All language subtitles for 200.Pounds.Beauty.2023.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,625 --> 00:00:16,000 My name is Juwita. 2 00:00:16,083 --> 00:00:20,333 But just for this job, call me "Mawar". 3 00:00:20,417 --> 00:00:22,208 Mawar Merindu. 4 00:00:22,292 --> 00:00:24,417 Come on. You're such a good boy. 5 00:00:24,500 --> 00:00:27,500 Let's get that done first, okay? 6 00:00:27,583 --> 00:00:29,000 One more time. 7 00:00:30,917 --> 00:00:32,250 Louder! 8 00:00:35,500 --> 00:00:37,458 Why do I do this job? 9 00:00:37,542 --> 00:00:40,708 Because this job doesn't require a pretty face and a slim body. 10 00:00:45,833 --> 00:00:53,000 Saving upto 150,000 rupiah... 11 00:00:53,083 --> 00:00:58,250 ...per month for eleven months. 12 00:01:04,250 --> 00:01:07,667 - Mawar. - What is it? 13 00:01:16,167 --> 00:01:18,542 I'm always behind the scenes. 14 00:01:18,625 --> 00:01:20,958 My voice is what makes people happy. 15 00:01:21,042 --> 00:01:25,583 But actually this isn't my only job. 16 00:01:34,958 --> 00:01:36,292 Everyone ready? 17 00:01:37,292 --> 00:01:41,958 Soon we'll see the most awaited primadonna on stage! 18 00:01:42,042 --> 00:01:45,375 Here she is, Eva Primadonna! 19 00:01:48,792 --> 00:01:51,167 Okay. Start on my cue. On three... 20 00:01:53,167 --> 00:01:54,292 Two. 21 00:01:56,125 --> 00:01:57,292 One. 22 00:01:59,083 --> 00:02:00,083 Go. 23 00:03:02,250 --> 00:03:04,458 Juwita, Juwita! What happened? 24 00:03:04,542 --> 00:03:07,375 Shit. Get it ready. Eva. 25 00:03:07,458 --> 00:03:10,375 We'll start the song from the beginning again, okay? 26 00:03:10,458 --> 00:03:11,667 Now. 27 00:03:21,625 --> 00:03:23,000 Juwita. 28 00:03:23,083 --> 00:03:25,417 - Ouch. - Juwita, can you hear me? 29 00:03:28,458 --> 00:03:30,500 - Hello? Yes. - Are you okay? 30 00:03:31,833 --> 00:03:33,708 Yes, I'm fine. I'm sorry. 31 00:03:33,792 --> 00:03:36,333 - We'll start from the chorus again, okay? - Okay. I'm ready. 32 00:04:21,875 --> 00:04:25,167 Oh, my gosh. Is this all the food we get? 33 00:04:25,250 --> 00:04:28,333 Isn๏ฟฝt there rice and other dishes being catered? 34 00:04:28,417 --> 00:04:31,292 How will snacking on this only make me full? 35 00:04:33,375 --> 00:04:35,917 Hey! Are you that hungry? 36 00:04:36,000 --> 00:04:39,625 You were so close to ruining my career. 37 00:04:39,708 --> 00:04:43,250 I'm sorry. My foot got tangled in the cable. 38 00:04:43,333 --> 00:04:47,375 Because when you dance, I also need to dance so I get the feel of it. 39 00:04:47,458 --> 00:04:49,167 "Dance." 40 00:04:49,250 --> 00:04:51,458 Next time, don't make things difficult by dancing! 41 00:04:51,542 --> 00:04:54,292 Your body is too big for that! Just sing properly! 42 00:04:54,375 --> 00:04:55,792 Do you understand? 43 00:04:56,792 --> 00:04:58,167 Yes, I do. 44 00:05:02,958 --> 00:05:05,167 Andre. Thank you. 45 00:05:06,708 --> 00:05:08,292 Juwita. 46 00:05:08,375 --> 00:05:10,333 You did a great job. 47 00:05:10,417 --> 00:05:13,000 Thank you! 48 00:05:13,083 --> 00:05:14,792 Thank you. 49 00:05:16,417 --> 00:05:18,750 - Eva. - Thank you. 50 00:05:18,833 --> 00:05:20,750 You did amazing. 51 00:05:20,833 --> 00:05:22,625 But are you really all right? 52 00:05:22,708 --> 00:05:26,500 I'm fine, Mr. Andre. My foot got tangled in the cable. 53 00:05:26,583 --> 00:05:28,750 I was actually more worried about the cable. 54 00:05:28,795 --> 00:05:31,579 I'm afraid I broke it when I fell on it. 55 00:05:31,667 --> 00:05:34,875 I'll scold the technician. It's dangerous for you. 56 00:05:35,875 --> 00:05:40,167 Thank you, Mr. Andre, for caring so much about me. 57 00:06:07,542 --> 00:06:09,583 Here's your watermelon juice. 58 00:06:09,667 --> 00:06:12,333 If there's anything else you need, just call me. 59 00:06:12,417 --> 00:06:13,583 Thanks. 60 00:06:14,875 --> 00:06:17,167 Mister, over here! 61 00:06:18,500 --> 00:06:22,500 Oh, my gosh. Why does the person calling me have to be her? 62 00:06:27,667 --> 00:06:31,000 Mister, I'll have one more serving of bakso. 63 00:06:32,375 --> 00:06:35,458 Can you place your other orders too? Whatever else you want. 64 00:06:35,542 --> 00:06:37,583 So I don't have to keep going back and forth. 65 00:06:40,667 --> 00:06:44,000 Mister, can you not be so rude? 66 00:06:44,083 --> 00:06:45,750 We're customers! 67 00:06:45,833 --> 00:06:50,000 As long as the restaurant hasn't closed yet, we're allowed to order whenever we want. 68 00:06:50,083 --> 00:06:51,250 Right? 69 00:06:51,333 --> 00:06:55,667 For your information, being a singer isn't as glamorous as people think. 70 00:06:55,750 --> 00:06:59,958 So we need to eat a lot for energy. Right? 71 00:07:00,042 --> 00:07:02,917 Stop protesting so much like a college kid. 72 00:07:06,333 --> 00:07:07,917 Crazy. 73 00:07:15,542 --> 00:07:17,708 Why are you smiling like that? 74 00:07:17,792 --> 00:07:19,083 I think... 75 00:07:20,250 --> 00:07:22,333 ...Mr. Andre likes me. 76 00:07:23,417 --> 00:07:25,083 Are you crazy or something? 77 00:07:26,333 --> 00:07:28,125 You saw it yourself, right? 78 00:07:28,208 --> 00:07:31,375 Mr. Andre hugged me! 79 00:07:31,458 --> 00:07:33,917 He never hugs anyone. 80 00:07:35,125 --> 00:07:37,792 Wi, listen to me. 81 00:07:37,875 --> 00:07:42,958 From all the sexy girls out there that have a crush on him... 82 00:07:43,042 --> 00:07:46,208 ...how can you be so sure that he likes you? 83 00:07:46,292 --> 00:07:48,625 Oh, please, Yar. 84 00:07:48,708 --> 00:07:52,458 Even though I'm like this, I have what people call "instincts". 85 00:07:52,542 --> 00:07:56,542 So I can feel it if someone likes me. 86 00:07:57,917 --> 00:08:01,208 As if you're an expert on love. 87 00:08:04,667 --> 00:08:07,375 Hi, Wi. You look so pretty today. 88 00:08:08,625 --> 00:08:10,333 Thank you. 89 00:08:10,417 --> 00:08:12,917 I finished your homework. 90 00:08:14,708 --> 00:08:16,542 Thank you so much. 91 00:08:16,625 --> 00:08:21,708 Would you like me to treat you to pecel lele at my favorite restaurant one day? 92 00:08:24,833 --> 00:08:29,417 How did you know that pecel lele is my favorite food? 93 00:08:29,500 --> 00:08:31,917 What is it that isn๏ฟฝt your favorite food? 94 00:08:33,125 --> 00:08:35,292 - Hi, babe. - Hi. 95 00:08:35,375 --> 00:08:38,167 - Have you been waiting long? - I just got here. 96 00:08:38,250 --> 00:08:39,375 Hi, Wi. 97 00:08:39,458 --> 00:08:42,417 Thanks for doing my boyfriend's homework so often. 98 00:08:42,500 --> 00:08:45,542 Let's go. It worked, right? 99 00:08:45,625 --> 00:08:47,542 So clever. 100 00:09:41,208 --> 00:09:43,417 What are you doing? I already told you guys! 101 00:09:43,500 --> 00:09:45,458 One, two, three... 102 00:09:49,208 --> 00:09:51,333 What does this kid eat? Cement? 103 00:09:51,417 --> 00:09:53,208 Maybe she snacks on trucks. 104 00:09:53,292 --> 00:09:54,917 Is she a person or a water tower? 105 00:09:55,000 --> 00:09:56,583 - Hey. - What? 106 00:09:56,667 --> 00:09:59,667 We need to keep our spirits up. We need to carry her. 107 00:09:59,750 --> 00:10:01,542 Lift up your spirits some more. 108 00:10:01,625 --> 00:10:06,917 Okay, get ready. One, two, three! 109 00:10:09,792 --> 00:10:12,500 Oh, my gosh. 110 00:10:12,583 --> 00:10:16,917 Enough of this. Instead of trying to lift her... 111 00:10:17,000 --> 00:10:18,292 ...let's just roll her. 112 00:10:18,375 --> 00:10:21,375 - What do you guys think? Let's roll her. - He's right. 113 00:10:21,458 --> 00:10:22,500 Like a water gallon. 114 00:10:22,583 --> 00:10:25,208 That's right. 115 00:10:26,875 --> 00:10:28,583 - Let's do that. - Let's roll her. 116 00:10:28,667 --> 00:10:33,042 Let's do it. One, two, three! 117 00:10:33,125 --> 00:10:34,917 Wait! 118 00:10:35,000 --> 00:10:37,958 How could you roll someone just because they're fat? 119 00:10:38,042 --> 00:10:42,208 I still have my pride! I can stand up by myself. 120 00:10:43,625 --> 00:10:45,958 Why didn't you get up earlier? 121 00:10:46,042 --> 00:10:48,500 You made us tired! 122 00:10:48,583 --> 00:10:52,000 - Juwita, are you deaf? - Sorry. 123 00:10:55,875 --> 00:10:58,042 Why were you spacing out? 124 00:10:58,125 --> 00:10:59,792 What were you thinking of? 125 00:10:59,875 --> 00:11:02,083 I wasn't thinking of anything. 126 00:11:02,167 --> 00:11:03,917 I'm just really full. 127 00:11:14,750 --> 00:11:16,583 Wi, I'm going to order a taxi. 128 00:11:19,833 --> 00:11:21,042 Wait. 129 00:11:26,958 --> 00:11:29,125 You're not being serious, right? 130 00:11:29,208 --> 00:11:31,125 Come on! 131 00:11:35,375 --> 00:11:36,375 What's this? 132 00:11:36,458 --> 00:11:39,083 That's "Hakuna Matata"... 133 00:11:39,167 --> 00:11:44,125 ...which means everything will be alright. 134 00:11:44,208 --> 00:11:47,917 Africans believe this can fulfill a person's wish. 135 00:11:55,625 --> 00:11:57,000 It hurts so much! 136 00:11:57,083 --> 00:11:59,875 Why does it hurt so much? 137 00:12:02,625 --> 00:12:04,917 It looks so cute! 138 00:12:05,958 --> 00:12:07,792 Oh, my God! 139 00:12:09,333 --> 00:12:11,250 Besties for life! 140 00:12:32,625 --> 00:12:34,708 I can go home by myself. 