All language subtitles for Four.Christmases.2008.720p.BluRay-x0r

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,869 --> 00:00:38,581 [UP-TEMPOED REMIX OF BING CROSBY'S "WHITE CHRISTMAS" PLAYING] 2 00:00:52,637 --> 00:00:53,972 Hi. 3 00:00:54,514 --> 00:00:55,598 Hi. 4 00:00:56,182 --> 00:00:58,142 My name is Kent. What's your name? 5 00:00:58,434 --> 00:01:01,271 - Daphne. - Daphne? That's a really beautiful name. 6 00:01:01,437 --> 00:01:03,314 It sounds like the name of a flower. 7 00:01:03,481 --> 00:01:06,192 I know it's not a flower, but it sounds like it could be. 8 00:01:08,152 --> 00:01:09,487 I like flowers. 9 00:01:09,654 --> 00:01:13,491 Smelling them, or sending them to people and stuff. It's good. 10 00:01:17,412 --> 00:01:18,830 Where you from? 11 00:01:19,289 --> 00:01:22,208 - Connecticut. - Oh, really? I'm a big fan of Connecticut. 12 00:01:22,375 --> 00:01:23,960 I'm a big-- Who isn't, right? 13 00:01:24,127 --> 00:01:27,213 You're close enough to the city that you can really enjoy it... 14 00:01:27,380 --> 00:01:29,465 ...but far enough away for a small-town feel. 15 00:01:29,632 --> 00:01:32,385 - Did you go to school out there? - Yeah. I went to Wesleyan. 16 00:01:32,552 --> 00:01:34,137 Perfect. That's a great school. 17 00:01:34,304 --> 00:01:36,431 - What did you major in? - Psychology. 18 00:01:36,598 --> 00:01:37,724 That's great. 19 00:01:37,890 --> 00:01:40,518 Those are really beautiful earrings, by the way. 20 00:01:40,685 --> 00:01:42,604 They do a nice job of complementing your-- 21 00:01:42,770 --> 00:01:46,858 I'm gonna stop you right there. On paper, you've done everything right. 22 00:01:47,025 --> 00:01:51,362 You took an interest in my personal history, complimented my accessories... 23 00:01:51,529 --> 00:01:53,990 ...blah, blah, blah. 24 00:01:54,449 --> 00:01:57,452 If we'd met in college, we probably would have had a relationship... 25 00:01:57,619 --> 00:01:58,953 ...which I'd come to regret... 26 00:01:59,120 --> 00:02:02,707 ...because I'd have found out that you're as boring and polite in the bedroom... 27 00:02:02,874 --> 00:02:05,543 ...as you have been during this god-awful conversation. 28 00:02:05,710 --> 00:02:07,879 - Okay, Daphne-- - If I wanted an asexual pen pal... 29 00:02:08,046 --> 00:02:09,547 ...you'd be at the top of my list. 30 00:02:09,714 --> 00:02:11,549 We could just iChat all night long. 31 00:02:11,716 --> 00:02:13,676 "LOL." Giggles. 32 00:02:13,843 --> 00:02:16,554 But, unfortunately, that's not what I'm looking for. 33 00:02:16,721 --> 00:02:19,891 I want a man whose hand doesn't shake when he puts it up my shirt. 34 00:02:20,058 --> 00:02:21,476 You know what I'm saying? 35 00:02:22,518 --> 00:02:27,106 - Okay, Daphne, if I could interject for a-- - Save it, Kent. I'm not looking for a BFF. 36 00:02:27,273 --> 00:02:28,691 Daphne, please. 37 00:02:29,609 --> 00:02:31,611 Bitch, I'm talking to you. 38 00:02:33,446 --> 00:02:36,324 - What did you call me? - I didn't stutter. 39 00:02:36,491 --> 00:02:39,077 Oh, you sure can talk the talk, you crazy little slut... 40 00:02:39,243 --> 00:02:40,787 ...but can you deliver the goodies? 41 00:02:42,246 --> 00:02:44,499 I don't give a damn about Connecticut. 42 00:02:44,916 --> 00:02:47,126 I hate those cheap earrings. 43 00:02:47,293 --> 00:02:49,045 I'm from North Dakota... 44 00:02:49,212 --> 00:02:53,007 ...and this is how we handle our business in the Bison State, mama. 45 00:02:54,092 --> 00:02:55,593 Get your hands off me right now... 46 00:02:55,760 --> 00:02:58,471 ...or I'll take you to your knees in front of this entire bar. 47 00:02:58,638 --> 00:03:00,014 Promise? 48 00:03:14,737 --> 00:03:16,447 GIRL: Oh, my God. Did you see that? 49 00:03:16,614 --> 00:03:19,701 BRAD: Hold on, angel crossing! Angel crossing! Get on there. 50 00:03:19,867 --> 00:03:21,160 Here we come! Watch out. 51 00:03:39,637 --> 00:03:41,305 BRAD: What a beautiful view. 52 00:03:43,182 --> 00:03:45,101 So this is where you live? 53 00:03:47,437 --> 00:03:50,481 This is where you live too, honey. Come on. 54 00:03:54,986 --> 00:03:58,489 KATE: What'd you think about Daphne? - I really liked Daphne. 55 00:03:58,656 --> 00:03:59,657 KATE: You did? - Yeah. 56 00:03:59,824 --> 00:04:00,867 Definitely naughty. 57 00:04:01,325 --> 00:04:04,287 - She was a lot naughty, but in a fun way. - Yeah. 58 00:04:04,454 --> 00:04:05,538 Did you like Kent? 59 00:04:05,705 --> 00:04:06,998 KATE: Kent was hot. - Really? 60 00:04:07,165 --> 00:04:10,835 - Those glasses were a nice touch. - I started feeling the Great Plains vibe. 61 00:04:11,002 --> 00:04:13,337 Like he was an angry cowboy who drives a van. 62 00:04:13,504 --> 00:04:15,965 - Hot. - But has ninja equipment at his apartment. 63 00:04:16,382 --> 00:04:18,843 He had a lot happening, Kent. You know what I mean? 64 00:04:19,010 --> 00:04:21,846 - He's like a Transformer. - I might need to meet Kent again. 65 00:04:22,513 --> 00:04:24,974 Come here, toothpaste and all. 66 00:04:25,683 --> 00:04:27,310 - I love you, Kate. - I love you, Brad. 67 00:04:27,477 --> 00:04:28,978 You're the best girl in the world. 68 00:04:30,813 --> 00:04:32,607 INSTRUCTOR: Ready, and... 69 00:04:32,774 --> 00:04:35,777 ...slow, quick, quick, slow. 70 00:04:44,869 --> 00:04:47,789 INSTRUCTOR: Brad, streamlined arms. Kate, hold your frame. 71 00:04:47,955 --> 00:04:49,540 A one and a two. 72 00:04:59,050 --> 00:05:00,968 Let's get these off of you. 73 00:05:01,135 --> 00:05:02,678 That was fun. 74 00:05:02,845 --> 00:05:04,722 - That feels good. - It's the acupressure. 75 00:05:04,889 --> 00:05:06,682 - Really? - I don't know what I'm doing. 76 00:05:07,141 --> 00:05:10,144 This stuff is connected to all different stuff inside your tummy. 77 00:05:10,311 --> 00:05:11,979 - I know. - If I push the wrong thing... 78 00:05:12,146 --> 00:05:14,232 - Do you know what that's for? - Not till later. 79 00:05:14,398 --> 00:05:17,401 - Okay? - So when's the big day? 80 00:05:18,110 --> 00:05:19,570 KATE: Hm? - I'm sorry? 81 00:05:19,737 --> 00:05:22,073 We're getting married in the spring in South Carolina. 82 00:05:22,240 --> 00:05:24,826 - What about you guys? - Oh, we're not getting married. 83 00:05:24,992 --> 00:05:28,496 WOMAN: Oh. - So why are you taking dance classes? 84 00:05:28,663 --> 00:05:30,122 That's just one of many things... 85 00:05:30,289 --> 00:05:32,166 -...that we do together. - Yeah, it's fun. 86 00:05:32,333 --> 00:05:34,377 I can't think of anything we don't do together. 87 00:05:34,544 --> 00:05:36,921 Right. So why wouldn't you wanna get married? 88 00:05:37,088 --> 00:05:38,923 - Well, we're happy. - We're happy. 89 00:05:39,090 --> 00:05:40,258 And I love her, so... 90 00:05:40,424 --> 00:05:43,553 Marriage just brings pressure and stress and all kinds of stuff. 91 00:05:43,719 --> 00:05:45,888 We don't want our relationship to turn into work. 92 00:05:46,055 --> 00:05:49,100 We wanna be together because we enjoy it, not because we have to. 93 00:05:49,267 --> 00:05:51,853 There's a reason that they use the expressions: 94 00:05:52,019 --> 00:05:53,771 "Tying the knot" or "ball and chain." 95 00:05:53,938 --> 00:05:56,274 Have you listened to the words of a marriage ceremony? 96 00:05:56,440 --> 00:05:59,151 Like, "I promise to obey"? Or, "Till death do us part"? 97 00:05:59,318 --> 00:06:01,028 I'd rather be stuck on an island... 98 00:06:01,195 --> 00:06:04,448 ...with some weird millionaire hunting me and me trying to escape... 99 00:06:04,615 --> 00:06:06,534 ...than be involved with those slogans. 100 00:06:06,701 --> 00:06:09,370 That's like a time bomb waiting to explode. 101 00:06:09,745 --> 00:06:11,789 What about children? You want to make them, no? 102 00:06:11,956 --> 00:06:13,249 - No. - No. No. 103 00:06:13,416 --> 00:06:15,626 - I don't wanna make them. KATE: Uh-uh. 104 00:06:17,336 --> 00:06:20,089 I just don't wanna, like, be responsible for this kid... 105 00:06:20,256 --> 00:06:22,300 ...and hurt their feelings and disappoint them. 106 00:06:22,466 --> 00:06:24,260 That's what happened with our families. 107 00:06:24,427 --> 00:06:26,637 We're both from divorced families. We've seen it. 108 00:06:26,804 --> 00:06:28,598 We don't need to repeat the pattern. 109 00:06:28,764 --> 00:06:31,642 But, anyway, congratulations on getting married. 110 00:06:31,809 --> 00:06:33,853 That sounds really cool, and to each their own. 111 00:06:34,020 --> 00:06:35,187 Yeah, absolutely. 112 00:06:35,354 --> 00:06:37,815 BRAD: Merry Christmas. - Merry Christmas. 113 00:07:02,757 --> 00:07:03,799 Big Bad Brad. 114 00:07:04,342 --> 00:07:06,594 ERIC: How you guys doing? - Look at this. How are you? 115 00:07:06,761 --> 00:07:08,554 - You remember my girlfriend. - How are you? 116 00:07:08,721 --> 00:07:10,139 - Stan and Eric. - Good to see you. 117 00:07:10,306 --> 00:07:12,683 So, what are you guys doing for Christmas? 118 00:07:12,850 --> 00:07:15,394 I've got the entire family flying in. 119 00:07:15,561 --> 00:07:17,772 Thirteen airport pickups. 120 00:07:17,939 --> 00:07:21,651 Four days of listening to how gifted my nieces are. 121 00:07:21,817 --> 00:07:25,154 My brother thinks his daughter, the 4-year-old... 122 00:07:25,321 --> 00:07:26,864 ...is gonna be the next Beyoncรฉ. 123 00:07:27,114 --> 00:07:29,533 [HUMMING] 124 00:07:30,868 --> 00:07:33,329 She's bad. And she sucks. 125 00:07:34,914 --> 00:07:39,001 I'm vacationing in tropical Albany this year with Trish's family. 126 00:07:39,168 --> 00:07:40,920 They got us a cot, which is awesome. 127 00:07:41,087 --> 00:07:44,882 But we'll probably sleep on the musty couch in the basement with the cats... 128 00:07:45,049 --> 00:07:46,634 ...all seven of them. 129 00:07:46,801 --> 00:07:48,761 Oh, and we get to be there the whole week. 130 00:07:48,928 --> 00:07:50,805 Kind of sounds like a prison sentence. 131 00:07:50,972 --> 00:07:52,640 Why do you put yourselves through that? 132 00:07:52,807 --> 00:07:56,602 - It's Christmas, right? Don't you have to? - We don't need to do it anymore. 133 00:07:56,769 --> 00:07:59,522 - And we absolutely don't do it anymore. - We're done. 134 00:07:59,689 --> 00:08:00,856 Why, what are you doing? 135 00:08:01,023 --> 00:08:03,067 We're going to Fiji. Just the two of us. 136 00:08:03,234 --> 00:08:05,069 - Fiji? KATE: Yeah. 137 00:08:05,236 --> 00:08:06,737 Don't your families get upset? 138 00:08:06,904 --> 00:08:08,739 You tell them you're doing charity work. 139 00:08:08,906 --> 00:08:12,076 You know, something like building houses in Third World countries. 140 00:08:12,243 --> 00:08:14,286 Teaching English in Puerto Rico. 141 00:08:14,578 --> 00:08:16,414 Delousing orphans in Somalia. 142 00:08:16,580 --> 00:08:19,625 Helping Chinese kids capture lobsters... 143 00:08:19,792 --> 00:08:23,421 ...boil them, cut them, clean the weird stuff out of the middle. 144 00:08:23,587 --> 00:08:27,299 We find that the more details you give kind of throws them off the scent. 145 00:08:28,259 --> 00:08:30,678 You lie to your families at Christmastime? 146 00:08:30,845 --> 00:08:33,222 You really can't spell "families" without "lies." 147 00:08:33,389 --> 00:08:34,932 Try it. 148 00:08:35,933 --> 00:08:38,019 But don't you ever feel guilty? 149 00:08:38,185 --> 00:08:41,063 For taking a vacation on our vacation? No, not really. 150 00:08:41,230 --> 00:08:44,108 - You do look pretty sexy with a tan. - Thanks, babe. 151 00:08:45,109 --> 00:08:47,903 You can take this guy. Take this guy and cover him here. 152 00:08:48,070 --> 00:08:50,865 - Like that. - Oh, yeah, that's a good idea. 153 00:08:53,117 --> 00:08:55,953 By the way, I made a couples' massage for us when we get in. 154 00:08:56,120 --> 00:08:57,788 You did? That's great. 155 00:08:59,582 --> 00:09:01,876 I should probably check us in online after this. 156 00:09:02,043 --> 00:09:03,878 - Did it. - You checked us in already? 157 00:09:04,045 --> 00:09:05,546 You're the best, sweetheart. 158 00:09:05,713 --> 00:09:08,299 I picked up those noise-canceling headphones you wanted. 159 00:09:08,466 --> 00:09:10,551 - You did not. - It's next to your travel pillow. 160 00:09:10,718 --> 00:09:12,803 - Oh, my God, I kept hinting. - I'm excited. 161 00:09:12,970 --> 00:09:16,098 We should probably sign up for the scuba boat as soon as we get there... 162 00:09:16,265 --> 00:09:18,350 ...because I hear it fills up really quick. 163 00:09:18,517 --> 00:09:21,479 Don't you ever feel like we've been on this vacation before? 164 00:09:21,645 --> 00:09:26,150 Scuba diving and-- We did that in Bali and Costa Rica and Hawaii and-- 165 00:09:26,317 --> 00:09:29,278 Baby, this is Fiji. We've never been to Fiji. 166 00:09:29,445 --> 00:09:32,281 That's a whole different island and the resort is beautiful... 167 00:09:32,448 --> 00:09:34,992 ...and the scuba diving there will be totally different. 168 00:09:35,159 --> 00:09:38,454 It's different water, different fish. It's gonna be really good. 169 00:09:38,621 --> 00:09:40,331 - I'm excited. - It's gonna be amazing. 170 00:09:40,498 --> 00:09:42,500 Are you excited? I am. I'm really excited. 171 00:09:42,666 --> 00:09:44,085 I am excited. 172 00:09:46,921 --> 00:09:49,256 - I love you. - I love you too. 173 00:10:02,770 --> 00:10:05,356 Hey, Mom. Merry Christmas. 174 00:10:05,689 --> 00:10:06,941 Yeah. 175 00:10:07,691 --> 00:10:10,569 Listen, actually, I'm sorry I didn't call you sooner... 176 00:10:10,736 --> 00:10:13,322 ...but we're actually heading out today to Burma. 