All language subtitles for Solis.2018.BDRip.1080p.X264.AAC-RARBG.en.hi.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,665 --> 00:00:16,665 www.titlovi.com 2 00:00:19,665 --> 00:00:25,399 dd [EERIE] 3 00:00:30,091 --> 00:00:35,086 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:35,764 --> 00:00:37,562 WOMAN: Come in, 2024. 5 00:00:37,564 --> 00:00:40,729 This is Hathor 18 confirming we are inbound. 6 00:00:40,731 --> 00:00:43,063 ETA five minutes. 7 00:00:43,065 --> 00:00:44,530 LIEUTENANT: Copy that, Hathor 18. 8 00:00:44,532 --> 00:00:45,797 Landing dock prepped, ready and waiting. 9 00:00:45,799 --> 00:00:47,530 Where in the system are you? 10 00:00:47,532 --> 00:00:49,096 WOMAN: We've just pulled from Mercury's 11 00:00:49,098 --> 00:00:50,563 planetary gravity assist maneuver. 12 00:00:50,565 --> 00:00:52,662 We stopped by for a boost. 13 00:00:52,664 --> 00:00:54,797 We've engaged velocity redirection for DEC. 14 00:00:54,799 --> 00:00:57,695 Commencing deceleration. 15 00:00:57,697 --> 00:00:59,296 LIEUTENANT: Copy that. 16 00:00:59,298 --> 00:01:00,563 Watch for small rock clusters out there. 17 00:01:00,565 --> 00:01:02,595 We've had a few outbursts. 18 00:01:02,597 --> 00:01:04,197 WOMAN: Thanks for the heads-up, Lieutenant. 19 00:01:04,199 --> 00:01:07,163 Hathor 18 primed for landing. 20 00:01:07,165 --> 00:01:09,097 LIEUTENANT: Copy that, Hathor 18. 21 00:01:09,099 --> 00:01:10,730 Okay, guys, Hathor 18 is inbound. 22 00:01:10,732 --> 00:01:12,163 ETA four minutes. 23 00:01:12,165 --> 00:01:13,729 HOLLOWAY: Copy that. 24 00:01:13,731 --> 00:01:15,362 Let's finish getting this sector stripped. 25 00:01:15,364 --> 00:01:17,096 Control's gonna want this load. 26 00:01:17,098 --> 00:01:19,197 LIEUTENANT: Of course they are. 27 00:01:19,199 --> 00:01:20,762 How are your pressure readings, Holloway? 28 00:01:20,764 --> 00:01:22,096 HOLLOWAY: All green, all stable. 29 00:01:22,098 --> 00:01:23,496 All good your end, Milton? 30 00:01:23,498 --> 00:01:25,096 MILTON: All good here. 31 00:01:25,098 --> 00:01:26,696 LIEUTENANT: Milton, I almost forgot. 32 00:01:26,698 --> 00:01:29,395 There are some sun suit prototypes down in the hold. 33 00:01:29,397 --> 00:01:31,629 Can you test them out? They need onsite activity. 34 00:01:31,631 --> 00:01:33,829 If you can just play around with them for a bit and log it. 35 00:01:33,831 --> 00:01:35,463 That's all I need. 36 00:01:35,465 --> 00:01:38,529 MILTON: Copy that, Lieutenant. On my way. 37 00:01:38,531 --> 00:01:40,363 LIEUTENANT: You got it, Holloway? 38 00:01:40,365 --> 00:01:42,596 HOLLOWAY: Yeah, I got it. We gotta get going. 39 00:01:42,598 --> 00:01:45,462 LIEUTENANT: I'm reading some serious seismic fluctuations. 40 00:01:45,464 --> 00:01:47,129 HOLLOWAY: I'm reading that too. 41 00:01:47,131 --> 00:01:48,396 LIEUTENANT: Subterranean surge of some kind. 42 00:01:48,398 --> 00:01:50,096 HOLLOWAY: Another outburst? 43 00:01:50,098 --> 00:01:52,164 LIEUTENANT: Yeah, it's a big one. 44 00:01:52,166 --> 00:01:54,328 Holloway, cease operations immediately. 45 00:01:54,330 --> 00:01:56,298 Milton, get yourself out of the cargo hold. 46 00:01:58,131 --> 00:01:59,729 Milton, get out of there! 47 00:01:59,731 --> 00:02:03,232 [SHOUTING] 48 00:02:06,598 --> 00:02:09,563 [SCREAMING] 49 00:02:09,565 --> 00:02:13,599 dd [EERIE] 50 00:04:12,532 --> 00:04:15,065 [ELECTRICITY CRACKLING] 51 00:04:16,432 --> 00:04:18,998 [COUGHING] 52 00:05:23,398 --> 00:05:26,263 Mayday. 53 00:05:26,265 --> 00:05:29,728 Mayday. 54 00:05:29,730 --> 00:05:33,695 This is Holloway of 2024 DEC 55 00:05:33,697 --> 00:05:37,462 reporting from EEV Khapera 2. 56 00:05:37,464 --> 00:05:39,629 Do you copy? 57 00:05:39,631 --> 00:05:44,694 I repeat, this is Troy Holloway reporting from EEV Khapera 2. 58 00:05:44,696 --> 00:05:46,229 Does anyone copy? 59 00:05:46,231 --> 00:05:49,199 Hathor 18, please respond. 60 00:05:51,663 --> 00:05:53,395 Come on. 61 00:05:53,397 --> 00:05:55,032 Come on, come on. 62 00:06:04,465 --> 00:06:06,032 [GROANS] 63 00:06:28,630 --> 00:06:30,396 [BEEPS] 64 00:06:30,398 --> 00:06:33,265 - [BEEPING] - [MACHINES WHIRRING] 65 00:06:40,131 --> 00:06:43,228 This is Troy Holloway in the blind. 66 00:06:43,230 --> 00:06:45,164 Can anyone copy? 67 00:06:47,098 --> 00:06:49,296 I'm alone. 68 00:06:49,298 --> 00:06:52,131 Milton and Lieutenant Harris are both... 69 00:06:55,464 --> 00:06:57,494 I'm flying with limited power and no control. 70 00:06:57,496 --> 00:07:00,764 Diagnostics are down. IPS is inoperable. 71 00:07:03,831 --> 00:07:06,296 Does anyone copy? 72 00:07:06,298 --> 00:07:08,132 I'm flying completely blind. 73 00:07:10,764 --> 00:07:12,762 [BEEPING] 74 00:07:12,764 --> 00:07:15,461 Shit. The, uh... 75 00:07:15,463 --> 00:07:16,828 The EEV's beacon is down. 76 00:07:16,830 --> 00:07:19,430 I repeat, the EEV's beacon is down. 77 00:07:20,497 --> 00:07:22,099 So, uh... 78 00:07:34,631 --> 00:07:36,462 [BEEPING] 79 00:07:36,464 --> 00:07:38,529 Ah. Okay. 80 00:07:38,531 --> 00:07:42,195 The PLB on my stat-band is functional. 81 00:07:42,197 --> 00:07:47,729 Repeat, the PLB on my stat-band is detectable, I think. 82 00:07:47,731 --> 00:07:48,762 Ah! 83 00:07:48,764 --> 00:07:51,063 WOMAN: Come in. 84 00:07:51,065 --> 00:07:54,562 Hello! Hello is anyone there? 85 00:07:54,564 --> 00:07:57,062 - [RADIO BREAKING UP] - Is someone there? Hello? 86 00:07:57,064 --> 00:07:58,829 Hathor 18, are you there? 87 00:07:58,831 --> 00:08:00,294 WOMAN: I can't hear you. 88 00:08:00,296 --> 00:08:02,729 I can hear you. Who is this? 89 00:08:02,731 --> 00:08:04,362 This is Hathor 18. 90 00:08:04,364 --> 00:08:06,595 Hathor 18, good, okay. 91 00:08:06,597 --> 00:08:08,228 Hathor 18, this is Troy Holloway 92 00:08:08,230 --> 00:08:10,594 reporting from EEV Khapera 2. 93 00:08:10,596 --> 00:08:11,761 Who is this? 94 00:08:11,763 --> 00:08:14,261 This is Hathor 18. 95 00:08:14,263 --> 00:08:16,528 I repeat, who am I speaking to? 96 00:08:16,530 --> 00:08:18,394 This is Commander Roberts. 97 00:08:18,396 --> 00:08:19,395 Who? 98 00:08:19,397 --> 00:08:20,762 Commander Roberts. 99 00:08:20,764 --> 00:08:22,228 Roberts? 100 00:08:22,230 --> 00:08:24,129 I am the pilot of Hathor 18. 101 00:08:24,131 --> 00:08:25,829 You're a new pilot? I don't remember you? 102 00:08:25,831 --> 00:08:27,428 Affirmative. 103 00:08:27,430 --> 00:08:30,062 Okay, copy that. 104 00:08:30,064 --> 00:08:32,597 Is Commander Serizawa available? 105 00:08:34,496 --> 00:08:36,462 I'm temporarily standing in for the commander. 106 00:08:36,464 --> 00:08:39,032 You'll be speaking with me for the time being. 107 00:08:41,229 --> 00:08:42,796 Okay. 108 00:08:42,798 --> 00:08:47,262 Listen, there was an outflow of steam back on the site. 109 00:08:47,264 --> 00:08:49,095 The harvester's drill anchors must've exposed 110 00:08:49,097 --> 00:08:51,227 a pocket on the asteroid. 