All language subtitles for Dexter.S03E08.480p.BRRip.x264-BoB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,796 PreviousIy on Dexter... 2 00:00:04,922 --> 00:00:06,923 We need to go after the root cause, 3 00:00:07,049 --> 00:00:09,717 this bloodsucking, soulless defense attorney Ellen Wolf! 4 00:00:09,843 --> 00:00:12,553 Has she, uh, ever actually killed anyone? 5 00:00:12,680 --> 00:00:13,930 Keep an open mind about her. 6 00:00:14,056 --> 00:00:15,890 Miguel's on his way over here right now. 7 00:00:16,016 --> 00:00:19,143 I know one side of him. Maybe there's more. 8 00:00:19,269 --> 00:00:22,689 Missing evidence, witness intimidation, jury tampering. 9 00:00:22,815 --> 00:00:25,650 - You got proof? - He's a bad guy. He's not a stupid guy. 10 00:00:25,776 --> 00:00:26,734 I'm pregnant. 11 00:00:26,860 --> 00:00:28,695 They say this part should pass soon. 12 00:00:30,823 --> 00:00:32,824 This isn't some kind of weird end run, is it? 13 00:00:32,950 --> 00:00:34,909 Make me see how sensitive you really are? 14 00:00:35,035 --> 00:00:36,869 - I'm not all that sensitive. - Yeah, you are. 15 00:00:38,288 --> 00:00:41,749 Someone loaned Freebo some money and is willing to skin people to get it back. 16 00:00:41,875 --> 00:00:44,293 Which is why I want to use our CI more aggressively. 17 00:00:44,420 --> 00:00:45,420 Wait. You mean Anton? 18 00:00:45,546 --> 00:00:48,423 Yeah, we're gonna spread the word that Anton knoes where Freebo is. 19 00:00:48,549 --> 00:00:49,674 You're gonna use him as bait? 20 00:00:49,800 --> 00:00:52,343 Which means that the Skinner will be looking for me. 21 00:00:52,469 --> 00:00:53,553 Am I being set up? 22 00:00:54,096 --> 00:00:56,139 I found the fucking lead on the Skinner case, OK? 23 00:00:56,265 --> 00:00:59,058 (Debra) The Skinner is using tree-trimming as a cover for surveillance. 24 00:00:59,184 --> 00:01:02,562 He watches from the trees and when the time is right, he grabs them. 25 00:01:03,063 --> 00:01:04,230 I know what you did for me. 26 00:01:05,607 --> 00:01:07,024 I will be your bait. 27 00:01:08,235 --> 00:01:10,445 So you told Quinn I was investigating him. 28 00:01:10,571 --> 00:01:13,156 Hey, you're the one who fucked him. Not my fault he didn't want an encore. 29 00:01:13,282 --> 00:01:16,117 A cop's dead cause Quinn cut all the wrong corners. 30 00:01:16,243 --> 00:01:17,577 Next dead cop's on you. 31 00:01:18,620 --> 00:01:20,747 What did it feel like to end his life? 32 00:01:20,873 --> 00:01:22,248 Felt like justice. 33 00:01:22,374 --> 00:01:25,710 We're like-minded. Together we can make a difference. 34 00:03:25,163 --> 00:03:27,957 (Dexter) lt's said that everything is connected to everything. 35 00:03:28,083 --> 00:03:30,668 The butterfly effect. 36 00:03:30,794 --> 00:03:34,130 You drop a pebble into a pond and the rippIes radiate outwards, 37 00:03:34,256 --> 00:03:36,799 touching and affecting everything. 38 00:03:38,218 --> 00:03:43,264 UntiI finaIIy a fish grows arms and Iegs and crawIs out of the water. 39 00:03:43,390 --> 00:03:46,475 And picks up a rock and smashes the next two fish over the head. 40 00:03:46,602 --> 00:03:49,312 And we have the first serial killer. 41 00:03:50,355 --> 00:03:52,064 Mm. 42 00:03:53,775 --> 00:03:56,235 This is good pizza. 43 00:03:56,361 --> 00:03:59,614 - What channel's ESPN over here? - Uh... 44 00:03:59,740 --> 00:04:02,491 I think it's a big number. 45 00:04:04,119 --> 00:04:06,203 Yeah, there you go. 46 00:04:07,497 --> 00:04:09,916 (Commentator) And now we got Gary going the other way. Trying to get in. 47 00:04:10,042 --> 00:04:11,125 Oh! 48 00:04:11,251 --> 00:04:14,170 No way! That's not a foul, man! 49 00:04:14,296 --> 00:04:17,673 That was definitely wrong what that guy did. 50 00:04:18,342 --> 00:04:21,385 You're clearly not a sports fan, are you? 51 00:04:21,511 --> 00:04:22,845 Not really. 52 00:04:22,971 --> 00:04:25,014 I'm more of a NationaI Geographic kinda guy. 53 00:04:25,140 --> 00:04:27,600 Sharks, bears, the occasional penguin. 54 00:04:27,726 --> 00:04:31,938 - You do have other interests, though. - Yeah, I suppose I do. 55 00:04:34,149 --> 00:04:36,025 Speaking of which... 56 00:04:38,987 --> 00:04:41,113 Uh-uh. Boundaries. 57 00:04:43,367 --> 00:04:44,825 Yeah, it's encrypted. 58 00:04:44,952 --> 00:04:46,994 Oh, yeah, that's right. Trust issues. 59 00:04:47,120 --> 00:04:49,956 (Dexter) Mm-hm. 60 00:04:55,671 --> 00:04:58,673 - Football. - See? You do know your sports. 61 00:04:58,799 --> 00:05:03,761 This guy right here. Billy Fleeter. 62 00:05:04,763 --> 00:05:08,057 - Should I know him? - Not yet, but hopefully you will. 63 00:05:08,183 --> 00:05:10,601 This was from maybe five years ago. 64 00:05:10,727 --> 00:05:14,021 He never went pro. Drug problem. Turned to gambling. 65 00:05:14,147 --> 00:05:16,315 Unfortunately, he wasn't very good at it. 66 00:05:16,441 --> 00:05:19,944 More than once he's paid his debts off to his bookies by working as an enforcer. 67 00:05:20,070 --> 00:05:21,195 Breaking fingers? 68 00:05:21,321 --> 00:05:23,948 Crushing skulls with a baseball bat. 69 00:05:24,074 --> 00:05:29,203 I went after him a few years ago, but, uh, I just couldn't get the evidence. 70 00:05:29,329 --> 00:05:33,457 I had to tell the children of a 70-year-old man that he had just killed, 71 00:05:33,583 --> 00:05:35,626 that there was nothing we could do. 72 00:05:36,837 --> 00:05:39,714 So here it comes. MigueI wants me to kiII him. 73 00:05:39,840 --> 00:05:41,257 I don't want you to kill him. 74 00:05:41,383 --> 00:05:42,550 No? 75 00:05:44,845 --> 00:05:46,679 I wanna do it. 76 00:05:47,639 --> 00:05:48,681 You. 77 00:05:48,807 --> 00:05:52,184 I've let you do all of the heavy lifting so far. Now it's my turn. 78 00:05:53,687 --> 00:05:55,312 I'm ready to get my hands dirty. 79 00:06:02,779 --> 00:06:05,239 It's one thing to Iet MigueI provide a IittIe backup, 80 00:06:05,365 --> 00:06:07,867 another thing to share the reins with him. 81 00:06:07,993 --> 00:06:10,244 I'm gonna need your help, Dexter. 82 00:06:11,538 --> 00:06:13,080 Not a good idea. 83 00:06:15,083 --> 00:06:17,668 Just, uh, think about it. 84 00:06:19,296 --> 00:06:22,381 No, Dexter, don't think about it. 85 00:06:24,384 --> 00:06:28,220 The waffle is a lot like the pancake, only square. 86 00:06:28,346 --> 00:06:29,805 Why is it square? 87 00:06:29,931 --> 00:06:32,475 Because it was invented by Simon P Waffle 88 00:06:32,601 --> 00:06:35,478 and he liked to stack his waffles in boxes, 89 00:06:35,604 --> 00:06:38,022 and that's just easier to do if they're square. 90 00:06:38,857 --> 00:06:40,024 You're making that up. 91 00:06:40,150 --> 00:06:42,985 I'm hurt that you would even think that. 92 00:06:43,111 --> 00:06:45,613 Oh, God, Dexter, you're making a mess. 93 00:06:45,739 --> 00:06:48,449 - That's OK. We'll clean it up. - It's not the point. 94 00:06:49,785 --> 00:06:51,702 - What is the point? - I don't know. 95 00:06:51,828 --> 00:06:55,039 The point is not to make a mess to begin with. 96 00:06:55,165 --> 00:06:58,000 Rita's pregnancy hormones seem to be ganging up on us this morning. 