All language subtitles for Dexter.S03E07.480p.BRRip.x264-BoB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:03,503 PreviousIy on Dexter. 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,505 (LaGuerta) Remember Camilla from Records? 3 00:00:05,631 --> 00:00:08,257 She's in the hospital. Lung cancer. It's terminal. 4 00:00:08,384 --> 00:00:11,803 Dying I can do. The pain sure is a bear, though. 5 00:00:11,929 --> 00:00:13,012 I'll bet. 6 00:00:13,138 --> 00:00:18,226 (Camilla) My whole life, I've been searching for the perfect Key lime pie. 7 00:00:18,352 --> 00:00:20,853 How about you start work tomorrow? I need an assistant. 8 00:00:20,979 --> 00:00:23,398 Having someone I can trust is everything. 9 00:00:23,524 --> 00:00:28,528 Barbara Gianna here. So happens, uh, I'm hungry. 10 00:00:28,654 --> 00:00:30,697 Are you asking me out on a date, Detective? 11 00:00:30,823 --> 00:00:34,742 - Anton is my contact. - I know how to work a CI, Quinn. 12 00:00:34,868 --> 00:00:37,704 (Debra) Skinner struck again. The victim's name was Wendell Owens. 13 00:00:37,830 --> 00:00:38,830 He was 15-years-old. 14 00:00:38,956 --> 00:00:41,791 I can't rule out that I put Wendell in the crosshairs. 15 00:00:41,917 --> 00:00:45,211 He trusted me enough to cooperate, and look what happened to him. 16 00:00:45,337 --> 00:00:47,672 Hey, look. Don't beat yourself up. 17 00:00:48,465 --> 00:00:51,467 Real reason she's blindfolded is so she doesn't have to watch everything 18 00:00:51,593 --> 00:00:54,387 she stands for get pissed on by people like Ellen Wolf. 19 00:00:54,513 --> 00:00:58,391 (Ellen) Miguel has been playing fast and loose with legal ethics for a long time. 20 00:00:58,517 --> 00:01:01,728 And you've set the stage for your smear campaign against a stand-up guy. 21 00:01:01,854 --> 00:01:05,940 You ever wanna hear the unexpurgated version of your guy, come find me, OK? 22 00:01:06,066 --> 00:01:08,109 - We've picked up Ramon Prado. - For what? 23 00:01:08,235 --> 00:01:11,070 (Quinn) Kidnapping, false imprisonment and torture. 24 00:01:11,196 --> 00:01:12,196 (Screams) 25 00:01:12,322 --> 00:01:14,407 Internal Affairs is investigating you. 26 00:01:14,533 --> 00:01:16,576 - You're finally telling me? - I'm finally telling you. 27 00:01:16,702 --> 00:01:19,787 Do you wanna tell me why this IA chick is so gung ho to bring you down? 28 00:01:19,913 --> 00:01:21,539 Yuki and I have a history. 29 00:01:22,458 --> 00:01:23,499 HoIa, amigo. 30 00:01:23,625 --> 00:01:27,211 (Dexter) l can honestly say l know who MigueI Prado reaIIy is. 31 00:01:27,337 --> 00:01:31,048 My first good friend. And those are in short suppIy these days. 32 00:03:26,540 --> 00:03:28,416 (Door opens) 33 00:03:30,294 --> 00:03:31,711 Dad? 34 00:03:31,837 --> 00:03:34,171 You need to throw up...again? 35 00:03:40,804 --> 00:03:42,513 I'm feeling great, amigo. 36 00:03:45,267 --> 00:03:49,437 - How long till you're done in here? - Not long. 37 00:03:49,563 --> 00:03:51,022 Great. I'll wait. 38 00:03:59,364 --> 00:04:03,659 We'll play a quick nine when you've finished. 39 00:04:05,913 --> 00:04:08,331 Work on that slice of yours. 40 00:04:11,793 --> 00:04:13,794 Uh. 41 00:04:14,671 --> 00:04:16,714 Nightmare? 42 00:04:18,675 --> 00:04:20,551 Not sure. 43 00:04:24,389 --> 00:04:28,351 You ever have those dreams where you're exposed? 44 00:04:28,477 --> 00:04:30,645 All the time. 45 00:04:30,771 --> 00:04:32,897 I show up at school bottomless. 46 00:04:33,899 --> 00:04:36,317 Body parts out in the open. Exactly. 47 00:04:38,570 --> 00:04:40,613 It's an anxiety dream. 48 00:04:40,739 --> 00:04:42,990 It's probably about the wedding. 49 00:04:44,117 --> 00:04:45,660 That must be it. 50 00:04:45,786 --> 00:04:48,037 It's a stressful time. 51 00:04:48,163 --> 00:04:50,581 But, hey, we got each other, right? 52 00:04:53,835 --> 00:04:55,628 Mmm. 53 00:04:55,754 --> 00:04:57,630 Except I'm not stressed. 54 00:04:57,756 --> 00:04:58,923 Not about MigueI. 55 00:04:59,049 --> 00:05:03,135 He hasn't seen what Harry saw, but so far, he hasn't turned away from my truth. 56 00:05:03,261 --> 00:05:04,553 He's embraced it. 57 00:05:04,680 --> 00:05:09,183 There's so much to do to pull off this wedding before the baby starts showing. 58 00:05:09,309 --> 00:05:11,060 I'm good at taking directions. 59 00:05:11,186 --> 00:05:14,021 Good, because I need your guest list. 60 00:05:15,148 --> 00:05:19,318 And your head count so we can pick a venue and give a budget to the caterer. 61 00:05:19,444 --> 00:05:22,405 Well, there's Deb and, uh... 62 00:05:25,617 --> 00:05:28,077 Deb, that's it. That's my list. 63 00:05:29,955 --> 00:05:31,831 That's it? 64 00:05:31,957 --> 00:05:33,708 What about your friends? 65 00:05:33,834 --> 00:05:35,626 Angel, Vince? 66 00:05:35,752 --> 00:05:37,670 Miguel. 67 00:05:38,714 --> 00:05:39,672 He's a friend. 68 00:05:39,798 --> 00:05:41,674 See, you're on a roll. 69 00:05:42,634 --> 00:05:44,844 Just make sure you get names, addresses, 70 00:05:44,970 --> 00:05:46,429 spouses and plus ones. 71 00:05:46,555 --> 00:05:48,389 OK. 72 00:05:48,515 --> 00:05:49,807 I gotta go. 73 00:05:49,933 --> 00:05:52,018 They're moving Camilla to hospice care today. 74 00:05:52,144 --> 00:05:53,769 I wanna stop by before work. 75 00:05:53,895 --> 00:05:56,439 You've been going there a lot. You holding up OK? 76 00:05:56,565 --> 00:05:57,898 Yeah, why wouldn't I be? 77 00:05:58,025 --> 00:06:02,319 Well, I know you two were close. Just give her my best. 78 00:06:03,655 --> 00:06:05,531 Mm-hm. 79 00:06:05,657 --> 00:06:09,910 Those cIosest to me have aIways resided in a box of slides... 80 00:06:10,037 --> 00:06:11,829 until now. 81 00:06:20,589 --> 00:06:25,217 Ooh, how about we pop some wheelies, boys? 82 00:06:25,343 --> 00:06:29,346 After all, it is the last ride of my life. 83 00:06:30,682 --> 00:06:32,725 You'll be around a long time, Camilla. 84 00:06:32,851 --> 00:06:35,603 Sure as hell better not be. 85 00:06:37,647 --> 00:06:40,483 - You need anything else, just let me know. - OK. 86 00:06:44,029 --> 00:06:48,324 This... This is the room, Dexter. 87 00:06:49,659 --> 00:06:52,286 The room I'm gonna die in. 88 00:06:53,705 --> 00:06:55,623 The sooner the better. 89 00:06:57,709 --> 00:07:00,252 Well, it's nice. 90 00:07:00,378 --> 00:07:01,629 It's got wallpaper. 91 00:07:03,715 --> 00:07:05,591 That shoebox there. 92 00:07:06,760 --> 00:07:08,719 Get it for me, will you? 93 00:07:16,103 --> 00:07:19,146 I thought you might like to have those. 94 00:07:21,691 --> 00:07:23,901 She loved taking pictures. 95 00:07:24,027 --> 00:07:29,949 Documented every bridge game we played with Harry and Doris. 96 00:07:30,075 --> 00:07:32,618 Drove me batty with that camera. 97 00:07:34,079 --> 00:07:37,581 But it's nice seeing these now. 98 00:07:38,959 --> 00:07:41,168 Dexter - The Awkward Years. 99 00:07:42,379 --> 00:07:43,921 And now look at you. 100 00:07:44,047 --> 00:07:46,382 Engaged. 101 00:07:46,508 --> 00:07:49,260 Baby on the way. 102 00:07:51,263 --> 00:07:52,972 I'd love to meet Rita. 103 00:07:53,098 --> 00:07:54,723 We'll make that happen. 104 00:07:56,184 --> 00:07:58,686 And that envelope there. 105 00:08:00,063 --> 00:08:02,606 Those are my funeral plans. 106 00:08:04,109 --> 00:08:05,484 I thought I was organized. 107 00:08:05,610 --> 00:08:08,654 Simple Catholic service. Nothing fancy. 108 00:08:10,073 --> 00:08:11,949 It's all arranged. 109 00:08:13,994 --> 00:08:17,663 What family I have left lives up north. 110 00:08:17,789 --> 00:08:20,499 If you wouldn't mind 111 00:08:20,625 --> 00:08:25,004 calling the funeral director when the time comes. 112 00:08:25,130 --> 00:08:27,464 They'll take care of everything. 