All language subtitles for Pocket.Money.1972.DVDRip.XviD-iMMORTALs.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07.300 --> 00:01:08.528 Ready? 2 00:01:10.470 --> 00:01:11.835 Ready? 3 00:01:18.344 --> 00:01:20.141 All right. Drive slow. 4 00:01:20.613 --> 00:01:22.547 Stay in formation. 5 00:02:19.405 --> 00:02:20.667 Sorry about that. 6 00:02:20.840 --> 00:02:22.330 Don't have to apologize to me. 7 00:02:26.713 --> 00:02:28.180 Three and a half. Seventy-five? 8 00:02:28.348 --> 00:02:30.976 Now four. I got four and a half quarter. Now a half. 9 00:02:31.151 --> 00:02:33.619 Four and a half and seventy-five. Now five. Five... 10 00:02:34.154 --> 00:02:37.521 Seventy-five. Sold to the party in the corner. T and C. 11 00:02:38.291 --> 00:02:40.555 Let's roll them, boys. Bring the next package in. 12 00:02:40.727 --> 00:02:42.718 And here we have the first package in... 13 00:02:49.569 --> 00:02:51.590 Those your calves, Uncle Herb? 14 00:02:51.237 --> 00:02:52.864 Yeah, every one of them's mine. 15 00:02:53.406 --> 00:02:54.634 Where did you get them? 16 00:02:54.807 --> 00:02:56.798 Crossed them from Mexico. 17 00:02:57.760 --> 00:02:58.543 I got 30 appaloosas. 18 00:02:58.711 --> 00:02:59.973 Appaloosas? 19 00:03:00.146 --> 00:03:03.130 - Studs and mares. - You got yourself some stock there. 20 00:03:03.183 --> 00:03:04.411 - Yep. - Hey, Jim. 21 00:03:05.552 --> 00:03:08.419 - I've been trying to reach you all morning. - Yeah? 22 00:03:08.588 --> 00:03:11.216 - Well, they tested out your animals. - That's good. 23 00:03:11.391 --> 00:03:14.258 Yeah, but the four best ones have dourine. 24 00:03:15.361 --> 00:03:16.851 It's about the same as clap. 25 00:03:17.197 --> 00:03:19.893 - Dourine? - It's clap. 26 00:03:20.700 --> 00:03:21.928 Damn. 27 00:03:22.502 --> 00:03:26.630 Well, I shot and burned the four of them and I cleaned out all the manure. 28 00:03:26.239 --> 00:03:29.731 - You owe me $30. - How long will the rest be in quarantine? 29 00:03:29.909 --> 00:03:31.103 Six weeks. 30 00:03:31.945 --> 00:03:33.674 You have to wait for your money then. 31 00:03:34.130 --> 00:03:36.277 Well, make it easy on yourself. 32 00:03:37.217 --> 00:03:40.345 Hey, where did you get them? In a cathouse? 33 00:03:46.192 --> 00:03:50.219 You know, Jim, you could sit right here in my place and do my bidding for me. 34 00:03:50.396 --> 00:03:52.230 I get tired of coming out here. 35 00:03:52.198 --> 00:03:54.689 Seven forty-five and a half. Seventy-five. Now eight. 36 00:03:54.867 --> 00:03:56.528 Thank you. I'll think about that. 37 00:03:56.703 --> 00:03:58.432 I got problems with my own operation. 38 00:03:58.605 --> 00:04:00.720 Now nine. Now forty-eight. 39 00:04:00.240 --> 00:04:02.606 Yeah, I gotta see a man about a loan in Tucson. 40 00:04:02.775 --> 00:04:06.108 - I'll be up there later on tomorrow. - Okay. 41 00:04:34.941 --> 00:04:36.169 Hello, Mr. Kane. 42 00:04:36.743 --> 00:04:38.500 How are you? 43 00:04:39.178 --> 00:04:43.239 He told me about the quarantine. I'm awfully sorry. What was the matter? 44 00:04:43.683 --> 00:04:46.311 - It was the dourine. - What's that? 45 00:04:47.587 --> 00:04:50.750 Listen, it's no worse than a bad cold. 46 00:04:50.923 --> 00:04:52.982 I think he can see you now. 47 00:04:58.765 --> 00:05:00.824 - I'm Jim Kane. - You don't have to tell me. 48 00:05:01.501 --> 00:05:03.298 Oh, well, I'm sorry. 49 00:05:03.469 --> 00:05:05.767 Well, we're having quite a day. 50 00:05:05.938 --> 00:05:10.204 I don't know about that. I got this note coming due pretty soon. 51 00:05:10.743 --> 00:05:12.643 The day after tomorrow. 52 00:05:12.812 --> 00:05:16.475 See, I don't know what's gonna happen about that because I'm not in the chips. 53 00:05:16.649 --> 00:05:17.946 I don't even have a nickel. 54 00:05:18.384 --> 00:05:20.443 Maybe you could just pay the interest on it. 55 00:05:20.987 --> 00:05:22.215 I don't have a nickel. 56 00:05:23.356 --> 00:05:27.530 I guess we can carry another 30 days without the bank falling on its ass. 57 00:05:27.226 --> 00:05:29.126 No, it's six weeks. 58 00:05:29.295 --> 00:05:31.456 - Six weeks? - My quarantine's six weeks. 59 00:05:34.500 --> 00:05:36.580 Fine, then. 60 00:05:36.669 --> 00:05:39.160 - Well, I appreciate that. - Yeah. 61 00:05:39.339 --> 00:05:42.137 Look, maybe next time you could stop farther south... 62 00:05:42.308 --> 00:05:44.299 ...and bleed them yourself first. 63 00:05:44.477 --> 00:05:46.172 Or maybe test them before you buy. 64 00:05:47.647 --> 00:05:49.342 Well, I guess. 65 00:05:49.816 --> 00:05:52.785 There must be some way of doing it before you get to the border. 66 00:05:54.854 --> 00:05:57.880 Well, I'll just sure keep my eyes open. 67 00:05:59.250 --> 00:06:00.890 Which is what you're saying, I guess. 68 00:06:01.294 --> 00:06:03.262 Well, I'll see you in six weeks, then. 69 00:06:04.263 --> 00:06:07.994 - I'll be here. - All squared away, as far as I can see, Jim. 70 00:06:08.267 --> 00:06:09.495 Okay. 71 00:06:25.651 --> 00:06:28.279 Well, hi, Jim. Where you been hiding? 72 00:06:29.288 --> 00:06:32.951 I haven't been hiding. I just need a room, is all. 73 00:06:33.126 --> 00:06:34.457 Fine. 74 00:06:34.627 --> 00:06:37.187 I need it on credit too, because I owe Will Orr $30. 75 00:06:42.769 --> 00:06:45.738 Well, you can have the maid's room, top floor. 76 00:06:52.478 --> 00:06:55.470 You can understand that I gotta have a roof over my head. 77 00:06:55.982 --> 00:06:58.576 - Of course. - Got to be good to myself too, you know. 78 00:08:40.152 --> 00:08:45.351 You know, I been thinking about what you were talking about and then it hit me. 79 00:08:45.525 --> 00:08:47.618 You see, I don't know how to bid. 80 00:08:48.194 --> 00:08:49.752 Oh, you learn real fast. 81 00:08:50.696 --> 00:08:55.190 Well, I can learn how. But when? 82 00:08:55.368 --> 00:08:59.304 I mean, if you gotta sit there all the time and tell me when... 83 00:08:59.472 --> 00:09:01.372 ...you might as well be doing it yourself. 84 00:09:02.410 --> 00:09:04.134 How are you two dudes doing? 85 00:09:04.677 --> 00:09:06.770 - How are you, Stretch? - What do you say, Herb? 86 00:09:07.313 --> 00:09:08.712 Yeah. 87 00:09:11.284 --> 00:09:14.617 Listen. Somebody I want you to meet. Won't take but a couple of minutes. 88 00:09:16.889 --> 00:09:21.622 - Well, who's that? - He's a friend of mine. He's in the know. 89 00:09:24.931 --> 00:09:27.195 He's downstairs with a car. 90 00:09:42.715 --> 00:09:47.209 I told Stretch I'm not about to talk business up there in the club. 91 00:09:47.386 --> 00:09:50.378 I'm not about to tip my hand for everybody to see. 92 00:09:50.556 --> 00:09:53.582 Jim, this here is Bill Garrett. He's a big buyer from Amarillo. 93 00:09:53.759 --> 00:09:55.488 Flew here this morning in a Cessna. 94 00:09:55.661 --> 00:09:59.961 I've been in plenty of clubs with flocking on the walls. Glad to meet you. 95 00:10:00.266 --> 00:10:02.826 Hey, Bill, he got himself a moniker too. 96 00:10:03.200 --> 00:10:04.697 Oh, what's that? 97 00:10:05.805 --> 00:10:08.330 They call him a Chihuahua Express. 98 00:10:08.808 --> 00:10:11.276 Oh, they call you that, huh? 99 00:10:11.444 --> 00:10:12.672 No, Stretch does. 100 00:10:12.845 --> 00:10:16.747 - Well, that must come in handy in a row. - How do you mean? 101 00:10:17.830 --> 00:10:21.850 Well, I mean, a guy figures that you're the Chihuahua Express. 102 00:10:22.210 --> 00:10:24.120 Like that. 103 00:10:25.925 --> 00:10:31.158 They could also think that I was named after that dinky dog. 104 00:10:31.497 --> 00:10:34.523 I'd like to step right in here and say, ain't nobody gonna think... 105 00:10:34.734 --> 00:10:38.500 - I don't care what anybody thinks anyway. - Let's just drop the subject. 106 00:10:40.606 --> 00:10:43.740 I'd like to buy me some Mexican cattle, Mr. Kane. 107 00:10:43.242 --> 00:10:45.938 I'm talking about rodeo cattle. 108 00:10:48.114 --> 00:10:49.638 How many? 109 00:10:50.750 --> 00:10:54.447 About 250 head is how many. 110 00:10:54.620 --> 00:10:59.853 They tell me the best, they're running down around Rio Alamos in Sonora. 111 00:11:00.359 --> 00:11:01.724 - Yeah. - Jim... 112 00:11:01.894 --> 00:11:04.761 ...it pays $2 a head commission, plus expenses. 113 00:11:04.930 --> 00:11:08.388 Now, when did you ever see that kind of money before, huh? 114 00:11:08.567 --> 00:11:11.502 - Well, I've seen... - I'll give you the money to buy them. 115 00:11:11.671 --> 00:11:14.162 Part now and part later. 116 00:11:14.340 --> 00:11:17.605 Of course you get your commission when you bring them to Hermosillo. 117 00:11:17.777 --> 00:11:19.438 Then I need my expenses up front too. 118 00:11:19.612 --> 00:11:23.173 - Well, you're gonna get those. - You'll get everything. 119 00:11:23.482 --> 00:11:24.915 How soon do you want them? 120 00:11:25.840 --> 00:11:27.245 Well, I'm gonna say four weeks. 121 00:11:27.420 --> 00:11:31.117 But if you could've had them here yesterday, I'd be happy. 122 00:11:33.959 --> 00:11:35.927 - What, are you staying here in...? - Motel. 123 00:11:36.950 --> 00:11:37.960 Out in Samoa. 124 00:11:38.998 --> 00:11:41.910 Well, look, I'll let you know tomorrow. 125 00:11:41.267 --> 00:11:45.203 - He wants to let us know, Bill. - I may be leaving for Chicago at 4. 126 00:11:45.371 --> 00:11:47.339 - Oh, yeah? - You let me know in the morning. 127 00:11:48.340 --> 00:11:49.739 Well... 128 00:11:50.242 --> 00:11:51.869 I'II... 129 00:11:52.478 --> 00:11:53.536 Okay. 130 00:12:06.459 --> 00:12:08.791 I don't know exactly what to tell you, Jim. 131 00:12:10.262 --> 00:12:12.457 I can talk all day, but I gotta make some money. 