177 00:10:13,614 --> 00:10:17,535 Yeah. No, that's exac-- The island in Asia, Burma. 178 00:10:18,285 --> 00:10:20,162 We're inoculating babies there. 179 00:10:20,329 --> 00:10:23,207 We'll be-- Absolutely right. --helping out with these little kids. 180 00:10:23,374 --> 00:10:26,544 Ma, it is such a great cause, but honestly, it just sucks... 181 00:10:26,710 --> 00:10:29,755 ...that we won't be there with you and the family. You know how much-- 182 00:10:30,172 --> 00:10:32,716 I know it's been years since I've been there for Christmas. 183 00:10:32,883 --> 00:10:35,511 I really wish I would've called you sooner than I had... 184 00:10:35,678 --> 00:10:38,097 ...but I think Kate sent all the gifts and stuff to you. 185 00:10:38,472 --> 00:10:40,432 Okay. 186 00:10:40,599 --> 00:10:42,726 [SPEAKING GIBBERISH] 187 00:10:43,394 --> 00:10:45,354 That's "Merry Christmas" in Burmese. 188 00:10:45,896 --> 00:10:48,899 All right, I'll tell her. I love you too. Bye. 189 00:10:49,066 --> 00:10:50,901 You learned "Merry Christmas" in Burmese? 190 00:10:51,068 --> 00:10:53,529 Honey, I gotta take everything to the next level. 191 00:10:53,696 --> 00:10:55,322 Come on, let's do this. I'm excited. 192 00:11:18,304 --> 00:11:20,514 WOMAN [ON PA]: Attention San Francisco passengers... 193 00:11:20,681 --> 00:11:23,976 ...all flights have been grounded due to extreme weather conditions. 194 00:11:24,852 --> 00:11:27,938 Well, the fog's rolled in and your flight's not going out. 195 00:11:28,105 --> 00:11:30,608 But what I can do is get you set up for standby... 196 00:11:30,774 --> 00:11:32,902 ...on the first flight to Fiji tomorrow, okay? 197 00:11:33,068 --> 00:11:34,612 Tomorrow won't be great for us. 198 00:11:34,778 --> 00:11:37,406 We've scheduled a couples' massage and scuba-diving class. 199 00:11:37,573 --> 00:11:39,742 I'm sorry. I don't make the fog, I deal with it. 200 00:11:39,909 --> 00:11:43,495 And the best I can do is get you guys set up with a suite at the Radisson. 201 00:11:43,662 --> 00:11:46,540 They're lovely accommodations. It's right next to the airport. 202 00:11:46,707 --> 00:11:50,294 You can put me up at the Radisson? That's great. Honey, did you hear that? 203 00:11:50,461 --> 00:11:51,879 No, that's terrific. 204 00:11:52,046 --> 00:11:54,924 Is it possible to take us to Sizzler and get us McDonald's? 205 00:11:55,090 --> 00:11:56,634 KATE: Brad. - I'll miss flights more... 206 00:11:56,800 --> 00:11:59,428 ...now that I know this red-carpet service is available. 207 00:11:59,595 --> 00:12:03,224 - That's terrific. I got a suite at the Radisson. - That's not helping, Brad, okay? 208 00:12:03,390 --> 00:12:05,351 Are you affiliated with another airline? 209 00:12:05,517 --> 00:12:08,854 - A sister airline that we could transfer to? - No, I'm sorry. 210 00:12:09,104 --> 00:12:11,315 Do you have a cousin airline? 211 00:12:11,482 --> 00:12:13,817 An airline that your airline's felt up before? 212 00:12:13,984 --> 00:12:17,905 The FAA has ruled that the Bay Area fog is simply too thick. 213 00:12:18,072 --> 00:12:21,992 No flights are coming in or going out until at least tomorrow morning. 214 00:12:22,159 --> 00:12:25,829 Now let's see how travelers are coping in all of this chaos. 215 00:12:25,996 --> 00:12:27,665 We have a couple over here. 216 00:12:27,831 --> 00:12:29,333 Excuse me, sir. Excuse me. 217 00:12:29,500 --> 00:12:31,961 Where are you headed for this Christmas? 218 00:12:34,546 --> 00:12:36,340 MARISSA [WHISPERS]: We're live on the air. 219 00:12:36,715 --> 00:12:39,301 [IN NORMAL VOICE] You certainly look dressed for a vacation. 220 00:12:43,305 --> 00:12:44,598 We take a-- 221 00:12:45,307 --> 00:12:47,101 And then we take the trips. 222 00:12:47,601 --> 00:12:50,646 And then we take a trip-- Take the different trip. 223 00:12:50,813 --> 00:12:53,816 What he's trying to say is that we plan a trip every year... 224 00:12:53,983 --> 00:12:56,402 ...and this is actually ruining our Christmas. 225 00:12:56,568 --> 00:13:00,114 You must be pretty upset. Are you visiting friends and family? 226 00:13:01,365 --> 00:13:02,700 [PHONE RINGING] 227 00:13:02,866 --> 00:13:04,201 This is Kate. 228 00:13:05,452 --> 00:13:06,912 Oh, hi, Mom. 229 00:13:07,621 --> 00:13:08,747 [PHONE BUZZING] 230 00:13:08,914 --> 00:13:10,708 Flights are canceled today. But they're not-- 231 00:13:10,874 --> 00:13:11,875 It's my dad. 232 00:13:12,042 --> 00:13:14,086 They're not sure whether or not it'll be today. 233 00:13:14,253 --> 00:13:17,881 Honey, do you want me to answer it? Do I answer it? Do I pick it up or not? 234 00:13:18,048 --> 00:13:21,051 - I know you have feelings. I do too. - You're making me nervous. 235 00:13:21,218 --> 00:13:24,013 What are you saying? I don't know what this means. 236 00:13:28,183 --> 00:13:30,394 He'll give you a big hug when he sees you, Mom. 237 00:13:30,561 --> 00:13:32,896 - I'm not hugging anybody. - He's excited about the hug. 238 00:13:33,063 --> 00:13:35,983 - We'll see you at noon. - Noon? 239 00:13:36,150 --> 00:13:38,902 Are you crazy? Did you just commit us to going there at noon? 240 00:13:39,069 --> 00:13:41,947 What did you want me to say? They just saw us on the news. 241 00:13:42,114 --> 00:13:44,616 We're obviously not inoculating babies in Burma. 242 00:13:44,783 --> 00:13:45,993 We are stuck here. 243 00:13:46,160 --> 00:13:47,536 What did you say to your dad? 244 00:13:47,703 --> 00:13:50,539 Well, I told my dad that of course we'd be going over there. 245 00:13:50,706 --> 00:13:53,542 - Don't compare your situation to mine. - Are you kidding? 246 00:13:53,709 --> 00:13:55,627 There's a nuance you seem to be missing. 247 00:13:55,794 --> 00:13:57,880 My dad's a unique animal. Your mother's not. 248 00:13:58,047 --> 00:14:01,425 My dad, your mom. My mom, your dad. Great. 249 00:14:01,592 --> 00:14:03,927 Great. We have to go to all four families in one day. 250 00:14:04,094 --> 00:14:06,263 Do you have any idea what you committed us to? 251 00:14:06,597 --> 00:14:10,142 I know exactly what this means. 252 00:14:21,862 --> 00:14:23,322 Brad. 253 00:14:23,739 --> 00:14:26,408 BRAD: Hm. - Baby... 254 00:14:27,910 --> 00:14:29,536 ...I don't wanna fight. 255 00:14:30,287 --> 00:14:32,039 Honey, I don't wanna fight either. 256 00:14:32,206 --> 00:14:34,291 - I hate this. - We never fight, honey. I'm sorry. 257 00:14:34,458 --> 00:14:35,459 I love you. 258 00:14:36,668 --> 00:14:39,546 This is what our families do, you know that. This is what happens. 259 00:14:39,713 --> 00:14:41,882 My mother makes me crazy every time I talk to her. 260 00:14:42,049 --> 00:14:43,133 You're absolutely right. 261 00:14:43,300 --> 00:14:46,053 We just gotta get through these four Christmases... 262 00:14:46,220 --> 00:14:49,306 -...as quickly and painlessly as possible. - Exactly. 263 00:14:49,723 --> 00:14:54,144 Promise me that no matter what happens today we'll still have each other, right? 264 00:14:54,686 --> 00:14:57,648 - Honey, of course we will. - Okay. 265 00:15:06,532 --> 00:15:09,201 Hey, listen. If one of these houses gets too intense... 266 00:15:09,368 --> 00:15:11,161 ...we're gonna need an exit strategy. 267 00:15:11,328 --> 00:15:14,164 We need a word we both know that means it's time to leave. 268 00:15:14,331 --> 00:15:17,167 - What should our safe word be? - That's such a good idea. 269 00:15:17,334 --> 00:15:20,170 -"Mistletoe." -"Mistletoe" is really good. Okay. 270 00:15:20,337 --> 00:15:24,007 By the way, my father's house here can get particularly uncomfortable. 271 00:15:24,174 --> 00:15:26,343 So please, sweetheart, do not feel embarrassed... 272 00:15:26,510 --> 00:15:29,513 ...if you feel the need to pull the ripcord and say "mistletoe"... 273 00:15:29,680 --> 00:15:31,515 ...if this house gets too uncomfortable. 274 00:15:31,890 --> 00:15:34,184 - Okay. - Even if we're in there for 10 minutes. 275 00:15:34,560 --> 00:15:36,186 I'll let you know where I'm at. 276 00:15:36,353 --> 00:15:38,355 I'm looking out for you. I want you to be cool. 277 00:15:38,522 --> 00:15:41,233 I'm gonna go see your dad and your brothers right now. 278 00:15:41,400 --> 00:15:43,694 Unless you're too weird with it, then we're not. 279 00:15:44,278 --> 00:15:46,572 - I'm going in. - And going out would be...? 280 00:15:47,448 --> 00:15:50,367 - Mistletoe. - Done. Let's get out of here. 281 00:15:50,534 --> 00:15:51,618 Brad. 282 00:15:52,661 --> 00:15:54,246 We're going in. Let's go. 283 00:15:57,708 --> 00:15:59,042 [DOORBELL BUZZES] 284 00:16:03,005 --> 00:16:06,341 Son of a bitch. The TV stars actually came. 285 00:16:06,508 --> 00:16:08,552 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Dad. 286 00:16:08,719 --> 00:16:09,928 Merry Christmas, Tiny. 287 00:16:10,095 --> 00:16:12,723 - Good to see you. Good to see you. - Thanks for having us. 288 00:16:12,890 --> 00:16:14,016 - Come on in. - Okay. 289 00:16:15,559 --> 00:16:17,186 - Let's celebrate. - Okay. 290 00:16:20,355 --> 00:16:22,316 [BAND PLAYING "SANTA CLAUSE IS COMIN' TO TOWN" ON TV] 291 00:16:22,566 --> 00:16:24,568 HOWARD: That's a lot of presents you sent, boy. 292 00:16:24,735 --> 00:16:26,445 You trying to outdo us here? 293 00:16:26,612 --> 00:16:29,198 KATE: You know the biggest one's for you, Howard. 294 00:16:29,656 --> 00:16:33,285 - Yeah? What is it? - I won't tell you. You have to open it. 295 00:16:33,452 --> 00:16:34,495 BRAD: Oh, God! 296 00:16:36,413 --> 00:16:37,581 What are you, crazy? 297 00:16:37,748 --> 00:16:40,250 DALLAS: Bro. - Hey, buddy. Ow! 298 00:16:40,417 --> 00:16:42,586 [BRAD GRUNTING] 299 00:16:43,003 --> 00:16:44,922 DALLAS: Whoo! Baby! 300 00:16:47,883 --> 00:16:50,761 Kate, these are my brothers, Denver and Dallas. 301 00:16:51,845 --> 00:16:53,222 Hi, nice to meet you. 302 00:16:53,388 --> 00:16:56,099 Nice to meet you. You must be Orlando's girl. 303 00:16:56,391 --> 00:16:57,434 Orlando? 304 00:16:57,601 --> 00:17:00,521 We're named after the cities in which we were conceived. 305 00:17:00,687 --> 00:17:02,397 I'm Denver, that's Dallas. 306 00:17:02,564 --> 00:17:03,774 And this is Orlando. 307 00:17:06,068 --> 00:17:07,319 Orlando. 308 00:17:07,486 --> 00:17:11,323 Well, my given name is Orlando, but I changed it to Brad, so... 309 00:17:11,490 --> 00:17:13,033 I'm Brad. 310 00:17:13,742 --> 00:17:16,453 - What? - Well, merry Christmas, one and all! 311 00:17:16,620 --> 00:17:17,829 HOWARD: Come on. Come on. 312 00:17:17,996 --> 00:17:19,831 Hors d'oeuvre, anyone? 313 00:17:19,998 --> 00:17:21,750 Who you trying to impress, Suze? 314 00:17:22,459 --> 00:17:26,255 - We also got beer-mosas in the back, so... - Ladies first. 315 00:17:26,421 --> 00:17:28,382 KATE: Thank you so much. SUSAN: Sure. 316 00:17:30,759 --> 00:17:35,180 - What is this? Is this cheese? - Yeah. Spray. 317 00:17:35,889 --> 00:17:39,768 Spray cheese from the famous family of aerosol cheeses. 318 00:17:39,935 --> 00:17:41,144 Ah! 319 00:17:41,436 --> 00:17:42,479 HOWARD: Ooh. 320 00:17:42,646 --> 00:17:43,689 [LAUGHS] 321 00:17:43,897 --> 00:17:44,982 [GRUNTING] 322 00:17:45,399 --> 00:17:46,650 - Give me your hand. BRAD: Please. 323 00:17:47,609 --> 00:17:49,403 [BRAD SCREAMING] 324 00:17:49,611 --> 00:17:51,113 Great. Here we go. 325 00:17:51,321 --> 00:17:53,615 You got something to say about my wife's cheese? 326 00:17:53,782 --> 00:17:55,492 Come on, damn it! Come on! 327 00:17:56,118 --> 00:17:59,496 - Pump it! Pump it! Harder! - I haven't seen that move in a while. 328 00:17:59,663 --> 00:18:02,708 BRAD: Get your dick out of my face! - Soldier boy! Soldier boy! 329 00:18:03,834 --> 00:18:06,003 You like spray cheese! You like spray cheese! 330 00:18:06,169 --> 00:18:08,880 BRAD: You're gonna snap my hand! - Bring it home, soldier boy. 331 00:18:23,103 --> 00:18:26,690 Oh, God, honey. I am so sorry that you had to see that. 332 00:18:26,857 --> 00:18:28,108 Let me apologize for them. 333 00:18:28,275 --> 00:18:32,529 If you want to say "mistletoe" because it's too heavy for you, I get it. 334 00:18:32,696 --> 00:18:34,281 Don't feel weird about that. 335 00:18:34,448 --> 00:18:37,534 If you need to leave, you let me know what your comfort zone is. 336 00:18:37,701 --> 00:18:39,119 Because that was weird. 337 00:18:39,369 --> 00:18:41,872 I cannot believe you did not tell me your real name. 338 00:18:42,039 --> 00:18:43,624 What are you talking about? 339 00:18:44,499 --> 00:18:47,878 It's crazy. We've been together for 3 years, and I don't know your real name. 340 00:18:48,045 --> 00:18:51,381 - Doesn't that strike you as odd? - No, it doesn't strike me as odd. 341 00:18:51,548 --> 00:18:53,258 I hated my name, so I changed it. 342 00:18:53,425 --> 00:18:55,969 You don't say, "My name used to be Asshole, but it's Bob." 343 00:18:56,136 --> 00:18:57,220 You say, "My name's Bob." 344 00:18:57,387 --> 00:19:00,932 Maybe to a stranger on the street, but to somebody you're sharing your life with? 345 00:19:01,099 --> 00:19:04,061 - You tell them your real name. - I don't wanna get into this now. 346 00:19:04,227 --> 00:19:07,022 This is what I was afraid would happen if we came here. 347 00:19:07,189 --> 00:19:09,399 This isn't us, it's them. We're letting them in. 348 00:19:09,566 --> 00:19:12,277 Your real name isn't "Asshole"? It's not your middle name? 349 00:19:12,444 --> 00:19:15,489 - I don't wanna be blindsided again. - Oh, that's very funny. 