97 00:06:58,126 --> 00:07:00,419 How come there are no English muffins left? 98 00:07:00,545 --> 00:07:02,963 Uh, I think you ate the last one yesterday. Waffle? 99 00:07:03,090 --> 00:07:04,965 (Sighs) That's disgusting. 100 00:07:05,092 --> 00:07:06,509 Cody, you need a haircut. 101 00:07:06,635 --> 00:07:10,262 Let's see... four, five, six more months till she delivers. 102 00:07:10,388 --> 00:07:13,557 - Rita, are you OK? - No, I'm not OK. 103 00:07:13,683 --> 00:07:16,477 I'm starting a newjob and I'm planning a wedding all by myself. 104 00:07:16,603 --> 00:07:17,812 What can I do to help? 105 00:07:17,938 --> 00:07:20,648 It's not like you can pick out the DJ. 106 00:07:20,774 --> 00:07:23,651 Last time I got into your car, your radio was tuned to marching music. 107 00:07:23,777 --> 00:07:25,069 It helps me think. 108 00:07:25,195 --> 00:07:28,322 And it's not like you can pick the florist or the caterer or even the wedding bands. 109 00:07:28,448 --> 00:07:30,491 I could pick the wedding bands. 110 00:07:30,617 --> 00:07:32,993 Right. Like the engagement ring you never gave me. 111 00:07:33,120 --> 00:07:35,621 - You said you didn't want one. - I don't want one. 112 00:07:38,250 --> 00:07:39,834 Who drank all the orange juice? 113 00:07:45,799 --> 00:07:48,175 - Jesus Christ. - What? 114 00:07:50,178 --> 00:07:53,681 - You have like no hot water in your shower. - Right. 115 00:07:55,308 --> 00:07:57,184 - I told you to wait, remember? - I can't wait. 116 00:07:57,310 --> 00:07:59,687 Some of us have jobs to get to. 117 00:07:59,813 --> 00:08:01,522 I'm a musician. I work nights. 118 00:08:01,648 --> 00:08:04,275 Yeah, and what do you do with the rest of your day? 119 00:08:04,401 --> 00:08:06,277 You take a nap, you watch cartoons. 120 00:08:06,403 --> 00:08:07,862 Jack off. 121 00:08:07,988 --> 00:08:11,115 - Oh, I rarely watch cartoons. - Fucking hilarious. 122 00:08:11,241 --> 00:08:12,992 Mm. 123 00:08:16,037 --> 00:08:19,248 Well, you better not be writing any more songs about me. 124 00:08:19,374 --> 00:08:20,833 Most ladies would be flattered. 125 00:08:21,543 --> 00:08:23,544 Well, most ladies aren't cops. 126 00:08:24,588 --> 00:08:26,797 Oh, right, right. 127 00:08:46,359 --> 00:08:47,985 I gotta go. 128 00:08:49,613 --> 00:08:50,696 Yeah, OK. 129 00:08:52,824 --> 00:08:54,241 Come get these. 130 00:08:54,367 --> 00:08:56,035 Yeah. 131 00:09:02,709 --> 00:09:04,084 Freebo's dead, 132 00:09:04,211 --> 00:09:07,087 and now there's a tree-trimmers' convention in here. 133 00:09:07,214 --> 00:09:09,715 lt seems random, but it's not. 134 00:09:09,841 --> 00:09:12,426 The butterfly effect again. 135 00:09:12,552 --> 00:09:16,138 Of course, it's an odd sensation when you happen to be the butterfly. 136 00:09:16,264 --> 00:09:18,474 And if I were to heIp MigueI kill Billy Fleeter, 137 00:09:18,600 --> 00:09:21,435 who knows the effect that would have on the world? 138 00:09:21,561 --> 00:09:24,230 ls this the beginning of a whole new level of friendship? 139 00:09:25,565 --> 00:09:27,524 ls it the end of life as l know it? 140 00:09:29,736 --> 00:09:33,239 Mr. King. We met at the scene of our second victim, is that correct? 141 00:09:33,365 --> 00:09:34,615 Yes, that is correct. 142 00:09:34,741 --> 00:09:37,660 Have you ever worked at any of these addresses? 143 00:09:38,912 --> 00:09:41,247 No, no, see, these are cityjobs. 144 00:09:41,373 --> 00:09:42,957 I'm a private contractor. 145 00:09:43,083 --> 00:09:45,793 OK, well, I'm gonna need a list of all of your employees. 146 00:09:45,919 --> 00:09:48,504 I can get you a copy of my payroll records. 147 00:09:48,630 --> 00:09:49,797 That would be a big help. 148 00:09:49,923 --> 00:09:53,759 - How soon do you need this? - Ten minutes ago would be great. 149 00:09:53,885 --> 00:09:55,386 - Very well. - Thank you. 150 00:10:01,977 --> 00:10:03,727 (Bell dings) 151 00:10:10,235 --> 00:10:13,112 Looks like someone got lucky last night. 152 00:10:13,238 --> 00:10:16,740 Uh, let's just say that Barbara and I have taken it to the next level. 153 00:10:16,866 --> 00:10:19,743 You know that now you've done the deed, she's gonna be taking notes, 154 00:10:19,869 --> 00:10:23,455 making a checklist of your every move, to see if you're relationship material. 155 00:10:23,581 --> 00:10:25,249 That's not true. Wait, is it? 156 00:10:25,375 --> 00:10:28,210 Well, it's not like we write anything down. 157 00:10:28,336 --> 00:10:31,213 It's...more of a mental process. 158 00:10:34,968 --> 00:10:36,510 Morning, Loo. 159 00:10:36,636 --> 00:10:38,178 Third day in a row of this, huh? 160 00:10:38,305 --> 00:10:40,681 Let's hope something shakes loose on this. Come here. 161 00:10:40,807 --> 00:10:44,435 - Uh, I have a favor to ask you, OK? - Shoot. 162 00:10:44,561 --> 00:10:48,480 I gotta go to that peace officers association thing tomorrow night. 163 00:10:48,606 --> 00:10:51,233 You wanna... You wanna be my date? 164 00:10:52,861 --> 00:10:55,821 Maria, um, thank you for the invite. 165 00:10:55,947 --> 00:10:59,658 But I have plans. And if I bail, I don't think it's gonna go over too well. 166 00:11:00,618 --> 00:11:03,245 Like that. Huh. 167 00:11:03,371 --> 00:11:06,457 - OK. Good for you. - OK. 168 00:11:10,670 --> 00:11:13,839 ReIationships are compIicated. 169 00:11:13,965 --> 00:11:16,884 Letting MigueI kiII FIeeter wouId be a gambIe. 170 00:11:17,010 --> 00:11:19,803 This guy's a gambler. Look where it got him. 171 00:11:19,929 --> 00:11:23,140 Something to consider when MigueI and I do our research tonight at the casino. 172 00:11:34,194 --> 00:11:36,111 How'd you find out about this place? 173 00:11:36,237 --> 00:11:37,404 Research. 174 00:11:37,530 --> 00:11:39,656 Always a first good step, right? 175 00:11:41,618 --> 00:11:43,410 Move a little closer? 176 00:11:43,536 --> 00:11:46,163 Tonight is just about watching, learning his routine. 177 00:11:46,289 --> 00:11:49,083 Where does he go and when, what does he do when he gets there. 178 00:11:49,209 --> 00:11:51,168 - OK. - Later, we'll meet him. 179 00:11:51,294 --> 00:11:53,128 We? 180 00:11:54,214 --> 00:11:56,173 Yeah, we'll see how it goes. 181 00:11:56,299 --> 00:12:00,052 Right now, we don't want him to notice us. We don't want anyone to notice us. 182 00:12:00,178 --> 00:12:02,930 Cameras all over the place. 183 00:12:03,056 --> 00:12:06,642 Number one rule of the code is "don't get caught". 184 00:12:06,768 --> 00:12:08,185 Code? What code? 185 00:12:09,062 --> 00:12:11,105 How much do l tell him? 186 00:12:11,231 --> 00:12:13,649 It's just a series of precautions. 187 00:12:13,775 --> 00:12:15,526 Learned where? 188 00:12:18,154 --> 00:12:20,906 - Common sense mostly. - A little more than that. 189 00:12:21,032 --> 00:12:24,034 - Well, my dad was a cop. - Right. So he taught you... 190 00:12:24,160 --> 00:12:25,828 What cops look for in an investigation. 191 00:12:25,954 --> 00:12:28,247 Oh, and so you work it backwards from there, right? 192 00:12:28,373 --> 00:12:32,084 Plus I spend all day looking at other people's mistakes. You pick things up. 193 00:12:32,210 --> 00:12:34,086 I'm sure. 194 00:12:35,880 --> 00:12:37,756 (Harry) Am l forgetting something, Dexter? 