
- Are the kids all right?
- The kids are fine.
411
00:27:28,400 --> 00:27:30,680
- Are you all right?
- I'm all right.
412
00:27:31,320 --> 00:27:34,150
But one thing. One favor.
413
00:27:34,760 --> 00:27:37,670
Do not come bouncin' in
here, half in the bag,
414
00:27:37,690 --> 00:27:39,940
all giddy about this shit.
415
00:27:40,020 --> 00:27:41,400
Can you do that?
416
00:27:41,480 --> 00:27:43,170
Can you summon the mental resolve
417
00:27:43,190 --> 00:27:45,320
to shut up about this shit with me?
418
00:27:46,650 --> 00:27:50,560
If you feel this way, you don't
have to talk to me like that.
419
00:27:50,580 --> 00:27:53,220
- You could just tell me.
- You've been told.
420
00:27:53,320 --> 00:27:54,870
Why don't you go check on your kids
421
00:27:54,880 --> 00:27:56,660
since you haven't seen 'em all day.
422
00:27:56,720 --> 00:27:59,630
- They're supposed to be in bed.
- Fuck off.
423
00:27:59,640 --> 00:28:01,390
I'm with them five times
the amount you are
424
00:28:01,400 --> 00:28:03,220
for a job that treats you like shit.
425
00:28:03,230 --> 00:28:06,680
I don't really feel like tradin'
curses. I said my piece.
426
00:28:08,520 --> 00:28:10,570
I'm not gonna stop, Wayne.
427
00:31:07,480 --> 00:31:11,650
Patrol's got the scene.
Forensics is on the way.
428
00:31:11,730 --> 00:31:13,520
That's where the boy died.
429
00:31:13,610 --> 00:31:15,820
Somebody carried him to the cave.
430
00:31:15,880 --> 00:31:18,730
The office checked the field reports.
431
00:31:18,820 --> 00:31:21,070
Nobody talked to this guy.
432
00:31:21,150 --> 00:31:24,060
And the farm road's not on our maps.
433
00:31:34,320 --> 00:31:36,980
I already talked to your people.
434
00:31:37,060 --> 00:31:40,320
Man came here the next day.
435
00:31:40,400 --> 00:31:42,540
What man?
436
00:31:42,600 --> 00:31:44,570
Was he police? Sheriff's?
437
00:31:44,650 --> 00:31:48,230
Man in a suit. Showed me a badge.
438
00:31:48,320 --> 00:31:50,500
Asked me about those missin' kids,
439
00:31:50,520 --> 00:31:52,540
if I'd seen anything.
440
00:31:52,600 --> 00:31:53,880
Can you describe him?
441
00:31:56,360 --> 00:31:59,680
A normal guy. White. A suit.
442
00:32:00,900 --> 00:32:02,840
Showed me a badge.
443
00:32:04,060 --> 00:32:06,800
What'd you tell him?
Did you see anything?
444
00:32:06,860 --> 00:32:10,080
I told him I seen those kids 'fore.
445
00:32:10,120 --> 00:32:14,650
Two or three times. They come
down my road and into the woods.
446
00:32:15,420 --> 00:32:17,800
Couple afternoons I seen 'em.
447
00:32:17,820 --> 00:32:20,840
- You see anybody else?
- Yeah.
448
00:32:20,900 --> 00:32:24,100
Told him I seen a car out
here a couple times.
449
00:32:24,140 --> 00:32:27,480
Nice one. Brown. Man and woman.
450
00:32:27,570 --> 00:32:30,190
Uh, but it... but it
wasn't the same day.
451
00:32:30,270 --> 00:32:33,190
What'd they look like?
The man and woman.
452
00:32:33,270 --> 00:32:34,840
Like y'all.
453
00:32:34,900 --> 00:32:36,860
Black and white.
454
00:32:36,940 --> 00:32:38,980
Man was Negro.
455
00:32:39,070 --> 00:32:41,240
I couldn't see faces.
456
00:32:42,730 --> 00:32:44,190
Now, most times,
457
00:32:44,220 --> 00:32:46,680
you gotta be lookin' for our place...