350 00:19:15,656 --> 00:19:17,199 Go ahead and take a shot at me. 351 00:19:17,366 --> 00:19:20,410 It's bad enough with those Neanderthals. I gotta take it from you? 352 00:19:21,036 --> 00:19:22,454 No, you shouldn't. 353 00:19:22,621 --> 00:19:24,915 And you shouldn't let them walk all over you either. 354 00:19:25,123 --> 00:19:29,544 Kate, they are trained UFC fighters. They know pressure points on people. 355 00:19:29,711 --> 00:19:31,213 But you're twice their size. 356 00:19:31,380 --> 00:19:33,382 They're semiprofessional cage fighters. 357 00:19:33,548 --> 00:19:36,093 One person comes out, one doesn't. You know what I mean? 358 00:19:36,259 --> 00:19:39,888 - Like cockfighting, but, like, with dudes. - You said they were personal trainers. 359 00:19:40,055 --> 00:19:42,766 - They're dude cockfighters. - Like that thing on pay-per-view? 360 00:19:42,933 --> 00:19:46,353 Yes, exactly. Except they don't actually get paid for it. 361 00:19:46,520 --> 00:19:50,107 They mostly brawl in people's back yards, then upload the footage to YouTube. 362 00:19:50,399 --> 00:19:54,277 Honey, my childhood was just like The Shawshank Redemption. 363 00:19:54,444 --> 00:19:57,656 Except I didn't have some kind, older, soft-spoken gentle black man... 364 00:19:57,823 --> 00:19:59,574 ...to share my struggle with. 365 00:19:59,741 --> 00:20:02,077 But you're not that child anymore, okay? 366 00:20:02,244 --> 00:20:06,123 You're a grown, strong, confident, successful man. 367 00:20:06,289 --> 00:20:09,084 Okay, I really don't wanna get into this. 368 00:20:09,251 --> 00:20:12,003 Let me just let you know the truth. They're intimidated by you. 369 00:20:12,462 --> 00:20:15,924 What you need to do is go out there and set some healthy boundaries... 370 00:20:16,091 --> 00:20:18,802 ...and demand that they respect you. You know what I'm saying? 371 00:20:18,969 --> 00:20:22,389 DENVER: Big City, time to open presents. HOWARD: Come on, son. We gotta go! 372 00:20:22,556 --> 00:20:25,767 This is your opportunity. You can do this, baby. 373 00:20:26,143 --> 00:20:27,811 BRAD: Mm-hm. 374 00:20:33,567 --> 00:20:35,152 Okay, gentlemen. 375 00:20:35,318 --> 00:20:37,696 Can we just take it down a notch, please? 376 00:20:37,863 --> 00:20:40,198 I'm not a kid. You can't talk to me like that anymore. 377 00:20:40,365 --> 00:20:41,992 We're adults. Do you understand? 378 00:20:42,159 --> 00:20:44,911 I'm a grown man with hair on my chest. Right? 379 00:20:45,078 --> 00:20:48,290 There's going to be certain boundaries that will exist between us now. 380 00:20:48,457 --> 00:20:51,835 They might be invisible, so I know that you won't be able to see them... 381 00:20:52,002 --> 00:20:55,338 ...but you'll certainly be able to respect the fact that they're there. 382 00:20:55,797 --> 00:20:58,508 These boundaries are not to be crossed. 383 00:20:58,675 --> 00:21:00,719 And if they are crossed... 384 00:21:00,886 --> 00:21:03,430 ...there's gonna be real consequences to that. 385 00:21:06,683 --> 00:21:07,684 Thank you. 386 00:21:10,270 --> 00:21:13,857 BRAD: Ow! Oh, God. - Welcome to the Octagon, son! 387 00:21:14,816 --> 00:21:17,903 Don't! Stop it! Where you taking--? Ow! 388 00:21:20,322 --> 00:21:22,699 - What's happening? DALLAS: Suplex! 389 00:21:23,742 --> 00:21:25,619 Oh, my God. 390 00:21:25,786 --> 00:21:26,870 BRAD: Ah! 391 00:21:28,997 --> 00:21:31,166 - Oh, God! - Dad, tag us in. 392 00:21:31,333 --> 00:21:34,169 - You boys get hurt, I lose custody again. - Tag them in! 393 00:21:34,336 --> 00:21:35,879 CODY: Come on, Daddy. CONNOR: Tag us in. 394 00:21:36,046 --> 00:21:37,672 DALLAS: Merry Christmas. - Yes. 395 00:21:37,839 --> 00:21:38,882 Bring it! 396 00:21:41,343 --> 00:21:42,886 DENVER: Yeah! Get it! 397 00:21:43,178 --> 00:21:45,055 Yeah! Yeah! 398 00:21:45,388 --> 00:21:46,473 Ah! 399 00:21:46,640 --> 00:21:48,725 - Google me, bitch! - What? 400 00:21:48,892 --> 00:21:51,728 Google me! You might wanna look me up sometime, Barbara! 401 00:21:52,354 --> 00:21:54,606 - No! - Enough roughhousing! 402 00:21:54,773 --> 00:21:56,149 Stop! 403 00:21:56,316 --> 00:22:00,403 Let's open the presents so Orlando can get to his other Christmases, all right? 404 00:22:00,695 --> 00:22:02,072 Let's do it. 405 00:22:04,324 --> 00:22:05,742 That was excellent. 406 00:22:10,288 --> 00:22:11,414 Baby? 407 00:22:12,082 --> 00:22:13,083 It's me, it's me. 408 00:22:13,583 --> 00:22:16,545 Are you okay? Did you break anything? 409 00:22:19,381 --> 00:22:21,132 I am so proud of you. 410 00:22:22,175 --> 00:22:24,427 Lando, you're closest to the tree. You distribute. 411 00:22:31,518 --> 00:22:35,564 Gosh, wasn't it just so hard to find gifts under the $10 cap this year? 412 00:22:35,730 --> 00:22:37,399 The first gift is to Connor. 413 00:22:37,566 --> 00:22:39,693 - The $10 what? -$10 spending cap. 414 00:22:39,860 --> 00:22:41,778 From Uncle Brad and his special friend Kate. 415 00:22:41,945 --> 00:22:45,323 Maybe this will make you think about being mean to your nice uncle... 416 00:22:45,490 --> 00:22:48,159 ...after you see what he got you. Go ahead, open it up. 417 00:22:49,119 --> 00:22:50,620 KATE: Brad. - Yeah. 418 00:22:50,871 --> 00:22:54,124 - What? - Xbox? This is awesome, man! 419 00:22:54,291 --> 00:22:55,667 Top-shelf for you, pal. 420 00:22:55,834 --> 00:22:58,795 It's got the triple-core processor, wireless controllers, the whole deal. 421 00:22:58,962 --> 00:23:00,589 There was a $10 spending cap. 422 00:23:00,755 --> 00:23:03,466 How in the hell did you find an Xbox for under $10? 423 00:23:04,092 --> 00:23:06,469 Somebody's trying to show off how much money he makes. 424 00:23:06,636 --> 00:23:08,013 - Yeah. - Maybe someone's family... 425 00:23:08,179 --> 00:23:10,432 ...didn't tell him there was a $10 spending cap. 426 00:23:10,599 --> 00:23:13,435 Maybe if you came home more than once a decade, you'd know that. 427 00:23:13,602 --> 00:23:15,687 Okay, guys, can we try to stay positive here? 428 00:23:15,854 --> 00:23:18,773 What's the problem? We're trying to give gifts to some children. 429 00:23:18,940 --> 00:23:21,443 It's Christmas. Let's keep the momentum going here. 430 00:23:21,610 --> 00:23:24,696 Okay, the next gift is to Cody. 431 00:23:24,863 --> 00:23:29,784 And this is from your dad. Okay? I'm sure this is a good gift too, okay? 432 00:23:31,578 --> 00:23:33,747 Dig in there. Tear it up. 433 00:23:35,624 --> 00:23:39,628 A flashlight? That's it? 434 00:23:39,794 --> 00:23:42,464 - Why don't you love me, Daddy? BRAD: Okay, okay. 435 00:23:43,590 --> 00:23:46,927 Honestly, I think it's my fault. I didn't know there was a $10 spending cap. 436 00:23:47,093 --> 00:23:50,055 Well, my gift from Santa Claus better be straight cool. 437 00:23:50,221 --> 00:23:52,349 BRAD: I have a feeling that your gift from Santa... 438 00:23:52,515 --> 00:23:54,726 ...will probably ring in right around $10 too. 439 00:23:54,893 --> 00:23:58,897 - Why? Is Santa Claus cheap like my daddy? BRAD: No, Santa is Dad. 440 00:23:59,814 --> 00:24:02,233 - Dad just goes ahead and writes "Santa"-- - Lando. 441 00:24:03,526 --> 00:24:04,653 BRAD: I don't understand. 442 00:24:05,028 --> 00:24:07,030 What's happening? What's happening? 443 00:24:07,405 --> 00:24:11,159 - What's the problem? What's the problem? - There's no Santa Claus? 444 00:24:11,326 --> 00:24:14,663 Okay. You're joking with me, right? You're kidding with me. 445 00:24:15,246 --> 00:24:17,207 They know there's not a Santa Claus, right? 446 00:24:18,625 --> 00:24:21,670 - They do now. - How can you lie to us, Daddy? 447 00:24:21,836 --> 00:24:24,506 BRAD: There is a Santa Claus. - Cody, come on, man. 448 00:24:24,673 --> 00:24:26,633 CODY: Even Santa Claus don't love me! 449 00:24:26,800 --> 00:24:30,095 Hey! That's not gonna bring back Santa. That's not gonna bring... 450 00:24:30,261 --> 00:24:34,015 When he hurts inside and can't use his emotion words, he takes to streaking. 451 00:24:34,307 --> 00:24:35,850 CODY: Ah! 452 00:24:36,309 --> 00:24:38,687 Don't worry. He always comes back. 453 00:24:38,853 --> 00:24:41,064 CODY: Nobody loves me! 454 00:24:42,691 --> 00:24:46,069 Okay, look. I'm really, really, really sorry. I just assumed-- 455 00:24:46,236 --> 00:24:47,570 All right. All right. 456 00:24:47,737 --> 00:24:51,074 Let's keep it moving. I'm starting to lose my buzz over here. 457 00:24:52,033 --> 00:24:53,076 All right? 458 00:24:54,285 --> 00:24:56,705 - What's this one here? - You're gonna love this puppy. 459 00:24:56,871 --> 00:24:59,416 HOWARD: Yeah? KATE: That's a satellite dish, Howard. 460 00:24:59,582 --> 00:25:00,875 Why would I want a satellite? 461 00:25:01,042 --> 00:25:03,586 Dad, it's not a satellite. It's a satellite dish. 462 00:25:03,753 --> 00:25:06,673 It's terrific because you got more channels, more viewing options. 463 00:25:06,840 --> 00:25:08,967 You don't think I get enough channels? 464 00:25:09,551 --> 00:25:11,928 Well, your TV right now is a radio, so... 465 00:25:12,137 --> 00:25:16,266 Wait. How much is this gift gonna cost me a month? 466 00:25:17,559 --> 00:25:20,562 It won't cost-- We're paying for the services, so nothing, actually. 467 00:25:20,770 --> 00:25:24,065 Wait, wait, wait. Just because I drive a combine for a living... 468 00:25:24,232 --> 00:25:27,485 ...doesn't mean I need me a fancy-pants lawyer son paying my bills. 469 00:25:27,652 --> 00:25:31,156 You win. If you wanna pay for the stuff, pay for it. Whatever you want. 470 00:25:31,322 --> 00:25:33,992 The installation guy comes on Tuesday. He'll install it. 471 00:25:34,159 --> 00:25:36,661 Cancel it. We install things ourselves in this house. 472 00:25:36,828 --> 00:25:40,915 Dad? I think you'll want a professional to handle this technology-- 473 00:25:41,082 --> 00:25:44,335 If you think I'm going to allow a sex predator in a uniform... 474 00:25:44,502 --> 00:25:47,630 ...to wander around my house and touch my underwear... 475 00:25:47,797 --> 00:25:51,342 ...you got another thing coming. No. No, no, no. 476 00:25:52,052 --> 00:25:55,555 I'll see you topside in 5. All three of you on the roof. 477 00:25:55,722 --> 00:25:57,057 SUSAN: Let's go. - Okay. 478 00:25:58,933 --> 00:26:01,686 Here, bring her to her mother. I gotta take a grumpy. 479 00:26:02,437 --> 00:26:04,064 Why don't you just--? 480 00:26:04,731 --> 00:26:06,608 Do you wanna go over to your mom? 481 00:26:07,025 --> 00:26:09,569 Yeah. Okay, come here. 482 00:26:09,736 --> 00:26:11,821 Be careful. There you go. 483 00:26:12,489 --> 00:26:15,241 SUSAN: Ain't it nice having everybody home for the holidays? 484 00:26:15,408 --> 00:26:17,118 Yes. It is. 485 00:26:18,661 --> 00:26:21,915 SUSAN: We're gonna make bologna sandwiches, I think. 486 00:26:25,794 --> 00:26:29,547 Okay. Here we go. Okay. 487 00:26:29,964 --> 00:26:32,801 - Take it before it explodes. - Thank you. 488 00:26:34,469 --> 00:26:36,638 I gotta go do some man's work. 489 00:26:47,482 --> 00:26:49,067 You gotta use a locknut on that. 490 00:26:49,234 --> 00:26:51,820 I know what I'm doing. I don't need any locknut. 491 00:26:51,986 --> 00:26:56,825 I'm sorry. I didn't know you majored in satellite-dish installation at Stanford. 492 00:26:56,991 --> 00:26:58,034 [HOWARD LAUGHS] 493 00:26:58,201 --> 00:26:59,452 BRAD: Yeah. Ha-ha-ha. 494 00:26:59,619 --> 00:27:02,914 That's great, dude. Mock me for being educated. That's awesome. 495 00:27:03,081 --> 00:27:05,166 - Hey, Grandpa! - Hey. 496 00:27:05,333 --> 00:27:07,210 CONNOR: Come play war with me. 497 00:27:07,919 --> 00:27:10,380 Maybe later. Grandpa's busy. 498 00:27:11,172 --> 00:27:14,425 Grandma's boyfriend plays with me whenever I want. 499 00:27:14,592 --> 00:27:17,846 Your grandmother's boyfriend is a first-class ass-sniffer... 500 00:27:18,012 --> 00:27:21,224 -...and you can tell him I said so! - Connor, go get us some beers. 501 00:27:23,309 --> 00:27:26,229 Boy, Dad, sounds like you and Mom really turned a corner there. 502 00:27:27,647 --> 00:27:31,234 Look, I don't wanna speak ill of your mother on Christmas... 503 00:27:32,193 --> 00:27:34,237 ...but she's nothing but a common street whore. 504 00:27:34,404 --> 00:27:36,239 That's great, Dad. Nice restraint. 505 00:27:36,406 --> 00:27:37,866 What do you call a woman... 506 00:27:38,032 --> 00:27:42,370 ...who throws away her career, abandons her kids and runs off with another man? 507 00:27:42,537 --> 00:27:45,039 - What are you talking about? - What do you call her? 508 00:27:45,206 --> 00:27:48,751 She was a cashier. That's not a career. That falls under the category of a job. 509 00:27:48,918 --> 00:27:52,046 She left you because you wouldn't talk to her or spend time with her. 510 00:27:52,213 --> 00:27:53,590 You shut her out of your life. 511 00:27:53,756 --> 00:27:57,719 I fed her, I put a roof over her head, and I never lied to her face. 512 00:27:57,886 --> 00:27:59,846 I spoiled her, is what I did. 513 00:28:00,013 --> 00:28:03,224 Let that be a lesson to you kids about being honest with your wives. 514 00:28:03,391 --> 00:28:07,729 You can't spell "families" without "lies," am I right? 515 00:28:07,896 --> 00:28:09,898 DENVER: That's right. DALLAS: Amen, Dad. 516 00:28:12,400 --> 00:28:15,737 What is she, like, two or three months? 517 00:28:16,279 --> 00:28:18,615 - Nine. - Wow. 518 00:28:18,823 --> 00:28:20,325 - Nine months? - Mm-hm. 519 00:28:20,491 --> 00:28:23,411 And she's not walking or taking care of herself by now? 520 00:28:23,578 --> 00:28:24,746 Are you kidding me? 521 00:28:24,913 --> 00:28:28,124 Most days I'm lucky to get my boob out of her mouth so I can shower. 