Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:07,860
{\i1}Previously on Reacher...
2
00:00:08,060 --> 00:00:08,860
{\i1}We're being followed.
3
00:00:09,060 --> 00:00:10,070
NYPD?
4
00:00:10,270 --> 00:00:11,450
Gaitano Russo.
5
00:00:11,650 --> 00:00:13,570
He's the investigating officer
in Franz's homicide.
6
00:00:13,770 --> 00:00:15,160
{\i1}Franz was killed over
this hard drive.
7
00:00:15,360 --> 00:00:17,160
It's just a list of names,
all starting with
8
00:00:17,360 --> 00:00:18,960
- the initials A.M.
- All aliases.
9
00:00:19,150 --> 00:00:20,960
We've got page after page
of random numbers.
10
00:00:21,160 --> 00:00:22,540
I'm thinking
there's someone hell-bent
11
00:00:22,740 --> 00:00:24,500
on taking out
the special investigators.
12
00:00:24,700 --> 00:00:25,880
They're headed towards
Atlantic City,
13
00:00:26,080 --> 00:00:27,300
probably gonna try to find
their missing buddies.
14
00:00:27,500 --> 00:00:29,670
{\i1}Good, all in
the same place at once.
15
00:00:29,870 --> 00:00:32,070
Take them out.
16
00:00:33,570 --> 00:00:34,720
Should have left
one of them alive.
17
00:00:34,920 --> 00:00:37,930
Not necessarily.
Parking lot pass.
18
00:00:38,130 --> 00:00:39,560
"New Age Technologies."
19
00:00:39,760 --> 00:00:41,640
Do you know if Sanchez and
Orozco had any recent contact
20
00:00:41,840 --> 00:00:44,520
- with Calvin Franz?
- Actually, yeah, they were
working a case together.
21
00:00:44,720 --> 00:00:46,480
- Was Swan involved?
- I heard them mention his name.
22
00:00:46,680 --> 00:00:49,650
And the weapons,
all 650 will be in the truck.
23
00:00:49,850 --> 00:00:51,530
You can track the shipment
with the GPS locater
24
00:00:51,730 --> 00:00:52,950
I paired to this.
25
00:00:53,150 --> 00:00:54,700
Two more bodies
have been discovered
26
00:00:54,900 --> 00:00:56,330
in Upstate New York
near where they found
27
00:00:56,530 --> 00:00:57,540
your other friend.
28
00:00:57,730 --> 00:00:59,870
Pretty easy to ID him with that.
29
00:01:00,070 --> 00:01:01,350
We're gonna need more guns.
30
00:01:17,110 --> 00:01:18,740
Enough.
31
00:01:24,290 --> 00:01:28,020
This ends right now, Calvin,
if you want it to.
32
00:01:28,220 --> 00:01:30,440
Just tell me
what you figured out
33
00:01:30,640 --> 00:01:33,130
and who else knows it.
34
00:01:34,710 --> 00:01:37,280
We've already got a bead on
your buddies in Atlantic City,
35
00:01:37,480 --> 00:01:41,010
so you are not saving them
by not talking.
36
00:01:59,320 --> 00:02:00,910
Okay...
37
00:02:02,990 --> 00:02:04,870
...if you've got nothing to say.
38
00:02:40,700 --> 00:02:42,110
Get him ready.
39
00:03:29,240 --> 00:03:31,520
Last chance.
40
00:03:31,720 --> 00:03:35,670
You talk... or you fly, asshole.
41
00:03:41,420 --> 00:03:43,330
What's so funny?
42
00:03:43,530 --> 00:03:44,760
I'm just thinking...
43
00:03:46,220 --> 00:03:49,350
...about what the big guy's
gonna do to you.
44
00:04:11,700 --> 00:04:13,270
Big guy?
45
00:04:13,470 --> 00:04:15,620
Who the hell
was he talking about?
46
00:04:36,020 --> 00:04:39,300
I'll take the 17,
two 19s, that Beretta...
47
00:04:39,500 --> 00:04:41,030
and three burners.
48
00:04:42,570 --> 00:04:45,850
Well, just so you know...
49
00:04:46,050 --> 00:04:47,600
once you apply for your permit,
50
00:04:47,800 --> 00:04:49,680
there's a seven-day
waiting period
51
00:04:49,880 --> 00:04:51,850
before you can purchase
a firearm.
52
00:04:52,050 --> 00:04:53,810
You can't only buy one
in a 30-day window.
53
00:04:54,010 --> 00:04:55,360
But I can hold them for you.
54
00:04:55,560 --> 00:04:57,360
That's a lot of hoops.
55
00:04:57,560 --> 00:04:58,650
Well...
56
00:04:58,850 --> 00:05:00,490
more hoops than the NBA.
57
00:05:00,690 --> 00:05:03,360
Rules say you can lend
these firearms to a friend,
58
00:05:03,560 --> 00:05:05,490
which as you know,
is one of the conditions
59
00:05:05,690 --> 00:05:08,700
for a legal temporary transfer
under New Jersey law.
60
00:05:08,900 --> 00:05:10,410
Nice to meet you, friend.
61
00:05:10,610 --> 00:05:12,010
I'm Joe Gordon.
62
00:05:13,680 --> 00:05:15,790
Frank Majeske.
Pleasure's mine.
63
00:05:15,990 --> 00:05:18,670
And you must know that
a legal temporary transfer
64
00:05:18,870 --> 00:05:20,050
between family and friends
65
00:05:20,250 --> 00:05:21,760
can only be used
for sporting purposes,
66
00:05:21,960 --> 00:05:25,180
so I assume you're going
to be target shooting...
67
00:05:25,380 --> 00:05:27,760
or hunting?
68
00:05:27,960 --> 00:05:29,770
A combination of both.
69
00:05:29,970 --> 00:05:32,230
The law also necessitates
the firearms be back
70
00:05:32,430 --> 00:05:34,980
- within an eight-hour period.
- Technically,
71
00:05:35,180 --> 00:05:38,110
every moment in time exists
within an eight-hour period.
72
00:05:38,310 --> 00:05:40,480
I'm sure you're aware
that transferred firearms
73
00:05:40,680 --> 00:05:43,900
can only be used
in the presence and supervision
74
00:05:44,100 --> 00:05:47,050
of their legal owner
and that would be me.
75
00:05:50,590 --> 00:05:53,510
How about you be with me
in spirit, Frank?
76
00:05:55,470 --> 00:05:58,060
♪ {\i1}You say you got money ♪
77
00:05:59,730 --> 00:06:02,090
♪ {\i1}Well, you better be sure...
78
00:06:02,290 --> 00:06:04,220
well, if it's good enough for
God, it's good enough for me.
79
00:06:13,950 --> 00:06:16,310
♪ {\i1}I was a paperboy ♪
80
00:06:16,510 --> 00:06:20,360
♪ {\i1}Back when
there was paperboys ♪
81
00:06:21,560 --> 00:06:22,530
♪ {\i1}Bookstores and...
82
00:06:22,730 --> 00:06:25,450
I don't know.
I like my Glock 17.
83
00:06:25,650 --> 00:06:27,450
That is a Glock 17.
84
00:06:27,650 --> 00:06:30,530
I said, "My Glock 17," okay?
I like the feel.
85
00:06:33,180 --> 00:06:35,000
- What was that?
- Oh, nothing.
86
00:06:35,200 --> 00:06:36,920
I'm just listening
to a .200 hitter
87
00:06:37,120 --> 00:06:38,080
complain about his new bat.
88
00:06:38,280 --> 00:06:39,920
Hey, I'm a great shot.
89
00:06:40,120 --> 00:06:41,670
You're average. At best.
90
00:06:41,870 --> 00:06:44,130
Bullshit.
Dixon, back me up here.
91
00:06:44,330 --> 00:06:46,720
- That time in Biloxi...
- Was the luckiest shot
I've ever seen.
92
00:06:46,920 --> 00:06:49,930
- Thank you.
- Man, you couldn't hit
a donkey's ass with a banjo.
93
00:06:50,130 --> 00:06:51,560
Screw you guys.
94
00:06:51,760 --> 00:06:54,930
All I'm saying is I want to use
my own personal sidearm, okay?