111 00:08:51,229 --> 00:08:55,661 The blast, the explosion, it blasted open the hull. 112 00:08:55,663 --> 00:08:59,364 We initiated the emergency evacuation procedure, but, uh... 113 00:09:02,197 --> 00:09:05,462 I'm aboard the EEV Khapera 2. 114 00:09:05,464 --> 00:09:07,528 I'm drifting with limited power and no control. 115 00:09:07,530 --> 00:09:12,762 The propulsion and ACS are inoperable. 116 00:09:12,764 --> 00:09:15,595 Diagnostics are down. 117 00:09:15,597 --> 00:09:19,127 Only the comms, coolant chamber 118 00:09:19,129 --> 00:09:22,230 and life support systems appear operable. 119 00:09:23,497 --> 00:09:25,431 What is your status? 120 00:09:27,764 --> 00:09:31,128 Well, I've never been better, really. 121 00:09:31,130 --> 00:09:34,162 Uh, that was a joke. 122 00:09:34,164 --> 00:09:36,762 I'm okay. I'm drifting. 123 00:09:36,764 --> 00:09:42,228 I have very little power... and no control. 124 00:09:42,230 --> 00:09:43,464 And the rest of the crew? 125 00:09:45,363 --> 00:09:48,430 Holloway, can you expand on Milton's status? 126 00:09:52,531 --> 00:09:53,728 Holloway? 127 00:09:53,730 --> 00:09:56,628 Uh, Milton was in the cargo bay, 128 00:09:56,630 --> 00:10:00,362 signing off on prototypes or something when the explosion, 129 00:10:00,364 --> 00:10:05,729 the outflow, the blast, the force, 130 00:10:05,731 --> 00:10:09,262 it threw him, and Milton was thrown, 131 00:10:09,264 --> 00:10:12,227 and we, uh... 132 00:10:12,229 --> 00:10:14,762 we initiated the emergency evacuation procedure. 133 00:10:14,764 --> 00:10:17,765 - We made it to the EEV. - Is Milton deceased? 134 00:10:21,797 --> 00:10:23,062 Holloway. 135 00:10:23,064 --> 00:10:24,061 Yes? 136 00:10:24,063 --> 00:10:25,431 Is Milton deceased? 137 00:10:27,797 --> 00:10:29,630 Yes, Milton is deceased. 138 00:10:31,196 --> 00:10:32,629 And Lieutenant Harris? 139 00:10:32,631 --> 00:10:34,729 Lieutenant Harris didn't make it either. 140 00:10:34,731 --> 00:10:36,665 Jesus Christ. 141 00:10:38,664 --> 00:10:40,628 Copy that. 142 00:10:40,630 --> 00:10:42,495 What are your visuals? 143 00:10:42,497 --> 00:10:43,430 Visuals, uh... 144 00:10:50,564 --> 00:10:52,494 Please report visuals to me. 145 00:10:52,496 --> 00:10:53,762 Goddamn it. 146 00:10:53,764 --> 00:10:54,732 Hollow... 147 00:10:56,097 --> 00:10:57,695 Shit. Come on! 148 00:10:57,697 --> 00:10:59,665 - Shit! - Holloway? 149 00:11:01,197 --> 00:11:02,461 Can you hear me? 150 00:11:02,463 --> 00:11:04,261 Yes, I hear you. Can you hear me? 151 00:11:04,263 --> 00:11:07,061 Report your position. Give me your coordinates. 152 00:11:07,063 --> 00:11:09,694 Coordinates? I... 153 00:11:09,696 --> 00:11:12,327 don't have any. 154 00:11:12,329 --> 00:11:14,827 Just, uh... Just listen to me, Commander. 155 00:11:14,829 --> 00:11:18,661 The EEV's beacon is down, but the stat-band, my stat-band, 156 00:11:18,663 --> 00:11:22,128 my PLB is linked and should be detectable. 157 00:11:22,130 --> 00:11:23,295 Copy that. 158 00:11:23,297 --> 00:11:25,095 Okay. 159 00:11:25,097 --> 00:11:27,494 Uh, we're not detecting anything. 160 00:11:27,496 --> 00:11:29,194 [CHUCKLES] 161 00:11:29,196 --> 00:11:30,997 You gotta be kidding. 162 00:11:32,630 --> 00:11:34,664 Coordinates. Give them to me. 163 00:11:37,496 --> 00:11:38,827 I just don't have any coordinates. 164 00:11:38,829 --> 00:11:40,595 I need coordinates, Holloway. 165 00:11:40,597 --> 00:11:42,794 Okay, but I don't have any coordinates, Commander. 166 00:11:42,796 --> 00:11:44,760 Give me something. Describe what you see. 167 00:11:44,762 --> 00:11:47,061 How about space? 168 00:11:47,063 --> 00:11:48,794 [RATTLING] 169 00:11:48,796 --> 00:11:50,761 That's what I see, Commander. 170 00:11:50,763 --> 00:11:53,562 Is Hath... visible from your... 171 00:11:53,564 --> 00:11:55,362 Please repeat. 172 00:11:55,364 --> 00:11:57,760 Is Hathor 18 visible from your current position? 173 00:11:57,762 --> 00:11:59,461 No. 174 00:11:59,463 --> 00:12:01,794 We will be a small white speck in the distance. 175 00:12:01,796 --> 00:12:05,761 There are a lot of small white specks 176 00:12:05,763 --> 00:12:07,693 in the distance, Commander. 177 00:12:07,695 --> 00:12:09,661 Nothing is visible from my current location. 178 00:12:09,663 --> 00:12:12,594 Not you, not Hathor 18 or any other craft. 179 00:12:12,596 --> 00:12:15,031 [THUMPING, RATTLING] 180 00:12:19,230 --> 00:12:21,627 This heap of shit is ancient, Commander. 181 00:12:21,629 --> 00:12:24,593 That heap of shit is keeping you alive. 182 00:12:24,595 --> 00:12:26,531 Yeah, we'll see about that. 183 00:12:32,064 --> 00:12:33,394 Holloway, are you injured? 184 00:12:33,396 --> 00:12:35,295 No. 185 00:12:35,297 --> 00:12:36,827 No, I'm uninjured. Negative. 186 00:12:36,829 --> 00:12:39,429 Copy that. 187 00:12:39,431 --> 00:12:42,728 Okay, we've detected your PLB. 188 00:12:42,730 --> 00:12:44,429 Okay. 189 00:12:44,431 --> 00:12:47,164 It's gonna take a moment to triangulate. 190 00:12:49,063 --> 00:12:50,693 And is your stat-band linked to the EEV? 191 00:12:50,695 --> 00:12:52,361 Stat-band should be linked, yes. 192 00:12:52,363 --> 00:12:54,493 Okay, copy that. 193 00:12:54,495 --> 00:12:56,696 - This will take a moment. - Okay. 194 00:13:47,196 --> 00:13:49,697 COMPUTER: Polarized filter online. 195 00:14:40,595 --> 00:14:43,828 Are you there? 196 00:14:43,830 --> 00:14:46,062 - Holloway. - Yeah. 197 00:14:46,064 --> 00:14:49,560 I need your medical diagnostics. 198 00:14:49,562 --> 00:14:51,161 I need to speak with the commander. 199 00:14:51,163 --> 00:14:52,694 I am the commander. 200 00:14:52,696 --> 00:14:54,794 Standing in for him doesn't make you the commander. 201 00:14:54,796 --> 00:14:57,628 Commander Serizawa is unavailable. I'm now in charge. 202 00:14:57,630 --> 00:14:59,294 Please give me your medical diagnostics. 203 00:14:59,296 --> 00:15:01,128 I need to speak with him. 204 00:15:01,130 --> 00:15:02,694 You're not going to speak with the commander. 205 00:15:02,696 --> 00:15:04,693 - You're going to speak with me. - Put him on. 206 00:15:04,695 --> 00:15:07,493 - The commander is occupied. - Put him on. 207 00:15:07,495 --> 00:15:09,430 - It is not possible. - Fuck you! 208 00:15:12,562 --> 00:15:16,561 We will not be handling this situation in that manner. 209 00:15:16,563 --> 00:15:18,593 Do you understand? 210 00:15:18,595 --> 00:15:20,827 Do you understand?! 211 00:15:20,829 --> 00:15:23,227 My stat-band is partially inoperable, 212 00:15:23,229 --> 00:15:27,629 so I am unable to give you my medical diagnostics, Commander. 213 00:15:29,796 --> 00:15:31,828 Then a self-examination will suffice. 214 00:15:31,830 --> 00:15:33,593 [SCOFFS] 215 00:15:33,595 --> 00:15:35,694 My orders are to keep you alive. 216 00:15:35,696 --> 00:15:37,593 Your orders? Yeah, who gave you orders 217 00:15:37,595 --> 00:15:38,727 to keep me alive, huh? 218 00:15:38,729 --> 00:15:40,561 Why am I suddenly so important? 219 00:15:40,563 --> 00:15:42,361 I need an evaluation of your condition, 220 00:15:42,363 --> 00:15:44,727 so I can report to Medical. 221 00:15:44,729 --> 00:15:46,629 That's an order. 