All language subtitles for First.Man.2018.720p.BluRay.x264-BLOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,830 --> 00:01:21,332 Twenty seconds to drop. 2 00:01:22,625 --> 00:01:24,185 Arm switch lite check. 3 00:01:25,837 --> 00:01:27,881 Brakes out, check. 4 00:01:30,842 --> 00:01:32,135 What's your mixing chambers? 5 00:01:32,469 --> 00:01:35,680 Real rough up here, fluctuating a half degree on each side. 6 00:01:35,889 --> 00:01:38,016 I see that. 7 00:01:39,642 --> 00:01:40,935 Ten seconds. 8 00:01:52,614 --> 00:01:55,992 Good on track, 15 seconds. Huh? 9 00:03:25,999 --> 00:03:28,001 Give us a visual estimate of your location. 10 00:03:30,336 --> 00:03:33,464 Okay. 140,000 feet. On your way down. 11 00:03:41,639 --> 00:03:43,766 Approaching 115,000 feet. 12 00:03:44,475 --> 00:03:46,394 Should be regaining aerodynamic control. 13 00:03:48,646 --> 00:03:49,772 Right turn. 14 00:03:56,905 --> 00:03:59,240 We show you ballooning, not turning. 15 00:04:07,916 --> 00:04:10,752 Altitude rising. A lot more right. 16 00:04:13,004 --> 00:04:14,923 Neil, you're bouncing off the atmosphere. 17 00:04:20,803 --> 00:04:22,847 The altitude's still rising, Neil. 18 00:05:24,367 --> 00:05:26,703 You're gonna have to stretch out your glide. 19 00:05:30,915 --> 00:05:32,500 You seem to be a tad short. 20 00:05:40,425 --> 00:05:42,176 Stow your flaps down, Neil. 21 00:06:07,618 --> 00:06:09,370 I'm down. 22 00:06:12,248 --> 00:06:14,083 Roger. 23 00:06:43,780 --> 00:06:45,114 You okay? 24 00:06:48,826 --> 00:06:49,869 Yeah. 25 00:06:50,787 --> 00:06:52,121 Okay, Neil. 26 00:06:56,125 --> 00:06:58,169 Kid's a good engineer. 27 00:06:58,461 --> 00:07:00,171 But he's distracted. 28 00:07:00,671 --> 00:07:02,173 He got home, Chuck. 29 00:07:02,298 --> 00:07:04,978 He bounced off the atmosphere and still figured out how to get home. 30 00:07:05,051 --> 00:07:06,469 Third mishap this month. 31 00:07:06,552 --> 00:07:08,763 Bikle should ground him before he hurts himself. 32 00:07:52,098 --> 00:07:54,225 There you go. 33 00:07:54,642 --> 00:07:56,227 It's okay. 34 00:07:56,894 --> 00:07:58,729 It's okay, sweetheart. 35 00:08:14,996 --> 00:08:16,289 What's that? 36 00:08:20,543 --> 00:08:22,086 Look. Who's that? 37 00:08:29,218 --> 00:08:30,678 Is that a kite? 38 00:08:32,638 --> 00:08:34,473 Does that fly in the sky? 39 00:08:34,640 --> 00:08:35,641 Yeah. 40 00:08:36,601 --> 00:08:37,977 How? 41 00:08:41,022 --> 00:08:42,732 I see the moon 42 00:08:44,358 --> 00:08:47,445 The moon sees me 43 00:08:48,029 --> 00:08:53,993 Down through the leaves of the old oak tree 44 00:08:55,161 --> 00:09:01,042 Please let the light that shines on me 45 00:09:02,877 --> 00:09:07,882 Shine on the one I love 46 00:09:09,091 --> 00:09:11,469 Maybe I should talk to Dr. Johns about it. 47 00:09:12,261 --> 00:09:13,262 Who? 48 00:09:13,346 --> 00:09:15,139 Dr. Harold Johns. 49 00:09:16,140 --> 00:09:18,517 He developed a procedure in Saskatchewan. 50 00:09:18,726 --> 00:09:20,561 So you'd go to Canada? 51 00:09:20,728 --> 00:09:22,772 I guess I would take some time off. 52 00:09:23,397 --> 00:09:24,815 Why don't you talk to the hospital? 53 00:09:24,982 --> 00:09:26,025 See if the tumor might... 54 00:09:26,108 --> 00:09:28,110 I spoke to them already. 55 00:09:28,569 --> 00:09:31,364 I'm sorry, Neil. I wish I had more to offer. 56 00:09:31,864 --> 00:09:34,492 That's okay, Jack. Appreciate it. Of course. 57 00:09:35,409 --> 00:09:37,536 Give my love to June. You got it. 58 00:09:37,620 --> 00:09:39,705 Okay, bye now. Bye. 59 00:09:58,641 --> 00:10:00,768 Now, who made that? You or Grace? 60 00:10:00,851 --> 00:10:01,936 Grace did. 61 00:10:02,186 --> 00:10:03,896 I'll take it, then. 62 00:10:03,980 --> 00:10:05,815 Thank you. Thank you. 63 00:10:06,399 --> 00:10:07,719 Dick Day called from Houston. 64 00:10:07,775 --> 00:10:09,235 He was asking after you. 65 00:10:09,318 --> 00:10:11,279 That about Gemini? 66 00:10:12,154 --> 00:10:15,283 They're looking for pilots with a solid background in engineering. 67 00:10:16,242 --> 00:10:19,704 Well, maybe once Karen starts feeling better. 68 00:10:20,538 --> 00:10:23,124 Just, you know, I wouldn't wanna move her until then. 69 00:10:25,793 --> 00:10:28,129 Well, it would be nice to keep you around. 70 00:10:28,838 --> 00:10:30,631 - Enjoy the casserole. - Thank you. 71 00:10:30,840 --> 00:10:32,049 You're welcome. 72 00:10:34,218 --> 00:10:35,553 Joe. Hey, Jan. 73 00:10:35,761 --> 00:10:37,555 You, uh, hanging in? 74 00:10:37,763 --> 00:10:39,640 Oh, you know. 75 00:10:41,559 --> 00:10:43,519 It's nice of you to come by. 76 00:10:43,728 --> 00:10:45,313 Of course. 77 00:10:48,607 --> 00:10:50,484 Night, now. 78 00:12:10,940 --> 00:12:12,274 Dad, wanna come play? 79 00:12:16,237 --> 00:12:18,239 I should, uh... 80 00:12:19,281 --> 00:12:21,534 I have to help your mother. 81 00:13:49,788 --> 00:13:51,790 I thought I might go to work. 82 00:13:57,046 --> 00:13:58,756 Okay. 83 00:14:16,982 --> 00:14:18,418 They're gonna use VTOL technology. 84 00:14:18,442 --> 00:14:20,212 They don't even have it figured out how to get there yet. 85 00:14:20,236 --> 00:14:21,737 I'm not gonna waste my time on... 86 00:14:23,405 --> 00:14:24,740 Morning. 87 00:14:26,784 --> 00:14:28,118 Neil. 88 00:14:28,827 --> 00:14:30,955 You can take a few days off, you know. 89 00:14:32,581 --> 00:14:34,208 I know. 90 00:14:34,750 --> 00:14:38,921 I'm just getting up to speed on the new delta wing in the UK. 91 00:14:40,839 --> 00:14:42,508 Bikle canceled the trip. 92 00:14:44,385 --> 00:14:48,180 He wants you focused on writing up the pilot report from your last flight. 93 00:14:55,938 --> 00:14:57,565 Am I grounded, Joe? 94 00:15:00,109 --> 00:15:02,278 Write up the report on the bounce, okay? 95 00:16:01,545 --> 00:16:03,088 Civilian? 96 00:16:03,756 --> 00:16:06,091 Yeah. Yeah. Me, too. 97 00:16:07,009 --> 00:16:09,219 Elliot. Neil. 98 00:16:11,805 --> 00:16:13,140 Tough morning, huh? 99 00:16:13,432 --> 00:16:15,893 I barely lasted two minutes in that ice bath. 100 00:16:16,769 --> 00:16:18,687 Of course, I suppose NASA's more interested 101 00:16:18,771 --> 00:16:20,314 in the psychological reaction. 102 00:16:21,815 --> 00:16:27,196 Well, I think I made it pretty clear that I thought it was cold. 103 00:16:30,574 --> 00:16:31,617 Armstrong. 104 00:16:33,994 --> 00:16:34,995 Good luck. 105 00:16:35,079 --> 00:16:36,121 And to you, too. 106 00:16:41,001 --> 00:16:42,294 Another egghead. 107 00:16:42,503 --> 00:16:45,063 Neil, we've been chatting with candidates about the program. 108 00:16:45,339 --> 00:16:48,884 As you know, our decision to forego direct ascent 109 00:16:49,009 --> 00:16:51,178 in favor of a lunar orbit rendezvous approach 110 00:16:51,261 --> 00:16:52,554 to the eventual Moon mission 111 00:16:52,638 --> 00:16:54,056 has had a major impact on Gemini. 112 00:16:54,139 --> 00:16:55,779 Do you have any thoughts on that decision? 113 00:16:57,351 --> 00:17:00,312 Well, even considering von Braun's initial criticism, 114 00:17:00,396 --> 00:17:04,525 it seems that the payload saved by parking the primary vehicle in orbit 115 00:17:04,692 --> 00:17:07,820 and sending a smaller ship down to the lunar surface 116 00:17:07,903 --> 00:17:09,655 is well worth the resulting challenges. 117 00:17:09,738 --> 00:17:11,198 What do you see as the challenges? 118 00:17:11,532 --> 00:17:13,367 Cislunar navigation, for one. 119 00:17:13,450 --> 00:17:14,910 And rendezvous and docking. 120 00:17:15,035 --> 00:17:16,829 Why do you think spaceflight's important? 121 00:17:19,581 --> 00:17:25,337 I had a few, uh, opportunities in the X-15 to observe the atmosphere. 122 00:17:26,088 --> 00:17:30,300 It was so thin, such a small part of the Earth 123 00:17:30,384 --> 00:17:31,635 you could barely see it at all. 124 00:17:31,719 --> 00:17:34,471 And when you're down here in the crowd and you look up, it... 125 00:17:35,222 --> 00:17:37,891 It looks pretty big and you don't think about it too much, but... 126 00:17:39,226 --> 00:17:44,064 When you get a different vantage point, it changes your perspective. 127 00:17:45,691 --> 00:17:49,945 I don't know what space exploration will uncover, 128 00:17:50,028 --> 00:17:55,367 but I don't think it'll be exploration just for the sake of exploration. 129 00:17:55,701 --> 00:18:00,622 I think it'll be more the fact that it allows us to see things 130 00:18:00,789 --> 00:18:04,668 that maybe we should've seen a long time ago. 131 00:18:04,835 --> 00:18:09,381 But just haven't been able to until now. 132 00:18:12,217 --> 00:18:14,344 - Does anyone have anything else? - Yeah. 133 00:18:14,720 --> 00:18:16,638 Neil, I was sorry to hear about your daughter. 134 00:18:19,683 --> 00:18:22,394 I'm sorry, is there a question? 135 00:18:22,644 --> 00:18:23,645 Um... 136 00:18:24,730 --> 00:18:28,484 What I mean is, uh, do you think it will have an effect? 137 00:18:32,738 --> 00:18:34,990 I think it would be 138 00:18:35,073 --> 00:18:37,826 unreasonable to assume that it wouldn't have some effect. 139 00:18:40,204 --> 00:18:41,413 All right, Neil. 140 00:18:41,497 --> 00:18:43,290 Thank you. That's fine. 141 00:18:44,291 --> 00:18:47,169 Thank you. Thank you for your time. 142 00:18:54,718 --> 00:18:56,053 Hello? 143 00:18:57,429 --> 00:18:58,639 Yeah, sure. Neil. 144 00:19:00,265 --> 00:19:02,142 Hello? Can I go play outside? 145 00:19:02,559 --> 00:19:03,685 Yeah. 146 00:19:05,562 --> 00:19:07,064 Yes, sir. 147 00:19:09,566 --> 00:19:11,109 Thank you, sir. 148 00:19:15,197 --> 00:19:17,032 I got it. 149 00:19:23,664 --> 00:19:25,249 It's a fresh start. 150 00:19:27,000 --> 00:19:28,752 Are you sure? 151 00:19:30,337 --> 00:19:31,672 Yeah. 152 00:19:36,885 --> 00:19:38,053 Hey. 153 00:19:39,346 --> 00:19:40,973 It'll be an adventure. 154 00:19:58,949 --> 00:20:00,868 Since the time of Jules Verne, 155 00:20:00,951 --> 00:20:04,079 man has imagined traveling to the Moon. 156 00:20:04,246 --> 00:20:06,206 The old idea of how to get to the Moon 157 00:20:06,290 --> 00:20:09,543 was to send one spacecraft all the way there and back. 158 00:20:09,793 --> 00:20:13,088 However, NASA engineers have developed a modern approach. 159 00:20:13,255 --> 00:20:18,260 Where one rocket contains several ships that will make the journey together. 160 00:20:18,427 --> 00:20:20,262 Just as Columbus took a rowboat 161 00:20:20,345 --> 00:20:23,098 from the Santa María to the shore of the New World. 162 00:20:23,432 --> 00:20:25,934 The astronauts will take a smaller spacecraft 163 00:20:26,018 --> 00:20:29,021 from the mothership down to the lunar surface. 164 00:20:29,187 --> 00:20:31,773 When it's time to return, the smaller craft 165 00:20:31,857 --> 00:20:33,525 will lift off from the surface 166 00:20:33,817 --> 00:20:37,779 and dock with the mothership, which will then power the crew back to Earth. 167 00:20:38,030 --> 00:20:40,741 Thus, thanks to the brilliant minds of NASA, 168 00:20:40,824 --> 00:20:43,201 the age-old dream of going to the Moon 169 00:20:43,327 --> 00:20:45,203 will soon be achieved. 170 00:20:54,004 --> 00:20:56,298 Sputnik, Sputnik 2... 171 00:20:56,548 --> 00:20:58,091 Vostok... 172 00:20:58,175 --> 00:20:59,343 Gagarin. 173 00:20:59,593 --> 00:21:03,263 The Soviets have beaten us at every single major space accomplishment. 174 00:21:03,513 --> 00:21:05,182 Our program couldn't compete. 175 00:21:05,849 --> 00:21:08,226 So we've chosen to focus on a job so difficult, 176 00:21:08,310 --> 00:21:10,896 requiring so many technological developments, 177 00:21:11,355 --> 00:21:14,358 that the Russians are gonna have to start from scratch. 