132 00:12:12.631 --> 00:12:15.725 You go to work for that dude and you're gonna have problems. 133 00:12:15.901 --> 00:12:18.529 You see, he was... He was friendly. 134 00:12:19.380 --> 00:12:20.266 He's a hustler. 135 00:12:20.706 --> 00:12:23.573 But you gotta go by your first impression. 136 00:12:23.743 --> 00:12:27.941 - What did he want? - Some rodeo cattle out of Rio Alamos. 137 00:12:28.147 --> 00:12:31.708 You'd be better off breaking pisshead colts than you would working for him. 138 00:12:31.884 --> 00:12:34.352 Well, it's a job, Uncle Herb. 139 00:12:34.520 --> 00:12:36.420 I'm not talking about a career. 140 00:12:36.589 --> 00:12:39.581 You can get a job breaking pissheads. Frank Spring's got some. 141 00:12:39.759 --> 00:12:41.624 - Nope. Closed him out. - Really? 142 00:12:41.794 --> 00:12:44.580 - Couldn't get insurance on himself. - Well... 143 00:12:44.230 --> 00:12:47.280 He ain't busting a pisshead one. They just closed him out. 144 00:12:47.199 --> 00:12:50.293 Still I wouldn't get in bed with that Garrett whozis. 145 00:12:51.937 --> 00:12:54.735 Well, I'm not gonna get in bed with him, I'll say that much. 146 00:13:09.722 --> 00:13:11.189 I'm sorry to keep you waiting. 147 00:13:11.357 --> 00:13:13.518 I had to make a couple of business calls. 148 00:13:13.893 --> 00:13:15.121 Well, that's all right. 149 00:13:15.294 --> 00:13:17.762 - I met a fella. - Yeah? 150 00:13:17.930 --> 00:13:21.798 - Well, that's not the end of the story. - What is the end of the story? 151 00:13:23.200 --> 00:13:26.960 Well, you're a cheater, he says. You're not all that honest. 152 00:13:26.272 --> 00:13:28.502 You got an opinion about that? 153 00:13:30.109 --> 00:13:33.272 Well, I got a private view. 154 00:13:33.779 --> 00:13:35.508 What is this private view? 155 00:13:36.949 --> 00:13:39.509 - Well, I think not. - Well, why did you ask, then? 156 00:13:39.685 --> 00:13:41.812 You gotta trust your first impression. 157 00:13:42.188 --> 00:13:44.588 Well, fine. 158 00:13:44.757 --> 00:13:46.540 Fine. 159 00:13:47.920 --> 00:13:50.270 If somebody cheats me, I'll hit him with a Stillson wrench... 160 00:13:50.196 --> 00:13:52.858 ...and shove him down a culvert. - Yeah? 161 00:13:53.980 --> 00:13:54.360 Yeah. 162 00:13:54.533 --> 00:13:56.899 You talk that way, intimidating... 163 00:13:57.690 --> 00:14:00.129 ...and I'm gonna move on down the line and not even listen to you. 164 00:14:00.306 --> 00:14:03.867 - You talk like that and... - Well, listen, I'll stop, then. 165 00:14:08.470 --> 00:14:10.447 I gotta go and see a guy. 166 00:14:10.616 --> 00:14:12.709 I leave at 4. 167 00:14:37.743 --> 00:14:39.608 I'll be right with you. 168 00:14:42.470 --> 00:14:45.244 Is your friend pushing a lot of hamburgers in there? 169 00:14:45.651 --> 00:14:47.516 Hi, Jim. 170 00:14:48.587 --> 00:14:49.952 Hey. 171 00:14:59.498 --> 00:15:01.830 You wanna do a nice thing? 172 00:15:03.102 --> 00:15:04.399 What? 173 00:15:04.570 --> 00:15:08.597 Well, I can't pay my alimony. 174 00:15:09.475 --> 00:15:12.535 You're gonna make every payment. 175 00:15:12.711 --> 00:15:14.474 Well, I don't know about that. 176 00:15:14.647 --> 00:15:19.584 Well, I've got confidence in you. 177 00:15:23.622 --> 00:15:28.958 You see, what I came down here is that I think we can be more friendly. 178 00:15:29.461 --> 00:15:33.420 No, l... No, I can't be any friendlier with you. 179 00:15:34.466 --> 00:15:36.798 It's okay. We used to be married. 180 00:15:37.336 --> 00:15:39.998 I don't see why not. I'm as good as that rummy in there. 181 00:15:40.172 --> 00:15:41.764 How do you know so much about him? 182 00:15:41.941 --> 00:15:44.307 Because I hired a private dick. 183 00:15:47.546 --> 00:15:50.811 - Oh, you tell me that. I don't believe you. - No, that's true. 184 00:15:52.918 --> 00:15:54.283 Jim... 185 00:15:55.321 --> 00:15:58.688 ...you're a baby. - I don't know about that. 186 00:15:59.191 --> 00:16:04.356 Well, I can't be expected to get back together with a baby. 187 00:16:04.596 --> 00:16:06.461 It's impossible. 188 00:16:17.109 --> 00:16:19.873 Hey, sug. We got people around here who'd like to eat today. 189 00:16:30.222 --> 00:16:31.450 Hey, Jim. 190 00:16:34.493 --> 00:16:37.951 You take care of me, you hear? 191 00:17:20.939 --> 00:17:22.236 Hey! 192 00:17:22.408 --> 00:17:24.342 I'll take your cattle, what the hell. 193 00:17:24.510 --> 00:17:26.808 - You mean you'll pick them up? - Yeah. 194 00:17:27.120 --> 00:17:29.378 Well, that's my fender you're kicking, hotshot. 195 00:17:29.548 --> 00:17:32.312 - You watch out about my fender there. - I'm sorry about that. 196 00:17:32.484 --> 00:17:35.112 - Well, you wanna be careful next time. - Okay. 197 00:17:35.287 --> 00:17:37.755 Chip that paint, that yellow, I'll never get a match. 198 00:17:37.923 --> 00:17:41.450 - Well, I need some money for my expenses. - I understand that. 199 00:17:42.494 --> 00:17:44.121 Hop in. Come with me. 200 00:17:48.567 --> 00:17:50.910 Come on. 201 00:18:19.264 --> 00:18:20.925 I've gotta have your name. 202 00:18:21.100 --> 00:18:23.227 It's regulation around here. 203 00:18:33.450 --> 00:18:36.105 You ought to get yourself one of these. 204 00:18:36.415 --> 00:18:37.677 I got one. 205 00:18:37.850 --> 00:18:39.408 Been happy ever since. 206 00:18:56.635 --> 00:18:59.627 You got the rest of the bank drafts here. 207 00:19:06.578 --> 00:19:09.547 I'll take real good care of your cattle, Mr. Garrett. 208 00:20:38.904 --> 00:20:41.990 What seems to be your trouble? 209 00:20:43.575 --> 00:20:45.600 Do you want anything with him? 210 00:20:49.681 --> 00:20:53.708 Yeah. I'm looking for a guy by the name of Leonard, but you're not him. 211 00:20:53.885 --> 00:20:55.614 Well, who are you? 212 00:20:56.121 --> 00:20:58.817 Well, I'm a friend of his, first place. 213 00:21:00.359 --> 00:21:01.758 Well, he's right up there. 214 00:21:02.995 --> 00:21:04.428 But you better leave him alone. 215 00:21:04.596 --> 00:21:06.860 No, he'll be glad to see me. 216 00:21:07.532 --> 00:21:09.727 He says not to bother him. 217 00:21:11.637 --> 00:21:13.127 Well, I don't care what he said. 218 00:21:36.762 --> 00:21:38.389 Who's that? 219 00:21:39.765 --> 00:21:41.892 Well, it's Jim Kane, Leonard. 220 00:21:43.769 --> 00:21:47.340 Oh, Jim, I'm sick as a dog. 221 00:21:47.506 --> 00:21:49.303 Well, you don't look so good. 222 00:21:49.474 --> 00:21:51.339 You shoot me, you'd be doing me a favor. 223 00:21:52.744 --> 00:21:56.236 - I don't think that's necessarily in order. - Well, maybe not. 224 00:21:56.415 --> 00:21:58.110 Maybe you're right. 225 00:21:58.283 --> 00:22:00.114 Well, I thought you was off somewheres. 226 00:22:00.285 --> 00:22:03.277 Yeah, well, I was. For a while. 227 00:22:05.524 --> 00:22:07.219 You looking for more horses, huh? 228 00:22:07.392 --> 00:22:09.326 No, I'm looking for Corrientes. 229 00:22:09.494 --> 00:22:12.486 Some people want them for rodeo purposes. 230 00:22:13.565 --> 00:22:15.556 Horses, stock, it's all the same thing, huh? 231 00:22:15.734 --> 00:22:17.998 I had an idea that was what. 232 00:22:19.438 --> 00:22:21.565 You sure got a great mind, Leonard. 233 00:22:27.479 --> 00:22:29.242 Well, I don't know about that, but... 234 00:22:35.587 --> 00:22:38.420 - I got contacts. - Well, what are you up to? 235 00:22:38.590 --> 00:22:41.286 I got a land deal on the back burner. 236 00:22:41.460 --> 00:22:42.688 Oh, really? 237 00:22:42.861 --> 00:22:47.161 Well, I don't have the land, but I got the... You know, the option is the same thing. 238 00:22:47.332 --> 00:22:48.959 Well, now, where is it? 239 00:22:49.134 --> 00:22:52.350 Well, I just don't necessarily tell everybody about it. 240 00:22:52.204 --> 00:22:55.200 You can tell me. We're good buddies. 241 00:22:55.173 --> 00:22:56.606 Oh, yeah. 242 00:22:56.908 --> 00:22:58.876 Two peas in a pod. 243 00:22:59.444 --> 00:23:02.538 Well, I need your help, Leonard, which is why I come down here. 244 00:23:02.714 --> 00:23:03.942 You know me, Jim. 245 00:23:04.116 --> 00:23:06.482 That's fine. I'm gonna need me some corrals first. 246 00:23:06.651 --> 00:23:08.676 You got any leads on that? 247 00:23:13.125 --> 00:23:15.992 Hey, Juan, you're making some noise down there, huh? 248 00:23:16.161 --> 00:23:17.685 Well, I'm having a good time. 249 00:23:17.863 --> 00:23:20.764 You go ahead, have a good time. I'm not about to stop you. 250 00:23:21.990 --> 00:23:23.226 I'm having a good time and I'm not gonna stop. 251 00:23:23.802 --> 00:23:25.963 You have a friend from the United States. 252 00:23:26.138 --> 00:23:28.936 Oh, yeah. This here is my friend, Jim, from Nogales. 253 00:23:29.141 --> 00:23:32.133 - He come down here to make a few bucks? - What? 254 00:23:32.844 --> 00:23:35.500 You come here to screw a few Mexicans? 255 00:23:35.414 --> 00:23:37.410 Juan. 256 00:23:40.152 --> 00:23:42.586 Hey, you got it right there, friend. 257 00:23:42.754 --> 00:23:45.245 I come down here to steal a few chili peppers. 258 00:23:47.392 --> 00:23:48.723 Jim. 259 00:23:53.365 --> 00:23:58.290 We have to be especially nice to him, otherwise he won't be nice to us. 260 00:23:58.203 --> 00:24:01.172 He's the son of the big turkey down there. 261 00:24:02.400 --> 00:24:05.476 Hey, Juan, he wants to rent some pens. 262 00:24:05.644 --> 00:24:06.941 He'll have to pay for them. 263 00:24:07.646 --> 00:24:10.171 He's a businessman, Juan. He knows that. 264 00:24:10.615 --> 00:24:13.413 If he wants them, he's gonna have to pay like everybody else. 265 00:24:14.219 --> 00:24:18.747 I'll tell you what, if he don't pay, don't rent him the pens. 266 00:24:31.303 --> 00:24:34.431 I don't know what's coming next, but I'm not even listening. 