522 00:28:29,626 --> 00:28:31,920 - Does that hurt? - What, breast-feeding? 523 00:28:32,086 --> 00:28:33,421 No. 524 00:28:33,588 --> 00:28:36,758 Maybe at first, but the nipples get tough. 525 00:28:37,467 --> 00:28:39,761 I can't even hardly feel mine anymore. 526 00:28:40,595 --> 00:28:41,804 Do you wanna flick one? 527 00:28:42,430 --> 00:28:43,514 - No. - Please. 528 00:28:43,681 --> 00:28:45,183 - No. - Go ahead, it's all right. 529 00:28:45,350 --> 00:28:48,019 That's okay. I have a set of my own, so I'll just pass. 530 00:28:48,186 --> 00:28:49,229 - Sure. - But thanks. 531 00:28:49,395 --> 00:28:50,438 Of course. 532 00:28:50,605 --> 00:28:52,774 Okay, we're all set! 533 00:28:52,941 --> 00:28:56,778 Hey! The picture's all fuzzy! 534 00:28:56,945 --> 00:29:00,281 You get me some sort of cheapo satellite? 535 00:29:00,448 --> 00:29:03,785 No, it's not a cheapo satellite. I just gotta adjust it. 536 00:29:03,952 --> 00:29:06,371 - How about now? - It's even worse. 537 00:29:06,537 --> 00:29:09,415 I can make it work, hold on! How about now? 538 00:29:09,624 --> 00:29:10,625 Get your hands off me. 539 00:29:10,792 --> 00:29:13,378 - Hold her. I need to bake another layer. - No, no, no. Actually-- 540 00:29:13,544 --> 00:29:14,545 [BABY CRYING] 541 00:29:14,712 --> 00:29:15,713 Okay. 542 00:29:16,130 --> 00:29:19,300 - Okay. - Go on. You can't break her. 543 00:29:19,467 --> 00:29:20,551 Okay. 544 00:29:20,718 --> 00:29:22,345 Okay, you know what? 545 00:29:22,512 --> 00:29:24,389 It's satellite. Point it at the satellite. 546 00:29:24,555 --> 00:29:27,892 - How about now? Is it better now? - No, it's worse. It's still crappy! 547 00:29:28,059 --> 00:29:29,060 [BABY CRYING] 548 00:29:29,227 --> 00:29:30,853 I don't think she likes me. 549 00:29:31,437 --> 00:29:34,899 She likes you fine. Just give her a chance to warm up to you. 550 00:29:35,858 --> 00:29:38,152 - How about now? - Worse! It's worse! 551 00:29:38,319 --> 00:29:39,821 BRAD: Son of a bitch. 552 00:29:40,571 --> 00:29:43,866 Take the damn thing down! I can do better with my rabbit ears. 553 00:29:44,033 --> 00:29:45,660 I love my rabbit ears! 554 00:29:47,370 --> 00:29:48,788 [BABY CRYING] 555 00:29:49,163 --> 00:29:50,832 Can you tell me hot or cold? 556 00:29:50,999 --> 00:29:52,375 HOWARD: What? - Hot or cold? 557 00:29:52,542 --> 00:29:56,170 Hot or cold what? What the hell does that mean, "hot or cold"? 558 00:29:56,337 --> 00:29:57,338 [BABY CRYING] 559 00:29:57,505 --> 00:29:59,173 How long until she warms up to me? 560 00:29:59,841 --> 00:30:01,342 Not long at all. 561 00:30:03,594 --> 00:30:04,804 - Horrible! - Pull it up! 562 00:30:04,971 --> 00:30:06,180 Shut up and let me work! 563 00:30:06,347 --> 00:30:09,684 I don't even want a fancy satellite! I don't want any kind of satellite! 564 00:30:09,851 --> 00:30:13,062 It's not a satellite, genius! It's a satellite dish! 565 00:30:14,105 --> 00:30:15,356 Okay. 566 00:30:15,523 --> 00:30:17,692 DENVER: Point it up in the sky! - Get off my roof! 567 00:30:18,860 --> 00:30:20,236 Pull the damn thing! 568 00:30:22,530 --> 00:30:24,198 BRAD: Ah! 569 00:30:34,000 --> 00:30:35,043 That's too much. 570 00:30:35,209 --> 00:30:37,587 Whatever you're doing, stop it right now! 571 00:30:37,754 --> 00:30:40,006 BRAD: I'm fine. HOWARD: Leave my TV alone! 572 00:30:40,214 --> 00:30:42,342 BRAD: I'm okay. HOWARD: Stop it, you moron! 573 00:30:42,508 --> 00:30:43,718 She stopped crying. 574 00:30:43,885 --> 00:30:45,553 HOWARD: Be careful of my TV! - I did it. 575 00:30:45,720 --> 00:30:48,890 You idiot! Stop it! Cut it out! 576 00:30:49,057 --> 00:30:51,100 - This is all right. HOWARD: Leave my TV alone! 577 00:30:53,061 --> 00:30:54,187 I'm fine. 578 00:30:55,563 --> 00:30:58,608 - Who's awesome? - We're okay. Coming up. 579 00:31:02,028 --> 00:31:03,571 Ah! 580 00:31:17,543 --> 00:31:19,670 [BABY SCREAMING] 581 00:31:20,296 --> 00:31:21,923 Give me back my baby. 582 00:31:22,924 --> 00:31:26,094 HOWARD: You moron! - Mistletoe. 583 00:31:29,931 --> 00:31:31,182 Mistletoe. 584 00:31:37,438 --> 00:31:40,983 I can't believe I nailed that baby's head. I feel kind of bad about that. 585 00:31:41,150 --> 00:31:44,529 It's my brother's kid. You couldn't have lowered its IQ. It's fine. 586 00:31:44,695 --> 00:31:46,656 But I did get it to stop crying for a second. 587 00:31:47,323 --> 00:31:49,117 I think it kind of liked me. 588 00:31:49,951 --> 00:31:53,162 Do you know what happens to your nipples after you breast-feed? 589 00:31:53,329 --> 00:31:54,330 BRAD: Uh-uh. 590 00:31:54,497 --> 00:31:57,166 - I don't think I wanna know. - No, I don't think you do. 591 00:31:57,333 --> 00:32:01,504 - It's violent. Graphic. Like tire rubber. - Okay. 592 00:32:07,260 --> 00:32:10,638 KATE: Just so you know, it's a bit of a cougar den here at my mom's. 593 00:32:12,765 --> 00:32:13,975 This is different. 594 00:32:17,270 --> 00:32:19,188 Maybe she has a new boyfriend. 595 00:32:19,355 --> 00:32:20,815 [DOORBELL RINGS] 596 00:32:25,486 --> 00:32:28,322 - Merry Christmas, Mom. - Merry Christmas, Kate. 597 00:32:28,489 --> 00:32:30,616 - Come on in. - Merry Christmas. 598 00:32:33,744 --> 00:32:36,664 - Well, give me a hug, Kate. - Oh, okay. 599 00:32:37,874 --> 00:32:40,501 - Good to see you. - And you must be Brad. 600 00:32:40,668 --> 00:32:42,879 - Ms. Kincade. - Oh, call me Marilyn. 601 00:32:43,045 --> 00:32:46,716 And get over here and give me a hug, you big, fat, purple teddy bear! 602 00:32:46,883 --> 00:32:48,217 Bring it. 603 00:32:48,384 --> 00:32:50,011 - Yes. Yes. - Merry Christmas. 604 00:32:50,178 --> 00:32:51,846 [MARILYN MOANS] 605 00:32:52,013 --> 00:32:53,222 Shit, that feels good. 606 00:32:54,765 --> 00:32:57,768 You're so tall and firm, like a giant oak. 607 00:32:58,144 --> 00:33:00,897 DONNA: Oh, so he is tall. - And handsome. 608 00:33:01,814 --> 00:33:04,025 Brad, this is my Aunt Sara. 609 00:33:04,275 --> 00:33:05,985 - And this is my Aunt Donna. - Hi. 610 00:33:06,152 --> 00:33:08,321 GRAM-GRAM: Genuine leather? - Nice to meet you ladies. 611 00:33:08,488 --> 00:33:11,657 That cute little canary down there hanging on your belt is Gram-Gram. 612 00:33:11,824 --> 00:33:14,702 I'm sorry, Gram-Gram, but that's my belt. That's attached to me. 613 00:33:14,869 --> 00:33:16,954 Merry Christmas to you. That's a great sweater. 614 00:33:17,830 --> 00:33:19,165 I get it. 615 00:33:19,457 --> 00:33:20,708 [GRAM-GRAM CHUCKLES] 616 00:33:20,875 --> 00:33:24,420 This is the den. Oh, well, everyone's in here. 617 00:33:25,505 --> 00:33:27,632 I can't believe you came. 618 00:33:27,798 --> 00:33:29,592 - Hey, Courtney. - Hi, sweetie. 619 00:33:29,759 --> 00:33:33,679 I can't get up. Jackson is very gassy. I gotta keep bouncing him so he'll poop. 620 00:33:33,846 --> 00:33:36,599 - Oh, okay. Well, this is Brad. - Hi. 621 00:33:37,350 --> 00:33:40,061 Hi. I'm Courtney. 622 00:33:40,770 --> 00:33:43,356 - Brad. Merry Christmas. - Merry Christmas. 623 00:33:44,065 --> 00:33:45,274 And that's Granddad. 624 00:33:45,983 --> 00:33:48,027 And this is Courtney's husband, Jim. 625 00:33:48,528 --> 00:33:50,029 COURTNEY: Take Jackson. - All right. 626 00:33:50,196 --> 00:33:52,031 Oh, isn't he so good with kids? 627 00:33:52,698 --> 00:33:54,784 Yeah. Can you believe we're gonna try again? 628 00:33:54,951 --> 00:33:56,244 - Well-- COURTNEY: Oh, I forgot. 629 00:33:56,410 --> 00:33:58,746 You're too cool for kids. It cramps your independence. 630 00:33:58,913 --> 00:34:01,123 No, I never said I was too cool for kids. 631 00:34:01,290 --> 00:34:03,709 Honey, I know you didn't say it. But you don't have any. 632 00:34:03,876 --> 00:34:07,713 And you have really strong, concrete ideas about not having any. 633 00:34:07,880 --> 00:34:09,840 KATE: Well, that's actually not-- 634 00:34:10,007 --> 00:34:12,301 You know what? I'd rather just not get into it. 635 00:34:12,468 --> 00:34:13,469 Where's Kasi? 636 00:34:13,636 --> 00:34:17,098 She's outside in the Jump-Jump with the neighborhood kids. 637 00:34:17,265 --> 00:34:20,393 - There's a Jump-Jump? - Mm-hm. 638 00:34:21,143 --> 00:34:22,728 Kate always hated the Jump-Jump. 639 00:34:22,895 --> 00:34:26,399 In the fifth grade, bunch of kids trapped Kate inside the Jump-Jump. 640 00:34:26,566 --> 00:34:28,985 - She never got over it. - I got over it. 641 00:34:29,151 --> 00:34:33,239 - They tortured her for about an hour. - Why would they trap you in there that long? 642 00:34:34,198 --> 00:34:35,992 Because she was... 643 00:34:36,367 --> 00:34:37,410 ...Cootie Kate. 644 00:34:37,577 --> 00:34:39,245 - Courtney. COURTNEY: Sorry. 645 00:34:39,412 --> 00:34:42,373 - Who's Cootie Kate? MARILYN: Didn't tell you about Cootie Kate? 646 00:34:42,540 --> 00:34:43,916 Mom, this isn't necessary. 647 00:34:44,083 --> 00:34:47,253 All the kids pretended that Kate had cooties, and no one talked to her. 648 00:34:47,837 --> 00:34:49,922 If Kate even touched you... 649 00:34:50,089 --> 00:34:53,759 ...you'd have to wipe it off and spray with disinfectant to get out the cooties. 650 00:34:53,926 --> 00:34:55,344 That sounds really hurtful. 651 00:34:55,511 --> 00:34:58,681 - How long did that go on for? - I don't remember, but it wasn't long. 652 00:34:58,848 --> 00:34:59,849 Seven years. 653 00:35:00,016 --> 00:35:03,352 And that was a long time ago. I'm sure you don't have cooties now. 654 00:35:03,519 --> 00:35:05,688 I'll test it out. Ah! Cooties! 655 00:35:07,523 --> 00:35:09,650 [COURTNEY & MARILYN LAUGHING] 656 00:35:10,443 --> 00:35:13,029 Pastor Phil has encouraged us... 657 00:35:13,195 --> 00:35:16,949 ...to dispense with the commercial trappings of the holiday... 658 00:35:17,116 --> 00:35:20,369 - Who's Pastor Phil? - Mom's new beau. It's a whole new thing. 659 00:35:21,454 --> 00:35:22,580 So... 660 00:35:22,747 --> 00:35:26,959 ...what I had in mind was that we would go around the room... 661 00:35:27,126 --> 00:35:32,131 ...and each of us would speak to the spiritual gifts that we might give. 662 00:35:32,298 --> 00:35:34,884 A verbal gift-giving of sorts. 663 00:35:35,051 --> 00:35:38,346 - Wait. There's really no presents? COURTNEY: Kasi. 664 00:35:38,929 --> 00:35:43,142 MARILYN: None that you can see. Okay, I'll go first. 665 00:35:43,476 --> 00:35:48,814 I would like to give more of myself to my church and to Pastor Phil. 666 00:35:53,319 --> 00:35:55,821 Gram-Gram, would you like to go next? 667 00:35:55,988 --> 00:35:58,240 I could increase the frequency... 668 00:35:58,407 --> 00:36:03,579 ...with which I pleasure Milt with my hand and with my mouth. 669 00:36:05,665 --> 00:36:07,083 Did she just say that? 670 00:36:09,752 --> 00:36:11,420 Brad, why don't you go next? 671 00:36:12,922 --> 00:36:14,590 And follow Gram-Gram? 672 00:36:15,383 --> 00:36:19,595 With the hand stuff and what she does with her stuff? Yeah. Okay. 673 00:36:19,845 --> 00:36:20,930 I'd like to... 674 00:36:22,807 --> 00:36:24,392 With Kate... 675 00:36:25,142 --> 00:36:27,103 Would be to... 676 00:36:27,853 --> 00:36:31,357 Vacationing more frequently and doing it with Kate. 677 00:36:31,524 --> 00:36:34,777 - A vacation. - That is lovely, Brad. 678 00:36:34,944 --> 00:36:36,570 He's so well-spoken. 679 00:36:37,029 --> 00:36:38,447 Thank you. Thank you. 680 00:36:38,614 --> 00:36:42,493 - Courtney, what would you give? - Well, I would like to give myself a gift. 681 00:36:42,660 --> 00:36:44,745 And that is the gift of being pregnant. 682 00:36:46,122 --> 00:36:49,792 Now, I know that comes with its own challenges for nine months... 683 00:36:49,959 --> 00:36:53,546 ...like getting fat and having people stare at you funny when you sneak a cig. 684 00:36:53,713 --> 00:36:56,298 But I'd also like to give myself another gift... 685 00:36:56,465 --> 00:36:59,301 ...and that is a scheduled C-section that goes routinely. 686 00:37:01,345 --> 00:37:04,140 Don't most women wanna have a natural birth? 687 00:37:04,682 --> 00:37:06,851 Yeah, most women who haven't done it before. 688 00:37:07,017 --> 00:37:09,770 [WOMEN LAUGHING] 689 00:37:10,312 --> 00:37:12,523 COURTNEY: You just come here. No. 690 00:37:12,690 --> 00:37:14,900 Kate, will you please hold him while I fix myself? 691 00:37:15,067 --> 00:37:17,570 - What do you want me to do here? - You gotta hold him. 692 00:37:17,737 --> 00:37:20,823 You got him? Hang on, I just wanna just fix myself here. 693 00:37:20,990 --> 00:37:22,158 There we go. 694 00:37:22,324 --> 00:37:24,201 KATE: What should I do? - See if he made a stinky. 695 00:37:24,368 --> 00:37:27,830 - How do I do that? - Lift up his diaper and see if he made one. 696 00:37:31,333 --> 00:37:33,002 Oh, yeah, there's something in here. 697 00:37:33,586 --> 00:37:35,087 Oh, it's a really disgusting-- 698 00:37:36,005 --> 00:37:37,840 COURTNEY: Jackson. Oh, did you proj--? 699 00:37:38,007 --> 00:37:39,341 [COUGHING] 700 00:37:39,508 --> 00:37:41,469 You did projectile on Auntie? 701 00:37:41,635 --> 00:37:43,262 Did Jackson projectile? 702 00:37:43,429 --> 00:37:44,555 I'm gonna vomit. 703 00:37:44,722 --> 00:37:46,182 I can't be around this. 704 00:37:46,348 --> 00:37:47,933 Get him some water, he's sick. 705 00:37:48,100 --> 00:37:50,227 BRAD: I'm gonna vomit. Look out. DONNA: Oh, God. 706 00:37:51,395 --> 00:37:52,938 I'll get sick, I can't be near her. 707 00:37:53,397 --> 00:37:54,774 What do I do? 708 00:37:54,940 --> 00:37:58,569 Get away from me. I'm sorry, I love you. Get out of here. I can't breathe. 