178 00:21:14,691 --> 00:21:16,193 As will we. 179 00:21:20,697 --> 00:21:22,157 Hi. I'm Pat. Hi. 180 00:21:22,324 --> 00:21:25,410 Got here about a week before you, so welcome to the neighborhood. 181 00:21:25,494 --> 00:21:27,829 Oh, that's so nice of you. 182 00:21:27,913 --> 00:21:29,081 I'm Janet. 183 00:21:29,164 --> 00:21:30,999 Nice to meet you. Nice to meet you. 184 00:21:31,208 --> 00:21:33,961 So, instead of here, we go... 185 00:21:55,148 --> 00:21:56,149 Here. 186 00:21:56,650 --> 00:21:58,443 That's to scale. Check it. 187 00:21:58,735 --> 00:22:00,112 That's my husband, Ed. 188 00:22:00,195 --> 00:22:02,823 And that's Eddie Junior. I don't know where Bonnie is. 189 00:22:03,281 --> 00:22:04,783 You've got two? I do. 190 00:22:05,033 --> 00:22:07,577 I see... Is this your first one? Oh. 191 00:22:07,661 --> 00:22:10,122 No, no. We've got a boy, Rick. 192 00:22:10,497 --> 00:22:11,832 How old is he? 193 00:22:11,957 --> 00:22:13,250 He's five and a half. 194 00:22:13,500 --> 00:22:14,740 Oh, we should get them together. 195 00:22:14,960 --> 00:22:16,420 If we wanna get this done, 196 00:22:16,628 --> 00:22:19,172 we need to prove that two ships can find each other in orbit 197 00:22:19,256 --> 00:22:20,966 and dock without crashing. 198 00:22:21,633 --> 00:22:23,844 That's the primary mission of Project Gemini. 199 00:22:24,261 --> 00:22:25,470 When we think you're ready, 200 00:22:25,554 --> 00:22:28,640 each of you will be assigned a flight with a specific task. 201 00:22:28,890 --> 00:22:32,310 Only after we master all these tasks do we move on to Apollo. 202 00:22:32,728 --> 00:22:34,354 Consider trying to land on the Moon. 203 00:22:34,730 --> 00:22:36,130 It's nice to meet you. And you, Pat. 204 00:22:36,189 --> 00:22:37,482 Bye. Bye. 205 00:22:38,483 --> 00:22:39,985 Eddie! Put that down. 206 00:22:40,277 --> 00:22:41,528 Gus... 207 00:22:41,903 --> 00:22:43,238 You got anything to add? 208 00:22:44,364 --> 00:22:45,866 Just do your job. 209 00:22:49,286 --> 00:22:50,704 Almost to scale. 210 00:22:51,204 --> 00:22:56,001 The Multi-Axis Trainer was designed to replicate roll coupling on three axes. 211 00:22:56,752 --> 00:22:58,795 The kind you might encounter in space. 212 00:23:00,130 --> 00:23:04,801 The challenge is to stabilize the machine before you pass out. 213 00:23:05,677 --> 00:23:08,221 First victim, Armstrong. 214 00:24:54,661 --> 00:24:55,871 White, you're up. 215 00:24:56,121 --> 00:24:57,622 Yeah, I got it. 216 00:24:58,039 --> 00:24:59,040 I'm okay. 217 00:25:02,377 --> 00:25:03,545 Let's go again. 218 00:25:29,196 --> 00:25:30,780 Oh, fuck. 219 00:25:46,671 --> 00:25:48,840 Gentlemen, welcome to Basic Rocket Physics. 220 00:25:49,257 --> 00:25:51,593 We'll just be covering the first chapter tonight. 221 00:25:53,178 --> 00:25:55,513 When using a multi-stage launch vehicle, 222 00:25:55,680 --> 00:25:59,684 it's necessary to determine what the right sizing is of those stages. 223 00:26:38,556 --> 00:26:39,849 Hi. 224 00:26:40,016 --> 00:26:41,309 Hi. 225 00:26:44,354 --> 00:26:45,438 You okay? 226 00:26:45,814 --> 00:26:47,440 Yeah. 227 00:26:47,524 --> 00:26:50,902 Just thinking about this lecture. It's kinda neat. 228 00:26:54,030 --> 00:26:55,740 What's neat about it? 229 00:26:57,742 --> 00:26:58,785 Well, 230 00:26:59,035 --> 00:27:02,080 it was about how to rendezvous with the Agena. 231 00:27:02,455 --> 00:27:05,208 If you thrust, it actually slows you down 232 00:27:05,292 --> 00:27:06,852 because it puts you into a higher orbit, 233 00:27:06,918 --> 00:27:09,671 so you have to reduce thrust and drop into a lower orbit 234 00:27:09,838 --> 00:27:11,214 in order to catch up. 235 00:27:11,339 --> 00:27:13,425 It's backwards from what they teach you as a pilot. 236 00:27:13,508 --> 00:27:17,846 But if you work the math, it... It follows. 237 00:27:19,681 --> 00:27:20,974 It's kinda neat. 238 00:27:23,310 --> 00:27:24,436 Yeah. 239 00:27:25,020 --> 00:27:26,146 What's funny? 240 00:27:26,354 --> 00:27:28,315 No, it's not funny. It's just... 241 00:27:31,026 --> 00:27:32,610 It's kinda neat. 242 00:27:56,301 --> 00:27:58,011 Do you remember this? 243 00:27:59,804 --> 00:28:00,972 Yeah. 244 00:28:01,639 --> 00:28:03,558 I'm surprised that you remember it. 245 00:29:03,952 --> 00:29:04,994 Great. Thank you. 246 00:29:05,120 --> 00:29:06,704 Thank you for having us. 247 00:29:06,788 --> 00:29:08,108 It's a pleasure. 248 00:29:08,206 --> 00:29:09,624 Carrie. 249 00:29:09,707 --> 00:29:11,227 Here you go. Would you like some salad? 250 00:29:11,251 --> 00:29:13,920 Thank you. That's a lovely piano, Pat. Do you play? 251 00:29:14,003 --> 00:29:16,214 Bonnie's taking lessons. Mmm. 252 00:29:16,423 --> 00:29:18,550 Well, perhaps we'll sing for our supper. 253 00:29:20,635 --> 00:29:21,845 Neil plays piano? 254 00:29:22,011 --> 00:29:23,847 Neil knows all kinds of show tunes. 255 00:29:24,097 --> 00:29:25,598 Janet... Oh, come on. 256 00:29:25,682 --> 00:29:27,201 He was musical director at his fraternity in college. 257 00:29:27,225 --> 00:29:28,309 Honey... 258 00:29:28,393 --> 00:29:30,246 Yeah, he wrote the musical for the all-student revue. 259 00:29:30,270 --> 00:29:31,747 I didn't write the music. Yeah, you did. 260 00:29:31,771 --> 00:29:35,108 No, we used music from Gilbert and Sullivan. 261 00:29:35,275 --> 00:29:36,818 Well, he wrote all-new lyrics. 262 00:29:37,527 --> 00:29:39,529 The Land of Egelloc. 263 00:29:40,029 --> 00:29:41,531 It was quite funny. 264 00:29:41,656 --> 00:29:44,659 The Land of Egelloc? 265 00:29:44,868 --> 00:29:46,119 - Egelloc. - Mmm-hmm. 266 00:29:46,411 --> 00:29:47,579 You've never heard of it? 267 00:29:48,163 --> 00:29:49,247 I haven't. 268 00:29:49,414 --> 00:29:51,374 Oh, I'm surprised. It's a distant land. 269 00:29:51,624 --> 00:29:53,668 But, uh, it's a magical place. 270 00:29:53,751 --> 00:29:55,295 It's "college" spelled backwards. 271 00:29:59,007 --> 00:30:00,300 Seriously? 272 00:30:02,260 --> 00:30:03,344 Yep. 273 00:30:07,682 --> 00:30:10,477 - You're, uh, backup on 5, huh? - Yeah. 274 00:30:10,643 --> 00:30:12,443 Don't worry, you'll get your own mission soon. 275 00:30:13,146 --> 00:30:15,106 How's training going on 4? It's good. 276 00:30:15,231 --> 00:30:16,524 I think we're close on EVA. 277 00:30:17,358 --> 00:30:18,776 First man to walk in space. 278 00:30:19,319 --> 00:30:20,487 That'd be something, huh? 279 00:30:20,653 --> 00:30:23,114 Yeah. Well, you know, the walking's the easy part. 280 00:30:23,448 --> 00:30:25,450 It's getting back inside that's tough. 281 00:30:25,617 --> 00:30:28,703 You know, it'd be a hell of a ride to come back with my tail hanging out. 282 00:30:28,870 --> 00:30:31,664 Oh, I think McDivitt will cut the cord before that ever happens. 283 00:30:31,748 --> 00:30:34,209 Whoa, whoa, whoa. You throttle back there, Armstrong. 284 00:30:34,292 --> 00:30:36,169 Ed! Phone for you. Yeah? 285 00:30:36,252 --> 00:30:37,837 Yeah, who is it? It's Deke. 286 00:30:38,004 --> 00:30:39,005 Okay, hang on. 287 00:30:39,172 --> 00:30:40,608 I think that's Castor and Pollux. 288 00:30:41,716 --> 00:30:44,052 I was testing you. And you passed. 289 00:30:44,969 --> 00:30:46,572 I thought about letting it fly, but... 290 00:30:46,596 --> 00:30:47,680 Yeah. 291 00:30:52,727 --> 00:30:54,771 No, I'll turn it on right now. 292 00:30:55,563 --> 00:30:56,689 Hey, guys. 293 00:30:56,981 --> 00:30:59,210 With a Soviet pressure suit, we're told, 294 00:30:59,234 --> 00:31:01,194 that was designed for the lunar surface. 295 00:31:01,361 --> 00:31:02,487 I'll call you back. 296 00:31:02,654 --> 00:31:06,407 This is, of course, mankind's first EVA, or extravehicular activity. 297 00:31:06,574 --> 00:31:08,409 Within the American space program, 298 00:31:08,576 --> 00:31:13,039 EVA is seen as one of the crucial tests the astronauts must master 299 00:31:13,206 --> 00:31:16,543 if they are to successfully carry out their mission to the Moon. 300 00:31:17,043 --> 00:31:19,837 Astronaut Ed White was scheduled to perform 301 00:31:19,963 --> 00:31:22,882 the first EVA during Gemini 4. 302 00:31:23,258 --> 00:31:25,176 So this is yet another major victory 303 00:31:25,260 --> 00:31:28,221 for the Soviet Union in the Space Race. 304 00:31:38,147 --> 00:31:39,607 We got it from here. 305 00:31:40,942 --> 00:31:42,318 Thanks, Elliot. 306 00:31:50,326 --> 00:31:51,578 Eight days up there. 307 00:31:51,786 --> 00:31:54,080 To be honest, I'm kinda glad we didn't get this one. 308 00:31:54,330 --> 00:31:56,374 Hope they don't kill each other. 309 00:31:58,543 --> 00:32:00,753 At least it'd be quieter around here. 310 00:32:09,887 --> 00:32:11,055 Neil! 311 00:32:13,891 --> 00:32:15,977 Neil Armstrong, our backup commander. 312 00:32:16,227 --> 00:32:17,312 Buzz Aldrin. 313 00:32:17,395 --> 00:32:18,438 Roger Chaffee. 314 00:32:18,521 --> 00:32:21,649 Couple of greenhorns from third group. They'll be at blockhouse for launch. 315 00:32:21,983 --> 00:32:24,110 Listen, can I speak to you for a minute? 316 00:32:24,193 --> 00:32:25,320 Fellas. 317 00:32:30,575 --> 00:32:33,119 We're putting you in command of Gemini 8. 318 00:32:33,286 --> 00:32:34,746 Dave Scott is gonna be your pilot. 319 00:32:35,830 --> 00:32:38,791 We get the Agena back online. 320 00:32:39,375 --> 00:32:41,544 You're probably gonna be the first to dock. 321 00:32:48,426 --> 00:32:51,179 Don't worry about Elliot. We'll put that brain of his to work. 322 00:32:51,429 --> 00:32:55,350 We've got a big EVA planned for 8. Dave's a workhorse. 323 00:32:56,643 --> 00:32:57,644 Yes, sir. 324 00:32:57,852 --> 00:32:59,896 I'll talk to you later today. Thank you. 325 00:33:12,116 --> 00:33:16,037 My eye! My eye! 326 00:33:17,330 --> 00:33:18,831 Mr. Armstrong. 327 00:33:19,957 --> 00:33:21,292 When'd you start swimming? 328 00:33:21,459 --> 00:33:23,437 I don't remember exactly, but I think school. 329 00:33:23,461 --> 00:33:24,545 In high school? 330 00:33:24,629 --> 00:33:28,508 Yeah. And we had a... We had a summer house in northern Wisconsin 331 00:33:28,591 --> 00:33:30,885 and I just used to go to the lake and fish 332 00:33:30,968 --> 00:33:33,429 and I just used to swim for miles and miles. 333 00:33:33,513 --> 00:33:34,764 I've always loved it. 334 00:33:37,892 --> 00:33:40,019 Nothing quite compares to your terrible life. 335 00:33:44,774 --> 00:33:45,858 You got it comin'. 336 00:33:51,406 --> 00:33:53,991 It's the longest bridge in the world, but... 337 00:33:54,075 --> 00:33:56,261 It's the second-largest suspension bridge in the world 338 00:33:56,285 --> 00:33:58,205 but these cables are the longest. 339 00:33:59,622 --> 00:34:01,207 - Hey, Ed. - Oh, hi. 340 00:34:01,374 --> 00:34:03,042 Can I speak with Neil? 341 00:34:03,334 --> 00:34:06,087 Yeah, sure. Why don't you come on in? You're soaked. 342 00:34:06,629 --> 00:34:09,632 No, I'll... I'll wait here. Thanks. 343 00:34:11,426 --> 00:34:12,528 You could fly under there. 344 00:34:12,552 --> 00:34:14,345 That would hurt if you jumped under it. 345 00:34:15,012 --> 00:34:18,725 What's that? That would hurt if you jumped over it. 346 00:34:19,475 --> 00:34:20,727 Yeah. 347 00:34:20,893 --> 00:34:22,061 Uh, here are the sky pieces... 348 00:34:22,145 --> 00:34:23,563 Neil. Ed's outside. 349 00:34:24,147 --> 00:34:26,315 Okay. Excuse me, son. 350 00:34:28,401 --> 00:34:29,402 Hi. 351 00:34:30,236 --> 00:34:31,404 Do you wanna come in? 352 00:34:31,571 --> 00:34:33,489 Some bad news about Elliot. 