267 00:24:34.606 --> 00:24:37.803 - Wants to know if you'll mess with him. - I don't wanna mess with him. 268 00:24:37.976 --> 00:24:39.603 I'm here, is all. 269 00:25:16.615 --> 00:25:18.947 I'd advise you not to spit around here. 270 00:25:19.117 --> 00:25:21.312 You might hit a sucker. 271 00:25:32.731 --> 00:25:35.222 Hey, are these pretty good pens? 272 00:25:36.167 --> 00:25:37.395 I like them. 273 00:25:38.503 --> 00:25:40.403 You only say when you like something, huh? 274 00:25:42.741 --> 00:25:44.436 That's right. 275 00:25:44.709 --> 00:25:46.336 Well, listen... 276 00:25:46.778 --> 00:25:49.110 ...I'm gonna take your word on this. 277 00:25:49.447 --> 00:25:51.438 This one time. 278 00:26:11.937 --> 00:26:14.300 I'd like you gentlemen to try one of these. 279 00:26:14.205 --> 00:26:16.435 They are my favorites. 280 00:26:16.608 --> 00:26:19.805 Thanks, Don Tomas. We're having a good time. 281 00:26:19.978 --> 00:26:21.411 And that's what's important. 282 00:26:21.580 --> 00:26:22.877 That is good. 283 00:26:23.480 --> 00:26:24.675 Excuse me. 284 00:26:26.518 --> 00:26:29.681 I'm not having a lot of fun eating tortillas. 285 00:26:31.523 --> 00:26:34.140 You dropped your thing on the ground. 286 00:26:34.192 --> 00:26:36.990 Because I come to talk business, Leonard. 287 00:26:37.162 --> 00:26:39.790 Them pens or cattle. One or the other. 288 00:26:43.868 --> 00:26:46.234 You ain't gonna have any trouble. 289 00:26:46.771 --> 00:26:48.432 Hey, Juan. 290 00:26:48.974 --> 00:26:51.169 Tell this gringo how you'll fix him up nice. 291 00:26:51.343 --> 00:26:54.335 - I'll take care of him. - Well, come on. 292 00:26:54.512 --> 00:26:56.446 Come over. Tell him you'll fix him up nice. 293 00:26:56.615 --> 00:27:00.517 - He won't have a worry in the world. - He'll be just fine. Just fine. 294 00:27:00.685 --> 00:27:03.916 See, I don't deal much with cattle. 295 00:27:04.689 --> 00:27:07.783 - Which is why I need a good set of pens. - What kind of cattle? 296 00:27:08.793 --> 00:27:10.988 Corrientes. Two-year-olds. 297 00:27:11.529 --> 00:27:14.890 What about yearlings? I have yearlings for sale. 298 00:27:14.265 --> 00:27:15.664 Can't use them. 299 00:27:16.568 --> 00:27:19.594 I know a fella that can, but it's not me. 300 00:27:19.771 --> 00:27:23.639 - Why not? - It's a question of what he wants. 301 00:27:25.176 --> 00:27:27.770 There's nothing the matter with the yearling. 302 00:27:28.246 --> 00:27:30.180 Well, why not, then? 303 00:27:31.349 --> 00:27:33.374 The horns are too short, first place. 304 00:27:34.419 --> 00:27:35.716 You buying horns? 305 00:27:35.887 --> 00:27:37.184 Oh, you betcha. 306 00:27:37.956 --> 00:27:40.550 - You're in the horn business? - That's right. 307 00:27:40.725 --> 00:27:41.987 Goats have horns. 308 00:27:43.280 --> 00:27:44.620 No, thank you, though. 309 00:27:44.796 --> 00:27:46.388 Then what do you want with horns? 310 00:27:50.435 --> 00:27:52.164 I like to stick them in things. 311 00:27:55.807 --> 00:27:58.799 Well, listen, you know, you can talk all you want... 312 00:27:59.411 --> 00:28:02.812 ...but I'd give you 1200 pesos for those corrals. 313 00:28:03.615 --> 00:28:06.150 And I could not take less than 1500. 314 00:28:06.184 --> 00:28:08.414 - Used them myself for a thousand. - That's true. 315 00:28:17.950 --> 00:28:19.359 He could take less, Jim. 316 00:28:20.980 --> 00:28:22.566 It's only that he doesn't want to now. 317 00:28:22.734 --> 00:28:24.463 That's true. 318 00:28:25.937 --> 00:28:27.928 Well, I'll meet his price, then. 319 00:28:28.106 --> 00:28:29.937 He's gonna be a happy fella. 320 00:28:30.108 --> 00:28:32.760 I'm satisfied. 321 00:28:37.515 --> 00:28:39.483 Leonard, come here. 322 00:28:40.151 --> 00:28:43.177 You're not getting a kickback on this, are you? 323 00:28:48.359 --> 00:28:49.587 You're a horseman? 324 00:28:50.862 --> 00:28:53.353 Yeah. I'd ride anything. 325 00:28:53.865 --> 00:28:55.264 Even ride an armadillo. 326 00:28:55.934 --> 00:28:57.731 A bucking horse too? 327 00:28:58.870 --> 00:29:00.997 You're telling me. 328 00:29:02.507 --> 00:29:03.906 You'll ride one of ours? 329 00:29:04.476 --> 00:29:06.103 Now? 330 00:29:08.213 --> 00:29:09.612 Yes, ma'am, if it's bareback. 331 00:29:14.619 --> 00:29:16.644 They sure take care of her. 332 00:29:16.821 --> 00:29:18.186 Don't let her do much. 333 00:29:18.356 --> 00:29:21.723 Yeah. She must be the queen around here. 334 00:29:25.630 --> 00:29:27.896 Remember, Leonard, I got a belly full of tortillas. 335 00:29:28.660 --> 00:29:30.830 You're gonna be sitting on a buzz saw. 336 00:29:32.337 --> 00:29:33.964 I won't be sitting on him long. 337 00:29:34.139 --> 00:29:36.937 You wanna look good in Mexico, you hang on as long as you can. 338 00:29:37.108 --> 00:29:38.507 Yeah. 339 00:29:41.312 --> 00:29:43.644 I think I'll just settle this animal down a little. 340 00:29:51.890 --> 00:29:52.351 Nervous. 341 00:29:52.524 --> 00:29:55.789 Thank you, Leonard. I can't see a thing, Leonard. No withers. 342 00:29:55.960 --> 00:29:58.929 - He's got withers, you just can't see them. - Okay. 343 00:30:01.566 --> 00:30:03.431 Get up. 344 00:30:27.492 --> 00:30:30.325 It's too bad your wife couldn't join you here. 345 00:30:30.495 --> 00:30:33.658 Oh, yeah. Well, that'd be fine except... 346 00:30:33.832 --> 00:30:36.665 ...she had her fill of me and we're busted up now. 347 00:30:36.835 --> 00:30:38.630 I'm sorry. 348 00:30:38.236 --> 00:30:42.332 Yeah, we're divorced, if you wanna use the technical term. 349 00:30:42.740 --> 00:30:45.174 - Well, I'm sorry. - That makes two of us. 350 00:30:49.147 --> 00:30:53.208 You know, I travel a lot, and I go places and I guess... 351 00:30:53.384 --> 00:30:55.784 ...you'd call me a loner. 352 00:30:56.154 --> 00:31:00.591 Maybe what I need is a family to make me feel nice. 353 00:31:00.758 --> 00:31:02.953 You should have a family. 354 00:31:03.862 --> 00:31:07.229 Well, I got this bad record with my ex. 355 00:31:07.398 --> 00:31:09.992 Well, you don't have to tell people about that. 356 00:31:10.168 --> 00:31:11.430 Yeah, but I just... 357 00:31:11.603 --> 00:31:14.731 You know, I don't want to pull the wool over anybody's eyes. 358 00:31:14.906 --> 00:31:17.397 I don't think you have to worry about it. 359 00:31:27.886 --> 00:31:30.470 Have you always lived down here? 360 00:31:30.221 --> 00:31:31.688 Yes. 361 00:31:32.590 --> 00:31:35.354 Well, have you ever been out of the country? 362 00:31:35.526 --> 00:31:37.357 You know, Texas... 363 00:31:37.962 --> 00:31:40.430 ...or Chicago, around? 364 00:31:40.598 --> 00:31:43.897 I went to a Catholic school in San Antonio. 365 00:31:44.302 --> 00:31:48.102 Well, you've been around, then. That's all I wanna know. 366 00:32:09.794 --> 00:32:12.558 Well, she really did a job on me, Leonard. 367 00:32:12.730 --> 00:32:14.254 Yeah? 368 00:32:14.532 --> 00:32:17.729 I keep acting the way I been acting, I'm gonna be in deep, you think? 369 00:32:17.902 --> 00:32:20.871 Well, we'll be leaving tomorrow morning. 370 00:32:21.390 --> 00:32:22.939 Yeah. I guess. 371 00:32:23.107 --> 00:32:25.632 You'll just have to hold onto yourself a little longer. 372 00:32:25.810 --> 00:32:27.141 Yeah. That's good. 373 00:32:29.547 --> 00:32:32.141 I'd need a shovel to get at her, Leonard. 374 00:32:32.317 --> 00:32:34.251 I'm not gonna go after her with a shovel. 375 00:32:36.154 --> 00:32:38.520 Well, who said anything about that? 376 00:32:39.900 --> 00:32:41.490 What you gotta do is you gotta move in close. 377 00:32:41.659 --> 00:32:44.753 Look around. See what's cooking, then... out they go. 378 00:32:44.929 --> 00:32:47.261 Boy, kicking dirt about 42 foot in the air, huh? 379 00:32:47.432 --> 00:32:50.260 A couple of loop-the-loops, a little Mexican tailspin. 380 00:32:50.201 --> 00:32:53.680 Pick them up, dust them off, and then just... 381 00:32:55.139 --> 00:32:56.766 Know what I mean? 382 00:32:57.108 --> 00:33:00.339 Well, I don't see how that works as a practical fact. 383 00:33:00.511 --> 00:33:04.345 - But I'm prepared to take your word for it. - Well, you can take my word. 384 00:33:08.119 --> 00:33:09.814 When you're... 385 00:33:09.988 --> 00:33:13.287 ...laying all this stuff on some girl, she must know you're doing it... 386 00:33:13.458 --> 00:33:17.530 ...when you're doing it. - I'm gonna have to say, that all depends. 387 00:33:17.228 --> 00:33:19.526 - On what? - On what angle you play. 388 00:33:19.697 --> 00:33:22.970 You know what I mean, angle. 389 00:33:22.500 --> 00:33:24.161 Gotcha. 390 00:33:31.609 --> 00:33:33.873 Boy, you're popping in a lot of them candies. 391 00:33:34.379 --> 00:33:36.472 You know, these things are full of dextrose. 392 00:33:36.647 --> 00:33:38.376 It's a big thing with athletes. 393 00:33:51.829 --> 00:33:56.289 I'm running a Holley Carburetor on top here, Jim. A quad. 394 00:33:56.467 --> 00:33:58.196 Doesn't mean a thing to me. 395 00:33:58.936 --> 00:34:02.667 Well, I'm not exactly a man to trust when you've got me playing with a Holley. 396 00:34:03.374 --> 00:34:04.602 I trust you. 397 00:34:05.510 --> 00:34:10.345 You give me a Holley, though, I'm not the best man for the world's fight. 398 00:34:13.518 --> 00:34:18.581 Hey, are we gonna wait here all day, or do you got some cattle to show me, Leonard? 399 00:34:30.535 --> 00:34:32.366 Maybe you're right. 400 00:34:36.507 --> 00:34:39.408 Maybe I just been shooting my mouth off. 401 00:34:57.228 --> 00:34:59.628 Got some Corrientes at 10 o'clock, Jim. 402 00:34:59.797 --> 00:35:01.856 Jesus, they're all skin and bones. 403 00:35:02.330 --> 00:35:04.126 They're delightful looking cattle. 