113 00:08:28,300 --> 00:08:30,259 Sure, OK. 114 00:08:30,385 --> 00:08:31,802 Isn't this a bit... 115 00:08:31,928 --> 00:08:34,972 What, morbid? 116 00:08:37,350 --> 00:08:40,352 Death will be a mercy, Dexter. 117 00:08:40,478 --> 00:08:44,857 No more pain, no more chemo. 118 00:08:44,983 --> 00:08:47,860 Just...peace. 119 00:08:47,986 --> 00:08:50,654 And the best part? 120 00:08:52,824 --> 00:08:56,243 I'll get to see Gene. 121 00:08:59,998 --> 00:09:02,249 (Sighs) 122 00:09:02,375 --> 00:09:05,044 I gotta get to work, but I'm gonna be back later, OK? 123 00:09:05,170 --> 00:09:06,629 Don't forget. 124 00:09:06,755 --> 00:09:13,886 You promised to find me the perfect Key lime pie. 125 00:09:16,264 --> 00:09:18,349 Better move fast. 126 00:09:28,235 --> 00:09:30,903 Where can I get a good Key lime pie? 127 00:09:31,029 --> 00:09:33,322 You can't. They all taste like sour dog shit. 128 00:09:33,448 --> 00:09:34,740 It's Camilla's favorite. 129 00:09:34,866 --> 00:09:36,909 How's she doing? 130 00:09:37,035 --> 00:09:39,411 She doesn't have much time left. You should go visit her. 131 00:09:39,537 --> 00:09:41,247 I don't do sick people. 132 00:09:41,373 --> 00:09:42,915 I can't. 133 00:09:43,041 --> 00:09:45,709 Reminds me too much of Mom. 134 00:09:49,047 --> 00:09:51,715 What's Miguel Prado doing here? 135 00:09:53,051 --> 00:09:56,553 He is pulling his brother Ramon out of some deep doody. 136 00:09:56,680 --> 00:10:00,432 We bust him for kidnap and torture and he's just gonna walk right outta here. 137 00:10:01,601 --> 00:10:05,437 Fucker's lucky he's got an ADA in the family. 138 00:10:05,563 --> 00:10:07,439 It was an off-the-grid investigation. 139 00:10:07,565 --> 00:10:09,066 Is that what you call false imprisonment? 140 00:10:09,192 --> 00:10:11,485 I'm not gonna get railroaded for doing your department's job. 141 00:10:11,611 --> 00:10:14,905 Ramon, if you don't take this offer, you're looking at jail time here, OK? 142 00:10:15,031 --> 00:10:17,116 The prick isn't even pressing charges, Miguel. 143 00:10:17,242 --> 00:10:22,204 My detectives will! Unless they know you're not walking around with a badge and a gun. 144 00:10:22,330 --> 00:10:25,749 What, I give you my shield and then what? What the hell am I supposed to do? 145 00:10:25,875 --> 00:10:27,251 Get some help! 146 00:10:28,837 --> 00:10:32,089 Hermano...you don't have a lot of options here, OK? 147 00:10:33,717 --> 00:10:37,177 It's early retirement with benefits. Union won't be able to do better. 148 00:10:37,304 --> 00:10:38,971 Listen to your PBA rep, will you? 149 00:10:39,097 --> 00:10:41,223 And keep the Prado name out of the papers, right? 150 00:10:42,934 --> 00:10:46,687 You really wanna put Sara and the kids through all that? 151 00:11:01,244 --> 00:11:04,330 I'll deliver these to his captain, start the paperwork. 152 00:11:04,456 --> 00:11:07,750 - Appreciate the consideration, Lieutenant. - Yeah, OK. 153 00:11:14,507 --> 00:11:16,675 This really would have been bad for me. 154 00:11:18,678 --> 00:11:22,806 On top of the Ellen Wolf accusations, the Chicky Hines case... 155 00:11:22,932 --> 00:11:26,101 Chicky Hines wasn't personal, Miguel. 156 00:11:27,854 --> 00:11:30,189 Yeah. 157 00:11:30,315 --> 00:11:33,067 Helping Ramon, that was personal. 158 00:11:33,193 --> 00:11:34,318 Thank you. 159 00:11:43,787 --> 00:11:47,331 - Tense in there. - A lot tenser in here. 160 00:11:48,041 --> 00:11:50,167 I gotta blow off some steam. 161 00:11:50,919 --> 00:11:54,088 After work, you and me, we're gonna go hit something... 162 00:11:54,214 --> 00:11:55,172 hard. 163 00:11:55,298 --> 00:11:57,716 - We are? - At the driving range. 164 00:11:57,842 --> 00:12:00,803 Golf, right. Yeah, I'll meet you there. 165 00:12:06,434 --> 00:12:10,104 So, what, you and the ADA, you're pals now? 166 00:12:11,356 --> 00:12:13,732 Yeah, we are. 167 00:12:13,858 --> 00:12:15,692 Kiss-ass. 168 00:12:17,153 --> 00:12:19,446 Another crack like that and you're off the list. 169 00:12:21,199 --> 00:12:23,742 FamiIy and friends... 170 00:12:23,868 --> 00:12:26,620 I see these peopIe every day, but if they reaIIy knew me, 171 00:12:26,746 --> 00:12:28,705 they'd hardIy caII me friend. 172 00:12:28,832 --> 00:12:30,833 MigueI might be the exception. 173 00:12:30,959 --> 00:12:35,421 So when I say the Skinner is a top priority, I expect progress. 174 00:12:35,547 --> 00:12:37,047 Understood? 175 00:12:37,173 --> 00:12:39,049 Now where are we on the national database? 176 00:12:39,175 --> 00:12:42,553 - We ran it. Nothing came back. - Got a call into Interpol too. 177 00:12:42,679 --> 00:12:44,471 Should l invite Quinn? 178 00:12:44,597 --> 00:12:47,266 He's so...tan. 179 00:12:47,392 --> 00:12:50,060 (Batista) First, someone loaned Freebo some money 180 00:12:50,186 --> 00:12:52,563 and is willing to skin people to get it back. 181 00:12:52,689 --> 00:12:56,442 That same someone is drafting off our investigation. We are being watched. 182 00:12:56,568 --> 00:12:59,278 (Batista) Which is why I wanna use our CI more aggressively. 183 00:12:59,404 --> 00:13:00,446 You mean Anton? 184 00:13:00,572 --> 00:13:03,449 Yeah, we're gonna spread the word that Anton knoes where Freebo is. 185 00:13:03,575 --> 00:13:04,908 You're gonna use him as bait? 186 00:13:05,034 --> 00:13:08,370 Ramos, Soderquist, I wanna put Anton under surveillance immediately. 187 00:13:09,581 --> 00:13:12,082 That's his name. Soderquist. 188 00:13:12,208 --> 00:13:14,376 You're gonna tell him, right? 189 00:13:14,502 --> 00:13:16,378 All due respect, Sarge, we tell him, he bolts. 190 00:13:16,504 --> 00:13:18,672 Two of my witnesses have turned up dead. You wanna see a third? 191 00:13:18,798 --> 00:13:21,467 Anton's already got a target on his back by helping us. 192 00:13:21,593 --> 00:13:23,635 - This will protect him. - Yeah, right. 193 00:13:23,761 --> 00:13:27,806 OK, look. I'm gonna keep Anton in the dark for now. 194 00:13:27,932 --> 00:13:31,101 But I want eyes on him at all times. Understand? 195 00:13:34,105 --> 00:13:35,564 - Hey, Deb? - What? 196 00:13:35,690 --> 00:13:37,441 Are you gonna bring a date to the wedding? 197 00:13:37,567 --> 00:13:41,069 I don't know, Dex. I might be too busy picking up pieces of Anton's skin 198 00:13:41,196 --> 00:13:42,821 to even be there. 199 00:13:42,947 --> 00:13:44,490 So you're a "maybe"? 200 00:13:44,616 --> 00:13:47,326 Morgan. Her. 201 00:13:47,452 --> 00:13:50,787 Wendell Owens's mom called. Sounds like she has something on his murder. I'll drive. 202 00:13:50,914 --> 00:13:52,247 Do not invite Quinn. 203 00:13:52,373 --> 00:13:53,499 No Quinn. 204 00:13:53,625 --> 00:13:55,542 (Masuka) Yo, Morgan. 205 00:13:55,668 --> 00:13:58,587 Him. Grab your kit, buddy. We got a crime scene. 206 00:14:01,090 --> 00:14:03,008 (Debra) Ah! 207 00:14:03,968 --> 00:14:05,636 Fucking mess. 208 00:14:08,348 --> 00:14:11,016 City pays for the tree trimming but not the cleanup. 209 00:14:11,142 --> 00:14:13,810 (Quinn) We all can't live in high-class neighborhoods, Morgan. 210 00:14:13,937 --> 00:14:17,147 Yeah, I'm sure you live in a real dump, Mr. Cadillac. 211 00:14:20,485 --> 00:14:23,904 Ms. Owens, I understand you have some new information about your son's murder? 212 00:14:24,030 --> 00:14:26,657 Yes, I do. I found this. 213 00:14:33,331 --> 00:14:34,331 That's my card. 214 00:14:34,457 --> 00:14:36,542 It was in Wendell's shorts. 215 00:14:37,919 --> 00:14:40,170 The ones he was wearing that night. 216 00:14:40,296 --> 00:14:42,297 The ones he got killed in. 217 00:14:42,423 --> 00:14:44,967 - I am so sorry for your loss. - You stay the hell away from me! 218 00:14:45,093 --> 00:14:47,094 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 219 00:14:48,346 --> 00:14:50,222 - I didn't mean to... - You didn't mean to what? 220 00:14:50,348 --> 00:14:54,601 You came to my house. You talked to my son and I told you not to! 221 00:14:55,353 --> 00:14:57,020 You gotta go back inside. 