458
00:32:46,760 --> 00:32:49,860
but sometimes people come out here.
459
00:32:49,940 --> 00:32:52,020
Sir?
460
00:32:52,180 --> 00:32:54,560
You mind we search your property?
461
00:32:54,660 --> 00:32:57,280
Yes, sir, I mind.
462
00:32:57,580 --> 00:33:00,500
Don't you need a warrant
for somethin' like that?
463
00:33:01,650 --> 00:33:03,860
If you make us get one.
464
00:33:03,960 --> 00:33:06,740
I think you'll have to, son.
465
00:33:09,040 --> 00:33:10,620
Can I ask...
466
00:33:10,720 --> 00:33:13,280
do you feel there was sufficient
coverage of the neighborhood
467
00:33:13,300 --> 00:33:15,320
during the canvassing?
468
00:33:15,400 --> 00:33:17,020
Yes, I do.
469
00:33:18,820 --> 00:33:20,660
We brought whatever we had.
470
00:33:21,820 --> 00:33:26,020
General rule is, you start
close, then work your way out.
471
00:33:26,120 --> 00:33:28,840
Did officers conduct multiple interviews
472
00:33:28,860 --> 00:33:32,100
- with all potential witnesses?
- Yes. Mm-hmm.
473
00:33:32,220 --> 00:33:35,740
And, uh, I feel like, honestly,
474
00:33:35,800 --> 00:33:38,100
everyone was givin' everything they had.
475
00:33:38,120 --> 00:33:39,290
Well, we have people who say
476
00:33:39,300 --> 00:33:41,180
they were never
questioned by the police,
477
00:33:41,280 --> 00:33:44,920
although they remember the
officers going door to door.
478
00:33:45,900 --> 00:33:47,340
Hmm.
479
00:33:50,020 --> 00:33:51,770
I don't know.
480
00:33:51,860 --> 00:33:55,270
If anyone got overlooked,
it was a mistake.
481
00:33:55,360 --> 00:33:58,740
We had over a hundred law
enforcement officers out there.
482
00:33:58,780 --> 00:34:01,680
Some residents did get talked
to three or four times.
483
00:34:01,720 --> 00:34:03,800
But nobody spoke to these people.
484
00:34:03,880 --> 00:34:07,840
And we found two who both
separately claim to have witnessed
485
00:34:07,880 --> 00:34:11,540
a very nice brown sedan driving
around the neighborhoods,
486
00:34:11,620 --> 00:34:14,900
and later, away from Devil's
Den on the day of the murder.
487
00:34:17,900 --> 00:34:19,770
Brown sedan?
488
00:34:19,860 --> 00:34:22,060
A witness said police
talked to him once,
489
00:34:22,080 --> 00:34:24,770
and he told them about the
car, but they never came back.
490
00:34:24,860 --> 00:34:27,690
And there's no mention of the
sedan in the field reports.
491
00:34:27,770 --> 00:34:30,260
Another said police
never took a statement,
492
00:34:30,400 --> 00:34:33,550
but they both noticed the car
because it was new and upscale,
493
00:34:33,570 --> 00:34:35,480
and that was unusual for the area.
494
00:34:35,570 --> 00:34:38,820
And that the vehicle
kept driving around.
495
00:34:42,650 --> 00:34:44,560
Treads.
496
00:34:45,650 --> 00:34:48,140
I remember. Treads.
497
00:34:48,240 --> 00:34:50,420
Another former resident, Charles Snyder,
498
00:34:50,440 --> 00:34:53,570
said two weeks before, he reported
that his boy and a friend
499
00:34:53,580 --> 00:34:56,580
had told of a black man
with a scar, in a suit,
500
00:34:56,600 --> 00:34:59,700
at the cul-de-sac where the
kids played near Devil's Den.
501
00:34:59,760 --> 00:35:02,940
No one ever came back to question him.
502
00:35:05,730 --> 00:35:08,700
None of this is mentioned
in the official reports.
503
00:35:12,640 --> 00:35:15,640
This alone, don't you think,
points to serious flaws
504
00:35:15,660 --> 00:35:17,980
in the investigation from the beginning?