353 00:34:37,994 --> 00:34:40,079 No, I know. Deke told me he bumped him, but... 354 00:34:40,163 --> 00:34:43,249 Neil, Elliot and Charlie were flying into St. Louis this morning. 355 00:34:43,332 --> 00:34:45,793 Their T-38 crashed on approach. 356 00:34:51,174 --> 00:34:52,175 Oh. 357 00:34:57,513 --> 00:34:59,265 There was a lot of fog. 358 00:35:13,905 --> 00:35:16,699 So did you really fly under that bridge? 359 00:35:22,455 --> 00:35:24,248 Was it fun? 360 00:35:25,458 --> 00:35:27,168 Were you scared? 361 00:35:27,627 --> 00:35:28,878 Ricky. 362 00:35:29,337 --> 00:35:30,379 Honey. 363 00:35:30,463 --> 00:35:33,090 Why don't you go and get your homework so I can check it? 364 00:35:33,257 --> 00:35:34,258 Yes, ma'am. 365 00:35:40,807 --> 00:35:42,183 Who was it? 366 00:35:52,610 --> 00:35:53,611 Shit. 367 00:35:54,445 --> 00:35:55,947 How the hell did this happen? 368 00:35:56,656 --> 00:35:57,657 Mmm. 369 00:35:57,907 --> 00:36:00,576 Cernan told me cloud cover was down to 500 feet. 370 00:36:00,993 --> 00:36:02,870 Probably never saw the building. 371 00:36:03,329 --> 00:36:04,914 Clearly, the error was the approach. 372 00:36:04,997 --> 00:36:06,999 He was coming in too slow to reach the runway. 373 00:36:12,046 --> 00:36:13,297 What? 374 00:36:15,550 --> 00:36:19,637 You know Deke had his doubts about him, that's why he moved Elliot off 8. 375 00:36:20,888 --> 00:36:22,765 Deke gave Elliot his own command. 376 00:36:23,474 --> 00:36:26,519 Elliot wasn't aggressive enough. You of all people have to know that. 377 00:36:26,602 --> 00:36:28,062 No, I don't. 378 00:36:29,021 --> 00:36:31,274 I didn't investigate the crash. 379 00:36:32,191 --> 00:36:36,028 I didn't study the flight trajectory. And I wasn't the one flying the plane. 380 00:36:36,195 --> 00:36:38,739 So I wouldn't pretend to know anything. 381 00:36:43,452 --> 00:36:45,496 We'll never be 100% sure. 382 00:37:33,210 --> 00:37:34,795 Can we go? 383 00:37:35,296 --> 00:37:36,297 Uh... 384 00:37:37,256 --> 00:37:39,967 Not right now. I wanna help Marilyn clear all this up. 385 00:37:40,051 --> 00:37:42,386 I don't wanna have her do it after we're gone. 386 00:37:48,392 --> 00:37:49,435 Neil? 387 00:37:58,194 --> 00:37:59,570 I'm sorry. 388 00:38:00,071 --> 00:38:01,864 - I hate to be a bother. - Oh. 389 00:38:01,948 --> 00:38:04,617 Jan, it's no bother. Oh, Jan. Yeah, no. 390 00:38:05,910 --> 00:38:07,161 Neil's, uh... 391 00:38:12,208 --> 00:38:15,044 There was a year when we were at Edwards... 392 00:38:15,252 --> 00:38:16,712 Four pilots died. 393 00:38:20,967 --> 00:38:23,302 We got good at funerals that year. 394 00:38:25,054 --> 00:38:26,931 We haven't been to one in a while. 395 00:38:30,726 --> 00:38:32,937 Does he ever talk to you about Karen, Ed? 396 00:38:34,689 --> 00:38:37,316 Not really. No. 397 00:38:40,528 --> 00:38:42,697 Does he talk to you about her? 398 00:38:43,781 --> 00:38:44,865 No. 399 00:38:47,493 --> 00:38:48,828 Never. 400 00:39:23,779 --> 00:39:24,947 Hey, buddy. 401 00:39:27,658 --> 00:39:29,410 You know, you should be with Jan. 402 00:39:32,038 --> 00:39:33,718 Neil, you should be playing with your kids. 403 00:39:33,956 --> 00:39:35,958 You know, putting them into bed. 404 00:39:37,626 --> 00:39:39,746 Times like these... Do you think I'm standing out here 405 00:39:40,171 --> 00:39:43,132 in the backyard 'cause I wanna talk to somebody, Ed? 406 00:39:44,008 --> 00:39:45,468 I'm sorry? 407 00:39:47,970 --> 00:39:50,723 Do you think I left there 'cause I wanna talk to somebody? 408 00:40:13,079 --> 00:40:16,749 T-minus one minute and counting on the Atlas-Agena launch. 409 00:40:45,736 --> 00:40:48,572 - Liftoff. - Agena is go. 410 00:40:51,826 --> 00:40:55,454 Flight dynamics for unmanned Agena target vehicle looking good. 411 00:40:55,996 --> 00:40:58,082 Stand by for Gemini launch. 412 00:41:22,356 --> 00:41:23,524 Yeah. 413 00:41:37,621 --> 00:41:38,664 Okay. 414 00:41:44,003 --> 00:41:45,522 Guaymas, read you loud and clear. 415 00:41:45,546 --> 00:41:46,881 We have S band track. 416 00:41:47,047 --> 00:41:49,258 We have just locked up on T.M. 417 00:41:49,425 --> 00:41:50,735 All right. Yeah, what's that? 418 00:41:50,759 --> 00:41:53,199 Did you say all systems go on T.M.? 419 00:41:54,722 --> 00:41:55,824 Hold still, hold still. 420 00:41:55,848 --> 00:41:57,099 So, what is that? 421 00:41:57,266 --> 00:41:59,826 Wait. Hold on a second. Scoot... Can you scoot down at all? 422 00:42:01,729 --> 00:42:02,873 - Hey. - What are you doing? 423 00:42:02,897 --> 00:42:04,499 Does anybody got a Swiss Army knife? 424 00:42:04,523 --> 00:42:05,709 Hold on, hold on a sec. 425 00:42:05,733 --> 00:42:07,627 - What'd you say? - See if this will do the trick. 426 00:42:07,651 --> 00:42:08,777 A Swiss Army knife? 427 00:42:08,944 --> 00:42:11,655 Yeah. Yeah, yeah. It's just a little... 428 00:42:12,364 --> 00:42:14,204 - Are you kidding me? - There we go. 429 00:42:14,241 --> 00:42:15,510 - Good Lord. - You got it. 430 00:42:15,534 --> 00:42:17,161 Guaymas, Agena is go. 431 00:42:18,329 --> 00:42:19,969 Roger, Guaymas. 432 00:43:35,197 --> 00:43:37,092 Switching to HF. One, two, three, four, five. 433 00:43:37,116 --> 00:43:39,243 Five, four, three, two, one. Check out. 434 00:43:39,493 --> 00:43:41,161 Copy. T-minus two minutes. 435 00:43:41,453 --> 00:43:42,621 Engines to start. 436 00:43:42,913 --> 00:43:44,164 Ground power removal. 437 00:43:44,415 --> 00:43:46,625 Stage 2 prevalves coming open. Five seconds. 438 00:44:37,176 --> 00:44:39,345 T-minus 20 seconds. Mark. 439 00:44:49,146 --> 00:44:51,899 Ten, nine, 440 00:44:52,274 --> 00:44:54,943 eight, seven, 441 00:44:55,486 --> 00:44:59,448 six, five, four, 442 00:44:59,740 --> 00:45:03,994 three, two, one. 443 00:45:04,953 --> 00:45:06,163 Ignition. 444 00:45:14,380 --> 00:45:16,340 Liftoff! 445 00:45:24,848 --> 00:45:27,059 Clock is running. Got a roll program in. 446 00:45:27,142 --> 00:45:29,478 Roger. Roll. Good liftoff, 8. 447 00:45:39,947 --> 00:45:42,449 - Pitch program. - Roger. Pitch program. 448 00:45:52,584 --> 00:45:54,169 DCS update received. 449 00:45:54,545 --> 00:45:55,921 Roger. DCS. 450 00:46:05,472 --> 00:46:07,141 Stage two tanks look good. 451 00:46:07,307 --> 00:46:08,892 That's about three and a half g's. 452 00:46:46,930 --> 00:46:48,891 Go from the ground for staging. 453 00:46:49,016 --> 00:46:50,350 Roger. 454 00:47:04,615 --> 00:47:06,366 Fuel cells are solid. 455 00:47:07,784 --> 00:47:10,662 Gemini 8. Mark. V over Vr 456 00:47:10,746 --> 00:47:12,831 is point zero eight. 457 00:47:13,290 --> 00:47:14,958 Okay. Mode three. 458 00:47:21,381 --> 00:47:22,925 We had SECO. 459 00:48:10,722 --> 00:48:14,184 "Fear that someone will break in 460 00:48:14,601 --> 00:48:17,813 "and steal all of my 461 00:48:18,647 --> 00:48:20,399 "Hank Williams..." 462 00:48:20,482 --> 00:48:22,402 Roger. Transmitting maneuver load. 463 00:48:23,068 --> 00:48:24,361 It's a height adjust. 464 00:48:26,113 --> 00:48:28,949 Height adjust. Got DCS. 465 00:48:29,575 --> 00:48:32,286 Roger. And are you ready to copy the update? Over. 466 00:48:32,661 --> 00:48:34,329 Okay, go with the update, Hawaii. 467 00:48:34,663 --> 00:48:39,501 Roger. GET B 1-3-4-3-7. 468 00:48:39,585 --> 00:48:42,212 Delta-V, two-decimal-nine. 469 00:48:42,296 --> 00:48:45,382 Burn time, zero plus zero-five. 470 00:48:46,967 --> 00:48:48,218 "Out of..." 471 00:48:48,343 --> 00:48:50,554 Hi. Hey, Mom, can I get you anything? 472 00:48:52,931 --> 00:48:54,141 "Constant." 473 00:48:55,267 --> 00:48:59,563 Thrusters forward. Maneuver retrograde. Did you copy? 474 00:48:59,855 --> 00:49:01,440 Roger, Hawaii. Got it. 475 00:49:01,732 --> 00:49:04,335 This is Paul Haney at Gemini Control Houston. 476 00:49:04,359 --> 00:49:06,903 Our display chart shows Gemini 8 in orbit. 477 00:49:07,070 --> 00:49:10,198 The crew will now attempt to find the unmanned Agena spacecraft 478 00:49:10,282 --> 00:49:11,950 and dock with it. 479 00:49:30,552 --> 00:49:32,220 - Burn end. - Good burn. 480 00:49:46,443 --> 00:49:48,403 Shouldn't we have a visual on the Agena by now? 481 00:49:52,991 --> 00:49:55,118 Houston, I think we overdid it a little. 482 00:49:55,327 --> 00:49:56,487 We should have stopped early. 483 00:49:56,620 --> 00:49:57,621 Roger. 484 00:49:58,038 --> 00:50:00,332 8, stand by for a correction. 485 00:50:03,752 --> 00:50:05,170 FIDO, Flight. How we doing? 486 00:50:05,337 --> 00:50:06,981 Okay, we got a solid track on both vehicles. 487 00:50:07,005 --> 00:50:08,006 Calculating for the burn. 488 00:50:08,173 --> 00:50:10,467 FIDO, Agena, do you have what you need from us? 489 00:50:10,550 --> 00:50:13,470 FIDO, did you copy that? 490 00:50:13,720 --> 00:50:15,514 Roger, Flight. I copy. 491 00:50:15,764 --> 00:50:16,848 You guys getting this? 492 00:50:17,057 --> 00:50:19,184 We just have some ratty data with the Gemini computer. 493 00:50:21,645 --> 00:50:23,271 Need the correction, gentlemen, let's go. 494 00:50:23,563 --> 00:50:24,856 Sending it up now. 495 00:50:24,981 --> 00:50:27,919 - Okay, CAPCOM, let's get it up to them. - This is Houston CAPCOM. 496 00:50:27,943 --> 00:50:29,337 We're gonna need you to do another burn here 497 00:50:29,361 --> 00:50:31,279 very shortly, so stand by to copy. 498 00:50:31,822 --> 00:50:35,325 GET B 0-3-0-3-4-1. 499 00:50:36,034 --> 00:50:40,205 Uh, Delta-V is two seconds posigrade. 500 00:50:40,539 --> 00:50:41,540 Two feet... 501 00:50:41,623 --> 00:50:44,042 Uh, Delta-V is two feet posigrade. 502 00:50:45,043 --> 00:50:47,504 Uh, 8, do you copy? 503 00:50:51,800 --> 00:50:54,010 - Mark. - Two feet posigrade... 504 00:50:54,094 --> 00:50:56,030 Give that back, Mark. Give that back. Put it back on the table. 505 00:50:56,054 --> 00:50:57,573 That is correct. Zero, zero, zero. 506 00:50:57,597 --> 00:50:59,641 Honey. Give me it. It's really important. 507 00:50:59,725 --> 00:51:01,285 Let me know what the results are. 508 00:51:01,309 --> 00:51:03,103 Give that back to Mom right now. 509 00:51:03,186 --> 00:51:04,479 Do you copy? 510 00:51:05,814 --> 00:51:07,734 Mark Armstrong, if you don't give me that back... 511 00:51:07,858 --> 00:51:08,900 8, do you copy? 512 00:51:09,317 --> 00:51:10,819 I'm not joking, Mark. 513 00:51:11,403 --> 00:51:16,116 I'm getting a horrendous 20 to 25 feet per second down, Neil. 514 00:51:16,366 --> 00:51:18,368 I can't see any possible reason for that. 515 00:51:18,660 --> 00:51:20,221 Where are we on the plot? We're above it. 516 00:51:20,245 --> 00:51:22,205 Right, but what does it look like if... I can't. 517 00:51:22,289 --> 00:51:25,500 I'm sorry. I have to... I have to look at this. 518 00:51:25,584 --> 00:51:27,184 - Okay. - 8, can you give us a status? 519 00:51:27,544 --> 00:51:29,880 No. I got too much to do. 520 00:51:30,213 --> 00:51:31,673 Copy. Standing by. 521 00:51:34,760 --> 00:51:36,678 Okay, we're gonna go with a closed loop. 522 00:51:37,179 --> 00:51:38,346 Twenty-five forward, 523 00:51:38,555 --> 00:51:40,974 eight left, three up. 524 00:51:41,892 --> 00:51:43,602 And I'm going to rate command. 525 00:51:47,147 --> 00:51:49,816 Three, two, one, 526 00:51:49,900 --> 00:51:50,901 burn. 527 00:52:32,776 --> 00:52:33,944 Could be a planet. 528 00:52:34,778 --> 00:52:36,321 Could be. 529 00:52:41,660 --> 00:52:43,095 This is Houston, we have your ground 530 00:52:43,119 --> 00:52:45,580 TPI backup when you're ready to copy. 531 00:52:45,664 --> 00:52:47,833 Uh, stand by, we have a visual on the Agena. 