141 00:12:34,792 --> 00:12:37,667 You don't need to go through all the trouble of taking me home. 142 00:12:37,750 --> 00:12:42,250 It's okay. You worked so hard to finish up the recording these past few weeks. 143 00:12:42,333 --> 00:12:44,875 You must be exhausted. I don't want you to get sick. 144 00:12:48,333 --> 00:12:50,583 I think my instincts are spot on. 145 00:12:50,667 --> 00:12:53,500 Mr. Andre really does like me. 146 00:13:03,292 --> 00:13:04,875 Why are we stopping here? 147 00:13:04,958 --> 00:13:09,208 Because we are already near my relative's apartment. 148 00:13:09,292 --> 00:13:10,917 I just need to walk a bit. 149 00:13:11,000 --> 00:13:12,583 Okay. 150 00:13:12,667 --> 00:13:15,583 Alright, then. Thank you, Mr. Andre. 151 00:13:18,375 --> 00:13:19,833 Juwita. 152 00:13:19,917 --> 00:13:22,125 Tomorrow's my birthday party. 153 00:13:22,208 --> 00:13:23,417 Be there, okay? 154 00:13:27,167 --> 00:13:28,333 I will. 155 00:13:59,125 --> 00:14:02,375 It's been almost a year since my dad started getting treatment here. 156 00:14:02,458 --> 00:14:07,333 His mental state became unstable since my mom died and his memory is getting worse. 157 00:14:07,417 --> 00:14:13,208 Every time I talk to him, he thinks that he's talking to my late mother. 158 00:14:13,292 --> 00:14:17,292 Why does Juwita rarely visit me these days? 159 00:14:20,500 --> 00:14:24,083 Dad. I'm Juwita. 160 00:14:24,167 --> 00:14:25,792 Your daughter. 161 00:14:27,583 --> 00:14:32,250 And I'm sorry that I haven't been visiting you often these days. 162 00:14:32,333 --> 00:14:36,833 Because I've been really busy. 163 00:14:49,083 --> 00:14:50,583 Dad. 164 00:14:50,667 --> 00:14:53,000 I'm a singer now. 165 00:14:58,333 --> 00:14:59,333 Oh, yeah. 166 00:14:59,417 --> 00:15:04,542 I'm also close to the boy that I like. 167 00:15:06,458 --> 00:15:12,458 Dad, pray that he's the one for me, okay? 168 00:15:17,792 --> 00:15:22,250 How come you are getting heavier, dear? 169 00:15:49,292 --> 00:15:51,667 You can do it, Juwita! 170 00:16:05,625 --> 00:16:08,042 Yara. Oh, my gosh. 171 00:16:09,750 --> 00:16:11,042 Guess who I got this gift from. 172 00:16:13,333 --> 00:16:14,583 From whom? 173 00:16:16,250 --> 00:16:18,542 Mr. Andre. 174 00:16:19,542 --> 00:16:20,583 Let's open it together. 175 00:16:20,667 --> 00:16:25,292 One, two, three. 176 00:16:25,375 --> 00:16:28,125 Oh, my God! 177 00:16:28,208 --> 00:16:29,500 Yar. 178 00:16:33,292 --> 00:16:36,583 "Dear, Juwita. Thank you for your hard work for all this time. 179 00:16:36,667 --> 00:16:39,625 This gift is my thanks to you. 180 00:16:39,708 --> 00:16:42,167 I want you to wear this outfit tonight." 181 00:16:44,625 --> 00:16:45,667 Wi. 182 00:16:47,083 --> 00:16:49,042 Are you sure you want to wear this? 183 00:16:58,375 --> 00:17:02,500 Slow down. Sorry! Sorry, miss. Sorry. 184 00:17:02,583 --> 00:17:04,708 - Hurry up! - Slow down. 185 00:17:08,000 --> 00:17:09,958 - Hello, Mr. Andre. - Sit here, Wi. 186 00:17:11,125 --> 00:17:12,667 Okay. 187 00:17:12,750 --> 00:17:14,292 No, it's fine. 188 00:17:14,375 --> 00:17:16,917 - Let's just sit here. - Sit here. 189 00:17:17,000 --> 00:17:18,458 He's asking me to sit there. 190 00:17:18,542 --> 00:17:20,792 But there's barely any room to walk there. 191 00:17:20,875 --> 00:17:22,833 Fine. You sit here. I'll sit there. 192 00:17:22,917 --> 00:17:24,792 Wi, don't be like this. 193 00:17:27,042 --> 00:17:29,208 Excuse me. Sorry. Oh, my gosh. 194 00:17:29,292 --> 00:17:31,958 Sorry. I didn't mean to. 195 00:17:32,042 --> 00:17:34,417 Sorry. I'm sorry. 196 00:17:36,375 --> 00:17:40,125 Oh, my gosh. Sorry. I didn't mean to. 197 00:17:40,208 --> 00:17:41,500 Excuse me, miss. 198 00:17:42,583 --> 00:17:45,458 Ouch, she stepped on my foot. 199 00:17:45,542 --> 00:17:49,042 - I'm so sorry. I didn't mean to. - My shoe is ruined. 200 00:17:49,125 --> 00:17:50,458 I'm sorry. 201 00:17:51,750 --> 00:17:53,083 It's fine. 202 00:17:57,458 --> 00:17:59,542 Mr. Andre. 203 00:17:59,625 --> 00:18:02,708 - Sorry I'm late. - It's fine. 204 00:18:02,792 --> 00:18:05,250 Oh, right. Here. 205 00:18:07,917 --> 00:18:10,125 You didn't have to go through all the trouble. 206 00:18:10,208 --> 00:18:12,875 It's no trouble at all. 207 00:18:14,000 --> 00:18:15,542 Thank you so much. 208 00:18:17,750 --> 00:18:19,833 Juwita. 209 00:18:19,917 --> 00:18:22,625 Why are you wearing that coat? 210 00:18:23,667 --> 00:18:25,917 Is it winter? 211 00:18:26,000 --> 00:18:27,292 Just take it off. 212 00:18:27,375 --> 00:18:29,500 Looking at it makes me feel hot. 213 00:18:29,583 --> 00:18:31,208 Do you not feel hot wearing that? 214 00:18:36,625 --> 00:18:38,375 Relax. 215 00:18:56,833 --> 00:18:58,708 Oh, my gosh. 216 00:18:58,792 --> 00:19:00,792 I suddenly have a migraine. 217 00:19:05,625 --> 00:19:06,833 Mr. Andre. 218 00:19:08,042 --> 00:19:10,250 Thank you for buying me this dress. 219 00:19:10,333 --> 00:19:12,792 I was a bit hesitant to wear it because I wasn't feeling confident enough. 220 00:19:12,875 --> 00:19:17,708 But because you bought it for me, I wore it in the end. 221 00:19:18,708 --> 00:19:20,417 Mr. Andre. 222 00:19:20,500 --> 00:19:22,042 Eva has arrived! 223 00:19:23,417 --> 00:19:26,250 Do you have to announce it like that? 224 00:19:26,333 --> 00:19:29,000 Who is she, anyway? 225 00:19:29,083 --> 00:19:30,417 The Queen of England? 226 00:19:35,167 --> 00:19:37,542 Hi, everyone. 227 00:19:53,167 --> 00:19:56,333 Eva. Now this is right. 228 00:19:56,417 --> 00:19:58,625 My migraine disappeared right away. 229 00:19:58,708 --> 00:20:00,750 Did you two plan on wearing the same dress? 230 00:20:12,542 --> 00:20:13,792 Where are you going? 231 00:20:20,500 --> 00:20:21,625 What happened? 232 00:20:23,708 --> 00:20:25,000 I don't get it. 233 00:20:26,250 --> 00:20:28,958 Why are you doing all this? 234 00:20:29,042 --> 00:20:34,125 Does your brain even function or not? 235 00:20:34,208 --> 00:20:35,875 What's the problem? 236 00:20:35,958 --> 00:20:38,417 I don't like that fat girl. 237 00:20:38,500 --> 00:20:40,917 - I don't like her vibe. - Okay. 238 00:20:42,000 --> 00:20:45,375 If you think you're so amazing, try to sing without her. 239 00:20:46,792 --> 00:20:48,875 You should be grateful. 240 00:20:48,958 --> 00:20:51,333 Juwita has helped you a lot. 241 00:20:51,417 --> 00:20:55,458 If there was no Juwita, there's no Eva. 242 00:20:55,542 --> 00:20:57,375 Then find another singer! 243 00:20:57,458 --> 00:20:59,133 Is she the only person that can sing? 244 00:21:00,000 --> 00:21:01,875 I'm only joking, anyway. 245 00:21:04,208 --> 00:21:06,535 Return the keys to your car and apartment. 246 00:21:06,958 --> 00:21:09,020 Once you've done that, you can make fun of her. 247 00:21:11,417 --> 00:21:12,583 What? 248 00:21:15,375 --> 00:21:16,667 What? 249 00:21:17,708 --> 00:21:18,708 You're crying? 250 00:21:19,708 --> 00:21:21,833 The one who should be crying is Juwita. 251 00:21:21,917 --> 00:21:24,625 She's talented. She has a great voice. 252 00:21:26,375 --> 00:21:30,458 It's just a shame that she's fat and she doesn't have a pretty face like you. 253 00:21:30,542 --> 00:21:34,917 If she was pretty and had a great body, she would be the singer. 254 00:21:35,000 --> 00:21:38,177 Not you. All of us here need Juwita. 255 00:21:39,000 --> 00:21:40,100 This is business. 256 00:21:41,375 --> 00:21:42,792 Don't make it personal. 257 00:21:59,000 --> 00:22:03,542 Maybe I'm not meant to be happy in this life. 258 00:22:04,542 --> 00:22:07,042 Maybe I have to be born again. 259 00:22:07,125 --> 00:22:09,917 Be reincarnated as a girl with a perfect appearance. 260 00:22:13,208 --> 00:22:17,375 Thank you for caring about me all this time, Mr. Andre. 261 00:22:17,458 --> 00:22:22,375 Thank you for making me feel special even if it was for a brief moment. 262 00:22:34,958 --> 00:22:37,875 Hello? Mawar Merindu? 263 00:22:37,958 --> 00:22:40,417 It's me, Dr. Erik. 264 00:22:40,500 --> 00:22:45,417 I miss hearing your sexy voice, baby. 265 00:22:45,500 --> 00:22:47,250 Damn it! 266 00:22:47,333 --> 00:22:51,125 Why can't people let me die peacefully? 267 00:22:51,208 --> 00:22:53,458 Mawar. 268 00:22:53,542 --> 00:22:55,583 Mawar, baby. 269 00:22:55,667 --> 00:22:59,042 My sun. My moon. 270 00:22:59,125 --> 00:23:04,083 I really need you. 271 00:23:04,167 --> 00:23:08,792 Let's play "doctor" like we usually do. 272 00:23:15,500 --> 00:23:19,375 I can change anything according to what you want. 273 00:23:19,458 --> 00:23:24,000 Plastic surgery these days is even more advanced. 274 00:23:24,083 --> 00:23:27,542 But what's the estimate of how much it'll cost? 275 00:23:27,625 --> 00:23:31,833 It depends on how much you want to change. 276 00:23:31,917 --> 00:23:33,667 But I can give you a discount. 277 00:23:34,792 --> 00:23:38,042 If you have an Instagram account and have a lot of followers... 278 00:23:38,125 --> 00:23:41,417 ...you just need to post the before and after surgery photos. 279 00:23:41,500 --> 00:23:42,875 I'll give you a discount if you do that. 280 00:23:43,958 --> 00:23:45,750 Doc, here's the problem. 281 00:23:45,833 --> 00:23:48,250 I don't have an Instagram account. 