505
00:35:21,940 --> 00:35:23,900
What's goin' on?
506
00:35:23,980 --> 00:35:25,480
Really.
507
00:35:25,540 --> 00:35:27,520
You have some new evidence?
508
00:35:27,610 --> 00:35:30,180
Are you lookin' for Julie?
You find somethin'?
509
00:35:30,220 --> 00:35:32,520
- That's enough for today.
- No, I'm all right.
510
00:35:32,660 --> 00:35:35,490
- I think we're doing well.
- I'm sure you do.
511
00:35:35,500 --> 00:35:38,070
You see his distress?
This man is ill, Elisa.
512
00:35:38,150 --> 00:35:40,600
- Henry...
- That is enough.
513
00:35:42,760 --> 00:35:44,700
For today.
514
00:35:54,270 --> 00:35:57,700
Over there.
515
00:35:57,780 --> 00:35:59,940
Other side of the tree line.
516
00:36:00,020 --> 00:36:03,000
It's hard to find. Kinda hidden.
517
00:36:03,060 --> 00:36:04,820
That's where they played.
518
00:36:04,900 --> 00:36:07,620
We need to process these toys.
519
00:36:07,760 --> 00:36:11,180
Can bag the toys, but we need
pictures to show the parents.
520
00:36:52,000 --> 00:36:53,690
Hey.
521
00:36:55,980 --> 00:36:57,960
Get up.
522
00:36:57,980 --> 00:36:59,440
What's goin' on?
523
00:36:59,520 --> 00:37:01,860
What are you doin',
skulking around here?
524
00:37:01,960 --> 00:37:03,220
Wha...
525
00:37:04,770 --> 00:37:06,770
We got kids playin' out here,
526
00:37:06,860 --> 00:37:09,220
and we don't need you
lurkin' around 'em.
527
00:37:09,240 --> 00:37:11,900
My kids and two others say you
keep comin' around that field
528
00:37:11,920 --> 00:37:13,160
where they all play.
529
00:37:13,240 --> 00:37:16,400
What are you comin' around the kids for?
530
00:37:16,560 --> 00:37:18,320
I'm not.
531
00:37:18,400 --> 00:37:19,980
I don't.
532
00:37:20,070 --> 00:37:22,590
- I have kids.
- No, you don't.
533
00:37:22,600 --> 00:37:24,920
And we don't want you around, ya hear?
534
00:37:24,940 --> 00:37:27,810
I live here! I have rights!
535
00:37:27,820 --> 00:37:30,150
I fought for your fuckin'
rights, you asshole...
536
00:37:34,660 --> 00:37:36,460
You're a goddamn bum.
537
00:37:36,560 --> 00:37:38,080
You stay away from these kids.
538
00:37:38,100 --> 00:37:39,820
And stay out of our neighborhood!
539
00:37:53,620 --> 00:37:55,780
You hear me now, boy?
540
00:37:55,880 --> 00:37:59,060
You don't come around here no more.
541
00:37:59,140 --> 00:38:00,900
We don't see you,
542
00:38:00,980 --> 00:38:05,920
and God help you if you talk
to another child out here.
543
00:38:23,400 --> 00:38:25,080
Get the fuck outta here!
544
00:39:26,610 --> 00:39:28,900
So how's life in charge?
545
00:39:29,000 --> 00:39:30,270
Ahh.
546
00:39:30,360 --> 00:39:32,650
It's got its good and bad.
547
00:39:35,700 --> 00:39:39,610
You talked to 'em? Alan's firm?
548
00:39:39,690 --> 00:39:42,420
Yeah, they approached me.
549
00:39:43,360 --> 00:39:47,270
The guy's kids hired them, he said.
550
00:39:47,360 --> 00:39:49,380
But you support it?
551
00:39:49,480 --> 00:39:52,120
Reopenin' it?
552
00:39:54,440 --> 00:39:57,400
They tell you about the fingerprints?
553
00:39:57,480 --> 00:39:59,820
Yeah.