222 00:15:48,195 --> 00:15:51,129 Back of my head had minor trauma. 223 00:15:52,662 --> 00:15:54,594 Light or heavy? 224 00:15:54,596 --> 00:15:56,194 Somewhere in the middle. 225 00:15:56,196 --> 00:15:57,730 Are you concussed? 226 00:16:00,163 --> 00:16:01,194 I guess. 227 00:16:01,196 --> 00:16:02,260 Yes or no. 228 00:16:02,262 --> 00:16:04,226 - Yes. - Copy that. 229 00:16:04,228 --> 00:16:06,294 That wasn't so hard, was it? 230 00:16:06,296 --> 00:16:08,794 Medical is concerned about your head trauma. 231 00:16:08,796 --> 00:16:11,794 Tell Medical their concern is appreciated, but not necessary. 232 00:16:11,796 --> 00:16:13,427 I'm going to ask you some questions 233 00:16:13,429 --> 00:16:15,127 to determine the extent of concussion. 234 00:16:15,129 --> 00:16:17,061 - I'm fine. - Is your vision clear? 235 00:16:17,063 --> 00:16:19,261 - I said I'm fine, Commander. - Is your vision clear? 236 00:16:19,263 --> 00:16:21,627 - It's a little blurry. - Do you feel nauseous? 237 00:16:21,629 --> 00:16:23,728 - No more than usual. - Yes or no answers, please. 238 00:16:23,730 --> 00:16:25,093 Yes. 239 00:16:25,095 --> 00:16:26,593 What is your full name? 240 00:16:26,595 --> 00:16:30,394 - Is this really necessary? - Answer the question. 241 00:16:30,396 --> 00:16:32,494 Troy William Holloway. 242 00:16:32,496 --> 00:16:35,227 Company name and description. 243 00:16:35,229 --> 00:16:37,326 Company name and description. 244 00:16:37,328 --> 00:16:40,528 Orbis. An asteroid mining corporation 245 00:16:40,530 --> 00:16:42,827 that targets Aten, Amor and Apollo asteroids 246 00:16:42,829 --> 00:16:45,363 that are rich in minerals... 247 00:16:48,562 --> 00:16:51,326 and compounds positioned primarily 248 00:16:51,328 --> 00:16:53,227 in the Near-Earth region. 249 00:16:53,229 --> 00:16:55,227 What is your position in the company? 250 00:16:55,229 --> 00:16:56,227 Engineer. 251 00:16:56,229 --> 00:16:57,760 Full position, please. 252 00:16:57,762 --> 00:17:00,127 Prospector and engineering technician. 253 00:17:00,129 --> 00:17:03,394 And your current mission and responsibilities? 254 00:17:03,396 --> 00:17:05,493 Maintenance control and general purpose engineer 255 00:17:05,495 --> 00:17:08,728 on Aten 2024 DEC for onsite processing 256 00:17:08,730 --> 00:17:15,193 for minerals such as indium, osmium, gallium, cobalt, 257 00:17:15,195 --> 00:17:18,760 rhenium, rhodium, ruthenium, platinum, palladium, 258 00:17:18,762 --> 00:17:20,427 and H2O. 259 00:17:20,429 --> 00:17:22,194 - Thank you. - Oh, you're so welcome. 260 00:17:22,196 --> 00:17:24,193 I can recite the entire periodic table, 261 00:17:24,195 --> 00:17:26,227 if it makes this better for you. 262 00:17:26,229 --> 00:17:28,127 This is not a time for sarcasm. 263 00:17:28,129 --> 00:17:31,528 Yeah, well, I'm just trying to have a little fun up here. 264 00:17:31,530 --> 00:17:33,794 I hope you're enjoying yourself. 265 00:17:33,796 --> 00:17:37,763 Wow. I thought we didn't have time for sarcasm, Commander. 266 00:17:40,196 --> 00:17:41,397 Are you finished? 267 00:17:44,096 --> 00:17:46,663 Is it possible for me to make contact with Control? 268 00:17:49,095 --> 00:17:51,127 Are you there? 269 00:17:51,129 --> 00:17:52,594 Please repeat. 270 00:17:52,596 --> 00:17:54,461 I need to make contact with base. 271 00:17:54,463 --> 00:17:57,428 Is it possible for me to contact Control? 272 00:17:57,430 --> 00:17:58,726 Negative. 273 00:17:58,728 --> 00:18:01,293 Negative? What do you mean, negative? 274 00:18:01,295 --> 00:18:03,327 It means we have temporarily lost communications 275 00:18:03,329 --> 00:18:05,262 with Control. 276 00:18:08,395 --> 00:18:11,094 We were bombarded with shrapnel on your departure. 277 00:18:11,096 --> 00:18:13,461 The relay transmitter has taken a hit, 278 00:18:13,463 --> 00:18:15,759 but our technical assistant and the commander himself 279 00:18:15,761 --> 00:18:17,760 are currently working on the fault. 280 00:18:17,762 --> 00:18:21,594 Why is the commander fixing the relay transmitter? 281 00:18:21,596 --> 00:18:24,594 We're only a four-man crew. 282 00:18:24,596 --> 00:18:26,326 Our science officer is injured, 283 00:18:26,328 --> 00:18:28,627 and I am most-qualified to navigate. 284 00:18:28,629 --> 00:18:30,660 You should've told me sooner what the commander was doing. 285 00:18:30,662 --> 00:18:32,227 It didn't concern you. 286 00:18:32,229 --> 00:18:33,460 Well, it would've made things easier. 287 00:18:33,462 --> 00:18:35,294 I chose not to. 288 00:18:35,296 --> 00:18:38,360 And you're in no position to question my actions. 289 00:18:38,362 --> 00:18:42,094 How long until contact with Control is secured? 290 00:18:42,096 --> 00:18:43,326 Should only be temporary. 291 00:18:43,328 --> 00:18:45,227 How long?! 292 00:18:45,229 --> 00:18:46,996 Within the hour. 293 00:18:48,629 --> 00:18:51,463 We have successfully triangulated your beacon. 294 00:18:53,828 --> 00:18:55,760 Your rapid departure from DEC 295 00:18:55,762 --> 00:18:57,693 has propelled you straight for the sun. 296 00:18:57,695 --> 00:19:00,260 Yeah, I kinda assumed that. 297 00:19:00,262 --> 00:19:03,260 Analyzing lifeboat diagnostics. 298 00:19:03,262 --> 00:19:05,726 Okay, oxygen generators are functional. 299 00:19:05,728 --> 00:19:07,659 O2 levels are green, nice and high. 300 00:19:07,661 --> 00:19:09,427 However, propulsion systems, ACS, 301 00:19:09,429 --> 00:19:11,759 and rotation controls are inoperable, 302 00:19:11,761 --> 00:19:13,759 and so is the trace contaminant control unit 303 00:19:13,761 --> 00:19:16,293 and water recovery systems. 304 00:19:16,295 --> 00:19:18,626 Cabin temp control is also inactive, 305 00:19:18,628 --> 00:19:20,394 and you seem to have a malfunction 306 00:19:20,396 --> 00:19:22,161 in the coolant chamber. 307 00:19:22,163 --> 00:19:24,127 The temp is dangerously low, 308 00:19:24,129 --> 00:19:26,093 currently sitting at 14 degrees Fahrenheit 309 00:19:26,095 --> 00:19:27,726 and dropping fast. 310 00:19:27,728 --> 00:19:31,029 You'll be dead from hypothermia in no time at all. 311 00:19:35,495 --> 00:19:38,460 But the coolant can be switched off manually, 312 00:19:38,462 --> 00:19:40,427 which is going to be your best bet. 313 00:19:40,429 --> 00:19:42,759 You're approximately traveling at bullet speed towards the sun 314 00:19:42,761 --> 00:19:44,693 with a labored RPM rate. 315 00:19:44,695 --> 00:19:46,393 You should be seeing the sun through the portal 316 00:19:46,395 --> 00:19:48,593 every six minutes or so. 317 00:19:48,595 --> 00:19:50,727 Polarized filter is online, 318 00:19:50,729 --> 00:19:53,226 but only for as long as you have power, 319 00:19:53,228 --> 00:19:55,061 and your power is dropping fast. 320 00:19:55,063 --> 00:19:57,360 However, direct sun exposure at this range 321 00:19:57,362 --> 00:19:58,759 will result in a burn-up rate 322 00:19:58,761 --> 00:20:00,794 somewhere around 70 minutes at least. 323 00:20:00,796 --> 00:20:02,659 And it gets better. 