195 00:12:37,882 --> 00:12:39,466 Was there one final lesson 196 00:12:39,592 --> 00:12:43,804 where I said, "Go now, far and wide, and preach the code, my son"? 197 00:12:43,930 --> 00:12:45,472 I don't think so. 198 00:12:47,851 --> 00:12:52,020 So when you popped Anton for drug possession, was it just pot, was it coke...? 199 00:12:52,147 --> 00:12:55,190 - What was it? - Uh, pot, I think. 200 00:12:55,316 --> 00:12:59,445 Right. It couldn't have been anything too serious or you wouldn't have made him a CI. 201 00:12:59,571 --> 00:13:00,946 I guess. 202 00:13:01,072 --> 00:13:03,866 - You're just full of answers today. - No, it's... 203 00:13:03,992 --> 00:13:07,661 I just busted guys like him every day. I don't remember. 204 00:13:08,288 --> 00:13:12,624 - And it's all written down somewhere. - Right. CI files. 205 00:13:21,759 --> 00:13:22,759 (Anton) HeIIo? 206 00:13:22,886 --> 00:13:24,470 Hey, lazy, hope I'm waking you up. 207 00:13:24,596 --> 00:13:27,264 Hey, lazy? I haven't been to bed yet. 208 00:13:27,390 --> 00:13:30,976 Look, I need your CI number. l'm gonna file a status report. 209 00:13:31,102 --> 00:13:32,311 What's a CI number? 210 00:13:32,437 --> 00:13:35,439 Your assigned confidential informant number. 211 00:13:35,565 --> 00:13:37,441 It should be on your paychecks. 212 00:13:38,818 --> 00:13:40,319 What checks? 213 00:13:40,445 --> 00:13:43,071 HeIIo, your paychecks from the county. 214 00:13:43,198 --> 00:13:47,826 Hello, I don't get any paychecks. Quinn always pays me in cash. 215 00:13:49,829 --> 00:13:53,665 Oh. OK. I'll get it from him, then. 216 00:13:58,213 --> 00:14:00,631 My client was supposed to be sent to County yesterday. 217 00:14:00,757 --> 00:14:04,551 Apparently he was, but then they put him on the next bus back here in the afternoon. 218 00:14:04,677 --> 00:14:08,347 - I've been chasing him all over the place. - We shouldn't have those mix-ups. 219 00:14:08,473 --> 00:14:11,558 Is it a mix-up, or is Miguel fucking with me? 220 00:14:11,684 --> 00:14:13,393 Ever since I started looking into him, 221 00:14:13,520 --> 00:14:16,271 he's been going out of his way to make my job harder. 222 00:14:16,397 --> 00:14:18,106 Well, you knew that was gonna happen. 223 00:14:18,233 --> 00:14:20,192 Doesn't mean I can't bitch about it. 224 00:14:21,528 --> 00:14:23,820 Oh, anyway, I should go see my client 225 00:14:23,947 --> 00:14:28,242 and ask what perfectly logical reason he had for lighting his ex-wife's house on fire. 226 00:14:28,368 --> 00:14:29,910 Oh, I wanted to ask you. 227 00:14:30,036 --> 00:14:35,207 Any chance you'd go to a police charity function with me tomorrow night? 228 00:14:35,333 --> 00:14:36,792 Hmm? 229 00:14:36,918 --> 00:14:40,128 Room full of cops? I can't imagine anything more fun. 230 00:14:41,256 --> 00:14:42,589 Shouldn't have asked. 231 00:14:42,715 --> 00:14:44,216 I'm kidding. I'd love to go. 232 00:14:47,136 --> 00:14:51,723 OK, next on your list, Mr. King, Santiago Ramirez. 233 00:14:51,849 --> 00:14:54,768 He no longer works for me. That didn't end so well. 234 00:14:54,894 --> 00:14:56,937 - Why? - He was run over. 235 00:14:58,481 --> 00:15:01,358 Uh, Mario Astorga. Didn't I talk to him? 236 00:15:01,484 --> 00:15:04,194 Yes, if you remember, he's the one who found the body of that man. 237 00:15:04,320 --> 00:15:05,487 Right. Second victim. 238 00:15:05,613 --> 00:15:09,575 - Mario's one of my best foremen. - So he's a good guy? 239 00:15:10,493 --> 00:15:12,786 What, he's not a good guy? 240 00:15:14,956 --> 00:15:17,332 He has a temper. He gets very angry. 241 00:15:17,458 --> 00:15:19,459 Keep going. 242 00:15:19,586 --> 00:15:22,045 I knew his family back in Nicaragua. 243 00:15:22,171 --> 00:15:24,089 We're both from San Marcos. 244 00:15:24,215 --> 00:15:26,341 - But Mario had to leave. - Why? 245 00:15:28,219 --> 00:15:30,053 The police were looking for him. 246 00:15:30,179 --> 00:15:33,056 I heard he killed someone with a knife. 247 00:15:36,227 --> 00:15:38,520 Do you know where I can find Mario? 248 00:15:38,646 --> 00:15:41,982 I don't know where he lives. But tomorrow, he'll be at Bayside Park. 249 00:15:42,108 --> 00:15:44,192 - You sure? - I make the schedule. 250 00:15:49,282 --> 00:15:53,660 Fleeter pays off his gambling debts by eIiminating peopIe for his bookie. 251 00:15:53,786 --> 00:15:56,288 A schoolteacher here, a mother of two there. 252 00:15:56,414 --> 00:15:57,998 PeopIe who can't settIe their debts. 253 00:15:58,124 --> 00:16:01,209 Sending a message to others, "Pay up." 254 00:16:01,336 --> 00:16:05,505 Do I heIp MigueI move forward on this, or do I Iisten to Harry and shut it down? 255 00:16:05,632 --> 00:16:07,633 (Cellphone buzzes) 256 00:16:08,760 --> 00:16:10,135 Hey, you. 257 00:16:10,261 --> 00:16:13,555 Yeah, I just heard a love song on the radio that reminded me of you. 258 00:16:13,681 --> 00:16:14,973 Oh, that's sweet. 259 00:16:15,099 --> 00:16:17,392 - And it made me reaIIy angry. - Oh. 260 00:16:17,518 --> 00:16:19,478 So have you gotten the wedding bands yet? 261 00:16:19,604 --> 00:16:22,481 Um, I'm still doing my research, but I'm on it. 262 00:16:22,607 --> 00:16:23,899 (Sighs) 263 00:16:24,025 --> 00:16:26,151 I gotta go. 264 00:16:33,993 --> 00:16:37,120 Hey, you know anything about wedding rings? 265 00:16:38,498 --> 00:16:42,167 Yeah. Wedding rings and nuclear fission are like my secret specialties. 266 00:16:43,503 --> 00:16:44,961 Thanks. 267 00:16:45,088 --> 00:16:46,838 Your brother's kind of a dweeb, huh? 268 00:16:46,964 --> 00:16:49,174 You say anything more about my brother 269 00:16:49,300 --> 00:16:52,177 and I will kick your fucking nuts down your throat. 270 00:16:52,303 --> 00:16:54,971 That doesn't even make any sense. 271 00:16:56,766 --> 00:17:00,352 So, hey, Anton doesn't have any priors, 272 00:17:00,478 --> 00:17:03,355 you pay him in cash, and I can't find him in the CI database. 273 00:17:03,481 --> 00:17:05,273 Should be in there. 274 00:17:05,400 --> 00:17:07,567 What are you hiding? 275 00:17:08,653 --> 00:17:10,570 Anton is not officially a CI. 276 00:17:11,864 --> 00:17:14,116 - What do you mean? - Come here for a second. 277 00:17:19,080 --> 00:17:22,249 Look, it was just easier for both of us. 278 00:17:22,375 --> 00:17:26,086 I never filed an arrest report on him so he has no police record. 279 00:17:26,212 --> 00:17:29,923 I did him a favor. Plus, it saved me the hassle of all that paperwork. 280 00:17:30,049 --> 00:17:32,926 You have got to be fucking kidding me. 281 00:17:34,387 --> 00:17:36,722 We used him as bait. 282 00:17:36,848 --> 00:17:40,684 He was putting his life at risk, and he was under no legal obligation to help us. 283 00:17:40,810 --> 00:17:42,978 No, there was just no paperwork, that's all. 284 00:17:43,104 --> 00:17:45,772 Not to mention that, because he's not officially a CI, 285 00:17:45,898 --> 00:17:48,150 there's no end date to when he's done working for us 286 00:17:48,276 --> 00:17:49,568 so you can just string him along as long as you want to. 287 00:17:49,694 --> 00:17:54,448 What are you getting so upset about? What, are you in love with the guy? 288 00:17:54,574 --> 00:17:56,199 No, I'm not in love with him. 289 00:17:57,827 --> 00:17:59,327 But you're sleeping with him. 290 00:18:00,246 --> 00:18:03,206 Jesus Christ, do you know what kind of a bonehead mistake that is? 291 00:18:03,332 --> 00:18:06,126 Sleeping with an informant? That'll screw up your career. 