All language subtitles for Gen.V.S01E04.1080p.WEB.h264-ETHEL-HI-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,882 --> 00:00:09,051 Welcome to Godolkin University. 2 00:00:11,137 --> 00:00:13,523 Marie, most kids around here 3 00:00:13,723 --> 00:00:15,850 with a history like yours... 4 00:00:17,143 --> 00:00:18,653 ...they don't get adopted. 5 00:00:18,853 --> 00:00:22,156 But a God U graduate? You could wipe all that clean 6 00:00:22,356 --> 00:00:23,699 - and start fresh. - So don't fuck it up? 7 00:00:23,899 --> 00:00:25,910 I have been dying to meet you. 8 00:00:26,110 --> 00:00:28,204 {\an8} 9 00:00:28,404 --> 00:00:30,665 - Is this the biggest dick you've ever seen? - Relatively. 10 00:00:30,865 --> 00:00:32,116 - Jordan! - What the fuck?! 11 00:00:34,618 --> 00:00:36,754 - You're a Supe. - Or I'm just a very good magician. 12 00:00:36,954 --> 00:00:38,631 Golden Boy suffered a full psychotic break. 13 00:00:38,831 --> 00:00:40,424 He killed Brink! 14 00:00:40,624 --> 00:00:41,751 I'm so sorry. 15 00:00:44,754 --> 00:00:47,139 If you're watching this, I guess things got fucked. 16 00:00:47,339 --> 00:00:48,724 They have my brother, he's underneath the school. 17 00:00:48,924 --> 00:00:51,284 They call it The Woods, it's like this fucked-up hospital. 18 00:00:52,595 --> 00:00:55,314 Sam. Go to sleep. 19 00:00:55,514 --> 00:00:58,150 Don't say another fucking word about this. 20 00:00:58,350 --> 00:01:00,152 - What are you doing here? - Your brother sent me 21 00:01:00,352 --> 00:01:01,437 to get you out of here. 22 00:01:05,107 --> 00:01:06,358 What the fuck?! 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,946 Fuck. 24 00:01:30,508 --> 00:01:32,268 What the hell happened? 25 00:01:32,468 --> 00:01:36,814 I mean, maybe Sam penetrated the ear canal with, um... 26 00:01:37,014 --> 00:01:38,899 his member? 27 00:01:39,099 --> 00:01:42,445 That's the sum total of your searing insight, 28 00:01:42,645 --> 00:01:44,530 that Sam skull-fucked Bob here? 29 00:01:44,730 --> 00:01:47,199 Okay, this is Greg, and I don't know. 30 00:01:47,399 --> 00:01:49,619 Sam's stronger than Golden Boy ever was. 31 00:01:49,819 --> 00:01:51,912 I don't know how to contain someone like that. 32 00:01:52,112 --> 00:01:53,948 That's painfully obvious. 33 00:02:02,540 --> 00:02:03,966 Find Sam. 34 00:02:04,166 --> 00:02:06,344 I want the whole security team on this. 35 00:02:06,544 --> 00:02:08,638 Well, half of them are dead. 36 00:02:08,838 --> 00:02:11,340 Then use the other half. 37 00:02:13,467 --> 00:02:16,262 Because if Vought finds out about this, Doctor... 38 00:02:17,513 --> 00:02:21,600 ...I can promise you and I get skull-fucked next. 39 00:02:36,866 --> 00:02:38,450 I found the tracker! 40 00:02:39,451 --> 00:02:40,911 There's blood on it. 41 00:02:44,164 --> 00:02:45,341 Maybe this is good. 42 00:02:45,541 --> 00:02:48,094 She... she got out of the hellhole. 43 00:02:48,294 --> 00:02:50,346 It looks like a meteor crashed here. 44 00:02:50,546 --> 00:02:52,598 Maybe Sam can jump like Maeve does? 45 00:02:52,798 --> 00:02:54,308 He landed here with Emma and then jumped again. 46 00:02:54,508 --> 00:02:56,894 - What were you thinking? - I had to do something. 47 00:02:57,094 --> 00:03:00,064 Yeah, but... you didn't do anything. 48 00:03:00,264 --> 00:03:02,308 And of all people, you went to Emma? 49 00:03:05,853 --> 00:03:08,155 - What is it? - New rankings are out. 50 00:03:08,355 --> 00:03:11,492 Andre's number one, you're two, 51 00:03:11,692 --> 00:03:12,827 and I'm still five. 52 00:03:13,027 --> 00:03:14,286 Wow. 53 00:03:14,486 --> 00:03:16,038 - Congrats. - Rankings? Really? 54 00:03:16,238 --> 00:03:17,623 We got bigger fucking problems. 55 00:03:17,823 --> 00:03:19,625 Says number one. 56 00:03:19,825 --> 00:03:21,836 But you're right, we do. 57 00:03:22,036 --> 00:03:24,213 Turns out the school has a fucking Mengele Health Clinic. 58 00:03:24,413 --> 00:03:26,132 We don't know who's in on it. 59 00:03:26,332 --> 00:03:29,468 If... if Brink was, 60 00:03:29,668 --> 00:03:31,762 maybe other professors, maybe Dean Shetty. 61 00:03:31,962 --> 00:03:34,056 But you guys are gonna get a green van 62 00:03:34,256 --> 00:03:37,301 and a talking dog and fucking solve it? 63 00:03:38,469 --> 00:03:41,731 - You're just gonna end up like that fucking cricket. - Emma. 64 00:03:41,931 --> 00:03:44,316 The lost girl who's in deep shit? 65 00:03:44,516 --> 00:03:45,776 Her name is Emma. 66 00:03:45,976 --> 00:03:48,195 - Jordan's right. - Fucking thank you. 67 00:03:48,395 --> 00:03:50,656 Wherever Emma is, it's not here. 68 00:03:50,856 --> 00:03:51,824 Cate, come on. 69 00:03:52,024 --> 00:03:54,160 I told you not to do anything stupid. 70 00:03:54,360 --> 00:03:56,695 Why don't you ever fuckin' listen to... 71 00:03:58,489 --> 00:04:00,875 This girl could be dead, Andre. 72 00:04:01,075 --> 00:04:03,077 We are in over our heads. 73 00:04:13,379 --> 00:04:16,140 Hey, are, uh... are you okay? 74 00:04:16,340 --> 00:04:18,100 Did I... Did I squash you? 75 00:04:18,300 --> 00:04:21,228 You, uh, you look a little bigger. Did you grow? 76 00:04:21,428 --> 00:04:23,314 I think I must have swallowed something 77 00:04:23,514 --> 00:04:25,099 when I went through that guy's head. 78 00:04:27,893 --> 00:04:28,944 Where are we? 79 00:04:29,144 --> 00:04:30,688 Old drive-in movie place. 80 00:04:31,689 --> 00:04:34,441 Luke and me used to come every weekend before it closed. 81 00:04:36,777 --> 00:04:38,779 You have a... a... 82 00:04:39,780 --> 00:04:41,573 ...piece of eardrum on your shoulder. 83 00:04:43,200 --> 00:04:44,200 Mm. 84 00:04:49,498 --> 00:04:50,708 Yeah. 85 00:04:52,292 --> 00:04:53,719 I killed that guy. 86 00:04:53,919 --> 00:04:57,306 Well, uh, he-he was a sadistic asshole. 87 00:04:57,506 --> 00:04:59,642 Does that make you feel any better? 88 00:04:59,842 --> 00:05:01,393 What if he had kids? 89 00:05:01,593 --> 00:05:04,772 You saved me, Emma. 90 00:05:04,972 --> 00:05:06,724 You did. 91 00:05:07,808 --> 00:05:08,943 Okay. 92 00:05:09,143 --> 00:05:10,319 {\an8}Okay. 93 00:05:10,519 --> 00:05:12,279 {\an8}Do you think there's a phone in here somewhere? 94 00:05:12,479 --> 00:05:13,823 {\an8}I mean, we need help. 95 00:05:14,023 --> 00:05:16,659 Oh, no, I-I... There's only one person who can help. 96 00:05:16,859 --> 00:05:19,028 {\an8}I-I got to get ahold of Luke. 97 00:05:20,988 --> 00:05:23,699 Sam, I'm so sorry. 98 00:05:25,993 --> 00:05:27,202 Your brother died. 99 00:05:30,289 --> 00:05:32,424 I know I make weird jokes, but that's a... 100 00:05:32,624 --> 00:05:35,803 That's a really, really weird joke. 101 00:05:36,003 --> 00:05:37,805 It's not. I should have told you sooner. 