709 00:37:59,195 --> 00:38:00,613 I'm gonna do it too! 710 00:38:01,781 --> 00:38:03,449 COURTNEY: Kate? - What? 711 00:38:08,579 --> 00:38:11,832 Are you joking me? These are the only clothes we have in the entire house? 712 00:38:11,999 --> 00:38:13,209 How's that even possible? 713 00:38:13,626 --> 00:38:17,588 It's not like you ever come around. You haven't been here in, like, forever. 714 00:38:17,755 --> 00:38:19,799 I can't believe you told him about Cootie Kate. 715 00:38:19,965 --> 00:38:22,176 How was I supposed to know you hadn't told him? 716 00:38:22,343 --> 00:38:24,470 Like you'd tell Jim you were Cootie Courtney. 717 00:38:24,637 --> 00:38:26,931 We know everything there is to know about each other. 718 00:38:27,097 --> 00:38:29,308 He knows I slept with the water polo team... 719 00:38:29,475 --> 00:38:31,644 ...just like I know he experimented with men. 720 00:38:32,144 --> 00:38:33,562 I didn't need to know that. 721 00:38:33,729 --> 00:38:36,565 My point is, after three years, I would think that you and Brad... 722 00:38:36,732 --> 00:38:39,443 ...would know a bit more about each other than you already do. 723 00:38:40,069 --> 00:38:42,822 How can you really appreciate someone for who they are... 724 00:38:42,988 --> 00:38:44,448 ...until you really know them? 725 00:38:51,247 --> 00:38:52,623 Thank you. 726 00:38:52,915 --> 00:38:55,501 Kind of feel like a Saudi prince in here. 727 00:38:55,835 --> 00:38:58,629 We're just so glad that Kate has a boyfriend. 728 00:38:58,796 --> 00:39:02,341 You're the longest relationship she's ever had with a man. 729 00:39:05,344 --> 00:39:06,679 With a man? 730 00:39:10,182 --> 00:39:12,017 That is ridicu-- 731 00:39:34,290 --> 00:39:35,332 What is this? 732 00:39:35,791 --> 00:39:37,459 [PUMP BUZZING] 733 00:39:37,626 --> 00:39:39,128 [BEEPING] 734 00:39:40,462 --> 00:39:43,048 [BUZZING] 735 00:39:53,601 --> 00:39:54,977 Oh, my God. 736 00:40:16,916 --> 00:40:18,000 Who's that? 737 00:40:18,167 --> 00:40:21,170 COURTNEY: That's Josephine. Everyone called her Jo. 738 00:40:21,337 --> 00:40:23,005 She was Kate's only friend. 739 00:40:23,672 --> 00:40:26,592 Last I heard, Jo coaches women's wrestling. 740 00:40:32,348 --> 00:40:34,516 Check out how fat Kate was as a baby. 741 00:40:34,683 --> 00:40:37,102 - That's Kate? COURTNEY: Yeah, I forgot about that one! 742 00:40:37,269 --> 00:40:38,687 BRAD: She looks like Shaq. 743 00:40:38,854 --> 00:40:40,356 [WOMEN LAUGHING] 744 00:40:53,786 --> 00:40:54,870 Hi, Auntie Kate. 745 00:40:56,288 --> 00:40:58,582 - Hi, Kasi. - What you doing? 746 00:40:59,541 --> 00:41:02,169 Not much. Do you need to use the bathroom? 747 00:41:02,878 --> 00:41:04,213 What's this? 748 00:41:06,799 --> 00:41:09,969 That is my special magic marker. 749 00:41:10,177 --> 00:41:12,638 - Uh-oh. - What? 750 00:41:12,805 --> 00:41:15,641 We're not allowed to have magic markers. I have to tell my mom. 751 00:41:16,392 --> 00:41:19,019 Oh, no, no, no. You don't need to tell your mom. 752 00:41:19,186 --> 00:41:21,313 Actually, can I have it back? Because... 753 00:41:22,982 --> 00:41:25,567 - Kasi. - You want this? 754 00:41:26,068 --> 00:41:28,654 This is not a joke. This is not a game. 755 00:41:28,821 --> 00:41:31,490 Auntie Kate needs her marker back, okay? 756 00:41:32,950 --> 00:41:34,201 [KASI LAUGHING] 757 00:41:34,368 --> 00:41:35,536 Kasi, this is not funny! 758 00:41:44,420 --> 00:41:46,422 [KIDS YELLING] 759 00:41:50,592 --> 00:41:53,429 [KIDS YELLING] 760 00:42:02,271 --> 00:42:04,106 Kasi, please come out of there. 761 00:42:04,273 --> 00:42:06,108 Don't make me come and get you. 762 00:42:07,693 --> 00:42:09,111 Kasi. 763 00:42:09,778 --> 00:42:12,197 - Come on. - Come and get it. 764 00:42:25,461 --> 00:42:27,337 [BALLOONS POPPING] 765 00:42:34,511 --> 00:42:36,638 BRAD: Wait a minute. Kate went to fat camp? 766 00:42:36,805 --> 00:42:40,100 Yup. She lost three pounds. It only took her all summer. 767 00:42:40,476 --> 00:42:43,312 - Pound a month. MARILYN: Courtney. 768 00:42:45,105 --> 00:42:48,108 Kasi, honey! Please give me back that marker! 769 00:42:48,567 --> 00:42:50,652 - Keep away! BOY 1: Yeah, keep away! 770 00:42:52,613 --> 00:42:54,156 Come and get it, old lady. 771 00:42:54,323 --> 00:42:56,867 - What? BOY 2: Keep away, keep away! 772 00:42:57,034 --> 00:42:59,078 - Give it to me. -"Give it to me." 773 00:42:59,244 --> 00:43:00,913 Just give me the marker, okay? 774 00:43:01,080 --> 00:43:03,916 "Just give me the marker, okay?" 775 00:43:04,083 --> 00:43:06,460 Come and get it, sucker. 776 00:43:10,089 --> 00:43:11,423 BOY 3: Don't let her get it! 777 00:43:16,053 --> 00:43:17,096 BOY 1: Yeah! 778 00:43:18,806 --> 00:43:19,848 That's Kate? 779 00:43:20,015 --> 00:43:22,518 - So wait a minute. Who's that? - That's Kate. 780 00:43:22,684 --> 00:43:24,144 That's not a boy named Bjorn? 781 00:43:24,311 --> 00:43:26,021 [WOMEN LAUGHING] 782 00:43:26,230 --> 00:43:27,314 BOY 1: Yeah! 783 00:43:28,273 --> 00:43:29,608 BOY 2: Dog pile! 784 00:43:29,775 --> 00:43:30,776 [KATE SCREAMING] 785 00:43:30,943 --> 00:43:32,694 BOY 3: Yeah! Dog pile! 786 00:43:33,278 --> 00:43:35,405 [KATE SCREAMING] 787 00:43:35,614 --> 00:43:38,200 I can't believe it, Kate is actually playing with Kasi. 788 00:43:38,367 --> 00:43:40,452 I've never seen her play with my kids before. 789 00:43:41,620 --> 00:43:42,955 BRAD: Hey, hey, hey! 790 00:43:47,167 --> 00:43:48,710 Mistletoe! 791 00:43:50,045 --> 00:43:51,171 Brad! 792 00:43:51,338 --> 00:43:52,631 Mistletoe! 793 00:43:53,340 --> 00:43:55,551 Mistletoe! 794 00:43:55,717 --> 00:43:58,011 - We're so glad you're here. - I'm having so much fun. 795 00:43:58,178 --> 00:43:59,221 Look. 796 00:43:59,388 --> 00:44:02,349 Why did she take so long to bring you here is what I wanna know. 797 00:44:02,808 --> 00:44:04,351 [KIDS YELLING] 798 00:44:04,685 --> 00:44:06,019 KATE: Ah! 799 00:44:21,410 --> 00:44:23,495 I came here for a marker... 800 00:44:23,662 --> 00:44:26,582 ...and I'm not leaving without one. 801 00:44:45,642 --> 00:44:46,935 Kasi! 802 00:44:48,937 --> 00:44:50,856 That marker in your mouth? 803 00:44:51,023 --> 00:44:52,858 I peed on it. 804 00:45:02,826 --> 00:45:04,077 Ugh... 805 00:45:31,813 --> 00:45:32,981 Hey. 806 00:45:34,316 --> 00:45:37,236 Sweetheart, you never told me that you went to fat camp. 807 00:45:37,402 --> 00:45:39,238 Okay, it was called Get Fit Camp. 808 00:45:39,404 --> 00:45:42,366 I can't believe my family's showing you all my childhood pictures. 809 00:45:42,532 --> 00:45:44,326 My favorite ones are when you were a baby. 810 00:45:44,493 --> 00:45:48,914 It looks like you were supposed to be a twin but you ate the other baby in the womb. 811 00:45:49,081 --> 00:45:52,334 That's why you're so powerful. You ate your sister and took her powers. 812 00:45:52,501 --> 00:45:54,169 - Elvis was a twin. - Cut it out. 813 00:45:54,336 --> 00:45:55,504 Baby, I love you. 814 00:45:55,671 --> 00:45:59,591 It doesn't bother me if you were a large child with lesbian tendencies. 815 00:45:59,758 --> 00:46:02,678 If that was your journey that led you to me, I'm cool with it. 816 00:46:02,844 --> 00:46:05,514 -"Lesbian tendencies"? - I saw the pictures of Jo. 817 00:46:06,181 --> 00:46:07,516 What? Jo wasn't gay. 818 00:46:08,016 --> 00:46:09,810 Okay, honey, haircuts don't lie. 819 00:46:10,435 --> 00:46:13,981 Okay, what did you do with Jo? Like, play baseball and ride motorcycles? 820 00:46:14,147 --> 00:46:15,190 No, we were just kids. 821 00:46:15,357 --> 00:46:17,776 She was imaginative. We'd play games in her basement. 822 00:46:17,943 --> 00:46:20,946 She had this game called Suntan, and we'd pretend to be on the beach. 823 00:46:21,113 --> 00:46:24,533 She'd take lotion, and she never wanted me to burn, so she'd rub it... 824 00:46:26,243 --> 00:46:27,911 Okay. Listen and look at me. 825 00:46:28,078 --> 00:46:29,538 You're a better kisser for it. 826 00:46:29,705 --> 00:46:33,375 All I'm saying is it's not so fun when the shoe's on the other foot, right? 827 00:46:33,542 --> 00:46:35,836 You shouldn't be so shitty about the Orlando stuff... 828 00:46:36,003 --> 00:46:38,797 ...when you have so many skeletons in your own closet, right? 829 00:46:39,047 --> 00:46:42,217 Do not throw rocks when you live in a house of Jo. 830 00:46:42,592 --> 00:46:46,763 - Okay, I see your point. - I love you. See you in a little bit. 831 00:46:51,393 --> 00:46:52,602 Mom? 832 00:46:53,812 --> 00:46:55,689 I really need to talk to you for a second. 833 00:46:55,856 --> 00:46:58,942 I don't have time for this. I don't wanna be late for Pastor Phil. 834 00:46:59,109 --> 00:47:02,195 But I just-- I kind of wanna talk about it now. 835 00:47:02,362 --> 00:47:05,073 If it's important now, it'll be important after church. 836 00:47:06,533 --> 00:47:07,701 Well, yeah, but I-- 837 00:47:07,868 --> 00:47:10,620 Can you clean yourself up a little? This is a nice church. 838 00:47:14,583 --> 00:47:16,626 [GARY GLITTER'S "ROCK & ROLL PART 2" BLARING] 839 00:47:17,085 --> 00:47:19,254 [CHEERING] 840 00:47:22,215 --> 00:47:24,634 MAN: And now... 841 00:47:24,801 --> 00:47:29,890 ...your Pastor Phil! 842 00:47:30,057 --> 00:47:32,893 PHIL: Glory to the newborn king! 843 00:47:33,060 --> 00:47:35,729 Hallelujah! Hallelujah! 844 00:47:36,396 --> 00:47:38,482 Come praise him. Hallelujah. 845 00:47:39,483 --> 00:47:42,986 Sing his praises. Hark, the herald angels sing. 846 00:47:44,571 --> 00:47:46,239 Glory to the newborn king. 847 00:47:47,783 --> 00:47:49,493 Hallelujah. 848 00:47:52,287 --> 00:47:53,413 Please be seated. 849 00:47:57,584 --> 00:47:59,252 I've been given a note. 850 00:47:59,419 --> 00:48:03,507 The Walshes, who've performed the role of Mary and Joseph for the last three years... 851 00:48:03,673 --> 00:48:06,760 ...and done a great job, had some food that didn't agree with them. 852 00:48:06,927 --> 00:48:11,640 So we'll need a pair of volunteers to perform the roles of Mary and Joseph. 853 00:48:14,017 --> 00:48:16,144 [WHISPERING] Hey. Honey, you should do it. 854 00:48:16,478 --> 00:48:20,524 What? No. I'm not getting up there in front of a bunch of strangers. 855 00:48:20,690 --> 00:48:23,610 You are stage-trained. You played Pippin in high school. 856 00:48:23,777 --> 00:48:26,613 No, I wasn't Pippin, I was in Pippin. 857 00:48:26,780 --> 00:48:30,325 I played a tree because I had such bad stage fright. Do you remember this? 858 00:48:30,492 --> 00:48:33,995 I know this seems like I'm putting you on the spot and, in fact, I am. 859 00:48:34,162 --> 00:48:36,790 Honey, Pastor Phil needs you. 860 00:48:37,124 --> 00:48:38,208 I'm not gonna do it. 861 00:48:38,375 --> 00:48:41,503 Do I have a volunteer? Or do I still need a volunteer? 862 00:48:42,879 --> 00:48:46,133 - Kate will play the Virgin Mary! - What? 863 00:48:46,299 --> 00:48:47,676 Hallelujah. Joy to the world. 864 00:48:47,843 --> 00:48:50,971 - Just said I wouldn't. - This is so blessed of you to do. 865 00:48:51,138 --> 00:48:54,015 PHIL: Kate, you stand up! Stand up! 866 00:48:54,182 --> 00:48:59,354 Look at the joy you've brought this congregation by volunteering to be Mary. 867 00:48:59,521 --> 00:49:01,857 Lo, I still need a Joseph. 868 00:49:03,316 --> 00:49:04,401 Brad, be Joseph. 869 00:49:04,818 --> 00:49:06,987 I'm not stage-trained. I never played Pippin. 870 00:49:07,154 --> 00:49:10,198 You don't have to perform, just get up. I don't wanna be alone. 871 00:49:10,365 --> 00:49:11,658 It's not gonna happen. 872 00:49:12,534 --> 00:49:14,202 Brad, do stand up. 873 00:49:14,578 --> 00:49:17,080 You are a part of this earth, Brad. 874 00:49:35,432 --> 00:49:38,518 Listen to me, Brad. I need you to look out for me up there... 875 00:49:38,685 --> 00:49:41,188 ...because I'm starting to get really nervous. 876 00:49:41,354 --> 00:49:44,191 - That stage-fright thing. BRAD: How do I look? 877 00:49:44,858 --> 00:49:45,901 What do you think? 878 00:49:46,067 --> 00:49:48,361 You look fine. I'm trying to get you to ta-- 879 00:49:48,528 --> 00:49:50,614 My man skirt too short, or is it okay? Honestly. 880 00:49:50,780 --> 00:49:52,073 It's a little short. 881 00:49:52,240 --> 00:49:54,451 Okay, here's Jesus. 882 00:49:54,868 --> 00:49:56,703 They don't use a doll? 883 00:49:56,870 --> 00:49:58,705 Here are your scripts. 884 00:49:58,872 --> 00:50:01,875 BRAD: Scripts? I'm not equipped for scripts. KATE: Hi, Jesus. 885 00:50:02,042 --> 00:50:03,460 No one said there'd be lines-- 886 00:50:03,627 --> 00:50:05,629 - Hey, Jesus. WOMAN: Actually, his name is Bernard. 887 00:50:05,795 --> 00:50:08,590 Okay. Hi, Bernard. 888 00:50:08,757 --> 00:50:11,218 I got lines. I gotta try to get my voice ready. 889 00:50:11,384 --> 00:50:13,303 Red leather, yellow leather. 890 00:50:14,387 --> 00:50:16,389 This is a good baby. 891 00:50:16,556 --> 00:50:18,225 Look at this baby. 892 00:50:18,391 --> 00:50:21,603 Baby, do you see, Baby Jesus is really kind of cute. 893 00:50:21,811 --> 00:50:24,397 "This child is a blessing to the both of us." 894 00:50:24,564 --> 00:50:25,649 Really? 895 00:50:26,566 --> 00:50:28,401 What? You think I should do it bigger? 896 00:50:28,568 --> 00:50:31,613 More like, "This child is a blessing to the both of us!" 897 00:50:31,780 --> 00:50:33,573 But not angry, inspired. 898 00:50:33,740 --> 00:50:36,618 Oh, my God, there's so many different ways to play this thing. 899 00:50:36,785 --> 00:50:38,411 Can I ask you a question, seriously? 