292 00:18:06,252 --> 00:18:09,004 - He's not an informant. You just said it. - But you didn't know. 293 00:18:09,130 --> 00:18:12,716 - Either way, it makes you look stupid. - You don't get to lecture me, asshole. 294 00:18:12,842 --> 00:18:16,762 Anton could so easily file a huge laesuit against the police department 295 00:18:16,888 --> 00:18:19,055 once he finds out how you fucked him over! 296 00:18:19,182 --> 00:18:21,099 If someone told him. 297 00:18:22,101 --> 00:18:23,560 Of course I'm gonna tell him. 298 00:18:23,686 --> 00:18:27,022 You'll sell out a cop for some dope you're fucking? 299 00:18:29,150 --> 00:18:32,486 That's not half as bad as being responsible for another cop dying 300 00:18:32,612 --> 00:18:34,905 because you don't like to play by the rules. 301 00:18:36,949 --> 00:18:38,200 What? 302 00:18:38,326 --> 00:18:41,119 Yuki told me. 303 00:18:42,163 --> 00:18:44,831 You don't know what the fuck you're talking about! 304 00:18:57,386 --> 00:18:59,095 Despite Harry's warnings, 305 00:18:59,222 --> 00:19:02,307 here l am with Miguel, outside BiIIy FIeeter's house. 306 00:19:11,150 --> 00:19:14,694 If I'm gonna stop this, it's gonna have to be soon. 307 00:19:14,821 --> 00:19:17,531 Are you sure you want to do this? It's breaking and entering. 308 00:19:17,657 --> 00:19:20,492 - But you know that. - Yes, I do. Let's go. 309 00:19:21,828 --> 00:19:23,870 Here, put these on. 310 00:19:25,665 --> 00:19:27,541 (Laughs) 311 00:19:27,667 --> 00:19:30,293 Forensics guy who always has latex gloves on him. 312 00:19:30,419 --> 00:19:32,337 No one would ever think twice, huh? 313 00:19:34,257 --> 00:19:36,341 I guess you're right. 314 00:19:42,849 --> 00:19:46,184 I don't want MigueI to see how easy this is for me. 315 00:19:47,937 --> 00:19:50,522 Uh, you want me to try? 316 00:19:52,024 --> 00:19:53,859 No, I think I... 317 00:19:55,778 --> 00:19:57,654 I got it. 318 00:20:03,703 --> 00:20:05,787 So what are we looking for? 319 00:20:05,913 --> 00:20:08,707 Proof. That he's guilty. 320 00:20:08,833 --> 00:20:15,088 We know he bludgeons people to death, so look for something...bludgeony. 321 00:20:22,889 --> 00:20:26,057 Uh, this looks like it's been knocked around some. 322 00:20:29,478 --> 00:20:31,104 Hold it up. 323 00:20:37,778 --> 00:20:38,945 Purple? 324 00:20:39,071 --> 00:20:40,447 Ergo... 325 00:20:40,573 --> 00:20:41,698 Blood. 326 00:20:41,824 --> 00:20:43,408 How easy is this? 327 00:20:43,534 --> 00:20:47,704 I'll test it against the blood of his alleged victims. Let you know later today. 328 00:20:47,830 --> 00:20:50,040 You know it takes me two days to get a search warrant, 329 00:20:50,166 --> 00:20:51,917 then another day to catalogue evidence, 330 00:20:52,043 --> 00:20:54,169 and then a week before I can get the lab results. 331 00:20:54,295 --> 00:20:56,463 This is definitely the way to go. 332 00:20:56,589 --> 00:20:59,549 We also need to make sure that he's likely to kill again. 333 00:20:59,675 --> 00:21:03,553 - Why is that? - It's just one of the rules. 334 00:21:03,679 --> 00:21:07,182 One of these days I'm gonna make you sit down and write out all these rules for me. 335 00:21:07,308 --> 00:21:09,392 He-He kills whenever he needs money. 336 00:21:09,518 --> 00:21:12,145 That's how he pays off his debts to the bookie. 337 00:21:12,271 --> 00:21:15,482 Dex, I've tried a lot of these gamblers before, and they all keep records. 338 00:21:15,608 --> 00:21:20,111 They're, like, anal about their numbers. There's got to be, like, a ledger somewhere. 339 00:21:20,237 --> 00:21:23,281 Maybe there's a hidden wall safe or something. 340 00:21:23,407 --> 00:21:26,826 We're talking about the man who leaves his murder weapon in an umbrella stand. 341 00:21:26,953 --> 00:21:29,120 You're right. What if we don't find anything? 342 00:21:29,246 --> 00:21:31,122 Then we don't move forward. 343 00:21:42,593 --> 00:21:46,388 (Harry) Leave it, Dex. Just put it back. 344 00:21:46,514 --> 00:21:50,475 You can stop this right now. Call it off. 345 00:21:50,601 --> 00:21:52,477 Why should I call it off? 346 00:21:52,603 --> 00:21:56,648 I didn't teach you the code to share with your buddies. 347 00:21:56,774 --> 00:21:58,858 I taught you the code to keep you alive. 348 00:21:58,985 --> 00:22:02,028 You don't get to have friends, Dexter. 349 00:22:02,154 --> 00:22:05,031 Nothing good can come out of this. 350 00:22:05,157 --> 00:22:07,450 (Miguel) Hey, Dex, you know what? 351 00:22:07,576 --> 00:22:09,953 I don't think we're gonna find anything here, man. 352 00:22:10,079 --> 00:22:12,205 (Laughing) Look at you. 353 00:22:12,331 --> 00:22:14,082 It's my Iife, Dad. 354 00:22:14,208 --> 00:22:15,583 30 grand in the hole. 355 00:22:15,710 --> 00:22:18,169 I think we know how he's gonna pay that off. 356 00:22:22,717 --> 00:22:24,551 So, look, we moving forward? 357 00:22:24,677 --> 00:22:27,053 Yeah, moving forward. 358 00:22:27,179 --> 00:22:28,972 If the blood matches. 359 00:22:32,601 --> 00:22:35,478 I can't believe we are just now sending out invitations. 360 00:22:35,604 --> 00:22:36,813 This is so last-minute. 361 00:22:36,939 --> 00:22:39,399 It's OK. There's plenty of time. 362 00:22:39,525 --> 00:22:40,775 And Dexter's no help. 363 00:22:40,901 --> 00:22:43,611 I asked him for menu suggestions - do you know what he says? 364 00:22:43,738 --> 00:22:45,196 I don't know. 365 00:22:45,322 --> 00:22:47,824 Steak. He says steak. 366 00:22:47,950 --> 00:22:50,827 Yeah, that's great, Dexter. That's really great. 367 00:22:50,953 --> 00:22:53,246 We'll start with a steak appetizer, 368 00:22:53,372 --> 00:22:56,666 followed by steak salad, followed, of course, by a steak. 369 00:22:56,792 --> 00:23:00,211 And then, of course, it'll all be topped off by a steak fucking cake. 370 00:23:00,629 --> 00:23:01,796 Rita. 371 00:23:02,423 --> 00:23:04,549 - Rita. - What? 372 00:23:04,675 --> 00:23:07,218 The envelope. You're making a mess. 373 00:23:09,555 --> 00:23:11,097 Oh... 374 00:23:11,223 --> 00:23:12,682 Shit. 375 00:23:12,808 --> 00:23:16,811 Why don't you stuff for a while? I'll do the addresses. 376 00:23:16,937 --> 00:23:19,022 OK. 377 00:23:24,904 --> 00:23:26,446 I've got big nees. 378 00:23:26,572 --> 00:23:29,074 Yeah, about the Skinner? 379 00:23:30,242 --> 00:23:31,534 No, about you. 380 00:23:35,539 --> 00:23:36,664 You're free. 381 00:23:36,791 --> 00:23:39,375 Oh, yeah, ever since Abe Lincoln. 382 00:23:39,502 --> 00:23:41,878 I mean from the police department. 383 00:23:44,924 --> 00:23:47,592 You're no longer a CI. 384 00:23:49,053 --> 00:23:52,347 Wait a second. The way Quinn explained it was, that if I play ball, 385 00:23:52,473 --> 00:23:55,809 it would knock down my felony possession to a misdemeanor, 386 00:23:55,935 --> 00:23:58,144 and if I worked hard enough, it would go away altogether. 