102 00:05:38,005 --> 00:05:39,339 I am so sorry. 103 00:05:40,340 --> 00:05:41,684 Wait, what are you talking about? 104 00:05:41,884 --> 00:05:45,271 Nothing could kill Luke. He's-he's... he's too strong. 105 00:05:45,471 --> 00:05:48,223 He killed himself. 106 00:05:51,143 --> 00:05:52,811 Wait, no. 107 00:05:53,979 --> 00:05:55,814 I'm sorry. 108 00:06:20,047 --> 00:06:21,340 I'm here, Sam. 109 00:06:22,341 --> 00:06:24,051 You'll leave, too. 110 00:06:25,052 --> 00:06:26,979 I won't. 111 00:06:27,179 --> 00:06:29,398 You will. 112 00:06:29,598 --> 00:06:32,142 I'll fuck up somehow. 113 00:06:34,853 --> 00:06:37,072 Everybody always leaves me. 114 00:06:37,272 --> 00:06:39,358 I promise, I'm with you. 115 00:06:48,492 --> 00:06:50,461 Every mystery's scattered clues 116 00:06:50,661 --> 00:06:53,038 and hidden corners of darkness. 117 00:06:55,999 --> 00:06:58,469 I'm Tek Knight, and I won't stop searching 118 00:06:58,669 --> 00:07:00,087 until I've found... 119 00:07:02,256 --> 00:07:04,258 The Whole Truth. 120 00:07:07,344 --> 00:07:08,812 {\an8} Godolkin University, 121 00:07:09,012 --> 00:07:11,732 {\an8}a place where only the bravest heroes graduate. 122 00:07:11,932 --> 00:07:15,903 {\an8} Queen Maeve, The Deep, A-Train, 123 00:07:16,103 --> 00:07:18,864 {\an8}and, of course, myself. 124 00:07:19,064 --> 00:07:22,693 {\an8}But tragedy has rocked this institution to its core. 125 00:07:24,945 --> 00:07:28,624 A rising star who took his own life. 126 00:07:28,824 --> 00:07:33,087 But why did the Golden Boy, who had everything, do it? 127 00:07:33,287 --> 00:07:36,966 This whole case is a rabbit hole into the unknown, 128 00:07:37,166 --> 00:07:39,468 and I won't stop plunging its depths 129 00:07:39,668 --> 00:07:41,295 until I get... 130 00:07:44,006 --> 00:07:44,890 Sorry. 131 00:07:45,090 --> 00:07:46,684 Sorry. Cut it, guys, cut. 132 00:07:46,884 --> 00:07:48,811 "Plunging its depths"? 133 00:07:49,011 --> 00:07:51,271 I mean, what? Come on. 134 00:07:51,471 --> 00:07:52,648 Let's just... 135 00:07:52,848 --> 00:07:54,274 Let's go again. Let's reset. 136 00:07:54,474 --> 00:07:57,027 Ugh. I slit a sheet, a sheet I slit, 137 00:07:57,227 --> 00:07:58,979 and on the slitted sheet I sit. 138 00:08:01,648 --> 00:08:03,701 - All right. - Back to one. 139 00:08:03,901 --> 00:08:05,277 Ready. 140 00:08:13,952 --> 00:08:15,379 Good morning. 141 00:08:15,579 --> 00:08:16,880 It's an honor to have such an esteemed alumnus 142 00:08:17,080 --> 00:08:17,881 back with us. 143 00:08:18,081 --> 00:08:20,300 Bullshit. 144 00:08:20,500 --> 00:08:21,885 You hate that I'm here. 145 00:08:22,085 --> 00:08:23,721 I make you nervous. 146 00:08:23,921 --> 00:08:25,681 I can understand why you'd think that. 147 00:08:25,881 --> 00:08:28,559 Your reputation is formidable. 148 00:08:28,759 --> 00:08:32,021 Was it Ironcast who killed himself 149 00:08:32,221 --> 00:08:34,398 the morning after you interrogated him? 150 00:08:34,598 --> 00:08:36,650 Strange how many of your subjects 151 00:08:36,850 --> 00:08:39,853 end up dead or beaten into comas. 152 00:08:41,605 --> 00:08:43,574 I, myself, have nothing to hide. 153 00:08:43,774 --> 00:08:45,108 Are you sure about that? 154 00:08:46,193 --> 00:08:47,903 That small bead of sweat on your brow... 155 00:08:49,780 --> 00:08:52,082 ...adrenaline seeping from your pores. 156 00:08:52,282 --> 00:08:54,501 And you're ovulating, by the way. 157 00:08:54,701 --> 00:08:57,537 You must be a delight at parties. 158 00:08:58,622 --> 00:08:59,882 Ashley Barrett asked me to 159 00:09:00,082 --> 00:09:01,842 extend your production every courtesy, 160 00:09:02,042 --> 00:09:03,969 but I must say I'm not sure 161 00:09:04,169 --> 00:09:05,629 I understand why you're here. 162 00:09:08,966 --> 00:09:10,968 Yes, but... 163 00:09:12,135 --> 00:09:13,687 ...what has Ashley told you? 164 00:09:13,887 --> 00:09:17,316 You mean did she tell me that Golden Boy killed Brink 165 00:09:17,516 --> 00:09:21,028 in a misguided attempt to rescue his brother from The Woods? 166 00:09:21,228 --> 00:09:22,946 So you know exactly why. 167 00:09:23,146 --> 00:09:24,615 But it's my job to... 168 00:09:24,815 --> 00:09:27,576 It's our job to make sure no one else knows. 169 00:09:27,776 --> 00:09:29,495 And how do you intend to do that? 170 00:09:29,695 --> 00:09:33,624 Well, the usual. Misdirection, obfuscation. 171 00:09:33,824 --> 00:09:35,501 Find a patsy and destroy their life. 172 00:09:35,701 --> 00:09:37,002 You're gonna blame an innocent student 173 00:09:37,202 --> 00:09:38,378 for Luke's hysteria? 174 00:09:38,578 --> 00:09:40,839 Oh, yeah. Yeah. 175 00:09:41,039 --> 00:09:43,008 I'm gonna Johnny Depp someone so hard 176 00:09:43,208 --> 00:09:45,752 they're gonna want to crawl into a hole and die. 177 00:09:48,171 --> 00:09:50,132 Just stay away from the top five. 178 00:09:51,425 --> 00:09:52,726 Eh... 179 00:09:52,926 --> 00:09:54,728 There's always more where they came from. 180 00:09:54,928 --> 00:09:56,814 You'll manage. 181 00:09:57,014 --> 00:10:01,193 Oh, I would love to chat with Golden Boy's brother. 182 00:10:01,393 --> 00:10:04,822 For background. Sam, is it? 183 00:10:05,022 --> 00:10:06,532 Oh, no, I'm afraid that's not possible. 184 00:10:06,732 --> 00:10:08,567 He's far too dangerous. 185 00:10:09,985 --> 00:10:11,912 I'm gonna need access to the tapes 186 00:10:12,112 --> 00:10:13,413 from campus surveillance, 187 00:10:13,613 --> 00:10:15,374 a full list of Golden Boy's classmates, 188 00:10:15,574 --> 00:10:18,001 girlfriends, fuckbois. 189 00:10:18,201 --> 00:10:21,922 Oh, and a couple of reflectors from the film department. 190 00:10:22,122 --> 00:10:24,791 - Fuckin' Roy forgot our bounces. - Hmm. 191 00:10:28,587 --> 00:10:29,963 Ah... 192 00:10:38,638 --> 00:10:39,890 Fuck. 193 00:10:45,020 --> 00:10:46,113 You look high as fuck. 194 00:10:46,313 --> 00:10:49,191 What, me? No, not at all. 195 00:10:52,361 --> 00:10:55,322 Whoa, hey. Sorry. 196 00:10:57,282 --> 00:10:59,751 You're, uh... 197 00:10:59,951 --> 00:11:01,420 you're right. 198 00:11:01,620 --> 00:11:03,121 And I'm sorry. I should have listened. 199 00:11:05,040 --> 00:11:06,633 I don't know where Emma is, 200 00:11:06,833 --> 00:11:09,052 and I don't know what to do. 201 00:11:09,252 --> 00:11:13,256 And I... I might also be a tiny bit high as fuck. 202 00:11:20,972 --> 00:11:22,766 Thank you. 203 00:11:24,851 --> 00:11:27,070 And my dad knows. 204 00:11:27,270 --> 00:11:29,072 Knows what? 205 00:11:29,272 --> 00:11:31,274 Everything. 206 00:11:33,568 --> 00:11:37,748 About The Woods, and what they're doing. 