554
00:39:59,840 --> 00:40:02,610
You have any idea what that means to me?
555
00:40:04,000 --> 00:40:06,690
I have to imagine.
556
00:40:06,770 --> 00:40:08,460
But yes, sir.
557
00:40:14,120 --> 00:40:16,180
You know, I...
558
00:40:16,520 --> 00:40:18,900
I think of Lucy.
559
00:40:18,980 --> 00:40:22,110
I wish she was still
around to hear this.
560
00:40:23,230 --> 00:40:25,500
Two years ago now.
561
00:40:25,820 --> 00:40:28,860
Alan had her file.
562
00:40:29,300 --> 00:40:32,940
I had the body brought back from Vegas.
563
00:40:34,320 --> 00:40:36,690
What about you?
564
00:40:36,770 --> 00:40:39,770
How you doin' with all this now?
565
00:40:41,140 --> 00:40:43,570
I'm still sober.
566
00:40:43,650 --> 00:40:45,680
Five years.
567
00:40:45,700 --> 00:40:47,820
I know.
568
00:40:47,900 --> 00:40:50,690
I'm proud of you, man.
569
00:40:50,770 --> 00:40:54,020
So, uh... I got my Higher Power,
570
00:40:54,050 --> 00:40:57,440
and he's putting this
in front of me now.
571
00:41:00,000 --> 00:41:02,520
Cream and extra sugar still?
572
00:41:03,770 --> 00:41:07,080
Yes, sir. Like a dessert.
573
00:41:07,440 --> 00:41:09,520
How about the other one?
574
00:41:09,610 --> 00:41:12,520
Your partner. He still around?
575
00:41:14,520 --> 00:41:16,060
He's on the job.
576
00:41:16,940 --> 00:41:20,980
Hasn't been in major
crimes in a long time.
577
00:41:22,960 --> 00:41:27,520
Anyways, yeah, me and him...
578
00:41:27,610 --> 00:41:29,220
kinda lost touch.
579
00:41:30,860 --> 00:41:34,580
You didn't have to check
on me, Lieutenant West.
580
00:41:35,640 --> 00:41:39,230
You've done more for me
than just about anybody.
581
00:41:39,320 --> 00:41:42,980
Pulled me out of that
hole five years ago.
582
00:41:43,230 --> 00:41:44,580
Nah.
583
00:41:44,660 --> 00:41:46,780
You done good.
584
00:41:58,150 --> 00:42:00,900
Can I ask you for somethin'?
585
00:42:02,080 --> 00:42:04,420
You can ask.
586
00:42:05,520 --> 00:42:08,340
Would you pray with me?
587
00:42:16,730 --> 00:42:19,270
God...
588
00:42:19,360 --> 00:42:22,280
save me from anger.
589
00:42:22,610 --> 00:42:27,320
God... save me from resentment.
590
00:42:29,020 --> 00:42:34,240
God, save me from my
judgments and prophecies,
591
00:42:34,600 --> 00:42:38,460
my... my need to control.
592
00:42:40,480 --> 00:42:44,860
I have known you by the
hawk and the dove...
593
00:42:44,940 --> 00:42:47,520
and I live at your infinite compassion.
594
00:42:49,400 --> 00:42:50,820
Lord,
595
00:42:50,900 --> 00:42:54,300
guard what I hold dear,
596
00:42:54,460 --> 00:42:57,570
and let me never hold too dearly
597
00:42:57,650 --> 00:43:00,860
anything of this world.
598
00:43:00,940 --> 00:43:02,110
Amen.
599
00:43:09,400 --> 00:43:11,270
Brown sedan.
600
00:43:13,400 --> 00:43:15,980
Farmer talked about a...
601
00:43:16,070 --> 00:43:18,270
brown sedan...
602
00:43:18,360 --> 00:43:19,900
'80..
603
00:43:22,570 --> 00:43:24,070
We knew.
604
00:43:27,730 --> 00:43:30,900
Was that who... they played with?
605
00:43:33,020 --> 00:43:34,070
Hmm.
606
00:43:35,480 --> 00:43:39,860
She wrote a bit about how
the games we found...