387 00:23:58,270 --> 00:24:00,730 Well, it's gone away. 388 00:24:03,734 --> 00:24:05,610 Hmm, how's that? 389 00:24:08,447 --> 00:24:09,989 Clerical error. 390 00:24:10,116 --> 00:24:12,325 The necessary papers were never filed, 391 00:24:12,451 --> 00:24:15,370 so there were never any charges for you to work off. 392 00:24:15,496 --> 00:24:17,831 So I've been doing all this shit when I didn't have to? 393 00:24:17,957 --> 00:24:19,833 Just be glad you don't have to do it any more. 394 00:24:19,959 --> 00:24:21,584 Hmm. 395 00:24:23,587 --> 00:24:26,172 Well, thank you. 396 00:24:28,300 --> 00:24:30,385 And I want to put protective detail on you. 397 00:24:30,511 --> 00:24:32,554 What? No. No, Debra. 398 00:24:32,680 --> 00:24:34,681 - Anton. - Listen. You said I'm free, 399 00:24:34,807 --> 00:24:36,599 so I'm free of this. 400 00:24:36,725 --> 00:24:39,018 - So we should celebrate. - Dinner tonight. 401 00:24:39,145 --> 00:24:41,729 Mm, no, I'm working tonight. 402 00:24:41,856 --> 00:24:43,690 How about we celebrate now? 403 00:24:43,816 --> 00:24:46,025 - I've got to go back to work. - (Laughs) 404 00:24:46,152 --> 00:24:47,902 Tomorrow. Breakfast. 405 00:24:49,822 --> 00:24:51,281 Perfect. 406 00:24:52,241 --> 00:24:54,659 (Miguel) So I'm guessing we got a blood match, huh? 407 00:24:54,785 --> 00:24:56,995 (Dexter) That's why we're here. 408 00:24:59,790 --> 00:25:01,249 Life vests? 409 00:25:01,375 --> 00:25:04,252 We can't exactly load up the cart with axes and machetes, can we? 410 00:25:04,378 --> 00:25:06,045 Exactly right. 411 00:25:06,172 --> 00:25:09,841 So, um, have you given any thought as to how you want to do this? 412 00:25:09,967 --> 00:25:13,052 Mm-hm. Small-caliber gun to the head. 413 00:25:13,179 --> 00:25:14,637 Coge. 414 00:25:14,763 --> 00:25:16,806 Then I walk away. 415 00:25:16,932 --> 00:25:19,309 - That happens all the time. - Guns make noise. 416 00:25:19,435 --> 00:25:22,770 And they leave evidence behind - bullets, casings, powder residue. 417 00:25:22,897 --> 00:25:25,440 - Not to mention the body. - OK. 418 00:25:25,566 --> 00:25:27,192 You don't want to create a crime scene. 419 00:25:27,318 --> 00:25:29,736 It's where experts like me gather evidence against you. 420 00:25:29,862 --> 00:25:31,321 OK, OK. I get it, I get it. 421 00:25:31,447 --> 00:25:33,448 What do you suggest? 422 00:25:37,745 --> 00:25:39,871 Up close and personal. 423 00:25:41,707 --> 00:25:45,543 Hey, in case we have to tie anybody up. 424 00:25:48,172 --> 00:25:51,424 I'm gonna put together a starter kit for you. 425 00:26:12,905 --> 00:26:14,489 Hey, you're gettin' better. 426 00:26:14,615 --> 00:26:16,491 Yeah, what do you know? 427 00:26:22,373 --> 00:26:28,253 What better pIace to gambIe on MigueI than a room full of...games of chance? 428 00:26:28,379 --> 00:26:30,672 Where slot machines go to die, huh? 429 00:26:31,715 --> 00:26:33,591 And at least one gambler. 430 00:26:43,435 --> 00:26:44,727 I think that's it. 431 00:26:46,355 --> 00:26:49,899 - Now we pick up Mr. Fleeter. - You ever drop a quart of milk? 432 00:26:50,025 --> 00:26:53,069 Watch it spread over the whole kitchen floor, the mess it makes? 433 00:26:53,195 --> 00:26:54,821 Yeah. 434 00:26:54,947 --> 00:26:58,283 There's six quarts of blood in the human body. This isn't gonna be pretty. 435 00:27:00,577 --> 00:27:02,120 There's no shame in backing out. 436 00:27:02,997 --> 00:27:06,499 Dex, after 14 years of filing briefs, 437 00:27:06,625 --> 00:27:09,294 trying cases, and dealing with bullshit... 438 00:27:11,046 --> 00:27:13,631 this is all gonna look nice and neat in comparison. 439 00:27:21,181 --> 00:27:25,685 I have been to some lame-ass rubber chicken dinners in my day, OK? 440 00:27:25,811 --> 00:27:28,771 - I know, I know. - A no-host bar is punishment enough, 441 00:27:28,897 --> 00:27:30,231 but no bar at all is cruel. 442 00:27:30,357 --> 00:27:31,774 And unusual. 443 00:27:31,900 --> 00:27:34,485 - All right, I'm buying the first round. - Thank you. 444 00:27:34,611 --> 00:27:35,862 That's pretty. 445 00:27:35,988 --> 00:27:37,488 Gift from my first husband. 446 00:27:37,614 --> 00:27:39,949 (Laughing) Nice, nice. 447 00:27:40,075 --> 00:27:41,951 You're handsome! 448 00:27:42,077 --> 00:27:44,537 Dire ethanol emergency here. 449 00:27:44,663 --> 00:27:46,039 What'll it be, ladies? 450 00:27:46,165 --> 00:27:47,874 Uh, Cuba libre for this one. 451 00:27:48,000 --> 00:27:49,250 Gracias. 452 00:27:49,376 --> 00:27:51,878 And a double Scotch, neat soda back, pourmoi. 453 00:27:52,004 --> 00:27:53,880 Very nice. 454 00:27:54,006 --> 00:27:56,883 Mm. Huh. 455 00:27:57,009 --> 00:27:58,926 - Easy. - (Laughs) 456 00:27:59,053 --> 00:28:03,723 And who was that guy, that suit and haircut sitting next to you that wouldn't shut up? 457 00:28:03,849 --> 00:28:09,312 Oh, the, um, the senior liaison for the Greater Mi... Who knoes? 458 00:28:09,438 --> 00:28:13,149 What's sad is that this is the only social event I've been to in six months. 459 00:28:13,275 --> 00:28:15,234 Oh, that doesn't qualify as a social event. 460 00:28:15,361 --> 00:28:17,278 (Both laugh) 461 00:28:17,404 --> 00:28:18,946 OK. 462 00:28:19,073 --> 00:28:21,324 Can I get you anything else? 463 00:28:21,450 --> 00:28:27,205 Yeah, how about a foot massage with those big, gorgeous hands of yours? 464 00:28:29,541 --> 00:28:32,085 They're kind of cold from scooping ice. 465 00:28:32,211 --> 00:28:33,336 Mm. 466 00:28:33,462 --> 00:28:35,380 Hmm, but you're hot. 467 00:28:37,549 --> 00:28:38,591 Cheers. 468 00:28:38,717 --> 00:28:39,675 (Chuckles) 469 00:28:39,802 --> 00:28:43,012 - Nothing shy about you, huh? - No. 470 00:28:43,138 --> 00:28:44,847 Well... 471 00:28:44,973 --> 00:28:47,850 after a pair of empty marriages, I realized... 472 00:28:47,976 --> 00:28:52,146 the secret to long life and happiness is... 473 00:28:52,272 --> 00:28:56,734 well, chocolate, and flirting with young, hopefully hung, men. 474 00:28:56,860 --> 00:28:58,361 (Laughs) 475 00:28:58,487 --> 00:29:00,405 Sounds fattening and dangerous. 476 00:29:00,531 --> 00:29:02,615 - Oh, but so fun. - Hmm. 477 00:29:02,741 --> 00:29:06,744 - Which clearly, you're not having enough of. - I am. 478 00:29:06,870 --> 00:29:09,914 Look, believe me, I've had my fun. 479 00:29:10,040 --> 00:29:12,583 You need to be raising hell and breaking hearts. 480 00:29:12,709 --> 00:29:14,794 - I need to be? - You need to be. 481 00:29:14,920 --> 00:29:17,046 The skirt-wearing days do not last forever. 482 00:29:17,172 --> 00:29:19,215 We all end up old and in the way. 483 00:29:21,051 --> 00:29:23,845 (Sport commentary on TV) 484 00:29:33,814 --> 00:29:37,316 (Dexter) l tell Miguel to be inconspicuous, and what does he do? 485 00:29:37,443 --> 00:29:40,319 He shows up Iooking Iike the Unabomber. 486 00:29:40,446 --> 00:29:42,530 I've got my work cut out for me. 487 00:29:43,449 --> 00:29:45,616 Oh, close game, close game. 488 00:29:45,742 --> 00:29:48,119 Yeah, good D. 489 00:29:50,956 --> 00:29:52,665 Good game, huh? 490 00:29:52,791 --> 00:29:54,792 No, it's not a good game. 491 00:29:54,918 --> 00:29:57,503 Good game is when they don't beat the fucking point spread. 