All language subtitles for Fallen-S01E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:10,720
Var exakt lÀmnade du henne?
2
00:00:10,880 --> 00:00:12,880
Tror du jag fÄr mÄnga lajks?
3
00:00:14,360 --> 00:00:17,720
Kraniet har sprickor som tyder pÄ
flera hÄrda slag mot huvudet.
4
00:00:17,880 --> 00:00:19,560
Det Àr knappast nÄn fallolycka.
5
00:00:21,160 --> 00:00:24,320
Det finns bara en person försvunnen
i just det hÀr omrÄdet.
6
00:00:24,480 --> 00:00:26,400
Benjamin Serén.
7
00:00:27,680 --> 00:00:31,480
-Vad gör ni hÀr?
-Vilket varmt vÀlkomnande!
8
00:00:31,640 --> 00:00:33,800
GÀrningsmÀnnen gÄr fria.
Hur kÀnns det?
9
00:00:33,960 --> 00:00:35,760
Vad Àr det för jÀvla frÄga?
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,080
Helvetes jÀvla skitungar! Försvinn!
11
00:00:38,240 --> 00:00:41,160
Jag behöver komma i kontakt
med en polis.
12
00:00:41,320 --> 00:00:43,200
Det gÀller liket de har hittat.
13
00:00:43,360 --> 00:00:48,600
Hej, Cilla. Det Ă€r Ă
sa. Jag skulle
behöva be dig om en tjÀnst.
14
00:00:48,760 --> 00:00:50,920
Jag vet vem mördaren Àr.
15
00:00:52,840 --> 00:00:56,280
Ja, jag vet att du sÀger
att du inte vill.
16
00:00:57,640 --> 00:01:00,800
Men det skiter jag i.
17
00:01:00,960 --> 00:01:07,280
Iris Broman. Jag vill dela
resten av mitt liv med dig.
18
00:01:18,120 --> 00:01:20,520
Stanna!
19
00:02:29,440 --> 00:02:31,400
-God morgon.
-God morgon.
20
00:02:31,560 --> 00:02:35,000
-Har du sovit gott?
-Det gör jag aldrig nu för tiden.
21
00:02:35,160 --> 00:02:39,160
Jag sov ocksÄ jÀttekonstigt.
22
00:02:39,320 --> 00:02:43,360
Vi var hÀr allihop, och jag drömde
om Christian och det var...
23
00:02:43,520 --> 00:02:48,600
Jag antar att det hade med urnan
att göra, men det kÀndes sÄ verkligt.
24
00:02:48,760 --> 00:02:51,440
-Drömmer du ofta om honom?
-Nej.
25
00:02:51,600 --> 00:02:57,000
-Okej. Vill du ha frukost?
-Nej, jag mÄste till jobbet.
26
00:02:57,160 --> 00:03:00,400
Ăr du sĂ€ker pĂ„ att du inte
har börjat jobba lite för tidigt?
27
00:03:00,560 --> 00:03:03,840
-Nej!
-Men du...
28
00:03:04,000 --> 00:03:08,400
Jag tÀnker att ikvÀll sÄ gör vi om
och sÄ gör vi rÀtt.
29
00:03:08,560 --> 00:03:11,280
Jag lagar nÄn god mat till oss-
30
00:03:11,440 --> 00:03:15,000
-och sÄ tror jag att det ska finnas
nÄn bra flaska rödpang...
31
00:03:15,160 --> 00:03:17,160
Nej, jag drack upp den. FörlÄt.
32
00:03:17,320 --> 00:03:20,520
-Jag köper en ny pÄ Systemet.
-Det Àr lugnt.
33
00:03:20,680 --> 00:03:23,280
-Vi ses sen.
-Det gör vi.
34
00:03:23,440 --> 00:03:25,160
Men om du gÄr till Systemet-
35
00:03:25,320 --> 00:03:28,080
-sÄ kan du ju passa pÄ
och köpa nÄgra fler flaskor.
36
00:03:28,240 --> 00:03:31,720
Det Àr vÀl mysigt att ha, tÀnker jag.
37
00:03:31,880 --> 00:03:36,160
Julie! Emelie! Nu fÄr ni lÀgga ner
paddan och komma!
38
00:04:20,320 --> 00:04:22,760
-Hej! Stör jag?
-Nej, dÄ.
39
00:04:22,920 --> 00:04:25,960
Jag har kollat upp
Benjamins mamma Ă
sas alibi.
40
00:04:26,120 --> 00:04:28,640
Cecilia Jansson.
Jag fick tag i henne.
41
00:04:28,800 --> 00:04:33,760
Hon bor i Australien och bekrÀftar
att hon var med Ă
sa den kvÀllen.
42
00:04:33,920 --> 00:04:36,760
Jaha, tack.
43
00:04:53,560 --> 00:04:55,560
-Hej, Adam.
-Iris.
44
00:04:55,720 --> 00:04:58,680
Du lovade att inte logga in
pÄ mitt konto igen.
45
00:04:58,840 --> 00:05:02,400
Du vet att du sÀtter mig i skiten.
46
00:05:02,560 --> 00:05:07,840
-Ja, ja. Hur har du det, dÄ?
-Det Àr bra.
47
00:05:08,000 --> 00:05:10,480
Jag har ett spÀnnande fall,
sÄ det Àr bra.
48
00:05:10,640 --> 00:05:14,000
-Och Region Syd sköter sig?
-Ja, jÀttebra.
49
00:05:14,160 --> 00:05:17,680
Vad heter det...
Jag sÄg att du gjorde en intervju.
50
00:05:17,840 --> 00:05:21,080
-PÄ tv. Var det sÄ smart?
-Men snÀlla!
51
00:05:21,240 --> 00:05:26,400
-Iris, du mÄste vara försiktig.
-Ja, jag Àr det.
52
00:05:26,560 --> 00:05:31,000
Jag har bytt lösenord nu. Det Àr
ingen idé att du försöker logga in.
53
00:05:39,080 --> 00:05:42,120
Det Àr ju tur för er
att fÀrdtjÀnsten Àr försenad.