607
00:43:39,940 --> 00:43:43,440
got people worried that
kids were gettin' killed
608
00:43:43,460 --> 00:43:45,150
playin' this stuff...
609
00:43:47,270 --> 00:43:49,270
or something...
610
00:43:52,320 --> 00:43:54,270
Henry was, uh,
611
00:43:54,360 --> 00:43:57,460
five or six, I think,
when she started writing.
612
00:43:57,480 --> 00:44:00,320
Becca would have been...
613
00:44:00,480 --> 00:44:03,040
three or four.
614
00:44:11,980 --> 00:44:14,120
Scientists now theorize
615
00:44:14,140 --> 00:44:17,190
an infinite number of
dimensions outside our own.
616
00:44:18,820 --> 00:44:22,880
Einstein said past, present, and future
617
00:44:22,900 --> 00:44:26,740
are all a stubbornly
persistent illusion.
618
00:44:28,960 --> 00:44:32,610
Ohh... Oh, God.
619
00:44:32,690 --> 00:44:36,320
And are you waking up to that illusion?
620
00:44:36,400 --> 00:44:38,900
Now, while things fall apart,
621
00:44:39,480 --> 00:44:42,980
are you starting to see them clearly?
622
00:44:43,070 --> 00:44:46,020
And at the end of all things...
623
00:44:46,110 --> 00:44:48,880
are you awakening to what you withheld?
624
00:44:51,230 --> 00:44:55,770
Did you confuse reacting with feeling?
625
00:44:55,860 --> 00:44:58,920
Did you mistake compulsion for freedom?
626
00:44:59,860 --> 00:45:02,730
Please, not... not like this.
627
00:45:04,320 --> 00:45:06,660
And even so...
628
00:45:06,800 --> 00:45:10,840
did you harden your heart
against what loved you most?
629
00:45:11,860 --> 00:45:13,190
Not like this.
630
00:45:14,360 --> 00:45:16,110
Not like this.
631
00:45:16,190 --> 00:45:17,900
Oh, sweetheart.
632
00:45:19,730 --> 00:45:22,040
Did you think you could just go on
633
00:45:22,060 --> 00:45:24,770
and never once have to look back?
634
00:45:24,860 --> 00:45:28,660
Please, I... I don't deserve this. I...
635
00:45:29,570 --> 00:45:32,360
Whatever's happening,
I-I don't deserve this.
636
00:45:32,380 --> 00:45:33,780
No, you don't.
637
00:45:33,880 --> 00:45:36,070
But it's happening anyway.
638
00:45:37,270 --> 00:45:38,610
I'm so sorry.
639
00:45:45,730 --> 00:45:47,690
Where is it? I...
640
00:45:49,840 --> 00:45:53,960
How much... do I have to lose?
641
00:45:54,000 --> 00:45:55,900
Everything.
642
00:45:55,980 --> 00:45:57,960
Same as everybody else.
643
00:46:03,570 --> 00:46:05,480
I lost Becca.
644
00:46:05,570 --> 00:46:07,620
No, you didn't.
645
00:46:07,700 --> 00:46:10,000
Not the way you think.
646
00:46:15,610 --> 00:46:17,680
You're worried what they'll find.
647
00:46:19,520 --> 00:46:21,650
What you left in the woods.
648
00:46:26,270 --> 00:46:27,700
Finish it.
649
00:47:37,440 --> 00:47:40,360
Got a message. The lieutenant
wanted to meet you.
650
00:47:45,610 --> 00:47:47,570
Movin' up in the world.
651
00:48:18,720 --> 00:48:22,320
No. I don't recognize 'em.
652
00:48:24,270 --> 00:48:27,860
I think. I mean...
653
00:48:27,940 --> 00:48:30,780
I know I didn't buy any of these.
654
00:48:30,880 --> 00:48:33,000
Ma'am?
655
00:48:34,230 --> 00:48:36,480
I don't think so.
656
00:48:36,570 --> 00:48:38,680
I don't really remember.
657
00:48:38,700 --> 00:48:40,800
I'm the one bought 'em toys.