222 00:15:03,027 --> 00:15:07,030 You led that animal here. Right here to my only baby. 223 00:15:10,535 --> 00:15:13,078 And now he's gone. 224 00:15:14,706 --> 00:15:16,999 Wendell is gone because of you! 225 00:15:17,125 --> 00:15:18,250 He's gone! 226 00:15:18,376 --> 00:15:20,794 (Sobbing) 227 00:15:27,677 --> 00:15:32,347 Marriage, children. You never expect it to end in tragedy. 228 00:15:33,057 --> 00:15:35,559 UnIess you're me. 229 00:15:35,685 --> 00:15:41,106 I want all civilians cleared off the street. We're gonna be rolling out a body. 230 00:15:41,232 --> 00:15:45,319 Lisa Morton. College valedictorian on her way to Harvard Business School. 231 00:15:46,321 --> 00:15:49,114 Found the murder weapon. Under the sofa. 232 00:15:49,240 --> 00:15:51,241 Screwdriver's consistent with the wound. 233 00:15:51,367 --> 00:15:53,535 (Batista) The perp must have used it to jimmy the front window. 234 00:15:53,661 --> 00:15:56,747 I figure the girl heard it, came down to check it out, 235 00:15:56,873 --> 00:15:59,625 took a swing at the perp, missed, knocked over the lamp. 236 00:15:59,751 --> 00:16:02,919 The perp freaked, stabbed her, ran. 237 00:16:03,421 --> 00:16:06,632 Apparently without shoes. These are sock prints. 238 00:16:06,758 --> 00:16:09,426 - Socks? - Yeah, looks like he cut himself. 239 00:16:09,552 --> 00:16:11,970 Or stepped on the victim's blood. 240 00:16:12,096 --> 00:16:16,141 No, if it was hers the prints would become less saturated as he ran away 241 00:16:16,267 --> 00:16:18,352 and got back to the window. 242 00:16:18,478 --> 00:16:21,104 But they're more saturated, see? 243 00:16:21,230 --> 00:16:23,023 Blood belongs to our guy. 244 00:16:23,149 --> 00:16:24,650 Fucking socks. 245 00:16:24,776 --> 00:16:27,819 Run it through the criminal database, see if anything gets kicked back. 246 00:16:27,945 --> 00:16:32,115 I'll bet you a night of lap dances I already know who did it. 247 00:16:32,241 --> 00:16:33,909 Albert Chung. 248 00:16:35,036 --> 00:16:38,538 Got arrested six months ago on a B&E. Knocked an old lady down some stairs... 249 00:16:38,665 --> 00:16:41,875 and he did it all in his socks. 250 00:16:42,001 --> 00:16:44,878 Same old lady, identifies the wrong guy in the line-up, 251 00:16:45,004 --> 00:16:46,088 shoeless schmo walked. 252 00:16:46,214 --> 00:16:49,049 How do you remember that? It wasn't even a homicide. 253 00:16:49,175 --> 00:16:51,426 Chung is Asian, bro. He makes us all look bad. 254 00:16:52,553 --> 00:16:55,389 And taking off his shoes? Can anyone get more cliche? 255 00:16:56,307 --> 00:16:59,935 Well, he probably did it to keep quiet or to not leave shoeprints. 256 00:17:00,061 --> 00:17:02,729 So he leaves sock prints. 257 00:17:02,855 --> 00:17:04,314 Frickin' moron. 258 00:17:05,191 --> 00:17:07,192 And Asians are supposed to be smart. 259 00:17:07,318 --> 00:17:10,028 (Chuckling) 260 00:17:10,154 --> 00:17:11,655 Fuckin' Albert Chung. 261 00:17:12,949 --> 00:17:14,866 Fucking Albert Chung. 262 00:17:15,827 --> 00:17:17,953 (Miguel) Fucking Albert Chung. 263 00:17:19,038 --> 00:17:21,748 First, an old lady, now a college valedictorian. 264 00:17:21,874 --> 00:17:24,334 Well, we've matched his DNA to the blood at the crime scene. 265 00:17:24,460 --> 00:17:27,796 Mug shots on every media outlet. Someone will turn him in. 266 00:17:27,922 --> 00:17:31,383 (Sighs) First I got Ramon drinking himself into a stupor, 267 00:17:31,509 --> 00:17:34,720 then I got Syl nagging me for attention, 268 00:17:34,846 --> 00:17:37,472 and I got scumbags like Albert Chung running free. 269 00:17:37,598 --> 00:17:39,474 Well, the department's working on that last one. 270 00:17:39,600 --> 00:17:43,019 And what if they do catch him, eh? Then what? 271 00:17:43,146 --> 00:17:45,230 His attorney got him off once. 272 00:17:45,356 --> 00:17:47,357 I'll lay you odds that Chung walks again. 273 00:17:48,359 --> 00:17:50,193 !Cono! 274 00:17:51,195 --> 00:17:53,238 No. You and I... 275 00:17:53,364 --> 00:17:56,074 we should take care of this ourselves. 276 00:17:56,200 --> 00:17:59,911 There's a lot of wrong in the world, Dex. Just ask Lisa Morton's parents. 277 00:18:01,038 --> 00:18:02,080 Argh. 278 00:18:02,206 --> 00:18:04,040 Slice. 279 00:18:04,167 --> 00:18:09,129 I guess it can't hurt to keep tabs on Chung if the police can't bring him in on their own. 280 00:18:09,255 --> 00:18:12,924 Hell, let them have Albert Chung. He's just the symptom. 281 00:18:13,050 --> 00:18:17,262 We need to go after the root cause. The one responsible for putting him on the streets. 282 00:18:17,388 --> 00:18:20,432 His blood-sucking, soulless, defense attorney... 283 00:18:20,558 --> 00:18:22,017 Ellen Wolf! 284 00:18:25,062 --> 00:18:28,482 She...got her client off. Isn't that herjob? 285 00:18:28,608 --> 00:18:30,776 Herjob is to uphold the law. 286 00:18:30,902 --> 00:18:34,404 But Ellen Wolf, she twists and bends the law until it's unrecognizable. 287 00:18:34,530 --> 00:18:36,948 Has she, uh... 288 00:18:37,658 --> 00:18:39,618 ever actually killed anyone? 289 00:18:39,744 --> 00:18:42,954 Chung wasn't the first evil fuck that she put back on the streets. 290 00:18:43,080 --> 00:18:45,165 The body count is piling up! 291 00:18:45,291 --> 00:18:48,376 If she hasn't done the deed with her own hands... 292 00:18:49,212 --> 00:18:52,088 - Dexter, you're being too literal. - I don't think I am. 293 00:18:52,215 --> 00:18:54,341 Do me a favor, OK? 294 00:18:54,467 --> 00:18:56,510 Keep an open mind about her. 295 00:18:56,636 --> 00:19:00,972 Let me show you some files. No pressure. Just research. 296 00:19:04,310 --> 00:19:06,269 Move your back foot to the left. 297 00:19:10,107 --> 00:19:11,691 Excellent! 298 00:19:11,818 --> 00:19:13,193 Yes. 299 00:19:15,196 --> 00:19:17,447 EIIen WoIf doesn't fit my usuaI code, 300 00:19:17,573 --> 00:19:21,660 but in the interest of friendship I said I'd keep an open mind. 301 00:19:21,786 --> 00:19:25,622 CamiIIa's request for the perfect Key Iime pie is much Iess compIicated. 302 00:19:25,957 --> 00:19:29,417 (Camilla) I'm not eating this crap. Get it out of here! Get it out of my room! 303 00:19:29,544 --> 00:19:32,921 All right, honey, it's gone. Don't you worry. 304 00:19:33,047 --> 00:19:35,841 - (Coughing) - She's having a hard day. 305 00:19:35,967 --> 00:19:38,051 Got some news. 306 00:19:49,146 --> 00:19:51,147 Bad nees, huh? 307 00:19:52,233 --> 00:19:53,191 Tumors worse? 308 00:19:53,317 --> 00:19:55,318 No. 309 00:19:56,487 --> 00:19:59,281 It's slowing, Goddamn it. 310 00:19:59,407 --> 00:20:02,450 Doctors gave me another month. 311 00:20:03,828 --> 00:20:07,789 Another month of struggling to breathe, 312 00:20:07,915 --> 00:20:10,709 of shitting myself, 313 00:20:10,835 --> 00:20:15,714 of this stupid fucking wallpaper. 314 00:20:15,840 --> 00:20:19,175 I'm...I'm sorry. 315 00:20:19,302 --> 00:20:22,429 I already lived through this with Gene. 316 00:20:22,555 --> 00:20:25,140 The end-stage. 317 00:20:26,017 --> 00:20:29,769 All I want is to be on the other side of it. 318 00:20:31,522 --> 00:20:33,273 He at least had me. 319 00:20:33,399 --> 00:20:35,442 And you have me. 320 00:20:37,028 --> 00:20:39,821 I'll bring you as many Key lime pies as you can stand. 321 00:20:42,450 --> 00:20:45,243 Gene wanted me to end his life, you know? 322 00:20:49,874 --> 00:20:52,542 I would have done it if I could have. 323 00:20:54,170 --> 00:20:56,087 It's kind of illegal. 324 00:20:56,213 --> 00:20:58,715 It's more than illegal. 325 00:20:58,841 --> 00:21:01,718 It's a mortal sin to us Catholics. 