95
00:06:55,130 --> 00:06:58,310
One, a bad carpenter complains
about his tools.
96
00:06:58,510 --> 00:07:00,310
And two, you really
want to get busted
97
00:07:00,510 --> 00:07:02,440
shooting people with a gun
registered in your name?
98
00:07:02,640 --> 00:07:04,530
Fine, but I don't
got to like it.
99
00:07:04,730 --> 00:07:06,450
Well, I like mine.
100
00:07:06,650 --> 00:07:09,910
Beretta 92,
like Swan used to carry.
101
00:07:10,110 --> 00:07:11,870
♪ {\i1}You got a marketing plan...
102
00:07:12,070 --> 00:07:13,700
You know,
these guys we're going after
103
00:07:13,900 --> 00:07:16,460
have to be pretty good
to have taken down four of us.
104
00:07:16,660 --> 00:07:18,670
We don't know Swan's dead.
Not for sure.
105
00:07:18,870 --> 00:07:20,500
Swan's as dead as his dog.
106
00:07:20,700 --> 00:07:23,500
What? We all know it.
107
00:07:23,700 --> 00:07:26,670
And if it pisses you off
as much as it does me...
108
00:07:26,870 --> 00:07:28,220
that's good.
109
00:07:28,420 --> 00:07:29,590
I think
I found what we need.
110
00:07:29,790 --> 00:07:31,720
The Jade East Motel.
Belt Parkway.
111
00:07:31,920 --> 00:07:33,140
It's perfect.
112
00:07:33,340 --> 00:07:35,890
Hump joint near the airport,
affairs, prostitution...
113
00:07:36,090 --> 00:07:38,770
No one's looking to get into
anyone else's business there.
114
00:07:38,970 --> 00:07:40,400
Good place to hide out.
115
00:07:40,600 --> 00:07:42,400
I don't know,
Reacher.
116
00:07:42,600 --> 00:07:44,280
You okay with staying
somewhere so fancy?
117
00:07:46,850 --> 00:07:48,630
Any reason I shouldn't
pull over?
118
00:07:49,670 --> 00:07:51,780
Let's get it over with.
119
00:08:24,120 --> 00:08:26,380
You four... wait here.
120
00:08:32,130 --> 00:08:34,780
That was weird.
121
00:08:34,980 --> 00:08:37,200
I wasn't going fast enough
to be pulled over.
122
00:08:37,400 --> 00:08:39,080
I know.
123
00:08:39,280 --> 00:08:40,500
You think anyone found out
about the friends
124
00:08:40,700 --> 00:08:41,790
you and Dixon made
in Atlantic City?
125
00:08:41,990 --> 00:08:43,880
Not unless they decided
to re-pour concrete.
126
00:08:44,080 --> 00:08:46,710
Oh, maybe the pawnshop owner
set the cops on our tail.
127
00:08:46,910 --> 00:08:48,710
He gets our money
and his guns back.
128
00:08:48,910 --> 00:08:51,150
He's an accomplice.
He burns us, he burns himself.
129
00:08:52,480 --> 00:08:53,690
Hold my gun.
130
00:08:56,780 --> 00:08:58,770
Wake me up if something happens.
131
00:08:58,970 --> 00:09:00,980
Whoa, you're taking a nap
right now?
132
00:09:01,180 --> 00:09:02,230
I'm gonna be arrested,
133
00:09:02,430 --> 00:09:04,520
but I got a feeling
it's gonna take a while.
134
00:09:04,720 --> 00:09:06,020
So...
135
00:09:06,220 --> 00:09:07,790
sleep when you can.
136
00:09:32,400 --> 00:09:33,510
Hey, Slugger?
137
00:09:33,710 --> 00:09:35,030
Get out.
138
00:09:36,150 --> 00:09:37,970
I'll pay you back
the bail money.
139
00:09:38,170 --> 00:09:39,970
Don't forget the room.
And the plane ticket.
140
00:09:40,170 --> 00:09:41,390
What are you
waiting for?
141
00:09:41,590 --> 00:09:42,740
Get out.
142
00:09:44,290 --> 00:09:47,150
Hands on the roof, Paul Bunyan.
143
00:09:47,350 --> 00:09:49,230
Neagley, Dixon...
144
00:09:49,430 --> 00:09:51,490
handle that parking pass matter.
145
00:09:51,680 --> 00:09:53,170
O'Donnell?
146
00:09:54,250 --> 00:09:55,320
How can I be of service?
147
00:09:55,520 --> 00:09:56,910
You went to law school, right?
148
00:09:57,110 --> 00:09:58,330
Yeah. Rutgers.
149
00:09:58,530 --> 00:09:59,580
So... kind of.
150
00:09:59,780 --> 00:10:00,870
You can kiss my ass.
151
00:10:01,070 --> 00:10:02,870
- This guy's my lawyer.
- Good for you.
152
00:10:03,070 --> 00:10:04,540
Shit.
153
00:10:04,740 --> 00:10:08,500
Detective, my client's
requested counsel.
154
00:10:08,700 --> 00:10:10,340
If you separate us
during transport,
155
00:10:10,540 --> 00:10:11,920
you'll be creating
a contestable issue
156
00:10:12,120 --> 00:10:14,090
that I assure you
I will win on appeal
157
00:10:14,290 --> 00:10:17,010
in the slim chance a conviction
actually comes to pass.
158
00:10:17,210 --> 00:10:18,430
None of that is
remotely accurate.
159
00:10:18,630 --> 00:10:21,060
We can agree to disagree.
160
00:10:21,260 --> 00:10:23,080
Rutgers.
161
00:10:26,080 --> 00:10:28,160
Get in the car, Dershowitz.
162
00:10:35,210 --> 00:10:36,740
How'd you find us?
163
00:10:36,940 --> 00:10:39,700
I drove around looking for the
car with a giant asshole in it.
164
00:10:39,900 --> 00:10:42,580
- Guess they spotted you.
- Well, if you must know,
165
00:10:42,780 --> 00:10:45,960
I knew you guys would get scarce
once I was unjustly assaulted,
166
00:10:46,160 --> 00:10:47,790
so I pulled
all the security footage
167
00:10:47,990 --> 00:10:49,840
from the car rental
companies at the airport,
168
00:10:50,030 --> 00:10:52,000
scrubbed them
until I saw you talking
169
00:10:52,200 --> 00:10:53,460
to that number
in the business suit.
170
00:10:53,660 --> 00:10:56,010
Pulled the plate off
her rental car,
171
00:10:56,210 --> 00:10:58,050
put a BOLO out
so I know if and when
172
00:10:58,250 --> 00:10:59,890
you guys got back to New York.
173
00:11:00,090 --> 00:11:03,780
Cruiser car spotted you and
here we are, you fucking genius.
174
00:11:07,950 --> 00:11:09,480
Why do you have toys back here?
175
00:11:09,680 --> 00:11:11,360
Hey, put that away.
176
00:11:11,560 --> 00:11:12,400
Oh, is this your icebreakers
177
00:11:12,600 --> 00:11:13,570
for the kiddies
on the playground?
178
00:11:13,770 --> 00:11:15,320
That ain't even funny.
179
00:11:15,520 --> 00:11:16,860
What's with the bag, Russo?
180
00:11:17,060 --> 00:11:19,320
It's a bag of
none of your fucking business.
181
00:11:19,520 --> 00:11:21,530
So feel free
to root around in there,
182
00:11:21,730 --> 00:11:23,870
grab a handful of none
of your fucking business,
183
00:11:24,070 --> 00:11:26,460
and shove it up your ass.
184
00:11:26,650 --> 00:11:28,790
Nice place.
185
00:11:28,990 --> 00:11:30,210
Yeah.
186
00:11:30,410 --> 00:11:32,590
I like a lobby you can hold
an IndyCar event in.
187
00:11:34,370 --> 00:11:37,340
Frances Neagley, Karla Dixon?
188
00:11:37,540 --> 00:11:40,760
I'm Marlo Burns.
New Age Director of Operations.
189
00:11:40,960 --> 00:11:42,720
Not my thing,
but nice to meet you.
