All language subtitles for Cafe.Waiting.Love.2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,880 --> 00:01:20,450 So is this... 2 00:01:20,720 --> 00:01:22,690 Horse dung 3 00:01:22,740 --> 00:01:24,880 How can there be a horse in the dormitory? 4 00:01:25,250 --> 00:01:26,580 Theoretically speaking, of course it's impossible! 5 00:01:26,580 --> 00:01:28,520 But recently in the bathroom in the eighth male dorm, 6 00:01:28,520 --> 00:01:32,820 we often see shit in a very long shape. 7 00:01:32,820 --> 00:01:34,890 It can't be human shit since it's so long. 8 00:01:35,660 --> 00:01:36,420 Only a horse 9 00:01:36,420 --> 00:01:38,290 can make shit like that. 10 00:01:38,290 --> 00:01:39,260 Apart from this, 11 00:01:39,260 --> 00:01:43,000 there is another unbelievable legend on campus. 12 00:01:43,000 --> 00:01:43,990 Legend No. 2. 13 00:01:43,990 --> 00:01:45,780 There is a guy always dressed in 14 00:01:45,780 --> 00:01:48,430 the same women's swimming suit in the class. 15 00:01:48,430 --> 00:01:50,690 He does it on sunny days as well as rainy days. 16 00:01:50,690 --> 00:01:52,990 In summer as well as in winter. 17 00:01:53,310 --> 00:01:55,300 He's such a pervert! 18 00:01:55,300 --> 00:01:56,640 I know this! 19 00:01:56,760 --> 00:01:57,830 That guy is 20 00:01:57,830 --> 00:01:59,900 A-Tuo who always causes embarrassment. 21 00:02:01,100 --> 00:02:03,970 Besides, I heard what he actually wears 22 00:02:03,970 --> 00:02:05,040 is bikini! 23 00:02:05,040 --> 00:02:06,180 Bikini? 24 00:02:06,610 --> 00:02:08,720 That guy called A-Tu is such a pervert! 25 00:02:08,720 --> 00:02:10,100 His name is A-Tuo! 26 00:02:10,100 --> 00:02:11,560 There is something even more sickening. 27 00:02:11,560 --> 00:02:13,010 Legend No. 3. 28 00:02:13,270 --> 00:02:14,510 Recently, there is a guy 29 00:02:14,510 --> 00:02:16,900 who always carries a while cabbage with him. 30 00:02:16,900 --> 00:02:20,630 He carries it when going to the class, eating and even sleeping. 31 00:02:20,640 --> 00:02:23,020 He carries it when brushing his teeth or walking around, 32 00:02:23,020 --> 00:02:24,700 even when taking a shower. 33 00:02:24,700 --> 00:02:26,350 He practically treats the while cabbage 34 00:02:26,350 --> 00:02:28,240 as his pet. 35 00:02:28,240 --> 00:02:29,080 I feel 36 00:02:29,080 --> 00:02:32,140 the guy in bikini sounds more sickening. 37 00:02:32,440 --> 00:02:34,160 But it can't the same guy... 38 00:02:34,160 --> 00:02:35,290 Yes, it's A-Tuo 39 00:02:35,290 --> 00:02:37,510 who always causes embarrassment. 40 00:02:37,520 --> 00:02:38,830 He lost a bet so 41 00:02:38,830 --> 00:02:41,080 he has to carry the while cabbage in the whole semester. 42 00:02:42,750 --> 00:02:45,480 Won't the cabbage... 43 00:02:45,920 --> 00:02:47,820 There is Legend No. 4. 44 00:02:48,310 --> 00:02:49,980 Legend No. 4 is also so repulsive? 45 00:02:51,150 --> 00:02:53,880 It counts as A-Tuo's new record. 46 00:02:53,880 --> 00:02:56,850 They say his long-term girlfriend 47 00:02:58,340 --> 00:02:59,840 left him for a dyke. 48 00:02:59,840 --> 00:03:00,880 “My? 49 00:03:00,880 --> 00:03:02,380 Lesbian! 50 00:03:04,580 --> 00:03:07,080 His girlfriend left him for a lesbian! 51 00:03:09,680 --> 00:03:11,450 Well, it seems I've chosen the wrong school. 52 00:03:11,950 --> 00:03:14,280 That's true. It seems wrong... 53 00:03:14,280 --> 00:03:16,020 After having told you so much, 54 00:03:16,020 --> 00:03:18,140 the point I'm making is as long as 55 00:03:18,140 --> 00:03:19,610 you pay attention to people around you, 56 00:03:19,610 --> 00:03:22,380 you'll find inspiration. 57 00:03:22,380 --> 00:03:24,710 By the end of the semester, I'll ask all of you 58 00:03:24,720 --> 00:03:26,710 to hand in a novel about yourself. 59 00:03:26,710 --> 00:03:27,710 It could be about anything. 60 00:03:27,710 --> 00:03:30,710 But you must show your attitude, 61 00:03:30,710 --> 00:03:32,350 write down your passion 62 00:03:32,350 --> 00:03:34,350 and demonstrate the pride of a member. 63 00:03:39,210 --> 00:03:41,110 New members, 64 00:03:41,110 --> 00:03:43,610 you, you and you 65 00:03:43,610 --> 00:03:45,220 Tidy up the office. 66 00:03:45,220 --> 00:03:47,940 Then throw away the notebooks left 67 00:03:47,940 --> 00:03:48,880 by the seniors. 68 00:03:48,880 --> 00:03:50,010 Throw away? 69 00:03:51,280 --> 00:03:53,090 Oh, I'm exhausted. 70 00:03:53,780 --> 00:03:55,250 Yes 71 00:03:55,250 --> 00:03:57,410 Why can't it wait till we become seniors? 72 00:03:57,410 --> 00:03:59,620 Then we can ask the freshman to do it! 73 00:06:29,040 --> 00:06:30,720 Be careful next time. 74 00:06:57,910 --> 00:07:00,240 "Hiring" 75 00:07:00,240 --> 00:07:03,090 I heard you can make any coffee 76 00:07:03,450 --> 00:07:05,090 the customers order? 77 00:07:07,680 --> 00:07:08,650 What would you like? 78 00:07:09,980 --> 00:07:11,280 I want an 79 00:07:11,280 --> 00:07:12,490 'Invincible Hero' 80 00:07:21,750 --> 00:07:23,050 - Okay -Wait a second. 81 00:07:26,570 --> 00:07:27,710 What is this? 82 00:07:27,710 --> 00:07:29,980 Only a real invincible hero 83 00:07:29,980 --> 00:07:31,620 dares to drink it. 84 00:07:37,640 --> 00:07:38,590 Why? 85 00:07:42,450 --> 00:07:43,290 It's cockroach 86 00:07:44,320 --> 00:07:45,760 I added a cockroach. 87 00:07:56,970 --> 00:07:57,880 What would you like? 88 00:07:58,710 --> 00:07:59,940 So you're here for the job interview? 89 00:07:59,940 --> 00:08:00,550 Ah?! 90 00:08:01,750 --> 00:08:02,720 How old are you? 91 00:08:03,350 --> 00:08:04,620 I turned eighteen last month. 92 00:08:04,850 --> 00:08:07,070 - Have you worked as waitress? -No. 93 00:08:07,070 --> 00:08:08,750 Have you done anything similar? 94 00:08:10,040 --> 00:08:11,610 I've worked part time at a gas station. 95 00:08:11,610 --> 00:08:13,180 Well, it's quite similar. 96 00:08:13,710 --> 00:08:15,490 I had a part-time job in a trumpet store. 97 00:08:18,740 --> 00:08:20,220 We're running a decent business here. 98 00:08:24,680 --> 00:08:25,580 Actually, I... 99 00:08:25,580 --> 00:08:27,080 What coffee do you prefer? 100 00:08:28,780 --> 00:08:30,010 I always have coffee latte. 101 00:08:30,010 --> 00:08:31,380 I mean 102 00:08:31,380 --> 00:08:34,110 what kind of beans do you like? 103 00:08:34,120 --> 00:08:35,280 From which country? 104 00:08:35,280 --> 00:08:36,240 Which place? 105 00:08:36,240 --> 00:08:37,470 Which coffee plantation? 106 00:08:37,480 --> 00:08:38,310 Which season? 107 00:08:38,310 --> 00:08:41,550 Well, it's just coffee and milk, isn't it? 108 00:08:43,750 --> 00:08:44,780 I heard 109 00:08:44,780 --> 00:08:46,410 they can make any coffee you order! 110 00:08:46,410 --> 00:08:48,510 Really? 111 00:08:48,510 --> 00:08:49,840 Think about what you want. 112 00:08:49,840 --> 00:08:51,140 I want a 113 00:08:51,150 --> 00:08:54,550 "Muscular Latte with a Cabbage" 114 00:08:54,550 --> 00:08:55,550 Miss, 115 00:08:55,550 --> 00:08:58,710 he wants a muscular latte with... 116 00:09:02,950 --> 00:09:03,880 A-Tuo, 117 00:09:03,880 --> 00:09:05,050 she can't be 118 00:09:05,050 --> 00:09:07,350 the dyke who stole your ex away from you?! 119 00:09:07,780 --> 00:09:09,250 Damn! 120 00:09:09,610 --> 00:09:11,390 What a coincidence! 121 00:09:11,950 --> 00:09:13,110 Hello! 122 00:09:13,110 --> 00:09:14,610 I'm his friend! 123 00:09:14,620 --> 00:09:15,580 Okay. Slop talking nonsense! 124 00:09:15,580 --> 00:09:16,610 What... 125 00:09:17,680 --> 00:09:18,950 How is it going with you? 126 00:09:21,550 --> 00:09:23,820 I'm...pretty much the same. 127 00:09:25,650 --> 00:09:27,550 Then...how is she doing? 128 00:09:29,140 --> 00:09:30,180 Very well. 129 00:09:31,810 --> 00:09:33,160 Please take good care of her. 130 00:09:33,610 --> 00:09:34,520 You're telling me. 131 00:09:36,570 --> 00:09:38,110 Meet your love rival unexpectedly. 132 00:09:38,110 --> 00:09:39,740 A-Tuo is completely defeated by his love rival. 133 00:09:39,740 --> 00:09:41,210 Of course he's defeated. 134 00:09:41,210 --> 00:09:43,150 His dick has no effect 135 00:09:43,150 --> 00:09:45,150 on his rival! 136 00:09:45,150 --> 00:09:46,370 He's crushed! 137 00:09:46,370 --> 00:09:48,450 Hey, order a 'My Dick ls Air' for A-Tuo! 138 00:09:49,080 --> 00:09:51,910 Order a 'My Love Rival Has No Dick!' 139 00:09:51,910 --> 00:09:54,010 - Then we will get both. -How to drink it? 140 00:09:54,020 --> 00:09:55,650 Drink it with a straw! 141 00:10:02,050 --> 00:10:03,650 Is it really that funny? 142 00:10:05,770 --> 00:10:07,970 What's the big deal that his girlfriend left him? 143 00:10:07,980 --> 00:10:10,480 Even if she left him for... 144 00:10:11,310 --> 00:10:12,410 ...another girl? 145 00:10:12,410 --> 00:10:13,380 What's the big deal? 146 00:10:13,380 --> 00:10:15,350 You guys not only fail to comfort him 147 00:10:15,350 --> 00:10:16,510 but make fun of him like this. 148 00:10:16,510 --> 00:10:17,840 Call yourselves his friends? 149 00:10:17,840 --> 00:10:18,740 Even 150 00:10:18,740 --> 00:10:21,210 I'm not a doctor, 151 00:10:21,210 --> 00:10:22,250 I can tell that 152 00:10:22,250 --> 00:10:24,650 he has a nervous breakdown! 153 00:10:24,650 --> 00:10:27,540 That's why he's carrying the cabbage everywhere. 154 00:10:27,540 --> 00:10:28,980 You GUYS 155 00:10:28,980 --> 00:10:30,080 You don't take him to see a doctor. 156 00:10:30,080 --> 00:10:31,710 You even let him be a laughing stock like this. 157 00:10:31,710 --> 00:10:32,510 Call yourselves his friends? 158 00:10:32,510 --> 00:10:33,750 Call yourselves men?! 159 00:10:33,750 --> 00:10:35,660 - Well...actually -A-Tuo 160 00:10:36,240 --> 00:10:38,080 Never give up the therapy! 161 00:10:39,480 --> 00:10:40,290 Oh 162 00:10:41,110 --> 00:10:42,850 What's your name? 163 00:10:46,840 --> 00:10:48,650 My name is Lee Siying. 164 00:10:49,180 --> 00:10:50,210 L-E-E 165 00:10:50,210 --> 00:10:53,150 S-I-Y-I-N-G 166 00:10:56,740 --> 00:10:58,620 Lee Siying... 167 00:11:00,310 --> 00:11:01,650 Come to work tomorrow. 168 00:11:02,080 --> 00:11:02,990 Excuse me? 169 00:11:04,850 --> 00:11:06,870 So you're going to work part time there? 170 00:11:06,870 --> 00:11:09,650 Yes, it sounds so weird, right? 171 00:11:09,880 --> 00:11:12,180 Besides, the lady who hires me 172 00:11:12,180 --> 00:11:14,560 is the owner of Café.Waiting.Love. 173 00:11:16,570 --> 00:11:19,520 She often sits in a chair, 174 00:11:20,080 --> 00:11:21,850 looking blankly through the window. 175 00:11:22,380 --> 00:11:25,420 Sometimes, she'd sit completely still for an hour! 176 00:11:25,940 --> 00:11:28,220 I wonder what she's thinking. 177 00:11:29,510 --> 00:11:33,120 By the way, Café.Wailing.Love is famous for 178 00:11:33,580 --> 00:11:34,980 its talented bartender 179 00:11:34,980 --> 00:11:36,940 who can satisfy all your wonders. 180 00:11:36,940 --> 00:11:39,650 Bartender Abusi. 181 00:11:41,280 --> 00:11:42,990 Wow! So handsome... 182 00:11:44,580 --> 00:11:45,840 And 183 00:11:45,840 --> 00:11:48,010 That super handsome guy 184 00:11:48,010 --> 00:11:49,840 comes with a different pretty girl each day 185 00:11:49,840 --> 00:11:51,520 to Café.Wailing.Love. 186 00:11:51,850 --> 00:11:53,110 I wonder 187 00:11:53,110 --> 00:11:55,250 if any of these pretty girls 188 00:11:55,250 --> 00:11:57,280 is his girlfriend. 189 00:11:58,440 --> 00:11:59,440 Or 190 00:11:59,640 --> 00:12:01,520 everyone of them is his girlfriend? 191 00:12:02,910 --> 00:12:03,950 I've no idea. 192 00:12:05,740 --> 00:12:07,220 What are you daydreaming about? 193 00:12:10,340 --> 00:12:11,310 Abusi, 194 00:12:11,310 --> 00:12:13,120 why is it called "Café.Waiting.Love"? 195 00:12:13,810 --> 00:12:16,080 I'll tell you after you've worked here for a month. 196 00:12:17,280 --> 00:12:18,480 So secretive. 197 00:12:35,840 --> 00:12:38,110 Why must you join the Iron Head Club? 198 00:12:38,110 --> 00:12:39,350 So weird! 199 00:12:39,580 --> 00:12:42,310 I've always thought it's really cool! 200 00:12:42,310 --> 00:12:43,380 Or why do you think 201 00:12:43,380 --> 00:12:44,950 I studied so hard 202 00:12:44,950 --> 00:12:46,410 to get into this college? 203 00:12:46,410 --> 00:12:47,770 That's why you chose this college 204 00:12:47,780 --> 00:12:48,950 to join the Iron Head Club? 205 00:12:50,340 --> 00:12:51,220 Or what else? 206 00:12:52,950 --> 00:12:54,380 If you keep banging your head like that, 207 00:12:54,380 --> 00:12:56,010 you'll become an idiot by the end of the semester. 208 00:12:56,010 --> 00:12:57,750 You're the idiot! 209 00:12:59,510 --> 00:13:01,110 What do you like about that sissy? 210 00:13:01,110 --> 00:13:02,850 He's not a sissy at all! 211 00:13:05,450 --> 00:13:07,240 Tell you what, 212 00:13:07,240 --> 00:13:09,980 if you keep wiping the table for him every day... 213 00:13:09,980 --> 00:13:12,410 Even if you keep wiping for a hundred year, 214 00:13:12,410 --> 00:13:14,850 nothing between you will happen. 215 00:13:14,850 --> 00:13:16,470 Because you have never 216 00:13:16,470 --> 00:13:17,440 "encountered" each other! 217 00:13:17,440 --> 00:13:19,140 "Encountered" each other! 218 00:13:19,140 --> 00:13:20,590 Ah 219 00:13:21,010 --> 00:13:22,820 What do you mean? 220 00:13:24,550 --> 00:13:25,450 It 221 00:13:25,450 --> 00:13:26,370 means 222 00:13:26,370 --> 00:13:28,710 two people who don't know each other 223 00:13:28,710 --> 00:13:29,980 suddenly 224 00:13:29,980 --> 00:13:31,980 bump against each other 225 00:13:32,510 --> 00:13:33,480 and accidentally 226 00:13:33,480 --> 00:13:35,740 kiss each other. 227 00:13:35,740 --> 00:13:38,010 Then they're bound to 228 00:13:38,010 --> 00:13:39,180 hate each other. 229 00:13:39,180 --> 00:13:40,610 But eventually, 230 00:13:40,610 --> 00:13:42,550 they're bound to fall in love 231 00:13:42,550 --> 00:13:44,050 with each other. 