532 00:52:48,708 --> 00:52:51,169 At least something we think looks like the Agena. 533 00:52:51,878 --> 00:52:54,923 Understand, possible visual on the Agena. 534 00:52:55,465 --> 00:52:56,859 We're getting a little out of plane now. 535 00:52:56,883 --> 00:52:59,928 Yeah. We gotta get three aft and two and a half up. 536 00:53:00,011 --> 00:53:02,389 I'm gonna start braking. Give me a digital range and rate. 537 00:53:08,186 --> 00:53:09,312 I better back off a bit. 538 00:53:09,604 --> 00:53:11,773 6,000 feet, 31 feet per second. 539 00:53:16,194 --> 00:53:18,697 Put in a little to the left. 1,680 feet. 540 00:53:26,580 --> 00:53:28,373 That's unbelievable. 541 00:53:29,040 --> 00:53:30,625 Would you look at that? 542 00:53:40,385 --> 00:53:41,761 You tell 'em. 543 00:53:47,058 --> 00:53:50,812 Houston, we're station-keeping on the Agena about 150 feet. 544 00:53:52,105 --> 00:53:55,066 Okay, stay focused, gentlemen. We're only halfway there. 545 00:53:56,067 --> 00:53:57,569 Thanks for the extra hands. 546 00:54:03,325 --> 00:54:04,910 Stay focused, gentlemen. 547 00:54:26,473 --> 00:54:28,016 Man, it flies easy. 548 00:54:28,183 --> 00:54:29,893 Does it really? 549 00:54:30,393 --> 00:54:32,646 The station-keeping, it's just... 550 00:54:32,896 --> 00:54:34,648 It's like nothing. 551 00:54:44,157 --> 00:54:45,825 Uh, RKV, this is 8. 552 00:54:46,409 --> 00:54:48,536 We're sitting about two feet out. 553 00:54:49,412 --> 00:54:51,998 Roger. Stand by for a couple of minutes here. 554 00:54:52,082 --> 00:54:53,166 Roger. 555 00:54:54,376 --> 00:54:57,212 Okay, Gemini 8, we have TM solid. 556 00:54:57,295 --> 00:55:00,548 You're looking good on the ground. Go ahead and dock. 557 00:55:17,357 --> 00:55:20,610 Okay, we're gonna cycle our Rigid-Stop switch now. 558 00:55:45,760 --> 00:55:47,053 Flight, we are docked. 559 00:55:57,939 --> 00:55:59,816 Someone call Cronkite! 560 00:56:00,025 --> 00:56:02,444 Have him tell the Soviets that they can go screw! 561 00:56:02,819 --> 00:56:04,419 Get him on the phone, man. 562 00:56:04,487 --> 00:56:07,699 Hey, Pete! Hey, call those idiots at Congress while you're at it! 563 00:56:07,782 --> 00:56:09,617 Yeah, I'll start with Rhode Island. 564 00:56:11,161 --> 00:56:13,371 Oh, damn. 565 00:56:13,872 --> 00:56:15,808 Well done. Let's go ahead and get a state vector 566 00:56:15,832 --> 00:56:17,250 on the combined spacecraft. 567 00:56:17,500 --> 00:56:20,060 Gemini 8, this is Houston CAPCOM. Please stand by to copy. 568 00:56:20,128 --> 00:56:21,880 Check out my room like this. 569 00:56:21,963 --> 00:56:24,132 Look at all these papers. I know. 570 00:56:24,632 --> 00:56:29,137 I spent days trying to work on that, and now it's crumpled up. 571 00:56:29,596 --> 00:56:31,890 Look at my drawer. I know. 572 00:56:32,057 --> 00:56:35,643 I had all my crayons in that, and now look at all the crayons. 573 00:56:35,810 --> 00:56:37,455 But, Ricky, are you telling me the full story? 574 00:56:37,479 --> 00:56:38,622 'Cause I'm not sure your brother would do that. 575 00:56:38,646 --> 00:56:39,814 Yes, I am telling you! 576 00:56:39,898 --> 00:56:41,983 Don't you get angry with me. Look at this! 577 00:56:43,151 --> 00:56:44,402 Don't get upset. 578 00:56:44,819 --> 00:56:46,019 Uh, 8, this is Houston. 579 00:56:46,362 --> 00:56:49,032 Uh, I've got a nodal update for you. Stand by. 580 00:56:51,076 --> 00:56:52,952 Okay, go ahead. Rick! 581 00:56:53,036 --> 00:56:55,205 Roger. Node 0-7-0-4-4-7... 582 00:56:55,371 --> 00:56:58,249 Okay, out here now. Out here now. 583 00:56:58,333 --> 00:57:00,877 1-5-5-2 right ascension. 584 00:57:01,044 --> 00:57:03,546 Gemini 8, we're about to have loss of signal. 585 00:57:03,630 --> 00:57:06,216 We'll pick you up over the hill for Dave's EVA. 586 00:57:14,557 --> 00:57:15,642 Well... 587 00:57:16,684 --> 00:57:18,061 That's peculiar. 588 00:57:18,686 --> 00:57:20,063 Oh, good. 589 00:57:20,522 --> 00:57:23,191 I'm hoping that's just excess hydrogen. 590 00:57:23,691 --> 00:57:25,735 I think I'm gonna save mine for later. 591 00:57:25,944 --> 00:57:27,070 Little treat. 592 00:57:33,201 --> 00:57:34,577 Uh, Neil, we're in a bank. 593 00:57:41,918 --> 00:57:44,295 We're not doing it. It's not us. It must be... 594 00:57:44,379 --> 00:57:46,214 Shut off the Agena's control systems. 595 00:57:46,714 --> 00:57:48,133 Code 4-0-0... 596 00:57:48,299 --> 00:57:49,926 Agena control system shut down. 597 00:58:14,242 --> 00:58:15,910 Cycle the Agena. 598 00:58:16,619 --> 00:58:19,122 Turning it on. Turning it off. 599 00:58:43,730 --> 00:58:47,108 I'm gonna cycle the ACME and the propellant motor valves. 600 00:58:48,151 --> 00:58:49,944 Switching ADL to pitch. 601 00:58:50,486 --> 00:58:51,738 RL to pitch. 602 00:58:58,620 --> 00:59:00,580 Roll meter 200 and rising. 603 00:59:03,666 --> 00:59:04,709 Separate from the Agena. 604 00:59:07,503 --> 00:59:09,839 Setting Agena to allow remote command. 605 00:59:09,923 --> 00:59:11,591 Switching on the DAC. 606 00:59:11,674 --> 00:59:14,278 Make sure you give it extra thrust so we don't smash into the Agena. 607 00:59:14,302 --> 00:59:15,887 On my mark, undock. 608 00:59:18,139 --> 00:59:19,307 Two... 609 00:59:19,766 --> 00:59:21,059 One... 610 00:59:36,366 --> 00:59:38,618 OAMS propellant, 13%. 611 00:59:38,743 --> 00:59:40,870 It's not the Agena. It's us. 612 01:00:03,351 --> 01:00:07,188 Gemini 8 coming back into range in three, two, one. 613 01:00:07,480 --> 01:00:09,691 This is CSQ, checking our comm link. 614 01:00:09,857 --> 01:00:11,359 How do you read? 615 01:00:14,195 --> 01:00:15,697 Gemini 8, how do you read? 616 01:00:15,989 --> 01:00:17,657 We have serious problems. 617 01:00:17,991 --> 01:00:19,951 We're tumbling end over end up here. 618 01:00:20,034 --> 01:00:21,577 We're disengaged from the Agena. 619 01:00:22,996 --> 01:00:26,416 Okay, we got your spacecraft free indication here. 620 01:00:26,582 --> 01:00:28,126 What seems to be the problem? 621 01:00:28,376 --> 01:00:30,545 We're rolling up and we can't turn anything off. 622 01:00:30,712 --> 01:00:32,672 We're continuously increasing in a left roll. 623 01:00:33,423 --> 01:00:34,424 CSQ, Flight. 624 01:00:34,507 --> 01:00:35,508 Go ahead, Flight. 625 01:00:35,717 --> 01:00:38,720 Did he say he cannot turn the Agena off? 626 01:00:38,886 --> 01:00:41,431 No, he says he's separated from the Agena 627 01:00:41,514 --> 01:00:44,017 and he's in a roll, and he can't stop it. 628 01:00:44,100 --> 01:00:46,602 Flight, their roll meter reads 270 and rising. 629 01:00:46,853 --> 01:00:50,273 At that rate, they'll be passing out in about 40 seconds. 630 01:00:51,733 --> 01:00:52,900 Paul. 631 01:00:54,110 --> 01:00:55,236 Paul. 632 01:00:57,864 --> 01:00:59,824 Trying to stop the rates. 633 01:00:59,907 --> 01:01:01,347 We certainly have... 634 01:01:38,363 --> 01:01:39,572 You need to... 635 01:01:43,326 --> 01:01:45,620 Gemini 8, you need to... 636 01:01:52,543 --> 01:01:53,795 We can't... 637 01:02:15,691 --> 01:02:17,443 Close the RCS breakers. 638 01:02:20,613 --> 01:02:21,697 Dave! 639 01:02:21,781 --> 01:02:25,660 Gemini 8, did you say you are closing RCS breakers? 640 01:02:27,036 --> 01:02:29,288 Are you initiating RCS? 641 01:02:30,706 --> 01:02:31,707 Gemini 8... 642 01:02:31,791 --> 01:02:35,670 Again, did you say you are closing RCS breakers? 643 01:02:36,712 --> 01:02:38,798 You will not be able to control your attitude. 644 01:03:05,658 --> 01:03:06,701 Okay. 645 01:03:06,993 --> 01:03:08,995 We're regaining control of the spacecraft. 646 01:03:09,579 --> 01:03:10,913 Slowly in RCS direct. 647 01:03:13,583 --> 01:03:14,750 Roger. 648 01:03:15,751 --> 01:03:16,752 Roger. Copy. 649 01:03:16,836 --> 01:03:19,213 We're pulsing the RCS slowly. It's all roll right. 650 01:03:20,173 --> 01:03:22,008 We're trying to kill our roll rate here. 651 01:03:31,017 --> 01:03:32,894 Move us back to one ring. 652 01:03:33,478 --> 01:03:34,604 Copy. 653 01:03:45,364 --> 01:03:47,033 I want emergency landing options. 654 01:03:47,116 --> 01:03:49,116 Wait until you find out how much fuel there's left. 655 01:03:50,828 --> 01:03:52,371 Bob, what do you think? 656 01:03:53,873 --> 01:03:55,124 I think they'd better land now. 657 01:03:59,712 --> 01:04:00,755 Deke. 658 01:04:01,088 --> 01:04:02,548 Jan's outside. 659 01:04:18,314 --> 01:04:20,441 Jan, the ship is stable. They're gonna be all right. 660 01:04:21,317 --> 01:04:22,527 He's okay, Jan. 661 01:04:22,735 --> 01:04:23,815 I need you to go home. 662 01:04:23,903 --> 01:04:25,363 Fine. Turn the box back on. 663 01:04:25,696 --> 01:04:26,697 I'll see what I can do... 664 01:04:26,781 --> 01:04:29,033 Now. Turn the box back on now. 665 01:04:30,660 --> 01:04:31,929 Well, there's security protocol that's... 666 01:04:31,953 --> 01:04:33,120 Well, I don't give a damn. 667 01:04:33,496 --> 01:04:35,376 I've got a dozen cameras on my front lawn, Deke. 668 01:04:35,456 --> 01:04:37,176 Do you want me telling them what's going on? 669 01:04:37,708 --> 01:04:40,336 Jan, you have to trust us. We've got this under control. 670 01:04:40,419 --> 01:04:41,587 No, you don't. 671 01:04:41,671 --> 01:04:43,673 All these protocols and procedures to make it 672 01:04:43,756 --> 01:04:45,758 seem like you have it under control. 673 01:04:46,467 --> 01:04:49,637 But you're a bunch of boys making models out of balsa wood. 674 01:04:49,720 --> 01:04:51,931 You don't have anything under control! 675 01:04:56,894 --> 01:05:01,107 Naha Rescue One will be on station at splashdown. 676 01:05:01,732 --> 01:05:03,359 With a flotation collar. 677 01:05:03,568 --> 01:05:05,444 Did you get the call signs? 678 01:05:06,362 --> 01:05:08,114 Uh, yeah. It's Naha Rescue One 679 01:05:08,197 --> 01:05:09,699 and Naha Search One. 680 01:05:12,535 --> 01:05:16,372 Well, I'd like to argue with them about the going home, but I'm 681 01:05:16,497 --> 01:05:19,083 not sure how we can. 682 01:05:20,126 --> 01:05:21,294 Yeah. 683 01:05:23,087 --> 01:05:27,592 I just keep thinking, is there anything else that we forgot? 684 01:05:29,093 --> 01:05:31,470 We did everything, as far as I know. 685 01:05:44,567 --> 01:05:49,238 Gemini 8 saw two complex vehicles launched on the same day on time. 686 01:05:50,364 --> 01:05:52,825 We saw flawless rendezvous and docking. 687 01:05:53,492 --> 01:05:56,871 All of which is tended to be overshadowed by the malfunction. 688 01:05:57,371 --> 01:06:02,668 But I think we should focus on the progress resulting from the mission. 689 01:06:04,128 --> 01:06:06,964 The board would like to focus on the malfunction. 690 01:06:07,048 --> 01:06:10,176 Neil, walk us through the decision to separate from the Agena. 691 01:06:13,638 --> 01:06:17,141 You mentioned that the rate of revolution was more than once a second. 692 01:06:17,350 --> 01:06:18,870 How near were you to being unconscious? 693 01:06:19,268 --> 01:06:21,997 Did you think to use the Agena to stabilize the combined craft? 694 01:06:22,021 --> 01:06:23,230 We did. 695 01:06:23,856 --> 01:06:26,484 This was, uh, not successful. 696 01:06:27,318 --> 01:06:28,861 As I said, we initially assumed 697 01:06:28,944 --> 01:06:31,280 that the anomaly was with the Agena control system. 698 01:06:31,697 --> 01:06:34,492 'Cause there was no way to know that a thruster was causing the... 699 01:06:35,284 --> 01:06:40,206 If we could have, uh, isolated each of Gemini's thrusters... 700 01:06:40,289 --> 01:06:42,009 If we'd had that capability in the moment... 701 01:06:43,751 --> 01:06:44,919 Agence France. 