190
00:11:42,920 --> 00:11:44,310
Oh, okay.
191
00:11:44,510 --> 00:11:48,350
Well, we don't often get visits
from private investigators.
192
00:11:48,550 --> 00:11:50,350
- Is everything all right?
- We're looking into
193
00:11:50,550 --> 00:11:52,610
three confirmed murders
and a missing person,
194
00:11:52,810 --> 00:11:54,110
so I'm gonna go ahead
and say no.
195
00:11:54,310 --> 00:11:56,440
This parking pass was found
196
00:11:56,640 --> 00:11:58,700
in a person of interest's car.
197
00:11:58,900 --> 00:12:00,110
We were hoping you could provide
198
00:12:00,310 --> 00:12:01,660
more information about
who it was issued to.
199
00:12:01,860 --> 00:12:04,370
New Age has
over a thousand employees
200
00:12:04,570 --> 00:12:06,200
with dozens of divisions.
201
00:12:06,400 --> 00:12:09,330
We have countless visitors
coming here every day
202
00:12:09,530 --> 00:12:12,750
regarding the scores of
projects we're developing.
203
00:12:12,950 --> 00:12:14,920
Look...
204
00:12:15,120 --> 00:12:17,130
We understand, but any
information you could give us
205
00:12:17,330 --> 00:12:18,550
would be greatly appreciated.
206
00:12:18,750 --> 00:12:20,970
This isn't just
any case we're working on.
207
00:12:21,170 --> 00:12:22,090
The, uh...
208
00:12:22,290 --> 00:12:24,570
The victims happened to be
our friends.
209
00:12:27,070 --> 00:12:28,580
I'm so sorry.
210
00:12:30,830 --> 00:12:32,520
I'll see what I can find.
211
00:12:32,720 --> 00:12:34,190
Thank you.
212
00:12:38,500 --> 00:12:40,860
- You want to have a seat?
- You want to tell us
what this is about?
213
00:12:41,060 --> 00:12:43,820
- Besides your bruised face?
- I think it's more about
his bruised ego.
214
00:12:44,020 --> 00:12:45,870
For the record,
that was a sucker punch, okay?
215
00:12:46,070 --> 00:12:47,700
Technically, the airbag
sucker punched you.
216
00:12:47,900 --> 00:12:48,910
I beat you up.
217
00:12:49,110 --> 00:12:51,250
Fair fight,
I'll turn your lights out.
218
00:12:51,450 --> 00:12:53,880
And when this is all over,
we're gonna go again
219
00:12:54,080 --> 00:12:55,750
and I'm gonna beat your ass
to the ground.
220
00:12:55,950 --> 00:12:57,750
Well, why don't you just
take off the cuffs,
221
00:12:57,950 --> 00:12:59,720
rescind the arrest and you guys
can settle it right here?
222
00:12:59,910 --> 00:13:01,220
What kind of lawyer are you?
223
00:13:01,420 --> 00:13:02,760
The best the 91st-ranked
law school
224
00:13:02,960 --> 00:13:04,300
in the country can produce.
225
00:13:04,500 --> 00:13:06,180
Look, Curly,
226
00:13:06,380 --> 00:13:07,930
you want to tell why I'm in here
227
00:13:08,130 --> 00:13:09,910
instead of being
processed out there?
228
00:13:11,540 --> 00:13:13,730
- I got bad news.
- Let me guess.
229
00:13:13,930 --> 00:13:15,940
Our friends Sanchez
and Orozco are dead.
230
00:13:16,140 --> 00:13:17,770
Kidnapped
and bodies found Upstate.
231
00:13:17,970 --> 00:13:19,530
I heard directly
from the Catskill P.D.
232
00:13:19,730 --> 00:13:20,940
How the hell
you guys know about that?
233
00:13:21,140 --> 00:13:22,860
Guess we're just two steps
ahead of you, Sipowicz.
234
00:13:23,060 --> 00:13:24,280
No, you're not
two steps ahead of me
235
00:13:24,480 --> 00:13:25,870
if you're working this case.
236
00:13:26,070 --> 00:13:29,240
You are actively interfering
with my investigation.
237
00:13:29,440 --> 00:13:31,210
And if you want me to arrest you
and put you in the tombs,
238
00:13:31,400 --> 00:13:32,370
I can make that happen,
239
00:13:32,570 --> 00:13:34,370
but that's not gonna solve
these murders.
240
00:13:34,570 --> 00:13:36,420
And me and you both
wanting that,
241
00:13:36,620 --> 00:13:38,600
is the one thing
we have in common.
242
00:13:40,770 --> 00:13:43,020
Fair enough.
243
00:13:44,070 --> 00:13:45,800
Why don't you start with
a show of good faith
244
00:13:46,000 --> 00:13:47,930
and explain why
you were tailing us?
245
00:13:48,130 --> 00:13:49,680
Okay.
246
00:13:49,880 --> 00:13:51,640
When I looked into the 110th,
247
00:13:51,840 --> 00:13:55,440
Calvin Franz's phone logs
had multiple calls to you,
248
00:13:55,640 --> 00:13:57,690
Tony Swan, Jorge Sanchez,
249
00:13:57,890 --> 00:13:59,400
Manuel Orozco,
250
00:13:59,600 --> 00:14:01,360
but he didn't call you, though.
251
00:14:01,560 --> 00:14:02,610
Why's that?
252
00:14:02,810 --> 00:14:04,460
I don't have a phone.
253
00:14:07,720 --> 00:14:10,790
You guys were
in the same unit for years.
254
00:14:10,990 --> 00:14:12,680
Now you're all being killed off.
255
00:14:13,720 --> 00:14:16,470
Something is going on and
I think you guys know things.
256
00:14:19,310 --> 00:14:21,980
Look, I just want to get
to the bottom of this shit.
257
00:14:27,150 --> 00:14:29,390
If we share what we've got...
258
00:14:29,590 --> 00:14:31,910
you better have
something for us in return.
259
00:14:35,120 --> 00:14:37,560
I found something.
260
00:14:37,760 --> 00:14:40,690
Our records show
that parking pass 6322
261
00:14:40,890 --> 00:14:43,610
was issued to a man named
Trevor Saropian.
262
00:14:43,810 --> 00:14:46,240
He's not an employee.
He was here for an interview.
263
00:14:46,440 --> 00:14:47,780
Interview for what?
264
00:14:47,980 --> 00:14:49,580
Apparently, he runs
an office maintenance company.
265
00:14:49,770 --> 00:14:52,870
Washing windows, waxing floors,
that kind of thing.
266
00:14:53,070 --> 00:14:54,120
We didn't hire him.
267
00:14:54,320 --> 00:14:55,870
It was too small
an operation for our needs.
268
00:14:56,070 --> 00:14:58,210
But his resume
was still on file
269
00:14:58,410 --> 00:15:00,350
with his address.
270
00:15:05,730 --> 00:15:07,970
Thank you, sincerely.
271
00:15:08,170 --> 00:15:11,140
Did a murderer really
come here for a job interview?
272
00:15:11,340 --> 00:15:13,220
That's what
we're gonna find out.
273
00:15:22,370 --> 00:15:24,190
Six hundred and fifty
at $100K.
274
00:15:24,390 --> 00:15:27,360
What the hell is being sold
that's worth $65 million?
275
00:15:27,560 --> 00:15:28,740
A sale's an assumption,
276
00:15:28,940 --> 00:15:31,740
and in an investigation,
assumptions kill.
277
00:15:31,940 --> 00:15:33,790
It could be a transfer
of $65 million,
278
00:15:33,990 --> 00:15:35,370
a $65 million cover-up,
279
00:15:35,570 --> 00:15:37,370
a $65 million bribe.
280
00:15:37,570 --> 00:15:39,330
Well, whatever your friends
were involved in,
281
00:15:39,530 --> 00:15:41,460
it was big enough
to get them killed.
282
00:15:41,660 --> 00:15:44,550
Not sure I like your use
of the word "involved" there.
283
00:15:44,750 --> 00:15:45,960
Involved means involved.
284
00:15:46,160 --> 00:15:47,550
Read into it any way you want.