54
00:05:42,280 --> 00:05:45,080
Man brukar fÄ vÀnta
i över 30 minuter.
55
00:05:45,240 --> 00:05:48,680
Sen fÄr man Äka runt halva stan.
Vet ni varför?
56
00:05:48,840 --> 00:05:53,040
Jo, för kommunen handlar upp
de billigaste avtalen.
57
00:05:53,200 --> 00:05:56,280
-DÄ blir det sÄ hÀr.
-Ja...
58
00:05:56,440 --> 00:06:01,120
Men du, Bertil, var var du
kvÀllen den 29 maj 2004?
59
00:06:02,880 --> 00:06:04,640
Jag var hemma.
60
00:06:04,800 --> 00:06:08,680
Jag satt uppe och vÀntade pÄ Alex
och tittade pÄ tv.
61
00:06:10,080 --> 00:06:11,600
Sen kom Alex hem.
62
00:06:11,760 --> 00:06:18,320
-Kommer du ihÄg vilken tid det var?
-Ja, det gör jag. Kvart i ett.
63
00:06:18,480 --> 00:06:24,040
De ville tro att han var inblandad
i den dÀr pojkens försvinnande.
64
00:06:24,200 --> 00:06:29,880
Alex! Han var ju med mig!
Han har ingenting med det att göra.
65
00:06:30,040 --> 00:06:32,840
Men det stÄr vÀl i de gamla förhören?
66
00:06:33,000 --> 00:06:37,440
Ja, men vi gÄr igenom allt igen
och pratar med alla inblandade.
67
00:06:37,600 --> 00:06:40,440
Vi hoppas kunna lösa det nu.
68
00:06:40,600 --> 00:06:42,680
-Lycka till.
-Tack, Bertil.
69
00:06:42,840 --> 00:06:47,360
DĂ„ kanske ni kan ta upp utredningen
om den som sköt mig i ryggen ocksÄ!
70
00:06:47,520 --> 00:06:50,640
-UrsÀkta, jag Àr sen.
-Som vanligt.
71
00:06:50,800 --> 00:06:54,240
-Men du vet hur det Àr.
-Ja, ja, det Àr...
72
00:06:56,920 --> 00:06:58,840
-Det Àr Iris.
-Hej, det Àr Nina.
73
00:06:59,000 --> 00:07:03,240
Din intervju har gett resultat.
Vi har fÄtt in ett tips.
74
00:07:05,680 --> 00:07:08,760
Vad hÀrligt! VÄren Àr ju ÀndÄ
den bÀsta tiden pÄ Äret!
75
00:07:08,920 --> 00:07:12,280
-Det mÄste man hÄlla med om.
-Strax vÄra bÀsta vÄrtips.
76
00:07:12,440 --> 00:07:14,640
Men först det hÀr.
77
00:07:22,120 --> 00:07:24,600
Töntig lÄt.
78
00:07:53,920 --> 00:07:56,600
Ăr det sĂ€kert att jag fĂ„r pengarna?
79
00:07:56,760 --> 00:07:59,840
Om dina uppgifter stÀmmer,
sÄ absolut.
80
00:08:10,400 --> 00:08:11,960
Tack.
81
00:08:16,480 --> 00:08:19,520
Det Àr Sylvester.
82
00:08:19,680 --> 00:08:22,760
-Sylvester Jonsson?
-Ja.
83
00:08:24,840 --> 00:08:28,480
-Vem Àr det?
-FastighetsÀgare och byggherre.
84
00:08:28,640 --> 00:08:33,280
-En mycket vÀlkÀnd Malmöprofil.
-Och sexköpare. Och mördare.
85
00:08:35,240 --> 00:08:39,280
Hur vet du att det Àr han?
86
00:08:39,440 --> 00:08:42,240
Han var min kund i flera Är.
87
00:08:42,400 --> 00:08:46,040
Vi trÀffades regelbundet,
en gÄng i veckan.
88
00:08:46,200 --> 00:08:49,160
En kvÀll
var han jÀttestressad och irriterad.
89
00:08:49,320 --> 00:08:53,800
Han fick inte upp den.
SÄ ringde det nÄn.
90
00:08:53,960 --> 00:08:57,840
DÄ lÄste han in sig pÄ toaletten
för att jag inte skulle höra.
91
00:08:58,000 --> 00:09:00,440
Men det gjorde du?
92
00:09:00,600 --> 00:09:03,920
StÄr man tillrÀckligt nÀra
sÄ hör man ju.
93
00:09:05,120 --> 00:09:08,600
Det var nÄt om en kropp som skulle
gömmas. SÄ mycket förstod jag.
94
00:09:08,760 --> 00:09:13,480
Det var dÀr ni hittade liket.
Sylvester skulle betala för det.
95
00:09:13,640 --> 00:09:16,080
-Vem pratade han med?
-Det vet jag inte.
96
00:09:16,240 --> 00:09:18,400
-Du har inget namn?
-Nej.
97
00:09:20,360 --> 00:09:22,960
Sen vÀgrade han betala mig.
98
00:09:23,120 --> 00:09:27,360
Du har vetat det lÀnge.
Varför kommer du till oss just nu?
99
00:09:29,640 --> 00:09:31,200
Jag vet inte.
100
00:09:34,040 --> 00:09:38,080
-NÀr var det hÀr, dÄ?
-Det Àr skitlÀngesen nu.
101
00:09:39,560 --> 00:09:44,840
De Ären flyter mest ihop för mig.
Men 2004-2005, kanske.
102
00:09:53,400 --> 00:09:55,960
-Hej! Sylvester Jonsson.
-Hej. Jens.
103
00:09:56,120 --> 00:10:00,400
-Trevligt. Vad gÀller det?
-Vi vill kolla nÄgra uppgifter.
104
00:10:00,560 --> 00:10:03,760
Absolut.
Jag Àr glad om jag kan hjÀlpa till.
105
00:10:03,920 --> 00:10:08,480
DĂ„ ska vi se.
VarsÄgod, hÀr har vi lite te.
106
00:10:08,640 --> 00:10:10,800
SĂ„, ja.
107
00:10:12,320 --> 00:10:14,400
-Trevligt kontor.