702 01:06:45,002 --> 01:06:48,547 Did you have any feeling of anxiety after the failure of the thrusters? 703 01:06:48,631 --> 01:06:50,108 In the midst of the spinning, 704 01:06:50,132 --> 01:06:54,512 did you seem to realize or feel the presence of God closer than other times? 705 01:06:54,887 --> 01:06:58,557 With this so hot on the heels of the loss of Charlie Bassett and Elliot See, 706 01:06:58,641 --> 01:07:00,810 do you question whether the program is worth the cost? 707 01:07:00,976 --> 01:07:02,186 In money and in lives? 708 01:07:14,740 --> 01:07:15,980 All right, thanks, guys. 709 01:07:16,033 --> 01:07:18,911 We've got a lot to discuss and we'll be back in touch with you soon. 710 01:07:19,453 --> 01:07:20,538 Thank you. 711 01:07:22,206 --> 01:07:23,686 Mmm-mmm. 712 01:07:25,167 --> 01:07:27,211 No. So, we're using our thumb now, honey. Oh. 713 01:07:27,420 --> 01:07:28,421 Okay. 714 01:07:32,425 --> 01:07:34,844 "Our Wild Ride In Space"? 715 01:07:34,927 --> 01:07:38,073 It's marketing, Mr. Armstrong. NASA approval numbers are dropping. 716 01:07:38,097 --> 01:07:39,265 That's not my concern. 717 01:07:39,473 --> 01:07:40,474 Almost. Okay. 718 01:07:40,558 --> 01:07:43,144 I'm gonna finish wrapping your brother's present. I'll be back. 719 01:07:43,227 --> 01:07:45,271 - You practice that one. - I'll try. 720 01:07:47,064 --> 01:07:50,443 I'm not interested in how other magazines are framing the story. 721 01:08:04,457 --> 01:08:06,250 Okay. Keep going. 722 01:08:08,586 --> 01:08:11,630 If it's any consolation, Ed was a zombie for weeks after Gemini 4. 723 01:08:12,047 --> 01:08:13,048 Yeah? Mmm-hmm. 724 01:08:15,426 --> 01:08:20,055 Yeah. I guess it must be, uh, disorienting for them. 725 01:08:20,473 --> 01:08:21,724 Certainly. 726 01:08:23,017 --> 01:08:24,101 Yeah. 727 01:08:26,687 --> 01:08:27,980 God, Pat. 728 01:08:29,774 --> 01:08:32,568 I married Neil 'cause I wanted a normal life. 729 01:08:34,195 --> 01:08:36,489 I know. I know. 730 01:08:38,949 --> 01:08:42,244 He was just so different from all the other boys on campus. Hmm. 731 01:08:43,954 --> 01:08:45,623 He'd been through the war. You know? 732 01:08:46,624 --> 01:08:48,167 He knew what he wanted to do. 733 01:08:49,502 --> 01:08:51,128 He just seemed so stable. 734 01:08:54,173 --> 01:08:56,258 I guess all I wanted was stability. 735 01:09:02,848 --> 01:09:04,850 I've got a sorority sister with a normal life. 736 01:09:05,351 --> 01:09:07,937 Yeah? She married a dentist. 737 01:09:08,437 --> 01:09:11,315 Dentist. Sounds good. 738 01:09:11,440 --> 01:09:12,733 He's home by 6:00 every night. 739 01:09:12,983 --> 01:09:16,529 And every few months, she calls to say she wishes he weren't. 740 01:09:24,703 --> 01:09:26,038 Yeah. 741 01:09:31,252 --> 01:09:32,962 Still working, I see. 742 01:09:33,546 --> 01:09:34,547 Yeah. 743 01:09:35,464 --> 01:09:39,510 Well, I was gonna go grab a beer at Dave's. 744 01:09:45,683 --> 01:09:47,184 Yeah, all right. Fine. 745 01:09:47,351 --> 01:09:48,769 I could use a beer. 746 01:09:57,403 --> 01:09:59,113 You know, I will say one thing. 747 01:10:00,114 --> 01:10:01,782 It's all I can think about, 748 01:10:02,116 --> 01:10:03,409 is getting back up there. 749 01:10:04,368 --> 01:10:06,203 Just caught a rough break. 750 01:10:06,745 --> 01:10:08,455 Well, you boys did everything right. 751 01:10:09,164 --> 01:10:10,207 Everything. 752 01:10:10,374 --> 01:10:12,644 You know, I was talking about it with Gus, and we both agreed. 753 01:10:12,668 --> 01:10:16,171 I did hear a little rumor that you and Gus have been hanging out. 754 01:10:16,338 --> 01:10:17,840 - You did? - Mmm-hmm. 755 01:10:17,923 --> 01:10:18,924 Hey. 756 01:10:19,425 --> 01:10:20,593 Is it true? 757 01:10:21,635 --> 01:10:23,137 Is what true? 758 01:10:26,974 --> 01:10:30,227 Deke pulled me aside and told me that him and Gus want me on the crew. 759 01:10:32,062 --> 01:10:33,647 Of the first Apollo? 760 01:10:34,398 --> 01:10:35,399 Yeah. 761 01:10:36,066 --> 01:10:38,736 Yeah. Holy shit, that's huge. 762 01:10:38,903 --> 01:10:40,446 Congratulations. 763 01:10:41,739 --> 01:10:43,157 I gotta shake your hand. 764 01:10:43,324 --> 01:10:44,366 Thanks, man. 765 01:10:44,533 --> 01:10:45,534 Wow. 766 01:10:45,701 --> 01:10:47,982 That Saturn's a monster, you're in for one heck of a ride. 767 01:10:48,120 --> 01:10:49,246 It is. 768 01:10:49,330 --> 01:10:50,410 Oh, hey. 769 01:10:50,539 --> 01:10:53,584 You know Deke wants Gus to be the first one on the Moon, so... 770 01:10:54,919 --> 01:10:57,588 Hey, that puts you in the LEM with him for the landing. 771 01:10:57,755 --> 01:10:59,798 Oh, no. Let's not get carried away. 772 01:10:59,965 --> 01:11:02,068 All right, get out of my house. I gotta go to bed. 773 01:11:02,092 --> 01:11:04,345 I'm not kidding, get out of my house. 774 01:11:07,139 --> 01:11:08,140 Neil. 775 01:11:09,892 --> 01:11:12,853 Hey, Neil. Don't bother sitting, it's gonna be a short meeting. 776 01:11:13,646 --> 01:11:16,732 We've talked it through, we think it's pretty clear. If you hadn't kept cool, 777 01:11:16,815 --> 01:11:19,502 you wouldn't be here and we'd still be asking what the hell happened. 778 01:11:19,526 --> 01:11:21,195 So would Congress. It's a showstopper. 779 01:11:21,362 --> 01:11:22,655 This mission was a success. 780 01:11:22,988 --> 01:11:24,615 We're full steam ahead for Apollo. 781 01:11:24,823 --> 01:11:25,908 You good with that? 782 01:11:25,991 --> 01:11:27,952 Yes, sir. 783 01:11:28,118 --> 01:11:30,537 I trust you won't mind representing us at the White House. 784 01:11:32,831 --> 01:11:33,999 No, sir. 785 01:11:34,166 --> 01:11:35,250 Good. 786 01:11:35,709 --> 01:11:36,835 Thank you. 787 01:11:36,919 --> 01:11:38,170 Thank you. 788 01:11:38,921 --> 01:11:40,506 Thank you. 789 01:11:40,881 --> 01:11:44,301 "Interface problems and develop operational techniques 790 01:11:44,468 --> 01:11:48,639 "for the most efficient use of onboard capabilities." 791 01:11:48,806 --> 01:11:50,182 What? 792 01:11:55,020 --> 01:11:57,940 I got one. I got one. 793 01:11:58,107 --> 01:12:00,067 No! I got one. 794 01:12:00,234 --> 01:12:02,754 I don't know why you're laughing. He's gonna do that to you in a minute. 795 01:12:02,778 --> 01:12:05,155 This time, I'm gonna put this one in the freezer. 796 01:12:05,322 --> 01:12:06,365 You need a hand? 797 01:12:06,448 --> 01:12:07,808 - Yeah. - Okay, in you go. 798 01:12:07,866 --> 01:12:08,969 Can you open the freezer? 799 01:12:08,993 --> 01:12:10,595 Let's keep him for longer and then he won't... 800 01:12:10,619 --> 01:12:11,954 In you go. 801 01:12:23,090 --> 01:12:24,299 I got one. 802 01:12:24,675 --> 01:12:25,884 I got one. 803 01:12:26,301 --> 01:12:28,095 - Because I want to. - Who did what? 804 01:12:28,262 --> 01:12:30,389 - Me. - Have you seen his room? 805 01:12:30,472 --> 01:12:32,224 Son, go stand in the corner. 806 01:12:37,271 --> 01:12:38,939 It's not funny. 807 01:12:42,026 --> 01:12:43,652 Thanks a lot, Mark! 808 01:12:43,736 --> 01:12:45,463 - Stop laughing. - You're lying! 809 01:12:45,487 --> 01:12:46,847 Punish him. Just you stop it. 810 01:12:47,281 --> 01:12:48,866 You're the reason he's upset. 811 01:12:48,949 --> 01:12:50,468 Your mother's not laughing, she's crying. 812 01:12:50,492 --> 01:12:52,786 I'm not laughing, I'm crying. 813 01:12:57,207 --> 01:12:58,751 I gotta tell you. 814 01:12:59,168 --> 01:13:02,212 Eddie's started asking questions about the new command module. 815 01:13:02,755 --> 01:13:04,339 - Is that right? - Yeah. 816 01:13:04,631 --> 01:13:07,593 He wants to know if it's gonna fly any different to Gemini. 817 01:13:08,052 --> 01:13:10,804 If the little buttons are gonna be in the same place. 818 01:13:11,805 --> 01:13:13,223 Oh, boy. Yeah. 819 01:13:13,599 --> 01:13:15,768 You got yourself a little engineer there. 820 01:13:16,518 --> 01:13:17,853 I tell you, though, 821 01:13:18,353 --> 01:13:20,064 I love that he's interested. 822 01:13:22,775 --> 01:13:25,444 Came in the other morning, he did. 823 01:13:25,611 --> 01:13:28,155 Comes runnin' up and he says, "Daddy, 824 01:13:28,906 --> 01:13:31,658 "if you go to the Moon, are you gonna be lonely out there? 825 01:13:31,867 --> 01:13:34,036 "So far away from the Earth. 826 01:13:36,830 --> 01:13:38,999 "All of us back here at home." 827 01:13:41,835 --> 01:13:44,546 This whole thing is expanding his horizons. 828 01:13:46,673 --> 01:13:48,550 It, uh, gives me faith. 829 01:13:50,344 --> 01:13:51,970 It make sense? 830 01:13:55,974 --> 01:13:58,644 Walkers got a new swing set. 831 01:14:00,562 --> 01:14:02,106 Yeah, I noticed that. 832 01:14:12,324 --> 01:14:16,703 We had a swing like that back up in Juniper Hills. 833 01:14:20,999 --> 01:14:22,876 Karen really loved it. 834 01:14:26,547 --> 01:14:28,257 That's your daughter? 835 01:14:37,391 --> 01:14:39,643 Guess I ought to be gettin' home. 836 01:15:30,652 --> 01:15:31,987 Closing hatches now. 837 01:15:39,203 --> 01:15:40,537 Okay, that's all of 'em. 838 01:15:40,621 --> 01:15:41,705 Thanks, Ed. 839 01:15:45,000 --> 01:15:46,210 Ablative hatch closed. 840 01:15:46,919 --> 01:15:49,171 Closing the boost protective cover. 841 01:15:50,797 --> 01:15:52,549 And plugs out. 842 01:16:02,601 --> 01:16:04,144 Ready for oxygen purge. 843 01:16:15,530 --> 01:16:18,825 Guys, you wanna hold down the chatter? We're on open mic. 844 01:16:18,992 --> 01:16:20,702 Let's hold the countdown. 845 01:16:24,748 --> 01:16:26,625 Sorry, guys, we'll get this squared. 846 01:16:26,875 --> 01:16:28,710 Shit, we're gonna be here all night. 847 01:16:28,877 --> 01:16:30,212 Gus, we didn't get that. 848 01:16:30,379 --> 01:16:31,588 'Course you didn't. 849 01:16:34,591 --> 01:16:36,677 Glad you think this is funny. 850 01:16:43,934 --> 01:16:45,477 We finished strong with Gemini 851 01:16:45,560 --> 01:16:47,813 and we're very, very bullish on Apollo, Senator. 852 01:16:47,896 --> 01:16:50,732 I should hope so, given the time we've spent developing it. 853 01:16:50,816 --> 01:16:53,026 Half the country doesn't think it's worth it anymore. 854 01:16:53,235 --> 01:16:54,486 Uh, well, 855 01:16:55,946 --> 01:16:59,700 we learned to fly only 60 years ago, 856 01:17:00,909 --> 01:17:04,746 so if you consider the technological developments in the context of history... 857 01:17:04,830 --> 01:17:08,041 I'm considering it in the context of taxpayer dollars. 858 01:17:08,125 --> 01:17:09,584 And so are we, Senator. 859 01:17:09,751 --> 01:17:13,338 Between us, we're doing some final tests on the new command module today. 860 01:17:13,547 --> 01:17:15,966 I'm sure Mr. Gilruth would be happy to tell you about it. 861 01:17:16,091 --> 01:17:17,926 Let me introduce you to Bob. Come on. 862 01:17:18,093 --> 01:17:19,219 Okay. 863 01:17:39,573 --> 01:17:41,373 Well, I haven't talked yet. How's this? 864 01:17:41,450 --> 01:17:43,785 One, two, three, four, five, 865 01:17:44,411 --> 01:17:46,496 four, three, two, one. 866 01:17:53,587 --> 01:17:56,214 Uh, we need another minute to get it sorted. 867 01:17:56,673 --> 01:18:00,135 How are we gonna get to the Moon if we can't talk between three buildings? 868 01:18:00,844 --> 01:18:02,846 They can't hear a thing you're saying. 869 01:18:04,139 --> 01:18:05,682 Jesus Christ. 870 01:18:05,849 --> 01:18:06,850 Say again? 871 01:18:07,017 --> 01:18:08,369 I said, how are we gonna get to the Moon 872 01:18:08,393 --> 01:18:10,273 if we can't talk between two or three buildings? 873 01:18:12,647 --> 01:18:14,066 You tell 'em, Gus. You tell 'em. 874 01:18:14,149 --> 01:18:15,400 Mickey Mouse shit. 875 01:18:15,484 --> 01:18:18,028 I got a surge in the AC bus two voltage. 