492 00:29:57,629 --> 00:30:00,298 Oh, you got a little money riding on this? 493 00:30:02,217 --> 00:30:04,218 A little bit. 494 00:30:13,020 --> 00:30:15,771 - (Game buzzer) - Shit. 495 00:30:15,898 --> 00:30:17,523 (AppIause) 496 00:30:17,649 --> 00:30:20,526 - Sorry. - Yeah. 497 00:30:20,652 --> 00:30:23,404 Not half as sorry as somebody else is gonna be. 498 00:30:26,408 --> 00:30:27,658 Here we go. 499 00:30:32,331 --> 00:30:33,414 Buenas noches, patron. 500 00:30:35,792 --> 00:30:37,168 Hey, who was that guy? 501 00:30:37,294 --> 00:30:39,295 Uh, I don't know. Some guy. 502 00:30:39,421 --> 00:30:42,215 - How do you know him? - I don't. 503 00:30:42,341 --> 00:30:44,467 Dex, sometimes people recognize me. 504 00:30:46,136 --> 00:30:47,512 It's off. We're not doing this. 505 00:30:48,472 --> 00:30:51,682 - We need to take down the kill room. - No, no, Dex, let's just wait. 506 00:30:51,808 --> 00:30:55,478 No one ever goes in that room there. You saw. Tranquilo huh? 507 00:30:55,604 --> 00:30:57,396 We decide tomorrow, OK? 508 00:30:58,524 --> 00:31:00,650 We'll see. 509 00:31:08,534 --> 00:31:11,285 Anton. Me again. 510 00:31:11,411 --> 00:31:13,538 Waiting on you still. 511 00:31:15,832 --> 00:31:18,042 The way I figured it, you gigged until closing, 512 00:31:18,168 --> 00:31:22,380 then you went home and smoked some of that herb that you keep in your cereal box. 513 00:31:22,506 --> 00:31:25,925 And now, like all self-indulgent, vaguely adolescent musicians, 514 00:31:26,051 --> 00:31:28,386 you are sleeping in till noon and I'm OK with that. 515 00:31:28,512 --> 00:31:30,096 OK? I'm OK with that. 516 00:31:30,222 --> 00:31:32,265 As long as you're alone. 517 00:31:32,391 --> 00:31:35,101 OK, OK. Too much caffeine. 518 00:31:48,907 --> 00:31:51,284 A Dutch farmer sees his crop fail. 519 00:31:51,410 --> 00:31:54,745 No money to his name, he takes a job working on a boat. 520 00:31:54,871 --> 00:31:57,999 An unseasonabIy strong wind blows him to lndonesia. 521 00:31:58,125 --> 00:32:00,334 He drops a bean into the soiI. 522 00:32:00,460 --> 00:32:03,671 And voiIa, 400 years Iater... 523 00:32:03,797 --> 00:32:05,464 Java. 524 00:32:05,591 --> 00:32:07,049 Everything is connected. 525 00:32:07,175 --> 00:32:10,177 (Cellphone buzzes) 526 00:32:11,805 --> 00:32:13,014 Hello? 527 00:32:13,140 --> 00:32:16,309 Dex, wanna hook up for breakfast? I'm buying. 528 00:32:16,435 --> 00:32:19,437 I would, Deb, but I'm already freshly bageled. 529 00:32:19,563 --> 00:32:22,982 - What are you doing up so early? - Trying to be a good fiance. 530 00:32:23,108 --> 00:32:25,651 Rita made me vice president in charge of wedding rings, 531 00:32:25,777 --> 00:32:27,403 so I'm off to the jewellery store. 532 00:32:28,447 --> 00:32:31,073 And what do you know about buying women jewelry? 533 00:32:32,451 --> 00:32:35,077 - Zero. - Less than. Jesus, Dex. 534 00:32:35,203 --> 00:32:38,706 Look, I'll meet you at that place on 2nd Street at ten o'clock, OK? 535 00:32:45,922 --> 00:32:49,467 The wedding band has to match the engagement ring. What does that look like? 536 00:32:49,593 --> 00:32:51,844 (Sighs) 537 00:32:51,970 --> 00:32:54,680 She said she didn't want one. 538 00:32:54,806 --> 00:32:57,099 My God, you just get dumber every day. 539 00:32:57,225 --> 00:32:59,810 How do you survive in this world? Of course she wants one. 540 00:32:59,936 --> 00:33:02,063 How am I supposed to know that? 541 00:33:02,189 --> 00:33:05,274 You're such a Y-chromosome cliche. 542 00:33:05,400 --> 00:33:09,695 Just buy her a beautiful, romantic, "I love you with all of my heart" 543 00:33:09,821 --> 00:33:10,988 fucking engagement ring. 544 00:33:11,114 --> 00:33:13,783 And Dex...size matters. 545 00:33:19,247 --> 00:33:24,585 Can I ask you something non-jewelry-wise? 546 00:33:24,711 --> 00:33:26,087 Go for it. 547 00:33:26,546 --> 00:33:29,507 OK, hypothetically... 548 00:33:31,426 --> 00:33:35,429 Let's say that this guy has to work with this girl, but he fucking hates doing it, 549 00:33:35,555 --> 00:33:37,723 and too bad cause he has no fucking choice. 550 00:33:37,849 --> 00:33:39,892 And? 551 00:33:40,018 --> 00:33:43,688 And one thing leads to another... 552 00:33:44,356 --> 00:33:46,899 and this hypothetical guy... 553 00:33:48,318 --> 00:33:51,237 starts having sex with this hypothetical girl. 554 00:33:51,363 --> 00:33:52,822 Hypothetical sex? 555 00:33:52,948 --> 00:33:55,074 Real sex. 556 00:33:55,701 --> 00:33:57,827 Really real sex. 557 00:33:57,953 --> 00:34:00,413 But then the guy is told he no longer has to work with this girl, 558 00:34:00,539 --> 00:34:05,042 and poof! He just disappears. You know, thin air. Adios. 559 00:34:05,168 --> 00:34:06,585 So I'm wondering, 560 00:34:06,712 --> 00:34:10,172 is it possible Mr. Hypothetical never really was all that into this girl? 561 00:34:10,298 --> 00:34:13,134 And he was just getting it on to, I don't know, pass the time 562 00:34:13,260 --> 00:34:16,846 or satisfy primal urges or whatever? 563 00:34:17,806 --> 00:34:19,724 Sounds perfectly reasonable to me. 564 00:34:21,393 --> 00:34:22,727 What the fuck do you know? 565 00:34:25,939 --> 00:34:30,568 That one. I gotta go sit in a hot car and wait for a suspect. 566 00:34:36,408 --> 00:34:38,909 Hey, Anton. 567 00:34:39,494 --> 00:34:41,036 What the fuck? Call me. 568 00:34:56,178 --> 00:34:58,137 I can bring Mario in myself. 569 00:34:58,263 --> 00:35:01,599 Let you get all the credit for catching the Skinner? No fucking way. 570 00:35:01,725 --> 00:35:04,935 - We don't know he's the Skinner. - Closest thing we got. 571 00:35:08,106 --> 00:35:11,275 That was really fucking unfair what you said yesterday. 572 00:35:13,987 --> 00:35:15,404 Well, is it true? 573 00:35:16,615 --> 00:35:18,407 That a cop died because of you? 574 00:35:20,160 --> 00:35:22,661 - It's not that simple. - Try me. 575 00:35:24,039 --> 00:35:27,833 Yuki Amado was my partner in Narcotics. 576 00:35:27,959 --> 00:35:30,961 There was another detective on our team, Stewart. 577 00:35:31,087 --> 00:35:34,882 He made a bad judgment call and shot an unarmed coke dealer. 578 00:35:36,259 --> 00:35:38,135 I remember that. 579 00:35:40,555 --> 00:35:42,807 Paralyzed him, right? 580 00:35:43,975 --> 00:35:47,561 Then Stewart went on a bender until he finally swallowed his own bullet. 581 00:35:47,687 --> 00:35:50,189 How does Yuki make that your fault? 582 00:35:50,315 --> 00:35:54,235 Because Stewart had a problem with crystal meth. 583 00:35:54,361 --> 00:35:56,320 And I knew it. 584 00:35:57,572 --> 00:36:01,283 And rather than bust him, I tried to protect him. 585 00:36:01,409 --> 00:36:04,078 So it is your fault. 586 00:36:04,204 --> 00:36:06,747 Listen to you. Everything is so black and white. 587 00:36:06,873 --> 00:36:09,708 - You could have stopped him. - Sure, if I knew what I knew now. 588 00:36:09,835 --> 00:36:12,878 - But that's not the way things work. - I'm sorry, you're just making excuses. 589 00:36:13,004 --> 00:36:14,922 Of course I'm making excuses. 