232 00:13:44,280 --> 00:13:45,770 In any case, 233 00:13:45,770 --> 00:13:47,470 all love stories 234 00:13:47,480 --> 00:13:48,580 begin with 235 00:13:48,580 --> 00:13:49,610 a super 236 00:13:49,610 --> 00:13:50,310 unexpected encounter. 237 00:13:50,310 --> 00:13:51,140 Unexpected encounter. 238 00:13:51,150 --> 00:13:57,110 Unexpected encounter. 239 00:13:58,380 --> 00:13:59,680 Ah 240 00:14:01,510 --> 00:14:03,650 It does make sense. 241 00:14:39,680 --> 00:14:40,780 Hey' H's you! 242 00:14:41,080 --> 00:14:42,490 A-Tu?! 243 00:14:42,680 --> 00:14:43,990 A-Tuo. 244 00:14:44,220 --> 00:14:45,380 My name is A-Tuo! 245 00:14:51,250 --> 00:14:53,750 You're following that guy? 246 00:14:53,750 --> 00:14:54,950 Does he owe you money? 247 00:14:54,950 --> 00:14:56,270 What? 248 00:14:56,270 --> 00:14:57,340 No, he doesn't. 249 00:14:57,540 --> 00:14:59,040 No? 250 00:14:59,680 --> 00:15:01,910 What? Watch where you're going! 251 00:15:01,910 --> 00:15:04,330 Stop skating if you can't do it! 252 00:15:04,480 --> 00:15:06,010 Did you go see a doctor? 253 00:15:07,070 --> 00:15:08,210 Seeing the doctor? 254 00:15:08,540 --> 00:15:10,520 Didn't I ask you not to give up the therapy? 255 00:15:11,050 --> 00:15:12,020 Ah?! 256 00:15:12,880 --> 00:15:13,520 Forget it. 257 00:15:14,220 --> 00:15:15,470 Wait... 258 00:15:15,470 --> 00:15:17,040 I haven't thanked you yet. 259 00:15:17,480 --> 00:15:18,910 What for? 260 00:15:18,910 --> 00:15:20,790 Thank you for speaking up for me in the café. 261 00:15:21,280 --> 00:15:22,190 Thank you. 262 00:15:23,280 --> 00:15:24,610 It's not a big deal. 263 00:15:24,620 --> 00:15:25,570 Then 264 00:15:25,570 --> 00:15:26,970 Let me take you to a movie 265 00:15:26,970 --> 00:15:28,110 As a thank you. 266 00:15:28,110 --> 00:15:29,110 No need. 267 00:15:29,110 --> 00:15:30,420 I must do something! 268 00:15:31,680 --> 00:15:33,180 Or I'll follow the guy 269 00:15:33,180 --> 00:15:34,820 and get your money back. 270 00:15:35,610 --> 00:15:36,640 Wait. No need. 271 00:15:36,640 --> 00:15:38,310 Take me to a movie some other time. 272 00:15:38,310 --> 00:15:39,210 Okay. 273 00:15:39,210 --> 00:15:40,190 It's a deal! 274 00:15:47,380 --> 00:15:48,750 A-Tu? 275 00:15:48,880 --> 00:15:50,720 You mean A-Tuo, right? 276 00:15:52,080 --> 00:15:53,080 Yeah. 277 00:15:53,250 --> 00:15:55,410 He's a psycho, 278 00:15:55,410 --> 00:15:56,680 a despicable 279 00:15:57,210 --> 00:15:58,520 pervert. 280 00:15:59,510 --> 00:16:01,250 I won't allow you to call him a psycho. 281 00:16:02,010 --> 00:16:02,920 What? 282 00:16:03,880 --> 00:16:06,470 In this world, 283 00:16:06,470 --> 00:16:08,680 apart from Monkey King and Luffy, 284 00:16:08,680 --> 00:16:10,640 he's the man who I admire most 285 00:16:10,650 --> 00:16:13,180 More than Zoro! 286 00:16:13,180 --> 00:16:14,660 Why? 287 00:16:16,440 --> 00:16:18,880 Seven years ago, 288 00:16:18,880 --> 00:16:22,010 A-Tuo was the 21st President of the Iron Head Club. 289 00:16:22,010 --> 00:16:23,210 His iron head kungfu 290 00:16:23,210 --> 00:16:25,780 was invincible. 291 00:16:26,210 --> 00:16:28,240 They say he could 292 00:16:28,240 --> 00:16:31,880 break anything lying before him with his head. 293 00:16:32,350 --> 00:16:34,410 In addition to his great iron head kungfu, 294 00:16:34,420 --> 00:16:35,510 A-Tuo 295 00:16:35,510 --> 00:16:37,010 has always been 296 00:16:37,010 --> 00:16:38,810 a man of great integrity. 297 00:16:38,810 --> 00:16:40,510 His willingness to admit defeat 298 00:16:40,510 --> 00:16:42,820 is truly a legend of the school. 299 00:16:42,950 --> 00:16:44,950 121,122.. 300 00:16:44,950 --> 00:16:46,270 A-Tuo 301 00:16:46,270 --> 00:16:48,640 competed against a Swimming Club member for holding breath. 302 00:16:48,640 --> 00:16:51,140 The loser had to wear bikini to the classes 303 00:16:51,150 --> 00:16:53,280 for the whole year. 304 00:16:55,050 --> 00:16:58,540 Bikini... 305 00:17:02,010 --> 00:17:03,920 What's wrong with him? 306 00:17:05,370 --> 00:17:07,370 And the cabbage... 307 00:17:07,380 --> 00:17:10,710 It was a bet between A-Tuo and the President of the Urinating Club. 308 00:17:10,710 --> 00:17:12,210 There is an Urinating Club? 309 00:17:12,210 --> 00:17:13,150 Yeah 310 00:17:13,150 --> 00:17:15,410 A-Tuo competed against a member 311 00:17:15,410 --> 00:17:17,140 for the longest urination. 312 00:17:17,140 --> 00:17:18,950 The loser had to... 313 00:17:21,580 --> 00:17:23,150 How could it be... 314 00:17:23,950 --> 00:17:25,210 I heard about it. 315 00:17:25,210 --> 00:17:27,070 He has to carry the cabbage everywhere 316 00:17:27,070 --> 00:17:28,210 in the whole semester. 317 00:17:28,210 --> 00:17:29,090 Right? 318 00:17:29,610 --> 00:17:31,310 And he obviously 319 00:17:31,310 --> 00:17:32,980 can't skate, 320 00:17:32,980 --> 00:17:34,720 but he keeps them on and bumping against people. 321 00:17:35,410 --> 00:17:36,440 No class. 322 00:17:37,240 --> 00:17:41,280 But the most talked about thing is 323 00:17:41,280 --> 00:17:42,950 seven years ago 324 00:17:42,950 --> 00:17:45,640 representing the Iron Head Club, 325 00:17:45,640 --> 00:17:48,610 A-Tuo challenged the President of 326 00:17:48,610 --> 00:17:50,950 the Karate Club. 327 00:17:58,740 --> 00:18:01,280 According to the new rules of the Elite Center, 328 00:18:01,280 --> 00:18:03,610 the loser has to spend seven years at college. 329 00:18:03,610 --> 00:18:05,140 Ready 330 00:18:05,140 --> 00:18:06,110 3 331 00:18:06,110 --> 00:18:07,070 2 332 00:18:07,070 --> 00:18:08,080 1 333 00:18:12,050 --> 00:18:13,920 The Karate Club wins! 334 00:18:17,010 --> 00:18:18,980 You those who practice Iron Head kungfu 335 00:18:18,980 --> 00:18:20,740 are all trash! 336 00:18:20,750 --> 00:18:21,990 Trash! 337 00:18:24,480 --> 00:18:26,410 - Trash! -A-Tuo lost the game. 338 00:18:26,410 --> 00:18:27,410 According to the rules, 339 00:18:27,410 --> 00:18:30,050 he has to spend seven years at college. 340 00:18:30,340 --> 00:18:32,480 So he managed to delay his graduation. 341 00:18:32,580 --> 00:18:36,020 It's his seventh year this year. 342 00:18:36,310 --> 00:18:38,280 What an idiot! 343 00:18:38,280 --> 00:18:39,710 I won't allow you to speak ill of him. 344 00:18:39,710 --> 00:18:40,780 I'm going to bed. 345 00:18:47,610 --> 00:18:53,350 I won't allow you to speak ill of A-Tuo. 346 00:18:55,010 --> 00:18:56,580 I so: m. 347 00:19:24,680 --> 00:19:27,180 "Put Shit In Your Heart" 348 00:19:49,640 --> 00:19:50,590 What a coincidence! 349 00:19:53,780 --> 00:19:54,820 That guy... 350 00:19:56,110 --> 00:19:58,280 ls cabbage allowed in the library? 351 00:19:58,280 --> 00:19:59,840 Yes, as long as I don't eat it. 352 00:19:59,840 --> 00:20:02,850 How can I eat it as I spray preservative on it every day? 353 00:20:02,850 --> 00:20:04,450 Then can you wear roller skates in here? 354 00:20:05,870 --> 00:20:08,720 Well, the student at the door is a friend of mine. 355 00:20:11,880 --> 00:20:13,650 Hey, what are you reading? 356 00:20:13,650 --> 00:20:16,980 A Horny Girl ls Always Wet. 357 00:20:33,110 --> 00:20:36,090 Isn't he the guy who owes you money? 358 00:20:36,670 --> 00:20:38,090 He doesn't owe me money! 359 00:20:39,080 --> 00:20:40,340 He doesn't? 360 00:20:40,340 --> 00:20:41,690 Then why are you following him? 361 00:20:43,050 --> 00:20:44,710 Oh...You like him?! 362 00:20:44,720 --> 00:20:46,210 None of your business! 363 00:20:46,210 --> 00:20:47,610 I can tell him on your behalf. 364 00:20:47,610 --> 00:20:48,480 If I like him, 365 00:20:48,480 --> 00:20:50,140 I will tell him myself. 366 00:20:50,140 --> 00:20:51,180 Mind your own business! 367 00:20:52,580 --> 00:20:53,850 That's right. 368 00:20:53,850 --> 00:20:54,970 Since you like him, 369 00:20:54,970 --> 00:20:56,640 stop following him around. 370 00:20:56,640 --> 00:20:58,450 Go confess your love to him. 371 00:20:59,280 --> 00:21:00,980 I'm a girl! 372 00:21:00,980 --> 00:21:03,290 How can you talk to a girl like this? 373 00:21:03,480 --> 00:21:04,650 Besides 374 00:21:04,810 --> 00:21:06,110 I didn't say I liked him. 375 00:21:06,110 --> 00:21:07,540 You're such a despicable man. 376 00:21:07,540 --> 00:21:08,450 Oh 377 00:21:10,210 --> 00:21:11,710 Well, let me take you to a movie today. 378 00:21:11,710 --> 00:21:14,010 Let's celebrate. In seventeen minutes 379 00:21:14,020 --> 00:21:16,240 I won't have to be on roller skates anymore! 380 00:21:16,240 --> 00:21:17,220 YA! 381 00:21:23,280 --> 00:21:24,580 I'll go to the movie with you. 382 00:21:24,580 --> 00:21:25,770 Then from now on... 383 00:21:25,770 --> 00:21:27,340 From now on... 384 00:21:27,340 --> 00:21:28,840 Don't ever show up before my eyes 385 00:21:28,840 --> 00:21:30,480 and talk nonsense! 386 00:21:30,980 --> 00:21:32,550 I'm not looking for a movie dale. 387 00:21:32,550 --> 00:21:34,410 I really want to say thank you. 388 00:21:34,420 --> 00:21:36,010 It's the same! 389 00:21:47,140 --> 00:21:48,940 It's so cool! 390 00:21:48,940 --> 00:21:50,120 Cool, isn't it? 391 00:21:50,810 --> 00:21:52,880 It's my boss's place. 392 00:21:52,880 --> 00:21:54,380 He loves watching movies so much 393 00:21:54,380 --> 00:21:56,650 that he set up a small cinema. 394 00:21:58,380 --> 00:22:00,250 You work in a DVD shop? 395 00:22:01,250 --> 00:22:03,450 No, I work in a seafood restaurant. 396 00:22:03,980 --> 00:22:04,970 Seafood restaurant? 397 00:22:04,970 --> 00:22:06,970 Yes. It'll open later. 398 00:22:08,510 --> 00:22:09,780 This... 399 00:22:11,080 --> 00:22:12,250 How did you get this? 400 00:22:13,150 --> 00:22:14,290 You know it too? 401 00:22:14,940 --> 00:22:16,540 I want to see it. 402 00:22:16,540 --> 00:22:17,870 I want to see this movie. 403 00:22:17,880 --> 00:22:19,620 "Put Shit In Your Heart.' 404 00:22:19,980 --> 00:22:21,320 expert! 405 00:22:21,810 --> 00:22:23,050 Brother Bao, 406 00:22:23,050 --> 00:22:24,650 she's the girl I mentioned to you. 407 00:22:24,650 --> 00:22:26,310 Siying, he's my boss 408 00:22:26,310 --> 00:22:27,220 Brother Bao. 409 00:22:28,210 --> 00:22:29,240 Bag? 410 00:22:30,410 --> 00:22:31,540 How to spell it? 411 00:22:31,550 --> 00:22:33,250 B-A-O 412 00:22:36,570 --> 00:22:37,750 Hello Brother Bao, 413 00:22:38,610 --> 00:22:39,640 I'm sorry to have disturbed you. 414 00:22:39,640 --> 00:22:41,060 I should be going now. 415 00:22:42,050 --> 00:22:43,250 Sit. 416 00:23:07,410 --> 00:23:09,880 Brother Bao looks vulgar and rough. 417 00:23:09,880 --> 00:23:12,310 But he was a great Taiwanese gangster movie director. 418 00:23:12,310 --> 00:23:14,290 He was the lead actor too! 419 00:23:15,840 --> 00:23:17,880 Concentrate on the movie! 420 00:23:29,910 --> 00:23:30,860 Sis 421 00:23:33,510 --> 00:23:34,810 Bao, be careful! 422 00:23:42,580 --> 00:23:43,080 Come. 423 00:23:53,480 --> 00:23:55,670 Well done, my brother! 424 00:23:55,670 --> 00:23:57,450 I'll reward you. 425 00:23:57,740 --> 00:23:58,980 Thanks bro. 426 00:24:12,580 --> 00:24:14,410 The drug is colorless and odorless. 427 00:24:14,420 --> 00:24:16,310 It'll take three days 428 00:24:16,310 --> 00:24:17,810 for it to work. 429 00:24:17,810 --> 00:24:19,010 It won't show 430 00:24:19,010 --> 00:24:20,610 until the third day. 431 00:24:20,610 --> 00:24:22,810 No one will know. 432 00:24:22,810 --> 00:24:27,800 It's truly the best poison in the world. 433 00:24:28,980 --> 00:24:31,960 The fatal poison! 434 00:24:58,540 --> 00:25:00,490 Bro! 435 00:25:07,840 --> 00:25:09,690 Sis's nipples are 436 00:25:10,080 --> 00:25:12,820 poisonous. 437 00:25:33,680 --> 00:25:34,840 "The End' 438 00:25:47,810 --> 00:25:49,150 I've watched it more than ten times, 439 00:25:49,780 --> 00:25:51,090 but I can't help... 440 00:25:51,580 --> 00:25:53,320 It's so sad. 441 00:25:53,710 --> 00:25:54,510 Shit... 442 00:25:55,070 --> 00:25:58,450 can only be put in your heart... 443 00:26:01,310 --> 00:26:02,920 You're crying for? 444 00:26:07,170 --> 00:26:08,880 Brother Bao loves his sister-in-law so much. 445 00:26:09,380 --> 00:26:10,840 He loves her so much that 446 00:26:10,850 --> 00:26:11,540 he even 447 00:26:11,550 --> 00:26:13,320 kills his own brother for her. 448 00:26:14,250 --> 00:26:15,840 But the sister... 449 00:26:15,840 --> 00:26:20,050 She has slept with so many men! 450 00:26:20,380 --> 00:26:22,950 How can it not break my heart? 451 00:26:23,580 --> 00:26:25,520 It truly breaks my heart! 452 00:26:35,470 --> 00:26:37,340 It turns out that A-Tuo works 453 00:26:37,340 --> 00:26:40,040 on Monday, Wednesday and Friday evenings 454 00:26:40,040 --> 00:26:42,550 in Brother Bao's restaurant. 455 00:26:42,550 --> 00:26:44,780 He cooks mixed seafood fried noodles. 456 00:26:44,940 --> 00:26:46,040 Actually, 457 00:26:46,040 --> 00:26:49,350 the seafood fried noodles is the only dish available. 458 00:26:49,740 --> 00:26:51,720 It's not strange at all. 459 00:26:52,210 --> 00:26:53,650 Because all their customers have 460 00:26:53,650 --> 00:26:56,880 more important things to do than eating. 461 00:27:06,270 --> 00:27:08,340 Your man cheated in my casino. 462 00:27:08,340 --> 00:27:09,340 I didn't chop his hands off. 463 00:27:09,340 --> 00:27:10,680 Instead, he beat my men. 464 00:27:10,680 --> 00:27:12,650 If I don't dig his heart out 465 00:27:12,650 --> 00:27:13,550 to drink with it, 466 00:27:13,550 --> 00:27:15,310 I won't call myself a man! 467 00:27:16,210 --> 00:27:18,010 Watch your language. 468 00:27:18,010 --> 00:27:19,580 My boy won in your casino. 469 00:27:19,580 --> 00:27:20,580 A winner is a winner. 470 00:27:20,580 --> 00:27:21,780 What does it mean? 471 00:27:21,780 --> 00:27:23,580 It means you're incompetent! 472 00:27:23,580 --> 00:27:24,500 And now you accuse us of cheating! 