326 00:21:03,387 --> 00:21:05,680 One-way ticket to hell. 327 00:21:08,601 --> 00:21:12,979 I can't take my own life either. 328 00:21:14,774 --> 00:21:16,900 But... 329 00:21:20,237 --> 00:21:22,447 you're not Catholic. 330 00:21:22,573 --> 00:21:24,491 No. 331 00:21:24,617 --> 00:21:26,952 I'm definitely not Catholic. 332 00:21:28,454 --> 00:21:32,457 But I do live by a certain code. 333 00:21:32,583 --> 00:21:34,584 Of course you do. 334 00:21:34,710 --> 00:21:39,422 Harry...taught you right. 335 00:21:41,133 --> 00:21:45,220 So what I'm about to ask you is... 336 00:21:47,306 --> 00:21:50,141 the most terrible thing anyone could... 337 00:21:50,267 --> 00:21:51,559 Camilla, I don't... 338 00:21:51,686 --> 00:21:54,104 Just...help me. 339 00:21:55,523 --> 00:21:57,774 Please. 340 00:22:00,444 --> 00:22:02,612 You're strong. 341 00:22:04,281 --> 00:22:06,408 And a good friend. 342 00:22:07,618 --> 00:22:11,830 No, don't... don't answer now. 343 00:22:11,956 --> 00:22:15,500 Just think about it. 344 00:22:15,626 --> 00:22:18,461 (Weeping) 345 00:22:20,881 --> 00:22:22,465 (Coughing and wheezing) 346 00:22:35,479 --> 00:22:39,232 She couldn't have asked a better person. Taking Iives is what I do. 347 00:22:39,358 --> 00:22:43,737 But never someone innocent, and certainIy not a friend. 348 00:23:08,554 --> 00:23:10,346 Get in. 349 00:23:15,561 --> 00:23:18,521 What's so important you had to see me at the ass-crack of dawn? 350 00:23:18,647 --> 00:23:21,232 Do you have any out-of-town relatives? 351 00:23:21,358 --> 00:23:23,735 Why, you wanna take a vacation together? 352 00:23:27,865 --> 00:23:29,074 OK. 353 00:23:29,200 --> 00:23:31,242 What's going on? 354 00:23:32,203 --> 00:23:33,661 Uh... 355 00:23:36,415 --> 00:23:38,541 I heard a rumor about you. 356 00:23:39,710 --> 00:23:41,586 That you know where Freebo is. 357 00:23:41,712 --> 00:23:43,254 You know that I don't. 358 00:23:43,380 --> 00:23:45,673 I'm just telling you what I heard. 359 00:23:46,592 --> 00:23:48,468 And the other cops heard it too. 360 00:23:50,596 --> 00:23:54,599 Which means that the Skinner will be looking for me. 361 00:23:54,725 --> 00:23:57,435 Shit. This shit is crazy. 362 00:23:57,728 --> 00:24:00,313 I've got nothing to do with Freebo except for helping you, 363 00:24:00,439 --> 00:24:03,566 and no one knoes about that except for the cops. 364 00:24:05,569 --> 00:24:08,029 Wait, are you telling me... 365 00:24:08,155 --> 00:24:09,656 Am I being set up? 366 00:24:12,993 --> 00:24:16,287 Jesus. And here you are asking me about out-of-town relatives. 367 00:24:16,413 --> 00:24:18,289 - Everybody's got one. - So you want me to go? 368 00:24:18,415 --> 00:24:20,083 I want you to survive. 369 00:24:23,963 --> 00:24:26,840 I don't wanna lose a good CI, you know. 370 00:24:28,509 --> 00:24:32,345 Listen, you telling me... me leaving... 371 00:24:33,597 --> 00:24:35,140 it's not gonna help you any. 372 00:24:35,266 --> 00:24:37,392 I'll find another lead. 373 00:24:38,644 --> 00:24:41,312 - So I guess I should go. - Good. 374 00:24:44,608 --> 00:24:47,110 You watch that mouth of yours. 375 00:24:49,071 --> 00:24:50,530 Fuck you. 376 00:25:05,462 --> 00:25:09,007 The code has aIways been my guide. Why should this be different? 377 00:25:09,133 --> 00:25:11,801 Taking an innocent life couId be a dangerous precedent. 378 00:25:11,927 --> 00:25:14,804 I can't just change the ruIes for a friend. 379 00:25:16,515 --> 00:25:18,474 Or maybe I don't want to. 380 00:25:21,937 --> 00:25:24,814 But I can honor MigueI's request to research EIIen WoIf. 381 00:25:24,940 --> 00:25:26,983 Keep an open mind. 382 00:25:27,818 --> 00:25:29,694 Murderers, rapists, carjackers 383 00:25:29,820 --> 00:25:32,322 set free to commit more heinous crimes. 384 00:25:32,448 --> 00:25:36,993 Maybe my code couId incIude the person who unleashed them on the world. 385 00:25:38,996 --> 00:25:40,997 (Cellphone ringing) 386 00:25:45,294 --> 00:25:46,211 Hey, you. 387 00:25:46,337 --> 00:25:47,879 Hey, did you get my messages? 388 00:25:48,005 --> 00:25:52,175 - The list. You need my list. - ASAP. 389 00:25:53,510 --> 00:25:56,012 Working on it right now. 390 00:25:56,138 --> 00:25:58,181 Thank you, Dexter. 391 00:25:59,058 --> 00:26:00,808 (Sighs) 392 00:26:02,228 --> 00:26:05,230 We still don't have a head count, so I can't start looking for a venue. 393 00:26:05,356 --> 00:26:07,357 It'll all get done, I promise. 394 00:26:07,483 --> 00:26:11,319 Just made an appointment with the florist. We can drive by after Carapan. 395 00:26:11,445 --> 00:26:14,239 I'd be having a complete meltdown if it wasn't for you, Syl. 396 00:26:14,365 --> 00:26:16,866 Believe me, I'm happy for the distraction. 397 00:26:16,992 --> 00:26:19,077 From what? You have such a charmed life. 398 00:26:19,203 --> 00:26:21,496 On the outside, in front of company. 399 00:26:21,622 --> 00:26:23,998 But Miguel, when we're alone he's... 400 00:26:24,124 --> 00:26:25,708 Syl, what? 401 00:26:26,585 --> 00:26:28,336 He just... 402 00:26:29,546 --> 00:26:31,214 He goes to this dark place. 403 00:26:31,632 --> 00:26:35,176 I know he lost his brother and now his other brother's in trouble, but... 404 00:26:35,302 --> 00:26:38,721 - That would put a strain on anybody. - But he's being secretive. He's never home. 405 00:26:38,847 --> 00:26:42,392 He says he's with Dexter, but... I think it's a cover. 406 00:26:44,186 --> 00:26:46,312 Are you sure you're not reading into it? 407 00:26:46,438 --> 00:26:50,066 I went through the same thing with Dexter. He was disappearing, acting weird. 408 00:26:50,192 --> 00:26:52,360 What happened? 409 00:26:52,486 --> 00:26:54,779 He was... 410 00:26:55,614 --> 00:26:57,115 He... 411 00:26:57,241 --> 00:26:58,908 He was... 412 00:26:59,827 --> 00:27:01,244 going through a difficult time. 413 00:27:01,370 --> 00:27:02,912 Rita, tell me. 414 00:27:06,166 --> 00:27:08,751 (Sighs) 415 00:27:10,254 --> 00:27:13,756 He was doing drugs and he was having an affair. 416 00:27:13,882 --> 00:27:15,466 Dexter? 417 00:27:16,260 --> 00:27:18,970 God. If someone like Dexter can do that... 418 00:27:19,096 --> 00:27:21,723 Look, we hadn't defined our relationship yet. 419 00:27:21,849 --> 00:27:23,850 It wasn't like you guys. It was different. 420 00:27:23,976 --> 00:27:26,269 But the important thing is that I confronted him, 421 00:27:26,395 --> 00:27:29,063 we talked about it, and it actually brought us closer together. 422 00:27:29,189 --> 00:27:31,733 You just confronted him? 423 00:27:31,859 --> 00:27:36,738 Well, I mean, if you don't deal with your problems they only get bigger, right? 424 00:27:36,864 --> 00:27:39,741 Dexter? Really? 425 00:27:40,701 --> 00:27:42,869 I know, I know. 426 00:27:42,995 --> 00:27:46,497 There's no way your nickname was worse than "Fatista". 427 00:27:46,623 --> 00:27:48,041 Cause "Gianna" just rolls off the... 428 00:27:48,167 --> 00:27:50,001 "Vagianna". 429 00:27:52,171 --> 00:27:54,255 OK, you win. Kids can be cruel. 430 00:27:54,381 --> 00:27:56,549 "Fatista", huh? 431 00:27:57,593 --> 00:28:00,094 You can call me whatever you want. 432 00:28:01,096 --> 00:28:02,430 Ah, too soon. 433 00:28:02,556 --> 00:28:04,557 It's OK. I'm very patient. 434 00:28:04,683 --> 00:28:06,642 Actually, Angel, I... 435 00:28:07,102 --> 00:28:09,854 I think you're great, but... 436 00:28:09,980 --> 00:28:12,398 "But". I hate that word. 437 00:28:12,524 --> 00:28:14,734 I like spending time with you. 438 00:28:14,860 --> 00:28:17,570 It's all right. You can say it. 439 00:28:18,155 --> 00:28:20,490 You want us to be just friends. 440 00:28:26,663 --> 00:28:30,708 I...I like our friendship. You gonna make me feel bad for that? 441 00:28:30,834 --> 00:28:32,794 No. I like it too. 442 00:28:32,920 --> 00:28:34,295 But you want more. 443 00:28:34,421 --> 00:28:36,672 You gonna make me feel bad for that? 444 00:28:43,263 --> 00:28:45,932 - You rang? - Ellen. 