-Visst Àr det?
108
00:10:14,560 --> 00:10:17,440
Som ett litet vykort.
109
00:10:17,600 --> 00:10:21,480
Hur sÄg ditt liv ut
i början av 2000-talet?
110
00:10:21,640 --> 00:10:24,520
Det var ett tag sen det, men...
111
00:10:24,680 --> 00:10:28,000
Jag startade ju firman -96.
112
00:10:28,160 --> 00:10:32,720
DĂ„ var det mest en massa
smÄentreprenader dÀr i början.
113
00:10:32,880 --> 00:10:37,200
Fram till 2001. Det var dÄ
vi började rita pÄ vÄrt första...
114
00:10:37,360 --> 00:10:39,680
...sÄ att sÀga större, egna bygge.
115
00:10:39,840 --> 00:10:43,120
BostadsrÀtter hÀr ute
i VĂ€stra hamnen.
116
00:10:43,280 --> 00:10:47,080
Sen har det bara rullat pÄ
i ett rasande tempo.
117
00:10:47,240 --> 00:10:50,520
Just nu bygger vi nya studentbostÀder
runtom i Malmö.
118
00:10:50,680 --> 00:10:53,200
-En lukrativ bransch.
-Det Àr det.
119
00:10:53,360 --> 00:10:56,160
NÄnstans ska folk bo.
120
00:10:58,240 --> 00:11:02,520
-Privatlivet, dÄ? Hur var det?
-Vilket privatliv?
121
00:11:05,360 --> 00:11:08,840
Det var ju en vÀldigt intensiv period
dÀr i början-
122
00:11:09,000 --> 00:11:12,840
-med uppstarten av firman, och det
var innan jag trÀffade min fru Malee.
123
00:11:13,000 --> 00:11:16,520
Det Àr hon som har ritat huset
vi sitter i nu, bland annat.
124
00:11:21,640 --> 00:11:24,400
Brukade du köpa sex
under den dÀr tiden?
125
00:11:27,720 --> 00:11:33,640
Jag erkÀnner att jag en gÄng i mitt
liv har gÄtt till en prostituerad.
126
00:11:33,800 --> 00:11:37,760
Men det var i Amsterdam,
jag var 15 och...
127
00:11:37,920 --> 00:11:41,360
Det Àr sÄklart ingenting
jag Àr stolt över, men...
128
00:11:41,520 --> 00:11:43,560
Det Àr som det Àr.
129
00:11:44,840 --> 00:11:48,200
Claire Boström,
sÀger det namnet dig nÄnting?
130
00:11:50,960 --> 00:11:53,040
Nej... Nej.
131
00:11:53,200 --> 00:11:55,960
Du har aldrig köpt sex
av nÄgon Claire Boström?
132
00:11:56,120 --> 00:11:59,520
Nej! Absolut inte!
133
00:12:02,240 --> 00:12:04,640
Du verkar inte bli upprörd
över att vi frÄgar.
134
00:12:04,800 --> 00:12:08,800
Nej, varför skulle jag bli det?
Ni gör bara ert jobb.
135
00:12:08,960 --> 00:12:13,480
Det finns de som Àr avundsjuka
pÄ min framgÄng.
136
00:12:13,640 --> 00:12:17,800
I den hÀr branschen
Àr det vÀldigt lÀtt att fÄ fiender.
137
00:12:19,360 --> 00:12:24,360
-SÄ...var det nÄt annat, eller?
-Nej, inte just nu.
138
00:12:24,520 --> 00:12:27,520
-Vi kanske Äterkommer.
-Ni Àr vÀlkomna.
139
00:12:28,760 --> 00:12:30,920
-Tack.
-Tack.
140
00:12:41,400 --> 00:12:45,520
Alex? HallÄ! Hej!
141
00:12:45,680 --> 00:12:49,720
Sorry jag Àr sen. Hur Àr lÀget?
142
00:12:51,000 --> 00:12:55,400
Jo... Jag hade...
143
00:12:55,560 --> 00:12:59,000
-Jag hade besök idag.
-JasÄ? Av vem dÄ?
144
00:13:00,560 --> 00:13:02,440
Polisen.
145
00:13:04,320 --> 00:13:09,720
-Ville de nÄt speciellt, eller?
-De ville prata om Benjamin.
146
00:13:09,880 --> 00:13:15,480
-Din kompis som försvann.
-Han var inte min kompis, okej?
147
00:13:20,040 --> 00:13:23,720
Den jÀvla tröskeln! Den ska vÀck!
148
00:13:23,880 --> 00:13:26,920
Polisen tror
att de ska kunna klara upp fallet.
149
00:13:35,160 --> 00:13:37,200
Och sÄ...
150
00:13:38,400 --> 00:13:45,080
...var det nÄn som ringde hit. Sökte
dig. Sa att du var skyldig pengar.
151
00:13:48,440 --> 00:13:51,480
-Har du börjat spela igen?
-Nej.
152
00:13:51,640 --> 00:13:56,720
-Jo, det har du.
-Nej, du Àr bara paranoid.
153
00:13:56,880 --> 00:14:00,840
Alex, varför har du börjat
med den skiten igen?
154
00:14:01,000 --> 00:14:04,400
Vad fan Àr det hÀr, dÄ?
155
00:14:04,560 --> 00:14:09,760
-Vad fan tror du? Din jÀvla hycklare!
-Jag spelar för mina egna pengar.
156
00:14:11,360 --> 00:14:14,320
Tror du
att jag Àr en jÀvla mördare, eller?
157
00:14:14,480 --> 00:14:17,040
Jag Àr bara sÄ trött pÄ alla lögner!
158
00:14:17,200 --> 00:14:22,040
Jag orkar inte med ditt skitsnack
hela fucking tiden!
159
00:14:26,560 --> 00:14:29,320
Alex! Al...
160
00:14:47,200 --> 00:14:51,200
-Det fattas lite, du vet...
-Det fattas 13 000.
161
00:14:51,360 --> 00:14:55,040
-En del Àr danska. De Àr vÀrda mer.
-Driver du, eller?