285
00:15:47,750 --> 00:15:50,680
I'm reading an insinuation
that my friends are criminals,
286
00:15:50,880 --> 00:15:52,220
and if my read's correct,
287
00:15:52,420 --> 00:15:54,350
you and I are gonna have
another problem.
288
00:15:54,550 --> 00:15:55,560
I'm a detective.
289
00:15:55,760 --> 00:15:57,100
I got to be open
to all the possibilities,
290
00:15:57,300 --> 00:15:58,770
even the ones
you might not like.
291
00:15:58,970 --> 00:16:01,730
Well, there's one possibility
I've been very open to
292
00:16:01,930 --> 00:16:03,270
that it's you who's in on this.
293
00:16:03,470 --> 00:16:04,860
I'm no dirty cop.
294
00:16:05,060 --> 00:16:06,860
You followed us without
ever identifying yourself,
295
00:16:07,060 --> 00:16:08,320
and you brought us in here
to find out what we know,
296
00:16:08,520 --> 00:16:09,950
but never formally arrested me.
297
00:16:10,150 --> 00:16:11,990
Seems like you want to
keep things off the books.
298
00:16:12,190 --> 00:16:13,830
Say I'm dirty again,
see what happens.
299
00:16:14,030 --> 00:16:15,330
Tough talk when I'm cuffed.
300
00:16:21,320 --> 00:16:24,230
I don't take envelopes.
You got that?
301
00:16:26,600 --> 00:16:28,670
Gentlemen,
why don't we all just
302
00:16:28,870 --> 00:16:31,430
take a big, you know...
big breath,
303
00:16:31,630 --> 00:16:34,360
and we just go
to our respective corners.
304
00:16:36,780 --> 00:16:38,200
And, uh, Detective.
305
00:16:38,950 --> 00:16:40,230
A great way to demonstrate
306
00:16:40,430 --> 00:16:42,270
your integrity would be
to share some intel with us
307
00:16:42,470 --> 00:16:44,290
that we don't already know.
308
00:16:49,750 --> 00:16:51,170
We got a suspect.
309
00:16:52,800 --> 00:16:53,910
How'd you find him?
310
00:16:54,110 --> 00:16:55,450
Printer in Franz's office.
311
00:16:55,650 --> 00:16:57,120
We searched
that office ourselves.
312
00:16:57,320 --> 00:16:58,120
Printer was smashed
on the ground.
313
00:16:58,320 --> 00:16:59,290
Nothing in the output tray.
314
00:16:59,490 --> 00:17:01,460
But the memory card
was intact.
315
00:17:01,660 --> 00:17:03,130
I had the tech geeks
look it over.
316
00:17:03,320 --> 00:17:05,500
They found an unfinished job
in the queue.
317
00:17:05,700 --> 00:17:08,300
It didn't print due to low ink.
318
00:17:08,500 --> 00:17:11,940
Maybe you're not the only
good investigator in the room.
319
00:17:13,940 --> 00:17:15,390
Azhari Mahmoud?
320
00:17:15,590 --> 00:17:17,600
He's known to INTERPOL
as a weapons broker
321
00:17:17,800 --> 00:17:19,100
for terrorist organizations.
322
00:17:19,300 --> 00:17:21,060
"Mahmoud could be
who we're looking for.
323
00:17:21,260 --> 00:17:23,560
He's a ghost.
No pictures of him anywhere.
324
00:17:23,760 --> 00:17:24,810
Sanchez."
325
00:17:25,010 --> 00:17:27,920
Sanchez and Orozco
dug this guy up for Franz.
326
00:17:29,830 --> 00:17:32,150
A.M. It's same initials.
327
00:17:32,350 --> 00:17:33,700
Same initials as what?
328
00:17:33,900 --> 00:17:35,120
The list of aliases we found
329
00:17:35,310 --> 00:17:37,660
on a flash drive
that belonged to Franz.
330
00:17:37,860 --> 00:17:40,910
This guy's name most likely
isn't Azhari Mahmoud.
331
00:17:41,110 --> 00:17:42,870
You were never going
to mention that?
332
00:17:43,070 --> 00:17:46,730
You're gonna want DHS to flag
all of his aliases.
333
00:18:03,280 --> 00:18:04,560
You think the guys
got wrapped up
334
00:18:04,760 --> 00:18:06,120
in something
involving terrorism?
335
00:18:08,250 --> 00:18:09,670
Maybe.
336
00:18:13,340 --> 00:18:16,320
Well...
337
00:18:16,520 --> 00:18:18,740
whatever it is,
this case just got
338
00:18:18,940 --> 00:18:21,390
a whole lot bigger
than what we thought it was.
339
00:18:22,720 --> 00:18:24,260
Been known to happen.
340
00:18:28,530 --> 00:18:30,380
We're gonna need to pull
Neagley and the others
341
00:18:30,580 --> 00:18:33,050
- off that arson case.
- What?
342
00:18:33,250 --> 00:18:35,630
Come on, this is a
bar brawl gone wrong.
343
00:18:35,830 --> 00:18:37,680
This guy probably had
a few too many soda pops,
344
00:18:37,880 --> 00:18:41,060
got handsy with some guy's girl,
push, shove, come outside,
345
00:18:41,260 --> 00:18:42,450
bang, bang.
346
00:18:43,660 --> 00:18:45,560
It could be a stamp from a club,
347
00:18:45,760 --> 00:18:47,270
like you get outside a door.
348
00:18:47,470 --> 00:18:50,110
Except, uh, on his palm.
349
00:18:50,310 --> 00:18:52,730
Yeah, they don't stamp
at this place anyways.
350
00:18:52,930 --> 00:18:55,570
- You asked?
- No. Been here a few times.
351
00:18:55,770 --> 00:18:57,660
- What'd you find out?
- We showed pictures
of Private Simms
352
00:18:57,860 --> 00:18:59,370
to all the employees.
353
00:18:59,570 --> 00:19:00,830
No one recognized him,
354
00:19:01,030 --> 00:19:04,120
which might not mean much
in a dark, crowded bar,
355
00:19:04,320 --> 00:19:05,370
but he definitely
wasn't involved
356
00:19:05,570 --> 00:19:06,790
in some fight that led to this.
357
00:19:06,990 --> 00:19:09,880
- Full sweep?
- Hit every inch of the place.
358
00:19:10,080 --> 00:19:11,170
And it wasn't easy
359
00:19:11,370 --> 00:19:13,760
'cause the ladies were
barely letting me get by.
360
00:19:13,960 --> 00:19:15,470
Somehow they can always tell
I'm a great dancer.
361
00:19:15,670 --> 00:19:18,050
Yeah, but once Baryshnikov here
got past his fans,
362
00:19:18,250 --> 00:19:19,430
it was pretty obvious
363
00:19:19,630 --> 00:19:21,220
there wasn't an altercation
in here tonight.
364
00:19:21,420 --> 00:19:22,850
That's 'cause
he was never in that bar.
365
00:19:23,050 --> 00:19:25,310
His pant cuffs are wet.
366
00:19:25,510 --> 00:19:27,850
Couple potholes back there are
filled with last night's rain.
367
00:19:28,050 --> 00:19:29,730
He was running for his life,
368
00:19:29,930 --> 00:19:31,860
cut through this lot,
splashed a pothole,
369
00:19:32,060 --> 00:19:33,440
got slowed down,
got popped in the back.
370
00:19:33,640 --> 00:19:35,920
- Died right here.
- - Yeah, but what about the stamp?
371
00:19:36,960 --> 00:19:38,110
It was transferred off something
372
00:19:38,310 --> 00:19:39,530
he was holding onto
while he ran.
373
00:19:39,730 --> 00:19:41,530
Look how the ink smudged.
374
00:19:41,730 --> 00:19:43,700
It came off a glassine wrapper.
375
00:19:43,900 --> 00:19:46,540
- He stole someone's drugs?
- A kite.
376
00:19:46,740 --> 00:19:48,250
'Cause it gets you high.
377
00:19:54,020 --> 00:19:56,130
- Lieutenant Colonel.
- Oh, cut the shit, Reacher.
378
00:19:56,330 --> 00:19:57,970
I'm in Wranglers,
for Christ sake.