404 00:35:04.302 --> 00:35:06.532 You'd be lucky if they graded 30 percent good. 405 00:35:06.704 --> 00:35:10.370 - The rest is cutters and canners. - They'd make some nice entertainers. 406 00:35:10.208 --> 00:35:12.836 - It's not me that wants them, anyways. - For whoever does. 407 00:35:13.100 --> 00:35:15.604 It's the public that wants them, Leonard. 408 00:35:15.780 --> 00:35:17.577 Not just any given individual. 409 00:35:19.283 --> 00:35:21.774 See what you can get out of this thing. 410 00:35:32.830 --> 00:35:35.600 Hang in there, Leonard. Hang right in there, boy. 411 00:35:35.233 --> 00:35:38.293 Just you try it. Just try it. 412 00:35:54.685 --> 00:35:56.778 Well, here's the spread. 413 00:35:57.889 --> 00:36:01.950 He wants 500 pesos for every one of them jokers in the joker pen. 414 00:36:02.126 --> 00:36:03.957 Well, I just about gagged on that. 415 00:36:05.129 --> 00:36:06.756 How'd you go? 416 00:36:07.398 --> 00:36:11.266 But I can give you my personal voucher he'll drop to 400, easy. 417 00:36:11.435 --> 00:36:13.926 Still, I don't know whether it's worth the fight. 418 00:36:14.305 --> 00:36:15.533 Neither do I. 419 00:36:23.915 --> 00:36:26.406 Let's give him the 500. 420 00:36:28.886 --> 00:36:32.822 And then leave. Not say another word. Cold shoulder. 421 00:36:33.157 --> 00:36:34.954 You kidding me. 422 00:36:35.226 --> 00:36:38.753 Otherwise we'll leave a bad impression, we come back this way again. 423 00:36:38.930 --> 00:36:40.397 So what? 424 00:36:41.265 --> 00:36:44.166 Well, you just can't buy your way out of a bad impression. 425 00:36:44.335 --> 00:36:47.532 In the first place, you're gonna run out of cash, you go the full 500. 426 00:36:47.705 --> 00:36:49.605 - The hell with it. - With what? 427 00:36:49.774 --> 00:36:51.173 It. 428 00:36:51.342 --> 00:36:52.741 The hell with it. 429 00:36:52.910 --> 00:36:54.775 I'll just dip into my own pocket. 430 00:36:55.279 --> 00:36:57.873 Well, you can count on me not to tell anybody about this. 431 00:36:58.490 --> 00:37:02.760 - You can tell anyone. I'm paying the freight. - Well, there's no future in that, Jim. 432 00:37:02.253 --> 00:37:03.515 I don't care. 433 00:37:04.555 --> 00:37:09.515 It's no honeymoon down here. You gotta fight tooth and nail. 434 00:37:10.270 --> 00:37:11.961 I'll fight. I just... 435 00:37:12.129 --> 00:37:14.222 ...don't wanna fight here. 436 00:37:31.182 --> 00:37:32.672 Well... 437 00:37:33.500 --> 00:37:35.750 ...he got a real good impression of you, Jim. 438 00:37:35.586 --> 00:37:37.645 That's what you wanted, right? 439 00:37:37.822 --> 00:37:40.416 - No. - You said that was what. 440 00:37:40.858 --> 00:37:44.225 I just said it would come in handy, is all. 441 00:37:45.129 --> 00:37:47.461 Well, I ain't gonna split hairs. 442 00:37:47.632 --> 00:37:51.363 I better take you way back in where his family is. 443 00:37:59.277 --> 00:38:01.905 I always feel kind of silly getting on these things. 444 00:38:10.855 --> 00:38:12.482 Hang in there, Leonard. 445 00:38:12.657 --> 00:38:15.922 Nobody likes to leave home, Jim. 446 00:38:36.800 --> 00:38:40.176 You know, I know this sounds ironic, but I never said nothing about this morning. 447 00:38:50.227 --> 00:38:54.288 Well, look, you got the cattle in the corral out there. Why don't we go take a look? 448 00:38:57.501 --> 00:38:58.763 Señor Valencia? 449 00:39:08.679 --> 00:39:11.204 Jesus, they're dying on their feet. 450 00:39:15.553 --> 00:39:18.454 I wasn't talking about their personality. 451 00:39:19.890 --> 00:39:21.721 Hey, Leonard. 452 00:39:34.171 --> 00:39:36.360 That's a beauty contest in there. 453 00:39:36.207 --> 00:39:37.970 You betcha. 454 00:39:41.450 --> 00:39:43.411 Of course, you don't see what's happening now, huh? 455 00:39:43.581 --> 00:39:46.277 The old man ain't gonna let you touch them cows in there... 456 00:39:46.450 --> 00:39:48.384 ...unless you take the old cows too. 457 00:39:54.525 --> 00:39:57.153 We don't want a lot of soup bones. Let's get out of here. 458 00:39:57.328 --> 00:40:01.250 You betcha. No. Wait a minute. 459 00:40:07.872 --> 00:40:09.396 - Yeah? - I'll give you 500 pesos... 460 00:40:09.573 --> 00:40:11.803 ...for each one of them Corrientes in that pen. 461 00:40:12.543 --> 00:40:14.636 I don't want nothing to do with the others. 462 00:40:21.385 --> 00:40:24.320 Hey, just tell him we can't take those old cows into the States. 463 00:40:24.488 --> 00:40:26.718 They got a presidential veto on that. 464 00:40:26.891 --> 00:40:29.860 Presidential veto. 465 00:40:34.865 --> 00:40:37.425 - Did he say eight? - He said eight. 466 00:40:37.601 --> 00:40:41.264 - Have they got a blood bank around here? - I don't see one, Jim. 467 00:40:41.972 --> 00:40:44.236 I'll give you 500 pesos for them in there. 468 00:40:51.949 --> 00:40:54.645 He's gotta have a little something sweeter than that, Jim. 469 00:40:54.819 --> 00:40:57.913 Oh, let's pay him. This money's burning a hole in my pocket. 470 00:41:07.832 --> 00:41:09.993 - You gonna have to cut down on that, Jim. - What? 471 00:41:10.167 --> 00:41:11.964 In front of everybody. 472 00:41:12.136 --> 00:41:16.869 - He couldn't understand us. - He could see you undermining my position. 473 00:41:19.243 --> 00:41:21.575 I see what you mean, and I'm sorry. 474 00:41:22.480 --> 00:41:24.914 Well, there's got to be another way, huh? 475 00:41:25.549 --> 00:41:27.608 They look like a bunch of embalmers. 476 00:41:29.353 --> 00:41:31.378 I didn't say anything. 477 00:41:34.792 --> 00:41:37.420 Well, I can give you... 478 00:41:37.595 --> 00:41:40.393 ...five hundred and fifty pesos. 479 00:41:43.901 --> 00:41:46.199 Well, I'm not going back to my figures. 480 00:41:58.682 --> 00:42:00.479 Oh, he's just trying to kick up a fuss. 481 00:42:00.651 --> 00:42:04.280 Well, that's fine. Just fine. We got other prospects down the line. 482 00:42:04.455 --> 00:42:07.891 You know, I been counting. 483 00:42:08.580 --> 00:42:10.117 We're gonna be short. 484 00:42:31.916 --> 00:42:35.374 Hey, look at mine, how it's open, see? 485 00:42:48.799 --> 00:42:51.768 Well, this ain't enough. Stretch, I mean, it won't make it. 486 00:42:54.638 --> 00:42:57.106 Well, we've got a supplement for you. 487 00:42:59.743 --> 00:43:01.643 Supplement, a post-dated check. 488 00:43:01.812 --> 00:43:03.837 You can cash it in two weeks. 489 00:43:04.548 --> 00:43:06.914 That's how come it's post-dated. 490 00:43:07.685 --> 00:43:11.746 - There's no amount there. - You just fill in whatever you want, see? 491 00:43:11.922 --> 00:43:15.483 I mean, we trust you, Express. Even though you don't trust us. 492 00:43:15.659 --> 00:43:18.423 Because you got a reputation to protect. 493 00:43:18.729 --> 00:43:21.596 Man, you know, it sure is hot here. 494 00:43:21.765 --> 00:43:23.892 I didn't think I could sweat, but I can. 495 00:43:24.680 --> 00:43:26.229 Do you think you'll get them ready by the first? 496 00:43:26.403 --> 00:43:28.200 We're gonna do our best. 497 00:43:28.372 --> 00:43:30.431 Well, that's encouraging. 498 00:43:31.208 --> 00:43:34.336 Tell you why. I want you to meet us in Chihuahua. 499 00:43:35.790 --> 00:43:36.979 Chihuahua? I thought Hermosillo. 500 00:43:37.147 --> 00:43:40.913 Well, Garrett had a change of mind. I mean, business consideration, you know? 501 00:43:41.850 --> 00:43:43.383 He wants them cattle brought into Chihuahua. 502 00:43:43.554 --> 00:43:45.647 Well, that's a tick zone. 503 00:43:45.823 --> 00:43:48.519 If I take them into there, they'll be quarantined forever. 504 00:43:50.894 --> 00:43:55.695 He got it fixed. He "knows a man, knows a man" kind of thing, you know? 505 00:43:55.866 --> 00:43:57.697 But I don't care who he knows. 506 00:43:57.868 --> 00:43:59.961 I mean, if I take them in there... 507 00:44:00.437 --> 00:44:03.235 I'm telling you he's got it fixed. Garrett ain't like you. 508 00:44:03.407 --> 00:44:07.241 He ain't walking around here in Mexico with a heat rash or something. 509 00:44:08.779 --> 00:44:10.760 Let's forget about Garrett. 510 00:44:10.247 --> 00:44:14.470 I want you to tell me where I can get me one of them gals with them... 511 00:44:15.986 --> 00:44:17.715 ...you know, clickers? 512 00:44:18.622 --> 00:44:20.112 The whorehouse. 513 00:44:20.290 --> 00:44:23.200 - What? - Sure. Zone of tolerance. 514 00:44:23.961 --> 00:44:27.550 Man, you're out of your mind. I don't pay for it. I go Dutch. 515 00:44:27.231 --> 00:44:30.291 There's a pimp over there at the hotel. You tell him about that. 516 00:44:31.435 --> 00:44:34.131 What? You're mixed up. I mean, I'm talking about disease... 517 00:44:34.304 --> 00:44:36.772 ...you talking about some pimp friend up at the hotel? 518 00:44:36.940 --> 00:44:38.498 No, he ain't no friend of mine. 519 00:44:38.676 --> 00:44:42.908 Hey, you know a lot of gals around here. Why don't you take care of it for me? 520 00:44:43.614 --> 00:44:46.140 I work cattle, Stretch. 521 00:45:04.768 --> 00:45:07.828 No, no, no. We rented the pens to keep them in the pens. 522 00:45:08.500 --> 00:45:10.940 We didn't rent the desert, the desert's free. 523 00:45:14.611 --> 00:45:18.308 There's hardly any grass, so the sucker turns them out on the grass. 524 00:45:23.454 --> 00:45:25.615 - Why'd he do that? - Because he hasn't fed them. 525 00:45:27.240 --> 00:45:30.187 He sold the feed. He says it's not true, but I'm gonna find out. 526 00:45:30.360 --> 00:45:34.296 You don't like my work, señor, you only have to tell me. 527 00:45:34.832 --> 00:45:37.426 Well, if what Leonard said is true, I don't. 528 00:45:38.702 --> 00:45:40.897 What I'm saying is true. 529 00:45:44.241 --> 00:45:47.301 Fine. We're putting the cattle back in the pens. 530 00:45:47.478 --> 00:45:49.378 Tomorrow, all of this will be forgotten. 