282 00:23:48,333 --> 00:23:51,000 - What if I paid in installments? - Installments? 283 00:23:51,083 --> 00:23:53,458 The interest is up to you. 284 00:23:53,542 --> 00:23:56,417 You don't have to worry. I'll definitely pay for it all. 285 00:23:56,500 --> 00:24:00,500 What kind of place do you think this is? 286 00:24:00,583 --> 00:24:03,458 Do you think I paid in installments for my college education abroad? 287 00:24:03,542 --> 00:24:05,333 I understand. I apologize. 288 00:24:05,417 --> 00:24:07,542 - But, please help me... - No. 289 00:24:07,625 --> 00:24:10,917 - You're my only hope. - No. 290 00:24:12,167 --> 00:24:15,417 Mona, tell this fat girl to go home. 291 00:24:15,977 --> 00:24:16,977 Yes, Sir. 292 00:24:24,083 --> 00:24:27,208 Do you not remember my voice? 293 00:24:27,292 --> 00:24:29,000 You don't recognize it? 294 00:24:34,875 --> 00:24:37,125 Come on. You're such a good girl. 295 00:24:37,208 --> 00:24:39,667 Let's get that done first, okay? 296 00:24:39,750 --> 00:24:42,833 So the nurse can... 297 00:24:42,917 --> 00:24:44,583 Oh, my gosh. 298 00:24:44,667 --> 00:24:48,125 You're such a good girl. 299 00:24:50,458 --> 00:24:52,125 So what's it going to be, doc? 300 00:24:53,125 --> 00:24:54,542 Mawar Merindu? 301 00:24:56,708 --> 00:25:00,583 This is what Mawar Merindu looks like? 302 00:25:00,667 --> 00:25:02,208 Relax. 303 00:25:02,292 --> 00:25:05,208 Maybe you still don't remember. 304 00:25:07,542 --> 00:25:09,417 Hello? Mawar Merindu? 305 00:25:09,500 --> 00:25:11,833 It's me, Dr. Erik. 306 00:25:11,917 --> 00:25:15,917 I miss hearing your sexy voice, baby. 307 00:25:17,167 --> 00:25:18,750 My sun. 308 00:25:20,750 --> 00:25:23,500 Let's play "doctor" like we usually do. 309 00:25:34,542 --> 00:25:36,500 That's the end of the recording. 310 00:25:36,583 --> 00:25:43,042 That's just one out of many recordings of what might be "interesting" conversations... 311 00:25:43,125 --> 00:25:45,417 ...for your wife to hear. 312 00:25:50,375 --> 00:25:52,083 Doc? 313 00:25:52,167 --> 00:25:55,250 What are you doing, barging into the room? There's a patient here! What's wrong with you? 314 00:26:04,417 --> 00:26:07,625 - Can we talk about this? - Of course we can. 315 00:26:07,708 --> 00:26:11,000 - So what's it going to be, doc? - What is it that you want? 316 00:26:18,500 --> 00:26:19,792 The truth is... 317 00:26:21,083 --> 00:26:23,500 ...I don't have any hope of living anymore. 318 00:26:23,583 --> 00:26:25,375 I'm exhausted. 319 00:26:25,458 --> 00:26:28,417 Everyone is always mocking me. 320 00:26:28,500 --> 00:26:33,125 That's why I want to make a new change in my life. 321 00:26:33,208 --> 00:26:36,792 And I want to have new hope in my life. 322 00:26:36,875 --> 00:26:41,792 And I truly believe that you're the only person who can make my wish come true. 323 00:26:43,333 --> 00:26:46,042 Of course, I can! 324 00:26:46,125 --> 00:26:51,500 I'm the best doctor to solve your problem. 325 00:26:51,583 --> 00:26:53,000 Really, doctor? 326 00:26:54,458 --> 00:26:56,792 But please don't share that recording with anyone, okay? 327 00:26:56,875 --> 00:26:59,208 Don't worry about that. 328 00:27:00,208 --> 00:27:02,417 My wife is a fierce woman. 329 00:27:02,500 --> 00:27:05,708 Okay. You see this? 330 00:27:09,125 --> 00:27:10,917 Thank God. 331 00:27:12,083 --> 00:27:13,167 Dad. 332 00:27:16,042 --> 00:27:18,583 I'm going to be gone for a while. 333 00:27:19,583 --> 00:27:21,667 Later... 334 00:27:23,000 --> 00:27:26,750 ...after I've finished what I need to do... 335 00:27:28,708 --> 00:27:31,792 ...I'll come visit you again. 336 00:27:52,583 --> 00:27:55,208 Dear. Don't be gone for too long, okay? 337 00:27:56,333 --> 00:27:58,208 I'll miss you. 338 00:27:58,292 --> 00:28:03,125 And tell Juwita to visit me more often... 339 00:28:03,208 --> 00:28:05,292 ...so I won't be alone. 340 00:28:23,083 --> 00:28:24,750 Try to count from ten. 341 00:28:24,833 --> 00:28:28,000 Ten... 342 00:28:29,083 --> 00:28:32,500 Eleven... 343 00:28:32,583 --> 00:28:35,125 Twelve... 344 00:28:35,208 --> 00:28:40,625 Wait, do I count forward or count down? 345 00:28:40,708 --> 00:28:42,167 It's up to you. 346 00:28:43,542 --> 00:28:45,333 Two... 347 00:28:47,208 --> 00:28:50,458 Four... 348 00:28:54,417 --> 00:28:56,583 Okay. Let's begin. 349 00:29:04,375 --> 00:29:07,417 Eva Primadonna, an artist whose popularity is on the rise... 350 00:29:07,500 --> 00:29:11,833 ...has suddenly reported that she will take a temporary hiatus from singing. 351 00:29:11,917 --> 00:29:13,458 What is the reason? 352 00:29:13,542 --> 00:29:16,500 Till this moment, Eva's management and MD Music... 353 00:29:35,375 --> 00:29:39,000 We have no choice but to postpone the launching of Eva's second album. 354 00:29:39,083 --> 00:29:41,208 There's no way she can sing live without Juwita. 355 00:29:41,292 --> 00:29:44,583 That means that we have to cancel most of her contracts. 356 00:29:44,667 --> 00:29:47,500 - Yes. - We have no other choice. 357 00:29:47,583 --> 00:29:50,833 Hey! What do you mean you're postponing the album launch? 358 00:29:51,833 --> 00:29:53,042 What else can we do? 359 00:29:53,125 --> 00:29:56,375 If there's no Juwita, there's no Eva. 360 00:29:59,083 --> 00:30:00,917 Find another singer! 361 00:30:01,000 --> 00:30:03,250 At least try something! 362 00:30:03,333 --> 00:30:07,792 Do you think it's easy to find someone whose voice sounds exactly like Juwita's? 363 00:30:07,875 --> 00:30:12,750 Won't people be suspicious that your voice has changed when they hear your second album? 364 00:30:18,583 --> 00:30:19,792 That's your artist. 365 00:30:19,875 --> 00:30:22,083 Babe, don't be so angry. 366 00:30:22,167 --> 00:30:23,250 "Babe." 367 00:30:23,333 --> 00:30:26,750 I'll lose my job if that fat girl doesn't come back! 368 00:30:26,833 --> 00:30:30,333 Now you're using the local dialect. Babe, relax. 369 00:30:30,417 --> 00:30:32,458 I'll find you another job. 370 00:30:32,542 --> 00:30:34,875 In the meantime, you can be a YouTuber. 371 00:30:34,958 --> 00:30:38,833 You can make TikTok, mukbang, and prank videos. You can do that, right? 372 00:30:38,917 --> 00:30:42,917 Do you think I'm from the Gen Halilintar (Lightning) Family? Are you insane? 373 00:30:44,042 --> 00:30:46,500 Gosh, just like lightning. 374 00:30:48,500 --> 00:30:53,292 Starting from this day, the old Juwita is gone. 375 00:30:53,375 --> 00:30:57,792 We now have the new Juwita. Oh, my God. 376 00:30:59,833 --> 00:31:01,042 What is it, doc? 377 00:31:02,292 --> 00:31:03,542 What is it? 378 00:31:07,000 --> 00:31:10,625 I think you need to have another surgery. 379 00:31:14,917 --> 00:31:16,792 Her face looks so terrifying. 380 00:31:19,417 --> 00:31:20,500 Please, come in. 381 00:31:21,583 --> 00:31:25,333 Why did Juwita never tell me that she has a sister? 382 00:31:25,417 --> 00:31:27,875 Step-sister, to be exact. 383 00:31:27,958 --> 00:31:31,667 There's no way I'd look like this if my sister was like her. 384 00:31:31,750 --> 00:31:34,708 Sorry. She's just joking. 385 00:31:34,792 --> 00:31:36,042 Please. 386 00:31:39,542 --> 00:31:40,958 Babe. 387 00:31:41,042 --> 00:31:43,583 Let's just go. 388 00:31:43,667 --> 00:31:45,167 Be quiet. 389 00:31:45,250 --> 00:31:47,958 I need to find out where that fat girl went. 390 00:31:51,375 --> 00:31:55,500 This is the Barbie doll that you bought for me. 391 00:31:55,583 --> 00:31:57,375 Do you remember? 392 00:31:57,458 --> 00:32:01,542 That time you also told me that, one day... 393 00:32:01,625 --> 00:32:04,375 ...I'll be as pretty as this doll. 394 00:32:09,083 --> 00:32:13,708 That's right, Dad. I'll be like this doll. 395 00:32:13,792 --> 00:32:15,833 And I won't be an embarrassment again. 396 00:33:12,167 --> 00:33:13,958 She looks perfect, doc! 397 00:33:14,958 --> 00:33:17,583 Fantastic! 398 00:33:17,667 --> 00:33:20,750 The results look so natural! 399 00:33:20,833 --> 00:33:24,500 This is the most successful plastic surgery that I've ever done! 400 00:33:24,583 --> 00:33:26,083 - Right? - That's right, doc. 401 00:34:08,750 --> 00:34:12,250 Doc, I look different. 402 00:34:31,042 --> 00:34:34,333 Gosh. I even look pretty when I cry now, doc. 403 00:34:37,375 --> 00:34:40,958 Thank you, doc. Thank you. 404 00:34:45,708 --> 00:34:49,833 That's why you shouldn't open your mouth so wide when you cry. 405 00:34:49,917 --> 00:34:51,958 You could damage your gums. 406 00:34:52,042 --> 00:34:53,333 Wait a second. 407 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 There we go. 408 00:34:59,708 --> 00:35:02,000 - Thank you, doc. - You're welcome. 409 00:35:29,917 --> 00:35:33,875 So this is what it feels like to be pretty. 410 00:35:39,042 --> 00:35:42,125 This Cemplon pot has the best quality, ladies. 411 00:35:42,208 --> 00:35:44,917 All the Hollywood celebrities use it. 412 00:35:45,000 --> 00:35:47,250 Miss Eva, I'm a reporter from Ceria Tabloid. 413 00:35:47,333 --> 00:35:50,917 Are you not getting any more offers to sing to the point that you're selling pots like this? 414 00:35:51,000 --> 00:35:53,208 I'm the brand ambassador. 