445 00:28:46,558 --> 00:28:48,059 I didn't expect you to come over. 446 00:28:48,185 --> 00:28:49,685 I didn't expect you to call. 447 00:28:53,524 --> 00:28:55,316 So? 448 00:28:58,237 --> 00:29:01,364 I'm starting to think I'm too close to the Prado family. 449 00:29:03,033 --> 00:29:05,743 I know one side of them. Maybe there's more. 450 00:29:05,869 --> 00:29:09,705 - There is. - Such as? 451 00:29:09,832 --> 00:29:11,582 Broad strokes? 452 00:29:11,708 --> 00:29:15,169 Uh, missing evidence, witness intimidation, jury tampering. 453 00:29:15,295 --> 00:29:18,131 I've got details. You wanna hear 'em? 454 00:29:18,257 --> 00:29:22,593 - You have proof? - He's a bad guy. He's not a stupid guy. 455 00:29:22,719 --> 00:29:24,554 Mmm. 456 00:29:26,849 --> 00:29:29,934 He couldn't have changed that much. 457 00:29:30,060 --> 00:29:32,019 Hmm, maybe he didn't. 458 00:29:33,105 --> 00:29:36,941 My ex-husband was always a prick. I just didn't wanna see it. 459 00:29:37,067 --> 00:29:41,487 It's a little hard to take in, you know? 460 00:29:41,613 --> 00:29:44,657 It's about to get much harder. That's actually why I came in person. 461 00:29:44,783 --> 00:29:47,034 Miguel's on his way over here right now. 462 00:29:47,161 --> 00:29:49,620 What? Why? 463 00:29:49,746 --> 00:29:52,623 To negotiate the terms of Albert Chung's surrender. 464 00:29:53,125 --> 00:29:55,042 You're not representing Albert Chung. 465 00:29:55,169 --> 00:29:59,338 Chung saw himself on TV and called me. I'm here as his counsel. 466 00:29:59,465 --> 00:30:02,592 You call Miguel Prado a bad guy while representing someone like that? 467 00:30:02,718 --> 00:30:06,053 - It's not my job to judge, Maria. - Well, you're certainlyjudging Miguel. 468 00:30:06,180 --> 00:30:09,098 And if he ever gets arrested, I will defend him too. 469 00:30:13,061 --> 00:30:15,229 (Masuka) Fucking Albert Chung. 470 00:30:15,355 --> 00:30:18,983 That dipshit's photo has gotten more primetime play than any Asian face in years. 471 00:30:19,109 --> 00:30:20,610 Way to represent. 472 00:30:20,736 --> 00:30:23,738 It also got over 600 tipsters calling in. Folks up in arms over this one. 473 00:30:23,864 --> 00:30:25,323 Hey, guys? 474 00:30:25,449 --> 00:30:29,285 I need your addresses for the wedding, and I need to know if you're bringing dates. 475 00:30:29,411 --> 00:30:31,579 Can we bring "just friends"? 476 00:30:31,705 --> 00:30:33,539 I never bring dates to a wedding. 477 00:30:33,665 --> 00:30:35,458 Best man always hooks up with the maid of honor. 478 00:30:35,584 --> 00:30:37,502 The maid of honor is Rita's daughter. She's ten. 479 00:30:37,628 --> 00:30:39,170 Masuka's your best man? 480 00:30:39,296 --> 00:30:41,088 - I, uh, hadn't really... - Why? 481 00:30:41,215 --> 00:30:43,799 - Are you asking Batista? - Cause I'd be honored, hermano. 482 00:30:43,926 --> 00:30:46,052 Um, uh, I don't... 483 00:30:47,137 --> 00:30:49,514 I'm not having a best man. 484 00:30:51,475 --> 00:30:53,309 Well, what about ushers? 485 00:31:01,235 --> 00:31:03,819 I need back copies of your reports on the Skinner cases. 486 00:31:04,988 --> 00:31:06,614 All of them. 487 00:31:06,740 --> 00:31:09,867 - You looking for anything in particular? - Something, anything. 488 00:31:09,993 --> 00:31:12,578 I need a fucking lead, Dex. I'll be here all night if I have to. 489 00:31:13,580 --> 00:31:16,040 - Diligent. - Not really. 490 00:31:18,794 --> 00:31:19,835 Did you ever... 491 00:31:21,547 --> 00:31:26,634 you know, compromise an investigation for personal reasons? 492 00:31:28,303 --> 00:31:31,264 - Never. - Figures. 493 00:31:33,809 --> 00:31:36,227 - Where did you get these? - Camilla. 494 00:31:38,855 --> 00:31:40,856 She's in a lot of pain. 495 00:31:43,026 --> 00:31:44,652 Then I hope she goes fast. 496 00:31:44,778 --> 00:31:46,571 Not likely. 497 00:31:51,201 --> 00:31:53,077 Just shoot me if I ever get like that. 498 00:31:53,203 --> 00:31:55,830 - Really? - Hell, yes. 499 00:31:55,956 --> 00:31:58,082 I'd do the same for you. 500 00:31:58,208 --> 00:32:01,669 Pull the plug, put a pillow over your head, whatever. 501 00:32:01,795 --> 00:32:04,130 I'd never let you suffer. 502 00:32:04,256 --> 00:32:06,966 - You wouldn't, would you? - (Knock on door) 503 00:32:07,092 --> 00:32:11,012 Dexter. Will you bring the prelim blood report on Lisa Morton to the briefing room? 504 00:32:11,138 --> 00:32:12,430 Miguel Prado's asking for it. 505 00:32:12,556 --> 00:32:15,600 - He's here? - He and Ellen Wolf. 506 00:32:15,726 --> 00:32:19,353 To negotiate the terms of Albert Chung's surrender. 507 00:32:19,479 --> 00:32:20,980 Wear your flak jacket. 508 00:32:21,106 --> 00:32:22,898 (Sighs) 509 00:32:23,025 --> 00:32:26,944 I'm not interested in your terms, Counselor. Albert Chung needs to turn himself in. 510 00:32:27,070 --> 00:32:30,197 If you want Albert Chung I suggest you get interested, Counselor. 511 00:32:30,324 --> 00:32:33,534 Preliminary blood report as requested. 512 00:32:33,660 --> 00:32:35,786 I'd actually like Dexter to stay. 513 00:32:35,912 --> 00:32:38,039 Ms. Wolf might need a forensics expert 514 00:32:38,165 --> 00:32:41,083 to explain to her how hopeless her case really is. 515 00:32:41,209 --> 00:32:43,294 Oh, please, do stay. 516 00:32:43,754 --> 00:32:44,962 Dexter. 517 00:32:45,422 --> 00:32:49,008 He wants me to see how bad Ellen Wolf really is. 518 00:32:49,134 --> 00:32:51,427 This is me, open-minded. 519 00:32:52,638 --> 00:32:54,722 Go ahead with your terms, Counselor. 520 00:32:54,848 --> 00:32:57,141 My client requests the nees media be present 521 00:32:57,267 --> 00:32:59,185 and that he be allowed to make a statement. 522 00:32:59,311 --> 00:33:01,646 He requests the charge be kicked down to manslaughter. 523 00:33:01,772 --> 00:33:03,397 You've gotta be kidding. 524 00:33:04,691 --> 00:33:07,026 He also requests conjugal visitation. 525 00:33:07,152 --> 00:33:09,403 Jesus, you have no shame! 526 00:33:09,529 --> 00:33:13,324 And no case! Run the evidence from the crime scene, will you? 527 00:33:13,450 --> 00:33:15,451 Blood at the scene belonged to Albert Chung. 528 00:33:15,577 --> 00:33:18,704 DNA matched his sample in our database. Odds are 170 million to one 529 00:33:18,830 --> 00:33:21,666 that it's anyone but Albert Chung. 530 00:33:21,792 --> 00:33:24,126 Mmm, it won't hold up. 531 00:33:25,337 --> 00:33:27,171 You do know what odds are? 532 00:33:27,297 --> 00:33:31,676 The jury won't. Not when I get done discrediting you and your chain of custody. 533 00:33:32,803 --> 00:33:36,138 I think we all know how easy it is to plant evidence and, well... 534 00:33:36,264 --> 00:33:37,682 you look the type. 535 00:33:37,808 --> 00:33:41,352 Do l see sheets of plastic in your future? 536 00:33:41,812 --> 00:33:43,979 Dexter's work is solid, Ellen. 537 00:33:44,481 --> 00:33:46,440 Your prosecutor isn't. 538 00:33:47,651 --> 00:33:49,443 Walk in the park to discredit you, Counselor. 539 00:33:49,569 --> 00:33:51,696 Try it. We're gonna add slander to aiding and abetting. 540 00:33:51,822 --> 00:33:53,656 - I'm not the one on trial. - Oh, you should be. 541 00:33:53,782 --> 00:33:56,534 You should be! Getting your brother off with a slap on the wrist! 542 00:33:56,660 --> 00:33:58,536 Not to mention the Chicky Hines debacle. 543 00:33:58,662 --> 00:33:59,870 All right, let's stay on point here. 544 00:33:59,996 --> 00:34:02,707 If Albert Chung kills again while you pursue this bullshit, 545 00:34:02,833 --> 00:34:04,208 that blood is gonna be on your hands, 546 00:34:04,334 --> 00:34:06,293 - or do you even care? - Like you do?! 547 00:34:06,420 --> 00:34:09,463 You spout off about justice and the Constitution, 548 00:34:09,589 --> 00:34:13,217 except for that pesky part about everyone deserving a fair trial. 