473 00:27:24,510 --> 00:27:25,380 Damn! 474 00:27:26,210 --> 00:27:27,480 Who says I don't allow customers to win? 475 00:27:27,680 --> 00:27:29,180 A dishonest casino owner like you! 476 00:27:29,180 --> 00:27:30,140 Dickhead! 477 00:27:30,140 --> 00:27:31,040 Loser! 478 00:27:31,050 --> 00:27:31,880 Hooligan! 479 00:27:31,880 --> 00:27:32,750 Wanker! 480 00:27:32,750 --> 00:27:33,810 Fuck! 481 00:27:33,810 --> 00:27:35,610 Fucking hell! 482 00:27:35,940 --> 00:27:39,080 You accuse people of cheating. 483 00:27:39,410 --> 00:27:40,620 Do you have any proof? 484 00:27:43,180 --> 00:27:46,480 Don't threaten to dig their hearts out to make wine with! 485 00:27:46,640 --> 00:27:48,340 Do you dare to drink it? 486 00:27:48,340 --> 00:27:49,510 No way. 487 00:27:49,510 --> 00:27:52,250 It smells like urine. I won't drink it. 488 00:27:52,850 --> 00:27:54,250 Don't push your luck. 489 00:27:55,670 --> 00:27:57,710 We live in a civilized society. 490 00:27:58,980 --> 00:28:00,740 That young man of yours, 491 00:28:00,750 --> 00:28:02,980 he's got "cheater" written all over his face. 492 00:28:02,980 --> 00:28:04,010 You let him work for you? 493 00:28:04,020 --> 00:28:05,710 You're such a laughing stock! 494 00:28:07,810 --> 00:28:08,840 What the hell. 495 00:28:08,840 --> 00:28:10,980 You look just like a cheater. 496 00:28:10,980 --> 00:28:12,780 Now I feel ashamed because of you! 497 00:28:12,780 --> 00:28:13,780 Fuck 498 00:28:15,040 --> 00:28:16,510 Isn't Brother Bao a film director? 499 00:28:16,510 --> 00:28:18,450 Why is he mingling with the gangsters? 500 00:28:19,580 --> 00:28:22,050 Brother Bao has acted in so many gangster movies. 501 00:28:22,050 --> 00:28:24,080 So the gangsters 502 00:28:24,080 --> 00:28:26,050 love to ask him 503 00:28:26,970 --> 00:28:28,170 In the past ten years, 504 00:28:28,180 --> 00:28:29,840 if it wasn't for the big table there, 505 00:28:29,840 --> 00:28:33,550 hundreds of gangsters would have died! 506 00:28:37,810 --> 00:28:39,450 No way. 507 00:28:40,140 --> 00:28:41,250 Are you scared? 508 00:28:43,450 --> 00:28:45,240 You cheated in my casino. 509 00:28:45,240 --> 00:28:46,610 I have to get to the bottom of this. 510 00:28:46,610 --> 00:28:48,310 It's a fact that you lost. 511 00:28:48,310 --> 00:28:49,780 Give us the money 512 00:28:49,780 --> 00:28:50,610 and then I'll forgive you. 513 00:28:50,610 --> 00:28:51,410 And then I'll forgive you. 514 00:28:51,410 --> 00:28:52,580 He)' 515 00:28:52,580 --> 00:28:53,680 Look 516 00:28:53,680 --> 00:28:55,470 He's no respect for the rules! 517 00:28:55,470 --> 00:28:56,370 What? 518 00:28:56,370 --> 00:28:57,440 Miss, 519 00:28:58,040 --> 00:29:00,280 God is watching us. 520 00:29:00,280 --> 00:29:02,310 Keep a clear conscience and tell me 521 00:29:02,310 --> 00:29:04,340 who is not respecting the rules? 522 00:29:07,440 --> 00:29:08,480 Brother Bao. 523 00:29:08,480 --> 00:29:10,290 Answer when you're asked. 524 00:29:10,850 --> 00:29:12,010 Miss, 525 00:29:12,010 --> 00:29:13,480 Wen your eyes. 526 00:29:13,480 --> 00:29:14,770 Wider! 527 00:29:14,770 --> 00:29:15,940 Then you'll see 528 00:29:15,940 --> 00:29:18,650 who is good and who is bad. 529 00:29:18,940 --> 00:29:19,940 'Say it! 'Speak! 530 00:29:24,270 --> 00:29:26,810 Is any of you good? 531 00:29:27,710 --> 00:29:28,880 I think 532 00:29:29,410 --> 00:29:31,240 it's better to make peace. 533 00:29:31,250 --> 00:29:32,580 What making peace? 534 00:29:32,580 --> 00:29:34,570 I didn't come here to make friends with him! 535 00:29:34,570 --> 00:29:36,240 I'll be cursed all my life for making friends! 536 00:29:36,240 --> 00:29:37,540 Just give me the money. 537 00:29:37,540 --> 00:29:38,440 Since you're so brave, 538 00:29:38,440 --> 00:29:39,840 stab me with the knife! 539 00:29:39,840 --> 00:29:41,710 - Shoot me then! -If you dare 540 00:29:41,710 --> 00:29:42,710 Come get me! 541 00:29:42,710 --> 00:29:43,480 Come on! 542 00:29:43,480 --> 00:29:44,950 Enough! 543 00:29:48,810 --> 00:29:50,480 A girl still wet behind the ears 544 00:29:50,480 --> 00:29:52,290 understands the importance of making peace. 545 00:29:52,750 --> 00:29:54,340 Are you going to punish him 546 00:29:54,340 --> 00:29:55,410 or leave him with me? 547 00:29:55,410 --> 00:29:56,570 Make up your mind! 548 00:29:56,570 --> 00:29:57,710 - Hurry -Hey 549 00:29:59,140 --> 00:30:01,150 I'll punish my own dog! 550 00:30:04,340 --> 00:30:05,540 Girl, thank you. 551 00:30:05,540 --> 00:30:07,940 You're really good. 552 00:30:07,940 --> 00:30:09,940 Thank you. 553 00:30:12,150 --> 00:30:13,150 Tell me, 554 00:30:13,150 --> 00:30:15,170 what kind of person do you think I am? 555 00:30:15,510 --> 00:30:17,740 Well, tell you what, 556 00:30:17,740 --> 00:30:19,740 people who don't know you well 557 00:30:19,740 --> 00:30:20,780 may think you're 558 00:30:20,780 --> 00:30:22,750 a gossipy old hag. 559 00:30:22,750 --> 00:30:24,500 But after having spent some time with you, 560 00:30:24,510 --> 00:30:26,270 I find you're actually quite lovely. 561 00:30:26,270 --> 00:30:27,240 What gossip? 562 00:30:27,240 --> 00:30:28,740 What old hag? 563 00:30:28,740 --> 00:30:29,980 So I say you're not. 564 00:30:29,980 --> 00:30:31,650 Then why do you keep saying it? 565 00:30:31,650 --> 00:30:32,910 You're acting like one now! 566 00:30:32,910 --> 00:30:35,070 Hey! 567 00:30:35,070 --> 00:30:36,780 Okay, you're not. 568 00:30:42,210 --> 00:30:45,010 Fine. Let me tell you a secret. 569 00:30:45,010 --> 00:30:46,080 Yeah. 570 00:30:46,770 --> 00:30:47,810 Actually, 571 00:30:48,340 --> 00:30:50,950 I really like the guy who often comes to our café. 572 00:30:51,210 --> 00:30:52,210 Who? 573 00:30:53,710 --> 00:30:56,550 The guy I was following in secret! 574 00:30:57,140 --> 00:30:58,050 I see... 575 00:30:58,780 --> 00:31:00,280 I told you a secret. 576 00:31:00,280 --> 00:31:01,810 It's your turn to tell me one. 577 00:31:08,010 --> 00:31:09,040 Well, 578 00:31:09,040 --> 00:31:10,320 What's wrong? 579 00:31:11,010 --> 00:31:12,420 You definitely have to 580 00:31:12,950 --> 00:31:14,580 keep it a secret. 581 00:31:15,840 --> 00:31:18,010 As for those four legends... 582 00:31:24,440 --> 00:31:25,710 Long time ago... 583 00:31:27,510 --> 00:31:28,710 I was really, 584 00:31:30,080 --> 00:31:32,110 really in love with my ex. 585 00:32:13,380 --> 00:32:15,010 What happened then? 586 00:32:16,310 --> 00:32:17,940 There is no 'dong dong dong' anymore. 587 00:32:17,940 --> 00:32:19,850 What does "dong dong dong" mean? 588 00:32:20,480 --> 00:32:22,710 When I kissed her, 589 00:32:22,710 --> 00:32:24,870 my heartbeat didn't race up 590 00:32:24,870 --> 00:32:26,510 like "dong..." anymore. 591 00:32:27,380 --> 00:32:29,180 Surprisingly I didn't feel 592 00:32:29,480 --> 00:32:30,890 I liked her very much. 593 00:32:47,580 --> 00:32:48,820 So 594 00:32:49,440 --> 00:32:51,650 Your ex didn't leave you for a lesbian, 595 00:32:52,250 --> 00:32:53,810 she turned into a lesbian! 596 00:32:54,410 --> 00:32:55,510 Yeah 597 00:32:56,010 --> 00:32:57,490 Gosh 598 00:32:58,280 --> 00:33:00,150 What did it feel like? 599 00:33:00,610 --> 00:33:02,020 Take a good care of yourself. 600 00:33:02,280 --> 00:33:03,280 Ah?! 601 00:33:03,740 --> 00:33:04,840 We'll still be brothers. 602 00:33:05,540 --> 00:33:06,680 Ah?! 603 00:33:07,980 --> 00:33:08,920 Ah?! 604 00:33:17,010 --> 00:33:18,990 You never want to get Abusi back? 605 00:33:19,340 --> 00:33:20,190 Get her back? 606 00:33:22,510 --> 00:33:23,380 The scariest thing 607 00:33:23,380 --> 00:33:25,350 isn't that she didn't like me anymore. 608 00:33:25,770 --> 00:33:27,080 The scariest thing 609 00:33:27,280 --> 00:33:29,280 is I no longer liked her. 610 00:33:31,710 --> 00:33:34,570 I thought our love would last forever. 611 00:33:34,570 --> 00:33:36,880 But it actually disappeared in a split second. 612 00:33:37,680 --> 00:33:38,840 It doesn't matter 613 00:33:38,840 --> 00:33:40,380 how much we loved each other, 614 00:33:40,510 --> 00:33:41,890 when love is gone, 615 00:33:42,250 --> 00:33:43,840 it's gone for good. 616 00:33:44,370 --> 00:33:46,110 So love is such a scary thing. 617 00:33:46,970 --> 00:33:48,110 Yeah 618 00:33:49,910 --> 00:33:52,520 Did you keep in touch with Abusi? 619 00:33:52,710 --> 00:33:53,800 No 620 00:33:53,800 --> 00:33:55,270 I saw her by chance the other day. 621 00:33:55,270 --> 00:33:56,270 I was so stunned. 622 00:33:56,270 --> 00:33:58,210 So you asked Abusi how she was doing... 623 00:33:58,210 --> 00:34:01,350 What did you mean by that? 624 00:34:02,110 --> 00:34:03,590 I always feel 625 00:34:03,910 --> 00:34:05,910 the girl who I went out with 626 00:34:06,210 --> 00:34:08,190 still lives in Abusi's heart. 627 00:34:09,280 --> 00:34:12,720 I hope that she'll lead a good life forever. 628 00:34:16,140 --> 00:34:17,080 Okay, 629 00:34:18,210 --> 00:34:20,050 I'll keep it a secret for you. 630 00:35:09,180 --> 00:35:09,940 What would you like? 631 00:35:09,940 --> 00:35:12,420 "What Does Love Mean?' 632 00:35:20,280 --> 00:35:21,590 This... 633 00:35:27,780 --> 00:35:30,940 Form is void and void is form. 634 00:35:30,950 --> 00:35:32,480 Nothing exists. 635 00:35:32,480 --> 00:35:34,610 Why should you be troubled by love? 636 00:35:36,340 --> 00:35:37,180 Pay the bill! 637 00:35:46,570 --> 00:35:47,550 Have a coffee. 638 00:35:48,240 --> 00:35:49,480 Do you forget it? 639 00:35:50,010 --> 00:35:51,850 I can't have coffee. 640 00:35:52,610 --> 00:35:54,640 It's not that you can't have coffee. 641 00:35:55,370 --> 00:35:57,380 You just can't be happy. 642 00:36:22,680 --> 00:36:23,610 What's up? 643 00:36:24,440 --> 00:36:25,750 Nothing... 644 00:36:36,310 --> 00:36:37,750 Can you tell me 645 00:36:38,240 --> 00:36:39,780 what exactly happened between 646 00:36:40,780 --> 00:36:42,620 you and A-Tuo? 647 00:36:43,010 --> 00:36:44,800 You want to put it in the romantic novel you're writing? 648 00:36:44,810 --> 00:36:46,150 No, 649 00:36:46,310 --> 00:36:47,620 I'm just curious. 650 00:36:53,250 --> 00:36:56,310 We were just being honest with ourselves. 651 00:37:00,010 --> 00:37:01,960 Then do you feel a bit guilty? 652 00:37:04,170 --> 00:37:08,180 There is no guilt in love. 653 00:37:34,270 --> 00:37:35,510 Hi 654 00:37:36,410 --> 00:37:37,250 Hi 655 00:37:38,840 --> 00:37:39,820 Have this umbrella. 656 00:37:42,850 --> 00:37:44,270 If you give me yours, 657 00:37:44,270 --> 00:37:45,910 how about yourself? 658 00:37:48,140 --> 00:37:49,820 I've got two! 659 00:37:51,810 --> 00:37:53,410 Why did you take my umbrella? 660 00:37:57,710 --> 00:37:59,950 Actually this is not mine. 661 00:38:02,050 --> 00:38:03,250 I'm going there. 662 00:38:03,300 --> 00:38:04,540 Me too! 663 00:38:18,980 --> 00:38:20,550 - Be careful. -I'm sorry. 664 00:38:34,710 --> 00:38:37,120 You're a member of the Film Studies Club, right? 665 00:38:38,410 --> 00:38:39,850 What makes you think so? 666 00:38:40,710 --> 00:38:42,710 I saw you reading 667 00:38:42,710 --> 00:38:45,240 a lot of essays on film studies. 668 00:38:46,240 --> 00:38:47,720 I love watching films. 669 00:38:48,980 --> 00:38:51,510 "Put Shit In Your Heart.' 670 00:38:51,510 --> 00:38:52,790 I've seen it before. 671 00:38:54,170 --> 00:38:55,510 Do you think it's good? 672 00:38:56,440 --> 00:38:58,720 I feel it's a very strange movie. 673 00:39:00,210 --> 00:39:01,750 I really like the director. 674 00:39:01,980 --> 00:39:03,450 His name is Chen Zhongbao, 675 00:39:03,600 --> 00:39:05,110 -nicknamed... -Brother Bao! 676 00:39:06,970 --> 00:39:08,720 Yes, Brother Bao. 677 00:39:09,580 --> 00:39:12,460 His gangster films are very unique. 678 00:39:12,510 --> 00:39:14,340 He loved to set the films 679 00:39:14,340 --> 00:39:15,980 in the early times. 680 00:39:16,470 --> 00:39:19,180 His logic is very special. 681 00:39:19,780 --> 00:39:22,310 Sometimes it seems very funny 682 00:39:22,650 --> 00:39:24,170 but if you look into it, 683 00:39:24,170 --> 00:39:25,620 it turns out to be very moving. 684 00:39:28,380 --> 00:39:30,010 I cried when I watched it last time. 685 00:39:30,010 --> 00:39:31,290 It's really moving. 686 00:39:37,040 --> 00:39:38,920 I wonder for how long it'll keep raining. 687 00:39:40,010 --> 00:39:41,240 The rain 688 00:39:41,250 --> 00:39:42,990 will stop one day. 689 00:40:26,110 --> 00:40:27,210 It's different. 690 00:40:35,840 --> 00:40:37,770 When they are fighting, 691 00:40:37,780 --> 00:40:39,810 the hero lifts the princess up. 692 00:40:39,980 --> 00:40:41,280 Then they look at each other. 693 00:40:41,280 --> 00:40:43,050 They seem to convey the message, 694 00:40:43,050 --> 00:40:44,940 'Darling, let's fight together.' 695 00:40:44,940 --> 00:40:45,840 Then they begin... 696 00:40:45,840 --> 00:40:47,750 spinning--- 697 00:42:05,270 --> 00:42:06,380 Hi 698 00:42:06,570 --> 00:42:07,640 Hi 699 00:42:07,840 --> 00:42:09,320 Can I have a glass of hot water? 700 00:42:09,610 --> 00:42:10,610 Sure, 701 00:42:10,610 --> 00:42:12,110 I'll be right with you. 702 00:42:17,880 --> 00:42:19,280 You've been here for a month. 703 00:42:19,280 --> 00:42:20,940 Why are you looking so absent-minded? 704 00:42:20,950 --> 00:42:23,440 Right, it's been a month! 705 00:42:24,740 --> 00:42:26,840 You still want to know how this café got started? 706 00:42:27,540 --> 00:42:29,280 You owe me this. 707 00:42:29,810 --> 00:42:31,220 Can I join? 708 00:42:32,250 --> 00:42:36,150 Once there was a bossy spoilt girl 709 00:42:36,410 --> 00:42:38,580 and a boy who put up with everything. 710 00:42:39,980 --> 00:42:41,420 During class, 711 00:42:41,950 --> 00:42:44,580 the girl liked to make fun of the boy, 712 00:42:45,740 --> 00:42:47,580 But no matter what she does, 713 00:42:47,980 --> 00:42:49,780 the boy was never angry. 