415 00:35:53,292 --> 00:35:54,333 I'm not selling pots. 416 00:35:54,417 --> 00:35:56,667 Excuse me. Eva has a schedule right now. 417 00:35:56,750 --> 00:35:59,875 - Why are you like this? - I'm sorry. 418 00:36:04,750 --> 00:36:06,167 Yeah? 419 00:36:06,250 --> 00:36:08,667 Yeah, we just finished with the event. 420 00:36:10,083 --> 00:36:12,417 I'm going to stop by a car showroom near here first. 421 00:36:14,167 --> 00:36:17,833 Oh, my God. He's gotten even more handsome! 422 00:36:17,917 --> 00:36:19,458 I'll head back to the office after that. 423 00:36:19,542 --> 00:36:20,667 Showroom? 424 00:36:25,875 --> 00:36:27,625 What do you think? Would you like to see the inside of the car? 425 00:36:27,708 --> 00:36:29,167 Sure. 426 00:36:29,250 --> 00:36:33,000 - But there's a discount, right? - There is. 427 00:36:37,958 --> 00:36:39,250 What year is the make of this car? 428 00:36:39,333 --> 00:36:41,375 2015. 429 00:36:45,125 --> 00:36:47,125 What kind of car are you looking for? 430 00:36:49,333 --> 00:36:53,417 I'm looking for a car that's economical and... 431 00:36:53,500 --> 00:36:54,958 What about this car? 432 00:36:56,417 --> 00:37:00,167 I don't recommend this one because it often stutters... 433 00:37:00,250 --> 00:37:02,167 ...and the brakes are spoilt. 434 00:37:02,250 --> 00:37:04,208 But it can be fixed. 435 00:37:04,292 --> 00:37:05,958 The car's no good, is it? 436 00:37:07,000 --> 00:37:09,542 If the car's no good like this, who will... 437 00:37:12,292 --> 00:37:14,292 Oh, my God. I'm sorry. 438 00:37:14,375 --> 00:37:15,875 I didn't do it on purpose. It just suddenly fell off. 439 00:37:15,958 --> 00:37:18,667 - It's fine, miss. - Oh, my gosh. I feel so bad. 440 00:37:18,750 --> 00:37:22,042 - This car is for sale, after all. - It's fine. It's really fine. 441 00:37:22,125 --> 00:37:23,333 Thank you. 442 00:37:25,583 --> 00:37:27,792 It's a good thing she is so pretty. 443 00:37:32,792 --> 00:37:35,208 I'm sorry. I don't mean to be rude. 444 00:37:35,292 --> 00:37:39,500 But you are really pretty. 445 00:37:39,583 --> 00:37:40,958 I'm sorry. 446 00:37:52,792 --> 00:37:56,250 It's fine. I do need a car, after all. 447 00:37:58,083 --> 00:38:03,666 But... Oh, my gosh. I'm screwed. I've run out. 448 00:38:04,625 --> 00:38:06,250 But it's fine. 449 00:38:19,000 --> 00:38:20,500 Darn it. Why won't it close? 450 00:38:24,417 --> 00:38:27,125 Oh, my God. My face. 451 00:38:27,208 --> 00:38:29,000 The results of my surgery. 452 00:38:29,083 --> 00:38:31,125 Oh, my God. I still have to pay the installments. 453 00:38:35,000 --> 00:38:38,083 Damn it. I'm so unlucky today. 454 00:38:38,167 --> 00:38:40,917 My cheeks are okay. Chin and lips, too. 455 00:38:42,583 --> 00:38:43,917 Can you drive? 456 00:38:44,000 --> 00:38:45,583 Hopefully it's all fine. 457 00:38:47,458 --> 00:38:49,750 Get out! Do you want me to report you to the police? 458 00:38:49,833 --> 00:38:52,875 Look at what you've done! 459 00:38:52,958 --> 00:38:56,833 - Get out! Don't you feel bad for him? - My boss could fire me... 460 00:39:08,583 --> 00:39:09,708 Miss. 461 00:39:13,042 --> 00:39:14,583 It's fine, miss. 462 00:39:16,708 --> 00:39:18,833 Have you ever been in my taxi? 463 00:39:18,917 --> 00:39:20,583 I think I've seen you before. 464 00:39:22,083 --> 00:39:23,292 You're a celebrity, aren't you? 465 00:39:23,375 --> 00:39:25,542 What's going on here? 466 00:39:25,625 --> 00:39:28,667 If there's a problem, pull over first. 467 00:39:28,750 --> 00:39:31,583 Look, the cars behind you can't get through. You're causing a traffic jam. 468 00:39:31,667 --> 00:39:33,542 Now please, you and the girl... 469 00:39:46,833 --> 00:39:49,417 Tell the cars to go around. Now. Hurry. 470 00:39:51,125 --> 00:39:53,958 Miss, are you all right? Are you hurt? 471 00:39:54,042 --> 00:39:55,750 Would you like me to take you to the hospital? 472 00:39:58,833 --> 00:40:00,667 No, it's okay. I'm fine. 473 00:40:01,708 --> 00:40:03,542 Oh, my God. 474 00:40:03,625 --> 00:40:05,375 Your head is bleeding! 475 00:40:05,458 --> 00:40:09,583 Oh, no. I'm so sorry. It's my fault that your head's bleeding. 476 00:40:09,667 --> 00:40:13,500 I'm fine. This is nothing. Don't worry. 477 00:40:13,583 --> 00:40:16,750 A little blood like this is nothing. Don't worry. 478 00:40:16,833 --> 00:40:19,875 Why did you crash into her car? 479 00:40:19,958 --> 00:40:23,125 That's not what happened, sir! He wasn't the one that crashed into someone's car. 480 00:40:23,208 --> 00:40:25,500 - But... - Who's the taxi driver here? Me or you? 481 00:40:25,583 --> 00:40:27,250 Just relax. Oh, my gosh. 482 00:40:27,333 --> 00:40:30,042 No, sir. It's my fault. 483 00:40:30,125 --> 00:40:31,583 Listen, sir. 484 00:40:31,667 --> 00:40:36,417 Forget about this and just check her driver's license. 485 00:40:36,500 --> 00:40:39,125 Who's the policeman here? You or me? 486 00:40:39,208 --> 00:40:40,875 Why are you telling me what to do? 487 00:40:40,958 --> 00:40:42,833 Stop it. Please don't fight. 488 00:40:42,917 --> 00:40:45,167 It's fine. I'll just get my license. 489 00:40:45,250 --> 00:40:46,333 Wait a second. 490 00:40:59,375 --> 00:41:00,417 Miss. 491 00:41:16,750 --> 00:41:19,083 Is this the correct license? 492 00:41:19,167 --> 00:41:20,417 Why does she look different? 493 00:41:20,500 --> 00:41:23,250 Yeah. Is this your mother's license? 494 00:41:24,333 --> 00:41:27,042 No, sir, that's really me. 495 00:41:27,125 --> 00:41:28,250 Don't worry, miss. 496 00:41:28,333 --> 00:41:31,875 If your friend comes here and can prove that the person in this license is really you... 497 00:41:31,958 --> 00:41:33,750 - Sir, I'm looking for... - You may leave. 498 00:41:33,833 --> 00:41:37,208 But we actually do believe that it's you. 499 00:41:39,833 --> 00:41:43,458 Sir, excuse me. I'm looking for my friend. Her name is Juwita. 500 00:41:43,542 --> 00:41:47,042 Please help me, sir. It's been so long since I've last seen her. 501 00:41:47,125 --> 00:41:48,583 Your friend's right here. 502 00:41:51,250 --> 00:41:53,167 Miss, I'm sorry. 503 00:41:53,250 --> 00:41:54,667 He mistook you for someone else. 504 00:41:56,208 --> 00:41:59,333 That's not her. This girl is skinny. 505 00:41:59,417 --> 00:42:01,250 My friend's this big. 506 00:42:03,083 --> 00:42:05,542 Please help me, sir. 507 00:42:05,625 --> 00:42:06,792 Yar. 508 00:42:17,167 --> 00:42:19,125 No way. 509 00:42:19,208 --> 00:42:20,208 Wi. 510 00:42:21,667 --> 00:42:23,417 How did you change so much? 511 00:42:26,417 --> 00:42:28,792 This is insane. You're so skinny now! 512 00:42:28,875 --> 00:42:29,875 Hey! 513 00:42:31,458 --> 00:42:34,167 Be careful! The silicone will get displaced! 514 00:42:34,250 --> 00:42:37,000 I'm still paying for the surgery in installments. 515 00:42:37,083 --> 00:42:39,000 I was just testing it out. 516 00:42:40,083 --> 00:42:41,542 You're insane. 517 00:42:41,625 --> 00:42:44,833 Why did you have to disappear like that? 518 00:42:44,917 --> 00:42:50,417 Why couldn't you just be honest with me and say, "Yar, I think I want to get plastic surgery. Can I?" 519 00:42:50,500 --> 00:42:54,417 You could have told me that. You didn't have to make it so dramatic and disappear like that. 520 00:42:54,500 --> 00:42:57,708 I know. I'm sorry. 521 00:42:57,792 --> 00:43:00,500 I'm not looking for an apology. 522 00:43:00,583 --> 00:43:04,167 Did you know that, because of you, Eva has to postpone the release of her second album... 523 00:43:04,250 --> 00:43:07,458 ...and Andre is desperately trying to find a singer to replace you? 524 00:43:09,167 --> 00:43:13,167 But, Yar... I can actually go back there. 525 00:43:13,250 --> 00:43:14,958 I can be Eva's ghost singer again. 526 00:43:15,042 --> 00:43:17,750 No. Don't do anything like that, okay? 527 00:43:17,833 --> 00:43:22,958 If you go back there, the company will sue you for causing such a mess there. 528 00:43:23,042 --> 00:43:24,625 Yar. 529 00:43:24,708 --> 00:43:26,417 Trust me. 530 00:43:26,500 --> 00:43:28,333 They won't find out that it's me. 531 00:43:28,417 --> 00:43:30,292 You didn't recognize me either, right? 532 00:43:31,792 --> 00:43:33,792 Here's the salad you ordered. 533 00:43:33,875 --> 00:43:35,833 Thank you. 534 00:43:35,917 --> 00:43:37,708 Can I get you anything else? 535 00:43:39,458 --> 00:43:40,667 No, thank you. 536 00:43:41,708 --> 00:43:44,125 What's with you? Why're you smiling like that? 537 00:43:44,208 --> 00:43:46,583 You're usually sick of her calling you. 538 00:43:49,750 --> 00:43:52,417 She already said, "That's all. Thank you." 539 00:43:52,500 --> 00:43:55,750 That means you may leave. Got it? Thank you. 540 00:43:59,750 --> 00:44:02,667 See? You saw it yourself, right? 541 00:44:02,750 --> 00:44:04,417 Even he didn't recognize me. 542 00:44:07,708 --> 00:44:09,667 - Just trust me. - No. 543 00:44:09,750 --> 00:44:11,792 - Hi, baby. - Hi, baby. 544 00:44:11,875 --> 00:44:15,333 Baby, this is my friend. Her name is... 545 00:44:15,417 --> 00:44:16,667 Her name is... 546 00:44:19,083 --> 00:44:20,667 ...Angel. 547 00:44:23,875 --> 00:44:25,458 Hi. 548 00:44:25,542 --> 00:44:26,583 I'm Rizky. 549 00:44:26,667 --> 00:44:29,167 Angel. 550 00:44:31,708 --> 00:44:34,083 Babe, I'm sorry. 