324 00:20:02,661 --> 00:20:05,592 There appears to be a leak in the radiation chamber. 325 00:20:05,594 --> 00:20:07,260 You're progressively going to be exposed 326 00:20:07,262 --> 00:20:09,230 to more and more radiation. 327 00:20:10,761 --> 00:20:12,526 Just keep an eye on that radiation badge. 328 00:20:12,528 --> 00:20:14,562 How dark is it now? 329 00:20:20,327 --> 00:20:22,226 It's cloudy. 330 00:20:22,228 --> 00:20:24,560 Copy that. We should be able to intercept you 331 00:20:24,562 --> 00:20:26,626 before significant radiation exposure and burn-up. 332 00:20:26,628 --> 00:20:29,227 - Excuse me, intercept me? - It's going to be a close call, 333 00:20:29,229 --> 00:20:34,093 but we estimate our arrival in 75 minutes, approximately. 334 00:20:34,095 --> 00:20:36,559 - We're coming for you. - You can't. 335 00:20:36,561 --> 00:20:39,528 I appreciate your concern, but we're inbound and fast. 336 00:20:42,129 --> 00:20:44,160 This lifeboat has no airlock. 337 00:20:44,162 --> 00:20:47,293 The propulsion and thruster systems are down, all right? 338 00:20:47,295 --> 00:20:50,160 I have no power. How do you even expect to grab me? 339 00:20:50,162 --> 00:20:51,760 - It's final. - So, hold on, 340 00:20:51,762 --> 00:20:55,161 I'm just supposed to blast myself outta here, 341 00:20:55,163 --> 00:20:58,493 and you're gonna grab me, like in the movies? 342 00:20:58,495 --> 00:21:00,325 With the inside of the EEV pressurized, 343 00:21:00,327 --> 00:21:01,760 when you open the hatch, 344 00:21:01,762 --> 00:21:04,161 the force of the gas will fire you out 345 00:21:04,163 --> 00:21:08,161 and if timed accurately, right into our hands. 346 00:21:08,163 --> 00:21:10,493 We'll have personnel ready to catch you. 347 00:21:10,495 --> 00:21:13,527 Oh, well, okay, if you're gonna catch me, then okay. 348 00:21:13,529 --> 00:21:17,130 I feel reassured now, Commander. 349 00:21:24,227 --> 00:21:27,061 It's not gonna work. I'm going too fast. 350 00:21:27,063 --> 00:21:28,459 We'll counteract it. 351 00:21:28,461 --> 00:21:31,359 Our trajectory will be parallel to yours. 352 00:21:31,361 --> 00:21:33,727 It's not gonna work like that, and you know it. 353 00:21:33,729 --> 00:21:35,259 We'll improvise. 354 00:21:35,261 --> 00:21:36,794 Excuse me, improvise? 355 00:21:36,796 --> 00:21:38,659 It's what we do. 356 00:21:38,661 --> 00:21:40,627 I don't think Control would be too happy with you 357 00:21:40,629 --> 00:21:43,759 improvising for little ol' me, okay? 358 00:21:43,761 --> 00:21:49,726 Milton, Lieutenant Harris, I can understand, not me, okay? 359 00:21:49,728 --> 00:21:53,093 I'm sure that all Control cares about right now 360 00:21:53,095 --> 00:21:54,727 is their insurance policy, 361 00:21:54,729 --> 00:21:57,759 not you potentially adding to this shitstorm! 362 00:21:57,761 --> 00:21:59,693 These are my orders. 363 00:21:59,695 --> 00:22:01,760 Do you want us to give up on you? 364 00:22:01,762 --> 00:22:03,426 Is that what you want? 365 00:22:03,428 --> 00:22:05,160 Because I can tell you right now 366 00:22:05,162 --> 00:22:07,161 that is not going to happen. 367 00:22:08,795 --> 00:22:10,726 If there's a chance I can save your life, 368 00:22:10,728 --> 00:22:12,595 I'm going to take it. 369 00:22:22,261 --> 00:22:24,226 It all happened so fast. 370 00:22:24,228 --> 00:22:27,193 I didn't know what to do. 371 00:22:27,195 --> 00:22:29,793 You're going to have to let go. 372 00:22:29,795 --> 00:22:33,061 It's so easy for someone like you to say let go. 373 00:22:36,195 --> 00:22:37,763 Let go. 374 00:22:50,628 --> 00:22:53,095 I'm going to get you home. 375 00:24:04,528 --> 00:24:06,527 Have you made contact with Control? 376 00:24:06,529 --> 00:24:08,793 I told you, within the hour. It's still being fixed. 377 00:24:08,795 --> 00:24:11,427 I'll inform you when contact is secured. 378 00:24:11,429 --> 00:24:12,759 Will it be possible to make a call home 379 00:24:12,761 --> 00:24:14,493 through a feed linked to the Khapera? 380 00:24:14,495 --> 00:24:16,126 Calls home shouldn't be your concern right now. 381 00:24:16,128 --> 00:24:18,758 Is it possible or not? 382 00:24:18,760 --> 00:24:20,261 It should be. 383 00:24:33,761 --> 00:24:35,725 Was Control aware of the risks they were taking 384 00:24:35,727 --> 00:24:38,392 when they ordered us to have the harvesters operate 385 00:24:38,394 --> 00:24:39,459 at full capacity? 386 00:24:39,461 --> 00:24:41,092 Of course they were, 387 00:24:41,094 --> 00:24:42,725 and you called it in as a stable rate. 388 00:24:42,727 --> 00:24:45,393 - But not a desirable one. - The solar flare was imminent. 389 00:24:45,395 --> 00:24:47,360 Control had no choice but to speed up... 390 00:24:47,362 --> 00:24:50,658 Control already had 10 million tons of mineral ore in transit. 391 00:24:50,660 --> 00:24:52,459 They had to have that much more? 392 00:24:52,461 --> 00:24:55,161 I mean, all this for one more fucking load. 393 00:24:57,261 --> 00:24:59,626 [BEEPING] 394 00:24:59,628 --> 00:25:01,493 What's that? 395 00:25:01,495 --> 00:25:03,260 It's your stat-band informing you 396 00:25:03,262 --> 00:25:06,527 that early stages of hypothermia are setting in. 397 00:25:06,529 --> 00:25:08,726 You'll soon start experiencing reduced manual dexterity. 398 00:25:08,728 --> 00:25:10,392 You need to switch the coolant off 399 00:25:10,394 --> 00:25:12,661 before you're unable to do so. 400 00:25:14,162 --> 00:25:16,460 Okay, if I switch the coolant off, 401 00:25:16,462 --> 00:25:17,793 it's gonna make things warmer in here, right? 402 00:25:17,795 --> 00:25:19,626 Considerably. 403 00:25:19,628 --> 00:25:22,460 Then I'll just fix it to stabilize temp control. 404 00:25:22,462 --> 00:25:25,558 No. The damage to the coolant is irreversible. 405 00:25:25,560 --> 00:25:28,392 Of course it is. 406 00:25:28,394 --> 00:25:31,393 All right, I'll just rather withstand the cold 407 00:25:31,395 --> 00:25:32,826 than be oven baked. 408 00:25:32,828 --> 00:25:35,558 The EEV has evac suits though. 409 00:25:35,560 --> 00:25:37,726 If I leave the coolant chamber on, 410 00:25:37,728 --> 00:25:39,360 I'll just fully suit up. 411 00:25:39,362 --> 00:25:40,792 Well, according to my readings, 412 00:25:40,794 --> 00:25:42,558 there's only one evac suit docked. 413 00:25:42,560 --> 00:25:44,592 It has 15 minutes of O2 in its tank, 414 00:25:44,594 --> 00:25:47,559 with another 15 on backup. 415 00:25:47,561 --> 00:25:50,559 Hold on. Why is there only 15 minutes in the evac suit? 416 00:25:50,561 --> 00:25:52,592 Evac suits supplied in emergency escape vehicles 417 00:25:52,594 --> 00:25:54,059 aren't mission operative suits. 418 00:25:54,061 --> 00:25:55,825 They have lower oxygen supplies. 419 00:25:55,827 --> 00:25:58,626 If you turn the coolant off in the next 10 minutes, 420 00:25:58,628 --> 00:26:00,492 you should be able to withstand the rising temp 421 00:26:00,494 --> 00:26:02,359 for the next 30, 422 00:26:02,361 --> 00:26:04,491 then add another 30 with the evac suit's tank, 423 00:26:04,493 --> 00:26:06,691 that pushes your survival to 70 minutes. 