531 00:45:49.546 --> 00:45:52.777 - I've got a memory like an elephant. - He doesn't forget things. 532 00:45:52.950 --> 00:45:54.247 And that is good for him? 533 00:45:54.418 --> 00:45:57.410 What he's saying is that you're fired. 534 00:45:59.189 --> 00:46:01.540 Oh, Jim. 535 00:46:01.225 --> 00:46:06.390 I don't think we ought to go that far. His uncle is the ministerio pûblico around here. 536 00:46:06.563 --> 00:46:08.793 I don't care if he's the big chief. 537 00:46:08.966 --> 00:46:11.434 That's what I meant, big chief. 538 00:46:11.602 --> 00:46:15.868 I still don't care. He's gonna get a pink slip says he's fired. 539 00:46:28.418 --> 00:46:31.460 I have wasted my time with you. 540 00:46:32.890 --> 00:46:36.917 Well, we're both in agreement about that, so we ought to feel pretty good. 541 00:46:44.735 --> 00:46:45.997 Leonard. 542 00:46:48.138 --> 00:46:50.572 You gotta run a tighter ship. 543 00:46:54.578 --> 00:46:56.671 If we get our heads together down here, Jim... 544 00:46:56.847 --> 00:46:58.610 ...we could make a lot of money. 545 00:46:58.782 --> 00:47:01.945 We could eat it with a knife and a fork. 546 00:47:05.880 --> 00:47:07.420 Well, I ain't gonna check, but they all bulls? 547 00:47:09.260 --> 00:47:12.393 In this country, señor, we do not castrate. 548 00:47:13.330 --> 00:47:18.290 Well, now, if I was buying, I could give you a better price for steers. 549 00:47:18.468 --> 00:47:21.335 You would be getting inferior cattle. 550 00:47:23.841 --> 00:47:26.200 In my country, they say that... 551 00:47:26.176 --> 00:47:30.272 ...castration changes their mind from ass to grass. 552 00:47:38.789 --> 00:47:41.349 Maybe he didn't get that one. You ought to translate it. 553 00:47:41.525 --> 00:47:43.925 - Why don't we just let it ride. - Say it was a quote. 554 00:47:44.940 --> 00:47:46.221 - Let it ride. - Say it wasn't my idea. 555 00:47:46.630 --> 00:47:51.499 I've decided to let you have 19 Corrientes at 500 pesos a head. 556 00:47:53.570 --> 00:47:54.867 Give you 400. 557 00:47:55.380 --> 00:47:56.528 Your friend told me 500. 558 00:47:56.707 --> 00:47:58.698 - No, I said... - No. He said it was up to 500. 559 00:47:58.876 --> 00:48:00.707 That's a distinction. 560 00:48:01.278 --> 00:48:03.769 For that spotted one, though, I'd go... 561 00:48:03.947 --> 00:48:06.347 ...five hundred for that. - Eight hundred and fifty. 562 00:48:06.516 --> 00:48:08.177 - I couldn't take any less. - No, 600. 563 00:48:08.352 --> 00:48:10.343 I couldn't hardly pop for any more. 564 00:48:11.822 --> 00:48:13.722 We cannot trade. 565 00:48:18.262 --> 00:48:21.254 Lay back with old Leonard. He'll come down. 566 00:48:21.431 --> 00:48:24.930 I got a grudge against the mother. 567 00:49:00.404 --> 00:49:02.372 Well, lookie there. 568 00:49:10.881 --> 00:49:12.508 He's not happy, not today. 569 00:49:12.683 --> 00:49:16.119 But he's coming our way. He may try to get us to go higher... 570 00:49:16.286 --> 00:49:19.160 ...but I got an attitude about that. 571 00:49:19.189 --> 00:49:20.622 Home free. 572 00:49:20.791 --> 00:49:22.156 Yeah. 573 00:49:25.128 --> 00:49:27.688 A lot of people have had to walk that same path, Jim. 574 00:49:30.200 --> 00:49:33.169 Those long hundred steps. 575 00:50:06.803 --> 00:50:10.680 I have been waiting here for you, señor. 576 00:50:10.240 --> 00:50:13.801 You must have been waiting six days because that's how long we've been gone. 577 00:50:13.977 --> 00:50:18.346 Yes. Yes, I have been waiting. 578 00:50:19.850 --> 00:50:22.580 I have been waiting for you. 579 00:50:22.753 --> 00:50:24.687 You're not gonna get that one past me. 580 00:50:25.880 --> 00:50:28.182 Because you haven't been sitting there for six days. 581 00:50:36.330 --> 00:50:38.126 Now, you quit hitting at me, friend. 582 00:50:38.301 --> 00:50:41.361 I'm not a boxer and I'm not a roundhouser. 583 00:50:42.172 --> 00:50:44.367 You forgot to pay us some wages. 584 00:50:44.541 --> 00:50:46.650 Well, two things: 585 00:50:46.243 --> 00:50:50.270 First, I hired you, not them. And second, I already paid you once. 586 00:50:50.447 --> 00:50:54.420 You been sucking on that mescal bottle so much you can't keep things straight. 587 00:50:55.152 --> 00:50:59.213 You forgot to pay me some wages. I don't work for nothing! 588 00:51:03.927 --> 00:51:07.900 And you talk to me about wages. 589 00:51:10.500 --> 00:51:12.934 Jesus Christ. 590 00:51:14.971 --> 00:51:18.310 No, it's okay, boys. I got it. Everything's gonna be A-okay. 591 00:51:18.208 --> 00:51:19.800 Nobody's hurt, just a little fun. 592 00:51:22.379 --> 00:51:25.143 Here's your old sombrero, pal. 593 00:51:28.318 --> 00:51:31.583 Now remember, I had nothing to do with it. Just an accident. 594 00:51:31.755 --> 00:51:34.986 So leave my tires alone, huh? 595 00:51:46.636 --> 00:51:47.898 Hey! 596 00:52:40.423 --> 00:52:42.357 Hi, Jim. 597 00:52:46.696 --> 00:52:48.926 I got something to say. 598 00:52:49.990 --> 00:52:51.590 Oh, yeah? What's the matter? 599 00:52:53.937 --> 00:52:56.303 There's some secret police downstairs. 600 00:52:57.707 --> 00:52:59.971 They come around when you're in trouble. 601 00:53:00.143 --> 00:53:01.508 So, what do you mean? 602 00:53:01.678 --> 00:53:05.110 It means they wanna put you away for a while. 603 00:53:13.690 --> 00:53:15.550 What do they want with me? 604 00:53:16.526 --> 00:53:18.892 They're gonna take you into town. 605 00:53:26.336 --> 00:53:28.236 That won't do any good, running that way. 606 00:53:28.405 --> 00:53:31.533 They'll just impound your pickup. 607 00:53:31.708 --> 00:53:32.936 Pickup? 608 00:53:35.145 --> 00:53:38.120 Listen, I got a plan. 609 00:53:38.915 --> 00:53:41.907 Seeing as how you gotta go along anyway... 610 00:53:43.520 --> 00:53:45.283 ...why don't you let me turn you in? 611 00:53:50.393 --> 00:53:53.550 It would look good for me, help me around here. 612 00:53:53.230 --> 00:53:54.697 I don't know about that. 613 00:53:54.864 --> 00:53:57.264 - Well, the end result's gonna be the same. - Still! 614 00:53:57.434 --> 00:54:00.301 I'm not gonna run out on you, Jim. 615 00:54:00.804 --> 00:54:04.968 I'm talking about the end look of the thing. 616 00:54:25.762 --> 00:54:28.600 Now, here's how it works. 617 00:54:28.231 --> 00:54:31.132 We're gonna go through that door, right there. 618 00:55:05.602 --> 00:55:07.729 Gotta see some people, if you know what I mean. 619 00:55:07.904 --> 00:55:11.863 - Who? - I ain't gonna say in front of everybody. 620 00:55:21.918 --> 00:55:24.853 Guerro Chavarin, a nephew of mine... 621 00:55:25.210 --> 00:55:29.788 ...has charged you with injuries to his person. 622 00:55:30.827 --> 00:55:34.920 Well, I mean, he come at me swinging. 623 00:55:34.264 --> 00:55:35.629 He should've been there. 624 00:55:36.199 --> 00:55:39.657 Well, he has made a complaint against you. 625 00:55:39.836 --> 00:55:45.690 But he's willing to drop the charges if you will pay the damages. 626 00:55:45.909 --> 00:55:48.707 I wouldn't pay him 20 cents Mexican. 627 00:55:49.312 --> 00:55:50.643 You won't pay? 628 00:55:51.470 --> 00:55:53.709 He could've had a pistol somewhere. 629 00:55:55.485 --> 00:55:58.886 But my advice to you would be to pay. 630 00:55:59.550 --> 00:56:02.491 I don't even have to think about what I'm gonna say next, which is no. 631 00:56:05.950 --> 00:56:07.495 It's a matter... It's a matter of principle. 632 00:56:07.664 --> 00:56:11.862 It is a matter of 6000 pesos. 633 00:56:12.369 --> 00:56:14.860 Well, that's a lot of pesos. 634 00:56:16.373 --> 00:56:18.000 You must go with him. 635 00:56:19.342 --> 00:56:23.870 Well, I'd rather stay here in town. 636 00:56:24.470 --> 00:56:26.380 You will not have to leave town. 637 00:56:26.683 --> 00:56:30.847 Well, then, l... I mean, I'm just going back to my hotel by myself, huh? 638 00:56:31.200 --> 00:56:35.719 We can discuss that some other time. 639 00:57:33.650 --> 00:57:37.211 Say, friend, you couldn't spare a cigarette, could you? 640 00:57:38.540 --> 00:57:39.885 I ain't got one. 641 00:57:40.560 --> 00:57:42.354 I'm trying to quit. 642 00:57:52.680 --> 00:57:54.229 You kill anybody? 643 00:57:54.838 --> 00:57:56.965 No, of course not. 644 00:57:57.140 --> 00:58:00.541 - Just exactly what I mean. - What did you say? 645 00:58:02.110 --> 00:58:04.809 I mean, I didn't either, but here I sit. 646 00:58:07.817 --> 00:58:09.450 Oh, yeah? Why? 647 00:58:12.589 --> 00:58:16.150 For one, I didn't have a passport. 648 00:58:16.326 --> 00:58:19.318 And two, wouldn't nobody listen to me. 649 00:58:19.496 --> 00:58:22.556 You gotta have a passport, you wanna score around here. 650 00:58:24.834 --> 00:58:29.271 Well, I don't have a passport, but then, I don't wanna score. 651 00:58:31.400 --> 00:58:35.272 Of course, I don't mean "score" in a big-time sense of the word. 652 00:58:35.445 --> 00:58:38.390 I just mean, take in the sights when you want. 653 00:58:38.214 --> 00:58:40.114 Not stay locked up. 654 00:58:40.283 --> 00:58:42.444 Well, I thought that's what you meant. 655 00:58:42.619 --> 00:58:47.147 Tell them you don't need a damn passport. They won't listen. 656 00:58:47.323 --> 00:58:50.724 Well, they got their own ideas, I guess. 657 00:58:51.261 --> 00:58:52.728 How's that? 658 00:58:52.896 --> 00:58:55.956 All they gotta do is phone Marshall Field's in Chicago. 659 00:58:56.132 --> 00:58:59.158 They got all my damn references. They'll vouch for me. 660 00:58:59.335 --> 00:59:03.203 I got a friend, name of Leonard. 661 00:59:03.706 --> 00:59:07.142 I kind of count on him to find an angle. 662 00:59:07.310 --> 00:59:09.778 You think maybe he can find one for me? 663 00:59:09.946 --> 00:59:12.278 Many as he's got. 664 00:59:22.125 --> 00:59:23.649 Three thousand pesos. 