551 00:44:34,167 --> 00:44:36,125 I've been so busy lately. 552 00:44:36,208 --> 00:44:38,667 Don't you miss me? 553 00:44:38,750 --> 00:44:41,458 Don't worry about that. 554 00:44:41,542 --> 00:44:44,000 I miss you so much wherever I go. 555 00:44:44,083 --> 00:44:46,833 Really? That's so sweet. 556 00:44:47,917 --> 00:44:49,875 I think there's something different about you. 557 00:44:49,958 --> 00:44:51,375 You're getting skinnier. 558 00:44:51,458 --> 00:44:52,958 Really? 559 00:44:53,042 --> 00:44:56,583 It's proof that it works, right? This is thanks to you taking those Mejik Singset pills. 560 00:44:58,083 --> 00:44:59,875 I want to show you something. 561 00:45:01,542 --> 00:45:05,208 Babe. This is the latest product from Mejik Singset. 562 00:45:05,292 --> 00:45:10,333 But I think you should buy the whole set. So you'll become skinnier more quickly. 563 00:45:10,417 --> 00:45:12,875 And you'll become even prettier. 564 00:45:12,958 --> 00:45:14,167 Like Angel. 565 00:45:18,833 --> 00:45:20,042 What do you think, babe? 566 00:45:24,083 --> 00:45:27,333 Okay, then I'll buy the whole set. 567 00:45:27,417 --> 00:45:30,958 Thank you so much, babe. 568 00:45:31,042 --> 00:45:34,500 Angel, are you not interested in becoming a member of Mejik Singset? 569 00:45:34,583 --> 00:45:37,333 Here's my card. 570 00:45:38,375 --> 00:45:40,708 If you're interested, you can contact me here, okay? 571 00:45:42,875 --> 00:45:44,875 - I'm going to take this call, okay? - Okay. 572 00:45:46,042 --> 00:45:47,083 Hello? 573 00:45:51,000 --> 00:45:52,792 How do I say this? 574 00:45:52,875 --> 00:45:55,917 I'm really sorry if I offend you. 575 00:45:57,542 --> 00:46:01,500 But why are you buying those Mejik Singset weight loss pills? 576 00:46:01,583 --> 00:46:04,208 You already have such a great body. 577 00:46:04,292 --> 00:46:05,958 You don't need to take something like that. 578 00:46:06,042 --> 00:46:09,583 We don't know what it's made of. What it contains. 579 00:46:09,667 --> 00:46:12,792 What if you get sick? What if something happens to you? 580 00:46:17,333 --> 00:46:19,083 Because Rizky said... 581 00:46:20,542 --> 00:46:22,417 ...I look fat on camera. 582 00:46:28,875 --> 00:46:36,583 It doesn't change how lonely I am 583 00:46:36,667 --> 00:46:40,625 - I'm sorry, I know - Stop. 584 00:46:42,583 --> 00:46:44,208 You're making my blood pressure rise. 585 00:46:44,292 --> 00:46:47,292 I'm sorry. I was nervous. Can I try one more time? 586 00:46:47,375 --> 00:46:49,292 Don't. I'll suffer a stroke. 587 00:46:54,833 --> 00:46:58,333 Sir, this is the last person to audition. 588 00:46:58,417 --> 00:46:59,458 Tell her to come in. 589 00:47:06,083 --> 00:47:07,375 Please face this way. 590 00:47:11,000 --> 00:47:13,208 Take off your glasses. 591 00:47:18,000 --> 00:47:19,708 Okay. Let's start right away. 592 00:48:26,583 --> 00:48:28,083 This is a real singer, Andre. 593 00:48:28,167 --> 00:48:30,583 Singing from her soul. 594 00:48:47,833 --> 00:48:49,458 Finally. 595 00:48:49,542 --> 00:48:52,625 Angelica. You're the person we've been looking for. 596 00:48:54,000 --> 00:48:56,250 So when can my album be released? 597 00:48:56,333 --> 00:48:59,417 I'm sick of selling pots all the time. 598 00:48:59,500 --> 00:49:01,000 Can you leave the room first? 599 00:49:01,083 --> 00:49:03,375 I need to talk to Richard about something important. 600 00:49:07,875 --> 00:49:09,000 Sir. 601 00:49:10,458 --> 00:49:11,792 Amazing. 602 00:49:11,875 --> 00:49:13,125 Good job. 603 00:49:19,958 --> 00:49:22,000 Did you think I wouldn't recognize you? 604 00:49:23,292 --> 00:49:24,292 Sir. 605 00:49:25,500 --> 00:49:26,958 You recognized me? 606 00:49:28,167 --> 00:49:30,708 Sir, I'm so sorry. 607 00:49:30,792 --> 00:49:33,708 - I really didn't mean to... - You were the girl at the car showroom, right? 608 00:49:35,500 --> 00:49:37,708 You were following me. 609 00:49:37,792 --> 00:49:39,042 Right? 610 00:49:39,125 --> 00:49:40,792 Why did you have to follow me? 611 00:49:42,458 --> 00:49:45,333 We live in a modern age. 612 00:49:45,417 --> 00:49:49,500 Instead of following someone, just send them a DM through Instagram. 613 00:49:49,583 --> 00:49:50,750 That makes it easy, right? 614 00:49:57,292 --> 00:50:01,792 About that, sir, I apologize. 615 00:50:01,875 --> 00:50:07,042 Because ever since I was a little girl, I really wanted to become a singer. 616 00:50:09,042 --> 00:50:11,750 Don't panic. It's making your face oily. 617 00:50:14,458 --> 00:50:15,875 Right. 618 00:50:15,958 --> 00:50:17,667 My little brother is like that. 619 00:50:18,875 --> 00:50:21,583 He makes women cry. 620 00:50:22,583 --> 00:50:28,417 He's different from his older brother who does his best to make women happy. 621 00:50:31,417 --> 00:50:34,625 You want to be a successful and popular singer, right? 622 00:50:37,458 --> 00:50:38,500 I apologize for this. 623 00:50:40,208 --> 00:50:43,000 You need to make your nose a little sharper. 624 00:50:46,250 --> 00:50:48,167 Can you look in that direction? 625 00:50:48,250 --> 00:50:49,917 Pull your hair back. 626 00:50:51,958 --> 00:50:55,292 And you need to have your cheeks and jaw done. 627 00:50:55,375 --> 00:50:57,458 To make your face slimmer. 628 00:50:57,542 --> 00:50:58,750 Like mine. 629 00:51:01,542 --> 00:51:03,208 Is it still not enough? 630 00:51:03,292 --> 00:51:06,458 - Well, from my experience... - No. There's no need for that. 631 00:51:06,542 --> 00:51:08,000 Nothing needs to be changed. 632 00:51:08,083 --> 00:51:09,292 You're already pretty. 633 00:51:09,375 --> 00:51:11,458 You can work here as soon as possible. 634 00:51:14,417 --> 00:51:15,667 Thank you, sir. 635 00:51:31,083 --> 00:51:34,542 I don't see anything special about this girl. 636 00:51:34,625 --> 00:51:37,042 She's just so-so. There are many people like her out there. 637 00:51:37,125 --> 00:51:40,792 You can even find lots of people like her at Cibubur Mall. 638 00:51:40,875 --> 00:51:43,167 I still prefer Eva. 639 00:51:43,250 --> 00:51:45,250 She's pretty and sexy. 640 00:51:45,333 --> 00:51:47,542 And what's important is that she fits my taste. 641 00:51:50,208 --> 00:51:53,125 She fits the market's taste. 642 00:51:53,208 --> 00:51:56,167 But Angel is fresh. 643 00:51:56,250 --> 00:51:58,958 - She's genuine. - I'm sure people will like her. 644 00:51:59,958 --> 00:52:04,417 Angel has an appeal and talent that other singers don๏ฟฝt have. 645 00:52:04,500 --> 00:52:07,542 I don't need someone fresh! 646 00:52:09,000 --> 00:52:12,083 Oh, my gosh. Do you two think we're selling fishes here? 647 00:52:12,167 --> 00:52:14,625 And this person... What was her name? 648 00:52:14,708 --> 00:52:16,167 - Angel. - Angel. 649 00:52:16,250 --> 00:52:18,958 She will only sing for Eva. End of discussion. 650 00:52:20,458 --> 00:52:21,625 Okay. 651 00:52:27,667 --> 00:52:29,917 Did you not see how he treated us? 652 00:52:30,000 --> 00:52:32,625 We're getting old and he still treats us like babies. 653 00:52:32,708 --> 00:52:34,333 Isn't this crazy? 654 00:52:34,417 --> 00:52:37,250 He never listens to our opinions. 655 00:52:37,333 --> 00:52:38,583 Come on, Richard. 656 00:52:39,833 --> 00:52:41,667 You're his first child. 657 00:52:41,750 --> 00:52:43,875 You're the only one who can convince Papa. 658 00:52:45,083 --> 00:52:47,042 Come on. 659 00:52:47,125 --> 00:52:49,958 Where's the "never give up" spirit that you taught me? 660 00:52:52,333 --> 00:52:53,458 Come on. 661 00:52:56,208 --> 00:52:57,417 Damn you. 662 00:52:58,542 --> 00:53:00,375 I regret being born first. 663 00:53:03,250 --> 00:53:04,250 Okay. 664 00:53:05,833 --> 00:53:08,625 Whatever happens, never give up. 665 00:53:08,708 --> 00:53:10,000 Never give up. 666 00:53:16,958 --> 00:53:18,708 What now? 667 00:53:19,750 --> 00:53:22,458 Did you not hear what I just said? 668 00:53:22,750 --> 00:53:24,750 Very well, if that's what you two want. 669 00:53:26,000 --> 00:53:30,083 You two will take full responsibility. 670 00:53:33,792 --> 00:53:35,125 That's how to do it! 671 00:54:25,000 --> 00:54:26,125 Mister. 672 00:54:26,208 --> 00:54:28,083 Where did your daughter Juwita go? 673 00:54:31,083 --> 00:54:34,667 Mister, where did your fat daughter Juwita go? 674 00:54:34,750 --> 00:54:35,958 Juwita. 675 00:54:42,000 --> 00:54:43,542 You don't know? 676 00:54:43,625 --> 00:54:46,000 Tell me when she comes here, okay? 677 00:54:49,625 --> 00:54:50,917 I need to pee. 678 00:54:53,958 --> 00:54:56,625 Nurse! 679 00:54:56,708 --> 00:54:58,208 Where did the nurse go? 680 00:55:01,583 --> 00:55:04,000 Don't tell me that Angel is going to replace me. 681 00:55:04,083 --> 00:55:06,542 Do you think you're the only person who can be an artist? 682 00:55:06,625 --> 00:55:08,958 You hired Angel for me. 683 00:55:09,042 --> 00:55:11,500 What about my second album? 684 00:55:11,583 --> 00:55:16,792 No. I'm going to keep looking for Juwita and I'll bring her back to your company. 685 00:55:16,875 --> 00:55:18,750 Why do you keep bringing up Juwita? 686 00:55:20,667 --> 00:55:22,000 Cut it out. 687 00:55:22,083 --> 00:55:26,250 Instead of troubling yourself looking for Juwita, just use that time to practice singing. 