379
00:19:58,170 --> 00:19:59,130
Copy that.
380
00:19:59,330 --> 00:20:00,760
So what brings you
out here, Fields?
381
00:20:00,960 --> 00:20:04,140
I heard the call while I was out
buying ice cream and pretzels.
382
00:20:04,340 --> 00:20:07,480
- How far along now?
- Eight and half months in.
She's craving salty and sweet.
383
00:20:07,680 --> 00:20:09,440
I was around the corner
at the Wawa,
384
00:20:09,640 --> 00:20:11,020
figured I'd swing by
before I headed home
385
00:20:11,220 --> 00:20:12,520
to the missus
and little Hortense.
386
00:20:12,720 --> 00:20:14,460
You name your kid after you?
387
00:20:15,500 --> 00:20:18,450
Technically,
after my father, but yes...
388
00:20:18,640 --> 00:20:20,700
it's the family curse.
389
00:20:20,900 --> 00:20:22,320
So, what do we have here?
390
00:20:22,520 --> 00:20:25,330
The ever-winning combination
of booze, men and guns?
391
00:20:25,530 --> 00:20:27,370
Replace booze with drugs.
392
00:20:27,570 --> 00:20:29,960
From the looks of it,
Private Simms stole some,
393
00:20:30,160 --> 00:20:31,790
- ran, and got caught.
- You think?
394
00:20:31,990 --> 00:20:33,670
Kid from our base
stealing drugs?
395
00:20:33,870 --> 00:20:34,790
I don't want
to assume,
396
00:20:34,990 --> 00:20:36,880
assumptions kill,
397
00:20:37,080 --> 00:20:38,730
but it's what
my instincts are telling me.
398
00:20:39,820 --> 00:20:43,430
Well, this is what the
110th was created for, right?
399
00:20:43,630 --> 00:20:45,220
You and your team open a file
and dig in.
400
00:20:45,420 --> 00:20:46,350
Keep me updated
401
00:20:46,550 --> 00:20:48,430
if there's anything
I can do to help.
402
00:20:48,630 --> 00:20:50,100
For now...
403
00:20:50,300 --> 00:20:51,940
my butter pecan's melting.
404
00:20:52,140 --> 00:20:53,750
Roger that.
405
00:20:56,830 --> 00:20:59,530
Swan, you were half right.
It's not just a kite.
406
00:20:59,730 --> 00:21:01,240
It's a fighter kite.
407
00:21:01,440 --> 00:21:04,320
Saw these all the time
in Afghanistan.
408
00:21:04,520 --> 00:21:07,370
Kite fighting's popular there...
409
00:21:07,570 --> 00:21:09,910
...so is heroin production.
410
00:21:10,110 --> 00:21:11,250
Dixon?
411
00:21:11,450 --> 00:21:13,580
- Boss?
- The aviation fuel case.
412
00:21:13,780 --> 00:21:15,040
Let's pull that file.
413
00:21:15,240 --> 00:21:18,690
I might know what was weighing
down all those planes.
414
00:21:22,230 --> 00:21:23,510
You're quiet.
415
00:21:23,710 --> 00:21:25,320
Whatcha thinking?
416
00:21:27,990 --> 00:21:29,430
I'm thinking
I have the name of someone
417
00:21:29,630 --> 00:21:31,850
who killed some of
the best people I know.
418
00:21:32,050 --> 00:21:35,310
I'm thinking you're gonna
figure out those numbers,
419
00:21:35,510 --> 00:21:36,900
we're gonna find those fuckers
and they're gonna learn
420
00:21:37,100 --> 00:21:40,960
exactly why you do not mess
with the special investigators.
421
00:21:43,760 --> 00:21:45,030
Reacher sure knew
what he was doing
422
00:21:45,230 --> 00:21:46,490
when he put us together,
didn't he?
423
00:21:46,690 --> 00:21:48,990
Guy's got good instincts.
424
00:21:49,190 --> 00:21:52,370
- Guy's got good everything.
- Ew.
425
00:21:52,570 --> 00:21:54,370
I'm just saying.
426
00:21:54,570 --> 00:21:57,290
Never thought I'd have
the chance to find out.
427
00:21:57,490 --> 00:22:00,550
Please. Everyone saw that coming
like Halley's comet.
428
00:22:00,750 --> 00:22:02,010
I didn't.
429
00:22:02,210 --> 00:22:04,840
I honestly thought
he wasn't interested.
430
00:22:05,040 --> 00:22:07,260
He keeps everybody
at a distance except you.
431
00:22:07,460 --> 00:22:10,390
That's just 'cause
I don't press the issue.
432
00:22:10,590 --> 00:22:12,140
I like how we are.
433
00:22:12,340 --> 00:22:14,810
Distance is... comfortable.
434
00:22:15,010 --> 00:22:17,110
And yet you two are the closest
in the 110th.
435
00:22:17,300 --> 00:22:18,820
So, how'd that happen?
436
00:22:19,010 --> 00:22:21,570
Honestly? No idea.
437
00:22:21,770 --> 00:22:25,160
But I do know
even when days, months,
438
00:22:25,350 --> 00:22:27,280
even years go by
without us speaking,
439
00:22:27,480 --> 00:22:28,990
Reacher'll be there
when I need him.
440
00:22:29,190 --> 00:22:31,510
- No questions asked.
- Oh, my God.
441
00:22:32,680 --> 00:22:34,620
That's it.
442
00:22:34,820 --> 00:22:38,330
- It's days and months.
- What is?
443
00:22:38,530 --> 00:22:40,350
Those pages?
444
00:22:41,650 --> 00:22:42,960
There's seven sheets, right?
445
00:22:43,160 --> 00:22:46,470
On each sheet there's 26
or 27 numerical tabulations.
446
00:22:46,670 --> 00:22:48,720
- If you say so.
- I mean, if you run them
all together,
447
00:22:48,920 --> 00:22:51,770
you could fit everything
on one page instead of seven,
448
00:22:51,960 --> 00:22:54,810
but clearly, they wanted seven.
449
00:22:55,010 --> 00:22:58,900
So knowing that each page is
a specific calculation of data,
450
00:22:59,100 --> 00:23:01,610
it makes it even more relevant
that all of the pages have 26,
451
00:23:01,810 --> 00:23:02,980
except for one.
452
00:23:03,180 --> 00:23:05,570
One has 27. Why?
453
00:23:05,770 --> 00:23:08,780
I've understood nothing
since you said, "Oh, my God."
454
00:23:08,980 --> 00:23:10,620
It's days and months, right?
455
00:23:10,820 --> 00:23:12,830
Each page is a month.
Seven of them.
456
00:23:13,030 --> 00:23:15,040
But not every month
has the same amount of days.
457
00:23:15,240 --> 00:23:16,920
But if you work six days a week,
458
00:23:17,110 --> 00:23:20,130
that total's 26 or 27 days,
459
00:23:20,330 --> 00:23:22,710
depending on which day
that particular month starts
460
00:23:22,910 --> 00:23:25,010
- or ends on.
- Right.
461
00:23:25,210 --> 00:23:27,880
But based on those working days,
it's not just any seven months.
462
00:23:28,080 --> 00:23:30,890
It's... actually,
the last seven months.
463
00:23:31,090 --> 00:23:33,720
So the last seven months,
464
00:23:33,920 --> 00:23:37,350
something was supposed to happen
nine or ten or 12
465
00:23:37,550 --> 00:23:39,350
or 13 times a day,
Monday through Saturday,
466
00:23:39,550 --> 00:23:41,310
but it didn't always
come out right.
467
00:23:41,510 --> 00:23:43,480
It's not just that it didn't
always come out right.
468
00:23:43,680 --> 00:23:47,400
I mean, those numbers went
from pretty good in month one
469
00:23:47,600 --> 00:23:49,360
to abysmal in month seven.
470
00:23:49,560 --> 00:23:51,700
So the real question is,
471
00:23:51,900 --> 00:23:54,180
what kind of somethings
were they counting?
472
00:23:55,180 --> 00:23:57,540
I mean,
you should've seen it.