207 00:11:37,948 --> 00:11:40,909 And he told me to drop it. 208 00:11:42,744 --> 00:11:45,497 - Jesus. - Yeah. 209 00:11:47,374 --> 00:11:49,384 Maybe he's trying to protect you. 210 00:11:49,584 --> 00:11:52,054 No. You know, when I was a kid, 211 00:11:52,254 --> 00:11:54,014 when I was alone, I used to watch 212 00:11:54,214 --> 00:11:57,476 his Area 51 movies over and over again, 213 00:11:57,676 --> 00:12:00,270 and I'd try to copy his-his stance. 214 00:12:00,470 --> 00:12:02,856 The one when he holds out his hand... 215 00:12:03,056 --> 00:12:05,234 made of steel. 216 00:12:05,434 --> 00:12:08,070 Yeah. Full of shit. 217 00:12:08,270 --> 00:12:11,356 All I wanted was to be like him, he just... 218 00:12:14,776 --> 00:12:17,079 This whole time, 219 00:12:17,279 --> 00:12:19,748 he was mixed up in all this. 220 00:12:19,948 --> 00:12:22,000 He's not the man that I thought he was. 221 00:12:22,200 --> 00:12:24,753 Well, you don't know that. Maybe he... 222 00:12:24,953 --> 00:12:26,588 No, I do, 'cause... 223 00:12:26,788 --> 00:12:28,540 Sorry. 224 00:12:30,917 --> 00:12:33,262 Fuck me. 225 00:12:33,462 --> 00:12:35,764 {\an8} Shehemoth's lover was a handsome, 226 00:12:35,964 --> 00:12:37,641 {\an8} arrogant venture capitalist, 227 00:12:37,841 --> 00:12:41,103 {\an8}and now a stain on the floor of his chef's kitchen. 228 00:12:41,303 --> 00:12:43,897 {\an8}Was his demise the unhappiest of happy endings, 229 00:12:44,097 --> 00:12:47,609 {\an8}crushed under all 700 pounds of his girlfriend, 230 00:12:47,809 --> 00:12:51,738 {\an8}or was someone smothering the truth? 231 00:12:51,938 --> 00:12:53,156 Rufus, right? 232 00:12:53,356 --> 00:12:54,616 I heard you're a psychic. 233 00:12:54,816 --> 00:12:56,234 Yeah. 234 00:12:58,570 --> 00:13:00,113 Totally. 235 00:13:01,239 --> 00:13:03,625 Telepathy, astral projection, clairvoyance. 236 00:13:03,825 --> 00:13:06,828 And you are... Marie. 237 00:13:08,246 --> 00:13:09,589 I'm fucking with you. 238 00:13:09,789 --> 00:13:11,383 You're ranked second. Everyone knows you. 239 00:13:11,583 --> 00:13:13,927 Uh, yeah. Um, so... 240 00:13:14,127 --> 00:13:15,345 You're looking for your roommate, 241 00:13:15,545 --> 00:13:17,681 but she's not the only girl you're looking for. 242 00:13:17,881 --> 00:13:20,309 A, uh, hmm... 243 00:13:20,509 --> 00:13:21,885 sister. 244 00:13:23,428 --> 00:13:26,106 Look, I-I don't have any money, 245 00:13:26,306 --> 00:13:27,482 uh, but Vought gave me a bunch of free shit 246 00:13:27,682 --> 00:13:28,692 I don't use, so... 247 00:13:28,892 --> 00:13:32,479 Or there are other ways you can thank me. 248 00:13:33,855 --> 00:13:35,240 Right, this was a mistake. 249 00:13:35,440 --> 00:13:37,776 Hey, come on, I'm fucking with you. 250 00:13:40,403 --> 00:13:42,664 - Can you really find her? - Yeah. 251 00:13:42,864 --> 00:13:44,991 I just need something that belongs to her. 252 00:13:55,710 --> 00:13:56,970 I can see your friend. 253 00:13:57,170 --> 00:13:58,722 Where? 254 00:13:58,922 --> 00:14:00,182 Is sh... is she okay? 255 00:14:00,382 --> 00:14:02,059 She looks rough. 256 00:14:02,259 --> 00:14:04,519 And she's with some dude. 257 00:14:04,719 --> 00:14:05,937 Come closer. 258 00:14:06,137 --> 00:14:08,431 I need a stronger connection. 259 00:14:18,108 --> 00:14:20,243 ♪ Huh, huh, uh-huh, hi ♪ 260 00:14:20,443 --> 00:14:21,870 ♪ I know this... 261 00:14:22,070 --> 00:14:23,080 Rufus, you fucking creep. 262 00:14:23,280 --> 00:14:24,998 Open the goddamned door. I swear to God... 263 00:14:25,198 --> 00:14:27,033 ♪ Is true... 264 00:14:28,702 --> 00:14:30,087 Fuck off, I'm busy. 265 00:14:30,287 --> 00:14:32,631 Rufus, open this goddamn door, you piece of shit. 266 00:14:32,831 --> 00:14:34,091 What the fuck?! 267 00:14:34,291 --> 00:14:35,717 Whoa, it's not what it looks like. 268 00:14:35,917 --> 00:14:36,676 ♪ True... 269 00:14:36,876 --> 00:14:39,179 What the fuck? 270 00:14:39,379 --> 00:14:40,222 Stop! 271 00:14:40,422 --> 00:14:42,007 What the fuck, you crazy cunt. 272 00:14:53,184 --> 00:14:55,103 What'd you... 273 00:14:56,938 --> 00:14:58,073 Nice work. 274 00:14:58,273 --> 00:14:59,616 Come on. 275 00:14:59,816 --> 00:15:02,744 ♪ This is the sound of my soul ♪ 276 00:15:02,944 --> 00:15:05,622 ♪ This is the sound... 277 00:15:05,822 --> 00:15:07,290 Piece of dickless shit. 278 00:15:07,490 --> 00:15:09,126 Oh, my God. 279 00:15:09,326 --> 00:15:11,336 Are you okay? That was fucking dope. 280 00:15:11,536 --> 00:15:13,255 - How'd you do that? - No idea. 281 00:15:13,455 --> 00:15:14,840 Oh, my dick! 282 00:15:15,040 --> 00:15:16,591 - Should we call somebody? - No. 283 00:15:16,791 --> 00:15:18,176 The guy's, like, walking Rufenal, 284 00:15:18,376 --> 00:15:19,553 blowing pheromones on anyone who gets too close. 285 00:15:19,753 --> 00:15:20,846 Fuck him. 286 00:15:21,046 --> 00:15:22,764 What were you thinking, asking him for help? 287 00:15:22,964 --> 00:15:24,349 I can't just do nothing. 288 00:15:24,549 --> 00:15:25,517 You are unbelievable. 289 00:15:25,717 --> 00:15:28,019 I would kill to be number two again. 290 00:15:28,219 --> 00:15:30,147 I would kill you to be number two again. 291 00:15:30,347 --> 00:15:31,440 You're really gonna throw it all away? 292 00:15:31,640 --> 00:15:32,941 I'm not throwing it all away, I'm not. 293 00:15:33,141 --> 00:15:34,067 But Emma's my friend. 294 00:15:34,267 --> 00:15:35,694 What happened to 295 00:15:35,894 --> 00:15:37,737 you don't owe anyone anything, and to leave you the fuck alone? 296 00:15:37,937 --> 00:15:39,072 Maybe I was wrong. 297 00:15:39,272 --> 00:15:40,782 Maybe you're an idiot. 298 00:15:40,982 --> 00:15:43,326 You know what? 299 00:15:43,526 --> 00:15:45,829 You're full of shit. 300 00:15:46,029 --> 00:15:48,323 You know I'm right, you're just scared. 301 00:15:50,492 --> 00:15:52,994 Tek fucking Knight is on campus. 302 00:15:54,079 --> 00:15:55,464 If he finds out what you're doing, 303 00:15:55,664 --> 00:15:56,965 you're lucky you end up in prison. 304 00:15:57,165 --> 00:15:58,884 He fucks people up. 305 00:15:59,084 --> 00:16:02,003 Since when do you care about anyone not named Jordan? 306 00:16:11,096 --> 00:16:13,523 Fine. Next time I won't rescue you, then. 307 00:16:13,723 --> 00:16:15,233 - You didn't. - Fuckin' did. 308 00:16:15,433 --> 00:16:17,277 I exploded his dick. 309 00:16:17,477 --> 00:16:18,904 Because I distracted him. 310 00:16:19,104 --> 00:16:21,656 Tag team cocksplosion. All right? 311 00:16:21,856 --> 00:16:23,483 Fucking weirdo. 312 00:16:27,654 --> 00:16:30,040 So just play it like we talked about. 313 00:16:30,240 --> 00:16:32,575 You'll be fine. Hear me? 314 00:16:33,910 --> 00:16:35,337 - Andre. - Yeah. 315 00:16:35,537 --> 00:16:37,297 - I need to know that you heard me. - Yeah. 316 00:16:37,497 --> 00:16:38,632 And, Andre, 317 00:16:38,832 --> 00:16:40,634 if this goes bad, 318 00:16:40,834 --> 00:16:42,260 I won't be able to save you. 319 00:16:42,460 --> 00:16:43,837 Gentlemen! 