162
00:14:56,840 --> 00:15:00,880
Det Àr lugnt, jag kommer fixa
dina pengar. Jag lovar. 13 000...
163
00:15:01,040 --> 00:15:03,480
Ta inte min snÀllhet för givet.
164
00:15:03,640 --> 00:15:07,640
Jag har varit schyst trots din gamla
skuld. Hur mycket var den pÄ? 80?
165
00:15:07,800 --> 00:15:11,440
-75.
-Plus 13 000 och rÀnta. 100.
166
00:15:11,600 --> 00:15:13,840
-100 000?
-Chansar du, eller?
167
00:15:14,000 --> 00:15:16,520
-Vi lÀgger pÄ fem.
-LĂ€gg av nu.
168
00:15:16,680 --> 00:15:19,640
-Tio.
-Okej, 100 000.
169
00:15:19,800 --> 00:15:22,560
110 000 till nÀsta torsdag.
170
00:15:22,720 --> 00:15:26,480
-Jag kan inte skaffa sÄ mycket...
-Hur kan du inte skaffa dem?
171
00:15:26,640 --> 00:15:29,880
Har du berÀttat för din farsa
varför han sitter i rullstol?
172
00:15:30,040 --> 00:15:35,440
Att det Àr för att du inte
kunde betala din förra skuld i tid?
173
00:15:35,600 --> 00:15:38,680
Eller vill du ocksÄ hamna dÀr?
174
00:15:38,840 --> 00:15:43,960
110 000 till nÀsta torsdag.
Varje vecka kostar dig 10 000 extra.
175
00:15:45,680 --> 00:15:48,760
HĂ€lsa farsan.
176
00:16:07,640 --> 00:16:12,960
Du Àr ovanligt tyst idag.
Ăr det nĂ„t speciellt som har hĂ€nt?
177
00:16:13,120 --> 00:16:16,600
Va? Nej...
178
00:16:20,120 --> 00:16:22,520
Ăr det nĂ„t som tynger dig?
179
00:16:24,320 --> 00:16:30,680
Nej. Eller...
Jag Àr vÀl orolig för Liv, kanske.
180
00:16:33,800 --> 00:16:37,480
Och varför Àr du orolig
för din dotter?
181
00:16:37,640 --> 00:16:42,080
Jag Àr rÀdd
att det ska hÀnda henne nÄt.
182
00:16:42,240 --> 00:16:44,600
Hon Àr ju i den Äldern...
183
00:16:46,880 --> 00:16:52,360
-Vad Àr det du tror ska hÀnda henne?
-Jag vet inte vad hon gör.
184
00:16:52,520 --> 00:16:56,560
Hon berÀttar
nÀstan inget för mig lÀngre.
185
00:16:56,720 --> 00:17:00,600
Hon sÀger bara att jag ska byta jobb.
186
00:17:00,760 --> 00:17:04,520
Varför sÀger hon det?
187
00:17:04,680 --> 00:17:08,440
För att jag Àr...
188
00:17:08,600 --> 00:17:13,360
...trött och sur nÀr jag kommer hem.
189
00:17:18,880 --> 00:17:22,320
Handlar det bara om ditt jobb,
tror du?
190
00:17:27,920 --> 00:17:31,360
Jag kÀnner mig sÄ ensam.
191
00:17:37,320 --> 00:17:39,800
-Det Àr bra, Hillevi.
-FörlÄt.
192
00:17:39,960 --> 00:17:44,400
Har du gjort nÄnting för att försöka
förÀndra din situation?
193
00:17:46,880 --> 00:17:49,600
Jag har försökt.
194
00:17:51,280 --> 00:17:55,160
Men jag vill inte dejta nÄn pÄ nÀtet.
195
00:17:55,320 --> 00:18:00,040
-Och Liv vill inte följa med ut.
-SÄ dÄ blir du kvar hemma?
196
00:18:02,840 --> 00:18:06,600
Men du kan ju gÄ ut och Àta.
197
00:18:06,760 --> 00:18:11,680
-Ensam?
-Ja. Varför inte?
198
00:18:13,280 --> 00:18:16,400
Nej, sÄ desperat Àr jag inte.
199
00:18:17,760 --> 00:18:21,840
Hillevi, du ska fÄ en uppgift av mig.
200
00:18:22,000 --> 00:18:25,440
Till nÀsta tillfÀlle ska du gÄ ut
och Àta middag med dig sjÀlv.
201
00:18:43,320 --> 00:18:47,480
Att Sylvester skulle neka
kunde man ju rÀkna ut.
202
00:18:47,640 --> 00:18:50,240
Vet du vad den mannen har gjort
för Malmö?
203
00:18:50,400 --> 00:18:53,600
Ja, dÄ kan vi ju bara lÄta honom göra
lite som han vill?
204
00:18:53,760 --> 00:18:57,120
Vilken koppling skulle Sylvester ha
till Benjamin?
205
00:18:57,280 --> 00:18:59,720
-Jag hÄller pÄ och söker nu.
-Bra.
206
00:18:59,880 --> 00:19:02,720
Kan Benjamin ha gjort praktik
hos Sylvester?
207
00:19:02,880 --> 00:19:05,920
Eller sÄ kanske förÀldrarna
kÀnde honom.
208
00:19:06,080 --> 00:19:10,800
Och jag tror att vi behöver prata mer
med Claire. Det Àr nÄt med henne.
209
00:19:10,960 --> 00:19:15,400
Ni tror alltsÄ mer pÄ en prostituerad
missbrukare Àn Sylvester Jonsson?
210
00:19:15,560 --> 00:19:20,160
Med all respekt, Iris,
men nu Àr du faktiskt helt fel ute.
211
00:19:20,320 --> 00:19:23,080
Kerstin, Àr det nÄt problem
att jobba med mig?
212
00:19:23,240 --> 00:19:26,960
Nej, sjÀlvklart inte.
213
00:19:27,120 --> 00:19:29,840
Men jag har Àgnat Äratal
Ät den hÀr utredningen.
214
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
Vi gick igenom allt.
Vi vÀnde pÄ varenda sten.