549 00:34:13,343 --> 00:34:16,345 While you set free the scum of the earth for a fast buck, right? 550 00:34:17,180 --> 00:34:19,557 How many pro bonos do you take on, Miguel? 551 00:34:19,683 --> 00:34:24,061 Huh? How many innocent people have you saved from fascistic prosecutors... 552 00:34:24,187 --> 00:34:25,896 - Ellen. - Don't kid yourself. 553 00:34:26,022 --> 00:34:28,399 You might as well be walking the street the way you make a living. 554 00:34:28,525 --> 00:34:30,526 - OK, enough, enough! - (Laughing) 555 00:34:34,406 --> 00:34:36,991 Dexter, would you step outside, please? 556 00:34:37,117 --> 00:34:38,159 Yeah. 557 00:34:40,370 --> 00:34:44,665 (LaGuerta) Miguel, you know that that was completely out of line. 558 00:34:44,791 --> 00:34:49,628 l'm no fan of Ellen Wolf's, but all l see is a defense attorney doing herjob. 559 00:34:49,755 --> 00:34:51,213 Maybe too weII. 560 00:34:51,339 --> 00:34:53,215 But l can't kill her for that. 561 00:34:53,800 --> 00:34:56,010 Now I have to teII MigueI no. 562 00:34:56,136 --> 00:34:58,554 Not what he wants to hear. 563 00:35:00,640 --> 00:35:02,641 You're going the wrong way, Morgan. 564 00:35:02,768 --> 00:35:05,895 I'm just grabbing dinner, Sarge. I'm gonna do some overtime on the Skinner case. 565 00:35:06,021 --> 00:35:07,772 What do you hear from Anton? 566 00:35:07,898 --> 00:35:10,316 He's not answering his calls but I think he probably... 567 00:35:10,442 --> 00:35:13,527 Yeah, that's good. OK, see you. Gianna? 568 00:35:14,613 --> 00:35:18,324 - Hey, just heading out. - Yeah, um... 569 00:35:18,450 --> 00:35:20,785 a buddy of mine is getting married in a few weeks, 570 00:35:20,911 --> 00:35:23,412 and he asked me if I was gonna bring a date, 571 00:35:23,538 --> 00:35:25,956 and you're the only one I wanted to invite. 572 00:35:26,082 --> 00:35:28,292 You're inviting me to a wedding? 573 00:35:28,418 --> 00:35:30,920 Maybe you don't get the concept of friends. 574 00:35:31,046 --> 00:35:34,215 It's not a date. It's... It's a plus one. 575 00:35:35,258 --> 00:35:37,718 The wedding is besides the point. 576 00:35:37,844 --> 00:35:41,514 It made me realize that you're the one I wanna spend time with. 577 00:35:41,640 --> 00:35:45,976 And if us being friends means I get to keep doing that, I'm in. 578 00:35:47,813 --> 00:35:49,814 This isn't some kind of weird end run is it? 579 00:35:49,940 --> 00:35:51,816 Make me see how sensitive you really are? 580 00:35:51,942 --> 00:35:54,610 - I'm not all that sensitive. - Yeah, you are. 581 00:35:58,657 --> 00:36:00,449 I'm confused. I'm... 582 00:36:02,994 --> 00:36:06,789 Hand-hoIding. So simple. So intimate. 583 00:36:07,332 --> 00:36:10,125 So...uncomfortable. 584 00:36:11,461 --> 00:36:13,337 Sorry about the pie. 585 00:36:13,463 --> 00:36:15,798 I was told it was the best. It got five stars. 586 00:36:15,924 --> 00:36:17,216 Don't worry about it. 587 00:36:18,802 --> 00:36:23,722 Until you find me the perfect Key lime pie, I have something to live for. 588 00:36:27,853 --> 00:36:33,482 Dexter, I'm so sorry for putting you in that horrible position. 589 00:36:35,026 --> 00:36:41,240 Asking you to violate your conscience was one of the worst things I've ever done. 590 00:36:41,366 --> 00:36:43,742 I want to you help you, Camilla. 591 00:36:45,412 --> 00:36:47,538 If I were someone else, I'd do it. 592 00:36:47,664 --> 00:36:49,665 I know. 593 00:36:51,501 --> 00:36:56,171 I should have thought about your past before I asked. 594 00:36:59,050 --> 00:37:01,010 My past? 595 00:37:02,012 --> 00:37:04,471 I know your secret, Dexter. 596 00:37:08,059 --> 00:37:09,727 You think... 597 00:37:10,812 --> 00:37:13,188 if you help me die... 598 00:37:13,315 --> 00:37:15,733 you'll be like him. 599 00:37:18,528 --> 00:37:20,321 Your brother. 600 00:37:20,447 --> 00:37:23,032 Brian Moser. 601 00:37:23,158 --> 00:37:25,367 The Ice Truck Killer. 602 00:37:26,745 --> 00:37:28,579 I don't have a brother. 603 00:37:28,705 --> 00:37:31,540 You did. 604 00:37:32,083 --> 00:37:35,377 I read your file before I destroyed it. 605 00:37:37,213 --> 00:37:39,590 Your birth mother was Laura Moser. 606 00:37:39,716 --> 00:37:46,764 When the neespaper said Brian Moser was the Ice Truck Killer... 607 00:37:48,099 --> 00:37:49,934 I made the connection. 608 00:37:51,561 --> 00:37:53,896 - Camilla... - It's all right, Dexter. 609 00:37:57,651 --> 00:38:00,152 I'll take it to my grave. 610 00:38:04,574 --> 00:38:08,369 And you could never be like him. 611 00:38:13,291 --> 00:38:15,042 (Mouths) 612 00:38:20,799 --> 00:38:23,342 I had a high opinion of you, Deb. 613 00:38:24,928 --> 00:38:26,512 Guess I was wrong. 614 00:38:26,638 --> 00:38:29,682 I told you repeatedly to stay out of my shit, and you wouldn't. 615 00:38:30,433 --> 00:38:32,768 So you told Quinn I was investigating him, 616 00:38:32,894 --> 00:38:35,562 he did what he does and now the case is dead. 617 00:38:35,689 --> 00:38:37,398 You chose the wrong friend. 618 00:38:37,524 --> 00:38:40,484 Hey, you're the one who fucked him. Not my fault he didn't want an encore. 619 00:38:40,610 --> 00:38:44,655 - Is that what he told you this was about? - He didn't have to. It was obvious. 620 00:38:44,781 --> 00:38:48,075 Little Miss Heartbreak turns a Cadillac and a fancy watch 621 00:38:48,201 --> 00:38:50,703 into a fucking IA investigation. 622 00:38:50,829 --> 00:38:52,204 How is that even original? 623 00:38:52,330 --> 00:38:57,418 What an empty room your world must be if those are the dots you connected. 624 00:38:57,544 --> 00:38:59,670 I'm happily married. 625 00:38:59,796 --> 00:39:02,589 Seven years. Working on our second kid. 626 00:39:02,716 --> 00:39:05,759 With zero interest in a waste of clothes like Quinn. 627 00:39:05,885 --> 00:39:07,886 Fine. 628 00:39:08,013 --> 00:39:09,680 I really don't give a shit. 629 00:39:09,806 --> 00:39:12,307 Well, then give a shit about this. 630 00:39:12,434 --> 00:39:15,060 A cop's dead cause Quinn cut all of the wrong corners. 631 00:39:15,186 --> 00:39:17,855 I came to you for help to get him out of circulation. 632 00:39:17,981 --> 00:39:20,441 You refused. 633 00:39:21,317 --> 00:39:22,818 Next dead cop's on you. 634 00:39:30,160 --> 00:39:34,121 A dinner party. Washing dishes. It seems so mundane. 635 00:39:34,247 --> 00:39:36,457 But it's oddIy...soothing. 636 00:39:36,583 --> 00:39:38,876 Maybe this is what beIonging feeIs Iike. 637 00:39:39,002 --> 00:39:41,295 Keep this up, we're looking at dishpan hands. 638 00:39:41,421 --> 00:39:44,798 (Rita) I should add rubber gloves to our gift registry for Dexter. 639 00:39:44,924 --> 00:39:47,259 - We can do that? - Oh, you can register for anything. 640 00:39:47,385 --> 00:39:49,928 Furniture, motorcycles, power tools. 641 00:39:50,055 --> 00:39:51,680 (Dexter and Miguel) Power tools. 642 00:39:51,806 --> 00:39:53,390 - (Crash) - Ah, Jesus, Sylvia! 643 00:39:53,516 --> 00:39:56,643 Come on, use your brains, baby! We just got this thing re-stained! 644 00:39:56,770 --> 00:39:59,730 - I got it. It's fine. - Yeah. 645 00:39:59,856 --> 00:40:04,860 Uh, why don't Syl and I finish the dishes and we'll put dessert in the oven? 646 00:40:04,986 --> 00:40:07,154 And you guys pop a movie in for the kids. 647 00:40:07,280 --> 00:40:09,573 Uh, yeah, sounds good. 648 00:40:09,699 --> 00:40:11,909 - Movie time, kids. - Come on, muchachos. 