424 00:26:06,693 --> 00:26:09,591 We can be with you in 60. Did you hear? 425 00:26:09,593 --> 00:26:11,260 Yeah, I heard all that. 426 00:26:11,262 --> 00:26:12,691 - Thoughts? - Does it matter? 427 00:26:12,693 --> 00:26:14,491 [CRACKING] 428 00:26:14,493 --> 00:26:17,159 Great. Shit, my day gets better and better. 429 00:26:17,161 --> 00:26:19,126 - What is it? - The cabin window. 430 00:26:19,128 --> 00:26:21,160 - What about it? - There's a crack. 431 00:26:21,162 --> 00:26:23,093 It's thermal shock. 432 00:26:23,095 --> 00:26:25,060 It can't withstand the extremes in temperature 433 00:26:25,062 --> 00:26:27,126 on both sides of the glass. 434 00:26:27,128 --> 00:26:28,759 Turn the coolant off 435 00:26:28,761 --> 00:26:30,759 and endure the heat for as long as you can, 436 00:26:30,761 --> 00:26:32,259 then put on the evac suit. 437 00:26:32,261 --> 00:26:34,458 Do you have a more accurate timeframe 438 00:26:34,460 --> 00:26:37,324 until contact with Control is secured? 439 00:26:37,326 --> 00:26:39,260 It sits between 50 and 60 minutes. 440 00:26:39,262 --> 00:26:41,592 Just secure contact for me, okay? 441 00:26:41,594 --> 00:26:43,691 That's all I'm asking. 442 00:26:43,693 --> 00:26:46,293 I need to speak with someone back home. 443 00:26:46,295 --> 00:26:48,626 Well, if you don't switch the coolant off right now, 444 00:26:48,628 --> 00:26:50,659 you won't be speaking with anyone. 445 00:26:50,661 --> 00:26:53,426 It won't be a walk in the park, reaching that coolant valve, 446 00:26:53,428 --> 00:26:55,092 so you need to act now, do you hear me? 447 00:26:55,094 --> 00:26:57,028 - I'm working on it. - Outstanding. 448 00:26:59,128 --> 00:27:01,226 It's going to be colder than Antarctica back there, 449 00:27:01,228 --> 00:27:02,592 so you might want to make it snappy. 450 00:27:02,594 --> 00:27:03,729 Copy that. 451 00:27:12,594 --> 00:27:14,426 And remember, the rear units 452 00:27:14,428 --> 00:27:16,325 are outside the protection of the radiation chamber 453 00:27:16,327 --> 00:27:18,425 that encompasses the EEV cabin, so... 454 00:27:18,427 --> 00:27:20,061 Make it snappy. 455 00:27:47,261 --> 00:27:49,392 [RADIO STATIC] 456 00:27:49,394 --> 00:27:51,428 Commander, repeat. 457 00:27:54,326 --> 00:27:56,759 [RADIO STATIC] 458 00:27:56,761 --> 00:27:59,793 Hathor 18, repeat! 459 00:27:59,795 --> 00:28:01,758 [GRUNTS] God! 460 00:28:01,760 --> 00:28:03,725 [RADIO STATIC] 461 00:28:03,727 --> 00:28:05,227 Commander Roberts! 462 00:28:08,461 --> 00:28:09,726 [RADIO STATIC] 463 00:28:09,728 --> 00:28:11,295 Repeat! 464 00:28:13,694 --> 00:28:15,528 Hold onto something! 465 00:28:56,461 --> 00:28:58,362 [RUMBLES] 466 00:29:29,227 --> 00:29:32,028 [CRACKING] 467 00:29:44,226 --> 00:29:47,494 [DEEP BREATHING] 468 00:29:55,094 --> 00:29:57,027 Can you hear me? 469 00:29:58,194 --> 00:30:00,325 Are you there? 470 00:30:00,327 --> 00:30:02,392 I'm here. 471 00:30:02,394 --> 00:30:03,562 Holloway. 472 00:30:06,760 --> 00:30:09,125 [GROANS] 473 00:30:09,127 --> 00:30:11,692 Can you hear me? 474 00:30:11,694 --> 00:30:13,124 What? 475 00:30:13,126 --> 00:30:16,391 Did you switch the coolant off? 476 00:30:16,393 --> 00:30:19,559 Yeah. Yeah, it's off. 477 00:30:19,561 --> 00:30:21,758 There was a huge depletion in pressure. 478 00:30:21,760 --> 00:30:23,528 What happened? 479 00:30:31,060 --> 00:30:34,359 Debris pierced through. [GROANS] 480 00:30:34,361 --> 00:30:37,061 Sounds like you're lucky to be alive. 481 00:30:38,360 --> 00:30:40,259 Something like that. 482 00:30:40,261 --> 00:30:42,558 Well, it's going to get worse before it gets better. 483 00:30:42,560 --> 00:30:44,327 I'm counting on it. 484 00:30:48,360 --> 00:30:51,291 Everything all right? 485 00:30:51,293 --> 00:30:52,725 Not really. 486 00:30:52,727 --> 00:30:55,158 Please expand. What's your status? 487 00:30:55,160 --> 00:30:56,594 [GROANS] 488 00:31:00,060 --> 00:31:01,491 [GROANS] 489 00:31:01,493 --> 00:31:05,391 When the debris pierced through, 490 00:31:05,393 --> 00:31:08,392 a piece of shrapnel... 491 00:31:08,394 --> 00:31:12,124 found a home in my rib cage. 492 00:31:12,126 --> 00:31:14,658 - Left side. - Okay, as your body warms, 493 00:31:14,660 --> 00:31:16,591 you're going to lose more blood and feel more pain. 494 00:31:16,593 --> 00:31:18,758 We need to sort this wound ASAP. 495 00:31:18,760 --> 00:31:20,658 I can't feel an awful lot. 496 00:31:20,660 --> 00:31:23,292 Precisely. Do it now and use the cold to your advantage 497 00:31:23,294 --> 00:31:25,292 before you start to feel everything. 498 00:31:25,294 --> 00:31:27,158 You need the med kit. It should be in the case 499 00:31:27,160 --> 00:31:29,328 next to the CO2 absorber cartridge. 500 00:31:31,461 --> 00:31:33,827 Yeah. One step ahead. 501 00:31:38,094 --> 00:31:41,092 I'm sure medical's gonna have a field day with this one. 502 00:31:41,094 --> 00:31:43,225 I need you to breathe in for me. 503 00:31:43,227 --> 00:31:45,358 A big, deep inhale. 504 00:31:45,360 --> 00:31:46,560 [GRUNTS] 505 00:31:47,627 --> 00:31:50,159 Did that hurt? 506 00:31:50,161 --> 00:31:51,159 Like hell. 507 00:31:51,161 --> 00:31:53,724 Put Serizawa on. 508 00:31:53,726 --> 00:31:56,091 That's a negative. 509 00:31:56,093 --> 00:31:58,325 There's nothing stopping you 510 00:31:58,327 --> 00:32:01,591 from putting me through to his comms unit. 511 00:32:01,593 --> 00:32:04,791 The commander and I are good friends. 512 00:32:04,793 --> 00:32:06,691 I just need to talk to him. 513 00:32:06,693 --> 00:32:07,758 I'm sorry. 514 00:32:07,760 --> 00:32:09,425 Just put him on. 515 00:32:09,427 --> 00:32:10,591 Holloway... 516 00:32:10,593 --> 00:32:12,457 Just put him on! 517 00:32:12,459 --> 00:32:13,824 [SCREAMS] 518 00:32:13,826 --> 00:32:15,160 [GRUNTS] 519 00:32:17,194 --> 00:32:19,525 It's out. It's out. 520 00:32:19,527 --> 00:32:22,059 Okay, we need to stop the bleeding. 521 00:32:22,061 --> 00:32:25,291 Yeah, well, please feel free in stating the obvious, Commander. 522 00:32:25,293 --> 00:32:27,358 Just doing my job. 523 00:32:27,360 --> 00:32:29,757 You need something that would cauterize the wound. 524 00:32:29,759 --> 00:32:31,625 Look around, see what you can find. 525 00:32:31,627 --> 00:32:33,761 You might need to improvise something. 526 00:32:54,261 --> 00:32:56,626 Milton's got these... 527 00:33:00,392 --> 00:33:02,125 prototypes. 528 00:33:02,127 --> 00:33:05,725 They're the prototypes Control sent to DEC. 529 00:33:05,727 --> 00:33:09,159 Electromagnetic hand grips for maintenance purposes. 530 00:33:09,161 --> 00:33:11,358 So not gonna stop the bleeding. 531 00:33:11,360 --> 00:33:13,160 No. 532 00:33:22,127 --> 00:33:25,159 Look, it's getting warmer every second. 533 00:33:25,161 --> 00:33:26,757 Come on, talk to me. 534 00:33:26,759 --> 00:33:28,624 We need to stop the bleeding, Holloway. 535 00:33:28,626 --> 00:33:30,225 Yeah, I know. 536 00:33:30,227 --> 00:33:31,590 Talk me through what you're doing. 