215
00:19:33,160 --> 00:19:36,080
Ibland mÄste man inse
att man kommer inte lÀngre.
216
00:19:36,240 --> 00:19:40,600
NÀhÀ, nu mÄste jag dra.
HÀmta pÄ dagis.
217
00:19:41,840 --> 00:19:46,160
-Va? Har han barn?
-Han har hundar.
218
00:19:47,280 --> 00:19:49,120
Jaha.
219
00:20:13,880 --> 00:20:19,880
-Hej! Du tog inte bilen i morse.
-Nej. Vad har du pÄ dig?
220
00:20:20,040 --> 00:20:23,200
Jag tÀnkte att vi ska dra och rida
innan middagen.
221
00:20:23,360 --> 00:20:27,120
-Va? Nej, inte jag.
-Jo, varför inte? Kom igen!
222
00:20:27,280 --> 00:20:32,880
Visste du om att den dÀr vinflaskan
jag drack upp kostade 2 498 kronor?
223
00:20:34,320 --> 00:20:37,320
-Det var en födelsedagspresent.
-FrÄn vem dÄ?
224
00:20:37,480 --> 00:20:40,360
Sultanen av Brunei, eller?
225
00:20:40,520 --> 00:20:42,560
Nej, frÄn pappa.
226
00:20:44,200 --> 00:20:48,280
-Jaha.
-GÄ och byt om nu, sÄ drar vi.
227
00:20:48,440 --> 00:20:50,440
Jag har inte ridit pÄ hundra Är.
228
00:20:50,600 --> 00:20:55,240
Just dÀrför. Du behöver komma ut lite
och tÀnka pÄ nÄt annat.
229
00:20:55,400 --> 00:21:00,120
-Och jag har redan fixat hÀstar.
-Men du kunde vÀl ha frÄgat först?
230
00:21:00,280 --> 00:21:02,560
Jag kanske
hade kunnat frÄga innan, ja.
231
00:21:02,720 --> 00:21:05,680
Men du var pÄ jobbet
och jag ville inte störa dig.
232
00:21:05,840 --> 00:21:09,640
Plus att jag tÀnkte att du
skulle bli glad för en överraskning.
233
00:21:12,000 --> 00:21:14,040
Christian hade velat att du kom ut...
234
00:21:14,200 --> 00:21:16,600
MÄste du prata om Christian
hela tiden?
235
00:21:16,760 --> 00:21:18,280
Nej, det gör jag inte.
236
00:21:18,440 --> 00:21:22,600
Men jag tror ocksÄ att det Àr bra för
dig att prata lite mer om Christian.
237
00:21:24,640 --> 00:21:28,120
Iris, snÀlla, kom igen nu.
238
00:21:32,960 --> 00:21:36,720
-Hej.
-Oj?
239
00:21:36,880 --> 00:21:41,080
-Inte förÀldramöte, ser jag?
-Nej, jag ska bara ut och Àta.
240
00:21:41,240 --> 00:21:45,560
En dejt, alltsÄ? Vart ska du?
Och vem Àr han?
241
00:21:45,720 --> 00:21:50,800
Nej, det Àr ingen dejt.
Hur ser jag ut?
242
00:21:50,960 --> 00:21:53,720
-Ska jag vara Àrlig?
-Ja.
243
00:21:56,720 --> 00:21:58,960
Du Àr jÀttefin, mamma.
244
00:22:08,800 --> 00:22:11,240
-Har du hittat nÄt?
-Ja.
245
00:22:11,400 --> 00:22:16,160
-Salladen med halstrad tonfisk.
-NÄgot att dricka?
246
00:22:16,320 --> 00:22:18,600
Det dÀr, kanske.
247
00:22:18,760 --> 00:22:21,800
-Bra val.
-Tack.
248
00:22:21,960 --> 00:22:27,320
-Kommer det nÄn mer?
-Det blir bara jag ikvÀll, sÄ att...
249
00:22:56,840 --> 00:22:59,400
Den hÀr?
250
00:23:04,360 --> 00:23:08,240
Den runda, fylliga smaken med
citrustoner passar bra till fisken.
251
00:23:08,400 --> 00:23:11,640
-Ja, det blir bra. Tack.
-Tycker du om det?
252
00:23:15,360 --> 00:23:17,600
-VarsÄgod.
-Tack.
253
00:23:55,880 --> 00:24:00,360
HallÄ!
Du fÄr inte springa ifrÄn notan.
254
00:24:00,520 --> 00:24:06,200
Gud, förlÄt...
Jag ska naturligtvis betala för mig.
255
00:24:06,360 --> 00:24:08,440
Men det hÀr gÄr inte, tyvÀrr.
256
00:24:08,600 --> 00:24:12,440
-Tyckte du inte om vinet?
-Jo, men...
257
00:24:12,600 --> 00:24:15,240
Jag klarar inte av
att sitta dÀr inne.
258
00:24:15,400 --> 00:24:19,200
Min psykolog gav mig i uppgift
att gÄ ut och Àta ensam.
259
00:24:19,360 --> 00:24:22,840
Men jag vill verkligen inte
göra det hÀr.
260
00:24:23,000 --> 00:24:28,560
Jag gÄr sjÀlv till en psykolog.
Vi kanske gÄr hos samma.
261
00:24:30,680 --> 00:24:33,680
Det Àr klart att du klarar uppgiften.
262
00:24:33,840 --> 00:24:36,720
Det Àr mÄnga
som kommer och Àter ensamma.
263
00:24:36,880 --> 00:24:39,480
Det ska du verkligen
inte skÀmmas för.
264
00:24:42,960 --> 00:24:44,600
Vill du försöka igen?
265
00:24:48,760 --> 00:24:50,960
Ja.
266
00:25:00,880 --> 00:25:03,680
-Visst Àr de fina?
-Mmm.
267
00:25:06,360 --> 00:25:09,920
Jag tycker de pÄminner
om Guldfot och Silverfot.
268
00:25:31,920 --> 00:25:36,680
Ska vi inte galoppera lite?
Kom igen, dÄ!
269
00:25:52,520 --> 00:25:55,560
Allez, mina smÄ Àlsklingar.