688 00:55:26,333 --> 00:55:27,750 That's a better use of your time. 689 00:55:30,292 --> 00:55:31,417 I don't care! 690 00:55:31,500 --> 00:55:36,250 Whatever has to be done, no matter what, my second album has to be released! 691 00:55:38,208 --> 00:55:39,958 You can hope. 692 00:55:40,042 --> 00:55:44,917 But you can't expect things to always go according to what you want. 693 00:55:47,083 --> 00:55:48,458 Where are you going now? 694 00:55:57,833 --> 00:55:59,500 What? 695 00:55:59,583 --> 00:56:01,667 You're acting like you just saw a ghost. 696 00:56:01,750 --> 00:56:03,208 Relax. 697 00:56:06,458 --> 00:56:10,000 It seems like you're currently their golden child. 698 00:56:12,542 --> 00:56:16,625 You just got here and you're already doing recordings. 699 00:56:16,708 --> 00:56:20,583 They made an album for you. They made a video clip for you. 700 00:56:20,667 --> 00:56:22,458 What did you do to Andre? 701 00:56:24,333 --> 00:56:26,250 What do you mean? 702 00:56:26,333 --> 00:56:28,542 Don't pretend to be innocent. 703 00:56:28,625 --> 00:56:33,667 These days, what won't people do to get what they want? 704 00:56:36,958 --> 00:56:39,958 I'm sorry, but I really don't understand what you mean. 705 00:56:40,042 --> 00:56:44,208 Are you really that innocent or are you pretending to be dumb? 706 00:56:44,292 --> 00:56:49,958 In this industry, what else do we sell other than our appearance? 707 00:56:50,042 --> 00:56:52,667 Our sexiness? Right? 708 00:56:54,042 --> 00:56:58,625 Did you think that I was able to become popular because of my sweet voice? 709 00:56:58,708 --> 00:57:01,042 Or because of my amazing talent? 710 00:57:28,292 --> 00:57:30,542 Angel, come here for a second. 711 00:57:31,667 --> 00:57:33,000 Yes, Mr. Andre. I'm coming. 712 00:57:38,958 --> 00:57:40,500 Watch this. 713 00:57:55,208 --> 00:57:56,583 What do you think about this? 714 00:58:04,417 --> 00:58:07,292 The video quality is good. 715 00:58:07,375 --> 00:58:10,250 And the lighting is just right. 716 00:58:10,333 --> 00:58:12,917 That's not what I'm talking about. I'm talking about her singing. 717 00:58:21,500 --> 00:58:23,125 She has a great voice. 718 00:58:28,958 --> 00:58:33,833 And she really gets the emotions and feel of the song. 719 00:58:36,125 --> 00:58:38,708 Can you sing like her? 720 00:58:41,958 --> 00:58:46,042 I don't like singers who only care about their appearance. 721 00:58:46,125 --> 00:58:48,750 Singers who try so hard to look pretty and sexy. 722 00:58:48,833 --> 00:58:50,208 I don't like them. 723 00:58:54,458 --> 00:58:59,333 So you'd prefer if I sang really stiffly like that girl? 724 00:58:59,417 --> 00:59:01,167 That's not what I'm saying. 725 00:59:02,583 --> 00:59:05,542 She sings with emotion. With soul. 726 00:59:08,625 --> 00:59:12,125 Don't you dare say anything like that again. 727 00:59:12,208 --> 00:59:13,917 She's special to me. 728 00:59:28,583 --> 00:59:30,333 Are you crazy? 729 00:59:30,417 --> 00:59:33,000 After all the drama in your life... 730 00:59:34,042 --> 00:59:36,125 ...you want to tell Andre the truth? 731 00:59:37,708 --> 00:59:38,708 Yes, Yar. 732 00:59:39,917 --> 00:59:43,250 I'm sure Mr. Andre will understand. 733 00:59:45,917 --> 00:59:51,000 Are you sure he'll be able to accept you after knowing that you're that fat Juwita? 734 00:59:53,000 --> 00:59:57,083 And what he sees now is just the results of plastic surgery. Won't he be disappointed? 735 00:59:57,167 --> 00:59:59,167 Have you thought that far? 736 01:00:01,333 --> 01:00:03,958 Not all boys like a girl made out of plastic, Wi. 737 01:00:04,958 --> 01:00:06,250 Angel. 738 01:00:07,958 --> 01:00:09,625 How could you say that? 739 01:00:10,667 --> 01:00:12,458 You think you're an expert on love? 740 01:00:12,542 --> 01:00:15,667 I have a boyfriend now. And it's not one-sided. 741 01:00:17,250 --> 01:00:20,083 Boyfriend? Are you talking about Rizky? 742 01:00:20,167 --> 01:00:24,208 The one who asked me to be a member of the Mejik Singset that he's selling? 743 01:00:24,292 --> 01:00:28,458 And the one who told you to buy all of his diet products even though you don't actually need it. 744 01:00:28,542 --> 01:00:32,042 And that thing you're using on your stomach which I have no idea what it is... 745 01:00:32,125 --> 01:00:34,417 ...that's from him too, isn't it? 746 01:00:34,500 --> 01:00:35,625 Yar. 747 01:00:35,708 --> 01:00:39,750 You need to realize if you're really his girlfriend or just a member of his brand. 748 01:00:41,125 --> 01:00:44,500 He might just be taking advantage of you so that there's someone buying his products. 749 01:00:46,125 --> 01:00:48,208 Are you done? 750 01:00:49,792 --> 01:00:51,833 Why are you saying bad things about him now? 751 01:01:00,792 --> 01:01:01,875 Yar. 752 01:01:04,250 --> 01:01:05,250 I know. 753 01:01:06,750 --> 01:01:10,417 Maybe I'm not like the old Juwita. 754 01:01:12,500 --> 01:01:14,500 But I'm still your best friend. 755 01:01:17,875 --> 01:01:20,208 And I love you so much. 756 01:01:22,167 --> 01:01:25,208 Yar, you're pretty and kind, so... 757 01:01:25,292 --> 01:01:28,250 ...you shouldn't be torturing yourself like this. 758 01:01:28,333 --> 01:01:34,458 I'm begging you, please stop buying his products. 759 01:01:34,542 --> 01:01:37,750 Don't let him keep fooling you. 760 01:01:37,833 --> 01:01:39,458 Because one day... 761 01:01:41,417 --> 01:01:45,375 ...he'll leave you, just like that, when he feels that you're no longer of use to him. 762 01:01:49,333 --> 01:01:51,458 You mean, like in your past experience? 763 01:02:13,708 --> 01:02:14,750 What is it? 764 01:02:15,750 --> 01:02:17,292 Why do you look so anxious? 765 01:02:22,625 --> 01:02:23,625 It's nothing. 766 01:02:24,667 --> 01:02:28,583 I'm just thinking about something. 767 01:02:28,667 --> 01:02:29,875 Thinking about what? 768 01:02:29,958 --> 01:02:34,625 Mr. Richard mentioned plastic surgery before. 769 01:02:34,708 --> 01:02:36,917 What do you think about it? 770 01:02:37,000 --> 01:02:38,667 I have no problem with it. 771 01:02:40,042 --> 01:02:44,333 I think everyone has the right to do whatever they want to their body. 772 01:02:44,417 --> 01:02:46,750 But... 773 01:02:46,833 --> 01:02:50,250 ...I personally like someone who's more natural and just the way they are. 774 01:02:51,250 --> 01:02:58,167 I never understood why people would hurt themselves by having plastic surgery. 775 01:02:59,333 --> 01:03:03,458 Maybe so that they're more confident and can become a better person. 776 01:03:03,542 --> 01:03:08,542 Did you know that there are so many people out there who are already good-looking since birth... 777 01:03:09,583 --> 01:03:11,917 ...but they still don't feel confident? 778 01:03:12,000 --> 01:03:15,750 So, plastic surgery wouldn't have helped anyway. 779 01:03:15,833 --> 01:03:20,417 That's why I prefer someone who is natural and not made out of plastic. 780 01:03:20,500 --> 01:03:22,292 Someone who's just the way they are, like you. 781 01:03:33,125 --> 01:03:34,375 Dad... 782 01:03:35,750 --> 01:03:38,500 ...why is life so hard to understand? 783 01:03:39,500 --> 01:03:40,792 It's wrong to be ugly. 784 01:03:41,792 --> 01:03:43,917 And now it's also a bad thing to be pretty. 785 01:03:45,333 --> 01:03:50,458 The point is, if a person says that someone's beauty comes from their heart... 786 01:03:50,542 --> 01:03:52,958 ...that person has never felt what it's like to be ugly. 787 01:03:54,875 --> 01:04:00,458 And now that we've already changed and worked hard to be pretty, people call us fake. 788 01:04:00,542 --> 01:04:02,083 They even say we're made out of plastic. 789 01:04:03,500 --> 01:04:08,792 Does that mean if our face is made out of "plastic", our heart is plastic too? 790 01:04:08,875 --> 01:04:10,375 Of course not. 791 01:04:27,958 --> 01:04:30,458 I'm sure you'd be proud of me. 792 01:04:40,167 --> 01:04:41,250 Yar. 793 01:04:42,792 --> 01:04:44,125 About what happened yesterday... 794 01:04:46,000 --> 01:04:47,000 Yar. 795 01:04:47,083 --> 01:04:49,917 - Brighter than the brightest star in the sky - Yara. 796 01:04:50,000 --> 01:04:53,708 I'll shine brighter than everything else 797 01:04:53,792 --> 01:04:56,958 I'll show who I am 798 01:04:57,042 --> 01:05:02,542 Are you ready for me? I'm coming I'm going to shine 799 01:05:02,625 --> 01:05:04,083 Brighter is brighter 800 01:05:04,167 --> 01:05:06,000 So hot like I'm on fire 801 01:05:06,083 --> 01:05:10,667 Don't ask me why this is who I really am 802 01:05:12,833 --> 01:05:15,500 Did you think you could take my spot? 803 01:05:18,250 --> 01:05:20,125 Just wait and see. 804 01:05:20,208 --> 01:05:24,375 Eva Primadonna will return soon. 805 01:05:24,458 --> 01:05:27,292 And you will soon be gone. 806 01:05:30,625 --> 01:05:32,208 You can hope. 807 01:05:33,542 --> 01:05:38,333 But you can't expect things to always go according to what you want. 808 01:05:40,375 --> 01:05:43,292 That's what my father told me ever since I was a little girl. 809 01:05:50,500 --> 01:05:51,708 "Father"? 810 01:06:06,167 --> 01:06:07,667 Hello? 