658
00:48:40,920 --> 00:48:42,900
I don't recognize any of those.
659
00:48:45,940 --> 00:48:48,580
This about the reward?
660
00:48:49,110 --> 00:48:51,230
Someone called us.
661
00:48:54,230 --> 00:48:56,360
What's it have to do with?
662
00:48:56,440 --> 00:48:58,320
Where'd you find these?
663
00:49:00,150 --> 00:49:03,190
Looks like the kids had this kinda...
664
00:49:03,270 --> 00:49:05,900
play area hidden out in the forest.
665
00:49:06,940 --> 00:49:08,860
Found these toys there.
666
00:49:08,940 --> 00:49:11,980
They could be anybody's.
667
00:49:12,070 --> 00:49:14,110
Had the kids' prints on 'em.
668
00:49:15,980 --> 00:49:18,690
Another set of prints we can't ID.
669
00:49:18,770 --> 00:49:21,800
And more of those straw dolls.
670
00:49:22,770 --> 00:49:25,300
They were meetin' somebody?
671
00:49:25,360 --> 00:49:27,780
Like some adult?
672
00:49:27,860 --> 00:49:30,110
Maybe. Yes, sir.
673
00:49:30,190 --> 00:49:31,620
What are these?
674
00:49:33,770 --> 00:49:36,220
We haven't seen this.
675
00:49:36,300 --> 00:49:38,730
It's an old baby album.
676
00:49:38,820 --> 00:49:40,800
He brought it out. I...
677
00:49:40,880 --> 00:49:43,880
I can't look at it.
678
00:49:50,160 --> 00:49:52,540
Roland?
679
00:50:08,480 --> 00:50:10,120
It's the same.
680
00:50:34,230 --> 00:50:36,680
What's this one from?
681
00:50:37,110 --> 00:50:39,820
That's Will's first communion.
682
00:50:41,690 --> 00:50:43,690
He was ten.
683
00:50:46,570 --> 00:50:47,980
What?
684
00:50:55,080 --> 00:50:56,680
What?
685
00:50:58,520 --> 00:51:01,320
♪ One by one ♪
686
00:51:01,400 --> 00:51:05,860
♪ They're turning out the lights ♪
687
00:51:07,980 --> 00:51:13,150
♪ I been feedin' that old jukebox ♪
688
00:51:13,230 --> 00:51:15,860
♪ Just to hold you tight ♪
689
00:51:17,150 --> 00:51:19,570
♪ Guess it's for the best... ♪
690
00:51:22,020 --> 00:51:24,020
Purple Hays.
691
00:51:24,110 --> 00:51:26,500
How you been, killer?
692
00:51:29,110 --> 00:51:32,770
Just makin' my rounds.
Places I'm not wanted.
693
00:51:34,820 --> 00:51:37,820
- Dub SoCo.
- You served?
694
00:51:37,960 --> 00:51:40,400
- Every day of my life.
- Yeah? What war?
695
00:51:40,480 --> 00:51:43,940
Motherfucker, get me two
fingers of Southern Comfort.
696
00:51:44,020 --> 00:51:46,360
He's a lieutenant with state police.
697
00:51:54,400 --> 00:51:56,130
Coulda told him you were fixin' jeeps
698
00:51:56,150 --> 00:51:58,420
while the rest of us
was gettin' shot at.
699
00:51:58,500 --> 00:52:00,860
Coulda slapped my dick on the bar, too.
700
00:52:02,520 --> 00:52:05,020
Nine years, you're still
talkin' about your dick.
701
00:52:05,110 --> 00:52:06,400
Well, I don't mean to.
702
00:52:06,420 --> 00:52:08,460
It just... keeps comin' up.
703
00:52:15,770 --> 00:52:21,020
New task force. I'm in charge.
704
00:52:23,520 --> 00:52:25,720
Good for you, Lieutenant.
705
00:52:28,320 --> 00:52:30,040
Say...
706
00:52:31,980 --> 00:52:34,860
that promotion for merit...
707
00:52:34,940 --> 00:52:38,820
or did it come with the pigmentation?