320 00:16:45,463 --> 00:16:47,140 Need any touch-ups before we go? 321 00:16:47,340 --> 00:16:51,728 Me, may, my, moe, moo. 322 00:16:51,928 --> 00:16:54,981 Roy, is this my frame? Yeah? 323 00:16:55,181 --> 00:16:57,901 Theophilus, thistle, 324 00:16:58,101 --> 00:17:00,195 baby bees bravely buzzing 325 00:17:00,395 --> 00:17:03,490 around the buoyant buoy, buoyant buoy. 326 00:17:03,690 --> 00:17:05,275 Lights. 327 00:17:06,818 --> 00:17:07,619 Camera. 328 00:17:07,819 --> 00:17:10,288 I'll give the count. 329 00:17:10,488 --> 00:17:13,199 Five, four, three... 330 00:17:18,246 --> 00:17:20,340 To understand Golden Boy's carnage, 331 00:17:20,540 --> 00:17:22,717 we first must understand the man. 332 00:17:22,917 --> 00:17:26,805 And who knew him better than his best friend Andre Anderson? 333 00:17:27,005 --> 00:17:28,431 Andre and his father, 334 00:17:28,631 --> 00:17:31,601 superhero and God U trustee Polarity, 335 00:17:31,801 --> 00:17:33,103 join us now. 336 00:17:33,303 --> 00:17:37,023 Well, let me start with the big question: 337 00:17:37,223 --> 00:17:39,776 Why did he do it, Andre? 338 00:17:39,976 --> 00:17:41,528 I don't know. 339 00:17:41,728 --> 00:17:44,531 I think it's obvious. He couldn't hack it. 340 00:17:44,731 --> 00:17:48,034 Just wasn't strong enough to handle the pressure. 341 00:17:48,234 --> 00:17:50,704 That's not it. He was stronger than all of us. 342 00:17:50,904 --> 00:17:53,206 Well, that must've been hard for you knowing that 343 00:17:53,406 --> 00:17:54,833 you'd never beat him. 344 00:17:55,033 --> 00:17:57,836 - No, it's fine. - Fine? 345 00:17:58,036 --> 00:17:59,629 If he wasn't at this school, 346 00:17:59,829 --> 00:18:00,964 you would've been number one. 347 00:18:01,164 --> 00:18:02,757 Maybe. I-I don't know. 348 00:18:02,957 --> 00:18:04,667 Brink would have made sure of it. 349 00:18:06,544 --> 00:18:08,129 He loved you. 350 00:18:09,130 --> 00:18:10,765 And Golden Boy killed him. 351 00:18:10,965 --> 00:18:12,934 - That doesn't upset you? - Of course it does. 352 00:18:13,134 --> 00:18:14,811 So there you go. 353 00:18:15,011 --> 00:18:18,398 Have you always been angry at Golden Boy? 354 00:18:18,598 --> 00:18:21,109 No. I loved him. 355 00:18:21,309 --> 00:18:23,528 You gave your whole life to him. 356 00:18:23,728 --> 00:18:26,990 You're one of the most powerful heroes on campus, 357 00:18:27,190 --> 00:18:29,909 yet you drop out of criminology 358 00:18:30,109 --> 00:18:33,997 and change your major to hero management? 359 00:18:34,197 --> 00:18:36,207 I was gonna be his manager. 360 00:18:36,407 --> 00:18:38,918 We-we were gonna spend our lives together. 361 00:18:39,118 --> 00:18:42,130 Which raises the question, 362 00:18:42,330 --> 00:18:46,009 how did you not know he was this disturbed? 363 00:18:46,209 --> 00:18:48,803 I wish I had known. 364 00:18:49,003 --> 00:18:51,056 It kills me that I missed it. 365 00:18:51,256 --> 00:18:53,883 Take that glove off, I take your fucking hand off. 366 00:18:55,176 --> 00:18:57,979 I'm sorry, I... 367 00:18:58,179 --> 00:18:59,430 I'm just nervous. 368 00:19:00,765 --> 00:19:02,692 What did he say to you just before he died? 369 00:19:02,892 --> 00:19:04,811 That, um... 370 00:19:06,020 --> 00:19:07,155 That he loved me. 371 00:19:07,355 --> 00:19:08,857 Mm. 372 00:19:14,070 --> 00:19:15,288 How long have you been eating 373 00:19:15,488 --> 00:19:17,248 Golden Boy's girlfriend's hole? 374 00:19:17,448 --> 00:19:18,708 Is that why he blew himself up? 375 00:19:18,908 --> 00:19:20,001 What do you mean? 376 00:19:20,201 --> 00:19:21,920 You wanted what Golden Boy had. 377 00:19:22,120 --> 00:19:23,630 His girlfriend. The number one spot. 378 00:19:23,830 --> 00:19:24,964 He found out about you and Cate, 379 00:19:25,164 --> 00:19:26,633 cracked, am I right? 380 00:19:26,833 --> 00:19:28,843 No, no, no. That didn't happen until... 381 00:19:29,043 --> 00:19:31,296 - So it did happen. - I think we should take five. 382 00:19:33,923 --> 00:19:35,308 You're a fucking hack. 383 00:19:35,508 --> 00:19:37,185 - Andre. - No, no, no, no camera can hide the fact 384 00:19:37,385 --> 00:19:39,688 that you're just, you're just a small man 385 00:19:39,888 --> 00:19:42,524 playing fucking hero because you've never been one. 386 00:19:42,724 --> 00:19:45,110 No, you get treated like a god here. 387 00:19:45,310 --> 00:19:47,278 But what kind of hero is too fucking chickenshit 388 00:19:47,478 --> 00:19:49,572 to do anything heroic? Fuck this! 389 00:19:49,772 --> 00:19:52,609 Fuck you! I'm done. 390 00:19:58,448 --> 00:20:00,283 We'll find it in the edit. 391 00:20:03,745 --> 00:20:04,879 It worked. 392 00:20:05,079 --> 00:20:06,840 Hmm? 393 00:20:07,040 --> 00:20:09,259 You're, uh, big you. 394 00:20:09,459 --> 00:20:11,803 In all my glory. 395 00:20:12,003 --> 00:20:13,805 You always do that. 396 00:20:14,005 --> 00:20:16,141 - W-Why do you always do that? - Do what? 397 00:20:16,341 --> 00:20:20,270 Whenever I say something nice, your voice gets all twisty, 398 00:20:20,470 --> 00:20:21,771 like it isn't true. 399 00:20:21,971 --> 00:20:23,732 Look, I appreciate the compliment, but... 400 00:20:23,932 --> 00:20:26,225 But I'm sick in the head. 401 00:20:27,226 --> 00:20:29,362 No, I wasn't gonna put it that way, it's just... 402 00:20:29,562 --> 00:20:31,981 I mean, my superpower is puking. 403 00:20:34,025 --> 00:20:35,994 It's embarrassing, you know? 404 00:20:36,194 --> 00:20:38,538 I'm not the best judge for what's humiliating. 405 00:20:38,738 --> 00:20:40,874 I used to put stuff up my butt for money. 406 00:20:41,074 --> 00:20:43,710 - What? - I'm kidding. 407 00:20:43,910 --> 00:20:45,411 Yeah, no, it wasn't for money. 408 00:20:47,121 --> 00:20:49,132 And honestly, after what you did for me, 409 00:20:49,332 --> 00:20:52,051 I would, uh, eat your puke. 410 00:20:52,251 --> 00:20:53,887 Okay, you know, I take it back. 411 00:20:54,087 --> 00:20:55,221 You are sick. 412 00:20:55,421 --> 00:20:58,549 I know. Multiple mental hospitals. 413 00:21:07,934 --> 00:21:09,444 You okay? 414 00:21:09,644 --> 00:21:10,820 Maybe not. 415 00:21:11,020 --> 00:21:13,281 Uh, it's scary for me 416 00:21:13,481 --> 00:21:16,159 to be out here. 417 00:21:16,359 --> 00:21:18,695 And Luke was... 418 00:21:20,488 --> 00:21:22,499 He was all I had, so... 419 00:21:22,699 --> 00:21:24,242 I'm here now. 420 00:21:25,576 --> 00:21:26,878 With you. 421 00:21:27,078 --> 00:21:29,756 And I'm pretty cool. 422 00:21:29,956 --> 00:21:32,717 I-I know you're cool, that's... 423 00:21:32,917 --> 00:21:34,836 That's why I'm positive you'll leave. 