714 00:42:52,940 --> 00:42:54,920 When it came to lunchtime, 715 00:42:55,540 --> 00:42:56,770 the girl always took 716 00:42:56,770 --> 00:42:59,050 the stewed egg from his lunch box, 717 00:43:00,410 --> 00:43:02,390 but the boy never complained. 718 00:43:04,210 --> 00:43:07,120 Gradually... 719 00:43:07,740 --> 00:43:10,050 The girl did everything with the boy, 720 00:43:11,280 --> 00:43:13,110 and they talked about everything. 721 00:43:14,910 --> 00:43:16,580 Until one day 722 00:43:18,740 --> 00:43:22,590 Hi, my name is Zhang Guren. Scorpio, Type A. 723 00:43:23,040 --> 00:43:24,810 Everybody calls me Sendoh. 724 00:43:25,040 --> 00:43:26,780 I'm crazy about basketball. 725 00:43:27,380 --> 00:43:29,690 Are you free this Sunday? 726 00:43:44,870 --> 00:43:46,010 Sure. 727 00:43:46,740 --> 00:43:48,080 Then the girl 728 00:43:48,480 --> 00:43:51,250 started going outwith the basketball guy. 729 00:43:52,280 --> 00:43:54,810 The boy must have been very sad. 730 00:43:56,270 --> 00:43:57,170 That's for sure. 731 00:43:57,170 --> 00:43:59,180 Only the boy was sad? 732 00:44:00,140 --> 00:44:00,880 What? 733 00:44:02,080 --> 00:44:03,310 So 734 00:44:03,740 --> 00:44:06,720 girls are so complicated. 735 00:44:07,610 --> 00:44:09,490 And then? 736 00:44:11,480 --> 00:44:12,750 Later... 737 00:44:13,070 --> 00:44:14,880 The Valentine's Day was approaching. 738 00:44:25,340 --> 00:44:27,790 I ask for your advice and you say everything is fine? 739 00:44:28,440 --> 00:44:29,820 It's all the same. 740 00:44:30,210 --> 00:44:32,050 As long as you pick it, 741 00:44:32,050 --> 00:44:33,270 it'll make him happy. 742 00:44:33,270 --> 00:44:34,540 I'm a girl. 743 00:44:34,540 --> 00:44:36,310 How would I know what he likes? 744 00:44:36,310 --> 00:44:38,340 The Valentine's Day comes only once a year. 745 00:44:38,340 --> 00:44:41,050 Besides, it's our first Valentine's Day. 746 00:44:42,970 --> 00:44:44,640 Hey, what are you doing? 747 00:44:45,270 --> 00:44:46,840 Ask yourself what you're doing! 748 00:44:48,580 --> 00:44:50,740 You can hit me, yell at me or pinch me. 749 00:44:50,750 --> 00:44:51,780 You can eat my stewed egg. 750 00:44:51,780 --> 00:44:53,140 Ask me to do homework for you. 751 00:44:53,140 --> 00:44:55,080 Ask me to show you the answers in an exam. 752 00:44:55,240 --> 00:44:57,470 Ask me to wake you up at six to catch the bus. 753 00:44:57,480 --> 00:44:59,510 Ask me to get you a seal in the cram school. 754 00:44:59,510 --> 00:45:00,880 Ask me to buy you painkiller or sanitary pads. 755 00:45:00,880 --> 00:45:02,710 I'm fine with all these. 756 00:45:03,910 --> 00:45:05,070 But you can't ask me to 757 00:45:05,070 --> 00:45:06,520 pick your Valentine's Day present. 758 00:45:08,040 --> 00:45:10,490 Why can't I ask you to choose the Valentine's Day present? 759 00:45:11,250 --> 00:45:12,740 Because I don't want to! 760 00:45:13,840 --> 00:45:15,820 Did I force you to do the homework for me? 761 00:45:16,040 --> 00:45:17,040 No 762 00:45:17,170 --> 00:45:19,110 Were you really upset when I ate your stewed egg? 763 00:45:19,110 --> 00:45:20,380 No 764 00:45:20,380 --> 00:45:21,650 Did I force you to get the painkiller 765 00:45:21,650 --> 00:45:23,240 -for me? -No 766 00:45:23,240 --> 00:45:25,670 You felt embarrassed when you bought me the pads? 767 00:45:25,670 --> 00:45:27,210 Did I force you to wake me up? 768 00:45:27,810 --> 00:45:29,840 Then when I ask you to choose a Valentine's Day present, 769 00:45:29,840 --> 00:45:31,790 why are you being so grumpy? 770 00:45:33,870 --> 00:45:35,250 Because I like you. 771 00:45:37,610 --> 00:45:38,780 So what? 772 00:45:38,780 --> 00:45:40,260 I don't like you! 773 00:45:42,640 --> 00:45:43,700 I know. 774 00:45:43,700 --> 00:45:45,870 But you can't ask someone who likes you so much 775 00:45:45,870 --> 00:45:47,820 to choose a present for your boyfriend. 776 00:45:48,680 --> 00:45:50,350 It breaks my heart! 777 00:45:51,450 --> 00:45:53,010 It breaks my heart! Do you know that? 778 00:45:54,440 --> 00:45:56,070 You say you like me. 779 00:45:56,070 --> 00:45:57,570 Then when he declared his love for me, 780 00:45:57,580 --> 00:45:59,250 did you say anything? 781 00:45:59,780 --> 00:46:01,690 You dare say you like me? 782 00:46:03,440 --> 00:46:05,420 You don't like me at all! 783 00:46:35,410 --> 00:46:36,410 Stop running! 784 00:46:42,700 --> 00:46:44,180 Are you all right? 785 00:46:45,770 --> 00:46:47,450 Are you all right? 786 00:46:55,740 --> 00:46:57,270 Did you get hurl? 787 00:46:57,280 --> 00:47:02,120 Why are you doing this for me? 788 00:47:03,300 --> 00:47:05,050 Don't scare me. 789 00:47:05,640 --> 00:47:06,780 And then? 790 00:47:07,840 --> 00:47:09,810 You know how hard it is 791 00:47:09,810 --> 00:47:12,840 to find someone who is willing to take a bullet for you? 792 00:47:13,470 --> 00:47:15,210 How would I be able to let 793 00:47:16,170 --> 00:47:18,310 such a nice guy slip through my fingers? 794 00:47:18,880 --> 00:47:20,040 So later 795 00:47:20,040 --> 00:47:22,640 you opened this café with that guy? 796 00:47:23,170 --> 00:47:26,710 This is where we often came when we were in college. 797 00:47:27,210 --> 00:47:29,190 When we graduated, 798 00:47:29,410 --> 00:47:31,980 the owner was going to retire. 799 00:47:31,980 --> 00:47:33,850 We took out a loan 800 00:47:34,270 --> 00:47:36,050 and bought this place. 801 00:47:37,040 --> 00:47:39,390 We gave it a complete makeover. 802 00:47:39,940 --> 00:47:42,450 You took over a cafe soon after you left college. 803 00:47:42,450 --> 00:47:44,000 There must have been a lot of pressure. 804 00:47:44,010 --> 00:47:45,110 That's true. 805 00:47:45,910 --> 00:47:48,010 It sounds really funny. 806 00:47:48,440 --> 00:47:50,810 We took over a café and 807 00:47:50,810 --> 00:47:53,370 I really loved the smell of coffee, 808 00:47:53,370 --> 00:47:55,250 but my stomach was very sensitive. 809 00:47:55,470 --> 00:47:57,610 Even a cup of coffee was too much for me. 810 00:47:58,040 --> 00:47:59,780 I got a stomachache as soon as I had it. 811 00:48:00,910 --> 00:48:02,440 Then he said 812 00:48:02,440 --> 00:48:05,910 one day he would make 813 00:48:06,240 --> 00:48:08,550 a coffee I could drink. 814 00:48:12,110 --> 00:48:14,450 So did he succeed? 815 00:48:16,640 --> 00:48:19,090 It smells so nice and it's tasty too. 816 00:48:19,880 --> 00:48:22,360 It doesn't upset my stomach at all. 817 00:48:23,800 --> 00:48:25,150 It's really good! 818 00:48:25,910 --> 00:48:26,910 What's it? 819 00:48:26,910 --> 00:48:29,180 He said, that's... 820 00:48:30,180 --> 00:48:32,180 the Owner's Special Blend. 821 00:48:32,180 --> 00:48:34,040 I'll have one every day. 822 00:48:34,040 --> 00:48:35,350 No problem! 823 00:48:35,670 --> 00:48:36,850 Thank you. 824 00:48:38,740 --> 00:48:40,190 Here comes the van! 825 00:48:44,110 --> 00:48:44,940 Where would you like to put it? 826 00:48:44,940 --> 00:48:47,270 Put it here then. 827 00:48:47,280 --> 00:48:48,650 Closer to the corner. 828 00:48:49,910 --> 00:48:51,150 The chair... 829 00:49:14,110 --> 00:49:15,880 Waiting for someone... 830 00:49:17,810 --> 00:49:19,480 In this world, 831 00:49:19,480 --> 00:49:20,850 everyone 832 00:49:21,480 --> 00:49:22,680 is waiting for someone. 833 00:49:23,800 --> 00:49:25,710 Are you saying 834 00:49:25,710 --> 00:49:28,310 you're waiting for a lovely girl like me? 835 00:49:28,380 --> 00:49:29,880 Listen to you bragging! 836 00:49:29,880 --> 00:49:31,290 Of course! 837 00:49:33,670 --> 00:49:35,840 Our café is quite a big place. 838 00:49:35,840 --> 00:49:37,540 And it's newly open. 839 00:49:37,540 --> 00:49:38,510 I wonder... 840 00:49:38,510 --> 00:49:39,710 Don't worry. 841 00:49:39,710 --> 00:49:41,660 I've got the recruitment ad ready. 842 00:49:41,750 --> 00:49:43,040 Let me show it to you. 843 00:49:59,510 --> 00:50:02,410 Did he love writing novels? 844 00:50:03,870 --> 00:50:05,250 Why did you ask? 845 00:50:05,940 --> 00:50:07,370 Nothing... 846 00:50:07,380 --> 00:50:10,450 I just feel your story sounds like a novel. 847 00:50:11,580 --> 00:50:13,880 Then? What happened to him? 848 00:50:14,910 --> 00:50:16,180 Then... 849 00:50:17,680 --> 00:50:18,880 Nothing. 850 00:50:25,270 --> 00:50:27,280 What on earth happened later? 851 00:50:28,310 --> 00:50:29,980 One day 852 00:50:29,980 --> 00:50:31,480 I'll definitely recreate the 853 00:50:31,480 --> 00:50:33,010 "Owner's Special Blend". 854 00:52:17,880 --> 00:52:21,320 "Owner's Special Blend" 855 00:52:42,570 --> 00:52:44,540 Oh no... 856 00:52:44,540 --> 00:52:45,440 The notebook I found 857 00:52:45,440 --> 00:52:46,910 was the owner's boyfriend's! 858 00:52:46,910 --> 00:52:48,390 What should I do? 859 00:52:50,140 --> 00:52:51,140 Don't think too much! 860 00:52:51,150 --> 00:52:53,710 Give it back to the café owner. 861 00:52:54,770 --> 00:52:56,940 Of course I'll give it back to her. 862 00:52:56,940 --> 00:52:59,280 But I've made so many notes in it. 863 00:52:59,280 --> 00:53:01,190 How would I dare to mention it? 864 00:53:01,850 --> 00:53:03,080 I don't dare... 865 00:53:03,440 --> 00:53:05,180 That's true. 866 00:53:07,810 --> 00:53:09,440 Natural exfoliation. 867 00:53:09,440 --> 00:53:10,710 Only NT$20 a session! 868 00:53:10,710 --> 00:53:11,950 Only NT$20! 869 00:53:12,040 --> 00:53:13,940 Come on! Natural exfoliation. 870 00:53:13,940 --> 00:53:16,610 Only NT$20 a session! 871 00:53:16,610 --> 00:53:18,140 Natural exfoliation... 872 00:53:18,140 --> 00:53:19,620 Only... 873 00:53:20,750 --> 00:53:22,010 Cool. 874 00:53:23,670 --> 00:53:25,670 Hello, how are you? 875 00:53:25,670 --> 00:53:28,090 We're students from the Department of Design. 876 00:53:31,180 --> 00:53:33,240 This multifunctional pen... 877 00:53:33,240 --> 00:53:34,800 We designed, 878 00:53:34,810 --> 00:53:37,370 developed and produced. 879 00:53:37,380 --> 00:53:40,020 It's the final product of our graduation show. 880 00:53:40,210 --> 00:53:42,200 The money earned 881 00:53:42,200 --> 00:53:44,040 will be donated to the free lunches 882 00:53:44,040 --> 00:53:45,610 for children with learning disabilities. 883 00:53:45,610 --> 00:53:47,310 It's charity! 884 00:53:47,310 --> 00:53:49,380 Only NT$200 each. 885 00:53:49,380 --> 00:53:51,940 Would you like to buy five? 886 00:53:51,940 --> 00:53:54,820 Then you'll get one for free! 887 00:53:54,940 --> 00:53:56,980 Only for you! 888 00:53:57,310 --> 00:54:01,710 But NT$200 is too expensive! 889 00:54:01,710 --> 00:54:04,270 But I saw you spend NT$80 890 00:54:04,270 --> 00:54:06,840 on a grilled squid just now. 891 00:54:06,840 --> 00:54:09,210 You didn't hesitate at all! 892 00:54:09,210 --> 00:54:11,900 Now you're hesitating over a charity pen. 893 00:54:11,900 --> 00:54:13,710 You've no sympathy! 894 00:54:14,570 --> 00:54:15,410 Okay... 895 00:54:15,410 --> 00:54:16,750 Give me a second... 896 00:54:18,940 --> 00:54:20,050 Don't buy the pens! 897 00:54:21,940 --> 00:54:23,940 Stop forcing people to buy your crappy pens! 898 00:54:23,940 --> 00:54:25,250 So annoying! 899 00:54:26,240 --> 00:54:27,970 None of your business! 900 00:54:27,980 --> 00:54:29,110 Then I ask her not to buy the pens. 901 00:54:29,110 --> 00:54:30,610 It's none of your business! 902 00:54:30,710 --> 00:54:32,770 You're a bunch of con men. 903 00:54:32,770 --> 00:54:34,170 These pens are crap. 904 00:54:34,170 --> 00:54:35,810 And you dare to pretend it's for charity! 905 00:54:35,810 --> 00:54:37,140 You're so disgusting! 906 00:54:37,140 --> 00:54:40,140 Old hag! You looking for trouble? 907 00:54:40,140 --> 00:54:41,540 Who is the old hag? 908 00:54:41,550 --> 00:54:44,480 You! You're the old hag! 909 00:54:47,010 --> 00:54:48,650 Fat woman, what do you want? 910 00:54:54,240 --> 00:54:55,720 Hey, what are you doing? 911 00:54:59,310 --> 00:55:00,950 Crazy woman! 912 00:55:02,400 --> 00:55:03,940 Are you okay? 913 00:55:05,910 --> 00:55:07,370 I haven't mastered the iron head kungfu... 914 00:55:07,380 --> 00:55:09,010 But I'm already so powerful! 915 00:55:09,010 --> 00:55:10,820 Once I've mastered it... 916 00:55:15,540 --> 00:55:17,510 This is not how you practice iron head kungfu. 917 00:55:17,510 --> 00:55:19,510 A-Tuo! 918 00:55:27,110 --> 00:55:28,280 Like this! 919 00:55:29,080 --> 00:55:31,420 I see! 920 00:55:33,400 --> 00:55:35,180 So you work part time here. 921 00:55:35,310 --> 00:55:36,710 Why do you have so many part-time jobs? 922 00:55:36,710 --> 00:55:38,210 Since I've nothing to do, 923 00:55:38,210 --> 00:55:39,310 I'm earning money for my trips! 924 00:55:39,880 --> 00:55:40,910 Trips'? 925 00:55:41,940 --> 00:55:43,340 When I've saved enough, 926 00:55:43,340 --> 00:55:45,150 I'll be able to travel around the world. 927 00:55:45,870 --> 00:55:47,340 You're going to study abroad? 928 00:55:47,340 --> 00:55:48,340 No 929 00:55:48,910 --> 00:55:50,510 Or working on the farms in Australia? 930 00:55:50,510 --> 00:55:52,000 It seems to be a trendy thing to do. 931 00:55:52,840 --> 00:55:55,510 Why do you have to study or work when you go abroad? 932 00:55:55,510 --> 00:55:56,940 It's such a big world. 933 00:55:56,940 --> 00:55:59,680 It'll be a pity if you don't go traveling 934 00:55:59,680 --> 00:56:01,380 when you're young, right? 935 00:56:01,380 --> 00:56:02,680 It'll be so much fun! 936 00:56:04,670 --> 00:56:06,040 Anyway, look at what I'm made of. 937 00:56:06,040 --> 00:56:07,270 It's impossible for me to become a hero 938 00:56:07,280 --> 00:56:08,880 or a very successful man. 939 00:56:08,880 --> 00:56:10,380 I don't look like any of them, right? 940 00:56:10,680 --> 00:56:13,000 Everyone is pursuing success. 941 00:56:13,000 --> 00:56:14,370 And I... 942 00:56:14,370 --> 00:56:15,570 A loser like me... 943 00:56:15,570 --> 00:56:17,740 is meant to lead a meaningless 944 00:56:17,740 --> 00:56:19,080 and unsuccessful life! 945 00:56:19,080 --> 00:56:20,180 As long as I'm happy. 