Nu ska vi gÄ och lÀgga oss.
270
00:26:13,720 --> 00:26:17,720
-Vad drömmer du om?
-Inget.
271
00:26:21,760 --> 00:26:26,240
-FörlÄt igen.
-Ja. Jomen det Àr samma. Tack.
272
00:26:26,400 --> 00:26:29,760
Och...voilĂ !
273
00:26:30,760 --> 00:26:32,680
Varför har du köpt tvÄ?
274
00:26:32,840 --> 00:26:36,720
För att du sa att Christians syster
ocksÄ ville ha honom.
275
00:26:38,960 --> 00:26:41,960
Du menar att vi skulle dela pÄ honom?
Det gör jag aldrig!
276
00:26:42,120 --> 00:26:44,440
Nej, det vet jag.
277
00:26:49,400 --> 00:26:51,920
Vad ska vi lÀgga i den, dÄ?
278
00:26:59,240 --> 00:27:01,920
-Ăr inte det hĂ€r för sjukt?
-Nej.
279
00:27:02,080 --> 00:27:05,760
Vi kan sÄklart ge henne den riktiga
Christian om du hellre vill det.
280
00:27:07,920 --> 00:27:10,240
-Eller?
-Kör.
281
00:27:14,720 --> 00:27:16,640
Shit!
282
00:27:22,960 --> 00:27:24,880
Nej, Äh Gud...
283
00:27:35,040 --> 00:27:40,040
VÀnta, sÄ hÀr.
Kolla hÀr. SÄ hÀr gör man. SÄ.
284
00:27:42,800 --> 00:27:46,920
De mÄste ju liksom in i lÄgorna,
allihop.
285
00:27:53,600 --> 00:27:55,560
Vill du ha?
286
00:27:55,720 --> 00:27:59,240
Nej, förlÄt. Du har ju gÄtt över
till weed brownies.
287
00:27:59,400 --> 00:28:03,200
Du kan ju inte stÄ och röka
framför mig. Det fattar du vÀl?
288
00:28:03,360 --> 00:28:06,520
-Ska du anhÄlla mig?
-Kanske.
289
00:28:06,680 --> 00:28:09,760
Vet du hur dÄligt jag sov
efter den dÀr jÀvla kladdkakan?
290
00:28:09,920 --> 00:28:13,640
-Man brukar sova som en baby.
-Det gjorde inte jag.
291
00:28:15,320 --> 00:28:16,680
Fan, vad Àckligt.
292
00:28:16,840 --> 00:28:21,480
Det blir ju bara en klump. Vi kan
inte ha en klump i Toves urna.
293
00:28:21,640 --> 00:28:26,520
Ăr du sĂ€ker?
Det hade varit rÀtt Ät henne.
294
00:28:26,680 --> 00:28:31,080
Ja. Det Àr faktiskt hennes fel
att jag förlorade körkortet.
295
00:28:32,680 --> 00:28:36,520
-Har du förlorat körkortet?
-Ja, men sÀg inte det till nÄn.
296
00:28:36,680 --> 00:28:41,000
-Hur blev du av med körkortet?
-Ja, jag körde för fort.
297
00:28:41,160 --> 00:28:45,160
Det var Toves fel. Hon hade precis
sagt att hon tÀnkte ta lÀgenheten.
298
00:28:48,400 --> 00:28:52,280
-Fucking Tove.
-Ja, fucking Tove.
299
00:28:52,440 --> 00:28:56,520
-Nu ska vi ha lite...
-Nej, nu börjar de blöda.
300
00:28:56,680 --> 00:29:00,720
Nej, men kolla hÀr. Nu jÀvlar!
301
00:29:50,160 --> 00:29:52,680
-Vad har du gjort?
-Ăh, jag red igĂ„r.
302
00:29:52,840 --> 00:29:57,320
Min syrra tvingade mig att rida.
Eller halvsyrra. Vi har olika pappor.
303
00:29:57,480 --> 00:30:00,160
Vi Àr bara halvsystrar.
Har du nÄgra syskon?
304
00:30:00,320 --> 00:30:02,560
En bror,
men vi har inte sÄ mycket kontakt.
305
00:30:02,720 --> 00:30:05,080
HallÄ. Jens Mikaelsson.
306
00:30:06,320 --> 00:30:09,920
Vi har tyvÀrr inte
kunnat bekrÀfta din historia.
307
00:30:10,080 --> 00:30:14,960
-Och?
-Du vet vad det betyder.
308
00:30:15,120 --> 00:30:18,840
Pengarna Àr fan mina! Jag har ju sagt
vem som har gjort det!
309
00:30:19,000 --> 00:30:22,080
Det har du, men det rÀcker inte.
310
00:30:22,240 --> 00:30:24,480
Du minns inget mer
av det dÀr samtalet?
311
00:30:24,640 --> 00:30:27,720
Eller nÄt annat frÄn den kvÀllen?
312
00:30:29,160 --> 00:30:31,400
Claire?
313
00:30:33,680 --> 00:30:35,880
Okej.
314
00:30:36,040 --> 00:30:40,000
NÀr Sylvester var pÄ toaletten
kollade jag igenom hans jacka.
315
00:30:40,160 --> 00:30:42,800
Jag letade efter plÄnboken,
men den var inte dÀr.
316
00:30:42,960 --> 00:30:46,800
-Men du hittade nÄt annat?
-Ett halsband.
317
00:30:48,480 --> 00:30:51,880
-Tog du det?
-Vad fan tror du?
318
00:30:52,040 --> 00:30:56,160
Men hur vet du att halsbandet hade
nÄnting att göra med telefonsamtalet?
319
00:30:56,320 --> 00:30:58,840
Han kom tillbaka nÀsta dag.
320
00:30:59,000 --> 00:31:01,720
Jag har aldrig sett honom
sÄ aggressiv.
321
00:31:01,880 --> 00:31:04,800
Han var en av de lugna,
men nu blev jag fan rÀdd.
322
00:31:04,960 --> 00:31:08,920
Han gick pÄ om det jÀvla halsbandet,
men jag bara blÄnekade.