876 01:18:18,737 --> 01:18:21,177 - Try resetting the meter. - You getting this, Gus? 877 01:18:22,157 --> 01:18:25,911 Rog, you picking anything up on the dials? 878 01:18:35,754 --> 01:18:37,506 Hey, we got a fire in the cockpit. 879 01:18:43,387 --> 01:18:45,097 Hey, we got a bad fire! 880 01:18:49,559 --> 01:18:51,436 We're burning up in here! 881 01:19:02,322 --> 01:19:05,826 Mr. Armstrong? I have Deke Slayton on the phone for you. 882 01:19:06,034 --> 01:19:07,035 Oh. 883 01:19:07,369 --> 01:19:08,537 Right this way. 884 01:19:16,753 --> 01:19:18,004 Thank you. 885 01:19:18,171 --> 01:19:19,423 Well, I'm glad you called. 886 01:19:19,589 --> 01:19:22,050 I'm not sure if I'm helping or hurting over here. 887 01:19:22,217 --> 01:19:24,636 Neil, we had a problem with the plugs-out test. 888 01:19:24,803 --> 01:19:27,681 Well, that's why we have tests, right? 889 01:19:27,848 --> 01:19:29,349 We'll figure it out. 890 01:19:29,516 --> 01:19:31,059 There was a fire. 891 01:19:32,769 --> 01:19:35,272 God, there's no easy way to say this. 892 01:19:35,814 --> 01:19:37,816 Ed, Gus, and Roger... 893 01:19:38,942 --> 01:19:40,318 They're gone. 894 01:19:45,282 --> 01:19:48,535 We think it was a wiring issue. A spark in all that oxygen. 895 01:19:48,618 --> 01:19:50,454 It happened very quickly. 896 01:19:50,579 --> 01:19:53,707 Now, listen, we need you guys to head back to the hotel. 897 01:19:53,874 --> 01:19:55,417 The press is gonna be all over this. 898 01:19:55,500 --> 01:19:58,086 Congress is gonna be calling for investigations. 899 01:19:58,587 --> 01:20:01,631 We just don't want you guys in the middle of all that. 900 01:20:03,216 --> 01:20:05,093 Do you understand? 901 01:20:06,928 --> 01:20:08,096 Yeah. 902 01:20:10,724 --> 01:20:12,058 All right, then. 903 01:20:14,936 --> 01:20:16,271 Okay. 904 01:20:47,511 --> 01:20:51,056 A lot of people forget about the influence that the lunar program has 905 01:20:51,139 --> 01:20:53,517 on the raising of our young people in the country. 906 01:20:53,767 --> 01:20:55,936 I think that if a civilization doesn't look out, 907 01:20:56,019 --> 01:20:58,688 if it doesn't try to expand its horizons, 908 01:20:58,772 --> 01:21:02,150 then we're not going to progress as a nation. 909 01:21:03,944 --> 01:21:05,704 At 10:30 tonight, Eastern Time, 910 01:21:05,737 --> 01:21:09,115 rescue teams began to remove the bodies of the three astronauts 911 01:21:09,199 --> 01:21:11,576 from the charred spacecraft. 912 01:21:11,743 --> 01:21:16,039 A NASA spokesman said the dead astronauts were left in the ship for four hours 913 01:21:16,122 --> 01:21:18,792 to aid the investigation into the tragedy. 914 01:21:20,085 --> 01:21:22,420 And according to the latest information from NASA 915 01:21:22,504 --> 01:21:24,464 at the Manned Spacecraft Center in Houston, 916 01:21:24,548 --> 01:21:28,176 the first Apollo flight, which was scheduled for February... 917 01:21:40,355 --> 01:21:43,275 Winds are pretty rough today. Keep an eye on your yaw. 918 01:21:43,900 --> 01:21:45,443 Copy. Correcting. 919 01:21:56,204 --> 01:21:57,330 1,000 feet. 920 01:21:57,497 --> 01:21:58,498 Switching to lunar mode. 921 01:22:02,127 --> 01:22:03,378 Final landing approach. 922 01:22:06,923 --> 01:22:08,341 You're too low. Climb! 923 01:22:11,011 --> 01:22:12,012 Control is degrading. 924 01:22:12,971 --> 01:22:14,055 Slow your rates. 925 01:22:15,140 --> 01:22:16,725 Do you read? 926 01:22:17,434 --> 01:22:18,435 Neil? 927 01:23:22,916 --> 01:23:24,334 The vehicle's not safe. 928 01:23:24,417 --> 01:23:26,670 Unfortunately, it's the best simulation we have. 929 01:23:26,753 --> 01:23:28,338 And you and the others are too valuable. 930 01:23:28,421 --> 01:23:30,149 It's a fly-by-wire system that's got no backup. 931 01:23:30,173 --> 01:23:31,591 The ejection seat is the backup. 932 01:23:31,675 --> 01:23:33,694 Political fallout from another accident will compromise our... 933 01:23:33,718 --> 01:23:36,572 With all due respect, sir, it's not my job to worry about the political fallout. 934 01:23:36,596 --> 01:23:38,491 The damn thing could've killed you. Well, it didn't. 935 01:23:38,515 --> 01:23:40,266 A split second more and you would not be... 936 01:23:40,350 --> 01:23:41,434 Well, we need to fail. 937 01:23:41,518 --> 01:23:44,145 We need to fail down here, so we don't fail up there. 938 01:23:44,229 --> 01:23:45,647 Okay, Neil, Neil. 939 01:23:46,272 --> 01:23:48,358 At what cost, huh? 940 01:23:49,317 --> 01:23:50,902 At what cost? 941 01:23:51,569 --> 01:23:55,865 Well, it's a little bit late for that question, isn't it, sir? 942 01:24:03,873 --> 01:24:06,018 They raise their voices, their placards, 943 01:24:06,042 --> 01:24:07,522 and they march against the government. 944 01:24:07,585 --> 01:24:10,171 But some go farther, burning Selective Service cards 945 01:24:10,338 --> 01:24:11,589 and obstructing the draft. 946 01:24:11,715 --> 01:24:15,385 Most dissenters confine themselves to this kind of protest activity. 947 01:24:15,552 --> 01:24:18,680 Hey! Hey! LBJ! How many kids did you kill today? 948 01:24:19,472 --> 01:24:23,643 Hey! Hey! LBJ! How many kids did you kill today? 949 01:24:28,064 --> 01:24:29,190 Pat? 950 01:24:43,830 --> 01:24:44,873 Pat? 951 01:24:46,708 --> 01:24:47,834 You okay? 952 01:24:48,168 --> 01:24:49,461 Yes. 953 01:25:07,687 --> 01:25:09,189 Why don't we go inside? 954 01:25:37,091 --> 01:25:38,092 Hi. 955 01:25:43,223 --> 01:25:44,766 Are you okay? Jesus! 956 01:25:45,183 --> 01:25:46,309 Oh, I'm fine. 957 01:25:46,559 --> 01:25:47,560 Look at your face. 958 01:25:47,685 --> 01:25:48,812 Excuse me. 959 01:25:52,565 --> 01:25:54,108 Dad, wanna come play? 960 01:25:54,359 --> 01:25:55,443 - Ricky. - Uh... 961 01:25:56,152 --> 01:25:58,154 Boys, go on. Go on. 962 01:25:58,404 --> 01:26:00,240 I know, I know, I know. Dad's fine. 963 01:26:00,323 --> 01:26:02,951 Go on, go back outside. Go back, go back. 964 01:26:07,664 --> 01:26:09,749 What happened? 965 01:26:09,999 --> 01:26:11,000 Um... 966 01:26:14,128 --> 01:26:15,338 I, uh... Jesus. 967 01:26:15,421 --> 01:26:18,758 I just remembered I left something at the office. 968 01:26:33,273 --> 01:26:36,568 You've lately taken a couple of swipes at the space program. 969 01:26:36,776 --> 01:26:39,779 I think it would be interesting to talk more about 970 01:26:39,863 --> 01:26:42,657 whether this is the proper thing to do with the public treasury. 971 01:26:42,740 --> 01:26:44,409 The sort of dreams I would have 972 01:26:44,492 --> 01:26:46,870 would be a habitable New York City, for instance. 973 01:26:46,953 --> 01:26:49,789 It would seem to me that that would be a reasonable thing to do. 974 01:26:50,039 --> 01:26:52,792 What has been the reaction of your friends in this? 975 01:26:52,876 --> 01:26:54,854 Well, they mostly think that it's ridiculous 976 01:26:54,878 --> 01:26:56,504 that we're spending so much money 977 01:26:56,588 --> 01:26:59,048 to go somewhere where we don't know anything about. 978 01:26:59,132 --> 01:27:02,385 And that the money could be used for a lot more helpful things. 979 01:27:08,516 --> 01:27:10,286 Power to the people! 980 01:27:10,310 --> 01:27:12,437 A rat done bit my sister Nell 981 01:27:12,604 --> 01:27:14,314 With Whitey on the Moon 982 01:27:15,106 --> 01:27:17,275 Her face and arms begin to swell 983 01:27:17,442 --> 01:27:19,027 And Whitey's on the Moon 984 01:27:20,236 --> 01:27:22,155 I can't pay no doctor bills 985 01:27:22,405 --> 01:27:24,032 But Whitey's on the Moon 986 01:27:25,116 --> 01:27:27,201 Ten years from now I'll be payin' still 987 01:27:27,410 --> 01:27:29,287 While Whitey's on the Moon 988 01:27:29,996 --> 01:27:34,334 The man just upped my rent last night and Whitey's on the Moon 989 01:27:34,959 --> 01:27:36,836 No hot water no toilets, no lights 990 01:27:37,003 --> 01:27:38,671 But Whitey's on the Moon 991 01:27:40,173 --> 01:27:42,467 I wonder why he's upping me 992 01:27:42,634 --> 01:27:44,218 'Cause Whitey's on the Moon? 993 01:27:45,053 --> 01:27:47,639 Well, I was already giving him, like, 50 a week 994 01:27:47,805 --> 01:27:49,349 And Whitey's on the Moon 995 01:27:49,432 --> 01:27:50,975 Jesus, that's a big mother. 996 01:27:51,100 --> 01:27:52,644 It's a political rush job. 997 01:27:52,894 --> 01:27:54,938 Congress wouldn't fund us to come in second. 998 01:27:55,521 --> 01:27:57,815 Why else would NASA be sending a rocket 999 01:27:57,899 --> 01:28:00,318 that's had one issue after another to the Moon? 1000 01:28:00,735 --> 01:28:02,779 Thanks for the insight, Buzz. 1001 01:28:05,198 --> 01:28:06,950 Always a pleasure with you. 1002 01:28:09,369 --> 01:28:11,412 It doesn't matter, he's not in the lunar lottery. 1003 01:28:11,496 --> 01:28:12,705 And you are? 1004 01:28:12,914 --> 01:28:16,876 Well, the only guys they let on the LLTV since Neil's accident 1005 01:28:17,043 --> 01:28:18,169 are ones that might land. 1006 01:28:18,419 --> 01:28:19,899 So you think you're going to the Moon? 1007 01:28:20,338 --> 01:28:22,382 It's been up for grabs since Gus died. 1008 01:28:24,217 --> 01:28:26,469 I'm just saying what you're thinking. 1009 01:28:31,641 --> 01:28:33,226 Well, maybe you shouldn't. 1010 01:28:38,773 --> 01:28:42,568 Apollo 8 clearing the VAB and headed toward the launchpad. 1011 01:28:48,574 --> 01:28:50,034 Hell of a rocket. 1012 01:28:50,868 --> 01:28:52,078 Yeah. 1013 01:28:53,329 --> 01:28:56,541 Everything stays on track, 11's gonna be the landing. 1014 01:28:56,624 --> 01:28:58,876 I talked to Bob, everyone's in agreement. 1015 01:28:59,002 --> 01:29:00,837 We'd like you to command. 1016 01:29:08,052 --> 01:29:09,178 Okay. 1017 01:29:15,059 --> 01:29:16,870 ...helicopter vectored that way. 1018 01:29:16,894 --> 01:29:19,897 It looks like a red dot with a long, long tail. 1019 01:29:20,106 --> 01:29:22,233 A long plume. That's got to be the spacecraft. 1020 01:29:22,400 --> 01:29:24,777 That has to be Apollo 10 reentering. 1021 01:29:25,903 --> 01:29:28,281 And so, the flight of Apollo 10 1022 01:29:28,364 --> 01:29:32,201 has performed the major function of its mission. 1023 01:29:32,285 --> 01:29:35,329 It has proved, through these daring three astronauts, 1024 01:29:35,413 --> 01:29:38,041 that all of the systems work properly 1025 01:29:38,124 --> 01:29:42,587 and that there should be no reason why man cannot, perhaps as early as July, 1026 01:29:42,670 --> 01:29:46,549 land on that picked spot on the Moon's equator. 1027 01:29:46,716 --> 01:29:50,386 These are sailors of the sky, and what we've seen 1028 01:29:50,553 --> 01:29:55,933 and heard today make the great ocean voyages of the earthbound seem, 1029 01:29:56,100 --> 01:29:58,102 well, earthbound indeed. 1030 01:29:58,186 --> 01:30:01,230 For as the poet wrote, the crew of Apollo 10 1031 01:30:01,314 --> 01:30:04,192 has "slipped the surly bonds of Earth" 1032 01:30:04,358 --> 01:30:06,069 and carried us over into tomorrow. 1033 01:30:06,152 --> 01:30:07,445 In the past few hours, 1034 01:30:07,528 --> 01:30:10,198 man has come closer to the Moon than ever in his history. 1035 01:30:10,490 --> 01:30:12,867 There were those terrifying moments when... 1036 01:30:12,950 --> 01:30:14,786 Mom, what's wrong? Hmm? 1037 01:30:15,495 --> 01:30:16,913 What's wrong? 1038 01:30:17,705 --> 01:30:19,165 Nothing, honey. 1039 01:30:20,583 --> 01:30:22,543 Your dad's going to the Moon. 1040 01:30:23,252 --> 01:30:24,295 Okay. 1041 01:30:26,297 --> 01:30:27,965 Can I go outside? 