665 00:59:23.826 --> 00:59:26.420 Look, I only wanna sell the thing. 666 00:59:27.397 --> 00:59:28.955 I can't do much better than that. 667 00:59:29.132 --> 00:59:33.262 You gringos can get in trouble for selling a car here. 668 00:59:33.436 --> 00:59:35.802 Not that much trouble. 669 00:59:35.972 --> 00:59:39.320 Still, I can get in a lot for buying one. 670 00:59:39.208 --> 00:59:43.770 You don't think we ought to share the risk? 671 00:59:44.180 --> 00:59:46.239 No. No, no. 672 00:59:48.284 --> 00:59:52.277 Well, that's how it goes, friend. People share risks. 673 00:59:52.855 --> 00:59:54.288 Well, not around me. 674 00:59:55.525 --> 00:59:58.619 You know, I really don't understand your attitude. 675 01:00:02.699 --> 01:00:04.257 Now! Now, now. 676 01:00:11.274 --> 01:00:12.605 Where did you get the money? 677 01:00:12.775 --> 01:00:15.390 I sold your pickup. 678 01:00:21.818 --> 01:00:24.719 That hoodlum's out there somewhere. 679 01:00:24.887 --> 01:00:27.947 Figuring up things, getting new angles on things. 680 01:00:28.124 --> 01:00:30.580 Yeah. 681 01:00:30.226 --> 01:00:31.454 You think? 682 01:00:31.628 --> 01:00:35.640 He's probably on his hands and knees someplace, drunk. 683 01:00:35.231 --> 01:00:36.994 Where? 684 01:00:37.734 --> 01:00:40.498 Some dark place. Full of pulque. 685 01:00:41.170 --> 01:00:42.660 Yeah. 686 01:00:45.642 --> 01:00:49.373 Jim, you gotta understand the character of these people. 687 01:00:49.545 --> 01:00:51.979 They live a rough-and-tumble life. 688 01:00:52.148 --> 01:00:55.481 They don't have a word for "rough-and-tumble." Did you know that? 689 01:00:56.319 --> 01:00:59.846 - I'd like to run him over with a car. - Hey, now you think twice about that. 690 01:01:00.556 --> 01:01:03.457 Because you'd be the first one they'd suspect. 691 01:01:03.626 --> 01:01:06.254 First on the list of suspects. 692 01:01:09.632 --> 01:01:11.990 Hey. 693 01:01:15.605 --> 01:01:17.573 Hey, boy! 694 01:01:25.915 --> 01:01:27.610 Here. Right here. 695 01:01:37.694 --> 01:01:40.390 Now, every time he sees a rock lying in the street... 696 01:01:42.310 --> 01:01:45.558 ...he's gonna be thinking about you. - You betcha. 697 01:02:02.819 --> 01:02:04.810 - Do you have an account here? - No. 698 01:02:04.987 --> 01:02:08.514 The thing is, a fellow by the name of Russell does. 699 01:02:08.691 --> 01:02:10.352 Fine. Let me take your papers. 700 01:02:10.526 --> 01:02:11.891 - I'll be a moment. - Right. 701 01:02:19.135 --> 01:02:21.865 I'm sorry, señor, but this account has been withdrawn. 702 01:02:29.178 --> 01:02:31.442 Wait, are we talking about the same guy? 703 01:02:31.614 --> 01:02:33.582 I mean, a high roller, name of Russell? 704 01:02:35.218 --> 01:02:36.776 Anything else I can do for you? 705 01:02:43.960 --> 01:02:45.291 You have this happen much? 706 01:02:47.330 --> 01:02:48.729 I don't think so. 707 01:03:13.689 --> 01:03:16.157 - You straightened out there, Jim? - I'm fine. 708 01:03:16.325 --> 01:03:18.225 You look fine. 709 01:03:21.631 --> 01:03:22.859 Well, what do you mean? 710 01:03:23.320 --> 01:03:27.366 Just let's get the cattle down to Chihuahua and find those bastards. 711 01:05:10.406 --> 01:05:13.170 Now, what are you gonna do about the weight on these things? 712 01:05:13.342 --> 01:05:15.503 They're for rodeo. I don't care about weight. 713 01:05:15.678 --> 01:05:18.440 The reason I asked is they're losing weight fast. 714 01:05:18.214 --> 01:05:20.944 - Maybe we could put some fill on them. - How's that? 715 01:05:21.550 --> 01:05:24.644 Starve them the last couple of days before we get to Chihuahua. 716 01:05:24.820 --> 01:05:27.118 Then fill them up with hay and water. 717 01:05:29.292 --> 01:05:30.657 You think that would be right? 718 01:05:39.535 --> 01:05:42.595 You mean, could I square it with the man upstairs? 719 01:05:43.272 --> 01:05:45.172 That's not what I mean, Leonard. 720 01:06:37.460 --> 01:06:40.156 - Listen, once there was this old man. - Yeah? 721 01:06:41.163 --> 01:06:43.358 Well, that's not the end of the story. 722 01:06:43.532 --> 01:06:46.501 There's this old man and he had an old plow, and an old mule... 723 01:06:46.669 --> 01:06:51.197 ...and an old dried-up prune of a wife and a little shack. 724 01:06:51.374 --> 01:06:53.638 Well, one day that mule just up and died on him. 725 01:06:54.510 --> 01:06:56.876 And you know what he said, Leonard? 726 01:06:57.380 --> 01:07:00.838 He said, "Them that has must lose." 727 01:07:02.840 --> 01:07:03.346 Joker, huh? 728 01:07:04.153 --> 01:07:05.381 No, he was serious. 729 01:07:05.554 --> 01:07:07.780 "Them that has must lose." 730 01:07:08.424 --> 01:07:09.891 Who did he think he was fooling? 731 01:07:10.359 --> 01:07:12.953 He was just expressing a point of view, Leonard. 732 01:07:14.897 --> 01:07:16.865 Well, he was a joker, then. 733 01:07:17.566 --> 01:07:20.000 Well, he was there in the scene, Leonard. 734 01:07:20.169 --> 01:07:21.830 He'd know what to say. 735 01:08:54.563 --> 01:08:58.624 You can lead a "Ha-ha" to water but you can't make them: 736 01:09:04.600 --> 01:09:07.169 You know, they say that every man has a star. 737 01:09:08.377 --> 01:09:11.471 Now, a guy should find his star out there... 738 01:09:11.647 --> 01:09:13.945 ...unless he doesn't have one. 739 01:09:14.116 --> 01:09:16.744 Which is maybe the case with me. 740 01:09:18.921 --> 01:09:21.355 If what they're saying is right... 741 01:09:21.891 --> 01:09:25.327 ...why, guys could just follow their stars. 742 01:09:27.429 --> 01:09:30.910 But not me, because I don't have one. 743 01:09:34.737 --> 01:09:37.228 I didn't know what I was saying, was that interesting. 744 01:09:37.406 --> 01:09:39.601 I heard a noise. 745 01:09:39.775 --> 01:09:41.572 The cattle are shuffling out there. 746 01:09:43.212 --> 01:09:46.704 No. There's this one guy calling another guy a shitheel. 747 01:09:49.118 --> 01:09:50.847 Really? 748 01:09:51.200 --> 01:09:52.385 Maybe we better go check. 749 01:09:53.550 --> 01:09:57.219 Sure, him thinking that we wouldn't worry about just a few head. 750 01:09:57.927 --> 01:10:00.418 You let that happen every day, it adds up, though. 751 01:10:02.731 --> 01:10:04.620 I got a heater. 752 01:10:20.783 --> 01:10:22.978 Oh, let one of the hands go take a look. 753 01:10:23.152 --> 01:10:24.380 What's the matter with you? 754 01:10:24.553 --> 01:10:27.522 Well, Garrett's gonna cheat me anyway. 755 01:10:27.990 --> 01:10:32.654 Trouble is, they're his cattle, not mine. Guess somebody forgot to think about that. 756 01:10:43.372 --> 01:10:45.330 Give me that thing. 757 01:11:28.183 --> 01:11:30.174 It's been fired. 758 01:11:30.352 --> 01:11:33.253 The smell goes away after a few hours. 759 01:11:33.422 --> 01:11:35.219 What was it? 760 01:11:35.991 --> 01:11:38.255 Well, he was shooting at somebody. 761 01:11:38.427 --> 01:11:39.951 A rustler. 762 01:11:42.798 --> 01:11:46.859 I don't know why, but those two spotted ones always seem to stick together. 763 01:11:48.771 --> 01:11:51.296 Buddies. They got buddies too, Leonard. 764 01:11:51.473 --> 01:11:56.706 Reminds me of two hookers I knew in Flagstaff, or was it in Kansas City? 765 01:12:26.508 --> 01:12:28.738 Here comes Big Red. 766 01:12:37.720 --> 01:12:40.848 - Boy, that's a real high diver there. - Yeah, he didn't seem too bad. 767 01:12:41.357 --> 01:12:43.518 Look at the submarine he's got. 768 01:12:52.835 --> 01:12:54.564 Okay. 769 01:13:12.554 --> 01:13:14.317 You know... 770 01:13:14.490 --> 01:13:17.425 ...if I was to stay in this branch of work... 771 01:13:17.593 --> 01:13:19.959 ...first I'd get me some hogs. 772 01:13:20.696 --> 01:13:24.154 Because they only muss one corner of the pen. Did you know that? 773 01:13:25.330 --> 01:13:26.898 Hogs. 774 01:13:48.157 --> 01:13:51.684 Now, you guys have done some terrific work. 775 01:13:51.994 --> 01:13:55.225 And maybe I can't give you a letter of reference... 776 01:13:55.397 --> 01:13:56.728 ...but you got my respect. 777 01:13:57.990 --> 01:14:00.933 And if we ever get down this way again, with any luck... 778 01:14:01.103 --> 01:14:04.664 ...we're gonna look specifically for you, you, you and you. 779 01:14:04.873 --> 01:14:07.680 Or if we got some friends coming down here... 780 01:14:07.242 --> 01:14:08.971 ...we're gonna put them onto you. 781 01:14:09.144 --> 01:14:13.240 But either way, no matter how you cut the slice... 782 01:14:13.749 --> 01:14:17.412 ...somebody is gonna be thinking of you. 783 01:14:20.889 --> 01:14:22.413 If we don't have enough money... 784 01:14:22.591 --> 01:14:25.389 ...to pay the railroad or the trucks when we get there. 785 01:14:25.561 --> 01:14:27.552 Garrett will be waiting for us. 786 01:14:27.729 --> 01:14:30.610 But you were saying how slippery he was. 787 01:14:30.499 --> 01:14:33.696 Well, it's just in his best interest. 788 01:14:34.369 --> 01:14:35.893 Here. 789 01:14:45.247 --> 01:14:49.149 Tacos. Tacos, tamales. Tacos, tamales, tacos. 790 01:14:49.318 --> 01:14:51.470 No, I don't think so. 791 01:14:51.220 --> 01:14:53.882 Look, come on, F.O. Pal. 792 01:15:25.854 --> 01:15:28.914 Hey, did you ever think about colored salt? 793 01:15:29.910 --> 01:15:32.527 - What? - Salt. Colored salt. 794 01:15:33.161 --> 01:15:36.960 So you know when you've shaken too much on your food, you know? 795 01:15:36.265 --> 01:15:38.756 I don't think most people can tell when it's white. 796 01:15:38.934 --> 01:15:40.697 I never thought about that. 797 01:15:42.304 --> 01:15:44.636 Well, there's lots of salt down there. 798 01:15:44.806 --> 01:15:47.639 And the dye you could get from the States. 