323
00:31:09,080 --> 00:31:12,440
-Har du kvar det?
-Nej.
324
00:31:15,200 --> 00:31:17,840
Var gjorde du av halsbandet?
325
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
Jag vill inte
att ni drar in henne i det hÀr.
326
00:31:21,160 --> 00:31:23,480
Drar in vem?
327
00:31:24,880 --> 00:31:29,440
Upprepa efter mig, tack.
Jag ritar en bild.
328
00:31:29,600 --> 00:31:31,760
Jag ritar en bild.
329
00:31:31,920 --> 00:31:35,440
-Du ritar en bild.
-Du ritar en bild.
330
00:31:35,600 --> 00:31:38,640
Han ritar...
331
00:31:38,800 --> 00:31:40,960
Det Àr nÄgon vid dörren.
332
00:31:41,120 --> 00:31:44,000
Ska vi upprepa det ocksÄ?
333
00:31:47,240 --> 00:31:49,320
-Hej!
-Hej.
334
00:31:50,280 --> 00:31:53,000
Vi skulle behöva prata med Vera
en liten stund.
335
00:31:53,160 --> 00:31:57,040
Vera, kan du komma hit ett tag?
336
00:31:58,720 --> 00:32:01,840
-Du Àr Vera Boström?
-Ja.
337
00:32:02,000 --> 00:32:06,160
-Och din mamma Àr Claire Boström?
-Vad har hon nu gjort?
338
00:32:06,320 --> 00:32:10,160
Det gÀller en present som din mamma
gav dig nÀr du fyllde Är.
339
00:32:10,320 --> 00:32:14,000
Ni mÄste ha tagit fel.
Claire ger inte presenter.
340
00:32:14,160 --> 00:32:17,680
Ett halsband som du ska ha fÄtt
nÀr du fyllde tio.
341
00:32:17,840 --> 00:32:21,520
Kommer du ihÄg att du fick det?
Har du kvar det?
342
00:32:36,360 --> 00:32:41,080
Ni kan behÄlla det om ni vill.
Men i sÄ fall vill jag ha betalt.
343
00:32:41,240 --> 00:32:45,000
Du kommer att fÄ tillbaka det
nÀr vi Àr klara.
344
00:32:45,160 --> 00:32:47,240
-Var det allt?
-Nej.
345
00:32:47,400 --> 00:32:51,560
Vi skulle behöva topsa dig för att
utesluta ditt dna frÄn smycket.
346
00:32:51,720 --> 00:32:55,200
Det kan vi göra hÀr, eller sÄ fÄr du
följa med till stationen.
347
00:32:55,360 --> 00:32:56,800
Gör det nu.
348
00:32:58,560 --> 00:33:00,520
Kan du gapa?
349
00:33:04,840 --> 00:33:07,640
Tack.
350
00:33:07,800 --> 00:33:11,280
NÀr man för en gÄngs skull fÄr
en present sÄ slutar det sÄ hÀr.
351
00:33:11,440 --> 00:33:14,120
Kunde man fan rÀkna ut med röven.
352
00:33:15,600 --> 00:33:18,080
Du, tack för hjÀlpen.
353
00:33:40,880 --> 00:33:44,840
Vera, byt lÄt. Ge mig den.
Jag ska visa dig.
354
00:33:51,680 --> 00:33:55,400
Den hÀr? Den Àr fan asdÄlig. LÀgg av.
355
00:33:55,560 --> 00:33:58,720
-Nej.
-Du har sÄ jÀvla dÄlig musiksmak.
356
00:33:58,880 --> 00:34:02,040
-NĂ€.
-Jo, det har du visst.
357
00:34:02,200 --> 00:34:05,960
-Claire. Vem Àr det?
-TrÄkig kompis bara.
358
00:34:06,120 --> 00:34:09,000
-Varför kÀnner inte jag henne?
-Jag vet vÀl inte.
359
00:34:09,160 --> 00:34:12,000
Det Àr en kompis sen jag var liten.
360
00:34:12,160 --> 00:34:15,520
-Tjena. Allt bra.
-Det Àr bra. SjÀlv?
361
00:34:15,680 --> 00:34:17,520
Det Àr lugnt.
362
00:34:18,520 --> 00:34:22,040
-NÀr du ringde sa du för 300.
-Vi vill ha rabatt.
363
00:34:22,200 --> 00:34:24,960
Det Àr faktiskt min födelsedag idag.
364
00:34:25,120 --> 00:34:27,680
Grattis. Ser det ut
som att jag bryr mig eller?
365
00:34:27,840 --> 00:34:30,680
-Ja, lite.
-Skitkul.
366
00:34:30,840 --> 00:34:33,760
Allvarligt, har ni mer pengar
eller ska jag tagga?
367
00:34:33,920 --> 00:34:35,760
Zarah, har du mer, eller?
368
00:34:35,920 --> 00:34:39,120
-Va? Jag?
-Ja, du.
369
00:34:39,280 --> 00:34:42,720
-Ja, vÀnta dÄ.
-Kom igen nu.
370
00:34:46,960 --> 00:34:51,120
-Det fattas fortfarande hundra.
-Men kom igen.
371
00:34:51,280 --> 00:34:53,520
Vill du ha nÄgra kunder eller inte?
372
00:34:53,680 --> 00:34:56,400
Varför Àr det alltid
sÄnt jÀvla jidder med dig?
373
00:34:56,560 --> 00:35:00,800
Det hÀr Àr sista gÄngen. Ta de hÀr
och ring aldrig mig igen. Okej?
374
00:35:00,960 --> 00:35:04,280
Okej, dÄ. Jag vill inte ha
din jÀvla skit ÀndÄ.
375
00:35:07,640 --> 00:35:09,160
Han Àr sÄ jÀvla jobbig.
376
00:35:09,320 --> 00:35:12,400
Jag vill inte ha nÄgot
den hÀr gÄngen. Jag sa ju det.
377
00:35:12,560 --> 00:35:15,000
-Va? Det vill du ju visst.
-Nej.
378
00:35:15,160 --> 00:35:18,200
Du betalade ju hÀlften.
HÀlften Àr min, hÀlften din.