537 00:33:31,592 --> 00:33:33,195 [BEEPING] 538 00:33:44,794 --> 00:33:47,527 [GRUNTING] 539 00:33:58,759 --> 00:34:00,560 [GRUNTS] 540 00:34:11,527 --> 00:34:12,661 [GRUNTS] 541 00:35:10,160 --> 00:35:11,728 [BEEPING] 542 00:35:25,225 --> 00:35:26,626 [GROANS] 543 00:35:30,459 --> 00:35:32,026 [BEEPS] 544 00:35:33,827 --> 00:35:34,827 Commander. 545 00:35:38,692 --> 00:35:40,291 Commander Roberts. 546 00:35:40,293 --> 00:35:42,291 We must keep in contact at all times. 547 00:35:42,293 --> 00:35:43,591 This isn't a game. 548 00:35:43,593 --> 00:35:45,291 I know it's not a game. 549 00:35:45,293 --> 00:35:47,791 Did you cauterize the wound? 550 00:35:47,793 --> 00:35:49,490 - Yes. - How? 551 00:35:49,492 --> 00:35:51,427 Found a way. 552 00:35:54,592 --> 00:35:56,724 Okay. Just be aware 553 00:35:56,726 --> 00:35:58,458 your body won't have time to acclimatize 554 00:35:58,460 --> 00:36:00,057 to the rapid temp increase. 555 00:36:00,059 --> 00:36:03,226 The pain and discomfort will get worse. 556 00:36:07,759 --> 00:36:10,058 Give me Serizawa. 557 00:36:10,060 --> 00:36:12,123 - Holloway, there's something... - I'd like to speak with him. 558 00:36:12,125 --> 00:36:13,658 Would you just listen to me? 559 00:36:13,660 --> 00:36:15,490 There's nothing stopping you putting me through. 560 00:36:15,492 --> 00:36:16,791 I just need to tell you something. 561 00:36:16,793 --> 00:36:18,691 Just put him on the line for me, all right? 562 00:36:18,693 --> 00:36:23,494 Shut up and listen to me! Commander Serizawa is dead! 563 00:36:26,526 --> 00:36:29,323 The damage we received from the shrapnel cluster was, 564 00:36:29,325 --> 00:36:31,191 it was substantial, 565 00:36:31,193 --> 00:36:33,323 and the life support conduits needed fixing. 566 00:36:33,325 --> 00:36:35,758 We had minutes until we had no air to breathe. 567 00:36:35,760 --> 00:36:37,357 More debris was inbound, 568 00:36:37,359 --> 00:36:40,326 and Serizawa's suit was damaged. 569 00:36:42,126 --> 00:36:45,756 His coolant regulators split. 570 00:36:45,758 --> 00:36:48,093 He drowned in his suit. 571 00:36:49,592 --> 00:36:52,026 He died saving us. 572 00:36:56,427 --> 00:36:58,757 Why didn't you tell me this from the get-go? 573 00:36:58,759 --> 00:37:02,791 I knew you were close to the Commander. 574 00:37:02,793 --> 00:37:05,490 I needed you stable. 575 00:37:05,492 --> 00:37:07,590 You should've told me. 576 00:37:07,592 --> 00:37:09,790 - It wasn't the right time. - You should've told me. 577 00:37:09,792 --> 00:37:12,491 What difference would it have made? 578 00:37:12,493 --> 00:37:14,557 Because I needed him to do something for me. 579 00:37:14,559 --> 00:37:17,227 Holloway, debris inbound! 580 00:37:27,360 --> 00:37:30,223 Holloway, are you okay? 581 00:37:30,225 --> 00:37:32,723 - Holloway! - I'm spinning. 582 00:37:32,725 --> 00:37:36,494 Okay. I'm analyzing the Khapera's rotation. 583 00:37:49,325 --> 00:37:54,057 The Khapera's rotation, it's around 69, 70 RPM. 584 00:37:54,059 --> 00:37:55,724 Make it stop. 585 00:37:55,726 --> 00:37:58,394 I can't. It's not going to stop. 586 00:38:05,360 --> 00:38:06,791 Just breathe, Holloway, and try to... 587 00:38:06,793 --> 00:38:09,327 You've gotta turn back. 588 00:38:13,292 --> 00:38:15,590 Holloway, repeat, I... 589 00:38:15,592 --> 00:38:17,756 You and the rest of your crew, 590 00:38:17,758 --> 00:38:21,257 you gotta turn back or more people are gonna die. 591 00:38:21,259 --> 00:38:25,358 I'm not giving up. We're not turning back. 592 00:38:25,360 --> 00:38:27,523 Holloway, can you hear... 593 00:38:27,525 --> 00:38:29,093 Holloway! 594 00:38:42,492 --> 00:38:44,760 Can you hear me? What's happening? 595 00:38:47,558 --> 00:38:49,726 Holloway, respond. 596 00:38:52,558 --> 00:38:54,059 Answer me. 597 00:38:57,125 --> 00:38:58,560 What's happening? 598 00:39:02,359 --> 00:39:03,360 Holloway. 599 00:39:18,826 --> 00:39:21,027 [POWERS DOWN] 600 00:40:15,325 --> 00:40:17,660 [DEEP BREATHING] 601 00:40:21,324 --> 00:40:22,726 Commander. 602 00:40:24,425 --> 00:40:26,157 [GROANS] 603 00:40:26,159 --> 00:40:29,356 If I'm alive, you're still coming for me. 604 00:40:29,358 --> 00:40:30,727 What do you mean? 605 00:40:33,825 --> 00:40:36,791 Holloway, what are you doing? 606 00:40:36,793 --> 00:40:38,289 What's right. 607 00:40:38,291 --> 00:40:39,723 Don't you even think about it. 608 00:40:39,725 --> 00:40:41,790 Don't you dare open that hatch. 609 00:40:41,792 --> 00:40:43,657 We can secure contact. 610 00:40:43,659 --> 00:40:46,125 You can still make that call home. 611 00:41:15,725 --> 00:41:18,058 Let me save you! 612 00:41:25,659 --> 00:41:29,159 [PANTING] 613 00:42:25,124 --> 00:42:26,292 Holloway. 614 00:42:27,358 --> 00:42:30,492 [HULL CREAKING] 615 00:42:33,558 --> 00:42:35,560 Please answer me. 616 00:42:42,292 --> 00:42:44,226 Please say something. 617 00:42:46,458 --> 00:42:50,425 [CREAKING CONTINUES] 618 00:42:59,425 --> 00:43:01,192 I'm here. 619 00:43:04,692 --> 00:43:06,326 Thank God. 620 00:43:09,191 --> 00:43:11,292 What's your status? 621 00:43:14,526 --> 00:43:15,726 Warm. 622 00:43:17,692 --> 00:43:19,626 Pretty bad headache. 623 00:43:31,558 --> 00:43:32,688 Commander? 624 00:43:32,690 --> 00:43:35,157 Yeah. 625 00:43:35,159 --> 00:43:39,790 Can you talk me through the current approximated stats? 626 00:43:39,792 --> 00:43:42,489 Okay. 627 00:43:42,491 --> 00:43:46,656 The Khapera will burn up in approximately 40 minutes. 628 00:43:46,658 --> 00:43:49,424 You should, however, be able to endure the rising temp 629 00:43:49,426 --> 00:43:51,290 for at least another 10. 630 00:43:51,292 --> 00:43:53,655 You have 15 minutes O2 in the suit's tank, 631 00:43:53,657 --> 00:43:55,523 then another 15 on backup, 632 00:43:55,525 --> 00:43:59,356 and we estimate that we can be with you in about 35. 633 00:43:59,358 --> 00:44:01,590 And at this rate, you'll have enough gas inside the EEV 634 00:44:01,592 --> 00:44:03,256 to blast you out. 635 00:44:03,258 --> 00:44:05,356 It's going to be like a furnace in there 636 00:44:05,358 --> 00:44:07,323 within the next few minutes or so. 637 00:44:07,325 --> 00:44:10,656 You need to endure the rising temp for as long as you can. 638 00:44:10,658 --> 00:44:14,490 And a revised estimation on when... 639 00:44:14,492 --> 00:44:17,157 contact will be secured with Control. 640 00:44:17,159 --> 00:44:19,389 Um... 641 00:44:19,391 --> 00:44:22,622 Around the same time as our arrival, approximately. 642 00:44:22,624 --> 00:44:24,790 Can you make that sooner? 643 00:44:24,792 --> 00:44:27,588 With Serizawa gone, it's down to our technical assistant 644 00:44:27,590 --> 00:44:30,790 to fix the transmitter now. 645 00:44:30,792 --> 00:44:36,755 He's on his own out there, but he's doing what he can. 646 00:44:36,757 --> 00:44:39,425 I need you to call home. 647 00:44:43,158 --> 00:44:45,126 I need to speak with her. 648 00:44:47,824 --> 00:44:51,456 Would you like me to record that message? 