473
00:23:57,740 --> 00:23:59,580
Through half inch
chain-link fence,
474
00:23:59,780 --> 00:24:02,500
across the yard,
underneath the porch rail,
475
00:24:02,700 --> 00:24:04,300
dead center into the bolt lock.
476
00:24:04,500 --> 00:24:06,420
Biloxi police chief said
it was the most incredible shot
477
00:24:06,620 --> 00:24:08,300
- he'd ever seen.
- I agree.
478
00:24:08,500 --> 00:24:11,090
It's like Mr. Magoo finally
finding the staircase.
479
00:24:11,290 --> 00:24:13,220
Eat shit.
480
00:24:13,420 --> 00:24:14,720
Good news.
481
00:24:14,920 --> 00:24:17,980
Put the aliases you gave me
into the system,
482
00:24:18,180 --> 00:24:19,390
we got a recent hit
on this A.M. guy.
483
00:24:19,590 --> 00:24:22,110
Recent like right now
in the United States recent?
484
00:24:22,300 --> 00:24:23,440
Oh, yeah.
485
00:24:23,640 --> 00:24:25,730
And one of the names on
the list, Alexander Markopoulos,
486
00:24:25,930 --> 00:24:28,700
just bought a ticket
for a flight from Denver to JFK
487
00:24:28,890 --> 00:24:29,900
that boards in an hour.
488
00:24:30,100 --> 00:24:32,010
Soon as A.M. checks in,
we got him.
489
00:25:29,150 --> 00:25:30,220
Oh.
490
00:25:30,410 --> 00:25:31,980
I'm so sorry about that.
491
00:25:36,250 --> 00:25:37,410
All right.
492
00:25:40,160 --> 00:25:41,270
Yeah.
493
00:25:41,470 --> 00:25:43,480
{\i1}I've
been delayed.
494
00:25:43,680 --> 00:25:45,520
Delayed?
What do you mean "delayed"?
495
00:25:45,720 --> 00:25:47,690
Do I really have to define
the word delayed for you?
496
00:25:47,890 --> 00:25:50,360
I'll still be there,
just a bit later than expected.
497
00:25:50,560 --> 00:25:53,300
Authorities were waiting
for me at the airport.
498
00:25:55,300 --> 00:25:56,570
Are you sure?
499
00:25:56,770 --> 00:26:00,160
People don't normally travel
with empty suitcases.
500
00:26:00,360 --> 00:26:02,410
My IDs are burned.
501
00:26:02,610 --> 00:26:04,460
{\i1}How much
do you think they know?
502
00:26:04,660 --> 00:26:05,750
I didn't stop to ask.
503
00:26:05,950 --> 00:26:07,500
{\i1}But if there was
a clear link between us,
504
00:26:07,700 --> 00:26:09,590
{\i1}you'd be speaking to your lawyer
right now instead of me.
505
00:26:09,790 --> 00:26:11,800
Well, you're supposedly
the expert on all this.
506
00:26:12,000 --> 00:26:13,050
We had a deal.
507
00:26:13,250 --> 00:26:14,800
And I'm keeping my end of it.
508
00:26:15,000 --> 00:26:16,510
I will just be a touch late.
509
00:26:16,710 --> 00:26:18,140
{\i1}"Late" can blow
this whole thing up.
510
00:26:18,340 --> 00:26:20,100
Every minute
we don't close this deal
511
00:26:20,300 --> 00:26:21,560
is a minute more
that we're exposed
512
00:26:21,760 --> 00:26:23,640
and a minute closer to us all
being in federal prison.
513
00:26:23,840 --> 00:26:26,980
Mr. Langston, a question.
514
00:26:27,180 --> 00:26:29,070
Have you done
a deal like this before?
515
00:26:29,260 --> 00:26:31,070
{\i1}For the type of product
being purchased
516
00:26:31,270 --> 00:26:33,400
{\i1}at the price offered?
517
00:26:33,600 --> 00:26:34,650
No.
518
00:26:34,850 --> 00:26:37,420
I have. Multiple times.
519
00:26:38,920 --> 00:26:40,030
Like you Americans say,
520
00:26:40,230 --> 00:26:42,790
{\i1}this is not my first rodeo.
521
00:26:42,990 --> 00:26:45,420
All right, we'll keep things
moving forward on our end.
522
00:26:45,610 --> 00:26:49,520
{\i1}But how are you gonna get
into New York without an ID?
523
00:26:54,650 --> 00:26:55,820
I'll handle it.
524
00:27:00,110 --> 00:27:01,890
♪ In you ♪
525
00:27:02,090 --> 00:27:03,310
Months and days.
526
00:27:03,510 --> 00:27:05,270
♪ {\i1}I see ♪
527
00:27:05,470 --> 00:27:06,980
♪ {\i1}For me...
528
00:27:07,180 --> 00:27:08,690
Shit, she's right.
529
00:27:08,890 --> 00:27:11,330
Of course she's right.
It's numbers.
530
00:27:15,630 --> 00:27:17,410
Here we are.
531
00:27:17,600 --> 00:27:19,870
Saropian's home sweet home.
532
00:27:20,070 --> 00:27:22,620
Can you get me some info
on that house next door?
533
00:27:22,820 --> 00:27:24,370
- On it.
- Isn't this all just moot
534
00:27:24,570 --> 00:27:27,120
if A.M.'s being picked up
at the airport as we speak?
535
00:27:27,320 --> 00:27:28,210
And if he keeps his mouth shut,
536
00:27:28,410 --> 00:27:29,460
we never learn
who he's working with
537
00:27:29,660 --> 00:27:31,040
and everyone else involved
gets away with it.
538
00:27:31,240 --> 00:27:32,380
Barbara Gottelsman.
539
00:27:32,580 --> 00:27:35,340
She's 79, so... be nice.
540
00:27:35,540 --> 00:27:36,840
Why wouldn't I be nice?
541
00:27:39,540 --> 00:27:41,010
{\i1}Hello?
542
00:27:41,210 --> 00:27:43,720
Hello, is this Miss Gottelsman
of 950 Emerson Drive?
543
00:27:43,920 --> 00:27:45,020
{\i1}Yes.
544
00:27:45,220 --> 00:27:47,520
I found Trevor Saropian's
wallet on the sidewalk.
545
00:27:47,720 --> 00:27:49,850
ID puts him at 948 Emerson,
546
00:27:50,050 --> 00:27:51,310
but I wanted to make sure
he still lives there
547
00:27:51,510 --> 00:27:52,730
before I mailed it back
548
00:27:52,930 --> 00:27:55,230
since no one's answering
the number I found for him.
549
00:27:55,430 --> 00:27:59,780
His ID lists him as five-nine,
picture has a scar on his face.
550
00:27:59,980 --> 00:28:01,990
{\i1}Yes, that's Trevor.
551
00:28:02,190 --> 00:28:03,490
Okay.
552
00:28:03,690 --> 00:28:05,500
{\i1}- {\i0} Sorry to bother you.
- You know,
553
00:28:05,690 --> 00:28:08,960
{\i1}his trash cans have been
on the curb for days now.
554
00:28:09,160 --> 00:28:11,830
{\i1}He's supposed to bring them in
the day after collection
555
00:28:12,030 --> 00:28:14,920
{\i1}or it's a $20 fine per can.
556
00:28:15,120 --> 00:28:18,360
Yeah, he's not bringing
those cans back in.
557
00:28:19,360 --> 00:28:21,510
So it's actually his house.
558
00:28:21,710 --> 00:28:22,930
Should we go see
what we can find?
559
00:28:23,130 --> 00:28:25,870
Right after we make a stop
at the hardware store.
560
00:32:24,690 --> 00:32:27,210
Donkey's ass, meet banjo.
561
00:32:29,460 --> 00:32:31,740
Fucking bulletproof vests.
562
00:32:45,500 --> 00:32:47,490
All clear upstairs?
563
00:32:47,680 --> 00:32:49,740
Other than this
asshole's dead buddy,
564
00:32:49,940 --> 00:32:51,880
all clear upstairs.
565
00:33:11,780 --> 00:33:12,890
Oh, shit!
566
00:33:34,590 --> 00:33:36,620
Reacher!
567
00:33:36,820 --> 00:33:37,760
West!