946 00:56:24,170 --> 00:56:25,780 You were really cool! 947 00:56:27,110 --> 00:56:28,780 Am I a troublemaker? 948 00:56:28,980 --> 00:56:31,120 Why did he think I was making trouble? 949 00:56:31,550 --> 00:56:33,170 I remember you said the same thing, right? 950 00:56:33,170 --> 00:56:34,310 Why is that? 951 00:56:35,640 --> 00:56:37,620 Even if you're a trouble maker, 952 00:56:37,980 --> 00:56:40,110 you're one with a strong sense of justice. 953 00:56:41,280 --> 00:56:43,250 You were really cool! 954 00:56:44,340 --> 00:56:45,480 Cool? 955 00:56:45,870 --> 00:56:47,750 I don't want to be cool! 956 00:56:47,840 --> 00:56:49,250 I want to be pretty! 957 00:56:56,210 --> 00:56:57,910 What's the smell? 958 00:57:10,140 --> 00:57:11,670 Would you like to have grilled sausage? 959 00:57:12,140 --> 00:57:13,270 Okay. 960 00:57:32,300 --> 00:57:33,910 How did you do it? 961 00:57:34,910 --> 00:57:36,540 It's even hot! 962 00:57:39,610 --> 00:57:41,600 I want a grilled sausage too! 963 00:57:57,210 --> 00:57:59,350 How did you do it? 964 00:58:01,250 --> 00:58:03,180 The sausage is so far away! 965 00:58:03,370 --> 00:58:04,940 How did you do it? 966 00:58:04,940 --> 00:58:06,280 Or you hid something in my hat? 967 00:58:06,640 --> 00:58:08,250 No, I didn't'! 968 00:58:08,740 --> 00:58:09,980 Where did you hide it? 969 00:58:09,980 --> 00:58:11,310 I didn't'! 970 00:58:11,310 --> 00:58:12,780 It must be hidden in here, right? 971 00:58:13,540 --> 00:58:14,980 Thought you wanted to eat it? 972 00:58:15,710 --> 00:58:16,840 No! 973 00:58:16,840 --> 00:58:18,010 This hand... 974 00:58:18,010 --> 00:58:19,250 Let me see. 975 00:58:19,640 --> 00:58:21,120 No 976 00:58:23,170 --> 00:58:24,040 Just eat it! 977 00:58:24,040 --> 00:58:25,210 Tell me! 978 00:58:25,210 --> 00:58:26,140 - Tell me first. -I can't! 979 00:58:26,140 --> 00:58:27,670 - No -I want to learn! 980 00:58:27,680 --> 00:58:29,340 - I can't tell you. -Please! 981 00:58:29,340 --> 00:58:31,010 - Why not? -I said I couldn't tell you! 982 00:58:31,010 --> 00:58:32,200 Why not? Why can't you tell me? 983 00:58:32,200 --> 00:58:33,340 Why not? 984 00:58:39,810 --> 00:58:42,740 When I was little, my parents were often away. 985 00:58:42,740 --> 00:58:43,640 Sign it for me! 986 00:58:43,640 --> 00:58:44,640 So it was 987 00:58:44,640 --> 00:58:46,070 My parent-teacher contact log 988 00:58:46,070 --> 00:58:48,340 are signed by the uncles 989 00:58:48,340 --> 00:58:49,810 -and aunties -Sign 990 00:58:49,810 --> 00:58:51,540 -in my neighborhood. -Okay. 991 00:58:52,640 --> 00:58:54,810 992 00:58:54,940 --> 00:58:56,440 He always gave me one for free. 993 00:58:56,440 --> 00:58:57,310 Here you are! 994 00:58:57,310 --> 00:59:00,190 - His sausage was very tasty! -A+! 995 00:59:01,380 --> 00:59:03,200 - Thus I always -Really! A+! 996 00:59:03,200 --> 00:59:04,100 Went to him. 997 00:59:04,110 --> 00:59:05,550 - Here. -Thanks 998 00:59:06,110 --> 00:59:06,920 Sign 999 00:59:07,710 --> 00:59:08,580 Sign 1000 00:59:09,880 --> 00:59:11,190 However, 1001 00:59:11,570 --> 00:59:14,110 Uncle Wang had died one day. 1002 00:59:14,770 --> 00:59:19,120 I was crying my eyes out in the street. 1003 00:59:19,810 --> 00:59:21,290 What's up? 1004 00:59:21,700 --> 00:59:23,040 Missing Uncle Wang? 1005 00:59:23,040 --> 00:59:27,110 I won't have any grilled sausage! 1006 00:59:28,040 --> 00:59:30,180 You want to eat grilled sausage 1007 00:59:30,180 --> 00:59:31,380 You're not missing Uncle Wang? 1008 00:59:31,380 --> 00:59:34,480 I just want to eat grilled sausage. 1009 00:59:36,370 --> 00:59:37,740 I thought you were dead? 1010 00:59:37,740 --> 00:59:39,410 Uncle Wang isn't dead. 1011 00:59:39,410 --> 00:59:41,900 I just turned into an angel. 1012 00:59:41,900 --> 00:59:43,100 Is an angel really powerful? 1013 00:59:43,100 --> 00:59:44,740 Of course! 1014 00:59:44,740 --> 00:59:46,580 Then give me grilled sausage. 1015 00:59:48,140 --> 00:59:49,680 - Okay. -Show me! 1016 00:59:58,080 --> 00:59:59,380 It's done! 1017 01:00:00,650 --> 01:00:01,840 From now on, 1018 01:00:01,840 --> 01:00:05,080 when you meet a girl you really like, 1019 01:00:05,310 --> 01:00:06,510 you'll be able to 1020 01:00:07,810 --> 01:00:09,510 conjure up a yummy grilled sausage 1021 01:00:09,510 --> 01:00:12,340 from the back of her head. 1022 01:00:12,640 --> 01:00:16,850 Tofu pudding! Yummy tofu pudding! 1023 01:00:17,710 --> 01:00:19,340 Tofu pudding! Yummy tofu pudding! 1024 01:00:19,340 --> 01:00:21,810 Bull really want to have tofu pudding too. 1025 01:00:24,510 --> 01:00:25,510 In this case, 1026 01:00:25,510 --> 01:00:26,640 let's change it to tofu pudding. 1027 01:00:26,640 --> 01:00:27,970 It's difficult to decide. 1028 01:00:27,980 --> 01:00:29,580 It's really difficult to decide. 1029 01:00:29,580 --> 01:00:31,110 Well, how about this? 1030 01:00:31,110 --> 01:00:34,520 If the girl really likes you, 1031 01:00:34,710 --> 01:00:37,380 you can conjure up a bowl of tofu pudding 1032 01:00:38,010 --> 01:00:40,110 from the back of her head. 1033 01:00:40,110 --> 01:00:41,090 Okay! 1034 01:00:41,740 --> 01:00:43,170 You want it hot or cold? 1035 01:00:43,170 --> 01:00:44,510 Very hot with ginger! 1036 01:00:45,270 --> 01:00:46,140 Good! 1037 01:00:46,140 --> 01:00:47,140 Uncle Wang, thank you! 1038 01:00:47,140 --> 01:00:48,340 You can fly away now, bye bye! 1039 01:00:48,340 --> 01:00:50,190 - Yes. -Taxi 1040 01:00:51,840 --> 01:00:54,010 I still have unfinished business here 1041 01:00:54,340 --> 01:00:55,780 so I don't have wings yet. 1042 01:00:57,240 --> 01:00:58,910 I'm off. Goodbye! 1043 01:01:01,110 --> 01:01:02,910 Bye bye, Uncle Wang! 1044 01:01:03,400 --> 01:01:05,710 Bye bye, Uncle Wang! 1045 01:01:07,910 --> 01:01:10,620 So Uncle Wang left in a taxi? 1046 01:01:11,010 --> 01:01:13,350 Yeah. I miss him very much. 1047 01:01:14,710 --> 01:01:15,810 Thanks a lot. 1048 01:01:16,340 --> 01:01:18,640 It's fine that you don't tell me about the trick. 1049 01:01:18,640 --> 01:01:19,820 I don't care anymore! 1050 01:01:20,750 --> 01:01:21,870 It's true! 1051 01:01:21,870 --> 01:01:23,400 I was very surprised too! 1052 01:01:23,400 --> 01:01:26,010 I don't know when I suddenly fell for you. 1053 01:01:26,170 --> 01:01:27,870 I like you so much that I can conjure up sausages! 1054 01:01:27,880 --> 01:01:29,380 This is the first time in my life! 1055 01:01:31,600 --> 01:01:33,240 Are you confessing your love to me? 1056 01:01:34,470 --> 01:01:35,610 Yes. 1057 01:01:36,310 --> 01:01:38,050 Crazy! 1058 01:01:52,470 --> 01:01:53,780 Look! 1059 01:01:55,470 --> 01:01:57,180 Where on earth did you hide it? 1060 01:01:57,510 --> 01:01:59,350 I really didn't hide anything! 1061 01:01:59,610 --> 01:02:01,770 It seems that I like you very much. 1062 01:02:04,570 --> 01:02:05,710 I guess... 1063 01:02:06,910 --> 01:02:08,410 I fell for you when I saw you 1064 01:02:08,410 --> 01:02:10,120 scold those bastards 1065 01:02:11,340 --> 01:02:12,540 selling the pens. 1066 01:02:13,140 --> 01:02:14,980 The pens? 1067 01:02:17,940 --> 01:02:20,350 I seem to have forgotten something. 1068 01:02:40,540 --> 01:02:41,510 Old men. 1069 01:02:42,740 --> 01:02:44,110 Old chaps. 1070 01:02:44,940 --> 01:02:46,680 Old bums. 1071 01:02:47,540 --> 01:02:49,340 I came to tell you. 1072 01:02:49,340 --> 01:02:52,140 The old rules don't work anymore. 1073 01:02:52,340 --> 01:02:54,940 We young people have our own ideas. 1074 01:02:54,940 --> 01:02:57,670 Whoever dares to stop us again, 1075 01:02:57,680 --> 01:03:00,210 will end up like this pen! 1076 01:03:14,170 --> 01:03:16,550 Like the pen falling on the ground... 1077 01:03:16,610 --> 01:03:18,140 What does it mean? 1078 01:03:31,170 --> 01:03:32,670 Young men, 1079 01:03:32,840 --> 01:03:34,400 when you sell these pens, 1080 01:03:34,410 --> 01:03:38,380 you use people's sympathy to cheat money out of them. 1081 01:03:38,440 --> 01:03:42,240 This kind of immoral and embarrassing business... 1082 01:03:42,440 --> 01:03:43,510 Stop doing it! 1083 01:03:43,940 --> 01:03:45,180 Did you hear me?! 1084 01:03:46,540 --> 01:03:48,280 You're their boss? 1085 01:03:48,480 --> 01:03:50,420 The boss of the bosses? 1086 01:03:50,910 --> 01:03:52,780 - Sit down. -Sit... 1087 01:03:58,980 --> 01:04:00,240 So what's going on here?! 1088 01:04:00,240 --> 01:04:01,700 Thought you were cool with the big knife? 1089 01:04:01,700 --> 01:04:02,870 Be serious. 1090 01:04:02,870 --> 01:04:04,580 We've grown up. 1091 01:04:04,770 --> 01:04:06,370 We use guns now! 1092 01:04:06,370 --> 01:04:08,350 Selling pens for charity? 1093 01:04:10,510 --> 01:04:11,400 You are... 1094 01:04:11,400 --> 01:04:12,610 Brother Bao. 1095 01:04:14,310 --> 01:04:17,050 Meaning cruelty! 1096 01:04:17,880 --> 01:04:19,480 We're bound to run into each other! 1097 01:04:19,480 --> 01:04:20,790 Bye! 1098 01:04:41,340 --> 01:04:42,370 Bye! 1099 01:04:52,270 --> 01:04:54,270 You're not too busy, are you? 1100 01:04:54,270 --> 01:04:56,220 Can I ask you a question? 1101 01:04:58,640 --> 01:05:01,710 Why do you always come with different girls? 1102 01:05:02,370 --> 01:05:05,280 I guess they're not your girlfriends, are they? 1103 01:05:05,910 --> 01:05:07,480 Why do you think they are not? 1104 01:05:08,140 --> 01:05:09,990 They don't look like your girlfriends. 1105 01:05:10,280 --> 01:05:13,440 Besides, you always do your own things 1106 01:05:13,440 --> 01:05:14,910 and hardly talk to each other. 1107 01:05:14,910 --> 01:05:16,580 You've been watching me? 1108 01:05:20,750 --> 01:05:22,580 I feel you're so mysterious! 1109 01:05:22,770 --> 01:05:23,740 Lee Siying 1110 01:05:23,740 --> 01:05:25,380 Stop fooling around. 1111 01:05:25,610 --> 01:05:27,710 Tidy up the stuff over there! 1112 01:05:30,850 --> 01:05:32,670 I'm sorry... 1113 01:05:32,670 --> 01:05:33,650 It's okay. 1114 01:05:35,840 --> 01:05:37,370 I'm really sorry. 1115 01:05:37,380 --> 01:05:38,310 How about this? 1116 01:05:38,310 --> 01:05:39,380 Leave it to me. 1117 01:05:39,380 --> 01:05:40,860 I'll bring it back to you after I clean it. 1118 01:05:41,940 --> 01:05:43,470 Yes, please. 1119 01:05:56,840 --> 01:05:58,380 What are you doing in here? 1120 01:05:59,480 --> 01:06:00,680 You've been following me? 1121 01:06:00,680 --> 01:06:02,310 Who would want to follow you! 1122 01:06:02,800 --> 01:06:03,840 What's up? 1123 01:06:07,380 --> 01:06:08,480 It's stained? 1124 01:06:08,480 --> 01:06:09,410 Yeah. 1125 01:06:09,410 --> 01:06:11,530 I spilled some coffee on it. 1126 01:06:11,540 --> 01:06:14,280 How could it be so hard to get rid of the stain? 1127 01:06:15,640 --> 01:06:17,440 Isn't it men's clothing! 1128 01:06:17,440 --> 01:06:18,550 Mind your own business! 1129 01:06:21,100 --> 01:06:22,810 You work part time here? 1130 01:06:23,670 --> 01:06:24,540 Yes. 1131 01:06:24,540 --> 01:06:26,140 You're the girl 1132 01:06:26,140 --> 01:06:27,920 who told the con men off? 1133 01:06:28,210 --> 01:06:29,520 Yes, that's her. 1134 01:06:32,640 --> 01:06:35,410 Would you like to stay for dinner? 1135 01:06:35,410 --> 01:06:36,470 What? 1136 01:06:36,470 --> 01:06:38,250 It'll be tasty! 1137 01:06:43,340 --> 01:06:44,440 The fried noodles 1138 01:06:44,640 --> 01:06:47,040 taste the same as those in Brother Bao's restaurant! 1139 01:06:47,040 --> 01:06:49,510 So you learned it here. 1140 01:06:49,510 --> 01:06:50,680 That's right. 1141 01:06:50,870 --> 01:06:53,470 It took me a month to master it. 1142 01:06:54,370 --> 01:06:55,670 The fried noodles you learned here 1143 01:06:55,670 --> 01:06:58,040 have become the signature dish there! 1144 01:06:58,040 --> 01:06:59,140 What seafood restaurant? 1145 01:06:59,140 --> 01:07:00,800 What signature dish? 1146 01:07:00,800 --> 01:07:03,140 The whole place is a shambles. 1147 01:07:03,140 --> 01:07:05,240 Only the noodles are okay. 1148 01:07:05,240 --> 01:07:06,440 When I think about it, 1149 01:07:06,440 --> 01:07:07,610 I feel so ashamed. 1150 01:07:07,610 --> 01:07:09,180 How can he face the customers? 1151 01:07:09,180 --> 01:07:11,610 A place like that should be closed tomorrow! 1152 01:07:13,440 --> 01:07:14,700 Come on, eat up! 1153 01:07:14,710 --> 01:07:15,620 Come on. 1154 01:07:17,070 --> 01:07:18,780 Your nipples are poisonous! 1155 01:07:21,070 --> 01:07:23,470 My nipples aren't poisonous. 1156 01:07:23,470 --> 01:07:26,250 It's the bastard who is poisonous! 1157 01:07:26,370 --> 01:07:28,010 It's up to you if you want to sort it out or not... 1158 01:07:28,010 --> 01:07:28,710 Is it that difficult? 1159 01:07:28,710 --> 01:07:30,010 - Darling. -Don't you agree? 1160 01:07:30,010 --> 01:07:33,070 Try my new seafood fried noodles! 1161 01:07:33,070 --> 01:07:34,570 It's hot... 1162 01:07:34,570 --> 01:07:36,350 I even put scallop in it. 1163 01:07:36,970 --> 01:07:38,350 Try it, come on. 1164 01:07:45,570 --> 01:07:46,840 To be honest, 1165 01:07:46,840 --> 01:07:48,880 the squid fried noodles in the night market 1166 01:07:48,880 --> 01:07:50,360 taste better than this. 1167 01:07:53,100 --> 01:07:54,100 Just play down the fuss. 1168 01:07:54,110 --> 01:07:58,420 Don't eat it! 1169 01:07:59,210 --> 01:08:01,510 It was for such a trivial thing? 1170 01:08:02,570 --> 01:08:04,070 Call it a trivial thing? 1171 01:08:04,240 --> 01:08:06,940 Don't you know that in the restaurant 1172 01:08:06,940 --> 01:08:08,140 I did every single thing, 1173 01:08:08,140 --> 01:08:09,010 every single dish, 1174 01:08:09,010 --> 01:08:10,110 all by myself... 1175 01:08:10,110 --> 01:08:11,270 on my own! 1176 01:08:11,270 --> 01:08:13,270 All he did was criticize my food in front of the customers! 1177 01:08:13,270 --> 01:08:14,940 Does he has a conscious? 1178 01:08:16,140 --> 01:08:17,410 It's really a very trivial thing. 