708
00:52:38,960 --> 00:52:43,400
I think, unlike some others,
I lacked a big fuckin' mouth.
709
00:52:43,480 --> 00:52:46,250
Hell, with affirmative action,
710
00:52:46,260 --> 00:52:48,860
you coulda been my boss by now.
711
00:52:49,400 --> 00:52:52,230
Guess if I'd been clumsy
enough to get shot,
712
00:52:52,320 --> 00:52:54,440
I'd be playing golf most days
713
00:52:54,460 --> 00:52:58,040
and callin' old buddies
like I'm doin' 'em a favor.
714
00:53:00,570 --> 00:53:03,190
Guess you had a few 'fore I got here.
715
00:53:05,900 --> 00:53:07,820
Could be avoidin' home.
716
00:53:14,260 --> 00:53:17,440
I was gonna keep goin', some race bit.
717
00:53:17,520 --> 00:53:19,280
You never been very funny.
718
00:53:23,270 --> 00:53:27,040
You feel like maybe bein'
a detective again?
719
00:53:30,920 --> 00:53:34,660
'Cause that, you were OK at.
720
00:53:36,860 --> 00:53:39,120
Purcell case?
721
00:53:39,180 --> 00:53:41,270
State's reopenin' it.
722
00:53:41,360 --> 00:53:44,060
They want me to steer.
723
00:53:44,120 --> 00:53:46,270
Look at you.
724
00:53:46,360 --> 00:53:49,420
Can't stop this rocket. Mm-mm.
725
00:53:50,270 --> 00:53:52,650
You wanna get back to work, or not?
726
00:53:52,730 --> 00:53:55,820
♪ Once again ♪
727
00:53:55,900 --> 00:53:59,520
♪ The whole time they'll be talkin' ♪
728
00:53:59,610 --> 00:54:01,320
♪ Yes, they will ♪
729
00:54:03,650 --> 00:54:06,110
I, uh...
730
00:54:06,190 --> 00:54:09,280
I'm sorry about the pigmentation line.
731
00:54:09,300 --> 00:54:11,880
No, you're not.
732
00:54:11,940 --> 00:54:13,730
Half-sorry.
733
00:54:13,760 --> 00:54:17,190
♪ They can never understand ♪
734
00:54:18,860 --> 00:54:23,480
♪ It's her sorrow, it's not a man ♪
735
00:54:24,070 --> 00:54:26,690
♪ And no matter ♪
736
00:54:26,770 --> 00:54:29,320
♪ What they say ♪
737
00:54:29,400 --> 00:54:32,610
♪ We know she tried ♪
738
00:54:34,940 --> 00:54:37,360
♪ Baby's packed ♪
739
00:54:37,440 --> 00:54:40,400
♪ Her soft things ♪
740
00:54:40,440 --> 00:54:42,370
♪ And she's left me ♪
741
00:54:42,400 --> 00:54:45,690
♪ She's left me, she's left me ♪
742
00:54:45,770 --> 00:54:48,320
♪ And I know ♪
743
00:54:48,400 --> 00:54:50,610
♪ She didn't mean ♪
744
00:54:50,620 --> 00:54:53,230
♪ To make me cry ♪
745
00:54:56,150 --> 00:55:01,360
♪ It's not her heart,
Lord, it's her mind ♪
746
00:55:01,440 --> 00:55:05,730
♪ She didn't mean to be unkind ♪
747
00:55:07,020 --> 00:55:11,360
♪ Why she even woke me up ♪
748
00:55:11,440 --> 00:55:14,480
♪ To say goodbye ♪
749
00:55:16,860 --> 00:55:22,690
♪ It's not her heart,
Lord, it's her mind ♪
750
00:55:22,800 --> 00:55:27,980
♪ She didn't mean to be unkind ♪
751
00:55:28,070 --> 00:55:31,960
♪ Why, she even woke me up ♪
752
00:55:32,320 --> 00:55:37,840
♪ To say goodbye ♪
753
00:55:40,160 --> 00:55:41,650
Goodbye, baby.
52610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.