568
00:34:18,860 --> 00:34:21,090
Who sent you?
569
00:34:22,050 --> 00:34:23,640
Who sent you?!
570
00:34:26,770 --> 00:34:28,690
Brian Collins.
571
00:34:29,310 --> 00:34:30,630
Who do you work for?
572
00:34:30,830 --> 00:34:34,570
- New Age?
- Do you work at New Age?
573
00:34:35,610 --> 00:34:36,930
Are you having a heart attack?
574
00:34:40,110 --> 00:34:41,560
You got to be kidding me.
575
00:34:41,760 --> 00:34:44,480
Hey! Collins!
576
00:34:44,680 --> 00:34:46,650
Who's running this operation?
577
00:34:46,850 --> 00:34:47,940
Collins!
578
00:34:54,590 --> 00:34:56,000
Really?
579
00:34:58,590 --> 00:34:59,800
Asshole.
580
00:35:05,510 --> 00:35:07,140
Evening, Mrs. Gottelsman.
581
00:35:08,180 --> 00:35:09,520
Oh.
582
00:35:13,520 --> 00:35:16,340
You're alone.
Have to assume no survivors?
583
00:35:16,540 --> 00:35:17,550
No.
584
00:35:17,750 --> 00:35:19,720
Guy in the car was from New Age.
585
00:35:19,920 --> 00:35:21,010
Found an ID.
586
00:35:21,210 --> 00:35:22,140
Well, I'm glad
you found something
587
00:35:22,340 --> 00:35:24,060
'cause these guys
ain't got jack shit.
588
00:35:24,260 --> 00:35:25,310
Outside muscle.
589
00:35:25,510 --> 00:35:26,560
Guy I just left dead was here
590
00:35:26,760 --> 00:35:27,900
to make sure
they got the job done.
591
00:35:28,090 --> 00:35:30,230
- What now?
- We get the hell out of here.
592
00:35:30,430 --> 00:35:33,000
Pretty sure Mrs. Gottelsman
has called the cops by now.
593
00:35:41,680 --> 00:35:43,830
Bet you wish you had
a change of clothes now, huh?
594
00:35:44,030 --> 00:35:45,830
One pair of slacks, Jack?
595
00:35:46,030 --> 00:35:47,710
I wouldn't get too comfortable.
596
00:35:47,910 --> 00:35:49,540
I have a feeling the night's
not done with us yet.
597
00:35:52,370 --> 00:35:54,000
- You were saying?
- A lot of angry
598
00:35:54,200 --> 00:35:56,820
and a lot of bald
is about to blow into town.
599
00:35:58,690 --> 00:36:00,550
- Evening, Russo.
- Close the door.
600
00:36:00,750 --> 00:36:02,350
A pipe bomb?
601
00:36:02,550 --> 00:36:04,520
In suburban fucking Queens?
602
00:36:04,710 --> 00:36:07,100
- They frown upon
that sort of thing?
- You think this is funny?
603
00:36:07,300 --> 00:36:08,730
What were you thinking?
604
00:36:08,930 --> 00:36:11,060
We were thinking
we were being set up,
605
00:36:11,260 --> 00:36:13,110
and as it turns out,
we were right.
606
00:36:13,310 --> 00:36:14,650
Set up how?
607
00:36:14,850 --> 00:36:16,690
There were hit men who tried
to kill us in Atlantic City.
608
00:36:16,890 --> 00:36:18,240
They failed.
609
00:36:18,440 --> 00:36:20,780
But they had a parking pass
for a company called New Age.
610
00:36:20,980 --> 00:36:22,240
So, you were you never
going to mention that?
611
00:36:22,440 --> 00:36:24,620
While O'Donnell and I were
being unlawfully detained
612
00:36:24,820 --> 00:36:27,330
by you, Neagley and Dixon
visited New Age,
613
00:36:27,530 --> 00:36:28,540
where the director of operations
614
00:36:28,740 --> 00:36:30,330
gave them the name
and address of the person
615
00:36:30,530 --> 00:36:32,420
the pass was issued to.
616
00:36:32,620 --> 00:36:34,250
An assassin left his address?
617
00:36:34,450 --> 00:36:35,670
We had
the same question.
618
00:36:35,870 --> 00:36:37,300
But it led to two possibilities.
619
00:36:37,500 --> 00:36:40,010
The hit man could've gone
to New Age to canvass a target
620
00:36:40,210 --> 00:36:42,140
in which case the address
he gave would be fake.
621
00:36:42,340 --> 00:36:45,640
Or he could've gone to New Age
'cause he was working for them--
622
00:36:45,840 --> 00:36:48,560
a hit man for hire getting
an assignment to track us down--
623
00:36:48,760 --> 00:36:51,060
in which case, getting a real
address from them means
624
00:36:51,260 --> 00:36:52,520
someone wanted us
to check it out.
625
00:36:52,720 --> 00:36:55,650
So, you four guys just
decided to walk into a place
626
00:36:55,850 --> 00:36:57,690
where you knew people
were waiting to kill you?
627
00:36:57,890 --> 00:37:00,240
Well, in our defense,
we did blow it up first.
628
00:37:00,440 --> 00:37:02,030
Un-fucking-believable.
629
00:37:02,230 --> 00:37:04,340
We got confirmation
this all goes through New Age.
630
00:37:05,470 --> 00:37:07,700
Found that on one of them.
631
00:37:07,900 --> 00:37:09,790
So, you get this
from the guy you shot,
632
00:37:09,990 --> 00:37:12,960
blew up, or the asshole
who died by barbecue?
633
00:37:13,160 --> 00:37:14,880
He was stopped by the barbecue.
634
00:37:15,080 --> 00:37:16,900
He died from trans fats.
635
00:37:17,810 --> 00:37:19,010
Where's his car?
636
00:37:19,210 --> 00:37:20,760
We decided to take it
with us last minute.
637
00:37:20,960 --> 00:37:22,640
Plates swapped, parked out back,
638
00:37:22,830 --> 00:37:24,640
head-in to hide
as much damage as possible.
639
00:37:24,840 --> 00:37:26,180
You never know when you
could use another vehicle.
640
00:37:26,380 --> 00:37:29,390
Look, if we're gonna
help each other,
641
00:37:29,590 --> 00:37:32,060
I got to know that you guys
are not gonna go rogue.
642
00:37:32,260 --> 00:37:34,190
Especially now that
we got a setback.
643
00:37:34,390 --> 00:37:35,270
What setback?
644
00:37:35,470 --> 00:37:37,070
A.M. never showed up
at the airport.
645
00:37:37,270 --> 00:37:39,070
So he knows
he's being watched.
646
00:37:39,270 --> 00:37:41,990
That list of aliases we gave you
is useless to us now.
647
00:37:42,190 --> 00:37:43,240
Useless to him, too.
648
00:37:43,440 --> 00:37:45,700
But there's no way his plan,
whatever it is,
649
00:37:45,900 --> 00:37:47,120
isn't still in motion.
650
00:37:47,320 --> 00:37:48,490
After what we did tonight,
651
00:37:48,690 --> 00:37:50,080
it's gonna be tough
for us to work the case
652
00:37:50,280 --> 00:37:52,120
- if the cops get onto us.
- They're not.
653
00:37:52,320 --> 00:37:53,710
Once I heard
the description of the perp,
654
00:37:53,910 --> 00:37:55,290
I raced down there
655
00:37:55,490 --> 00:37:57,340
and I got an official statement
from Mrs. Gottelsman.
656
00:37:57,540 --> 00:38:01,260
Let's just say
I didn't get, uh...
657
00:38:01,460 --> 00:38:03,730
all your dimensions
correct in my report.
658
00:38:05,990 --> 00:38:09,100
I don't like doing that.
659
00:38:09,300 --> 00:38:12,640
Do not put me in
that position ever again.
660
00:38:12,840 --> 00:38:15,480
In the meantime, I can use this
to support a warrant on New Age.
661
00:38:15,680 --> 00:38:17,270
That's the logical next step.
662
00:38:17,470 --> 00:38:19,780
Well, glad we're finally
in agreement on something.