1179 01:08:18,940 --> 01:08:20,840 It's such a pity. 1180 01:08:20,970 --> 01:08:23,810 Brother Bao can no longer taste your food. 1181 01:08:25,540 --> 01:08:26,510 How about 1182 01:08:26,510 --> 01:08:28,040 you teaching me this! 1183 01:08:28,040 --> 01:08:29,480 Then I'll cook it for Brother Bao 1184 01:08:29,480 --> 01:08:31,240 and see if he misses your food. 1185 01:08:31,870 --> 01:08:33,700 It's fine if he wants to eat, 1186 01:08:33,700 --> 01:08:35,070 ask him to 1187 01:08:35,070 --> 01:08:36,110 apologize! 1188 01:08:36,110 --> 01:08:37,770 Please leach me... 1189 01:08:37,780 --> 01:08:38,880 No. 1190 01:08:39,110 --> 01:08:40,380 I promise I'll be a good student. 1191 01:08:40,380 --> 01:08:41,640 - Teach me, please. -You won't get it. 1192 01:08:41,640 --> 01:08:42,900 Yes, I will. 1193 01:08:42,900 --> 01:08:45,210 Teach me, please... 1194 01:08:45,210 --> 01:08:46,210 No. 1195 01:08:46,210 --> 01:08:47,470 I promise I'll do my best. 1196 01:08:47,480 --> 01:08:48,650 No. 1197 01:08:50,080 --> 01:08:50,930 Okay 1198 01:08:50,940 --> 01:08:52,470 You see the fire is burning properly. 1199 01:08:52,470 --> 01:08:53,340 Right? 1200 01:08:53,340 --> 01:08:54,740 Put it in. That's right. 1201 01:08:54,740 --> 01:08:56,810 Fry it in oil. 1202 01:08:58,610 --> 01:08:59,680 Wow, yes. 1203 01:08:59,680 --> 01:09:00,910 That's right. 1204 01:09:04,740 --> 01:09:06,240 The fire is getting so fierce! What should I do? 1205 01:09:08,310 --> 01:09:09,750 Cover it... 1206 01:09:15,440 --> 01:09:18,070 You've got money for ice cream. 1207 01:09:18,080 --> 01:09:20,740 Surely you have money for charity! 1208 01:10:01,570 --> 01:10:02,770 It's very nice! 1209 01:10:02,770 --> 01:10:03,940 What is it called? 1210 01:10:03,940 --> 01:10:04,850 'Courage of Love.' 1211 01:10:05,870 --> 01:10:07,150 Why did you make it for me? 1212 01:10:08,140 --> 01:10:09,620 You need courage to declare your love. 1213 01:10:15,070 --> 01:10:16,840 - Here you are. -Thank you. 1214 01:10:16,840 --> 01:10:17,950 Two! 1215 01:10:18,180 --> 01:10:19,540 Come, it's for you. 1216 01:10:19,540 --> 01:10:20,480 Come, here you are. 1217 01:10:22,770 --> 01:10:24,340 Thank you. 1218 01:10:24,870 --> 01:10:25,980 A-Tuo! 1219 01:10:32,540 --> 01:10:33,600 Good! It's good! 1220 01:10:33,600 --> 01:10:35,510 Then let me make a "Good Luck In Love' for you. 1221 01:10:35,510 --> 01:10:36,580 Great! 1222 01:10:37,110 --> 01:10:38,490 I'll make ten cups. 1223 01:10:40,470 --> 01:10:42,640 Then I'll have ten times of good luck. 1224 01:10:45,170 --> 01:10:46,040 It's time for class. 1225 01:10:46,040 --> 01:10:47,210 Talk to you later. 1226 01:10:47,210 --> 01:10:48,480 - Bye -Bye 1227 01:10:52,140 --> 01:10:52,970 What a coincidence! 1228 01:10:52,970 --> 01:10:54,380 What are you doing here? 1229 01:10:55,170 --> 01:10:56,480 You spray on me. 1230 01:11:14,440 --> 01:11:15,440 Good! 1231 01:11:15,540 --> 01:11:18,210 It tastes as good as it was! 1232 01:11:18,680 --> 01:11:22,000 The sea urchin had no regret about 1233 01:11:22,000 --> 01:11:25,110 dying in the arms of the eggs! 1234 01:11:26,110 --> 01:11:27,090 Fine 1235 01:11:28,110 --> 01:11:30,350 Since she's shown her sincerity... 1236 01:11:30,670 --> 01:11:31,810 Go tell her. 1237 01:11:32,100 --> 01:11:35,210 As long as she is willing to apologize to me, 1238 01:11:35,440 --> 01:11:36,750 I'll let her come back. 1239 01:11:37,910 --> 01:11:39,620 Both of you are mad! 1240 01:11:40,240 --> 01:11:41,100 What? 1241 01:11:41,100 --> 01:11:43,270 How can you have separated 1242 01:11:43,270 --> 01:11:45,270 for sixteen years just for this trivial thing? 1243 01:11:45,270 --> 01:11:47,010 I just said it casually that 1244 01:11:47,010 --> 01:11:49,340 the fried noodles in the night market tasted better. 1245 01:11:49,340 --> 01:11:51,470 And she's been angry at it for sixteen years! 1246 01:11:51,470 --> 01:11:52,500 Isn't she mad? 1247 01:11:52,500 --> 01:11:53,540 Who's right and who's wrong?! 1248 01:11:53,540 --> 01:11:55,510 Even if your wife was wrong. 1249 01:11:55,510 --> 01:11:57,110 You're her husband. 1250 01:11:57,610 --> 01:11:59,040 What's the big deal to 1251 01:11:59,040 --> 01:12:00,570 pretend you were wrong? 1252 01:12:00,740 --> 01:12:01,940 You'll die of apologizing? 1253 01:12:01,940 --> 01:12:03,140 You want me to apologize to a woman?! 1254 01:12:03,140 --> 01:12:04,070 I'm Brother Bao! 1255 01:12:04,070 --> 01:12:05,410 I'm a gangster! 1256 01:12:05,410 --> 01:12:07,810 You thought you were a real gangster? 1257 01:12:07,810 --> 01:12:08,780 Even if you're a gangster, 1258 01:12:08,780 --> 01:12:11,080 so what? Anyway, you don't dare to do it! 1259 01:12:13,240 --> 01:12:14,140 I'm a gangster! 1260 01:12:14,140 --> 01:12:15,170 There is nothing I don't dare to do! 1261 01:12:15,170 --> 01:12:17,520 You just don't dare to apologize to your wife! 1262 01:12:17,680 --> 01:12:19,010 Your wife is 1263 01:12:19,010 --> 01:12:20,530 running a laundry on her own. 1264 01:12:20,530 --> 01:12:22,670 She's been alone for sixteen years! 1265 01:12:22,770 --> 01:12:24,270 You're such an irresponsible man! 1266 01:12:24,410 --> 01:12:26,210 Call yourself a gangster? 1267 01:12:26,310 --> 01:12:27,970 You're the worst man in the world! 1268 01:12:27,980 --> 01:12:28,980 How dare you say that! 1269 01:12:28,980 --> 01:12:30,150 Who do you think you are?! 1270 01:12:30,400 --> 01:12:31,130 A-Tuo 1271 01:12:31,140 --> 01:12:33,200 You want to pursuit this mad woman? 1272 01:12:33,200 --> 01:12:35,210 What the fucking hell! 1273 01:12:35,210 --> 01:12:37,270 What's all the nonsense! 1274 01:12:37,280 --> 01:12:39,180 What's wrong with waiting for sixteen years? 1275 01:12:39,180 --> 01:12:40,370 A-Tuo, if you'd pursuit her, 1276 01:12:40,370 --> 01:12:41,870 you'll have to wait for 36 years! 1277 01:12:42,300 --> 01:12:44,440 The sea urchin died in the fucking egg. 1278 01:12:44,440 --> 01:12:45,880 Put shit in your heart. 1279 01:12:56,840 --> 01:12:58,440 How on earth did you do it? 1280 01:12:58,440 --> 01:13:01,410 Because I like you very much! 1281 01:13:26,540 --> 01:13:27,770 Finally, you're about to graduate. 1282 01:13:27,780 --> 01:13:31,330 Seven years! I can finally say goodbye to the cabbage. 1283 01:13:31,340 --> 01:13:33,710 Okay, let's throw it away tonight. 1284 01:13:34,370 --> 01:13:35,840 I've got enough money for the trip to Africa, 1285 01:13:35,840 --> 01:13:37,150 would you like to come? 1286 01:13:37,240 --> 01:13:38,580 You're silly! 1287 01:13:38,580 --> 01:13:40,170 I don't have a passport. 1288 01:13:40,170 --> 01:13:41,100 It's okay. 1289 01:13:41,100 --> 01:13:42,900 Plus, who said I'm going to Africa with you. 1290 01:13:42,900 --> 01:13:44,910 Come on, I'll pick up you tonight. 1291 01:13:45,040 --> 01:13:46,990 Okay. Bye bye! 1292 01:14:02,140 --> 01:14:04,270 We talked about it before. 1293 01:14:04,270 --> 01:14:06,340 Those girls who came with you 1294 01:14:06,340 --> 01:14:07,720 weren't your girlfriends, right? 1295 01:14:09,940 --> 01:14:12,200 Then...Since then 1296 01:14:12,200 --> 01:14:14,740 you've been dating many different girls. 1297 01:14:15,240 --> 01:14:17,280 You never keep any of these relationships. 1298 01:14:18,040 --> 01:14:19,240 Can I ask you... 1299 01:14:19,240 --> 01:14:20,180 Hmm 1300 01:14:21,470 --> 01:14:22,540 Are you 99?'? 1301 01:14:25,940 --> 01:14:27,890 It's good if I were. 1302 01:14:28,510 --> 01:14:30,410 But no, I'm not. 1303 01:14:32,640 --> 01:14:35,350 Then what kind of girls do you like? 1304 01:14:35,540 --> 01:14:36,980 You must set your bar very high. 1305 01:14:40,670 --> 01:14:41,770 Waiting for someone... 1306 01:14:42,670 --> 01:14:44,370 In this world, 1307 01:14:44,370 --> 01:14:46,550 everyone is waiting for someone. 1308 01:14:48,210 --> 01:14:51,180 Then what of kind of person are you waiting for? 1309 01:14:53,370 --> 01:14:54,910 I've been waiting for 1310 01:14:55,610 --> 01:14:57,590 a girl like you to show up. 1311 01:14:59,680 --> 01:15:00,810 Lee Siying, 1312 01:15:01,270 --> 01:15:02,800 come help me move the stuff. 1313 01:15:02,800 --> 01:15:04,370 You really treat me as a man. 1314 01:15:04,370 --> 01:15:05,370 Oh. 1315 01:15:13,370 --> 01:15:14,850 So he's been waiting for 1316 01:15:15,010 --> 01:15:17,150 a girl like me. 1317 01:15:25,540 --> 01:15:27,610 Forget it. Let's stop watching movie. 1318 01:15:28,940 --> 01:15:30,070 What's up? 1319 01:15:32,970 --> 01:15:34,470 Tell you what. 1320 01:15:34,470 --> 01:15:35,770 A couple of days ago, 1321 01:15:35,770 --> 01:15:36,910 the guy confessed his love to me. 1322 01:15:37,170 --> 01:15:40,610 Really? I know you can do it! 1323 01:15:40,840 --> 01:15:42,780 But 1324 01:15:42,870 --> 01:15:44,710 I can't be sure of it... 1325 01:15:45,140 --> 01:15:47,480 I fell I was struck by thunder. 1326 01:15:48,010 --> 01:15:50,670 Then Abusi asked me to help her. 1327 01:15:50,670 --> 01:15:52,170 When I finished it 1328 01:15:52,170 --> 01:15:54,080 I found he had already left. 1329 01:15:55,210 --> 01:15:56,570 But fortunately 1330 01:15:56,570 --> 01:15:58,140 he had left 1331 01:15:58,140 --> 01:16:00,810 Or I wouldn't have known what to do. 1332 01:16:01,540 --> 01:16:02,940 You like him very much. 1333 01:16:02,940 --> 01:16:03,770 When he confessed his love to you, 1334 01:16:03,770 --> 01:16:05,210 you should just accept it! 1335 01:16:05,210 --> 01:16:07,770 Actually, since this morning 1336 01:16:07,780 --> 01:16:10,040 I can't think about anything else. 1337 01:16:10,370 --> 01:16:12,850 As soon as I think of his love confession, 1338 01:16:13,640 --> 01:16:16,020 I'll get so nervous that I can't think. 1339 01:16:16,370 --> 01:16:17,610 What? 1340 01:16:17,610 --> 01:16:19,340 I can't understand it at all. 1341 01:16:19,340 --> 01:16:21,030 If you declare your love for me now, 1342 01:16:21,040 --> 01:16:23,210 I'll be so happy that I'll accept it right away. 1343 01:16:23,570 --> 01:16:25,210 But I'm not declaring my love for you. 1344 01:16:32,040 --> 01:16:32,970 Damn! A-Tuo! 1345 01:16:32,970 --> 01:16:34,270 You're there. 1346 01:16:34,270 --> 01:16:35,140 It's dangerous. Leave now! 1347 01:16:35,140 --> 01:16:36,070 What? 1348 01:16:36,070 --> 01:16:37,510 This is Siying! 1349 01:16:37,510 --> 01:16:39,080 Siying, you're there too! 1350 01:16:40,000 --> 01:16:41,450 Okay, listen carefully. 1351 01:16:41,640 --> 01:16:43,970 Those hooligans are on the way to get me. 1352 01:16:43,970 --> 01:16:45,110 You have to leave. 1353 01:16:45,110 --> 01:16:46,080 Quick! 1354 01:16:50,170 --> 01:16:50,900 Damn! 1355 01:16:50,900 --> 01:16:52,070 They've come to beat Brother Bao up! 1356 01:16:52,070 --> 01:16:53,170 Let's go! 1357 01:16:53,170 --> 01:16:54,210 Quick! 1358 01:16:54,640 --> 01:16:55,780 Quick! 1359 01:16:57,510 --> 01:16:58,450 Quick! 1360 01:17:00,770 --> 01:17:01,710 Where is he? 1361 01:17:01,900 --> 01:17:02,810 Over there 1362 01:17:10,530 --> 01:17:12,240 You've got the wrong man! 1363 01:17:31,070 --> 01:17:31,980 Siying 1364 01:17:32,440 --> 01:17:33,280 Are you okay? 1365 01:17:34,070 --> 01:17:35,180 A-Tuo 1366 01:17:36,610 --> 01:17:37,570 The iron head kungfu... 1367 01:17:37,580 --> 01:17:39,050 Comes in handy! 1368 01:17:55,610 --> 01:17:56,610 Be careful! 1369 01:18:01,100 --> 01:18:03,380 You take the knife and I carry the cabbage. 1370 01:18:03,440 --> 01:18:05,180 Let's dash out together. 1371 01:18:08,780 --> 01:18:09,970 Watch out for my back! 1372 01:18:09,970 --> 01:18:11,140 Can you do that? 1373 01:18:11,400 --> 01:18:13,280 You have to take care of my back! 1374 01:18:15,340 --> 01:18:17,080 Iron head kungfu? 1375 01:18:18,340 --> 01:18:20,240 Iron head kungfu... 1376 01:18:28,510 --> 01:18:29,730 Mace. 1377 01:18:29,730 --> 01:18:31,080 Brother Bao 1378 01:18:31,770 --> 01:18:33,310 Brotherhood World. 1379 01:18:33,910 --> 01:18:35,150 Two words 1380 01:18:35,940 --> 01:18:37,250 A "Brotherhood", 1381 01:18:38,180 --> 01:18:39,520 and a 'World'. 1382 01:18:45,270 --> 01:18:46,840 This is what we say! 1383 01:18:49,970 --> 01:18:50,970 A-Tuo, you take Siying. 1384 01:18:50,970 --> 01:18:51,780 Go! 1385 01:19:13,100 --> 01:19:15,140 How can he use a mace! 1386 01:19:18,240 --> 01:19:20,130 It feels spiky. 1387 01:19:20,130 --> 01:19:21,270 Brother Bao, careful! 1388 01:19:36,910 --> 01:19:38,320 You heard about it. 1389 01:19:39,900 --> 01:19:41,310 So you came to rescue me... 1390 01:19:43,070 --> 01:19:44,570 I happened to walk passed. 1391 01:19:48,210 --> 01:19:49,210 Darling... 1392 01:19:49,210 --> 01:19:50,700 Don't call me darling 1393 01:19:50,700 --> 01:19:52,440 before apologizing to me. 1394 01:20:05,440 --> 01:20:06,440 I'm sorry. 1395 01:20:09,870 --> 01:20:10,810 Darling, 1396 01:20:13,040 --> 01:20:14,140 your fried noodles 1397 01:20:16,310 --> 01:20:18,380 were really tasty. 1398 01:20:19,600 --> 01:20:21,810 They have always been very tasty 1399 01:20:27,240 --> 01:20:29,190 all the time. 1400 01:20:38,180 --> 01:20:40,580 I thought there would be more old bones. 1401 01:20:40,640 --> 01:20:42,580 But there are only two! 1402 01:21:21,000 --> 01:21:22,310 It's romantic! 1403 01:21:23,000 --> 01:21:24,200 I feel 1404 01:21:24,210 --> 01:21:25,980 it's bit cheesy. 1405 01:21:26,170 --> 01:21:28,210 Not at all! 1406 01:21:31,900 --> 01:21:33,380 Later I realize 1407 01:21:34,070 --> 01:21:35,110 that Brother Bao always cries his eyes out 1408 01:21:35,110 --> 01:21:36,640 when watching the movies. 1409 01:21:36,640 --> 01:21:38,780 It's not because the movies are moving. 1410 01:21:38,780 --> 01:21:40,770 Because they're really not moving at all. 1411 01:21:41,540 --> 01:21:43,140 He cries 1412 01:21:43,240 --> 01:21:44,940 because 1413 01:21:44,940 --> 01:21:46,470 he misses... 