424 00:21:36,504 --> 00:21:38,389 Trust me, I got nowhere to go. 425 00:21:38,589 --> 00:21:40,225 You know what'd be really fucked up? 426 00:21:40,425 --> 00:21:42,435 What if under my shirt it was all nipple? 427 00:21:42,635 --> 00:21:45,230 Like your nipple's so big it spans your whole torso? 428 00:21:45,430 --> 00:21:46,898 No, like a triple nipple, except it's 429 00:21:47,098 --> 00:21:48,066 a quinquadruple nipple. 430 00:21:48,266 --> 00:21:51,277 - Quad-a-what-a nipple? - It means, it means 50. 431 00:21:51,477 --> 00:21:53,780 What if I just had, like, 432 00:21:53,980 --> 00:21:56,324 50 nipples under my shirt? 433 00:21:56,524 --> 00:21:58,484 I could live with that. 434 00:22:01,571 --> 00:22:03,114 Kinda low-key into it. 435 00:22:10,246 --> 00:22:12,081 I guess then it's just us. 436 00:22:13,082 --> 00:22:14,709 Together. 437 00:22:16,711 --> 00:22:18,296 Good. 438 00:22:21,090 --> 00:22:22,809 Hey, is there, um... 439 00:22:23,009 --> 00:22:24,227 ...more of, uh... 440 00:22:24,427 --> 00:22:25,937 - more of that back there? - Yes. 441 00:22:26,137 --> 00:22:27,522 But fair warning... 442 00:22:27,722 --> 00:22:28,940 my puke tastes a lot better. 443 00:22:29,140 --> 00:22:30,358 I could make you a bowl. 444 00:22:30,558 --> 00:22:31,943 Yeah, see? 445 00:22:32,143 --> 00:22:33,152 We're... 446 00:22:33,352 --> 00:22:35,071 we're both sick. 447 00:22:35,271 --> 00:22:37,273 Yeah. 448 00:22:52,955 --> 00:22:55,583 Please, s... stop. 449 00:22:57,668 --> 00:23:00,471 Shut up! 450 00:23:00,671 --> 00:23:02,840 Shh! 451 00:23:13,851 --> 00:23:15,486 Marie. 452 00:23:15,686 --> 00:23:17,155 You didn't stop by for lunch today. 453 00:23:17,355 --> 00:23:18,489 I'm sorry. 454 00:23:18,689 --> 00:23:19,908 Was I supposed to? 455 00:23:20,108 --> 00:23:21,993 Supposed to? No. 456 00:23:22,193 --> 00:23:23,202 But you had been. 457 00:23:23,402 --> 00:23:24,287 Anything going on? 458 00:23:24,487 --> 00:23:25,830 You're the dean. 459 00:23:26,030 --> 00:23:27,874 Can you get me out of all this homework I've been getting? 460 00:23:28,074 --> 00:23:30,585 Your roommate's Emma. 461 00:23:30,785 --> 00:23:33,421 Right? She's the one who gets small? 462 00:23:33,621 --> 00:23:35,089 Yep. 463 00:23:35,289 --> 00:23:36,332 Why? 464 00:23:37,458 --> 00:23:39,085 Have you seen her recently? 465 00:23:40,169 --> 00:23:41,471 Oh, she, um... 466 00:23:41,671 --> 00:23:45,258 stays the night at this guy Austin's place every night. 467 00:23:47,135 --> 00:23:48,511 What's this about? 468 00:23:49,887 --> 00:23:51,648 I'm just checking she's okay. 469 00:23:51,848 --> 00:23:53,399 She missed a few classes. 470 00:23:53,599 --> 00:23:55,476 It's no big deal. 471 00:24:07,446 --> 00:24:09,082 Okay, everyone, listen up. 472 00:24:09,282 --> 00:24:12,085 So, I have a surprise for you. 473 00:24:12,285 --> 00:24:13,711 We are fortunate to have 474 00:24:13,911 --> 00:24:15,797 a guest lecturer who revolutionized the field 475 00:24:15,997 --> 00:24:17,882 in superhero crimefighting. 476 00:24:18,082 --> 00:24:21,761 So, please, welcome a son of God U, 477 00:24:21,961 --> 00:24:23,337 Tek Knight. 478 00:24:26,132 --> 00:24:27,684 My journey 479 00:24:27,884 --> 00:24:31,354 to four blockbusters and six People's Choice 480 00:24:31,554 --> 00:24:33,815 began in this very class 481 00:24:34,015 --> 00:24:35,942 20 years ago. 482 00:24:36,142 --> 00:24:39,070 Now, I am eager to pass on my knowledge 483 00:24:39,270 --> 00:24:41,406 to the next generation. 484 00:24:41,606 --> 00:24:44,575 Today, we will focus on interrogation techniques 485 00:24:44,775 --> 00:24:47,069 that I developed. 486 00:24:49,071 --> 00:24:51,624 And for that, 487 00:24:51,824 --> 00:24:53,501 I will need... 488 00:24:53,701 --> 00:24:55,286 a volunteer. 489 00:24:56,454 --> 00:24:58,581 Yeah. Um... 490 00:25:02,376 --> 00:25:03,720 Marie Moreau. 491 00:25:03,920 --> 00:25:05,713 The guardian of Godolkin. 492 00:25:06,714 --> 00:25:08,850 So, Ms. Moreau, 493 00:25:09,050 --> 00:25:11,561 you stopped Golden Boy's rampage. 494 00:25:11,761 --> 00:25:13,813 Not just me. There were others. 495 00:25:14,013 --> 00:25:15,398 Andre Anderson. 496 00:25:15,598 --> 00:25:16,774 Golden Boy's best friend. 497 00:25:16,974 --> 00:25:18,776 Whom I notice, uh, 498 00:25:18,976 --> 00:25:22,071 has skipped class today. 499 00:25:22,271 --> 00:25:24,407 The two of you make a good-looking couple. 500 00:25:24,607 --> 00:25:25,867 We're not together. 501 00:25:26,067 --> 00:25:28,161 When you start out, you want to establish a baseline 502 00:25:28,361 --> 00:25:29,954 and build a rapport. 503 00:25:30,154 --> 00:25:32,040 Ms. Moreau's body language is open, 504 00:25:32,240 --> 00:25:35,701 and she's maintaining good eye contact. 505 00:25:36,953 --> 00:25:38,537 Walk me through that day. 506 00:25:39,622 --> 00:25:42,550 I went to see Professor Brink. 507 00:25:42,750 --> 00:25:44,469 Luke had already killed him. 508 00:25:44,669 --> 00:25:45,803 We fought. 509 00:25:46,003 --> 00:25:48,306 He killed himself. I've told this story a lot. 510 00:25:48,506 --> 00:25:51,717 But, uh... not the whole story. 511 00:25:53,386 --> 00:25:55,021 Why were you going to see Brink? 512 00:25:55,221 --> 00:25:57,848 I wanted to discuss my class schedule. 513 00:26:00,101 --> 00:26:02,612 Lie. Pupil dilation. 514 00:26:02,812 --> 00:26:04,989 See it? It's a classic sign. 515 00:26:05,189 --> 00:26:06,574 Why were you really there? 516 00:26:06,774 --> 00:26:09,735 Was it to talk about his distaste for you? 517 00:26:11,487 --> 00:26:14,040 Bull's-eye. Heart rate just elevated. 518 00:26:14,240 --> 00:26:16,375 Professor Brink only admitted students 519 00:26:16,575 --> 00:26:19,587 with impeccable qualifications into Crimefighting. 520 00:26:19,787 --> 00:26:21,422 Your powers are, um... 521 00:26:21,622 --> 00:26:23,299 nasty. 522 00:26:23,499 --> 00:26:25,676 There's no way he would admit you. 523 00:26:25,876 --> 00:26:26,886 And yet here I am. 524 00:26:27,086 --> 00:26:28,805 Ah. 525 00:26:29,005 --> 00:26:31,674 So, not being good enough is a sore spot. 526 00:26:33,467 --> 00:26:34,519 What are you hiding? 527 00:26:34,719 --> 00:26:36,354 - What do you know? - Nothing. 528 00:26:36,554 --> 00:26:38,815 - He was gonna expel you, wasn't he? - No. 529 00:26:39,015 --> 00:26:41,442 Pretty convenient that he was deep-fried that very same day. 530 00:26:41,642 --> 00:26:43,152 Were you in on it with Luke? 531 00:26:43,352 --> 00:26:45,238 No. I didn't do anything. 