649 00:40:12,035 --> 00:40:14,536 Uncle Miguel's gonna put a movie on for you. 650 00:40:18,708 --> 00:40:20,250 Sorry about that. 651 00:40:20,376 --> 00:40:23,587 He probably invited you guys over so he wouldn't have to be alone with me. 652 00:40:23,713 --> 00:40:28,342 - Things haven't gotten any better? - Worse. After I confronted him. 653 00:40:28,468 --> 00:40:29,927 Oh, no. 654 00:40:30,053 --> 00:40:33,764 He just completely shut down. Now he can't even be civil in front of company. 655 00:40:33,890 --> 00:40:36,725 I'm so sorry. I never should have said anything. 656 00:40:36,851 --> 00:40:39,311 No. It's not your fault. 657 00:40:40,563 --> 00:40:42,689 Maybe Dexter's a bad influence on him? 658 00:40:44,067 --> 00:40:46,360 I know. Wishful thinking. 659 00:40:46,486 --> 00:40:48,904 He'd be a problem I could actually fix. 660 00:40:54,744 --> 00:40:57,955 He's going to bring up EIIen WoIf, and l have to tell him no. 661 00:40:58,081 --> 00:40:59,873 Can friends do that? 662 00:40:59,999 --> 00:41:01,917 So, uh, Ellen Wolf. 663 00:41:02,043 --> 00:41:04,378 Piece of work, right? 664 00:41:05,755 --> 00:41:07,840 Go easy. Be tactfuI. 665 00:41:07,966 --> 00:41:09,925 We can't kill her. 666 00:41:10,885 --> 00:41:11,844 I see. 667 00:41:11,970 --> 00:41:14,888 She's...just doing herjob. 668 00:41:15,014 --> 00:41:19,393 You should tell that to the parents of all of those people that her clients have killed. 669 00:41:19,519 --> 00:41:20,894 Yeah, I read about them. 670 00:41:21,020 --> 00:41:24,231 I also read about the wrongly convicted people she got off death row. 671 00:41:24,357 --> 00:41:26,316 The defense fund she set up. 672 00:41:26,442 --> 00:41:30,028 She's fucking with the system. Eating away at it from the inside out. 673 00:41:30,155 --> 00:41:32,406 Control, Dexter. That's what she likes. 674 00:41:32,532 --> 00:41:35,033 And now she's trying to control me. 675 00:41:35,785 --> 00:41:39,663 Re-opening my cases. Undermining years of all my hard work. 676 00:41:39,789 --> 00:41:41,540 So...this is personal. 677 00:41:41,666 --> 00:41:43,083 Fuck yes, this is personal. 678 00:41:43,209 --> 00:41:47,421 And it should be personal for you too. As my friend, I'm asking you to do this for me. 679 00:41:47,547 --> 00:41:50,132 - I'm sorry, no. - Well, then fuck you! 680 00:41:51,467 --> 00:41:53,927 She's fucking with my life! 681 00:41:58,975 --> 00:42:00,601 I'm gonna go. 682 00:42:01,561 --> 00:42:04,688 I've never been great at conflict resoIution. 683 00:42:05,607 --> 00:42:08,859 Not without a bIade and several rolls of plastic wrap. 684 00:42:08,985 --> 00:42:11,528 Did Dexter and Miguel have a fight? 685 00:42:11,654 --> 00:42:13,989 (Rita) No, sweetie. Did you? 686 00:42:16,284 --> 00:42:18,994 Uh, why don't you guys go get ready for bed? 687 00:42:21,789 --> 00:42:23,332 So what happened? 688 00:42:23,458 --> 00:42:25,042 You grabbed us outta there so fast 689 00:42:25,168 --> 00:42:28,879 and you've been grinding your teeth the whole way home. 690 00:42:29,005 --> 00:42:32,090 - I disagreed with him. - About the affair? 691 00:42:32,217 --> 00:42:34,801 - What affair? - Syl thinks there's someone else. 692 00:42:34,928 --> 00:42:36,720 Oh. 693 00:42:36,846 --> 00:42:39,723 He's definitely obsessed with someone, but there's no affair. 694 00:42:39,849 --> 00:42:42,226 And there's not going to be one either. 695 00:42:42,352 --> 00:42:45,270 - What? - I'm confusing my metaphor. 696 00:42:45,396 --> 00:42:47,606 Well, friends fight sometimes. 697 00:42:51,527 --> 00:42:54,196 I'm not sure he'd consider me much of a friend right now. 698 00:42:54,322 --> 00:42:56,031 Hey, you're a great friend. 699 00:42:57,450 --> 00:42:59,618 The problem's his. 700 00:43:00,912 --> 00:43:03,914 Well, either way, life was good before him. 701 00:43:04,040 --> 00:43:06,166 It'll be good after. 702 00:43:06,292 --> 00:43:08,585 It's all right to be upset. 703 00:43:09,754 --> 00:43:11,755 I'm not upset. 704 00:43:23,935 --> 00:43:26,103 Yo, Dex. 705 00:43:26,229 --> 00:43:28,981 Put me down for a plus one to the wedding. 706 00:43:29,107 --> 00:43:30,899 The list. Right. 707 00:43:31,025 --> 00:43:33,277 Hey, that's a plus one. 708 00:43:33,403 --> 00:43:34,653 OK. 709 00:43:34,779 --> 00:43:36,280 - Sarge. - Yeah? 710 00:43:36,406 --> 00:43:39,574 I think Morgan needs an intervention. She's been here all night. 711 00:43:39,701 --> 00:43:41,326 - She find anything? - I don't know. 712 00:43:41,452 --> 00:43:44,079 She's waiting on you for the big reveal. 713 00:43:46,582 --> 00:43:51,336 Batista may be pIus one, but after Iast night, I'm minus MigueI. 714 00:43:51,462 --> 00:43:54,506 But with or without my heIp, CamiIIa's on her way out. 715 00:43:54,632 --> 00:43:57,467 It's OK. I'm better off on my own. 716 00:43:57,593 --> 00:44:01,763 I can't believe this jackass is still on the run. 717 00:44:05,476 --> 00:44:07,894 You know, he kinda looks like you. 718 00:44:08,855 --> 00:44:10,314 That... That... 719 00:44:10,440 --> 00:44:13,317 That's called racism, buddy, so don't even... 720 00:44:13,443 --> 00:44:15,360 Oh, shit. 721 00:44:15,486 --> 00:44:18,113 He does look like me. 722 00:44:28,791 --> 00:44:31,126 I found a fucking lead on the Skinner case. 723 00:44:31,252 --> 00:44:33,253 In the trees, right? 724 00:44:33,379 --> 00:44:35,297 We've had our heads up our asses, Sarge. 725 00:44:35,423 --> 00:44:39,676 We've been looking down at the bodies but no one has been looking up. 726 00:44:42,055 --> 00:44:44,097 How much caffeine have you had? 727 00:44:44,223 --> 00:44:45,682 A metric fuck-ton. 728 00:44:45,808 --> 00:44:47,851 You should stop. It's giving you Tourette's. 729 00:44:47,977 --> 00:44:51,146 Our second victim, right? Javier Garza. 730 00:44:51,272 --> 00:44:54,191 I'm looking through it, and I remember talking to this George guy. 731 00:44:54,317 --> 00:44:56,485 This tree-trimmer, George something. 732 00:44:56,611 --> 00:45:00,405 It reminds me of that fucking mess at Lorna Owen's house, right? 733 00:45:00,531 --> 00:45:04,117 Where somebody had trimmed the trees and they didn't bother to clean it up. 734 00:45:04,243 --> 00:45:07,454 So I'm thinking, "Trimmed trees. Tree-trimmer." 735 00:45:07,580 --> 00:45:09,206 Maybe there's a connection? 736 00:45:09,332 --> 00:45:10,374 OK. 737 00:45:10,500 --> 00:45:16,088 So I go through every fucking photo of every fucking crime scene, 738 00:45:16,214 --> 00:45:18,423 - and guess what I found? - Trimmed trees? 739 00:45:18,549 --> 00:45:21,718 No, I didn't find shit. 740 00:45:21,844 --> 00:45:26,056 But when I looked at the homes of the victims... 741 00:45:26,182 --> 00:45:28,225 motherfucking trimmed trees. 742 00:45:28,851 --> 00:45:31,853 The Skinner is using tree-trimming as a cover for surveillance. 743 00:45:31,979 --> 00:45:35,232 He watches from the trees and when the time is right he grabs them. 744 00:45:36,567 --> 00:45:39,236 Tree-trimmers, landscapers... blends right in. 745 00:45:43,408 --> 00:45:46,785 Check city maintenance schedules. Get sub-contractors' names. 746 00:45:46,911 --> 00:45:50,539 Anyone who's worked near any of the victims' homes. Let's bring 'em in. 747 00:45:51,666 --> 00:45:54,501 I still can't get a hold of Anton. I think he might have skipped town. 748 00:45:54,627 --> 00:45:57,546 Then it's a good thing you found a new lead. Huh, Morgan? 749 00:45:58,423 --> 00:46:00,715 Good work. 750 00:46:06,097 --> 00:46:09,307 Anton skips town. You find a new lead. 751 00:46:09,434 --> 00:46:11,643 Pretty convenient. 752 00:46:11,769 --> 00:46:13,770 Up all fucking night. 753 00:46:13,896 --> 00:46:15,480 Nothing convenient about it. 754 00:46:15,606 --> 00:46:17,649 Not all of us cut corners, Detective. 755 00:46:25,158 --> 00:46:27,617 (Door opens) 756 00:46:31,330 --> 00:46:34,791 - You haven't been answering the phone. - I've been busy. 757 00:46:34,917 --> 00:46:37,127 I can see that. 758 00:46:38,379 --> 00:46:41,882 - I can also see that you're troubled. - Yeah. 759 00:46:42,008 --> 00:46:44,676 That conscience I don't have? It's been eating away at me. 760 00:46:46,637 --> 00:46:50,182 I know. I'll turn my client in. Then I'll feel better. 