900 00:50:38,578 --> 00:50:40,705 My wife is pregnant, but it's not my child. 901 00:50:40,872 --> 00:50:44,626 Do you think I'm cool with it because God's the one that got her pregnant? 902 00:50:48,129 --> 00:50:52,133 PHIL: Are we ready to see the result of that Immaculate Conception? 903 00:50:52,592 --> 00:50:53,969 Hallelujah! 904 00:50:54,135 --> 00:50:56,304 Brad, I don't feel good. 905 00:50:56,805 --> 00:50:58,306 Maybe you should hold the baby. 906 00:50:58,473 --> 00:51:00,475 Sweetheart, I gotta get my instrument loose. 907 00:51:00,642 --> 00:51:03,311 Just remember: Acting is reacting. 908 00:51:03,478 --> 00:51:07,357 Joseph and Mary went up from Galilee and out of the city of Nazareth. 909 00:51:07,774 --> 00:51:09,859 Okay. Find your truth. 910 00:51:10,026 --> 00:51:12,320 I'm gonna blow the roof off this bitch. 911 00:51:18,493 --> 00:51:20,787 Brad, I don't know if I can do this. 912 00:51:20,954 --> 00:51:24,207 Check it out, baby, they're digging my walk. 913 00:51:31,131 --> 00:51:36,052 And because there was no room in the inn, they stayed in the stable. 914 00:51:38,179 --> 00:51:40,890 And Mary wrapped the baby in swaddling clothes... 915 00:51:41,057 --> 00:51:43,184 ...and placed him in a manger. 916 00:51:53,737 --> 00:51:57,198 And Mary wrapped the baby in swaddling clothes... 917 00:51:57,365 --> 00:51:59,075 ...and placed him in a manger. 918 00:52:02,871 --> 00:52:04,748 [WHISPERS] Put him in it. 919 00:52:06,499 --> 00:52:08,668 [WHISPERS] Brad, help me swaddle. 920 00:52:08,835 --> 00:52:11,713 [WHISPERS] I gotta say my line. We're losing the audience. It's dead air. 921 00:52:12,422 --> 00:52:14,215 MAN: Come on, Mary! 922 00:52:16,343 --> 00:52:19,429 [IN NORMAL VOICE] This child is a blessing to the both of us. 923 00:52:20,221 --> 00:52:21,598 Amen. 924 00:52:22,390 --> 00:52:24,017 That's right. 925 00:52:27,729 --> 00:52:29,564 [BOTH WHISPERING] Your line. 926 00:52:30,940 --> 00:52:32,859 - I forgot my line. - What? 927 00:52:33,026 --> 00:52:34,527 I forgot my line. 928 00:52:34,694 --> 00:52:37,739 Well, thank goodness I memorized yours too. 929 00:52:38,406 --> 00:52:40,283 [IN NORMAL VOICE] We shall name him Jesus. 930 00:52:41,117 --> 00:52:43,745 Glory to God. 931 00:52:44,579 --> 00:52:48,750 And peace on Earth, to the highest point on Earth. 932 00:52:49,417 --> 00:52:51,127 [CROWD CHEERING] 933 00:52:52,253 --> 00:52:54,381 [BOTH WHISPERING] No swaddle cloth. This isn't enough. 934 00:52:54,547 --> 00:52:56,383 Someone's gotta carry the performance. 935 00:52:56,549 --> 00:52:59,219 Brad, I can't feel my legs. Please don't do this to me. 936 00:52:59,386 --> 00:53:01,805 [IN NORMAL VOICE] It would appear that my wife is better... 937 00:53:01,971 --> 00:53:04,933 ...at making babies than swaddling them, no? 938 00:53:05,100 --> 00:53:06,518 Yes? 939 00:53:06,976 --> 00:53:08,436 [CROWD LAUGHING] 940 00:53:09,437 --> 00:53:12,107 [WHISPERING] Brad, you're wearing the swaddle cloth on your belt. 941 00:53:12,273 --> 00:53:16,820 Woman, do your job and swaddle this baby! 942 00:53:16,986 --> 00:53:19,823 [WHISPERING] Brad, I can't. You're wearing the swaddle around your belt. 943 00:53:19,989 --> 00:53:23,159 Enough! This child's life is now in jeopardy. 944 00:53:23,326 --> 00:53:26,413 Unfit mother, give me this baby. 945 00:53:26,579 --> 00:53:28,039 [BABY CRYING] 946 00:53:28,998 --> 00:53:32,085 And I, Joseph... 947 00:53:32,252 --> 00:53:34,963 ...shall swaddle this baby. 948 00:53:35,130 --> 00:53:37,799 And I, Joseph... 949 00:53:38,299 --> 00:53:39,968 ...will protect this child. 950 00:53:40,677 --> 00:53:42,470 Forgive her, son... 951 00:53:42,637 --> 00:53:47,892 ...for she knows not what she's done. 952 00:53:53,481 --> 00:53:54,816 Yeah! 953 00:53:55,316 --> 00:53:57,318 Yes! Yes! 954 00:53:58,319 --> 00:54:00,363 [UP-TEMPOED MUSIC PLAYING] 955 00:54:02,824 --> 00:54:04,284 Hallelujah! 956 00:54:04,451 --> 00:54:05,869 That's the message of Christmas! 957 00:54:06,035 --> 00:54:07,120 MAN: Come on! 958 00:54:07,287 --> 00:54:08,705 PHIL: Hallelujah! 959 00:54:11,249 --> 00:54:12,333 Whoo-hoo! 960 00:54:12,500 --> 00:54:14,127 PHIL: Hallelujah! 961 00:54:14,294 --> 00:54:16,004 Hallelujah! 962 00:54:16,629 --> 00:54:19,841 MARILYN: That was inspiring. 963 00:54:20,675 --> 00:54:24,846 [PEOPLE SINGING UP-TEMPOED VERSION OF "SILENT NIGHT"] 964 00:54:42,030 --> 00:54:44,365 BRAD: Now I know how Celine Dion feels after a show. 965 00:54:44,532 --> 00:54:45,867 Because you give so much. 966 00:54:46,034 --> 00:54:47,994 But I got a lot back too. 967 00:54:48,161 --> 00:54:49,746 You feel like Celine Dion? 968 00:54:49,913 --> 00:54:52,665 How do you calm down off of such a high? It's difficult to do. 969 00:54:53,333 --> 00:54:57,670 I just can't believe you threw me down in front of an entire congregation. 970 00:54:57,837 --> 00:55:01,174 - You were thinking about yourself. - I was thinking of the show. 971 00:55:01,341 --> 00:55:03,885 And quite frankly, I think I brought the whole thing home. 972 00:55:04,052 --> 00:55:05,553 - Oh, my God. - I did. 973 00:55:05,720 --> 00:55:08,181 - Is this how it'll be with us? - Is this how what'll be? 974 00:55:08,348 --> 00:55:11,392 I'd like to know that you'll be there for me in a time of crisis. 975 00:55:11,559 --> 00:55:13,937 If we were on a plane going down, I was passed out... 976 00:55:14,103 --> 00:55:16,564 ...and they said, "Everybody put on their oxygen mask." 977 00:55:16,731 --> 00:55:20,443 I'd like to know that you'd put mine on before you put on your own. You know? 978 00:55:20,610 --> 00:55:23,112 I wouldn't. And the FAA wouldn't want me to do it either. 979 00:55:23,279 --> 00:55:25,615 - I'm not talking about the FAA. - Do you ever listen? 980 00:55:25,782 --> 00:55:27,909 - What? - Do you listen to the stewardesses? 981 00:55:28,076 --> 00:55:30,912 Too busy using a BlackBerry, having them tell you to shut it off? 982 00:55:31,079 --> 00:55:32,622 I listen to the stewardesses. 983 00:55:32,789 --> 00:55:36,751 They let you know that you're supposed to put your mask on in case of emergency... 984 00:55:36,918 --> 00:55:39,921 ...before you try to help out a child or an unfit adult next to you. 985 00:55:40,088 --> 00:55:43,091 If you pass out, you won't help. "I'm putting the mask on this one. 986 00:55:43,258 --> 00:55:46,219 Now I'm passed out. Now I'm not helping anybody." 987 00:55:46,386 --> 00:55:48,471 KATE: That's not the point. - Then what is the point? 988 00:55:48,638 --> 00:55:50,974 Maybe I'm going at this wrong. What's your point? 989 00:55:52,767 --> 00:55:55,812 KATE: We're not really connecting. It's like you're not even present. 990 00:55:55,979 --> 00:55:58,106 I have been present. I've been here all day. 991 00:55:58,481 --> 00:56:00,608 We've been doing things alongside each other... 992 00:56:00,775 --> 00:56:03,319 ...but I would like for us to do some things together. 993 00:56:03,945 --> 00:56:07,657 I think you're upset with your family, and I think you're taking it out on me. 994 00:56:07,824 --> 00:56:10,243 - I've been upset with them for years. - It's not fun! 995 00:56:10,410 --> 00:56:13,746 This is not about my family. This is about you and me. 996 00:56:13,913 --> 00:56:15,290 [DOORBELL RINGS] 997 00:56:15,456 --> 00:56:17,417 I just want something different for us. 998 00:56:17,584 --> 00:56:19,961 - Merry Christmas, stranger. - Mom! 999 00:56:20,336 --> 00:56:21,629 God, I've missed you. 1000 00:56:21,796 --> 00:56:23,923 - Good to see you, Mom. - Oh, it's been so long. 1001 00:56:24,799 --> 00:56:26,843 - And you must be Kate. - Yes. 1002 00:56:27,010 --> 00:56:28,761 Oh, she's darling. 1003 00:56:29,012 --> 00:56:31,848 - It's wonderful to meet you. - Thank you. It's nice to meet you. 1004 00:56:32,015 --> 00:56:35,602 - So should I call you--? - Just call me Paula. Just Paula. 1005 00:56:35,810 --> 00:56:38,146 I am so glad you came. 1006 00:56:38,646 --> 00:56:42,108 Looks like you've taken good care of him. Certainly hasn't missed many meals. 1007 00:56:42,275 --> 00:56:44,485 - Oh, that's great. KATE: He likes to snack. 1008 00:56:44,652 --> 00:56:45,778 PAULA: Yes, he does. - I do. 1009 00:56:45,945 --> 00:56:47,322 Well, come on in and relax. 1010 00:56:47,488 --> 00:56:50,158 I've fixed all of your favorite dishes, Bradford. 1011 00:56:50,325 --> 00:56:54,662 Denver and Susan are watching TV, so let's just sit here and catch up for a minute. 1012 00:56:54,829 --> 00:56:56,831 KATE: Your house is beautiful. - Oh, thank you. 1013 00:56:56,998 --> 00:56:58,041 KATE: This is gorgeous. 1014 00:56:58,207 --> 00:57:00,668 Well, you knew Bradford lived with me after the divorce. 1015 00:57:00,835 --> 00:57:03,171 Denver and Dallas were more comfortable with Howard... 1016 00:57:03,338 --> 00:57:06,174 ...but Bradford was the more sensitive type. 1017 00:57:06,382 --> 00:57:09,802 Oh, we were just best friends. Just inseparable. 1018 00:57:09,969 --> 00:57:12,555 My God, he breast-fed until he was 5. 1019 00:57:12,722 --> 00:57:15,683 - Thought I'd have to take you to college. - We've had enough-- 1020 00:57:15,850 --> 00:57:19,354 The only one who was on my tits more was a professor I dated after his father. 1021 00:57:19,520 --> 00:57:22,523 - Can you not say "tits," please? - Hey, kids! 1022 00:57:22,690 --> 00:57:24,025 Oh, Kate, this is Darryl. 1023 00:57:24,525 --> 00:57:25,735 Hi, nice to meet you. 1024 00:57:26,027 --> 00:57:28,529 It is so nice to meet you, young lady. 1025 00:57:30,198 --> 00:57:34,410 And always great to see you, big guy! Hey, how was traffic getting out here, huh? 1026 00:57:34,577 --> 00:57:38,039 You know what? I'd really like to get your gas money. 1027 00:57:38,206 --> 00:57:41,084 Actually, I don't need you to get my gas money, thank you. 1028 00:57:41,250 --> 00:57:43,920 I make a lot more than you do, so no, thank you. 1029 00:57:44,087 --> 00:57:46,214 Bradford, be nice. 1030 00:57:46,381 --> 00:57:48,508 DARRYL: It's okay, sweetie. 1031 00:57:50,760 --> 00:57:53,596 Look, Brad... 1032 00:57:54,389 --> 00:57:56,057 ...I'm not trying to be your father. 1033 00:57:56,557 --> 00:57:58,184 You already got one of those. 1034 00:57:59,185 --> 00:58:01,771 I'm just hoping for a chance to be your friend. 1035 00:58:02,397 --> 00:58:05,233 You were my friend, Darryl. You were my best friend. 1036 00:58:05,775 --> 00:58:09,445 We grew up together, we rode bikes together. We'd smell each other's hands. 1037 00:58:09,612 --> 00:58:13,533 Now you're sleeping with my mom, and it's weird for me. Can you appreciate that? 1038 00:58:13,700 --> 00:58:16,744 I never had a sexual thought about your mom until I was 30. 1039 00:58:16,911 --> 00:58:19,330 Can you leave it alone? You can't be my friend anymore. 1040 00:58:19,497 --> 00:58:22,750 You can't be sleeping with my mom and still be my friend, okay? 1041 00:58:22,917 --> 00:58:24,210 Is anybody else thirsty? 1042 00:58:24,377 --> 00:58:26,421 - Kate, what can I get you to drink? - I'm good. 1043 00:58:26,587 --> 00:58:28,715 Your mother is a very sexual being, Brad. 1044 00:58:28,881 --> 00:58:30,883 - She's a very what? - She's a great lover and-- 1045 00:58:31,050 --> 00:58:33,136 Say that again and I'll bust your mouth open. 1046 00:58:33,302 --> 00:58:36,639 Lookit, this is Christmas, and we are not gonna go there. 1047 00:58:36,806 --> 00:58:39,809 Kate has been kind enough to send us some games... 1048 00:58:39,976 --> 00:58:42,812 ...and we are gonna play them, and we're gonna have fun. Okay? 1049 00:58:51,612 --> 00:58:54,615 Why are you staring at me when you eat the wings? 1050 00:58:54,782 --> 00:58:56,409 It's uncomfortable. 1051 00:58:58,286 --> 00:59:01,456 Connor, honey, don't eat those brownies. Those are my special brownies. 1052 00:59:03,082 --> 00:59:05,752 Kate, could you be a lamb and explain the rules? 1053 00:59:05,918 --> 00:59:07,295 Oh, of course. 1054 00:59:07,462 --> 00:59:10,173 Get your teammate to say the word on the top of the card... 1055 00:59:10,339 --> 00:59:12,759 ...but you can't say any of the words listed beneath. 1056 00:59:12,925 --> 00:59:15,762 And if you say any of the taboo words then you get buzzed. 1057 00:59:15,928 --> 00:59:17,638 Okay? Does that make sense? 1058 00:59:17,805 --> 00:59:22,018 I'm so excited to have you all here to play this game together. It'll be so much fun. 1059 00:59:22,185 --> 00:59:24,353 Hey, it's good to have my friend back. 1060 00:59:26,314 --> 00:59:27,774 So who wants to go first? 1061 00:59:27,940 --> 00:59:29,192 - I'll go. - Okay. 1062 00:59:29,358 --> 00:59:31,611 Brad, why don't you buzz your mom... 1063 00:59:31,778 --> 00:59:33,196 ...and then I'll do the timer? 1064 00:59:33,488 --> 00:59:34,822 Thanks. 1065 00:59:36,324 --> 00:59:38,034 On your mark, get set... 1066 00:59:38,201 --> 00:59:39,243 ...go. 1067 00:59:39,660 --> 00:59:41,913 Okay. This is a town in France. 1068 00:59:42,080 --> 00:59:43,122 [BUZZ] 1069 00:59:43,289 --> 00:59:45,083 - What? -"France" is on the thing. 1070 00:59:45,249 --> 00:59:47,668 - Don't buzz me like that. - It's the same for everybody. 1071 00:59:47,835 --> 00:59:50,004 It's okay, sweetie, just do the next card. 1072 00:59:51,339 --> 00:59:52,340 Okay... 1073 00:59:52,799 --> 00:59:54,008 ...this is me. 1074 00:59:54,175 --> 00:59:55,676 - I'm a...? - Cradle robber. 1075 00:59:55,843 --> 00:59:57,303 DARRYL: Keep going. - What did he say? 1076 00:59:57,470 --> 00:59:59,180 Don't worry. You're a therapist. 