663
00:38:19,970 --> 00:38:22,190
In the meantime,
I need you guys to stay
664
00:38:22,390 --> 00:38:25,240
the fuck put
until you hear from me.
665
00:38:25,440 --> 00:38:26,950
Then let me give you a number
so you don't have to come around
666
00:38:27,150 --> 00:38:30,040
where you're not wanted
every time you need to talk.
667
00:38:30,240 --> 00:38:31,500
Burner?
668
00:38:31,690 --> 00:38:33,120
I thought you didn't
have a phone.
669
00:38:33,320 --> 00:38:34,330
It's not mine.
670
00:38:34,530 --> 00:38:36,140
Belonged to someone I killed.
671
00:38:42,690 --> 00:38:43,900
Okay.
672
00:38:46,230 --> 00:38:48,470
I'm serious...
673
00:38:48,670 --> 00:38:51,110
no more fucking cowboy shit.
674
00:39:01,750 --> 00:39:04,320
So... what are we
gonna do now, boss?
675
00:39:04,520 --> 00:39:06,360
Saddle up,
676
00:39:06,560 --> 00:39:09,950
'cause we're about to do
a whole lot of cowboy shit.
677
00:39:19,560 --> 00:39:21,050
Where'd you park?
678
00:39:21,240 --> 00:39:22,670
Two klicks down the road
on the right.
679
00:39:22,870 --> 00:39:23,800
Assignments.
680
00:39:24,000 --> 00:39:25,420
- Server room.
- H.R.
681
00:39:25,620 --> 00:39:26,970
Director of operations' office.
682
00:39:27,170 --> 00:39:28,760
And I'll take everything else.
683
00:39:28,960 --> 00:39:30,720
Soon as the alarm goes off,
hit your timers.
684
00:39:30,920 --> 00:39:32,930
Closest police station
is four miles away.
685
00:39:33,130 --> 00:39:34,980
Call has to be routed
through a central service,
686
00:39:35,180 --> 00:39:35,980
and they can't do more than 60
687
00:39:36,180 --> 00:39:36,980
on some of these
surface streets.
688
00:39:37,180 --> 00:39:39,230
Too many turns to get back here.
689
00:39:39,430 --> 00:39:41,440
To be safe,
no more than two minutes
690
00:39:41,640 --> 00:39:43,440
to get what you can
and meet at Dixon's car.
691
00:39:43,640 --> 00:39:45,240
And if I'm late...
692
00:39:45,440 --> 00:39:46,750
don't wait for me.
693
00:39:48,130 --> 00:39:49,340
Hooah, Major.
694
00:41:22,850 --> 00:41:25,000
- You see Reacher?
- Nope.
695
00:41:25,200 --> 00:41:26,460
But he said not to wait for him.
696
00:41:26,660 --> 00:41:28,010
Shit.
697
00:41:28,200 --> 00:41:29,010
We got to go.
698
00:41:29,210 --> 00:41:30,220
No, I'm not leaving him here.
699
00:41:30,420 --> 00:41:31,430
I don't want to go either,
700
00:41:31,620 --> 00:41:32,930
but I don't defy an order
from Jack Reacher.
701
00:41:33,130 --> 00:41:35,100
He said go, we go.
702
00:41:35,300 --> 00:41:36,430
Fuck.
703
00:41:40,870 --> 00:41:41,830
Hey!
704
00:41:42,870 --> 00:41:44,040
Stop!
705
00:41:54,810 --> 00:41:56,470
I can't believe
you were gonna leave me.
706
00:41:58,430 --> 00:42:00,010
Asshole.
707
00:42:15,150 --> 00:42:16,260
- Dixon.
- Yeah.
708
00:42:16,460 --> 00:42:17,650
Torch.
709
00:42:20,240 --> 00:42:21,660
Find something?
710
00:42:25,580 --> 00:42:27,660
No fucking way.
711
00:42:28,960 --> 00:42:31,150
Holy shit,
it's Swan.
712
00:42:31,350 --> 00:42:33,610
He was working at New Age
713
00:42:33,810 --> 00:42:35,800
with the people who have
been trying to kill us.
714
00:42:41,030 --> 00:42:41,830
♪ {\i1}What makes a man? ♪
715
00:42:42,030 --> 00:42:42,870
♪ {\i1}What breaks a man? ♪
716
00:42:43,070 --> 00:42:44,870
♪ {\i1}Tell me what's a just man? ♪
717
00:42:45,070 --> 00:42:47,000
♪ {\i1}I'm but a simple man ♪
718
00:42:47,200 --> 00:42:50,130
♪ {\i1}Trying to be a good man ♪
719
00:42:50,330 --> 00:42:52,590
♪ {\i1}Catch me, I'm falling ♪
720
00:42:52,790 --> 00:42:57,650
♪ {\i1}On hard times again, my baby ♪
721
00:42:59,650 --> 00:43:01,600
- ♪ {\i1}- Who's in the wrong?
- Who's in the right? ♪
722
00:43:01,800 --> 00:43:04,180
♪ {\i1}I'm living on the downside ♪
723
00:43:04,380 --> 00:43:06,310
♪ {\i1}I know it's not all right ♪
724
00:43:06,510 --> 00:43:09,690
♪ {\i1}To pretend everything
is all right ♪
725
00:43:09,890 --> 00:43:12,190
♪ {\i1}Catch me, I'm falling ♪
726
00:43:12,390 --> 00:43:14,490
♪ {\i1}Ooh, ooh, ooh, ooh-ooh ♪
727
00:43:14,690 --> 00:43:19,320
♪ {\i1}Catch me I'm falling
on hard times again ♪
728
00:43:19,520 --> 00:43:21,700
♪ {\i1}Hard times, hard times ♪
729
00:43:21,900 --> 00:43:23,830
♪ {\i1}It’s sending me
around the bend ♪
730
00:43:24,030 --> 00:43:25,960
♪ {\i1}Hard times, hard times ♪
731
00:43:26,160 --> 00:43:28,750
♪ {\i1}Yeah, I'm falling on
hard times again ♪
732
00:43:28,950 --> 00:43:31,880
♪ {\i1}Hard times, hard times ♪
733
00:43:32,080 --> 00:43:34,940
♪ {\i1}Try to roll with the punches ♪
734
00:43:37,320 --> 00:43:38,400
♪ {\i1}Oh ♪
735
00:43:43,200 --> 00:43:45,350
♪ {\i1}What goes around,
comes around ♪
736
00:43:45,550 --> 00:43:48,060
♪ {\i1}It's getting hard to rebound ♪
737
00:43:48,260 --> 00:43:50,110
♪ {\i1}What goes up must come down ♪
738
00:43:50,300 --> 00:43:53,730
♪ {\i1}Babe, I'm spinning
round and round ♪
739
00:43:53,930 --> 00:43:56,280
♪ {\i1}Catch me, I'm falling ♪
740
00:43:56,480 --> 00:43:58,410
♪ {\i1}Mm-mm, mm-mm, mm ♪
741
00:43:58,600 --> 00:44:03,370
♪ {\i1}Catch me I'm falling
on hard times again ♪
742
00:44:03,570 --> 00:44:05,540
♪ {\i1}Hard times, hard times ♪
743
00:44:05,740 --> 00:44:07,620
♪ {\i1}It’s sending me
around the bend ♪
744
00:44:07,820 --> 00:44:10,170
♪ {\i1}Hard times, hard times ♪
745
00:44:10,370 --> 00:44:12,960
♪ {\i1}Yes, I'm falling
on hard times again ♪
746
00:44:13,160 --> 00:44:15,090
♪ {\i1}Hard times, hard times ♪
747
00:44:15,290 --> 00:44:16,880
♪ {\i1}Punch, punch, punch ♪
748
00:44:17,080 --> 00:44:18,880
- ♪ {\i1}Punches ♪
- ♪ Try to roll, try to roll ♪
749
00:44:19,080 --> 00:44:21,890
♪ {\i1}Try to roll with the punches ♪
750
00:44:22,090 --> 00:44:23,850
♪ {\i1}Try to roll, try to roll ♪
751
00:44:24,050 --> 00:44:28,080
♪ {\i1}Yeah ♪♪
55575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.