811 01:06:07,750 --> 01:06:09,000 Yes, it's me. 812 01:06:13,667 --> 01:06:14,917 What happened to Yara? 813 01:06:16,458 --> 01:06:18,208 You're going to the hospital right now? 814 01:06:18,292 --> 01:06:20,125 Don't be crazy. 815 01:06:20,208 --> 01:06:22,125 Why do you care so much about a backup vocalist? 816 01:06:22,208 --> 01:06:24,708 I'm not crazy. Yara isn't just a backup vocalist. 817 01:06:24,792 --> 01:06:25,875 She's my friend. 818 01:06:25,958 --> 01:06:27,708 And my friend's life is far more important. 819 01:06:27,792 --> 01:06:29,125 I'm sorry, Mr. Andre. 820 01:06:29,208 --> 01:06:31,792 Since when are you friends with Yara? 821 01:06:31,875 --> 01:06:34,926 This is your first performance on TV. You know it. 822 01:06:36,292 --> 01:06:39,417 Don't do anything crazy. Get over here right now. 823 01:06:59,292 --> 01:07:02,708 - Good morning. - Good morning, doc. 824 01:07:04,292 --> 01:07:07,583 Your friend overdosed on weight loss pills. 825 01:07:07,667 --> 01:07:12,458 The pills she took contained a lot of dangerous ingredients... 826 01:07:12,542 --> 01:07:14,667 ...that shouldn't be consumed. 827 01:07:16,042 --> 01:07:20,125 Pills like that shouldn't be sold at all. 828 01:07:20,208 --> 01:07:21,583 They're illegal. 829 01:07:24,292 --> 01:07:26,208 Luckily she was brought here quickly. 830 01:07:27,292 --> 01:07:29,708 If we were even a little bit late... 831 01:07:29,792 --> 01:07:31,458 ...she could have lost her life. 832 01:07:33,292 --> 01:07:35,500 After she recovers... 833 01:07:35,583 --> 01:07:40,792 ...you have to make sure she never consumes pills like that ever again. 834 01:07:40,875 --> 01:07:44,042 - Okay? - I'll make sure, doc. Thank you. 835 01:07:56,833 --> 01:08:00,333 Seriously? My products have always been safe. 836 01:08:00,417 --> 01:08:04,000 A lot of big artists have taken these pills and they never complained about it. 837 01:08:05,250 --> 01:08:09,250 You should get a lot of rest for now. So you can get better soon. 838 01:08:10,542 --> 01:08:13,292 Once you're all better, I'll call you, okay? 839 01:08:13,375 --> 01:08:15,000 Because I want to show you something. 840 01:08:15,083 --> 01:08:18,167 There's the latest weight loss product and it's the best. 841 01:08:18,250 --> 01:08:19,792 Okay, babe. 842 01:08:19,875 --> 01:08:21,000 Bye. 843 01:08:24,208 --> 01:08:25,292 Angel? 844 01:08:27,333 --> 01:08:29,750 You were just taking advantage of Yara all this time, right? 845 01:08:29,833 --> 01:08:32,458 You never actually loved her, right? 846 01:08:32,542 --> 01:08:36,458 You told her to go on intense diets just so someone buys your products. 847 01:08:36,542 --> 01:08:38,583 Now look at what happened! 848 01:08:38,667 --> 01:08:41,792 My best friend almost died because of you! 849 01:08:41,875 --> 01:08:44,333 Just because you think you're good-looking... 850 01:08:44,417 --> 01:08:47,750 ...you think you could use your looks to fool girls like Yara. 851 01:08:49,417 --> 01:08:54,333 Have you ever imagined what it would feel like to be in their shoes? 852 01:08:57,292 --> 01:09:02,958 Do you know what it feels like to always be insecure about yourself? 853 01:09:03,042 --> 01:09:09,292 Every day, you're always trying to love yourself without feeling insecure. 854 01:09:09,375 --> 01:09:11,458 Do you know how difficult that is? 855 01:09:12,542 --> 01:09:14,083 You don't know, right? 856 01:09:17,083 --> 01:09:19,375 So even when you're not taking advantage of them... 857 01:09:20,583 --> 01:09:22,958 ...they're already suffering so much. 858 01:09:24,625 --> 01:09:28,542 So, please... 859 01:09:30,000 --> 01:09:32,375 ...if you can't be a good person right now... 860 01:09:33,792 --> 01:09:35,833 ...at least don't be a terrible person. 861 01:09:44,792 --> 01:09:46,458 - We're screwed. - This way. 862 01:09:49,292 --> 01:09:51,583 - I'm sorry. - Where have you been? 863 01:09:51,667 --> 01:09:53,333 Everyone here was looking for you. 864 01:09:53,417 --> 01:09:56,125 It's a good thing they were fine with postponing your part and moving it to the second segment. 865 01:09:56,208 --> 01:09:57,667 Are you okay? 866 01:09:57,750 --> 01:09:59,167 - Everything's okay? - Hurry. 867 01:09:59,250 --> 01:10:01,042 Angel's segment is going to start soon. 868 01:10:01,125 --> 01:10:04,083 Makeup, hurry. Make it quick. 869 01:10:14,958 --> 01:10:16,917 Don't worry for now, okay? 870 01:10:18,292 --> 01:10:19,667 Focus. 871 01:10:19,750 --> 01:10:26,042 Prove to everyone out there that you deserve to be called a singer. 872 01:10:28,708 --> 01:10:29,917 Here. 873 01:10:34,875 --> 01:10:37,083 You don't need to worry about your appearance. 874 01:10:37,167 --> 01:10:41,458 Okay? From the very beginning, I've always believed in you. 875 01:10:41,542 --> 01:10:45,458 That's why I decided that you would be a singer, and not Eva's ghost singer. 876 01:10:51,625 --> 01:10:53,583 Hey, what are you doing? 877 01:10:55,292 --> 01:10:56,792 Don't you dare share that footage to anyone. 878 01:10:56,875 --> 01:10:59,083 - You better watch your back. I'll sue you. - I'm sorry, sir. 879 01:10:59,167 --> 01:11:00,542 Get out of here right now. 880 01:11:00,625 --> 01:11:06,333 Okay, next is a performance from a newcomer singer who is ready to shake Indonesia's music industry. 881 01:11:06,417 --> 01:11:09,000 Here she is, Angelica! 882 01:11:48,083 --> 01:11:49,708 Wi. 883 01:11:49,792 --> 01:11:51,083 Thank you. 884 01:11:52,500 --> 01:11:54,667 "Thank you" for what? 885 01:11:54,750 --> 01:11:57,208 Thank you for taking care of me. 886 01:11:57,292 --> 01:11:59,917 For taking care of everything. 887 01:12:00,000 --> 01:12:03,833 For smacking that bastard who almost killed me. 888 01:12:06,583 --> 01:12:10,292 Oh, please. You don't need to thank me. 889 01:12:10,375 --> 01:12:12,083 Of course I have to. 890 01:12:12,167 --> 01:12:13,458 You're usually not this nice. 891 01:12:13,542 --> 01:12:15,375 Well, there's no way I'd be calling you a bastard too. 892 01:12:22,792 --> 01:12:23,875 Congrats. 893 01:12:25,333 --> 01:12:27,042 I'm so proud of you. 894 01:12:27,125 --> 01:12:29,625 All of your hard work has paid off. 895 01:12:29,708 --> 01:12:32,000 Now all the media is talking about you. 896 01:12:32,083 --> 01:12:33,667 And the response is positive. 897 01:12:35,500 --> 01:12:39,208 I also want to thank you for your trust, Mr. Andre. 898 01:12:40,875 --> 01:12:42,458 You don't need to call me "Mister". 899 01:12:44,167 --> 01:12:45,917 Just call me by my name. 900 01:12:46,000 --> 01:12:47,375 "Mister" is too formal. 901 01:13:02,333 --> 01:13:04,375 Yes, come in. 902 01:13:04,458 --> 01:13:06,750 Excuse me, sir. Your father would like to see you. 903 01:13:06,833 --> 01:13:07,958 Okay. 904 01:13:11,750 --> 01:13:12,833 Please wait a little bit. 905 01:13:22,167 --> 01:13:26,042 Gosh. That was so close. 906 01:13:26,125 --> 01:13:28,042 Unfortunately, it's just not my time yet. 907 01:14:52,083 --> 01:14:54,167 You can do it, Juwita! 908 01:14:55,167 --> 01:14:58,917 Mr. Richard mentioned plastic surgery before. 909 01:14:59,000 --> 01:15:01,208 What do you think about it? 910 01:15:08,875 --> 01:15:15,750 Hi, guys! I wanted to say thank you so much for streaming my latest album and new single. 911 01:15:15,833 --> 01:15:21,750 Thanks to you guys, my album is one of the most streamed albums of this week! 912 01:15:21,833 --> 01:15:24,417 Thank you so much, guys! Love you! 913 01:15:27,458 --> 01:15:29,750 - Let's go. - Andre. 914 01:15:29,833 --> 01:15:32,125 This girl is getting better and better at promoting herself. 915 01:15:32,208 --> 01:15:34,583 She's more and more confident. And even prettier, too. 916 01:15:34,667 --> 01:15:36,917 - She's prettier now, right? - Yeah. 917 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 Are you okay? You're usually not like this. 918 01:15:39,083 --> 01:15:41,125 You're usually so excited when it comes to Angel. 919 01:15:41,208 --> 01:15:42,708 It's fine. Let's go. 920 01:15:42,792 --> 01:15:44,000 Let's eat. 921 01:15:44,083 --> 01:15:45,292 Yeah. 922 01:15:59,458 --> 01:16:02,917 Angelica, relax. 923 01:16:03,000 --> 01:16:06,500 This is a party to celebrate the success of your album. 924 01:16:06,583 --> 01:16:08,125 You should get ready. 925 01:16:08,208 --> 01:16:11,583 Because soon you'll be a big star. 926 01:16:11,667 --> 01:16:13,500 You'll be so popular. 927 01:16:13,583 --> 01:16:17,417 That's it. Don't worry so much. Smile. 928 01:16:31,625 --> 01:16:33,417 Congratulations. 929 01:16:33,500 --> 01:16:34,833 Thank you. 930 01:16:34,917 --> 01:16:37,083 A fan wants to meet you. 931 01:16:37,167 --> 01:16:40,125 - What? - A fan wants to meet you. 932 01:16:41,917 --> 01:16:43,375 Ta-da! 933 01:16:44,833 --> 01:16:46,250 Here's your idol, mister. 934 01:16:51,000 --> 01:16:53,208 Why are you being so arrogant? 935 01:16:53,292 --> 01:16:56,083 This man just wants to give you flowers. 936 01:16:57,542 --> 01:16:59,083 This is for you. 937 01:17:00,333 --> 01:17:02,542 This is for you. 938 01:17:02,625 --> 01:17:03,792 Do you know this man? 939 01:17:06,875 --> 01:17:08,208 Do you know him? 940 01:17:19,917 --> 01:17:21,167 Let's go, mister. 