532 00:26:45,438 --> 00:26:46,239 Now or then? 533 00:26:46,439 --> 00:26:47,448 Then. Now. Both. 534 00:26:47,648 --> 00:26:49,692 - Which is it? - I-I couldn't stop Luke. 535 00:26:53,612 --> 00:26:57,750 Yes, I went to Brink's because he kicked me out. 536 00:26:57,950 --> 00:27:00,670 I saw Luke, and I fucking ran. 537 00:27:00,870 --> 00:27:02,880 And the only reason I'm still alive 538 00:27:03,080 --> 00:27:04,882 is because Jordan Li held him off long enough 539 00:27:05,082 --> 00:27:06,167 for me to get away. 540 00:27:13,632 --> 00:27:15,343 Jordan's the hero. 541 00:27:16,969 --> 00:27:18,471 Not me. 542 00:27:21,432 --> 00:27:24,060 And that's how you break a witness, folks. 543 00:27:26,562 --> 00:27:27,730 Yes. 544 00:27:32,818 --> 00:27:34,653 ♪ ♪ 545 00:27:41,827 --> 00:27:42,712 It's an honor, boss. 546 00:27:42,912 --> 00:27:44,997 Oh, isn't it? 547 00:27:46,415 --> 00:27:48,459 Take care. Hi. 548 00:27:52,421 --> 00:27:54,006 That was impressive. 549 00:27:55,007 --> 00:27:57,226 But I asked you to leave the top five alone. 550 00:27:57,426 --> 00:28:00,813 Digging for the truth is a rush. 551 00:28:01,013 --> 00:28:02,732 Oh, it's better than sex. 552 00:28:02,932 --> 00:28:04,150 Hmm. 553 00:28:04,350 --> 00:28:05,902 Still, no one will believe 554 00:28:06,102 --> 00:28:08,946 Marie Moreau is responsible for Golden Boy's demise. 555 00:28:09,146 --> 00:28:10,364 That's true. 556 00:28:10,564 --> 00:28:11,574 In fact, 557 00:28:11,774 --> 00:28:14,785 I can't pin this on any of these kids. 558 00:28:14,985 --> 00:28:16,662 There's not a patsy in the bunch. 559 00:28:16,862 --> 00:28:18,289 Pity. 560 00:28:18,489 --> 00:28:20,166 For your show, I mean. 561 00:28:20,366 --> 00:28:22,835 Which is why I'm gonna pin it on you. 562 00:28:23,035 --> 00:28:24,253 Excuse me? 563 00:28:24,453 --> 00:28:26,047 You were right. 564 00:28:26,247 --> 00:28:28,633 I shouldn't go after the top five. 565 00:28:28,833 --> 00:28:30,259 They could be real earners. 566 00:28:30,459 --> 00:28:33,796 You, on the other hand, are just a... 567 00:28:34,797 --> 00:28:36,590 Well, you're just a human. 568 00:28:38,592 --> 00:28:41,562 You have no evidence I've done anything wrong. 569 00:28:41,762 --> 00:28:43,556 No? 570 00:28:46,434 --> 00:28:49,854 What about Sam escaping from The Woods? 571 00:28:51,689 --> 00:28:55,284 Yeah, I saw it on your face when I first brought up his name. 572 00:28:55,484 --> 00:28:58,079 Didn't take much to confirm. 573 00:28:58,279 --> 00:28:59,455 Mm... 574 00:28:59,655 --> 00:29:01,615 Wait till Vought finds out. 575 00:29:02,700 --> 00:29:07,371 I'd say taking the fall for Golden Boy is getting off easy. 576 00:29:10,916 --> 00:29:12,751 Thanks for all your help. 577 00:29:21,093 --> 00:29:23,095 ♪ ♪ 578 00:29:33,772 --> 00:29:35,449 ♪ Hit the lights and raise the curtain ♪ 579 00:29:35,649 --> 00:29:38,411 ♪ We'll have fun, that's for certain ♪ 580 00:29:38,611 --> 00:29:40,288 Hey, man, can we talk? 581 00:29:40,488 --> 00:29:41,947 Please, no. 582 00:29:43,449 --> 00:29:45,167 You can't run forever, you know. 583 00:29:45,367 --> 00:29:48,170 Yeah, buddy. They're gonna find you. 584 00:29:48,370 --> 00:29:49,922 And hurt you again. 585 00:29:50,122 --> 00:29:53,509 Just leave me alone, television's Jason Ritter! 586 00:29:53,709 --> 00:29:55,303 Only this time, 587 00:29:55,503 --> 00:29:57,596 they'll hurt her, too. 588 00:29:57,796 --> 00:30:00,850 And it'll be all your fault you couldn't protect her. 589 00:30:01,050 --> 00:30:03,311 No. No, I won't let them. 590 00:30:03,511 --> 00:30:06,188 There's only one way to make sure, bro. 591 00:30:06,388 --> 00:30:07,481 How? 592 00:30:07,681 --> 00:30:08,941 Well, think, silly. 593 00:30:09,141 --> 00:30:11,185 You know who hurt you. 594 00:30:12,186 --> 00:30:14,355 He hurts everyone in The Woods. 595 00:30:15,773 --> 00:30:16,657 Dr. Cardosa? 596 00:30:16,857 --> 00:30:18,075 Ding, ding, ding. 597 00:30:18,275 --> 00:30:19,660 You know what you have to do. 598 00:30:19,860 --> 00:30:21,370 No. No. No. No. 599 00:30:21,570 --> 00:30:23,706 Well, you know what you... want to do. 600 00:30:23,906 --> 00:30:26,876 Just-Just shut up, television's Jason Ritter! 601 00:30:27,076 --> 00:30:29,462 You have to kill him! 602 00:30:29,662 --> 00:30:30,880 Kill him... 603 00:30:31,080 --> 00:30:32,581 Kill him. 604 00:30:33,791 --> 00:30:36,919 Brought to you by the letter K. 605 00:30:37,920 --> 00:30:40,139 Just... just shut up. 606 00:30:40,339 --> 00:30:42,308 Shut up. Stop. 607 00:30:42,508 --> 00:30:44,060 Sam? 608 00:30:44,260 --> 00:30:45,603 Who you talking to? 609 00:30:45,803 --> 00:30:48,856 I-I-I won't let him, Emma, I promise, I won't... 610 00:30:49,056 --> 00:30:51,734 Shh. Just, just, just... 611 00:30:51,934 --> 00:30:53,486 Hey, what do you mean? Who's him? 612 00:30:53,686 --> 00:30:54,737 Dr. Cardosa. 613 00:30:54,937 --> 00:30:55,905 H-Haven't you been listening? 614 00:30:56,105 --> 00:30:57,114 He's dangerous and I have to stop him. 615 00:30:57,314 --> 00:31:01,327 No! No more talking, just... 616 00:31:01,527 --> 00:31:03,496 Stop, please. Stop. 617 00:31:03,696 --> 00:31:05,539 Okay, well, who's Dr. Cardosa, Sam? 618 00:31:05,739 --> 00:31:07,833 He h-hurt me. 619 00:31:08,033 --> 00:31:10,378 He hurt me and he won't leave me alone. 620 00:31:10,578 --> 00:31:11,670 Okay, Sam, I don't know what's wrong. 621 00:31:11,870 --> 00:31:13,130 - What can I do? How can I help? - No, you... 622 00:31:13,330 --> 00:31:14,799 Just stop! Just stop! 623 00:31:14,999 --> 00:31:16,834 Please! Stop! Stop! 624 00:31:17,918 --> 00:31:19,169 Sam! 625 00:31:58,334 --> 00:31:59,960 Andre? 626 00:32:05,007 --> 00:32:07,184 Do you think anyone will know it was me? 627 00:32:07,384 --> 00:32:10,187 I... 628 00:32:10,387 --> 00:32:11,889 Oh. Uh... 629 00:32:14,433 --> 00:32:16,018 You okay? 630 00:32:17,436 --> 00:32:19,697 I don't know what I'd do without you. 631 00:32:19,897 --> 00:32:21,740 What did I do? 632 00:32:21,940 --> 00:32:23,275 Nothing. 633 00:32:24,610 --> 00:32:26,287 That's all I want right now. 634 00:32:26,487 --> 00:32:28,372 Just nothing. 635 00:32:28,572 --> 00:32:30,166 Well... 636 00:32:30,366 --> 00:32:32,409 in that case, you're welcome. 637 00:32:42,753 --> 00:32:44,254 What the hell was that back there? 638 00:32:45,547 --> 00:32:47,850 I said the truth? Finally? 639 00:32:48,050 --> 00:32:49,852 A-And now Tek Knight's probably gonna crucify me 640 00:32:50,052 --> 00:32:51,395 and I'm gonna get expelled. 641 00:32:51,595 --> 00:32:53,856 - I didn't ask you to do that. - Yeah, you did. 642 00:32:54,056 --> 00:32:56,817 Like... several fucking times, actually. 643 00:32:57,017 --> 00:32:59,487 But I didn't want you to bury yourself in the process. 644 00:32:59,687 --> 00:33:00,905 You keep doing the dumb thing. 