649 00:44:51,458 --> 00:44:52,692 [CRACK] 650 00:44:54,459 --> 00:44:56,393 Just in case. 651 00:44:58,359 --> 00:45:01,790 I'll tell her myself. 652 00:45:01,792 --> 00:45:04,356 Must be pretty scary out there. 653 00:45:04,358 --> 00:45:06,491 It's not so bad... 654 00:45:09,125 --> 00:45:11,193 once you get used to it. 655 00:45:14,458 --> 00:45:17,688 You know, I never wanted to work for the mining corp 656 00:45:17,690 --> 00:45:19,723 or be a pilot. 657 00:45:19,725 --> 00:45:21,588 My father worked for the company, 658 00:45:21,590 --> 00:45:23,290 and once the ships were in the air, 659 00:45:23,292 --> 00:45:28,256 he was contracted to pilot Hathor 1. 660 00:45:28,258 --> 00:45:32,489 But he had a fall before his first assignment. 661 00:45:32,491 --> 00:45:37,625 The result was a concussion that terminated his contract. 662 00:45:47,590 --> 00:45:51,488 It wasn't until then that my father encouraged me 663 00:45:51,490 --> 00:45:55,122 to look into the position. 664 00:45:55,124 --> 00:46:00,591 It was a long shot, but I thought I'd give it a go. 665 00:46:03,490 --> 00:46:07,190 I got the right education, 666 00:46:07,192 --> 00:46:09,388 passed the right exams and tests, 667 00:46:09,390 --> 00:46:15,090 and 17 years later, here I am, 668 00:46:15,092 --> 00:46:18,522 the pilot of Hathor 18. 669 00:46:18,524 --> 00:46:21,655 And commander. 670 00:46:21,657 --> 00:46:23,592 By default. 671 00:46:29,457 --> 00:46:32,058 Tell me something about yourself. 672 00:46:35,124 --> 00:46:37,257 Something about myself? 673 00:46:43,458 --> 00:46:45,423 I'm thinking of early retirement. 674 00:46:45,425 --> 00:46:48,655 [LAUGHING] 675 00:46:48,657 --> 00:46:50,755 I take it that's a new development. 676 00:46:50,757 --> 00:46:53,092 After today? Yeah. 677 00:47:06,757 --> 00:47:08,725 I need to tell her I'm sorry. 678 00:47:12,758 --> 00:47:15,026 That's all you want her to know? 679 00:47:20,491 --> 00:47:22,425 That's all she needs to know. 680 00:47:26,223 --> 00:47:28,157 That's all I have to say. 681 00:47:33,357 --> 00:47:36,025 You know, you remind me of someone. 682 00:47:40,558 --> 00:47:42,525 Someone I once knew. 683 00:47:47,424 --> 00:47:49,691 Someone who lived in the past. 684 00:47:54,691 --> 00:47:57,058 Too busy being sorry. 685 00:48:06,525 --> 00:48:08,025 What happened? 686 00:48:12,724 --> 00:48:14,991 Why are you so sorry? 687 00:48:31,223 --> 00:48:32,488 We had a son. 688 00:48:32,490 --> 00:48:35,688 [HULL CREAKS] 689 00:48:35,690 --> 00:48:38,491 [CREAKING CONTINUES] 690 00:48:58,323 --> 00:49:01,455 Holloway, what's going on over there? 691 00:49:01,457 --> 00:49:03,325 You're losing pressure. 692 00:50:05,158 --> 00:50:06,559 [GASPS] 693 00:50:25,657 --> 00:50:27,292 Commander Roberts? 694 00:50:30,657 --> 00:50:32,359 Roberts, you there? 695 00:50:43,290 --> 00:50:45,124 Commander Roberts. 696 00:50:48,590 --> 00:50:50,025 Holloway. 697 00:50:51,756 --> 00:50:53,024 Holloway. 698 00:50:54,624 --> 00:50:57,688 - I can hear you. - Are you all right? 699 00:50:57,690 --> 00:50:59,992 It was another shrapnel cluster. 700 00:51:02,756 --> 00:51:04,321 All right. 701 00:51:04,323 --> 00:51:06,621 Evac suit's on. 702 00:51:06,623 --> 00:51:08,291 Give me your stats. 703 00:51:12,590 --> 00:51:16,422 COMPUTER: Life support battery, 95 percent. 704 00:51:16,424 --> 00:51:18,056 O2, 18 percent. 705 00:51:18,058 --> 00:51:19,722 You hearing that? 706 00:51:19,724 --> 00:51:21,722 Yeah, I got it. 707 00:51:21,724 --> 00:51:25,255 Holloway, there's been a breach. 708 00:51:25,257 --> 00:51:28,655 The inside of the Khapera is now completely depressurized. 709 00:51:28,657 --> 00:51:33,189 The O2, CO2, nitrogen, it... it's all gone. 710 00:51:33,191 --> 00:51:35,321 Systems have automatically locked down access 711 00:51:35,323 --> 00:51:37,655 to the remaining O2 supply and the backup tank. 712 00:51:37,657 --> 00:51:39,488 Your damaged controls will not allow you 713 00:51:39,490 --> 00:51:41,388 to override it manually. 714 00:51:41,390 --> 00:51:44,321 The only option would be a spacewalk to fix the damage 715 00:51:44,323 --> 00:51:45,789 and allow access to the remaining O2. 716 00:51:45,791 --> 00:51:47,555 That would grant you the pressure needed 717 00:51:47,557 --> 00:51:49,487 to blast you out. 718 00:51:49,489 --> 00:51:52,588 But you have no tether. A spacewalk is impossible. 719 00:51:52,590 --> 00:51:55,356 And the radiation and heat exposure, 720 00:51:55,358 --> 00:51:58,455 even with a suit on, you'd be dead within minutes. 721 00:51:58,457 --> 00:52:00,391 There's nothing we can do. 722 00:52:02,323 --> 00:52:05,155 I know all that. 723 00:52:05,157 --> 00:52:06,558 I'm sorry. 724 00:52:08,124 --> 00:52:12,188 You and your crew need to turn back. 725 00:52:12,190 --> 00:52:14,188 You can turn back and still link the call... 726 00:52:14,190 --> 00:52:15,422 I can't. 727 00:52:15,424 --> 00:52:16,522 ...to home. 728 00:52:16,524 --> 00:52:18,055 I can't turn back. 729 00:52:18,057 --> 00:52:20,055 You can for the safety of your crew. 730 00:52:20,057 --> 00:52:21,255 I can't. 731 00:52:21,257 --> 00:52:24,422 You can, Commander. 732 00:52:24,424 --> 00:52:27,754 Look, before we lost contact with Control, 733 00:52:27,756 --> 00:52:30,287 they ordered us to come and get you. 734 00:52:30,289 --> 00:52:32,287 A strict order was given. 735 00:52:32,289 --> 00:52:36,622 At least one member of the crew on 2024 must survive. 736 00:52:36,624 --> 00:52:38,623 It's not my call. 737 00:52:40,457 --> 00:52:42,387 A catastrophe like this, 738 00:52:42,389 --> 00:52:45,288 with all crew members deceased as the result of an accident, 739 00:52:45,290 --> 00:52:47,088 will cripple the entire program, 740 00:52:47,090 --> 00:52:48,688 potentially resulting in a permanent shutdown 741 00:52:48,690 --> 00:52:50,588 of the company, 742 00:52:50,590 --> 00:52:53,521 taking all related programs and organizations with it. 743 00:52:53,523 --> 00:52:56,088 Best case scenario, with you alive, 744 00:52:56,090 --> 00:52:57,521 is a several-year hiatus, 745 00:52:57,523 --> 00:52:59,287 where a full, intense investigation 746 00:52:59,289 --> 00:53:01,287 and accident review is carried out. 747 00:53:01,289 --> 00:53:02,822 With you deceased 748 00:53:02,824 --> 00:53:06,521 is a guaranteed immediate termination. 749 00:53:06,523 --> 00:53:09,688 Your life determines the fate of Orbis. 750 00:53:09,690 --> 00:53:13,122 You're the priority right now. 751 00:53:13,124 --> 00:53:15,122 So I guess you're not coming 752 00:53:15,124 --> 00:53:18,554 out of the good nature of your heart after all. 753 00:53:18,556 --> 00:53:21,789 - It's not like that. - Then what is it like? 754 00:53:21,791 --> 00:53:24,655 I would be coming for you, regardless of my orders. 755 00:53:24,657 --> 00:53:27,025 Oh, look, I'm flattered, Commander. 756 00:53:28,724 --> 00:53:30,256 Really, I am. 757 00:53:33,157 --> 00:53:35,124 I'm dead anyway. 