379
00:35:19,200 --> 00:35:23,200
Kom, vi gÄr. Det blir alltid roligt
med mig, eller hur?
380
00:35:29,880 --> 00:35:33,640
Syl? Syl?
381
00:35:36,240 --> 00:35:38,880
Syl, Àr du hÀr?
382
00:35:41,200 --> 00:35:43,480
Vad Àr det som har hÀnt?
383
00:35:45,200 --> 00:35:49,920
-Ăr du sjuk?
-Nej. GÄ och lÀgg dig, snÀlla.
384
00:35:51,440 --> 00:35:54,760
-Men Sylvester, sÀg vad det Àr.
-Jag kan inte.
385
00:35:57,880 --> 00:36:01,240
Vad det Àn Àr,
sÄ löser vi det tillsammans.
386
00:36:05,880 --> 00:36:07,840
Jag...
387
00:36:11,760 --> 00:36:17,640
Jag gjorde nÄt för lÀngesen,
lÄngt innan jag trÀffade dig, Malee.
388
00:36:17,800 --> 00:36:21,840
Det var sÄ jÀvla dumt.
389
00:36:22,000 --> 00:36:26,160
Jag...slog ihjÀl en kille.
390
00:36:28,960 --> 00:36:32,720
Han pressade mig pÄ pengar och sa
att jag höll pÄ med slavarbete.
391
00:36:32,880 --> 00:36:35,560
Han skulle gÄ till polisen. SÄ jag...
392
00:36:41,080 --> 00:36:43,560
Du har aldrig sett mig sÄn,
Malee, men...
393
00:36:43,720 --> 00:36:47,360
Jag kunde bli jÀvligt arg förut.
394
00:36:47,520 --> 00:36:51,920
Det liksom svartnade för ögonen.
Jag tappade kontrollen.
395
00:36:57,720 --> 00:37:01,080
Jag slog ihjÀl honom med en hammare.
396
00:37:01,240 --> 00:37:04,640
FörlÄt, Malee.
397
00:37:09,680 --> 00:37:14,080
-Vem vet om det hÀr?
-Du, jag...
398
00:37:15,680 --> 00:37:18,880
...och en till,
en man som gömde kroppen.
399
00:37:19,040 --> 00:37:24,120
Men honom har jag koll pÄ.
Tror jag i alla fall.
400
00:37:24,280 --> 00:37:26,600
-Tror du?
-Han Àr svag.
401
00:37:28,440 --> 00:37:32,640
-Var gjorde du av hammaren?
-SlÀngde den i havet.
402
00:37:35,040 --> 00:37:38,160
-Vet han om det?
-Vem?
403
00:37:39,520 --> 00:37:41,400
Den svaga mannen.
404
00:38:13,720 --> 00:38:15,800
-HallÄ!
-Tjena!
405
00:38:18,640 --> 00:38:21,840
Hej! Jag trodde du var pÄ rehab idag.
406
00:38:22,000 --> 00:38:24,480
Det blev instÀllt. Vad gör du hÀr?
407
00:38:24,640 --> 00:38:28,400
Jag har blivit av med min plÄnbok.
Jag har fan letat överallt.
408
00:38:28,560 --> 00:38:31,760
-Jag hittar fan inte den, alltsÄ.
-Jaha.
409
00:38:31,920 --> 00:38:36,440
Men jag kommer tillbaka
nÄn dag snart. Okej?
410
00:38:36,600 --> 00:38:40,320
-Hoppas att du hittar den.
-Ja, tack.
411
00:39:10,880 --> 00:39:14,120
-Claire.
-Bara fem minuter till.
412
00:39:14,280 --> 00:39:19,880
Hon kommer inte. Det var samma sak
förra gÄngen. Kom nu.
413
00:39:24,240 --> 00:39:27,720
Tjena, Bertil!
Du ska till rehab, som vanligt?
414
00:39:27,880 --> 00:39:34,560
-Nej, jag ska till polishuset.
-JasÄ. Okej.
415
00:39:34,720 --> 00:39:38,760
SĂ„, Bertil.
BerÀtta varför du Àr hÀr idag.
416
00:39:40,080 --> 00:39:44,640
-Jag Ängrar mig.
-Vad Ängrar du?
417
00:39:46,720 --> 00:39:49,480
Att jag ljög.
418
00:39:51,320 --> 00:39:53,560
Ljög om vad?
419
00:39:53,720 --> 00:39:57,680
Alex Àr en bra grabb.
Han var bara 17 Är.
420
00:39:59,280 --> 00:40:02,480
Han hade inte det sÄ lÀtt.
421
00:40:03,640 --> 00:40:08,400
Han fick alltid skulden för allt. Jag
visste att ingen skulle tro honom.
422
00:40:08,560 --> 00:40:12,320
-Alex Persson?
-Ja, vad dÄ?
423
00:40:12,480 --> 00:40:14,680
Följ med.
424
00:40:15,960 --> 00:40:21,120
Diarienummer: 1205K6745304.
425
00:40:22,600 --> 00:40:26,720
Nu vill jag att du berÀttar vad
som hÀnde efter att du lÀmnat festen.
426
00:40:29,720 --> 00:40:31,600
Det har jag ju redan svarat pÄ.
427
00:40:34,080 --> 00:40:36,880
Vet du vad han gjorde den natten?
428
00:40:38,880 --> 00:40:43,160
Nej, han sa bara
att han hade varit ute.
429
00:40:44,520 --> 00:40:48,040
Du kom inte alls hem
kvart i ett den natten.
430
00:40:48,200 --> 00:40:51,960
Din pappa har tagit tillbaka
sitt vittnesmÄl.
431
00:40:53,720 --> 00:40:57,760
SÄ nu behöver vi stÀlla samma frÄgor
en gÄng till.
432
00:40:57,920 --> 00:40:59,960
Den hÀr gÄngen kanske du kan berÀtta-
433
00:41:00,120 --> 00:41:03,240
-vad du egentligen gjorde
den dÀr kvÀllen efter festen.
434
00:41:20,720 --> 00:41:24,280
Textning: Ă
sa TÄlig
Iyuno
33593