941 01:17:43,083 --> 01:17:44,292 Go home. 942 01:17:45,417 --> 01:17:47,000 Get some rest. 943 01:17:47,083 --> 01:17:48,500 You have to sing tomorrow. 944 01:17:54,792 --> 01:17:56,042 Actually... 945 01:17:59,042 --> 01:18:01,542 ...I do know that man. 946 01:18:01,625 --> 01:18:03,000 He's your fan, right? 947 01:18:04,500 --> 01:18:05,792 That's not it. 948 01:18:05,875 --> 01:18:07,667 - He's actually... - Forget it. 949 01:18:08,875 --> 01:18:11,000 You don't need to explain anything to me, Juwita. 950 01:18:21,625 --> 01:18:23,125 Since when did you know? 951 01:18:27,000 --> 01:18:29,125 Do we still need to talk about this? 952 01:18:31,167 --> 01:18:33,042 What matters now is that you're Angel. 953 01:18:33,125 --> 01:18:36,375 And Angel will sing at her first concert tomorrow. 954 01:18:41,583 --> 01:18:45,542 I know that I made a huge mistake. 955 01:18:46,833 --> 01:18:51,125 But I never really meant to fool anyone, Andre. 956 01:18:51,208 --> 01:18:52,833 With the way you disappeared like that... 957 01:18:53,917 --> 01:18:55,958 ...and changed your appearance? 958 01:18:56,042 --> 01:18:57,458 Pretending to be Angel? 959 01:19:00,208 --> 01:19:01,750 Is that not considered fooling someone? 960 01:19:03,333 --> 01:19:06,167 But if I was still the old Juwita... 961 01:19:07,542 --> 01:19:12,292 ...would I be able to get the same opportunity like the one Angel has now? 962 01:19:13,833 --> 01:19:18,208 I clearly remember how you treated Juwita. 963 01:19:20,792 --> 01:19:23,750 I heard everything you said to Eva. 964 01:19:23,833 --> 01:19:27,667 "Juwita is talented. She has a great voice. 965 01:19:27,750 --> 01:19:31,917 It's just a shame that she's fat and not pretty. 966 01:19:33,083 --> 01:19:38,667 If she was pretty and had a great body, she would be the singer." 967 01:19:40,042 --> 01:19:42,667 You also said this to me, Andre. 968 01:19:42,750 --> 01:19:47,750 "Why would a girl hurt herself by having plastic surgery?" 969 01:19:47,833 --> 01:19:50,958 I also used to think like that. 970 01:19:52,958 --> 01:19:55,750 I was afraid everything would be painful. 971 01:19:57,667 --> 01:19:58,917 But it turns out... 972 01:20:01,208 --> 01:20:03,208 ...that was nothing... 973 01:20:05,208 --> 01:20:10,167 ...because I have felt something far more painful in this world... 974 01:20:11,792 --> 01:20:14,250 ...which is the way people like you treated me. 975 01:20:14,333 --> 01:20:15,333 Wi... 976 01:20:15,417 --> 01:20:21,125 The old Juwita who was stupid and ugly really admired you. 977 01:20:22,667 --> 01:20:29,792 You will never understand how your words hurt her more than the cuts from a surgical blade. 978 01:20:44,917 --> 01:20:47,667 So if you feel that you were fooled by me... 979 01:20:50,875 --> 01:20:52,250 ...I apologize. 980 01:20:53,833 --> 01:20:56,625 But I didn't do this for anyone. 981 01:20:58,042 --> 01:21:00,750 I did this for myself. 982 01:21:04,542 --> 01:21:07,875 Because I have to love the old me. 983 01:21:09,792 --> 01:21:11,542 And the current me. 984 01:21:14,708 --> 01:21:16,292 For the sake of my future. 985 01:21:20,500 --> 01:21:21,625 Wi. 986 01:21:35,042 --> 01:21:36,042 Dad. 987 01:21:36,125 --> 01:21:38,625 I'm a singer now. 988 01:21:38,708 --> 01:21:41,667 Your daughter has become a singer! 989 01:21:43,167 --> 01:21:47,542 For your information, being a singer isn't as glamorous as people think. 990 01:21:47,625 --> 01:21:51,000 So we need to eat a lot for energy. Right? 991 01:21:54,667 --> 01:21:58,417 Oh, my God! Besties for life! 992 01:21:58,500 --> 01:22:03,417 Tell Juwita to visit me more often... 993 01:22:03,500 --> 01:22:05,583 ...so I won't be alone. 994 01:22:27,333 --> 01:22:33,833 Do you think Angel would like to be the brand ambassador of my patisserie? 995 01:22:33,917 --> 01:22:36,667 Of course. 996 01:22:36,750 --> 01:22:38,500 Okay. On three... 997 01:22:39,882 --> 01:22:41,799 Two. 998 01:22:41,875 --> 01:22:43,083 - One. - Success. 999 01:22:44,375 --> 01:22:45,375 Go. 1000 01:23:38,667 --> 01:23:41,042 Wait! Stop! 1001 01:23:42,042 --> 01:23:43,625 Don't grab him like that. 1002 01:23:56,292 --> 01:23:58,458 The fat girl is screwed now. 1003 01:24:10,125 --> 01:24:11,667 I'm really sorry, but... 1004 01:24:13,458 --> 01:24:16,042 ...I can't keep doing this. 1005 01:24:16,125 --> 01:24:22,542 And all of you who have always supported me and given me so much love... 1006 01:24:23,708 --> 01:24:28,083 ...you were also the ones that changed my world into something that shines brighter. 1007 01:24:28,167 --> 01:24:31,917 You all deserve to know the truth. 1008 01:24:32,000 --> 01:24:33,833 What? 1009 01:24:35,458 --> 01:24:40,500 Because I want you to love the real me, too. 1010 01:24:46,083 --> 01:24:47,792 I'm not Angelica. 1011 01:24:49,833 --> 01:24:50,875 I'm... 1012 01:24:51,958 --> 01:24:53,708 ...Juwita. 1013 01:24:57,333 --> 01:25:00,917 Maybe none of you know who Juwita is. 1014 01:25:04,042 --> 01:25:06,125 Because she's a nobody. 1015 01:25:09,625 --> 01:25:12,167 She was just a plain girl... 1016 01:25:13,417 --> 01:25:14,917 ...who was fat... 1017 01:25:17,833 --> 01:25:20,875 ...and who was always mocked for her appearance. 1018 01:25:20,958 --> 01:25:25,083 I've always dreamed of becoming a singer. 1019 01:25:27,458 --> 01:25:32,833 I always imagined myself on stage... 1020 01:25:34,083 --> 01:25:35,958 ...with a lot of people watching me. 1021 01:25:37,667 --> 01:25:39,458 But all that was impossible... 1022 01:25:43,750 --> 01:25:47,583 ...because of my appearance that people labeled as ugly. 1023 01:25:47,667 --> 01:25:51,208 In the end, I could only be behind the scenes. 1024 01:25:52,292 --> 01:25:53,750 Hidden. 1025 01:25:55,458 --> 01:25:58,500 And always singing for other artists. 1026 01:25:58,583 --> 01:26:03,750 That's why I decided to get plastic surgery done.. 1027 01:26:06,458 --> 01:26:08,083 To my whole body. 1028 01:26:12,708 --> 01:26:14,708 I just wanted one thing. 1029 01:26:23,208 --> 01:26:24,958 I just wanted to be loved. 1030 01:26:30,250 --> 01:26:32,833 I was so happy to be Angel. 1031 01:26:34,500 --> 01:26:35,500 Because... 1032 01:26:37,500 --> 01:26:39,625 ...this has been my dream for a long time. 1033 01:26:41,000 --> 01:26:43,833 But at the same time... 1034 01:26:45,250 --> 01:26:49,375 ...I had to lose the people who really loved me... 1035 01:26:49,458 --> 01:26:54,167 ...when I couldn't love myself. 1036 01:26:57,542 --> 01:27:01,083 I can't even recognize myself. 1037 01:27:04,042 --> 01:27:08,208 I forgot how the old me was. 1038 01:27:16,792 --> 01:27:18,542 I miss Juwita. 1039 01:27:22,500 --> 01:27:24,750 I miss Juwita. 1040 01:27:54,000 --> 01:27:55,333 Juwita. 1041 01:28:00,833 --> 01:28:01,875 Yes. 1042 01:28:03,208 --> 01:28:04,417 That's Juwita. 1043 01:28:08,792 --> 01:28:16,000 Juwita, Juwita! 1044 01:28:16,083 --> 01:28:23,458 Juwita, Juwita! 1045 01:28:23,542 --> 01:28:26,583 Juwita, Juwita! 1046 01:28:36,875 --> 01:28:42,458 How lonely I am 1047 01:28:42,542 --> 01:28:46,500 I'm sorry, I know 1048 01:28:46,583 --> 01:28:54,333 I'll fly high until I've changed myself 1049 01:29:00,083 --> 01:29:05,500 Could I try 1050 01:29:05,583 --> 01:29:09,583 To hope 1051 01:29:09,667 --> 01:29:13,750 For beloved moments again 1052 01:29:13,833 --> 01:29:16,250 And I... 1053 01:29:16,333 --> 01:29:24,417 Like the blue sea 1054 01:29:24,500 --> 01:29:32,708 Without a purpose 1055 01:29:32,792 --> 01:29:40,292 Although I'm loved 1056 01:29:40,375 --> 01:29:43,167 It doesn't change 1057 01:29:43,250 --> 01:29:48,583 How lonely I am 1058 01:29:48,667 --> 01:29:52,750 I'm sorry, I know 1059 01:29:52,833 --> 01:30:00,083 I'll fly high until I've changed myself 1060 01:30:00,167 --> 01:30:07,792 Thank you, everyone, for accepting the fat and ugly Juwita. 1061 01:30:07,875 --> 01:30:12,792 And thank you for letting her perform tonight. 1062 01:30:12,875 --> 01:30:15,750 You have no idea how much this means to her. 1063 01:30:48,083 --> 01:30:49,125 Who is this for? 1064 01:30:49,208 --> 01:30:50,292 Andre. 1065 01:30:56,417 --> 01:30:59,458 I want a special autograph on the CD. 1066 01:31:03,667 --> 01:31:07,458 I want to invite you to dinner tonight. 1067 01:31:15,083 --> 01:31:17,875 Are you sure I'll get a lot of new subscribers if I do a YouTube challenge like this? 1068 01:31:17,958 --> 01:31:19,625 I'm completely sure! 1069 01:31:19,708 --> 01:31:23,292 You better watch your back if I don't get a lot of new subscribers after looking like a bum. 1070 01:31:23,375 --> 01:31:25,667 Relax. Go on, pretty Eva. 1071 01:31:28,333 --> 01:31:31,875 Hurry and capture all the moments. Get good shots! Hurry! 1072 01:31:38,708 --> 01:31:41,542 Run! 1073 01:31:41,625 --> 01:31:44,917 The security guard's here! 1074 01:31:48,333 --> 01:31:50,333 - You, come with me. - What are you doing? 1075 01:31:50,417 --> 01:31:52,458 Why is she getting arrested? I'm screwed! 1076 01:31:52,542 --> 01:31:55,583 - You bum. - I'm Eva Primadonna! 1077 01:31:55,667 --> 01:31:57,000 Sir! 1078 01:31:57,083 --> 01:31:59,208 Get over here! 78641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.