590 00:36:15,048 --> 00:36:17,049 Don't you? How else do you sleep at night? 591 00:36:17,175 --> 00:36:19,468 Who the fuck said I sleep at night? 592 00:36:19,594 --> 00:36:23,180 Then you must be killing yourself over hooking up with Anton, huh? 593 00:36:26,101 --> 00:36:29,895 Yeah, It was probably a mistake. I think he lost interest once he realized he was free. 594 00:36:30,021 --> 00:36:32,565 Not so black and white, is it? 595 00:36:37,779 --> 00:36:39,238 Mario. 596 00:36:47,163 --> 00:36:48,247 Mario Astorga? 597 00:36:50,959 --> 00:36:52,543 - Fuck! - Fuck. 598 00:37:05,807 --> 00:37:07,808 I'm guessing he didn't want to come in for questioning. 599 00:37:07,934 --> 00:37:11,145 - He made a run for it. - (Quinn) Interview Two. 600 00:37:12,731 --> 00:37:14,940 - What's his story? - So far, he hasn't said a word. 601 00:37:15,066 --> 00:37:19,778 Ah, you keep at it. And you check with Nicaraguan authorities on priors. 602 00:37:19,905 --> 00:37:23,365 - (Debra) We're just waiting to hear back. - Que jodienda. 603 00:37:23,491 --> 00:37:24,950 I'm never gonna get out of here. 604 00:37:25,076 --> 00:37:28,370 (Sighs) I gotta call Barbara and cancel our dinner. 605 00:37:28,496 --> 00:37:31,624 Oh, she's not gonna like that. 606 00:37:31,750 --> 00:37:33,417 I mean, it-it's work. 607 00:37:34,753 --> 00:37:37,463 (Barbara) l'm not here. Leave a message. 608 00:37:37,589 --> 00:37:39,214 Hello, Barbara. 609 00:37:39,341 --> 00:37:44,136 This is, uh, Sergeant Angel Batista. 610 00:37:44,262 --> 00:37:46,180 Angel to you. 611 00:37:46,306 --> 00:37:47,973 How are you? 612 00:37:48,099 --> 00:37:50,100 Good, I hope. 613 00:37:50,226 --> 00:37:54,897 So I have to cancel our dinner tonight. 614 00:37:55,565 --> 00:37:59,652 And I am deeply, deeply apologetic. 615 00:37:59,778 --> 00:38:03,489 And I hope that you will let me make it up to you 616 00:38:03,615 --> 00:38:06,659 in whatever possible way 617 00:38:06,785 --> 00:38:11,205 you wish things made up to you...in. 618 00:38:23,969 --> 00:38:26,679 Oh, I can tell by that look on your face, 619 00:38:26,805 --> 00:38:30,349 you're trying to figure out how to tell me something I don't wanna hear. 620 00:38:34,813 --> 00:38:36,814 Calling off the kill. 621 00:38:36,940 --> 00:38:38,941 - It's over. - Really, Dex? 622 00:38:40,402 --> 00:38:43,404 Just because some guy recognized me in a bar? 623 00:38:43,530 --> 00:38:47,324 No one is ever gonna make that connection once Fleeter disappears. 624 00:38:47,450 --> 00:38:49,576 I'm not taking that chance. 625 00:38:49,703 --> 00:38:51,537 That's not the way you do things, right? 626 00:38:51,663 --> 00:38:53,330 No, it isn't. 627 00:38:54,332 --> 00:38:58,043 - Tell me about that. - What are you asking? 628 00:38:58,169 --> 00:39:02,131 I wasn't gonna bring it up before but I'm guessing... 629 00:39:02,257 --> 00:39:04,216 you've been doing this for a while. 630 00:39:05,010 --> 00:39:07,386 Freebo wasn't your first. 631 00:39:07,512 --> 00:39:09,346 Was he? 632 00:39:14,269 --> 00:39:15,686 How many, Dex? 633 00:39:17,272 --> 00:39:20,190 OK, you know what, it doesn't matter. 634 00:39:20,942 --> 00:39:23,152 I will respect your privacy. 635 00:39:25,280 --> 00:39:29,324 But I just don't understand, why are you not gonna help me here? 636 00:39:29,451 --> 00:39:32,703 Just because we broke this little rule from your code? 637 00:39:32,829 --> 00:39:34,580 Come on, Dex. It's OK! 638 00:39:34,706 --> 00:39:37,624 No, it's not OK! 639 00:39:37,751 --> 00:39:44,089 (Sighs) You never should have asked me to help you. You're not ready. 640 00:39:44,215 --> 00:39:46,133 I'm not...? Or is it you that's not ready? 641 00:39:46,259 --> 00:39:50,220 Huh? Because we could have dealt with this Fleeter problem like three times already 642 00:39:50,346 --> 00:39:53,348 and you keep throwing up these roadblocks with all this code bullshit. 643 00:39:53,475 --> 00:39:56,769 - It's not bullshit. - Keep telling yourself that, Dex. 644 00:39:56,895 --> 00:39:59,188 It's like wearing a fucking straitjacket, man. 645 00:39:59,314 --> 00:40:02,941 No, Miguel, it's just the opposite. 646 00:40:03,068 --> 00:40:06,570 If I didn't have the code, the darkness... 647 00:40:18,958 --> 00:40:24,213 I could stand here and tell you another story about my abusive father, 648 00:40:24,339 --> 00:40:27,424 but what I haven't told you about is that time that I kicked the shit out of him 649 00:40:27,550 --> 00:40:30,928 and knocked him down a flight of stairs. And I really enjoyed it. 650 00:40:33,973 --> 00:40:38,477 That was the first time in my life that I've ever felt... 651 00:40:38,603 --> 00:40:40,687 powerful, like... 652 00:40:42,607 --> 00:40:45,442 like I was in control of-of something. 653 00:40:45,568 --> 00:40:49,530 And ever since then, I've been trying to get that feeling back again. 654 00:40:50,782 --> 00:40:56,745 So when you talk to me about... the darkness inside of you... 655 00:40:58,623 --> 00:41:00,457 I understand. 656 00:41:02,877 --> 00:41:04,128 I really do. 657 00:41:07,215 --> 00:41:10,217 I just want to let some of mine out too. 658 00:41:10,969 --> 00:41:12,845 (Sighs) 659 00:41:16,850 --> 00:41:19,143 I know you understand that. 660 00:41:26,776 --> 00:41:30,529 (Debra) You know what, Mr. Astorga? Maybe I should have opened with my closer. 661 00:41:30,655 --> 00:41:32,531 Meaning? 662 00:41:32,657 --> 00:41:37,536 We know about the incident in Managua, the one where you stabbed a cab driver. 663 00:41:37,662 --> 00:41:41,206 He touched my sister. Sadly, he survived. 664 00:41:41,332 --> 00:41:43,667 That's a heartbreaking story! 665 00:41:43,793 --> 00:41:48,338 - Still you are an illegal guest of our country. - Immigration's on the way. 666 00:41:48,464 --> 00:41:50,090 You're gonna be on a plane before the sun comes up. 667 00:41:50,216 --> 00:41:51,800 But I have a son. 668 00:41:51,926 --> 00:41:55,053 He was born here. He's a US citizen. He's my life. 669 00:41:55,180 --> 00:41:57,556 - Your boy's a US citizen? - Yes. 670 00:41:57,682 --> 00:42:00,434 Then he stays. Maybe your wife too. We don't know yet. 671 00:42:00,560 --> 00:42:03,145 We do know if you keep stonewalling us on this Skinner case, 672 00:42:03,271 --> 00:42:04,688 you are gone on a one-way ticket. 673 00:42:04,814 --> 00:42:09,067 No matter what you try to do to me, the facts ain't changing. 674 00:42:09,194 --> 00:42:11,153 I don't know anything about anything. 675 00:42:11,279 --> 00:42:14,198 Then why would George King suggest otherwise? 676 00:42:19,954 --> 00:42:21,830 Senor King said I knew something? 677 00:42:22,916 --> 00:42:25,792 In a word? Yup. 678 00:42:29,797 --> 00:42:34,218 And Senor King will be very disappointed to hear you're calling him a liar. 679 00:42:34,344 --> 00:42:35,928 No! 680 00:42:36,054 --> 00:42:37,137 Please. 681 00:42:38,598 --> 00:42:41,308 What are you so afraid of, Mario? 682 00:42:42,143 --> 00:42:45,479 - Yeah, what'd this guy do to you? - What can he do to you? 683 00:42:45,605 --> 00:42:47,731 Please. 684 00:42:48,650 --> 00:42:50,442 Send me back to Nicaragua. 