761 00:46:50,308 --> 00:46:52,350 You're only half-joking. 762 00:46:52,477 --> 00:46:55,979 You wanna bring in Albert Chung as badly as we do. 763 00:46:57,315 --> 00:46:58,940 I'm here to help. 764 00:46:59,066 --> 00:47:00,609 You can't. 765 00:47:01,235 --> 00:47:03,487 I can...if you let me. 766 00:47:04,113 --> 00:47:06,656 If I let you I'll be violating privilege. 767 00:47:06,782 --> 00:47:08,992 Well, that's where the help part comes in. 768 00:47:09,660 --> 00:47:13,955 See, I'm getting to know you and that granite set of ethics you've got. 769 00:47:14,707 --> 00:47:16,750 Couldn't crack 'em even if I wanted to. 770 00:47:16,876 --> 00:47:19,211 You know that about me, huh? 771 00:47:19,337 --> 00:47:20,921 Yep. 772 00:47:21,380 --> 00:47:26,009 But it's yourjob to make sure Albert Chung has his day in court. 773 00:47:27,178 --> 00:47:29,846 And it's myjob to make sure that happens. 774 00:47:29,972 --> 00:47:31,890 I've got several ways of doing that. 775 00:47:32,016 --> 00:47:36,978 For instance, sometimes I set up surveillance outside his attorney's office. 776 00:47:38,856 --> 00:47:41,650 Only an idiot would ask for a meeting here. 777 00:47:41,776 --> 00:47:43,944 Only an idiot. 778 00:47:48,741 --> 00:47:51,660 I am not good at this. Letting people help me. 779 00:47:51,786 --> 00:47:53,870 I know that about you too. 780 00:47:53,996 --> 00:47:55,539 (Chuckling) 781 00:47:55,665 --> 00:47:57,916 Why do you think I brought the Scotch? 782 00:47:58,668 --> 00:48:02,879 Deb, Angel plus one, Vince, Maria LaGuerta... 783 00:48:03,714 --> 00:48:05,590 Doughnut guy? 784 00:48:05,716 --> 00:48:07,509 I see him every day. 785 00:48:07,635 --> 00:48:10,303 If you don't know his name, he's not invited. 786 00:48:10,429 --> 00:48:13,515 (Camilla coughing) 787 00:48:19,981 --> 00:48:21,106 We can come back. 788 00:48:21,232 --> 00:48:25,277 Dexter, bring that girl of yours in here. 789 00:48:25,403 --> 00:48:27,571 I'm here. I'm right here. 790 00:48:28,489 --> 00:48:30,949 (Rita) Hi. It's so nice to finally meet you. 791 00:48:31,075 --> 00:48:33,994 Oh, Rita. 792 00:48:34,745 --> 00:48:36,454 You know, I've got it. 793 00:48:36,581 --> 00:48:38,748 (Coughing) 794 00:48:57,602 --> 00:48:58,977 Hey, you came. 795 00:48:59,103 --> 00:49:01,021 You called. 796 00:49:02,106 --> 00:49:04,649 - What the fuck are you doing here? - I live here. 797 00:49:04,775 --> 00:49:06,818 Not here. 798 00:49:06,944 --> 00:49:10,530 Here. We thought you left. We pulled your security detail. 799 00:49:10,656 --> 00:49:14,492 I have two dead-bolts and a nosy neighbor. I think I'm safe. 800 00:49:15,328 --> 00:49:17,912 Well, you'd be a lot safer in Chicago. 801 00:49:18,039 --> 00:49:21,124 I didn't wanna go without talking to you first. 802 00:49:22,084 --> 00:49:24,836 I wanted to say thanks, you know, for giving me the heads-up. 803 00:49:26,672 --> 00:49:30,508 I do get free long-distance. You could have called me from Chicago. 804 00:49:30,635 --> 00:49:32,802 I didn't wanna go to Chicago, Debra. 805 00:49:40,645 --> 00:49:42,520 I know what you did for me. 806 00:49:43,814 --> 00:49:46,608 And I know what it could cost you. 807 00:49:48,986 --> 00:49:51,988 And I know how badly you want your shield. 808 00:49:54,909 --> 00:49:57,577 Not if it means using you as bait. 809 00:50:04,710 --> 00:50:06,586 But I'll do it. 810 00:50:08,506 --> 00:50:10,382 For you. 811 00:50:13,344 --> 00:50:15,595 I'll be your bait. 812 00:50:39,537 --> 00:50:41,663 Thanks for coming. 813 00:50:41,789 --> 00:50:44,749 You hear about Albert Chung? 814 00:50:44,875 --> 00:50:46,376 Who hasn't? 815 00:50:47,086 --> 00:50:49,546 You hear how they got him? 816 00:50:50,089 --> 00:50:51,548 No. 817 00:50:52,883 --> 00:50:56,886 He showed up at Ellen Wolf's office for a meeting. 818 00:50:57,012 --> 00:51:02,475 Cops got wind of it. Sent SWAT in. They did the whole shock-and-awe thing. 819 00:51:04,770 --> 00:51:09,816 Apparently Ellen Wolf was in on it. She helped get him into custody. 820 00:51:10,735 --> 00:51:12,902 You were right about her, Dex. 821 00:51:15,573 --> 00:51:19,075 I told you when we first met, I usually don't take no for an answer. 822 00:51:19,994 --> 00:51:22,412 That's kind of a button with you, isn't it? 823 00:51:24,623 --> 00:51:28,376 It couldn't have been easy for you. But a good friend, a real friend... 824 00:51:28,502 --> 00:51:30,754 does the hard thing. 825 00:51:30,880 --> 00:51:34,966 I was out of control. I was letting personal shit cloud up my thinking. 826 00:51:35,092 --> 00:51:37,719 And you, you reigned me in. 827 00:51:37,845 --> 00:51:39,637 And, uh... 828 00:51:41,223 --> 00:51:43,057 Well, hey, friends fight, right? 829 00:51:45,144 --> 00:51:46,311 I guess so. 830 00:51:46,437 --> 00:51:48,897 They also apologize when they're wrong. 831 00:51:49,940 --> 00:51:51,900 I was wrong. 832 00:51:52,026 --> 00:51:54,110 I apologize. 833 00:51:57,531 --> 00:51:59,616 We're not gonna man-hug, are we? 834 00:52:01,243 --> 00:52:03,620 (Chuckling) 835 00:52:03,746 --> 00:52:06,331 - How about a beer? - Yeah, I'll get it. 836 00:52:07,666 --> 00:52:09,834 Uh, two bottles. 837 00:52:09,960 --> 00:52:12,128 Am I reaIIy a good friend? 838 00:52:16,634 --> 00:52:17,884 Thanks. 839 00:52:18,010 --> 00:52:21,638 MigueI thinks so. Rita...CamiIIa. 840 00:52:23,140 --> 00:52:26,726 l wouldn't know. l don't have a lot of experience in that area. 841 00:52:28,020 --> 00:52:30,063 To Ellen Wolf. 842 00:52:37,780 --> 00:52:39,864 Maybe with practice. 843 00:52:39,990 --> 00:52:41,991 Hey, you wanna be my best man? 844 00:52:55,840 --> 00:52:58,049 (Labored breathing) 845 00:53:31,125 --> 00:53:34,210 MigueI says a friend does the hard thing. 846 00:53:36,380 --> 00:53:37,755 I agree. 847 00:53:37,882 --> 00:53:40,967 And l'm about to become a true friend to Camilla. 848 00:53:43,596 --> 00:53:46,514 My secret ingredient. Sodium pentothaI. 849 00:53:46,640 --> 00:53:48,725 Coma in half a minute. 850 00:53:49,727 --> 00:53:53,104 Pancuronium stops her breathing and then... 851 00:53:53,230 --> 00:53:55,148 peace. 852 00:53:55,274 --> 00:53:57,191 For her, anyway. 853 00:54:05,826 --> 00:54:07,327 Dexter. 854 00:54:07,453 --> 00:54:09,871 I have a gift for you. 855 00:54:09,997 --> 00:54:12,582 It'll make you feel better. 856 00:54:20,007 --> 00:54:21,883 Thank you. 857 00:54:34,647 --> 00:54:36,940 Are you sure? 858 00:54:37,066 --> 00:54:39,150 I'm sure. 859 00:54:53,540 --> 00:54:56,250 You finally brought me... 860 00:54:58,170 --> 00:55:01,130 the perfect pie. 861 00:55:32,830 --> 00:55:35,581 I'll tell Gene... 862 00:55:41,213 --> 00:55:44,882 you say hello. 863 00:55:48,804 --> 00:55:51,556 I'm doing a good thing, aren't I? 864 00:55:51,682 --> 00:55:53,641 Then why does it feeI so... 865 00:55:53,767 --> 00:55:56,144 bad? 866 00:55:56,895 --> 00:56:01,024 (Whispers) I want you to know that you were right... 867 00:56:02,234 --> 00:56:04,360 about my brother. 868 00:56:05,446 --> 00:56:07,530 But there's something else. 869 00:56:10,409 --> 00:56:12,618 I killed him. 870 00:56:16,790 --> 00:56:18,624 It's good... 871 00:56:21,170 --> 00:56:23,379 ...you did. 872 00:56:36,685 --> 00:56:40,646 All the lives l've taken, they've aIways begged for mercy. 873 00:56:41,231 --> 00:56:44,901 I've never understood that concept untiI now. 874 00:56:46,403 --> 00:56:48,029 This. 875 00:56:48,155 --> 00:56:50,073 This is mercy. 876 00:56:51,742 --> 00:56:54,243 But onIy for a friend. 66755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.