645 00:33:01,105 --> 00:33:02,356 Fuck. 646 00:33:03,524 --> 00:33:04,775 You're welcome. 647 00:33:06,527 --> 00:33:07,995 I don't mean you're stupid. 648 00:33:08,195 --> 00:33:09,738 You're fucking smart. 649 00:33:10,906 --> 00:33:12,041 So what's your angle? 650 00:33:12,241 --> 00:33:14,418 My angle is that... 651 00:33:14,618 --> 00:33:17,755 Sometimes people don't have an angle. 652 00:33:17,955 --> 00:33:21,375 Sometimes, they're just actual human beings. 653 00:33:27,756 --> 00:33:29,475 You said I was scared. 654 00:33:29,675 --> 00:33:32,228 I was just talking shit. 655 00:33:32,428 --> 00:33:35,064 Okay? You're the only one who actually fought Golden Boy. 656 00:33:35,264 --> 00:33:37,149 Yeah, but... 657 00:33:37,349 --> 00:33:38,400 ♪ And I keep running away... 658 00:33:38,600 --> 00:33:40,819 I'm so fucking scared. 659 00:33:41,019 --> 00:33:42,354 Don't be. 660 00:33:46,024 --> 00:33:47,743 ♪ Oh, we both know ♪ 661 00:33:47,943 --> 00:33:50,037 ♪ If you want-want what you want-want, then you want it ♪ 662 00:33:50,237 --> 00:33:52,957 ♪ Can't hide what you desire once you're on it ♪ 663 00:33:53,157 --> 00:33:56,502 ♪ Can't fake what you want-want when you want it... 664 00:33:56,702 --> 00:33:59,338 Um, sorry, that's not what you meant. 665 00:33:59,538 --> 00:34:01,006 Yeah. 666 00:34:01,206 --> 00:34:03,759 No. But... 667 00:34:03,959 --> 00:34:06,178 ♪ If you understand that a few years won't erase it ♪ 668 00:34:06,378 --> 00:34:08,847 ♪ Might die if you can't live just to taste it ♪ 669 00:34:09,047 --> 00:34:11,392 ♪ Want-want what you want-want, then you want it ♪ 670 00:34:11,592 --> 00:34:13,978 ♪ If you want ♪ 671 00:34:14,178 --> 00:34:17,356 ♪ If you want-want what you want-want, then you want it ♪ 672 00:34:17,556 --> 00:34:19,483 ♪ Can't hide what you desire once you're on it ♪ 673 00:34:19,683 --> 00:34:23,404 ♪ Can't fake what you can't break up with, ooh ♪♪ 674 00:34:23,604 --> 00:34:25,189 Holy shit! 675 00:34:26,815 --> 00:34:28,200 A lot is happening. 676 00:34:28,400 --> 00:34:31,662 - Oh, my God. Emma. - Uh... Hi. 677 00:34:31,862 --> 00:34:33,163 - Are you okay? - Uh... 678 00:34:33,363 --> 00:34:34,957 Sorry, Sam is going after Dr. Cardosa. 679 00:34:35,157 --> 00:34:36,125 - We have to stop him. - Who? 680 00:34:36,325 --> 00:34:37,501 Luke's brother. 681 00:34:37,701 --> 00:34:39,378 - He's actually kind of hot. - No, who's Cardosa? 682 00:34:39,578 --> 00:34:40,921 Dr. Cardosa. 683 00:34:41,121 --> 00:34:43,090 He used to work with Brink. I know where he lives. 684 00:34:43,290 --> 00:34:44,875 Oh, shit. 685 00:34:52,549 --> 00:34:55,135 Pretty spot to confess your sins. 686 00:34:56,678 --> 00:34:57,938 No camera crew? 687 00:34:58,138 --> 00:34:59,982 You said leave them behind. 688 00:35:00,182 --> 00:35:03,027 I wanted us away from the campus security cameras, too. 689 00:35:03,227 --> 00:35:05,988 Oh, if you think dragging me to a secluded area 690 00:35:06,188 --> 00:35:09,366 for a blowie is gonna save you... 691 00:35:09,566 --> 00:35:11,994 - Well, let's see. - Mm. 692 00:35:12,194 --> 00:35:15,572 Did you recently visit the brain tumor center at Johns Hopkins? 693 00:35:19,952 --> 00:35:22,671 You have a small tumor in your brain. 694 00:35:22,871 --> 00:35:24,715 It will eventually be fatal, 695 00:35:24,915 --> 00:35:26,800 but I imagine you already know that. 696 00:35:27,000 --> 00:35:30,796 I'd hazard you also know it's the cause of your... 697 00:35:34,091 --> 00:35:37,135 ...shall we say "unusual proclivity"? 698 00:35:39,763 --> 00:35:41,148 I don't know what you mean. 699 00:35:41,348 --> 00:35:43,100 Ah. 700 00:35:44,643 --> 00:35:48,272 Compilation of your greatest hits. 701 00:35:52,234 --> 00:35:53,277 Oh, yeah. 702 00:36:04,955 --> 00:36:06,582 Yeah, what is it with skull-fucking? 703 00:36:13,630 --> 00:36:17,059 So how do we think your 18-to-49 demo will fare 704 00:36:17,259 --> 00:36:21,230 when we broadcast you despoiling every single hole... 705 00:36:21,430 --> 00:36:22,973 you come across? 706 00:36:25,183 --> 00:36:27,269 Okay, what-what do you want? 707 00:36:29,521 --> 00:36:31,782 There was nothing to find at God U, or with me. 708 00:36:31,982 --> 00:36:34,993 Nothing to tell Vought and no reason to stay. 709 00:36:35,193 --> 00:36:36,829 As long as you're off campus by end of day, 710 00:36:37,029 --> 00:36:39,489 this video stays off Instagram. 711 00:36:40,490 --> 00:36:42,367 Thoughts? 712 00:36:46,788 --> 00:36:48,498 Yeah. 713 00:36:53,670 --> 00:36:57,599 {\an8}It's easier to probe the dark hole of conspiracy 714 00:36:57,799 --> 00:37:00,978 {\an8}than accept a tragedy with no meaning or motive. 715 00:37:01,178 --> 00:37:02,521 But that's what this is. 716 00:37:02,721 --> 00:37:05,399 Golden Boy simply snapped. 717 00:37:05,599 --> 00:37:10,354 Fortunately, Godolkin University remains as resilient as ever. 718 00:37:11,521 --> 00:37:14,575 An Eden for the young super-abled 719 00:37:14,775 --> 00:37:18,620 to blossom into their abilities. 720 00:37:18,820 --> 00:37:20,539 Now... 721 00:37:20,739 --> 00:37:24,493 with this case behind me, I move on to the next mystery. 722 00:37:25,494 --> 00:37:28,789 To seek out The Whole Truth. 723 00:37:30,582 --> 00:37:32,292 We good? 724 00:37:33,543 --> 00:37:35,754 All right, give me a few minutes alone, please? 725 00:37:56,149 --> 00:37:57,943 I'm home. 726 00:38:02,906 --> 00:38:05,083 Is that... 727 00:38:05,283 --> 00:38:07,244 my mom's sauce? 728 00:38:10,122 --> 00:38:11,790 - Daddy! - What? 729 00:38:13,458 --> 00:38:15,627 Daddy! 730 00:38:17,004 --> 00:38:19,348 Sam. Sam. 731 00:38:19,548 --> 00:38:21,058 Look at me. Look at me. 732 00:38:21,258 --> 00:38:23,352 Whatever you need, I can get for you. 733 00:38:23,552 --> 00:38:25,437 Okay? Just-Just... 734 00:38:25,637 --> 00:38:26,897 Just let my family go, please. 735 00:38:27,097 --> 00:38:29,900 They're not real! 736 00:38:30,100 --> 00:38:31,527 You are not real! 737 00:38:31,727 --> 00:38:34,738 You're all fucking puppets! 738 00:38:34,938 --> 00:38:36,490 I don't want to... 739 00:38:36,690 --> 00:38:38,859 He can't have her! 740 00:38:40,277 --> 00:38:41,036 Just... 741 00:38:41,236 --> 00:38:43,163 Stop! 742 00:38:43,363 --> 00:38:44,915 Go, go, go, go, go. 743 00:38:45,115 --> 00:38:46,416 Sam, Sam, I'm here, look at me. 744 00:38:46,616 --> 00:38:49,494 You don't have to do this, okay? 745 00:39:01,423 --> 00:39:03,350 Sam. Sam, you don't want to do this. 746 00:39:03,550 --> 00:39:04,893 I know you. Y-You... 747 00:39:05,093 --> 00:39:07,187 I escaped and you caught me. Y-You're one of them! 748 00:39:07,387 --> 00:39:09,147 We didn't know who you were then. 749 00:39:09,347 --> 00:39:10,732 Sam, let us help you. 750 00:39:10,932 --> 00:39:13,694 No! You are not touching me again, Cate! 751 00:39:13,894 --> 00:39:15,737 Get the fuck out of here! 752 00:39:15,937 --> 00:39:19,066 You're all fucking puppets! 