685 00:42:50,568 --> 00:42:53,612 - Alone? - Si. Yes. 686 00:42:53,738 --> 00:42:55,072 Alone. 687 00:42:55,198 --> 00:42:57,574 (Hyperventilating) 688 00:43:04,249 --> 00:43:06,833 We mentioned George King's name once and he turns to jello. 689 00:43:06,960 --> 00:43:08,335 Scared to death of him. 690 00:43:08,461 --> 00:43:10,545 - You thinking what I'm thinking? - Yeah, King jobbed us. 691 00:43:10,672 --> 00:43:12,923 I'm gonna issue a BOLO for him. 692 00:43:22,141 --> 00:43:25,310 (Phone rings) 693 00:43:25,436 --> 00:43:27,271 Hello? 694 00:43:27,397 --> 00:43:28,438 Shit. 695 00:43:30,775 --> 00:43:33,151 Who was it? 696 00:43:33,278 --> 00:43:34,319 Uh, me. 697 00:43:34,445 --> 00:43:37,614 I was checking to see if my phone was working. 698 00:43:39,325 --> 00:43:42,160 Barbara never called me back. 699 00:43:42,287 --> 00:43:43,787 I think I ruined it. 700 00:43:44,914 --> 00:43:46,707 Sorry. 701 00:43:46,833 --> 00:43:48,959 Dating sucks. 702 00:43:49,085 --> 00:43:51,128 Yeah. 703 00:43:54,173 --> 00:43:58,135 Well, I'm outta here. Still no George King, but we put the word out. 704 00:44:11,566 --> 00:44:12,607 Barbara. 705 00:44:15,361 --> 00:44:17,321 Mm. 706 00:44:17,447 --> 00:44:19,239 You got my message. 707 00:44:19,365 --> 00:44:22,409 Yup. Been listening to it all day. 708 00:44:23,119 --> 00:44:25,996 Makes me laugh every time. 709 00:44:27,165 --> 00:44:30,292 - It's pretty bad, huh? - Um, the worst. 710 00:44:30,418 --> 00:44:31,710 (Laughs) 711 00:44:33,254 --> 00:44:37,007 - I'm glad I amuse you. - Not half as glad as I am. 712 00:44:41,387 --> 00:44:43,638 (♪ Upbeat music) 713 00:44:48,853 --> 00:44:50,562 Hey, did they finish already? 714 00:44:50,688 --> 00:44:52,439 They never even started. 715 00:44:53,232 --> 00:44:54,816 What do you mean? Where's Anton? 716 00:44:54,942 --> 00:44:56,109 He never showed. 717 00:44:56,235 --> 00:44:57,736 - Why? - I don't know. 718 00:44:57,862 --> 00:45:00,822 They waited an hour. They called. Doesn't answer. 719 00:45:01,991 --> 00:45:03,784 Thanks. 720 00:45:14,045 --> 00:45:16,421 Oye, chiquitico. 721 00:45:16,547 --> 00:45:19,257 What the f... 722 00:45:36,692 --> 00:45:37,734 Poetic. 723 00:45:45,868 --> 00:45:47,327 Are you ready? 724 00:45:48,538 --> 00:45:49,871 I am. 725 00:45:55,253 --> 00:45:57,129 Thank you. 726 00:45:58,548 --> 00:46:00,298 Thank you for this. 727 00:46:00,425 --> 00:46:02,551 For letting me in. 728 00:46:04,011 --> 00:46:06,430 For showing me the way. 729 00:46:14,897 --> 00:46:15,939 (Snorts) 730 00:46:25,408 --> 00:46:26,825 (Miguel) Look at him. 731 00:46:29,620 --> 00:46:32,581 Look at him trying to figure it all out. 732 00:46:32,707 --> 00:46:34,416 What the fuck? 733 00:46:36,085 --> 00:46:37,919 We're here because of them. 734 00:46:38,045 --> 00:46:42,174 Those lives that you destroyed. 735 00:46:44,594 --> 00:46:45,635 Who are you? 736 00:46:47,847 --> 00:46:49,598 We're justice. 737 00:46:54,520 --> 00:46:58,231 Hey, man, I was just doing what I had to do. 738 00:46:58,357 --> 00:46:59,608 As are we. 739 00:47:05,990 --> 00:47:07,032 (Grunting) 740 00:47:07,158 --> 00:47:09,117 I've aIways done the deed aIone. 741 00:47:09,243 --> 00:47:11,453 Never stood outside, 742 00:47:11,579 --> 00:47:14,039 been a witness to this moment. 743 00:47:18,920 --> 00:47:20,795 The moment of truth. 744 00:47:20,922 --> 00:47:22,964 Can MigueI go through with it? 745 00:47:23,090 --> 00:47:25,509 Can he step out of the cocoon and fly? 746 00:47:46,739 --> 00:47:48,615 (Shouts) 747 00:47:48,741 --> 00:47:51,660 (Grunting) 748 00:48:06,342 --> 00:48:07,842 How do you feel? 749 00:48:16,936 --> 00:48:19,271 Fantastic. 750 00:48:29,156 --> 00:48:30,949 Shouldn't we get him out of here? 751 00:48:33,077 --> 00:48:34,703 As bonded as we may feeI, 752 00:48:34,829 --> 00:48:36,997 there are stiII things I can't share with MigueI. 753 00:48:37,123 --> 00:48:38,123 I got it. 754 00:48:38,249 --> 00:48:42,335 No, it's...it's too much work. 755 00:48:42,461 --> 00:48:45,046 Leaving no trace is my area of expertise. 756 00:48:46,674 --> 00:48:48,174 Yeah, but, Dex... 757 00:48:48,301 --> 00:48:51,261 Get home before Sylvia starts to wonder where you are. 758 00:48:51,387 --> 00:48:53,054 I mean it. 759 00:48:53,180 --> 00:48:54,681 OK. 760 00:48:54,807 --> 00:48:56,308 I'm going. 761 00:49:01,606 --> 00:49:03,648 Not a good idea. 762 00:49:07,987 --> 00:49:10,447 That would be against your code, huh? 763 00:49:10,573 --> 00:49:12,866 Sorry. 764 00:49:29,425 --> 00:49:31,843 Anton, you in there? 765 00:49:40,102 --> 00:49:42,270 Hello, Anton? 766 00:50:03,876 --> 00:50:05,502 Oh, God. 767 00:50:13,135 --> 00:50:16,805 Shit. Trimmed trees. The Skinner's been here. 768 00:50:30,695 --> 00:50:34,197 (Slot machine beeping) 769 00:50:34,323 --> 00:50:37,534 You were wrong. It went well. 770 00:50:37,660 --> 00:50:40,120 Maybe. Who knoes? 771 00:50:40,246 --> 00:50:43,540 You can't admit it. He did good. 772 00:50:43,666 --> 00:50:45,542 That was never the issue, Dex. 773 00:50:47,253 --> 00:50:48,795 I was only thinking about you. 774 00:50:48,921 --> 00:50:50,964 Of course. 775 00:50:51,090 --> 00:50:54,384 You've set something in motion here. 776 00:50:54,510 --> 00:50:56,970 Everything Miguel does from now on is connected to you. 777 00:50:57,096 --> 00:51:01,516 It's a lot of responsibility, teaching him what you just did. 778 00:51:01,642 --> 00:51:03,435 A heavy burden. 779 00:51:04,478 --> 00:51:09,107 It was too much for me to bear. I hope you're a stronger man. 780 00:51:41,807 --> 00:51:42,891 Hey. 781 00:51:45,227 --> 00:51:46,436 You're still up. 782 00:51:48,481 --> 00:51:50,607 I can't sleep. 783 00:52:09,585 --> 00:52:10,710 I hope it's OK. 784 00:52:10,836 --> 00:52:13,338 My God. 785 00:52:13,464 --> 00:52:16,216 It's... It's perfect. 786 00:52:16,342 --> 00:52:18,843 Oh. 787 00:52:18,969 --> 00:52:22,764 Dexter, God, you've been such a saint through all this. 788 00:52:22,890 --> 00:52:25,183 I don't know how you've put up with me. 789 00:52:26,268 --> 00:52:29,187 If you need me to help out with more of the wedding stuff... 790 00:52:29,313 --> 00:52:31,356 No. No, it's... 791 00:52:33,692 --> 00:52:35,735 It's the hormones. 792 00:52:35,861 --> 00:52:37,987 I go crazy when I'm pregnant. 793 00:52:38,113 --> 00:52:40,073 Tell me about it. 794 00:52:40,199 --> 00:52:41,366 That's not true. 795 00:52:41,492 --> 00:52:45,912 You should just get out while you can. Just run for your life. 796 00:52:46,038 --> 00:52:48,748 I won't. 797 00:52:48,874 --> 00:52:50,667 I promise. 798 00:52:52,044 --> 00:52:54,504 It's like I have this monster living inside of me, 799 00:52:54,630 --> 00:52:56,339 and I don't know how to control it. 800 00:53:00,928 --> 00:53:03,179 Maybe I can help you out with that one. 801 00:53:13,023 --> 00:53:15,733 (Laughing) It's so beautiful. 802 00:53:19,363 --> 00:53:24,617 It's been said that a butterfly can flap its wings in BraziI... 803 00:53:26,954 --> 00:53:29,622 and set off a storm in Florida. 804 00:53:33,419 --> 00:53:37,046 l'm taking the chance that's not entireIy true. 61441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.