799 01:15:47.910 --> 01:15:50.879 Something to bear in mind. 800 01:16:16.672 --> 01:16:18.299 Hey. 801 01:16:19.841 --> 01:16:23.504 You know how they call me the Chihuahua Express? 802 01:16:24.212 --> 01:16:25.873 Well, I never heard that. 803 01:16:27.820 --> 01:16:29.676 Well, it's not true. I'm not. 804 01:16:30.285 --> 01:16:34.483 Well, I wouldn't worry about anybody standing in line for the title. 805 01:16:35.900 --> 01:16:37.718 The only reason I bring it up is just... 806 01:16:37.893 --> 01:16:41.556 ...one reason why I wish we were going to Hermosillo instead of Chihuahua. 807 01:16:43.265 --> 01:16:45.165 We'll go to Hermosillo later. 808 01:16:46.868 --> 01:16:48.358 Gotcha. 809 01:17:03.986 --> 01:17:06.318 - Are you the ones? - What do you want? 810 01:17:06.488 --> 01:17:07.955 I have the trucks ready. 811 01:17:08.123 --> 01:17:09.613 Well, where's that Russell? 812 01:17:09.791 --> 01:17:11.452 - Who? - Stretch Russell. 813 01:17:11.627 --> 01:17:12.958 Who is he? 814 01:17:13.128 --> 01:17:15.528 He owns the cattle. Or a guy by the name of Garrett. 815 01:17:15.697 --> 01:17:17.756 - What's the difference? - I don't know. 816 01:17:17.933 --> 01:17:20.163 You asked for the trucks. I have brought them. 817 01:17:20.335 --> 01:17:22.701 You want to come with me or you pay me here? 818 01:17:22.971 --> 01:17:26.429 Look, he'll be along. In the meantime, why don't we load the cattle... 819 01:17:26.608 --> 01:17:28.974 ...then we'll take care of these railroad jokers. 820 01:19:15.484 --> 01:19:17.760 This is a tick area. 821 01:19:18.420 --> 01:19:22.720 - We have a problem with ticks. - That's simple. 822 01:19:22.891 --> 01:19:26.880 - Where are the cattle now? - Down in the stockyards where they belong. 823 01:19:26.261 --> 01:19:30.630 Well, we will have to put them into quarantine. For 60 days. 824 01:19:30.799 --> 01:19:33.233 - Quarantine? - You didn't know? 825 01:19:34.302 --> 01:19:36.930 Me? Hell, I wrote the book. 826 01:19:39.441 --> 01:19:42.842 This confederate of mine, this Garrett... 827 01:19:43.110 --> 01:19:45.309 ...he was suppose to put the fix in with you guys. 828 01:20:25.453 --> 01:20:28.388 Don't let them boys talk you into anything. 829 01:20:32.327 --> 01:20:34.795 Yeah, but I'll bet plenty have tried, huh? 830 01:20:35.697 --> 01:20:39.640 Most who try are big shots. 831 01:20:39.234 --> 01:20:41.930 Well, I'm a cattle broker. 832 01:20:42.103 --> 01:20:43.627 You smell like one. 833 01:20:45.674 --> 01:20:47.972 That's silver dollars you smell, honey. 834 01:20:53.949 --> 01:20:55.177 Yeah, I know what you mean. 835 01:20:55.350 --> 01:20:57.944 You know, I come down here for tax purposes. 836 01:20:58.119 --> 01:20:59.780 Maybe you had your own reasons. 837 01:21:00.455 --> 01:21:04.500 I'll tell you, honey. I ain't gonna bury that silver in some safe place... 838 01:21:04.226 --> 01:21:06.592 ...or a lucky spot, you know? 839 01:21:07.262 --> 01:21:09.287 Señor... 840 01:21:09.965 --> 01:21:11.899 ...I don't need your money. 841 01:21:12.670 --> 01:21:14.831 But you need devotion. 842 01:21:15.270 --> 01:21:18.762 - I should've said that in the first place. - Stupid donkey. 843 01:21:20.108 --> 01:21:22.760 Hey, mister, shine your shoes for one peso. 844 01:21:22.244 --> 01:21:25.145 Come on, mister, only 50 centavos. 845 01:21:35.657 --> 01:21:37.682 Just like I said, tick zone. 846 01:21:37.859 --> 01:21:39.451 Where are your buddies? 847 01:21:39.628 --> 01:21:41.562 Oh, they'll be by pretty soon. 848 01:21:41.730 --> 01:21:43.721 Well, watch out if they don't. 849 01:21:43.899 --> 01:21:46.367 You think they're gonna pull a fast one? 850 01:21:47.769 --> 01:21:51.296 I never met them and shook their hands, so I can't say. 851 01:21:53.241 --> 01:21:55.869 Look, I only met them once, Leonard. 852 01:21:56.645 --> 01:21:59.790 Well, we're gonna have to stake them out. 853 01:22:35.750 --> 01:22:37.615 Take a hike. 854 01:23:18.560 --> 01:23:20.840 Hey, I know you. 855 01:23:20.895 --> 01:23:23.329 Well, lookie here. It's the Express. 856 01:23:23.498 --> 01:23:25.557 - Yeah. How are you, Stretch? - I'm all right. 857 01:23:25.734 --> 01:23:30.398 Well, I'm feeling real fine because today is payday for me. 858 01:23:30.572 --> 01:23:32.620 You happy, huh? 859 01:23:32.240 --> 01:23:34.708 Well, something gonna put a damper on your payday. 860 01:23:34.876 --> 01:23:38.400 You know the steers you brought? Every one of them is in quarantine. 861 01:23:38.413 --> 01:23:41.382 Well, that's exactly where I said they'd be. 862 01:23:41.549 --> 01:23:43.414 I said it twice and then I stopped. 863 01:23:43.585 --> 01:23:46.713 They're gonna be in there for 60 days. And you know what happens? 864 01:23:46.888 --> 01:23:50.517 The bottom drops out of the rodeo market. It just goes deader than a doornail. 865 01:23:51.326 --> 01:23:53.550 Well, hey. 866 01:23:54.362 --> 01:23:58.799 I don't know about that. But then, see, I'm not a big rodeo promoter like you. 867 01:23:59.670 --> 01:24:03.940 Listen, Garrett has had to put up another $ 1000 just to feed them. 868 01:24:03.271 --> 01:24:07.503 Now, not even can he sell them suckers, but he can't pay to feed them. 869 01:24:08.760 --> 01:24:10.943 I don't know what to tell you, Stretch. 870 01:24:11.112 --> 01:24:13.120 We're not trying to get out of anything. 871 01:24:13.181 --> 01:24:17.174 I mean, I said we gonna pay you $2 a head, we gonna pay you. 872 01:24:18.353 --> 01:24:20.218 What you got there? 873 01:24:23.992 --> 01:24:27.655 - Five hundred dollars is what I got here. - Let me study it. 874 01:24:31.199 --> 01:24:33.326 All right. That's all right by me. 875 01:24:33.501 --> 01:24:36.436 I mean, you wouldn't try to sneak nothing by me... 876 01:24:36.604 --> 01:24:39.266 ...because you got a reputation to protect, right? 877 01:24:41.109 --> 01:24:42.633 How you want that, cash or check? 878 01:24:42.811 --> 01:24:44.438 I want cash, now. 879 01:24:51.860 --> 01:24:54.112 You know, your... Your last check didn't work. 880 01:24:57.225 --> 01:25:00.251 All right. There it is. Five $ 100 bills. 881 01:25:02.497 --> 01:25:04.727 You know, I gotta meet up with somebody. 882 01:25:04.899 --> 01:25:07.459 Oh, wait, wait, wait. 883 01:25:08.536 --> 01:25:12.597 Now, then the next thing that we gotta get to: 884 01:25:14.843 --> 01:25:17.641 Five hundred and sixty dollars expenses. 885 01:25:17.812 --> 01:25:19.245 - Now you... - That's not very much. 886 01:25:19.414 --> 01:25:21.848 - Look here... - I wrote it all down if you wanna look. 887 01:25:22.160 --> 01:25:24.314 - Now, look... - I haven't even paid the railroad. 888 01:25:24.486 --> 01:25:27.284 I'll tell you what, you keep writing in that book, Express... 889 01:25:27.455 --> 01:25:31.414 ...because we've got a 60-day quarantine to face and we gonna face it together. 890 01:25:31.593 --> 01:25:34.528 - I'm sorry about that. - Well, you can just be sorry about it. 891 01:25:34.696 --> 01:25:37.494 We are in financial trouble and you come to me with expenses. 892 01:25:37.966 --> 01:25:40.127 No, that was part of the deal. 893 01:25:40.301 --> 01:25:43.429 I had to pay them, see? That's what makes them expenses. 894 01:25:45.273 --> 01:25:47.298 Well, I can tell you one thing: 895 01:25:47.475 --> 01:25:49.841 Garrett ain't gonna like it one bit. 896 01:25:50.110 --> 01:25:53.208 I don't work for nothing. Now, I wanna get some action on this. 897 01:25:53.381 --> 01:25:54.871 Be quiet. Come on with me. 898 01:25:56.251 --> 01:25:57.878 What's the matter? 899 01:25:59.287 --> 01:26:03.724 Listen, I'm a middleman. Don't you understand about middlemen? 900 01:26:04.859 --> 01:26:08.795 The steers you brought wasn't too bright. Some of it must have rubbed off. 901 01:26:08.963 --> 01:26:12.296 Well, I don't know about that. I gotta figure out about this. 902 01:26:12.467 --> 01:26:14.298 Express, there ain't nothing to figure. 903 01:26:14.469 --> 01:26:17.404 So get your mind right about one thing: I just work for the man. 904 01:26:17.572 --> 01:26:19.369 If he won't pay, I can't make him. 905 01:26:19.541 --> 01:26:22.669 - Well, the best thing is... Where is he? - I don't know. 906 01:26:22.844 --> 01:26:25.176 Told me he had a sister once, lived up in Denver. 907 01:26:25.346 --> 01:26:28.179 Well, she's probably married and changed her name. 908 01:26:28.349 --> 01:26:30.510 Could be. But I'll tell you one thing: 909 01:26:30.685 --> 01:26:34.860 I don't have time to stand around here and talk about it, see? 910 01:26:38.393 --> 01:26:41.260 Would you please do something about this money? 911 01:26:41.563 --> 01:26:44.310 Boy, you better get ahold of yourself. 912 01:27:33.214 --> 01:27:34.579 Hey. 913 01:27:34.749 --> 01:27:37.912 Are there any calls or messages from that guy Stretch Russell? 914 01:27:48.129 --> 01:27:50.529 - What? - It always seemed to me that I should be... 915 01:27:50.698 --> 01:27:52.495 ...in some branch of detective work. 916 01:27:52.667 --> 01:27:54.660 Hey, you on to something? 917 01:27:54.235 --> 01:27:56.320 Well, I operate on the principle: 918 01:27:56.204 --> 01:28:00.368 If you've found one, you've found the other. 919 01:28:09.284 --> 01:28:10.979 So here's how I worked it. 920 01:28:11.152 --> 01:28:15.418 I was just sitting on the curb back there and Stretch walked past me. Right past me. 921 01:28:15.590 --> 01:28:19.820 So I followed him. 922 01:28:51.426 --> 01:28:53.223 There's a funny smell in here. 923 01:29:16.284 --> 01:29:18.218 Mexican Western Union. 924 01:29:18.386 --> 01:29:20.251 Come on in. 925 01:29:30.898 --> 01:29:33.765 Say, is there a laundry service around here anywhere? 