753 00:39:19,941 --> 00:39:22,327 Sam, you said I was your hero. 754 00:39:22,527 --> 00:39:23,579 Okay? Let me help you again. 755 00:39:23,779 --> 00:39:25,747 N-No, they're not! 756 00:39:25,947 --> 00:39:27,407 The fuck is his problem? 757 00:39:28,700 --> 00:39:30,577 What did you just say? 758 00:40:09,783 --> 00:40:13,045 Sam. Sam. We loved Luke. 759 00:40:13,245 --> 00:40:14,421 When we found out he was trying to rescue you, 760 00:40:14,621 --> 00:40:16,006 we tried to help. 761 00:40:16,206 --> 00:40:17,999 Sam! 762 00:40:19,709 --> 00:40:20,919 Emma? 763 00:40:23,130 --> 00:40:25,098 - Let me go! - Sam, you're all right. 764 00:40:25,298 --> 00:40:26,141 I'm here. You're okay. 765 00:40:26,341 --> 00:40:28,185 They're gonna put us back in The Woods. 766 00:40:28,385 --> 00:40:29,186 I have to stop them. 767 00:40:29,386 --> 00:40:31,271 Why don't you let me stop them? 768 00:40:31,471 --> 00:40:32,689 Hey. 769 00:40:32,889 --> 00:40:35,851 Wherever we go, we promised we're in this together. 770 00:40:38,603 --> 00:40:39,905 Sam, we're gonna make this right. 771 00:40:40,105 --> 00:40:41,615 I promise. 772 00:40:41,815 --> 00:40:42,899 We'll pr... 773 00:40:55,662 --> 00:40:57,664 ♪ ♪ 774 00:41:02,335 --> 00:41:03,053 ♪ Come on ♪ 775 00:41:03,253 --> 00:41:05,597 ♪ Is it worth it? Let me work it ♪ 776 00:41:05,797 --> 00:41:08,016 ♪ I put my thang down, flip it and reverse it ♪ 777 00:41:08,216 --> 00:41:10,477 ♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 778 00:41:10,677 --> 00:41:12,312 ♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup ♪ 779 00:41:12,512 --> 00:41:14,898 - ♪ If you got a big..., let me search ya ♪ - Whoa. 780 00:41:15,098 --> 00:41:17,401 ♪ To find out how hard I got to work ya ♪ 781 00:41:17,601 --> 00:41:19,736 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf nwod gnaht ym tup I ♪ 782 00:41:19,936 --> 00:41:22,155 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 783 00:41:22,355 --> 00:41:24,616 {\an8}♪ I'd like to get to know ya, so I could show ya ♪ 784 00:41:24,816 --> 00:41:27,577 {\an8}♪ Put the pussy on ya, like I told ya ♪ 785 00:41:27,777 --> 00:41:29,538 {\an8}♪ Give me all your numbers so I can phone ya ♪ 786 00:41:29,738 --> 00:41:31,665 {\an8}♪ Your girl acting stank then call me over ♪ 787 00:41:31,865 --> 00:41:34,292 {\an8}♪ Not on the bed, lay me on your sofa ♪ 788 00:41:34,492 --> 00:41:36,545 {\an8}♪ Call before I come, I need to shave my chocha ♪ 789 00:41:36,745 --> 00:41:39,089 {\an8}♪ You do or you don't or you will or won't ya ♪ 790 00:41:39,289 --> 00:41:41,258 {\an8}♪ Go downtown and eat it like a vulture ♪ 791 00:41:41,458 --> 00:41:43,468 {\an8}♪ See my hips and my tips, don't ya? ♪ 792 00:41:43,668 --> 00:41:45,804 {\an8}♪ See my ass and my lips, don't ya? ♪ 793 00:41:46,004 --> 00:41:48,390 {\an8}♪ Lost a few pounds in my waist for ya ♪ 794 00:41:48,590 --> 00:41:50,517 {\an8}♪ This the kind of beat that go ra-ta-ta ♪ 795 00:41:50,717 --> 00:41:53,061 {\an8}♪ Ra-ta-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta-ta ♪ 796 00:41:53,261 --> 00:41:55,355 {\an8}♪ Sex me so good I say blah blah blah ♪ 797 00:41:55,555 --> 00:41:56,398 {\an8}♪ Work it ♪ 798 00:41:56,598 --> 00:41:58,066 {\an8}♪ I need a glass of water ♪ 799 00:41:58,266 --> 00:41:59,943 {\an8}♪ Boy, oh boy, it's good to know ya ♪ 800 00:42:00,143 --> 00:42:02,029 {\an8}♪ Is it worth it? Let me work it ♪ 801 00:42:02,229 --> 00:42:04,614 {\an8}♪ I put my thing down, flip it and reverse it ♪ 802 00:42:04,814 --> 00:42:06,700 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 803 00:42:06,900 --> 00:42:09,036 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 804 00:42:09,236 --> 00:42:11,329 {\an8}♪ If you got a big..., let me search ya ♪ 805 00:42:11,529 --> 00:42:13,957 {\an8}♪ To find out how hard I got to work ya ♪ 806 00:42:14,157 --> 00:42:15,917 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 807 00:42:16,117 --> 00:42:18,670 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 808 00:42:18,870 --> 00:42:21,131 {\an8}♪ If you're a fly gal, get your nails done ♪ 809 00:42:21,331 --> 00:42:23,550 {\an8}♪ Get a pedicure, get your hair did ♪ 810 00:42:23,750 --> 00:42:25,927 {\an8}♪ Boy lift it up, let's make a toast-a ♪ 811 00:42:26,127 --> 00:42:28,263 {\an8}♪ Let's get drunk, that's gonna bring us closer ♪ 812 00:42:28,463 --> 00:42:30,807 {\an8}♪ Don't I look like a Halle Berry poster? ♪ 813 00:42:31,007 --> 00:42:33,060 {\an8}♪ See the Belvedere playing tricks on ya ♪ 814 00:42:33,260 --> 00:42:35,228 {\an8}♪ Girlfriend want to be like me, never ♪ 815 00:42:35,428 --> 00:42:37,647 {\an8}♪ You won't find a bitch that's even better ♪ 816 00:42:37,847 --> 00:42:40,150 {\an8}♪ I make it hot as Las Vegas weather ♪ 817 00:42:40,350 --> 00:42:42,444 {\an8}♪ Listen up close while I take it backwards ♪ 818 00:42:42,644 --> 00:42:44,529 {\an8}♪ Sdrawkcab ti ekat ot ekil yssiM yaw eht hctaw ♪ 819 00:42:44,729 --> 00:42:46,031 {\an8}♪ I'm not a prostitute ♪ 820 00:42:46,231 --> 00:42:47,574 {\an8}♪ But I could give you what you want ♪ 821 00:42:47,774 --> 00:42:49,576 {\an8}♪ I love your braids and your mouth full of fronts ♪ 822 00:42:49,776 --> 00:42:51,912 {\an8}♪ Love the way my ass go ba-bum-bum-bum-bum ♪ 823 00:42:52,112 --> 00:42:54,372 {\an8}♪ Keep your eyes on my ba-bum-bum-bum-bum ♪ 824 00:42:54,572 --> 00:42:56,541 {\an8}♪ You think you can handle this? Ga-dunk-a-dunk-dunk ♪ 825 00:42:56,741 --> 00:42:58,877 {\an8}♪ Take my thong off and my ass go boom ♪ 826 00:42:59,077 --> 00:43:01,213 {\an8}♪ Cut the lights on so you see what I could do ♪ 827 00:43:01,413 --> 00:43:03,298 {\an8}♪ Is it worth it? Let me work it ♪ 828 00:43:03,498 --> 00:43:05,467 {\an8}♪ I put my thing down, flip it and reverse it ♪ 829 00:43:05,667 --> 00:43:07,594 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 830 00:43:07,794 --> 00:43:10,222 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 831 00:43:10,422 --> 00:43:12,808 {\an8}♪ If you got a big..., let me search ya ♪ 832 00:43:13,008 --> 00:43:14,976 {\an8}♪ To find out how hard I got to work ya ♪ 833 00:43:15,176 --> 00:43:17,104 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 834 00:43:17,304 --> 00:43:19,648 {\an8}♪ Ti esrever dna ti pilf, nwod gniht ym tup, come on ♪ 835 00:43:19,848 --> 00:43:21,775 {\an8}♪ To the fellas ♪ 836 00:43:21,975 --> 00:43:23,693 {\an8}♪ Ooh, good God ♪ 837 00:43:23,893 --> 00:43:26,604 {\an8}♪ I like the way you work that ♪♪ 59377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.