1042 01:30:28,716 --> 01:30:29,967 Sure. 1043 01:30:35,306 --> 01:30:39,936 Uh, we're here today to talk about the forthcoming flight. 1044 01:30:40,019 --> 01:30:42,563 But we're able to talk about it 1045 01:30:42,647 --> 01:30:44,649 because of previous flights. 1046 01:30:45,650 --> 01:30:48,027 Every flight took on new objectives, 1047 01:30:48,402 --> 01:30:52,198 and left us with very few additions to be completed. 1048 01:30:52,573 --> 01:30:53,991 We're very grateful to those people 1049 01:30:54,075 --> 01:30:55,910 who made it possible for us to be here today. 1050 01:30:57,036 --> 01:30:58,913 All right, we'll take some questions now. 1051 01:30:59,789 --> 01:31:00,790 Jim? 1052 01:31:00,873 --> 01:31:03,626 Neil, when you learned you were going to command this flight, 1053 01:31:03,793 --> 01:31:06,129 were you surprised? Overjoyed? 1054 01:31:06,546 --> 01:31:07,839 I was pleased. 1055 01:31:07,922 --> 01:31:09,924 Okay, but how would you compare this feeling 1056 01:31:10,007 --> 01:31:12,510 to winning an automobile or being selected as an astronaut? 1057 01:31:15,304 --> 01:31:16,806 I was pleased. 1058 01:31:18,349 --> 01:31:19,350 Brian? 1059 01:31:19,433 --> 01:31:21,769 Neil, if it does turn out, 1060 01:31:22,061 --> 01:31:23,479 you'll go down in history. 1061 01:31:23,563 --> 01:31:26,333 What kind of thoughts do you have about that when the thought hits you... 1062 01:31:26,357 --> 01:31:28,276 "Uh, gosh, suppose that flight's successful..." 1063 01:31:28,359 --> 01:31:30,199 We're planning on that flight being successful. 1064 01:31:30,653 --> 01:31:31,737 Uh... 1065 01:31:32,280 --> 01:31:35,658 I just meant how you feel about being a part of history. 1066 01:31:36,534 --> 01:31:38,661 I think I can shed some light here. 1067 01:31:39,662 --> 01:31:41,455 It's a responsibility, 1068 01:31:42,498 --> 01:31:44,876 but it's exciting to be the first. 1069 01:31:45,751 --> 01:31:47,670 Even my wife is excited. 1070 01:31:47,753 --> 01:31:51,007 She keeps slipping jewelry into my PPK. 1071 01:31:52,216 --> 01:31:54,361 You're planning on taking some of her jewelry to the Moon, Buzz? 1072 01:31:54,385 --> 01:31:55,428 Sure. 1073 01:31:55,553 --> 01:31:59,182 What fella wouldn't wanna give his wife bragging rights? 1074 01:31:59,807 --> 01:32:00,850 Neil, 1075 01:32:00,933 --> 01:32:02,435 will you take anything? 1076 01:32:03,311 --> 01:32:05,563 Uh, if I had a choice, I'd take more fuel. 1077 01:32:06,731 --> 01:32:08,482 All right, next question. 1078 01:32:20,953 --> 01:32:23,247 I thought you were gonna talk to the boys. 1079 01:32:23,873 --> 01:32:25,875 What did you want me to say? 1080 01:32:27,251 --> 01:32:29,045 What do you wanna say? 1081 01:32:29,128 --> 01:32:31,255 You're the one that's going away. 1082 01:32:31,339 --> 01:32:34,258 Well, it's too late now. They're asleep. 1083 01:32:36,719 --> 01:32:38,221 No, they're not, Neil. 1084 01:32:39,222 --> 01:32:40,890 You know they're not. 1085 01:32:41,515 --> 01:32:43,309 Why can't you talk to them? 1086 01:32:44,560 --> 01:32:46,103 What are you doing? 1087 01:32:48,731 --> 01:32:49,732 Uh... 1088 01:32:50,149 --> 01:32:51,317 I'm packing. 1089 01:32:52,360 --> 01:32:56,197 No. You're just killing time until you can get in the car. 1090 01:33:02,495 --> 01:33:04,121 Okay. Okay. 1091 01:33:08,417 --> 01:33:10,503 Neil, I need you to talk to the boys. 1092 01:33:12,797 --> 01:33:14,257 Can you hear me? 1093 01:33:16,175 --> 01:33:18,175 I need you to talk to the boys. What are you doing? 1094 01:33:19,428 --> 01:33:20,513 Stop. I'm going to work. 1095 01:33:20,596 --> 01:33:21,889 Well, just stop it. 1096 01:33:22,056 --> 01:33:24,475 Just stop... Just stop packing! 1097 01:33:38,614 --> 01:33:40,825 What are the chances you're not coming back? 1098 01:33:42,326 --> 01:33:44,930 Hmm? What are the chances this is the last time the boys are gonna see you? 1099 01:33:44,954 --> 01:33:46,580 Well, I can't give you an exact number. 1100 01:33:46,664 --> 01:33:49,583 I don't want a fucking number, Neil! 1101 01:33:52,169 --> 01:33:55,631 It's not zero, is it? Is it? 1102 01:33:57,883 --> 01:34:00,386 No. No, it's not. 1103 01:34:01,929 --> 01:34:03,723 Pat doesn't have a husband. 1104 01:34:04,765 --> 01:34:08,185 Those kids, they don't have a father anymore. 1105 01:34:10,479 --> 01:34:12,315 Do you understand what that means? 1106 01:34:14,358 --> 01:34:17,111 What are the chances that's gonna be Ricky and Mark? 1107 01:34:18,571 --> 01:34:22,533 And I... I can't tell 'em that their dad spent 1108 01:34:22,700 --> 01:34:25,244 the last few minutes packing his briefcase! 1109 01:34:27,538 --> 01:34:29,123 You're gonna sit 'em down. 1110 01:34:29,373 --> 01:34:30,833 Both of them. 1111 01:34:31,000 --> 01:34:34,420 And you're gonna prepare them for the fact that you might not ever come home. 1112 01:34:34,628 --> 01:34:37,214 You're doing that. You. 1113 01:34:38,174 --> 01:34:39,467 Not me. 1114 01:34:41,260 --> 01:34:42,470 I'm done. 1115 01:34:49,435 --> 01:34:52,146 So you better start thinking about what you're gonna say. 1116 01:35:14,627 --> 01:35:18,714 Jimmy asked what you're gonna say when you get onto the Moon. 1117 01:35:23,803 --> 01:35:27,348 Well, we're not sure we're gonna get onto the Moon. Uh... 1118 01:35:28,724 --> 01:35:31,685 A lot of things have to go right before that happens. 1119 01:35:32,728 --> 01:35:35,064 How long will you be gone? 1120 01:35:35,731 --> 01:35:36,732 Um... 1121 01:35:36,816 --> 01:35:38,943 Well, we launch in 10 days, we'll be up for eight, 1122 01:35:39,026 --> 01:35:40,861 and then about a month in quarantine. 1123 01:35:40,945 --> 01:35:42,446 What's quarantine? 1124 01:35:43,572 --> 01:35:46,117 We'll be in isolation. 1125 01:35:48,911 --> 01:35:51,455 Uh, to protect in case we 1126 01:35:52,998 --> 01:35:56,085 carry any diseases from the lunar surface 1127 01:35:56,877 --> 01:36:00,339 or something of that nature. It's not likely, but it's a precaution. 1128 01:36:02,049 --> 01:36:04,718 So you won't be here for my swim meet? 1129 01:36:14,603 --> 01:36:15,729 No. 1130 01:36:18,441 --> 01:36:19,608 Sorry. 1131 01:36:30,619 --> 01:36:33,038 Does anyone have any other questions? 1132 01:36:35,791 --> 01:36:37,710 Do you think you're coming back? 1133 01:36:38,878 --> 01:36:40,921 We have real confidence in the mission. 1134 01:36:41,255 --> 01:36:43,382 And, uh, there are some risks, 1135 01:36:43,466 --> 01:36:46,051 but we have every intention of coming back. 1136 01:36:46,385 --> 01:36:48,262 But you might not. 1137 01:37:02,985 --> 01:37:04,403 That's right. 1138 01:37:13,996 --> 01:37:15,080 Okay. 1139 01:37:16,749 --> 01:37:18,334 Okay. Time for bed. 1140 01:37:54,036 --> 01:37:58,958 "Fate has ordained that the men who went to the Moon to explore in peace 1141 01:37:59,250 --> 01:38:01,961 "will stay on the Moon to rest in peace. 1142 01:38:02,253 --> 01:38:05,965 "These brave men, Neil Armstrong and Edwin Aldrin, 1143 01:38:06,048 --> 01:38:09,093 "know there is no hope for their recovery. 1144 01:38:09,552 --> 01:38:12,179 "They will be mourned by their families. 1145 01:38:12,763 --> 01:38:14,640 "They will be mourned by a Mother Earth 1146 01:38:14,807 --> 01:38:18,727 "that dared send two of her sons into the unknown. 1147 01:38:20,020 --> 01:38:23,816 "For every human being who looks up at the Moon in the nights to come 1148 01:38:23,983 --> 01:38:27,653 "will know that there is some corner of another world 1149 01:38:27,820 --> 01:38:30,197 "that is forever mankind." 1150 01:38:31,198 --> 01:38:35,953 "Prior to the statement, President will telephone each of the widows-to-be. 1151 01:38:36,412 --> 01:38:40,040 "A clergyman will adopt the same procedure as a burial at sea, 1152 01:38:40,708 --> 01:38:44,712 "commending their souls to the deepest of the deep." 1153 01:38:46,422 --> 01:38:47,798 Any thoughts? 1154 01:38:49,800 --> 01:38:51,427 Sounds fine. 1155 01:42:20,219 --> 01:42:22,221 T-minus two minutes and counting. 1156 01:42:39,530 --> 01:42:42,115 Twenty seconds and counting. 1157 01:42:43,492 --> 01:42:46,662 T-minus 15 seconds. Guidance is internal. 1158 01:42:46,995 --> 01:42:50,749 12, 11, 10, 9... 1159 01:42:50,833 --> 01:42:53,126 Ignition sequence start. 1160 01:43:58,650 --> 01:44:00,485 Tower cleared. 1161 01:44:59,878 --> 01:45:02,047 Mark. Mode One Charlie. 1162 01:45:02,130 --> 01:45:04,424 Houston, you are a go for staging. 1163 01:45:31,034 --> 01:45:33,721 This is Apollo Control. We're a minute from ignition 1164 01:45:33,745 --> 01:45:36,248 on trans-lunar injection maneuver. 1165 01:45:36,456 --> 01:45:38,875 Okay, we're operate. 59:59. 1166 01:45:53,932 --> 01:45:59,438 Apollo 11, we track your speed increasing to 36,000 feet per second. 1167 01:45:59,521 --> 01:46:01,481 You are now leaving Earth orbit. 1168 01:46:01,606 --> 01:46:03,191 Apollo 11, roger. 1169 01:46:12,826 --> 01:46:14,494 We have cutoff. 1170 01:46:14,786 --> 01:46:15,888 Roger, 11. 1171 01:46:15,912 --> 01:46:18,206 It certainly looks like you're well on your way now. 1172 01:46:18,290 --> 01:46:20,250 Okay, Houston, we're about to SEP. 1173 01:46:20,417 --> 01:46:23,086 Mike, you got it? It's your ship now. 1174 01:46:58,622 --> 01:47:00,415 And you can start PTC 1175 01:47:00,540 --> 01:47:01,666 at your convenience. 1176 01:47:01,833 --> 01:47:03,877 All right. Thank you, Houston. 1177 01:47:11,676 --> 01:47:13,261 That smells funny. 1178 01:47:13,345 --> 01:47:15,680 Like, uh, charred electrical insulation. 1179 01:47:17,390 --> 01:47:19,184 Might just be rocket fumes. 1180 01:47:21,520 --> 01:47:23,772 - Did you bring any music? - No. 1181 01:47:24,815 --> 01:47:26,108 Here, Buzz. 1182 01:47:47,462 --> 01:47:50,173 Hey, Houston, are you hearing this? 1183 01:49:00,327 --> 01:49:03,330 Apollo 11, now entering lunar orbit. 1184 01:49:03,413 --> 01:49:06,958 Your roll should give you a good view in about two minutes. Over. 1185 01:49:07,792 --> 01:49:10,962 When you have a free minute, could you give us your onboard readout 1186 01:49:11,046 --> 01:49:13,965 of N2 tank Bravo, please? 1187 01:49:14,132 --> 01:49:16,259 Nitrogen tank Bravo is showing 1188 01:49:16,426 --> 01:49:18,970 1960, something like that. 1189 01:49:19,137 --> 01:49:20,222 Roger. 1190 01:50:10,146 --> 01:50:12,232 Would you look at that? 1191 01:50:37,924 --> 01:50:39,402 This is a damn three-ring circus. 1192 01:50:39,426 --> 01:50:42,804 I got a fuel cell purge in progress, I'm watching an AUTO maneuver and... 1193 01:50:42,887 --> 01:50:44,306 Jesus Christ! 1194 01:50:44,389 --> 01:50:45,807 Normal, normal. 1195 01:50:45,890 --> 01:50:48,435 Houston, stand by for AUTO alarm. 1196 01:50:48,852 --> 01:50:50,770 Neil, the, uh... The voice tape recorder, 1197 01:50:50,854 --> 01:50:52,314 you know where that is? I don't know. 1198 01:50:52,397 --> 01:50:54,607 All this food and stuff up here, you want any of that? 1199 01:50:54,774 --> 01:50:55,775 No. 1200 01:50:55,984 --> 01:50:56,985 All right. 1201 01:50:57,193 --> 01:51:00,155 What about this chewing gum? You want any of that? 1202 01:51:00,405 --> 01:51:01,573 Mike. 1203 01:51:05,744 --> 01:51:07,537 Come back, will you? 1204 01:51:09,664 --> 01:51:11,499 Apollo 11, Houston. 