926 01:29:37.572 --> 01:29:40.871 - I didn't invite you into my room. - We came in without an invitation. 927 01:29:41.420 --> 01:29:43.169 Well, get the hell out of here! Both of you! 928 01:29:43.344 --> 01:29:46.177 - You taking a bath? - No, I'm not taking a bath. 929 01:29:46.347 --> 01:29:48.872 I happen to have a lady in the other room. 930 01:29:49.500 --> 01:29:51.712 - Now, what do you want? - Garrett's what we want. 931 01:29:51.886 --> 01:29:56.840 Well, I don't know nothing about him. I'm only up here with a lady. 932 01:29:56.724 --> 01:29:59.557 - We've come for him. Where is he? - You asking the wrong man. 933 01:29:59.727 --> 01:30:01.854 I didn't see a lady, but look what I found. 934 01:30:02.290 --> 01:30:04.880 Yeah, well, there's $50 maximum in there. 935 01:30:04.265 --> 01:30:06.995 You shot the moon on your accommodations here, didn't you? 936 01:30:07.168 --> 01:30:09.602 I bet you even got a sunken bathtub back there. 937 01:30:10.710 --> 01:30:12.301 It's an expense account item, that's why. 938 01:30:12.473 --> 01:30:15.408 You think you can tell us where he is, because I'm pretty angry. 939 01:30:15.576 --> 01:30:20.104 - Well, I don't keep tabs on him! - Don't make me use any of my stuff on you. 940 01:30:20.281 --> 01:30:22.476 He's right downstairs in the barbershop. 941 01:30:22.650 --> 01:30:26.211 I don't wanna worry about him when I gotta worry about what he's talking about. 942 01:30:26.754 --> 01:30:28.881 I'll stay here, Jim, just in case. 943 01:30:34.262 --> 01:30:35.991 Excuse me. 944 01:30:37.598 --> 01:30:38.587 Hey. 945 01:30:39.967 --> 01:30:43.164 You haven't got a real knack with people, cowboy. 946 01:30:43.337 --> 01:30:44.565 Well, neither have you. 947 01:30:45.600 --> 01:30:48.567 I don't like you busting into my private situation. 948 01:30:48.743 --> 01:30:50.438 I busted in to talk some business. 949 01:30:50.611 --> 01:30:52.135 What business? I'm done with you. 950 01:30:52.313 --> 01:30:55.612 If you got any more to talk about, you take it up with Stretch. 951 01:30:55.783 --> 01:30:58.513 You're the one that's gonna pay. Now, you better know that. 952 01:30:58.686 --> 01:31:01.450 The only way you can make me really mad is create a scene. 953 01:31:01.622 --> 01:31:06.719 You wanna talk, you make an appointment. You don't raise hell in here. 954 01:31:10.565 --> 01:31:12.590 Hey, you didn't pay the barber either. 955 01:31:23.377 --> 01:31:27.143 Hey, don't mess them shirts. I can't find the laundry around here, you know. 956 01:31:27.315 --> 01:31:28.339 Gotcha. 957 01:31:28.516 --> 01:31:30.575 We sure had you figured wrong. 958 01:31:30.751 --> 01:31:33.948 I told Stretch you had a head on your shoulders. 959 01:31:34.121 --> 01:31:35.952 What did Stretch say? 960 01:31:36.123 --> 01:31:37.988 You ask me that now, I don't remember. 961 01:31:38.159 --> 01:31:41.686 Now, you both together owe me $560. 962 01:31:41.863 --> 01:31:44.195 - Less the 40 I just took. - I don't owe you a dime. 963 01:31:44.365 --> 01:31:46.959 Stretch made a deal, went over his head. 964 01:31:47.134 --> 01:31:48.761 - Way. - Well, that's your problem. 965 01:31:48.936 --> 01:31:53.771 Look, son, everybody has a bad experience once in a while. 966 01:31:53.941 --> 01:31:57.570 But you really gone off the deep end. 967 01:31:58.779 --> 01:32:01.646 Look, I gotta make a living just like everybody else. 968 01:32:07.221 --> 01:32:10.281 You coming into my room. You leave me alone in my own room. 969 01:32:10.458 --> 01:32:12.926 Listen, I want my money up front, right now. 970 01:32:13.940 --> 01:32:17.300 You can't wait for anything. You gotta have it right now. 971 01:32:17.198 --> 01:32:18.688 You owe me money. 972 01:32:18.866 --> 01:32:22.630 I wouldn't be here if you didn't. And I wouldn't be angry either. 973 01:32:22.236 --> 01:32:23.931 You ought to straighten him out. 974 01:32:24.105 --> 01:32:26.903 Well, he don't wanna listen, Bill. He thinks he's doing fine. 975 01:32:27.740 --> 01:32:28.371 I never said that. 976 01:32:28.543 --> 01:32:31.740 See what I mean? Doesn't leave any room for criticism. 977 01:32:31.913 --> 01:32:37.510 I been busting my ass for four weeks. I gotta show some payment on my books. 978 01:32:38.185 --> 01:32:39.982 Look, I don't know anything about that. 979 01:32:40.154 --> 01:32:43.419 But read the papers. The bottom has fallen out of the rodeo market. 980 01:32:43.591 --> 01:32:46.116 Everybody's gonna take a dive. Me worst of all. 981 01:32:46.294 --> 01:32:50.890 Stretch, if I could think of a single reason why I should pay him... 982 01:32:51.650 --> 01:32:53.329 - I mean, he don't wanna think. He's crazy. - I tried... 983 01:32:53.501 --> 01:32:57.494 - Just give me one good reason why... - He doesn't know what he's talking about. 984 01:32:57.672 --> 01:32:59.537 No particular reason. 985 01:33:09.750 --> 01:33:12.275 You're not impressing me at all, cowboy. 986 01:33:12.453 --> 01:33:16.150 That's hotel furniture and I'm sitting here waiting for the house dicks to come. 987 01:33:16.490 --> 01:33:18.754 But you're the one that's gonna have to pay. 988 01:33:19.493 --> 01:33:20.824 Who the hell is he? 989 01:33:23.898 --> 01:33:27.129 Listen, there's money around here. I smell cash. 990 01:33:27.802 --> 01:33:30.896 Let's just have a look at that money belt. 991 01:33:31.339 --> 01:33:32.931 What are you doing? 992 01:33:33.107 --> 01:33:34.972 Don't do it! 993 01:33:39.280 --> 01:33:44.445 Wait. Wait. Wait. 994 01:33:57.698 --> 01:34:00.640 This is gonna hurt in a few minutes. 995 01:34:03.471 --> 01:34:06.235 Son of a bitch. Get me a cold cloth, Stretch. 996 01:34:07.875 --> 01:34:10.901 I'll take a little breather here. 997 01:34:11.212 --> 01:34:13.646 This is gonna be $ 1000 worth of bridge work. 998 01:34:14.382 --> 01:34:16.407 Maybe $2000. 999 01:34:17.685 --> 01:34:19.118 Thank you, Stretch. 1000 01:34:19.286 --> 01:34:23.188 Look, I didn't pull any rough stuff on you. 1001 01:34:23.357 --> 01:34:27.293 You know, we can stay around here all night, if you would like. 1002 01:34:27.461 --> 01:34:29.554 No. I got some things I gotta check. 1003 01:34:29.730 --> 01:34:32.392 Well, I can stay here by myself, Jim. 1004 01:34:32.566 --> 01:34:35.797 Hey, we don't wait around for anybody, Leonard. 1005 01:34:42.209 --> 01:34:44.643 You're gonna pay up sometime. 1006 01:34:47.715 --> 01:34:49.910 And in the meanwhile... 1007 01:34:50.718 --> 01:34:52.379 ...you ain't got no dignity. 1008 01:34:56.524 --> 01:34:59.982 First and second on the list of suspects. 1009 01:35:03.698 --> 01:35:06.826 What did you do that for? Is there something wrong with my mouth? 1010 01:35:07.100 --> 01:35:10.232 Well, them horses of yours did have the dourine. 1011 01:35:13.107 --> 01:35:15.473 Well, we better keep our mouths shut about that. 1012 01:35:15.643 --> 01:35:17.201 Yeah. 1013 01:35:29.223 --> 01:35:31.589 Did you see me dump that television out the window? 1014 01:35:31.759 --> 01:35:32.987 Hey, man, I was there. 1015 01:35:33.160 --> 01:35:36.425 - I just run it right out the window. - You don't have to tell me. 1016 01:35:39.567 --> 01:35:41.228 Want a beer? 1017 01:35:54.140 --> 01:35:56.390 The police will have their eye open. 1018 01:35:56.217 --> 01:35:58.777 We don't have anything to worry about now. 1019 01:35:58.953 --> 01:36:01.615 They can always find us if they want us. 1020 01:36:07.862 --> 01:36:10.330 The place is crawling with spies. 1021 01:36:24.779 --> 01:36:26.212 What you thinking? 1022 01:36:26.380 --> 01:36:27.847 Nothing. 1023 01:36:29.250 --> 01:36:31.411 You wanna know what I'm thinking? 1024 01:36:32.586 --> 01:36:33.917 Yeah, okay. 1025 01:36:34.880 --> 01:36:36.283 I'm thinking... 1026 01:36:36.724 --> 01:36:39.249 ...about a big can of yellow peaches. 1027 01:36:39.493 --> 01:36:42.360 He could have sold his car, Leonard. 1028 01:36:43.300 --> 01:36:45.890 I'm talking now in a more serious vein. 1029 01:36:45.266 --> 01:36:47.234 No, he wouldn't pay. 1030 01:36:47.401 --> 01:36:50.529 No, he wanted to pay, he just said he couldn't. 1031 01:36:52.640 --> 01:36:56.980 You know, I could've cut a dollar sign on his belly. 1032 01:37:00.414 --> 01:37:04.316 Hey, Bill. Bill. Excuse me, Bill... 1033 01:37:05.190 --> 01:37:07.100 ...but I got a problem. 1034 01:37:07.922 --> 01:37:11.722 I look down, and I seem to find a Mexican boxing glove in my hand, huh? 1035 01:37:16.530 --> 01:37:19.900 From now on, they're gonna call you Dollar Bill Garrett. 1036 01:37:19.266 --> 01:37:21.630 You're just gonna have to live with it. 1037 01:37:21.235 --> 01:37:25.137 You might be able to get it off with plastic surgery, but that's up to you. 1038 01:37:25.306 --> 01:37:29.242 Do you think that would have scared him? Scared the hell out of him? 1039 01:37:29.410 --> 01:37:31.173 Oh, I don't know. 1040 01:37:31.345 --> 01:37:34.405 I don't think he would get much nookie cut up like that. 1041 01:37:36.150 --> 01:37:38.414 Then again, he might get a lot. 1042 01:37:38.586 --> 01:37:41.384 Girls would just sit there, think he was something else. 1043 01:37:41.555 --> 01:37:44.800 But you think it would have scared him? 1044 01:37:45.426 --> 01:37:46.893 Yeah. 1045 01:37:47.695 --> 01:37:49.754 Yeah, I don't know. 1046 01:37:53.300 --> 01:37:57.464 Well, the only way we'll ever know for sure, is to call him up and ask him. 1047 01:37:57.872 --> 01:38:00.306 - He won't say. - I don't know. 1048 01:38:00.474 --> 01:38:04.433 Leonard, you come down here, you bust your hump and what do you got? 1049 01:38:04.612 --> 01:38:06.512 You got me, Jim. 1050 01:39:55.889 --> 01:39:57.880 [ENGLISH] 83147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.