1414 01:21:46,470 --> 01:21:48,040 his wife very much. 1415 01:21:49,730 --> 01:21:51,680 Finally, Brother Bao and Auntie Jindao 1416 01:21:52,040 --> 01:21:53,600 both met the person 1417 01:21:53,600 --> 01:21:55,080 they had been waiting for. 1418 01:22:18,610 --> 01:22:19,510 It's done. 1419 01:22:20,640 --> 01:22:22,510 It looks so ugly. 1420 01:22:24,040 --> 01:22:25,040 Can you tell 1421 01:22:25,040 --> 01:22:26,310 when to be honest 1422 01:22:26,310 --> 01:22:27,840 and when to tell a white lie? 1423 01:22:27,840 --> 01:22:28,510 What? 1424 01:22:29,700 --> 01:22:31,740 Even if you think I wrap it very badly, 1425 01:22:31,740 --> 01:22:33,540 you should pretend and say 1426 01:22:33,540 --> 01:22:35,440 things like I wrap it well 1427 01:22:35,440 --> 01:22:37,390 or you're very moved. 1428 01:22:37,780 --> 01:22:39,340 I'm very moved. 1429 01:22:39,340 --> 01:22:42,280 But it does look very ugly! 1430 01:22:52,340 --> 01:22:53,710 Thank you. 1431 01:22:54,170 --> 01:22:55,050 What? 1432 01:22:55,440 --> 01:22:57,390 The iron head kungfu of yours 1433 01:22:58,280 --> 01:22:59,370 is very cool. 1434 01:23:01,000 --> 01:23:03,920 I knew my iron head kungfu 1435 01:23:04,270 --> 01:23:05,770 would definitely pay off one day! 1436 01:23:05,770 --> 01:23:06,910 Definitely! 1437 01:23:07,580 --> 01:23:08,610 I envy you. 1438 01:23:09,630 --> 01:23:12,040 Every time you get into trouble, 1439 01:23:12,040 --> 01:23:14,950 you always come up with an incredible answer to it. 1440 01:23:15,740 --> 01:23:16,640 Unlike me. 1441 01:23:16,640 --> 01:23:17,940 Unlike you? 1442 01:23:17,940 --> 01:23:19,150 Besides, 1443 01:23:19,300 --> 01:23:20,770 even for something so important 1444 01:23:20,770 --> 01:23:22,110 like traveling abroad, 1445 01:23:22,300 --> 01:23:24,000 you don't have to plan it. 1446 01:23:24,010 --> 01:23:27,170 You don't know who are you going to meet, 1447 01:23:27,170 --> 01:23:28,920 and what would happen to you. 1448 01:23:30,000 --> 01:23:31,810 You don't know at all. 1449 01:23:32,870 --> 01:23:34,820 But you still go for it with such courage. 1450 01:23:36,070 --> 01:23:37,680 Unlike me. 1451 01:23:38,840 --> 01:23:40,870 I have no dreams. 1452 01:23:41,940 --> 01:23:43,640 I'm more ordinary than ordinary. 1453 01:23:43,700 --> 01:23:45,070 Don't you dream of 1454 01:23:45,070 --> 01:23:47,070 being together with that guy? 1455 01:23:50,300 --> 01:23:52,040 But that's not a dream. 1456 01:23:52,440 --> 01:23:53,740 It's purely daydreaming. 1457 01:23:54,640 --> 01:23:56,240 You're not ordinary at all. 1458 01:23:56,940 --> 01:23:58,010 If... 1459 01:23:58,010 --> 01:23:59,330 When I introduce my best friend 1460 01:23:59,330 --> 01:24:00,780 to the others. 1461 01:24:01,400 --> 01:24:02,700 I would say 1462 01:24:02,700 --> 01:24:03,970 I met a very 1463 01:24:03,970 --> 01:24:05,640 very brave girl. 1464 01:24:05,740 --> 01:24:07,150 Her name is Siying. 1465 01:24:07,410 --> 01:24:08,910 S-I-Y-I-N-G. 1466 01:24:09,110 --> 01:24:10,670 S-I-Y-I-N-G. 1467 01:24:10,770 --> 01:24:12,200 She had not only saved me 1468 01:24:12,200 --> 01:24:13,600 but scolded those con men who sold pens. 1469 01:24:13,600 --> 01:24:15,210 She had even told Brother Bao off. 1470 01:24:15,910 --> 01:24:19,080 If I'm attacked by a bunch of bastards, 1471 01:24:19,230 --> 01:24:20,610 I hope that 1472 01:24:21,070 --> 01:24:22,910 my fellow fighter would be 1473 01:24:23,640 --> 01:24:25,140 the girl called Siying. 1474 01:24:29,010 --> 01:24:30,480 Oh my god! 1475 01:24:31,300 --> 01:24:33,680 It' s never the guy who closes his eyes. 1476 01:24:35,670 --> 01:24:39,140 Gosh...what am I doing? 1477 01:24:40,230 --> 01:24:41,370 Gosh 1478 01:24:52,670 --> 01:24:53,740 I'm sorry. 1479 01:24:55,410 --> 01:24:56,940 You're going to say goodbye to it. 1480 01:24:56,940 --> 01:24:58,440 What else would you like to say? 1481 01:25:01,600 --> 01:25:03,670 Cabbage, goodbye. 1482 01:25:07,140 --> 01:25:09,050 I felt you were such a nuisance at first, 1483 01:25:09,330 --> 01:25:10,200 a real nuisance, 1484 01:25:10,200 --> 01:25:11,870 and very embarrassing. 1485 01:25:13,870 --> 01:25:15,070 But later we've been through 1486 01:25:15,070 --> 01:25:16,570 so many adventures. 1487 01:25:19,330 --> 01:25:21,110 I don't know since when 1488 01:25:22,640 --> 01:25:24,510 you're no longer just a cabbage. 1489 01:25:25,810 --> 01:25:27,180 You're a 1490 01:25:28,780 --> 01:25:30,400 very good cabbage. 1491 01:25:30,740 --> 01:25:32,100 I'll always remember 1492 01:25:32,100 --> 01:25:33,810 the time I spent with you. 1493 01:25:36,640 --> 01:25:37,950 Cabbage, 1494 01:25:38,710 --> 01:25:39,800 goodbye. 1495 01:25:47,410 --> 01:25:48,510 Goodbye. 1496 01:25:52,940 --> 01:25:54,100 Cabbage 1497 01:25:54,110 --> 01:25:56,180 I hope you'll be eaten by the giant whale! 1498 01:25:58,640 --> 01:26:00,640 Hope you'll be eaten by the dolphin! 1499 01:26:03,270 --> 01:26:04,940 I hope you'll be eaten by the giant octopus! 1500 01:26:04,940 --> 01:26:06,480 Eaten by the big while shark! 1501 01:26:06,870 --> 01:26:08,680 Eaten by the big jellyfish! 1502 01:26:10,300 --> 01:26:13,210 Eaten by the big jellyfish! 1503 01:26:18,710 --> 01:26:19,830 In the past few months 1504 01:26:19,830 --> 01:26:21,670 you'd been spraying preservative... 1505 01:26:21,670 --> 01:26:23,580 When the big whale eats it... 1506 01:26:23,910 --> 01:26:25,040 You're right. 1507 01:26:25,670 --> 01:26:27,810 - Cabbage -Cabbage 1508 01:26:27,810 --> 01:26:29,730 - Cabbage -Cabbage, come back! 1509 01:26:29,730 --> 01:26:31,540 Be careful, A-Tuo! 1510 01:26:53,400 --> 01:26:54,380 Siying 1511 01:26:57,140 --> 01:26:58,850 I thought I could be 1512 01:26:59,570 --> 01:27:00,330 a real gentleman and 1513 01:27:00,330 --> 01:27:02,140 give you my blessing to you and that guy. 1514 01:27:03,400 --> 01:27:04,440 But... 1515 01:27:05,140 --> 01:27:06,810 I don't know why 1516 01:27:07,340 --> 01:27:08,650 I feel so gloomy 1517 01:27:09,330 --> 01:27:10,970 that I feel as if I was dying. 1518 01:27:12,670 --> 01:27:14,980 Actually, I'm a good guy too. 1519 01:27:16,970 --> 01:27:18,780 I know you are good. 1520 01:27:20,330 --> 01:27:22,010 I work very hard. 1521 01:27:22,800 --> 01:27:24,440 I can cook yummy noodles. 1522 01:27:25,210 --> 01:27:26,410 My head is really hard. 1523 01:27:26,670 --> 01:27:28,590 I know your head is hard. 1524 01:27:28,940 --> 01:27:30,170 I tell jokes too. 1525 01:27:30,170 --> 01:27:31,200 But they're not funny. 1526 01:27:31,200 --> 01:27:32,370 More incredibly, 1527 01:27:32,370 --> 01:27:33,640 I can keep conjuring up sausages! 1528 01:27:33,640 --> 01:27:34,780 A-Tuo 1529 01:27:41,500 --> 01:27:42,710 If... 1530 01:27:42,900 --> 01:27:44,410 Later you find that 1531 01:27:45,570 --> 01:27:46,920 the guy 1532 01:27:47,010 --> 01:27:48,910 isn't as good as you expect, 1533 01:27:50,100 --> 01:27:51,580 you can consider me. 1534 01:28:26,310 --> 01:28:28,140 When you come back to Taiwan, 1535 01:28:28,140 --> 01:28:30,270 you must tell me where you hid the sausages. 1536 01:28:31,240 --> 01:28:32,480 So 1537 01:28:34,010 --> 01:28:35,510 you really don't like me... 1538 01:28:43,370 --> 01:28:44,970 Now I feel... 1539 01:28:44,970 --> 01:28:46,710 less gloomy... 1540 01:28:47,640 --> 01:28:48,510 I was so worried that 1541 01:28:48,510 --> 01:28:50,070 actually you like me too. 1542 01:28:50,070 --> 01:28:51,480 But you just don't dare to tell me. 1543 01:28:52,570 --> 01:28:54,740 Or I'm going abroad tomorrow. 1544 01:28:54,740 --> 01:28:56,980 If I leave you alone in Taiwan, missing me, 1545 01:28:57,910 --> 01:29:00,240 - I'll be so sorry for you. -Crazy. 1546 01:29:03,100 --> 01:29:05,710 Then when you get together, 1547 01:29:05,710 --> 01:29:07,010 promise you'll be happy. 1548 01:29:08,410 --> 01:29:10,040 Then I wish you... 1549 01:29:10,430 --> 01:29:12,200 When you're traveling abroad, 1550 01:29:12,200 --> 01:29:13,600 you'll meet a girl that enables you 1551 01:29:13,600 --> 01:29:15,480 to conjure up a bowl of tofu pudding. 1552 01:29:16,570 --> 01:29:17,450 Yeah. 1553 01:29:17,610 --> 01:29:18,680 Okay. 1554 01:29:18,680 --> 01:29:19,770 I'm off to bed. 1555 01:29:24,840 --> 01:29:26,340 Promise you'll be happy. 1556 01:29:26,970 --> 01:29:28,150 Good night. 1557 01:29:29,500 --> 01:29:30,950 Promise you'll be very happy. 1558 01:29:31,400 --> 01:29:32,850 Good night. 1559 01:29:33,570 --> 01:29:34,780 You must think about me! 1560 01:30:08,010 --> 01:30:09,410 I succeeded! 1561 01:30:09,670 --> 01:30:10,910 I succeeded! 1562 01:30:13,740 --> 01:30:16,480 Lee Siying 1563 01:30:16,840 --> 01:30:19,870 Goodbye. 1564 01:30:20,400 --> 01:30:23,310 The girl whose head makes tofu pudding... 1565 01:30:24,210 --> 01:30:26,310 I don't know where she is. 1566 01:30:27,170 --> 01:30:28,210 But... 1567 01:30:29,030 --> 01:30:30,940 I'm coming to find you! 1568 01:30:32,040 --> 01:30:35,450 I'm coming to find you! 1569 01:31:41,940 --> 01:31:43,070 Hi 1570 01:31:44,770 --> 01:31:45,550 Hmm 1571 01:31:47,240 --> 01:31:49,230 The thing that you mentioned last time... 1572 01:31:49,230 --> 01:31:51,270 - I thought about it... -Today 1573 01:31:52,200 --> 01:31:54,080 is a very special day. 1574 01:31:54,940 --> 01:31:55,970 What? 1575 01:31:57,780 --> 01:31:58,970 I said 1576 01:31:59,900 --> 01:32:01,470 I'd been waiting for 1577 01:32:01,470 --> 01:32:03,010 a girl like you to show up. 1578 01:32:11,570 --> 01:32:13,570 A girl like me... 1579 01:32:18,600 --> 01:32:20,170 Do you believe in angels? 1580 01:32:21,370 --> 01:32:22,180 What? 1581 01:32:23,540 --> 01:32:24,640 If one day 1582 01:32:24,640 --> 01:32:26,350 You meet an angel. 1583 01:32:27,010 --> 01:32:29,100 The angel will grant you a wish. 1584 01:32:30,330 --> 01:32:31,970 What wish will you make? 1585 01:32:35,540 --> 01:32:37,080 I wish 1586 01:32:38,440 --> 01:32:40,600 I'll have the courage 1587 01:32:40,600 --> 01:32:41,880 to confess my love to the guy I like. 1588 01:32:50,170 --> 01:32:51,080 Well 1589 01:32:51,770 --> 01:32:53,040 It's done. 1590 01:32:53,840 --> 01:32:55,820 You can confess your love to him. 1591 01:33:01,740 --> 01:33:03,080 I like you. 1592 01:33:04,770 --> 01:33:06,740 Actually, the reason I came to work here 1593 01:33:06,740 --> 01:33:08,050 was you. 1594 01:33:09,870 --> 01:33:12,400 You seem to come to this café so often. 1595 01:33:12,600 --> 01:33:15,940 So if I work here, 1596 01:33:15,940 --> 01:33:17,820 I can see you quite often. 1597 01:33:18,600 --> 01:33:21,940 But...although I like you, 1598 01:33:22,500 --> 01:33:24,610 I don't even know your name. 1599 01:33:27,010 --> 01:33:29,310 Anyway, it's not important at all. 1600 01:33:29,500 --> 01:33:31,340 It doesn't matter what your name is. 1601 01:33:31,470 --> 01:33:33,780 I'm just a little bit overwhelmed. 1602 01:33:34,970 --> 01:33:36,540 Why? 1603 01:33:39,370 --> 01:33:41,810 I know why I like you. 1604 01:33:42,740 --> 01:33:43,810 But 1605 01:33:45,040 --> 01:33:47,020 I don't know why you like me. 1606 01:33:48,110 --> 01:33:50,050 I've got nothing special. 1607 01:33:51,300 --> 01:33:52,970 And I'm not as pretty as those girls 1608 01:33:52,970 --> 01:33:54,350 you came with. 1609 01:33:55,610 --> 01:33:56,980 So 1610 01:33:59,400 --> 01:34:01,140 when you said you liked me, 1611 01:34:01,540 --> 01:34:03,880 I don't know if you were joking with me. 1612 01:34:09,600 --> 01:34:10,910 I--- 1613 01:34:12,340 --> 01:34:14,340 I said I had been waiting 1614 01:34:15,270 --> 01:34:17,620 for a girl like you to show up. 1615 01:34:19,200 --> 01:34:22,270 So you don't like me? 1616 01:34:23,500 --> 01:34:24,640 I--- 1617 01:34:25,010 --> 01:34:26,950 I've got someone in my heart. 1618 01:34:32,500 --> 01:34:34,480 I've liked her since I was very young. 1619 01:34:35,840 --> 01:34:37,620 She was bad-tempered 1620 01:34:38,430 --> 01:34:39,670 and spoilt. 1621 01:34:42,670 --> 01:34:44,480 She just did whatever she felt like to. 1622 01:34:45,970 --> 01:34:49,070 But when she smiled, 1623 01:34:50,570 --> 01:34:52,510 she was the most beautiful girl in the world. 1624 01:34:54,040 --> 01:34:55,810 She really loved stewed egg. 1625 01:34:55,810 --> 01:34:57,540 When she finished hers, 1626 01:34:57,540 --> 01:34:59,640 she would eat mine. 1627 01:35:01,640 --> 01:35:03,810 I hoped she ale only my stewed egg 1628 01:35:04,140 --> 01:35:05,780 and not the others'. 1629 01:35:07,380 --> 01:35:09,470 She loved the smell of coffee. 1630 01:35:10,370 --> 01:35:12,200 But her stomach was very sensitive. 1631 01:35:12,200 --> 01:35:13,680 She couldn't drink even a drop. 1632 01:35:15,410 --> 01:35:19,040 So I spent so much time studying 1633 01:35:19,930 --> 01:35:22,780 and came up with the only coffee that suits her, 1634 01:35:23,470 --> 01:35:24,920 the "Owner's Special Blend". 1635 01:35:30,470 --> 01:35:31,880 So you... 1636 01:35:34,940 --> 01:35:36,570 I'd been waiting for 1637 01:35:36,570 --> 01:35:38,180 a girl who can see me 1638 01:35:39,300 --> 01:35:40,610 to show up. 1639 01:35:46,810 --> 01:35:48,010 See? 1640 01:35:54,440 --> 01:35:56,740 Only people who had been through the crack 1641 01:35:56,740 --> 01:35:59,170 between life and death have chance to 1642 01:35:59,170 --> 01:36:00,870 witness angels. 1643 01:36:01,670 --> 01:36:02,840 Especially 1644 01:36:03,440 --> 01:36:06,110 you found my notebook by chance. 1645 01:36:06,610 --> 01:36:08,580 It was the beginning of our friendship. 1646 01:36:18,330 --> 01:36:18,970 Hi 1647 01:36:19,200 --> 01:36:20,240 Hi 1648 01:36:22,740 --> 01:36:24,310 Can I have a glass of hot water? 1649 01:36:24,610 --> 01:36:25,610 Sure. 1650 01:36:25,610 --> 01:36:27,180 I'll be right with you. 1651 01:36:31,800 --> 01:36:33,540 It's been a month since you came here. 1652 01:36:33,540 --> 01:36:35,180 Why do you look so absent-minded? 