1205 01:51:11,583 --> 01:51:15,628 Let us know when you've entered the LEM and closed up the hatch. Over. 1206 01:51:28,808 --> 01:51:32,270 Eagle, this is Houston. We see the optics zero switch on. 1207 01:51:32,354 --> 01:51:33,897 Before you take some marks, 1208 01:51:33,980 --> 01:51:37,317 don't forget to cycle it back off and on, and then on. Over. 1209 01:51:43,907 --> 01:51:45,658 Eagle, Houston, could you give us a hack 1210 01:51:45,742 --> 01:51:48,536 on the time that you switched to LEM power 1211 01:51:48,620 --> 01:51:52,582 and also verify that we're on glycol pump 1? Over. 1212 01:51:54,334 --> 01:51:56,461 This is Eagle, we're on pump 1. 1213 01:51:56,920 --> 01:51:58,840 - Roger. - Eagle, Columbia. 1214 01:51:58,963 --> 01:52:00,632 All 12 docking latches are cocked. 1215 01:52:00,840 --> 01:52:02,120 I'm ready to button up the hatch. 1216 01:52:02,175 --> 01:52:03,176 Roger. 1217 01:52:03,802 --> 01:52:07,639 I'm gonna start a maneuver now to our undocking attitude. 1218 01:52:08,932 --> 01:52:10,517 Okay. 1219 01:52:33,498 --> 01:52:37,293 How about using, as an undocking time, 100 hours and 12 minutes? 1220 01:52:38,753 --> 01:52:40,380 What have you got for AOS? 1221 01:52:40,463 --> 01:52:43,258 I have 100 hours and 16 minutes. 1222 01:52:43,550 --> 01:52:46,511 Eagle, keep an eye on your descent engine fuel. 1223 01:52:46,678 --> 01:52:49,889 Continuous burn time is limited to 910 seconds. 1224 01:52:50,181 --> 01:52:51,558 Over. 1225 01:52:53,351 --> 01:52:57,188 Apollo 11, Houston, we are go for undocking. Over. 1226 01:53:09,617 --> 01:53:11,411 Fifteen seconds. 1227 01:53:17,625 --> 01:53:19,419 Okay, there you go. 1228 01:53:46,112 --> 01:53:48,907 Eagle, Houston. We see you on the steerable. Over. 1229 01:53:48,990 --> 01:53:50,408 The Eagle is undocked. 1230 01:53:50,492 --> 01:53:51,886 Roger. How does it look? 1231 01:53:51,910 --> 01:53:53,745 The Eagle has wings. 1232 01:54:29,322 --> 01:54:30,615 It just won't stay. 1233 01:54:32,951 --> 01:54:34,678 Eagle, report status. Over. 1234 01:54:34,702 --> 01:54:36,287 We'll have to tell them about that. 1235 01:54:37,163 --> 01:54:38,998 Let's prep for descent. 1236 01:54:39,666 --> 01:54:42,061 Eagle, Houston. You're a go for powered descent. 1237 01:54:42,085 --> 01:54:43,711 Roger. Read you. 1238 01:54:49,425 --> 01:54:51,844 Altitude light's on, we don't have radar data. 1239 01:54:57,767 --> 01:54:59,227 Let's proceed. 1240 01:55:01,020 --> 01:55:02,564 Proceed. 1241 01:55:03,106 --> 01:55:04,232 One... 1242 01:55:04,899 --> 01:55:05,900 Zero... 1243 01:55:06,067 --> 01:55:07,277 Ignition. 1244 01:55:18,037 --> 01:55:19,664 Program alarm. 1245 01:55:20,206 --> 01:55:21,708 What's a 1202 alarm? 1246 01:55:21,874 --> 01:55:23,251 I don't know. 1247 01:55:23,418 --> 01:55:26,337 Houston, give us a reading on the 1202 program alarm. 1248 01:55:26,921 --> 01:55:29,066 Roger, we got you. We're a go on that alarm. 1249 01:55:35,305 --> 01:55:36,806 Same alarm. 1250 01:55:36,973 --> 01:55:38,826 Roger. We're a go on that alarm. 1251 01:56:04,125 --> 01:56:05,668 Okay, 3,000 at 70. 1252 01:56:05,752 --> 01:56:07,337 Roger. Understand. 1253 01:56:07,837 --> 01:56:10,214 Program alarm 1201. 1254 01:56:10,298 --> 01:56:12,133 Roger. 1201 alarm. 1255 01:56:16,137 --> 01:56:18,139 Same type. We're go. 1256 01:56:51,339 --> 01:56:53,257 Pretty rocky area. 1257 01:56:57,011 --> 01:56:59,180 Those boulders are as big as cars. 1258 01:56:59,389 --> 01:57:00,723 We can't land there. 1259 01:57:09,357 --> 01:57:10,608 Going to manual. 1260 01:57:22,620 --> 01:57:23,996 540 feet, down to 30. 1261 01:57:24,580 --> 01:57:26,124 Watch your fuel. 1262 01:57:27,083 --> 01:57:28,793 330. 1263 01:57:29,001 --> 01:57:30,795 300 feet, down three and a half. 1264 01:57:36,008 --> 01:57:37,176 Fuel's at 8%. 1265 01:57:41,514 --> 01:57:43,975 The radar's lost track of the surface again. 1266 01:57:44,976 --> 01:57:47,270 160 feet, six and a half down. 1267 01:57:47,854 --> 01:57:50,148 Five and a half down, nine forward. 1268 01:57:54,527 --> 01:57:56,612 Low level. Low level. 1269 01:57:57,238 --> 01:57:58,489 120 feet. 1270 01:57:58,906 --> 01:58:00,783 5% fuel remaining. 1271 01:58:03,327 --> 01:58:04,495 Quantity light! 1272 01:58:05,037 --> 01:58:08,583 Ninety-four seconds to bingo. 114's a mandatory abort. 1273 01:58:13,379 --> 01:58:14,964 Down to half, six forward. 1274 01:58:15,923 --> 01:58:17,800 Stand by for 60. Rog. 1275 01:58:18,217 --> 01:58:20,487 Sixty seconds. 1276 01:58:20,511 --> 01:58:22,096 40 feet, down two and a half. 1277 01:58:29,061 --> 01:58:30,330 Stand by for 30. 1278 01:58:30,354 --> 01:58:32,074 - Thirty seconds. - Forward. 1279 01:58:35,651 --> 01:58:37,731 20 feet, down a half! 1280 01:58:43,618 --> 01:58:46,704 Faint shadow. Drifting forward, just a little bit. 1281 01:59:18,569 --> 01:59:20,404 Contact light. 1282 01:59:21,989 --> 01:59:23,616 Shutdown. 1283 01:59:34,752 --> 01:59:37,004 We copy, you're down, Eagle. 1284 01:59:41,217 --> 01:59:42,510 Houston, 1285 01:59:43,010 --> 01:59:44,720 Tranquility Base here. 1286 01:59:47,557 --> 01:59:49,392 The Eagle has landed. 1287 01:59:49,934 --> 01:59:51,453 Roger, Tranquility. 1288 01:59:51,477 --> 01:59:52,979 We copy on the ground. 1289 01:59:53,062 --> 01:59:54,897 You got a bunch of guys about to turn blue. 1290 01:59:54,981 --> 01:59:56,983 We're breathing again. Thanks a lot. 1291 01:59:59,318 --> 02:00:00,987 Thank you. 1292 02:00:04,365 --> 02:00:06,325 Very smooth touchdown. 1293 02:01:54,934 --> 02:01:58,437 Okay, Neil, we can see you coming down the ladder now. 1294 02:02:09,490 --> 02:02:11,784 Okay, I just checked. Uh... 1295 02:02:12,243 --> 02:02:15,246 Coming back up to that first step, Buzz, it's, uh... 1296 02:02:16,998 --> 02:02:21,377 The strut hasn't collapsed too far, but it's adequate to get back up. 1297 02:02:22,294 --> 02:02:23,397 Roger, we copy. 1298 02:02:23,421 --> 02:02:24,901 Takes a pretty good little jump. 1299 02:02:42,606 --> 02:02:44,209 Buzz, this is Houston. 1300 02:02:44,233 --> 02:02:47,069 F2, 1/160 a second 1301 02:02:47,403 --> 02:02:50,614 for shadow photography on the sequence camera. 1302 02:02:51,574 --> 02:02:53,117 Okay. 1303 02:02:56,912 --> 02:02:59,331 I'm, uh, at the foot of the ladder. 1304 02:02:59,415 --> 02:03:05,212 The LEM footbeds are only, uh, depressed in the surface 1305 02:03:05,296 --> 02:03:08,299 about one or two inches. 1306 02:03:08,382 --> 02:03:12,011 Although, the surface appears to be, uh, 1307 02:03:12,970 --> 02:03:15,973 very, very fine grain as you get close to it. 1308 02:03:16,057 --> 02:03:19,477 It's almost like a powder down there. 1309 02:03:20,144 --> 02:03:21,729 Very fine. 1310 02:03:31,030 --> 02:03:33,282 I'm gonna step off the LEM now. 1311 02:03:43,959 --> 02:03:46,796 That's one small step for man, 1312 02:03:49,006 --> 02:03:52,176 one giant leap for mankind. 1313 02:05:22,474 --> 02:05:24,685 Okay, you ready for me to come out? 1314 02:08:45,511 --> 02:08:50,265 Five, four, three, two, one. 1315 02:08:50,474 --> 02:08:51,558 Ignition. 1316 02:09:01,527 --> 02:09:05,030 ...I suppose they can never really describe to us. 1317 02:09:05,697 --> 02:09:07,008 - Or will we ever know? - No... 1318 02:09:07,032 --> 02:09:08,283 And it may not be a beauty 1319 02:09:08,367 --> 02:09:11,078 that one can pass on to future beholders either. 1320 02:09:11,161 --> 02:09:13,956 These first men on the Moon have seen something 1321 02:09:14,039 --> 02:09:17,126 that men who follow will have missed. 1322 02:09:17,626 --> 02:09:21,922 They've peered into another life that we can't follow. 1323 02:09:22,089 --> 02:09:25,634 Bob Simon at Trafalgar Square, where he joined the thousands 1324 02:09:25,801 --> 02:09:28,095 who watched an immense television screen 1325 02:09:28,262 --> 02:09:30,305 as the Apollo touched down on the Moon. 1326 02:09:30,389 --> 02:09:33,434 The average Romanian thinks of Apollo 11 a little bit 1327 02:09:33,517 --> 02:09:35,310 as his own personal adventure. 1328 02:09:35,394 --> 02:09:38,939 It's been estimated that the audience was up in the hundreds of millions. 1329 02:09:39,022 --> 02:09:42,776 Perhaps 400 million persons or so watching this broadcast... 1330 02:09:42,860 --> 02:09:45,154 Countless millions more listened on the radio 1331 02:09:45,237 --> 02:09:46,697 to the voices from the Moon. 1332 02:09:46,780 --> 02:09:50,033 Never before had so many people been attuned to one event 1333 02:09:50,284 --> 02:09:51,827 at one time. 1334 02:09:56,582 --> 02:09:57,725 ...feats of all time. 1335 02:09:57,749 --> 02:09:59,185 Does it amaze you that it's taken place? 1336 02:09:59,209 --> 02:10:03,088 It not only amazes me, but I'm certain that it amazes everybody in this country. 1337 02:10:03,172 --> 02:10:04,756 What do you think of it? 1338 02:10:04,840 --> 02:10:06,467 The Moon, I hope that sometime 1339 02:10:06,550 --> 02:10:08,010 everybody will go there. 1340 02:10:08,177 --> 02:10:10,780 - Wanna go yourself? - Oh, yeah, I wish I can go right now. 1341 02:10:10,804 --> 02:10:15,100 I think this is a very important day. It's a historical day. 1342 02:10:15,184 --> 02:10:19,229 And the whole universe is concerned about this, the landing on the Moon. 1343 02:10:19,313 --> 02:10:21,233 And as a French woman, how do you think about it? 1344 02:10:21,315 --> 02:10:23,400 Oh, I think it's wonderful, I always trusted America 1345 02:10:23,484 --> 02:10:25,027 and I knew they couldn't fail. 1346 02:10:25,777 --> 02:10:27,946 And in Washington, an anonymous citizen 1347 02:10:28,030 --> 02:10:31,867 placed a small bouquet on the grave of John F. Kennedy with a note. 1348 02:10:32,117 --> 02:10:34,745 "Mr. President, the Eagle has landed." 1349 02:10:35,120 --> 02:10:38,999 And indeed on this day, as we mark the astronauts' return, 1350 02:10:39,082 --> 02:10:41,293 it's hard not to think back upon that speech 1351 02:10:41,376 --> 02:10:45,339 our 35th president gave just seven short years ago. 1352 02:10:45,631 --> 02:10:49,009 If this capsule history of our progress teaches us anything, 1353 02:10:49,384 --> 02:10:52,179 it is that man, in his quest for knowledge 1354 02:10:52,304 --> 02:10:55,724 and progress is determined and cannot be deterred. 1355 02:10:56,225 --> 02:10:58,185 But why, some say, the Moon? 1356 02:10:59,102 --> 02:11:01,438 Why choose this as our goal? 1357 02:11:01,897 --> 02:11:05,734 And they may well ask, why climb the highest mountain? 1358 02:11:06,193 --> 02:11:09,363 Why, 35 years ago, fly the Atlantic? 1359 02:11:10,030 --> 02:11:11,990 Why does Rice play Texas? 1360 02:11:12,407 --> 02:11:14,701 We choose to go to the Moon. 1361 02:11:15,118 --> 02:11:17,246 We choose to go to the Moon. 1362 02:11:19,081 --> 02:11:23,502 We choose to go to the Moon in this decade and do the other things, 1363 02:11:23,585 --> 02:11:27,422 not because they are easy, but because they are hard. 1364 02:11:29,007 --> 02:11:31,051 Mrs. Armstrong! Mrs. Armstrong! 1365 02:11:31,468 --> 02:11:33,011 How do you feel? 1366 02:11:38,517 --> 02:11:40,203 Have you spoken with your husband? 1367 02:11:40,227 --> 02:11:42,187 Would your sons like to be astronauts like him? 1368 02:11:42,271 --> 02:11:43,689 Mrs. Armstrong! 1369 02:11:43,772 --> 02:11:45,649 Have all your prayers been answered? 1370 02:11:46,149 --> 02:11:47,401 Yes, yes, they have. 1371 02:11:47,484 --> 02:11:49,486 How would you describe the flight? 1372 02:11:50,028 --> 02:11:54,616 Well, uh, I can only say it was outta this world. 1373 02:11:55,951 --> 02:11:57,077 Thank you. 1374 02:11:58,495 --> 02:12:00,473 They will be quarantined the full three weeks, 1375 02:12:00,497 --> 02:12:02,666 but there is no sign of infection or disease. 1376 02:12:06,295 --> 02:12:08,046 Congratulations, Jan. 103027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.