1077 00:59:59,347 --> 01:00:02,350 No, no, no. Not Capricorn but a-- 1078 01:00:02,517 --> 01:00:04,310 - Libra. - Yes! 1079 01:00:05,144 --> 01:00:06,521 It's fun. 1080 01:00:07,146 --> 01:00:08,523 Okay... 1081 01:00:09,065 --> 01:00:10,733 ...this is what you dripped on me. 1082 01:00:11,317 --> 01:00:12,360 Wax. 1083 01:00:12,527 --> 01:00:14,654 PAULA: No, after that. 1084 01:00:15,196 --> 01:00:17,657 - It's brown. - Okay, make this stop, please. 1085 01:00:17,824 --> 01:00:20,409 - Oh, chocolate. - No, before that, after the wax! 1086 01:00:20,576 --> 01:00:22,495 BRAD: Oh, my God. - The syrup. 1087 01:00:22,662 --> 01:00:24,497 - Yes! DARRYL: Yes! Yes. 1088 01:00:24,664 --> 01:00:26,833 It's way sticky, dude. I would not recommend that. 1089 01:00:27,208 --> 01:00:29,919 PAULA: Okay. - Okay, time. Time. 1090 01:00:30,086 --> 01:00:32,505 - Oh, good job, good job. - Good job. Well, we got two. 1091 01:00:32,672 --> 01:00:34,090 Okay, who wants to go next? 1092 01:00:34,257 --> 01:00:35,883 - We'll go. KATE: Okay, great. 1093 01:00:36,217 --> 01:00:38,219 KATE: I'll do the buzzer. 1094 01:00:39,262 --> 01:00:41,722 Are you gonna actually eat while you play that? 1095 01:00:42,056 --> 01:00:43,599 - Just flip the tube. BRAD: Excuse me? 1096 01:00:43,766 --> 01:00:45,184 Flip the tube. 1097 01:00:45,351 --> 01:00:47,687 KATE: Okay. On your mark, get set, go! 1098 01:00:48,604 --> 01:00:49,689 Capital of China. 1099 01:00:49,856 --> 01:00:51,440 - Hong Kong. - Yes. 1100 01:00:51,607 --> 01:00:53,442 Thing next to your bed on the nightstand. 1101 01:00:53,609 --> 01:00:55,027 - A sock? - Yes. 1102 01:00:56,070 --> 01:00:58,406 SUSAN: I helped you come up with this when you were drunk... 1103 01:00:58,573 --> 01:01:01,033 ...and you came home from the bar last Thursday. 1104 01:01:01,200 --> 01:01:02,243 - Alibi. - Yes. 1105 01:01:02,869 --> 01:01:05,955 All right. The thing I'm not allowed to wear to Supercross. 1106 01:01:06,122 --> 01:01:07,623 - Miniskirt. - Yes. 1107 01:01:07,790 --> 01:01:10,418 Me and you dry-humping on the beach. 1108 01:01:11,043 --> 01:01:13,796 - A screen saver. - Yes, baby. This game is so easy. 1109 01:01:14,380 --> 01:01:18,092 The only man that I am allowed to cheat on you with. 1110 01:01:18,551 --> 01:01:19,802 - John Grisham. - Yes. 1111 01:01:19,969 --> 01:01:22,096 Mexican dude. 1112 01:01:22,263 --> 01:01:23,556 - Ricardo Montalban. - Yes. 1113 01:01:23,723 --> 01:01:25,892 - Time. - Right here. 1114 01:01:26,058 --> 01:01:27,602 SUSAN: Oh, my God. Come here. 1115 01:01:29,270 --> 01:01:31,939 This is like an animals-attack video. 1116 01:01:32,106 --> 01:01:33,816 - There's other people. - Stop, baby. 1117 01:01:33,983 --> 01:01:35,443 Sto-- Oh, God. 1118 01:01:35,943 --> 01:01:37,987 You guys got a lot. How many was that? 1119 01:01:38,154 --> 01:01:39,572 - Seven. - Seven. 1120 01:01:39,739 --> 01:01:41,782 KATE: Paula, can you do the buzzer? PAULA: Oh, yeah. 1121 01:01:41,949 --> 01:01:43,618 We can do this, baby. You ready? 1122 01:01:43,784 --> 01:01:46,078 - Yeah. Let's do it. - Okay, let's light a fire. 1123 01:01:46,245 --> 01:01:47,496 SUSAN: Ready? Go. 1124 01:01:47,663 --> 01:01:50,416 Okay, this is the thing I'm most scared of in the whole world. 1125 01:01:50,583 --> 01:01:53,127 - Snakes. - No, no. The thing I'm most scared of. 1126 01:01:53,294 --> 01:01:54,462 Jump-Jumps, 4-year-olds. 1127 01:01:54,629 --> 01:01:56,839 More than anything. This scares me to my core. 1128 01:01:57,006 --> 01:01:59,759 You have to come with a-- Use a lifeline. Ask the audience. 1129 01:01:59,926 --> 01:02:01,302 Spiders. I'm scared of spiders. 1130 01:02:01,469 --> 01:02:03,137 BRAD: You don't have to say the answer. 1131 01:02:03,304 --> 01:02:06,557 You say something like "an eight-legged animal," or like "a superhero--" 1132 01:02:06,724 --> 01:02:08,476 [BUZZ] Can't say "superhero." 1133 01:02:08,643 --> 01:02:11,187 - Mom, I'm not the one with the card. - Let's just try again. 1134 01:02:11,479 --> 01:02:14,690 Okay. In high school, my senior year spring break I was in Cancun. 1135 01:02:14,857 --> 01:02:17,526 I was wearing this bikini top, I'd lost all this weight. 1136 01:02:17,693 --> 01:02:19,487 - Tourist. Skinny. - And-- No, no, no. 1137 01:02:19,654 --> 01:02:22,657 - Thin? - No, I was on the bar, shaking around-- 1138 01:02:22,823 --> 01:02:25,034 - Dancer. - My stuff fell out. All the bartenders-- 1139 01:02:25,201 --> 01:02:26,619 - Your what fell out? - My stuff. 1140 01:02:26,786 --> 01:02:28,871 Everybody would call me when I went to the bar. 1141 01:02:29,038 --> 01:02:30,665 They'd say: "Oh, here comes..."? 1142 01:02:33,834 --> 01:02:35,169 Peek-a-boo. 1143 01:02:36,170 --> 01:02:37,171 Peek-a-boo. 1144 01:02:37,338 --> 01:02:39,799 Okay, honey, you can say, like, "look." Or like something-- 1145 01:02:39,966 --> 01:02:41,384 [BUZZ] Can't say "look." 1146 01:02:41,550 --> 01:02:43,219 I don't have the card. I'm giving examples. 1147 01:02:43,386 --> 01:02:45,096 - Let's go. - If I have the thing... 1148 01:02:45,263 --> 01:02:46,389 - See? - You can't say "see." 1149 01:02:46,555 --> 01:02:49,350 - I'm just explaining how the game works. - Can't say "game"! 1150 01:02:49,642 --> 01:02:52,478 Mom, the answer's been said. She said the answer. 1151 01:02:52,645 --> 01:02:55,022 - We're running out of time. - You know what I mean? 1152 01:02:55,189 --> 01:02:58,818 I got it. Okay, this is something that you would eat... 1153 01:02:58,985 --> 01:03:00,861 ...and you put it on the barbeque. 1154 01:03:01,028 --> 01:03:02,071 - Chicken. - My favorite-- 1155 01:03:02,238 --> 01:03:03,364 - Beef. - Can't say "beef"! 1156 01:03:03,531 --> 01:03:07,243 Mom, I'm not the one saying the things. Do you get that? Just, shh, with the-- 1157 01:03:07,410 --> 01:03:09,245 PAULA: You can't say "shh." - I can say "shush." 1158 01:03:09,412 --> 01:03:10,830 KATE: Move on. PAULA: Can't "shush." 1159 01:03:10,997 --> 01:03:12,164 "Kebab." 1160 01:03:12,331 --> 01:03:15,543 Ma, it's "kebab." It says I can't say "shish." 1161 01:03:15,710 --> 01:03:17,670 Shish. Shish. Shish. 1162 01:03:17,837 --> 01:03:19,547 I could say it because I don't have it. 1163 01:03:19,714 --> 01:03:22,383 That's why there's a thing, so that I can't see what it is. 1164 01:03:22,550 --> 01:03:24,176 KATE: Okay, let's just move on. 1165 01:03:25,344 --> 01:03:26,387 Our time's up. 1166 01:03:28,931 --> 01:03:30,516 What's this attitude, Brad? 1167 01:03:30,683 --> 01:03:32,351 No attitude, I've shut down. 1168 01:03:32,518 --> 01:03:35,229 She buzzes me, I'm explaining to you how to play the game... 1169 01:03:35,396 --> 01:03:38,107 ...you obviously don't understand the ways to play the game... 1170 01:03:38,274 --> 01:03:39,400 ...and I'm shutting down. 1171 01:03:57,251 --> 01:03:59,462 I wanna talk to you about something. 1172 01:04:00,588 --> 01:04:02,256 I know what you wanna talk about. 1173 01:04:02,423 --> 01:04:04,925 - You do? - I don't want you to apologize for it. 1174 01:04:05,092 --> 01:04:08,888 Because love means never having to say that you're sorry. You know what I mean? 1175 01:04:09,055 --> 01:04:10,806 But for the record, I do forgive you. 1176 01:04:11,474 --> 01:04:13,434 But when you're playing board games... 1177 01:04:13,601 --> 01:04:16,771 ...you shouldn't go so conceptual, you do wanna go a lot more literal. 1178 01:04:16,937 --> 01:04:20,316 - But how else will you know unless you--? - No. I took a pregnancy test today. 1179 01:04:21,484 --> 01:04:23,110 You took what? 1180 01:04:23,444 --> 01:04:25,613 I took a pregnancy test today. 1181 01:04:26,113 --> 01:04:27,281 At my mom's house. 1182 01:04:27,448 --> 01:04:29,283 It was in my sister's bag... 1183 01:04:29,450 --> 01:04:33,245 ...and I'd been a couple days late, so I thought I should probably take a test-- 1184 01:04:33,412 --> 01:04:35,790 - Honey, you pulled the goalie? - What? 1185 01:04:35,956 --> 01:04:38,459 You can't pull the goalie without checking with your team. 1186 01:04:38,626 --> 01:04:40,586 That's not what this conversation is about. 1187 01:04:40,753 --> 01:04:42,963 Well, what are you talking about? 1188 01:04:43,130 --> 01:04:45,674 Relax, Brad, it was negative. I'm not pregnant. 1189 01:04:45,841 --> 01:04:48,803 Why don't you just hit me with that right from the start... 1190 01:04:48,969 --> 01:04:51,305 ...versus making me take laps around the anxiety pool? 1191 01:04:51,680 --> 01:04:53,474 What is this reaction? 1192 01:04:53,641 --> 01:04:57,269 If there's one thing we learned by being forced to be with our families today... 1193 01:04:57,436 --> 01:05:00,189 ...it's about the dangers of procreating. All right? 1194 01:05:00,356 --> 01:05:04,110 - Besides, that's not what we want in life. - No, Brad, I realized it today. 1195 01:05:04,276 --> 01:05:07,154 I thought I'd always known I didn't wanna have kids. 1196 01:05:07,321 --> 01:05:11,242 Then I took the test, waited to see if it's positive or negative, and thought... 1197 01:05:11,409 --> 01:05:14,537 For just a second I felt different, you know? 1198 01:05:14,703 --> 01:05:16,497 I felt hopeful. 1199 01:05:16,664 --> 01:05:21,669 Like maybe it would just happen and we'd be forced to get over all of our fears. 1200 01:05:22,044 --> 01:05:25,339 We've spent so much of our relationship creating all these boundaries. 1201 01:05:25,506 --> 01:05:29,176 Making sure that we don't limit ourselves with responsibility and obligation. 1202 01:05:29,343 --> 01:05:32,179 I don't wanna live like that anymore. That's not loving at all. 1203 01:05:33,389 --> 01:05:34,807 Is that an '80s song? 1204 01:05:34,974 --> 01:05:36,684 - No, Brad. - Are you throwing '80s songs? 1205 01:05:36,851 --> 01:05:38,227 I'm tired of being one foot in. 1206 01:05:38,394 --> 01:05:40,896 I want us to love each other however it's gonna be. 1207 01:05:41,063 --> 01:05:44,859 And if one day that means that we get married, or have kids one day... 1208 01:05:45,025 --> 01:05:46,360 ...I feel like that's okay. 1209 01:05:46,527 --> 01:05:49,905 I wanna be in a relationship that goes where it needs to go. 1210 01:05:50,573 --> 01:05:53,534 Okay. And I'd like the relationship to go to Fiji. 1211 01:05:53,701 --> 01:05:55,327 - This is important. - Let's drop this. 1212 01:05:55,494 --> 01:05:58,539 - I wanna have this conversation. - I don't wanna have the conversation. 1213 01:05:58,706 --> 01:06:01,667 I don't wanna have it. I feel the same way I did when we first met. 1214 01:06:01,834 --> 01:06:03,210 I've been honest the whole time. 1215 01:06:03,377 --> 01:06:07,423 I don't wanna have a conversation about it, because I don't want those things. 1216 01:06:12,887 --> 01:06:14,054 Okay. 1217 01:06:41,624 --> 01:06:43,918 It's okay, you don't have to come in. 1218 01:06:45,753 --> 01:06:47,922 I'm not gonna make you go in by yourself. 1219 01:06:48,088 --> 01:06:50,424 I'll have my sister drive me back to the city. 1220 01:06:50,591 --> 01:06:52,092 We'll go, and I'll drive you home. 1221 01:06:52,259 --> 01:06:55,262 I won't go in there and pretend that we're something we're not. 1222 01:06:55,429 --> 01:06:58,057 - I can't do that anymore. - Baby, listen to me. Please. 1223 01:06:58,557 --> 01:07:00,601 Let's not overreact to the situation. 1224 01:07:00,768 --> 01:07:03,771 I'm not overreacting, Brad. I get it. 1225 01:07:03,938 --> 01:07:06,315 I'm the one changing the rules. 1226 01:07:06,482 --> 01:07:09,777 And if you don't wanna change them with me, I understand. 1227 01:07:11,278 --> 01:07:13,739 I just can't do this anymore. 1228 01:07:45,145 --> 01:07:46,188 CREIGHTON: Honey? 1229 01:07:46,981 --> 01:07:48,190 Coming in? 1230 01:07:50,109 --> 01:07:51,318 Hey, Dad. 1231 01:07:52,778 --> 01:07:53,862 She made it. 1232 01:07:54,196 --> 01:07:57,533 Auntie Kate! Auntie Kate! Merry Christmas again! 1233 01:07:57,700 --> 01:07:59,326 Hi, Kasi. Merry Christmas. 1234 01:07:59,493 --> 01:08:02,037 KASI: Come see the cool stuff Grandpa Creighton got me. 1235 01:08:02,204 --> 01:08:03,247 Okay. 1236 01:08:04,206 --> 01:08:07,876 - Hi, I'm Cheryl, your dad's girlfriend. - Oh, hi. Nice to finally meet you. 1237 01:08:08,043 --> 01:08:10,004 - Excuse me. KATE: Called away, are you? 1238 01:08:10,170 --> 01:08:11,797 MARILYN: Hey, Kate. KATE: Hi, Mom. 1239 01:08:11,964 --> 01:08:14,717 KASI: I got a Dora Explorer backpack... 1240 01:08:15,843 --> 01:08:17,678 ...a matching Dora thermos... 1241 01:08:17,845 --> 01:08:21,515 ...a big-girl necklace and princess shoes. 1242 01:08:21,682 --> 01:08:24,351 Hey, guys. Hi, Auntie Kate. Where's Brad? 1243 01:08:26,520 --> 01:08:30,149 Kasi, why don't you go tell Grandpa thanks for all your new toys? 1244 01:08:30,524 --> 01:08:32,610 You better go, or I'm going to tickle. 1245 01:08:32,860 --> 01:08:34,695 Go. 1246 01:08:37,615 --> 01:08:40,868 KATE: This is amazing. Dad and Mom in the same room? 1247 01:08:41,035 --> 01:08:42,369 I thought they hated each other. 1248 01:08:42,536 --> 01:08:46,999 Well, they've been getting together for stuff since Kasi turned 1. 1249 01:08:49,376 --> 01:08:51,545 KATE: It must be really nice for Kasi. 1250 01:08:52,379 --> 01:08:54,214 It's really nice for everyone. 1251 01:08:54,965 --> 01:08:56,467 Where is Brad? 1252 01:08:59,011 --> 01:09:00,721 He's not gonna make it. 1253 01:09:00,888 --> 01:09:04,224 And if it's all the same to everybody I'd rather not talk about it. 1254 01:09:04,391 --> 01:09:06,727 I didn't realize I stepped on anything heavy. 