1653 01:36:37,840 --> 01:36:39,310 We did everything together. 1654 01:36:40,470 --> 01:36:41,780 Although 1655 01:36:43,170 --> 01:36:45,170 she had been in love with the other guy. 1656 01:36:46,510 --> 01:36:48,140 That was the 1657 01:36:48,600 --> 01:36:50,140 hardest time in my life. 1658 01:36:51,840 --> 01:36:52,870 You know, 1659 01:36:52,870 --> 01:36:55,470 how painful it was to hear 1660 01:36:55,470 --> 01:36:57,510 the girl you loved talking about 1661 01:36:57,940 --> 01:36:59,540 how much she liked him 1662 01:37:00,400 --> 01:37:02,140 and how much he liked her. 1663 01:37:04,170 --> 01:37:05,950 But I was very lucky 1664 01:37:06,570 --> 01:37:08,050 Fortunately, 1665 01:37:08,330 --> 01:37:10,010 I had the chance to shield her 1666 01:37:12,200 --> 01:37:13,770 from a bullet and 1667 01:37:14,470 --> 01:37:16,250 to prove that I could protect her forever. 1668 01:37:18,730 --> 01:37:19,940 I will 1669 01:37:21,240 --> 01:37:22,770 work very hard. 1670 01:37:37,110 --> 01:37:38,530 Café.Waiting.Love 1671 01:37:38,530 --> 01:37:40,240 Hello, can I speak to Siying? 1672 01:37:40,900 --> 01:37:42,110 She's gone mad. 1673 01:37:45,110 --> 01:37:45,710 Mad? 1674 01:37:47,170 --> 01:37:48,730 I like her very much. 1675 01:37:50,170 --> 01:37:51,610 So much that 1676 01:37:52,600 --> 01:37:55,140 it hurts me when I see her crying for me, 1677 01:37:55,470 --> 01:37:56,780 feeling upset because of me. 1678 01:37:57,680 --> 01:37:59,700 I hope she would let go of me 1679 01:38:01,070 --> 01:38:02,950 and see the world with fresh eyes. 1680 01:38:03,970 --> 01:38:06,450 She met someone who was willing take a bullet for her 1681 01:38:07,310 --> 01:38:08,940 so she is bound to 1682 01:38:09,270 --> 01:38:10,370 meet 1683 01:38:10,970 --> 01:38:12,470 the next lucky man. 1684 01:38:17,280 --> 01:38:19,110 Her tears are too stubborn. 1685 01:38:20,100 --> 01:38:21,910 So I'm so worried about her. 1686 01:38:23,000 --> 01:38:24,710 I hope that she will 1687 01:38:26,040 --> 01:38:27,980 never shed her tears for me. 1688 01:38:29,870 --> 01:38:32,040 It's so moving. 1689 01:38:35,740 --> 01:38:36,680 You say 1690 01:38:38,230 --> 01:38:39,430 you like me. 1691 01:38:39,430 --> 01:38:41,030 Don't mention it. 1692 01:38:41,040 --> 01:38:42,470 It's so embarrassing. 1693 01:38:42,470 --> 01:38:43,920 Tell me. 1694 01:38:44,470 --> 01:38:45,710 What do you like about me? 1695 01:38:47,880 --> 01:38:49,070 L--- 1696 01:38:51,400 --> 01:38:52,940 I like you that 1697 01:38:54,170 --> 01:38:55,910 you always have a smile on your face. 1698 01:38:56,110 --> 01:38:57,590 And... 1699 01:38:58,900 --> 01:38:59,880 And? 1700 01:39:01,170 --> 01:39:02,980 And you're really cool! 1701 01:39:05,070 --> 01:39:08,340 You have your own idea on lots of things. 1702 01:39:09,470 --> 01:39:12,240 Like the gangster movies. 1703 01:39:12,870 --> 01:39:15,870 You can come up with some strange theories. 1704 01:39:17,610 --> 01:39:19,480 You seem great. 1705 01:39:21,140 --> 01:39:23,780 You seem careless 1706 01:39:25,110 --> 01:39:26,980 but in fact, you're very considerate. 1707 01:39:28,970 --> 01:39:31,040 You don't criticize people for no reason. 1708 01:39:31,900 --> 01:39:36,320 I feel so relaxed and comfortable when I'm with you. 1709 01:39:38,530 --> 01:39:40,100 You don't hide things in your heart. 1710 01:39:40,100 --> 01:39:41,510 You always speak your mind. 1711 01:39:43,540 --> 01:39:45,070 The person you're talking about 1712 01:39:45,670 --> 01:39:47,280 doesn't sound like me. 1713 01:39:49,430 --> 01:39:52,140 I like you when you heroically stopped the bus 1714 01:39:52,140 --> 01:39:53,440 and saved me! 1715 01:39:53,940 --> 01:39:56,140 The bus driver couldn't see me. 1716 01:39:56,140 --> 01:39:57,870 How could I 1717 01:39:58,070 --> 01:39:59,570 stop the bus for you? 1718 01:40:01,800 --> 01:40:03,840 The guy who stopped the bus 1719 01:40:04,710 --> 01:40:07,150 seemed to be a pervert in bikini. 1720 01:40:21,740 --> 01:40:26,310 I...just pulled you up from the ground. 1721 01:40:37,240 --> 01:40:38,940 How come... 1722 01:40:45,170 --> 01:40:48,140 I'm so scared that I won't meet 1723 01:40:49,200 --> 01:40:52,150 a guy who is willing to shield me from a knife. 1724 01:41:07,510 --> 01:41:08,480 But 1725 01:41:09,300 --> 01:41:10,680 Why... 1726 01:41:10,800 --> 01:41:12,510 Why can A-Tuo see you too? 1727 01:41:13,000 --> 01:41:14,480 Isn't it strange? 1728 01:41:56,510 --> 01:41:57,450 It's you! 1729 01:41:58,000 --> 01:41:59,500 A-Tu 1730 01:42:05,440 --> 01:42:06,510 Love 1731 01:42:07,480 --> 01:42:08,840 requires coincidences 1732 01:42:10,100 --> 01:42:11,910 more than you thought. 1733 01:42:34,610 --> 01:42:35,980 Everyone 1734 01:42:37,040 --> 01:42:38,570 is waiting for someone. 1735 01:42:40,170 --> 01:42:41,540 Waiting for 1736 01:42:42,370 --> 01:42:44,440 someone who can 1737 01:42:45,710 --> 01:42:46,840 see you shine. 1738 01:43:39,470 --> 01:43:40,740 Miss 1739 01:44:23,640 --> 01:44:25,480 Is it yummy? 1740 01:44:29,300 --> 01:44:30,370 Very yummy- 1741 01:44:32,300 --> 01:44:33,940 It's still hot. 1742 01:44:50,200 --> 01:44:53,050 You've gone traveling around the world 1743 01:44:53,400 --> 01:44:56,250 and left me alone in Taiwan! 1744 01:44:57,570 --> 01:44:59,670 I feel so sorry for myself! 1745 01:45:00,970 --> 01:45:01,950 A-Tuo 1746 01:45:03,870 --> 01:45:05,850 Come back now! 1747 01:45:11,370 --> 01:45:12,470 It's your turn 1748 01:45:13,770 --> 01:45:15,480 to do me a favor. 1749 01:47:17,870 --> 01:47:19,040 That day 1750 01:47:20,530 --> 01:47:22,610 was the day that 1751 01:47:23,670 --> 01:47:25,210 Café.Waiting.Love opened. 1752 01:47:26,340 --> 01:47:28,000 You must have been very happy. 1753 01:47:29,030 --> 01:47:30,340 I saw you keep 1754 01:47:33,070 --> 01:47:36,520 smiling... 1755 01:47:37,400 --> 01:47:39,210 Then I knew it. 1756 01:47:40,530 --> 01:47:41,910 Actually, 1757 01:47:42,840 --> 01:47:46,580 I never had any dreams in my life. 1758 01:47:47,670 --> 01:47:49,910 I didn't want to do anything particular. 1759 01:47:51,770 --> 01:47:54,110 But ever since you ale my stewed egg, 1760 01:47:54,970 --> 01:47:56,180 I found that 1761 01:47:57,430 --> 01:47:58,910 your smile 1762 01:47:59,770 --> 01:48:02,540 was the treasure I wanted most in my life. 1763 01:48:05,570 --> 01:48:07,630 I would give all I had 1764 01:48:07,900 --> 01:48:09,380 just for it. 1765 01:48:12,170 --> 01:48:13,910 No matter what happens, 1766 01:48:16,140 --> 01:48:17,840 please let me see 1767 01:48:19,470 --> 01:48:21,170 your smile again. 1768 01:48:34,540 --> 01:48:35,880 I'm sorry. 1769 01:48:37,370 --> 01:48:39,040 The biggest regret in my life was 1770 01:48:40,170 --> 01:48:41,770 I wasn't fortunate enough 1771 01:48:42,070 --> 01:48:43,670 to grow old with you. 1772 01:49:43,740 --> 01:49:44,910 Stop crying- 1773 01:49:46,210 --> 01:49:47,510 Don't cry. 1774 01:49:48,600 --> 01:49:50,370 Let's stop crying- 1775 01:49:52,740 --> 01:49:54,080 Let's be 1776 01:49:54,870 --> 01:49:56,580 happy. 1777 01:50:40,970 --> 01:50:42,280 Wonderful! 1778 01:50:43,770 --> 01:50:45,050 It's wonderful! 1779 01:51:07,470 --> 01:51:08,770 A-Tuo 1780 01:51:09,270 --> 01:51:10,750 doesn't seem to go afar. 1781 01:51:11,500 --> 01:51:12,980 Everything related to him 1782 01:51:13,640 --> 01:51:15,810 is still remain in my life. 1783 01:51:24,510 --> 01:51:26,830 After Brother Bao and Auntie Jindao have gone back together, 1784 01:51:26,830 --> 01:51:29,740 there are more available dishes in the restaurant. 1785 01:51:30,940 --> 01:51:33,570 Let's eat and hear what she says. 1786 01:51:33,570 --> 01:51:36,370 Anyway, it's wrong that you slept with his wife. 1787 01:51:36,370 --> 01:51:37,760 And you! 1788 01:51:37,770 --> 01:51:39,700 Isn't it bit too much that you burned down their house? 1789 01:51:39,700 --> 01:51:40,970 Even the house next door! 1790 01:51:40,970 --> 01:51:42,740 You brought so many people to make a big fuss here. 1791 01:51:42,740 --> 01:51:43,740 Because you're diffident... 1792 01:51:54,040 --> 01:51:56,310 Ready 1793 01:51:56,310 --> 01:51:57,500 3 1794 01:51:57,500 --> 01:51:58,930 2 1795 01:51:58,930 --> 01:52:00,040 1 1796 01:52:01,370 --> 01:52:02,540 As for A-Zhu... 1797 01:52:02,740 --> 01:52:04,070 She finally got what she wished for. 1798 01:52:04,070 --> 01:52:05,310 Representing the Iron Head Club, 1799 01:52:05,310 --> 01:52:06,610 she beats the Karate Club. 1800 01:52:07,900 --> 01:52:10,280 But what makes her really happy 1801 01:52:10,740 --> 01:52:13,150 isn't that she beat the Karate Club, 1802 01:52:13,500 --> 01:52:14,940 but... 1803 01:52:14,940 --> 01:52:16,750 It's the founder of Iron Head Club! 1804 01:52:16,960 --> 01:52:18,160 She's met the person she's been waiting for. 1805 01:52:18,170 --> 01:52:19,170 Congratulations. 1806 01:52:26,900 --> 01:52:27,970 Therefore, 1807 01:52:28,530 --> 01:52:31,480 there are all kinds of love in the world! 1808 01:52:32,670 --> 01:52:34,880 Not only A-Tuo, 1809 01:52:35,010 --> 01:52:37,840 but also the café owner traveled around the world. 1810 01:52:38,030 --> 01:52:41,500 Looking at those post cards sending to Café.Wailing.Love, 1811 01:52:42,070 --> 01:52:44,200 we are so moved 1812 01:52:44,210 --> 01:52:45,780 by her smile! 1813 01:52:46,860 --> 01:52:48,470 Do you still remember? 1814 01:52:48,470 --> 01:52:51,070 I haven't forgotten the novel I'm supposed to do. 1815 01:52:52,000 --> 01:52:53,670 The stories of the café owner with her boyfriend, 1816 01:52:53,670 --> 01:52:56,730 and Brother Bao with Auntie Jindao... 1817 01:52:57,060 --> 01:52:59,010 I posted them on the internet. 1818 01:52:59,230 --> 01:53:01,070 The title of the novel is 1819 01:53:01,070 --> 01:53:02,670 Café.Waiting.Love 1820 01:53:02,670 --> 01:53:03,700 Have you heard 1821 01:53:03,700 --> 01:53:05,840 of the latest tale in campus? 1822 01:53:05,840 --> 01:53:07,030 What's it? 1823 01:53:07,030 --> 01:53:08,570 Did they find the horse? 1824 01:53:08,570 --> 01:53:09,600 No, not the horse. 1825 01:53:09,600 --> 01:53:11,900 The horse has disappeared for awhile. 1826 01:53:11,900 --> 01:53:14,370 Now the latest legend is 1827 01:53:14,370 --> 01:53:17,260 I heard there are two martial arts masters on campus! 1828 01:53:17,270 --> 01:53:18,600 - Who are they? -What weapons do they use? 1829 01:53:18,600 --> 01:53:20,270 One uses a knife and the other uses his head. 1830 01:53:20,270 --> 01:53:21,170 The pair 1831 01:53:21,170 --> 01:53:23,940 crushed those con men selling pens. 1832 01:53:23,940 --> 01:53:25,770 Now in this area, 1833 01:53:25,770 --> 01:53:28,530 no one dares to force people to buy the charity pens. 1834 01:53:28,530 --> 01:53:29,670 They're so cool! 1835 01:53:29,670 --> 01:53:31,300 Really? 1836 01:53:31,300 --> 01:53:32,370 It's true. 1837 01:53:32,370 --> 01:53:33,850 You must be bluffing. 1838 01:53:46,010 --> 01:53:46,900 Is he crazy? 1839 01:53:46,900 --> 01:53:48,370 Hello everyone! 1840 01:53:48,370 --> 01:53:49,850 Long time no see! 1841 01:54:31,240 --> 01:54:32,240 A-Tuo 1842 01:54:32,640 --> 01:54:34,480 This is exclusively for you, 1843 01:54:34,640 --> 01:54:36,580 "Sausage Tofu Pudding Special Blend'. 1844 01:54:38,930 --> 01:54:41,210 A-Tuo, go! 1845 01:54:55,170 --> 01:54:57,070 “One year ago“ 1846 01:54:59,370 --> 01:55:01,010 Don't be so gloomy. 1847 01:55:01,100 --> 01:55:03,280 A-Tuo will be back soon. 1848 01:55:03,970 --> 01:55:05,680 I just miss him very much. 1849 01:55:12,040 --> 01:55:13,880 This is super yummy. 1850 01:55:15,770 --> 01:55:17,330 It's nice. 1851 01:55:17,430 --> 01:55:19,000 The cabbage is so good. 1852 01:55:19,000 --> 01:55:20,400 It's really tasty. 1853 01:55:20,400 --> 01:55:23,510 I've never had such delicious cabbage. 1854 01:55:24,210 --> 01:55:26,470 It's true. 1855 01:55:26,470 --> 01:55:27,770 Yo w, e crazy' 1856 01:55:39,600 --> 01:55:40,530 What would you like 7 1857 01:55:40,530 --> 01:55:41,430 "What Does Meaning Mean?" 1858 01:55:41,440 --> 01:55:43,010 I only know what "Mean" means! 1859 01:55:49,570 --> 01:55:50,830 Hey, how are you doing? 1860 01:55:50,840 --> 01:55:51,670 What would you like to have? 1861 01:55:51,670 --> 01:55:53,040 I want a "Ma La Sun'. 1862 01:55:53,040 --> 01:55:54,740 A thousand-year tradition. Brand new feeling. 1863 01:55:59,970 --> 01:56:01,000 What would you like? 1864 01:56:01,000 --> 01:56:02,480 I want a 'Night Market Hero"! 1865 01:56:10,170 --> 01:56:10,940 What would you like? 1866 01:56:11,000 --> 01:56:12,700 I want a 1867 01:56:12,700 --> 01:56:15,210 "I Have No Husband Now!" 1868 01:56:29,100 --> 01:56:30,370 "I Have No Husband Now!" 1869 01:56:33,370 --> 01:56:34,850 Do you have a girlfriend? 1870 01:56:35,440 --> 01:56:37,160 You can choose me. 1871 01:56:37,160 --> 01:56:38,870 I have no husband now. 1872 01:56:42,770 --> 01:56:43,610 What would you like? 1873 01:56:45,940 --> 01:56:46,600 I want a cup of 1874 01:56:46,600 --> 01:56:48,840 'You Are the Apple of My Eye.' 1875 01:56:50,940 --> 01:56:52,110 N's you again! 1876 01:56:52,840 --> 01:56:55,780 Because all the films I was in became the box office hits! 1877 01:56:55,840 --> 01:56:56,930 Gel out! 1878 01:56:57,470 --> 01:56:59,030 Would you like to see a magic trick? 1879 01:57:13,540 --> 01:57:14,280 What would you like? 1880 01:57:14,280 --> 01:57:18,370 I want a "Little Dragon Maiden". 1881 01:57:20,820 --> 01:57:21,770 This is the only thing left. 1882 01:57:27,240 --> 01:57:28,800 Do you have soy sauce? 1883 01:57:30,400 --> 01:57:31,390 No. 1884 01:58:50,590 --> 01:58:56,110 "A-Tuo, we all miss you very much." 1885 01:58:56,110 --> 01:59:58,110 Thanks for watching @ myasiantv.com 119877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.