1255 01:09:06,894 --> 01:09:10,230 It's just not anything I wanna get into right now. 1256 01:09:10,397 --> 01:09:11,732 We won't talk about him. 1257 01:09:15,194 --> 01:09:18,197 I have a great idea. Internet dating. 1258 01:09:18,572 --> 01:09:20,074 You should do it. It's great. 1259 01:09:20,240 --> 01:09:22,826 You just pay 20 bucks and you put in your profile. 1260 01:09:23,035 --> 01:09:26,080 Susan next door did it and found her husband that way. It's great. 1261 01:09:26,246 --> 01:09:29,750 He doesn't have a job yet but they're working on it. You should totally do it. 1262 01:09:30,250 --> 01:09:32,086 - I'll think about that. - Yes! 1263 01:09:32,252 --> 01:09:34,505 I'm gonna take a minute and just... 1264 01:09:34,672 --> 01:09:37,549 Okay, I got you. I got your back. I got you. 1265 01:09:37,716 --> 01:09:39,343 Thanks. 1266 01:09:47,935 --> 01:09:49,353 [SIGHS] 1267 01:10:00,322 --> 01:10:01,699 [KNOCKING ON DOOR] 1268 01:10:03,617 --> 01:10:05,035 Hey, kiddo. 1269 01:10:06,203 --> 01:10:07,538 Hey, Dad. 1270 01:10:11,792 --> 01:10:16,004 Did Brad leave to get a jump-start on inoculating babies in Burma? 1271 01:10:17,297 --> 01:10:18,424 What? 1272 01:10:18,590 --> 01:10:20,968 Maybe he's making sock monkeys for foster kids. 1273 01:10:21,969 --> 01:10:25,973 Or weaving ponchos for pregnant women in the Yucatรกn. 1274 01:10:26,974 --> 01:10:27,975 [LAUGHS] 1275 01:10:28,809 --> 01:10:30,769 So I guess you knew we were lying. 1276 01:10:30,936 --> 01:10:32,312 Oh, boy. 1277 01:10:33,063 --> 01:10:34,481 Unfortunately... 1278 01:10:34,648 --> 01:10:39,862 ...I've had a lot of experience bending the truth to avoid my family. 1279 01:10:40,738 --> 01:10:42,489 And I'll tell you, honey... 1280 01:10:42,906 --> 01:10:44,450 ...I would give anything... 1281 01:10:44,992 --> 01:10:47,077 ...to have that time back again. 1282 01:10:49,496 --> 01:10:51,081 I would too. 1283 01:10:54,835 --> 01:10:56,962 It's taken me a lot of years... 1284 01:10:57,796 --> 01:10:59,590 ...and several divorces... 1285 01:11:00,132 --> 01:11:01,467 ...to learn... 1286 01:11:02,509 --> 01:11:05,262 ...that nothing really beats being honest. 1287 01:11:05,804 --> 01:11:09,516 Honest about who you are, what you need. 1288 01:11:09,850 --> 01:11:12,478 All the rest tends to work itself out. 1289 01:11:15,314 --> 01:11:16,899 I was honest. 1290 01:11:17,357 --> 01:11:19,318 And I think he was too. 1291 01:11:20,903 --> 01:11:23,030 It just wasn't what I wanted to hear. 1292 01:11:37,795 --> 01:11:39,630 [SIGHS] 1293 01:11:46,220 --> 01:11:48,347 CREIGHTON: Cheryl made the dressing I like so much... 1294 01:11:48,514 --> 01:11:50,432 ...and I did some of the cooking too. 1295 01:11:50,599 --> 01:11:52,893 I even put the ice cubes in the glasses... 1296 01:11:53,060 --> 01:11:54,978 ...and the salt in the salt shakers. 1297 01:11:55,145 --> 01:11:56,730 All right, well... 1298 01:11:58,899 --> 01:12:00,025 Not long ago... 1299 01:12:00,192 --> 01:12:03,862 ...I wouldn't have been able to put this group of people together... 1300 01:12:04,029 --> 01:12:05,906 ...in my wildest imagination. 1301 01:12:06,323 --> 01:12:08,242 The changes we've all been through... 1302 01:12:08,408 --> 01:12:11,578 ...the little hurts we've given each other... 1303 01:12:12,246 --> 01:12:15,040 ...we hope we're forgiven for them. 1304 01:12:15,457 --> 01:12:17,668 We thank you, dear Lord... 1305 01:12:17,835 --> 01:12:20,879 ...because there's nothing more important... 1306 01:12:21,171 --> 01:12:22,631 ...than family. 1307 01:12:24,091 --> 01:12:25,175 Amen. 1308 01:12:41,608 --> 01:12:43,026 [KNOCKING] 1309 01:12:46,363 --> 01:12:48,073 What the hell do you want? 1310 01:12:49,283 --> 01:12:51,410 You forgot your tampons? 1311 01:12:55,247 --> 01:12:56,790 No, I didn't forget anything. 1312 01:12:59,626 --> 01:13:01,461 I just came by to see you. 1313 01:13:01,879 --> 01:13:02,963 What for? 1314 01:13:03,130 --> 01:13:05,507 You already destroyed my TV and family room. 1315 01:13:05,674 --> 01:13:08,093 You wanna bust up my kitchen as well? 1316 01:13:08,260 --> 01:13:11,638 I'm sorry about that. I didn't mean to do that. I was just trying to-- 1317 01:13:11,805 --> 01:13:13,640 Where's Tiny? She didn't come? 1318 01:13:15,267 --> 01:13:16,810 Well, Kate... 1319 01:13:17,895 --> 01:13:19,938 -...she's not with me. - Oh. 1320 01:13:20,397 --> 01:13:22,941 She finally smelled the pathetic on you, did she? 1321 01:13:23,108 --> 01:13:24,151 No. 1322 01:13:24,318 --> 01:13:27,654 In fact, she said that she wanted to get more serious with me. 1323 01:13:27,821 --> 01:13:30,991 Yeah, she said that, you know, she loved me... 1324 01:13:31,158 --> 01:13:35,495 ...and she wanted to see herself having a family with me. Having kids with me. 1325 01:13:37,331 --> 01:13:40,334 Well, congratulations. That what you wanna hear? 1326 01:13:41,168 --> 01:13:44,046 - But I said no, Dad. - You what? 1327 01:13:46,006 --> 01:13:48,425 Yeah, I told her I didn't wanna get married. 1328 01:13:51,845 --> 01:13:55,307 - Are you shitting me? - Uh-uh. 1329 01:13:56,516 --> 01:13:58,602 I'll be damned. I'll be damned. 1330 01:13:58,769 --> 01:14:00,479 That's my boy. 1331 01:14:00,646 --> 01:14:01,855 I'll be damned. 1332 01:14:02,022 --> 01:14:04,274 I always said you were the smart one, Lando. 1333 01:14:05,817 --> 01:14:08,028 Your mind and spirit are strong like mine. 1334 01:14:10,197 --> 01:14:11,406 - Yeah. - Yeah. 1335 01:14:11,573 --> 01:14:16,286 I tell you, it's always the one you fight with the most is the most like you. 1336 01:14:18,580 --> 01:14:20,707 Well, what are we standing out here for? 1337 01:14:20,874 --> 01:14:22,876 Let's have a drink. Just the two of us. 1338 01:14:23,043 --> 01:14:24,795 Man to man. Father and son. All right? 1339 01:14:24,962 --> 01:14:27,130 - Merry Christmas, Dad. - Yeah. Merry Christmas. 1340 01:14:27,297 --> 01:14:28,799 You a big boy now. 1341 01:14:28,966 --> 01:14:30,050 Let's go in. 1342 01:14:31,134 --> 01:14:33,261 Take appraisal of the damage you've done. 1343 01:14:33,428 --> 01:14:34,554 [HOWARD LAUGHS] 1344 01:14:34,930 --> 01:14:36,515 Come on. 1345 01:14:40,477 --> 01:14:42,479 CHERYL: Would anyone like anything else? 1346 01:14:42,646 --> 01:14:44,272 CREIGHTON: No, no. - I'm full. 1347 01:14:44,731 --> 01:14:45,816 This one's out. 1348 01:14:47,359 --> 01:14:48,986 COURTNEY: Dad, can you check on Jackson? 1349 01:14:49,152 --> 01:14:50,195 MARILYN: Take her blankie. 1350 01:14:50,362 --> 01:14:51,697 COURTNEY: Who's got the pillow? 1351 01:14:51,863 --> 01:14:53,073 CREIGHTON: This is hers? - Yeah. 1352 01:15:58,638 --> 01:16:00,265 [DOORBELL RINGS] 1353 01:16:10,609 --> 01:16:11,902 Hey. 1354 01:16:16,281 --> 01:16:17,324 Okay, listen: 1355 01:16:17,866 --> 01:16:21,161 If you get one, you might as well get two, because they're like dogs. 1356 01:16:21,578 --> 01:16:22,829 What are you talking about? 1357 01:16:22,996 --> 01:16:26,249 Kids. If you leave one by itself at home, you'll never leave... 1358 01:16:26,416 --> 01:16:28,835 ...because you'll feel guilty about it being by itself. 1359 01:16:29,002 --> 01:16:31,963 With two, you don't feel bad because they got someone to play with. 1360 01:16:32,130 --> 01:16:33,882 The other thing to think about is school. 1361 01:16:34,049 --> 01:16:37,886 If you send them to private school you got sweater vest and lacrosse all day. 1362 01:16:38,053 --> 01:16:41,389 But with public school, you worry about some hyperactive art student... 1363 01:16:41,556 --> 01:16:44,309 ...hopped up on medication, trying to shank the little guy. 1364 01:16:44,476 --> 01:16:45,811 And that's uncomfortable too. 1365 01:16:45,977 --> 01:16:50,023 Are you having this conversation with me because you're comfortable having it? 1366 01:16:50,190 --> 01:16:52,275 Or just because you wanna go to Fiji? 1367 01:16:52,442 --> 01:16:53,777 I wanna go to Fiji. 1368 01:16:53,944 --> 01:16:57,364 The tickets are already paid for and the hotel rooms aren't transferable. 1369 01:16:57,531 --> 01:17:02,702 But, honey, I do feel comfortable now, I think, having this conversation. 1370 01:17:02,869 --> 01:17:05,288 Because, in my heart, I know that I found... 1371 01:17:05,455 --> 01:17:09,376 ...the one person in life that I wanna have these conversations with. 1372 01:17:09,543 --> 01:17:12,587 And that person's you. I love you so much. 1373 01:17:12,754 --> 01:17:14,047 Come here. 1374 01:17:19,803 --> 01:17:21,930 So this doesn't mean we're getting married... 1375 01:17:22,097 --> 01:17:24,057 -...or having kids right away. - No, no, no. 1376 01:17:24,224 --> 01:17:26,226 But we should talk about it, because things happen. 1377 01:17:26,393 --> 01:17:27,769 Not that we're planning on it. 1378 01:17:27,936 --> 01:17:30,438 But we're talking about it, because these things happen. 1379 01:17:30,605 --> 01:17:31,940 And if we do have them... 1380 01:17:32,107 --> 01:17:34,359 ...then, you know, there's a lot of advantages. 1381 01:17:34,526 --> 01:17:37,696 Yeah. They're wonderful. They give you love unconditionally-- 1382 01:17:37,863 --> 01:17:41,575 They're little walking tax shelters. You can write a lot of stuff off. 1383 01:17:41,741 --> 01:17:43,743 And all the yard work. You save so much money. 1384 01:17:43,910 --> 01:17:45,412 I mean, once they're a certain age. 1385 01:17:45,579 --> 01:17:48,165 You won't have them on the lawnmower when they're 7. 1386 01:17:48,331 --> 01:17:49,958 - We're not talking about slave labor. - No. 1387 01:17:50,125 --> 01:17:52,169 - Teaching them discipline. - Chores for money. 1388 01:17:52,335 --> 01:17:54,004 We weren't planning for our future. 1389 01:17:54,171 --> 01:17:57,090 We would've ended up living in some home playing bingo in Florida. 1390 01:17:57,257 --> 01:17:59,885 - But now, we can live with them. - They'll set us up. 1391 01:18:00,051 --> 01:18:02,429 We never thought about it like this before. 1392 01:18:02,596 --> 01:18:07,017 Honey, I want you to feel comfortable to talk to me about anything. 1393 01:18:07,184 --> 01:18:10,353 Unless there's, like, you know, a playoff game or something like that. 1394 01:18:10,520 --> 01:18:12,939 You know what I mean? Then we find an appropriate time. 1395 01:18:13,106 --> 01:18:15,567 - I'm kidding. Kind of. - Okay, babe. 1396 01:18:15,734 --> 01:18:20,113 Just to be clear, this doesn't mean we're getting married or having kids right away. 1397 01:18:20,280 --> 01:18:23,575 It just means that we're open to let love grow where it wants to grow. 1398 01:18:23,742 --> 01:18:25,785 - Exactly, yeah. - We're open to letting it grow. 1399 01:18:25,952 --> 01:18:27,412 That doesn't mean kids. 1400 01:18:29,831 --> 01:18:33,293 BRAD: Wow, I can't believe we did it. - We did. 1401 01:18:34,794 --> 01:18:37,839 I don't know what happened. I can't even remember the procedure. 1402 01:18:38,006 --> 01:18:39,799 But here's this beautiful thing, here. 1403 01:18:40,217 --> 01:18:43,136 I did feel a little like an air-traffic controller, between the: 1404 01:18:43,303 --> 01:18:44,346 [GRUNTING] 1405 01:18:44,512 --> 01:18:45,805 And the signals and stuff. 1406 01:18:45,972 --> 01:18:49,100 It just kind of all happened, but, God, it's awesome, baby. 1407 01:18:49,267 --> 01:18:51,144 - Isn't it amazing? - You were amazing. 1408 01:18:51,311 --> 01:18:52,812 You just rocked this world! 1409 01:18:53,480 --> 01:18:55,732 - We have a baby. - How's she doing? 1410 01:18:55,899 --> 01:18:57,108 Good. She's sleeping. 1411 01:18:57,275 --> 01:18:59,903 Just wanted to let you and our New Year's baby know... 1412 01:19:00,070 --> 01:19:02,614 ...that you're welcome to bring in family members now. 1413 01:19:02,781 --> 01:19:05,492 - That's not happening. - We're not bringing in our family. 1414 01:19:06,201 --> 01:19:08,119 Your families don't know you had a baby? 1415 01:19:08,286 --> 01:19:10,997 To be honest, they'd be shocked to even hear Kate was pregnant. 1416 01:19:11,164 --> 01:19:13,333 Our families can be a little much sometimes. 1417 01:19:13,500 --> 01:19:16,378 I like to think of it like we're keeping it special for us... 1418 01:19:16,544 --> 01:19:18,213 ...rather than not including them. 1419 01:19:18,505 --> 01:19:21,716 Happy New Year, Bay Area. We are here at Pacific General... 1420 01:19:21,883 --> 01:19:24,469 ...where the first baby of the New Year has just been born. 1421 01:19:24,636 --> 01:19:27,055 Let's go say hello to those lucky parents. 1422 01:19:27,264 --> 01:19:31,226 Congratulations, McVie family, on having the first baby of the New Year. 1423 01:19:31,393 --> 01:19:32,686 Dad, how does it feel? 1424 01:19:36,606 --> 01:19:38,149 BRAD: Um... 1425 01:19:38,775 --> 01:19:40,235 We're doing great. 1426 01:19:40,652 --> 01:19:45,323 And then there was a vacuum. 1427 01:19:46,074 --> 01:19:48,326 And then there was... 1428 01:19:48,785 --> 01:19:51,121 ...stretching and the juices. 1429 01:19:51,288 --> 01:19:55,375 What he's trying to say is that we're just beyond words excited about-- 1430 01:19:55,542 --> 01:19:56,710 Oh, goodness! 1431 01:19:56,876 --> 01:19:58,044 [COUGHING] 1432 01:19:58,211 --> 01:19:59,921 BRAD: I got it on me! 1433 01:20:00,088 --> 01:20:01,756 I got some in my mouth! 1434 01:20:02,090 --> 01:20:03,508 I can't be around this! 1435 01:20:03,675 --> 01:20:04,884 I'm gonna do it too! 1436 01:28:28,054 --> 01:28:30,056 [ENGLISH SDH] 116003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.