758 00:53:37,523 --> 00:53:39,623 The radiation's got me. 759 00:53:44,523 --> 00:53:46,458 I'm not turning back. 760 00:54:29,791 --> 00:54:32,391 My son was making something. 761 00:54:35,456 --> 00:54:37,023 These... 762 00:54:38,824 --> 00:54:40,524 inventions. 763 00:54:42,791 --> 00:54:46,687 He'd just go around, 764 00:54:46,689 --> 00:54:50,725 grabbing stuff and then make something. 765 00:54:52,623 --> 00:54:56,454 Good things. I mean, he was good. 766 00:54:56,456 --> 00:54:57,658 Smart. 767 00:55:10,624 --> 00:55:12,091 He was six. 768 00:55:26,557 --> 00:55:29,391 I had the chance to do something right. 769 00:55:33,557 --> 00:55:36,057 To make the right decisions. 770 00:55:44,256 --> 00:55:45,657 But I didn't. 771 00:55:49,590 --> 00:55:52,224 I chose to just run away. 772 00:55:54,523 --> 00:55:56,621 To go to a dark place no one goes, 773 00:55:56,623 --> 00:56:01,024 somewhere... far away. 774 00:56:08,156 --> 00:56:09,657 Just left. 775 00:56:14,556 --> 00:56:16,657 I just need to tell her I'm sorry. 776 00:56:18,590 --> 00:56:22,655 Are you sure that that's all she needs to hear, 777 00:56:22,657 --> 00:56:24,457 that you're sorry? 778 00:56:26,656 --> 00:56:29,458 I lost my daughter seven years ago. 779 00:56:31,122 --> 00:56:32,558 She was twelve. 780 00:56:35,390 --> 00:56:37,422 My husband couldn't cope. 781 00:56:37,424 --> 00:56:40,220 He left me. 782 00:56:40,222 --> 00:56:42,590 He left me when I needed him most. 783 00:56:45,056 --> 00:56:47,320 Do you know he left me a note? 784 00:56:47,322 --> 00:56:50,620 It didn't say how much he loved me 785 00:56:50,622 --> 00:56:54,355 or how happy our lives had been together. 786 00:56:54,357 --> 00:56:56,454 Nothing like that. 787 00:56:56,456 --> 00:56:58,621 It just said... 788 00:56:58,623 --> 00:57:01,057 "Eva, I'm sorry." 789 00:57:04,524 --> 00:57:06,720 If I could speak to him today, I'd pray to God 790 00:57:06,722 --> 00:57:10,255 that he wouldn't tell me how sorry he was. 791 00:57:10,257 --> 00:57:11,820 I dream he would just hold me in his arms 792 00:57:11,822 --> 00:57:15,388 and tell me how much he loved me. 793 00:57:15,390 --> 00:57:18,621 I wouldn't want his apologies. 794 00:57:18,623 --> 00:57:22,024 I'd just want him. 795 00:57:28,156 --> 00:57:30,522 I need to sign out for a sec. 796 00:57:34,222 --> 00:57:35,623 Copy that. 797 00:57:41,589 --> 00:57:42,590 [BEEPS] 798 00:58:43,689 --> 00:58:47,157 [FIRE ROARING] 799 00:59:54,156 --> 00:59:58,523 [ROARING] 800 01:01:50,456 --> 01:01:51,690 [GRUNTS] 801 01:02:26,355 --> 01:02:28,219 Roberts, you there? 802 01:02:28,221 --> 01:02:29,453 I'm here. 803 01:02:29,455 --> 01:02:32,086 If I seal the outside of the Khapera, 804 01:02:32,088 --> 01:02:36,354 will that definitely allow me access to the remaining O2? 805 01:02:36,356 --> 01:02:38,287 In theory, yes. 806 01:02:38,289 --> 01:02:41,119 And that'll be enough to re-pressurize this cabin 807 01:02:41,121 --> 01:02:43,119 and blast me outta here? 808 01:02:43,121 --> 01:02:45,586 Well, only if you had a way of getting out there. 809 01:02:45,588 --> 01:02:48,521 COMPUTER: Electromagnetic grip enhancements 810 01:02:48,523 --> 01:02:50,387 linked to life support mainframe. 811 01:02:50,389 --> 01:02:52,153 I think I do. 812 01:02:52,155 --> 01:02:54,454 Power, 100 percent. 813 01:02:54,456 --> 01:02:57,420 I'm gonna try these new prototypes. 814 01:02:57,422 --> 01:02:59,786 Milton didn't even get a chance to test them. 815 01:02:59,788 --> 01:03:02,087 They might not work. It's 50-50. 816 01:03:02,089 --> 01:03:06,154 Well, those are the best odds I've had all day. 817 01:03:06,156 --> 01:03:09,520 You will be exposed to 100% solar intensity out there, 818 01:03:09,522 --> 01:03:11,254 and it'll take too long to fix. 819 01:03:11,256 --> 01:03:14,652 It's over 700 degrees in direct light. 820 01:03:14,654 --> 01:03:17,752 Okay, then I'll fix it in the shade. 821 01:03:17,754 --> 01:03:20,154 Look, you still have the ability 822 01:03:20,156 --> 01:03:22,653 to analyze the rotation of the EEV 823 01:03:22,655 --> 01:03:24,554 to keep me on the shaded side of the Khapera. 824 01:03:24,556 --> 01:03:26,387 Radiation levels are off the chart. 825 01:03:26,389 --> 01:03:27,786 Radiation badge is already black. 826 01:03:27,788 --> 01:03:30,055 You won't have enough time. 827 01:03:32,122 --> 01:03:33,620 This is the only chance I've got. 828 01:03:33,622 --> 01:03:35,521 It's only going to take another 15 minutes 829 01:03:35,523 --> 01:03:37,387 before we're able to contact home. 830 01:03:37,389 --> 01:03:40,053 Can you guarantee that timeframe? 831 01:03:40,055 --> 01:03:42,087 Negative. 832 01:03:42,089 --> 01:03:45,619 Okay, so I'm going to need you to guide me through this. 833 01:03:45,621 --> 01:03:49,319 Roberts, have I got your support or not? 834 01:03:49,321 --> 01:03:50,689 Of course you do. 835 01:03:52,322 --> 01:03:54,220 The damaged area will be situated 836 01:03:54,222 --> 01:03:55,520 by the oxygen generators, 837 01:03:55,522 --> 01:03:57,585 directly above the CO2 scrubbers. 838 01:03:57,587 --> 01:03:59,719 Right on top. 839 01:03:59,721 --> 01:04:02,055 Tell me when you're ready. 840 01:04:04,422 --> 01:04:05,586 Ready as I'll ever be. 841 01:04:05,588 --> 01:04:07,586 COMPUTER: O2 count activated. 842 01:04:07,588 --> 01:04:09,589 ROBERTS: Allow further rotation. 843 01:04:47,789 --> 01:04:49,456 Stand by. 844 01:05:05,789 --> 01:05:08,319 Ten... 845 01:05:08,321 --> 01:05:10,753 nine... 846 01:05:10,755 --> 01:05:13,054 eight... 847 01:05:13,056 --> 01:05:15,186 seven... 848 01:05:15,188 --> 01:05:17,552 six... 849 01:05:17,554 --> 01:05:19,686 five... 850 01:05:19,688 --> 01:05:22,054 four... 851 01:05:22,056 --> 01:05:24,453 three... 852 01:05:24,455 --> 01:05:26,685 two... 853 01:05:26,687 --> 01:05:28,520 one. 854 01:05:28,522 --> 01:05:30,489 You are clear to go. 855 01:06:03,755 --> 01:06:06,656 COMPUTER: O2, 11 percent. 856 01:06:48,822 --> 01:06:51,386 Climbing starboard. 857 01:06:51,388 --> 01:06:53,085 Bow to my left. 858 01:06:53,087 --> 01:06:54,318 Copy that. 859 01:06:54,320 --> 01:06:56,188 Nice and steady. 860 01:06:57,255 --> 01:07:01,519 [GRUNTING] 861 01:07:01,521 --> 01:07:05,385 What's the temp in the shade? 862 01:07:05,387 --> 01:07:07,252 Minus 150. 863 01:07:07,254 --> 01:07:08,586 Oof! 864 01:07:08,588 --> 01:07:10,055 Nipply. 865 01:07:13,054 --> 01:07:14,122 [COUGHS] 866 01:07:15,422 --> 01:07:16,419 [GRUNTS] 867 01:07:16,421 --> 01:07:18,118 What's wrong? 868 01:07:18,120 --> 01:07:19,489 [COUGHS] 869 01:07:21,588 --> 01:07:23,189 Holloway? 870 01:07:24,654 --> 01:07:25,787 I, uh... 871 01:07:25,789 --> 01:07:27,520 [EXHALES] 872 01:07:27,522 --> 01:07:29,152 I don't feel so good. 873 01:07:29,154 --> 01:07:31,152 Please expand. 874 01:07:31,154 --> 01:07:32,686 Nauseous. 875 01:07:32,688 --> 01:07:33,753 Migraine. 876 01:07:33,755 --> 01:07:35,585 I got blurry vision. 877 01:07:35,587 --> 01:07:36,621 Uh... 878 01:07:38,555 --> 01:07:40,486 Burning. 879 01:07:40,488 --> 01:07:41,753 Burning all over. 880 01:07:41,755 --> 01:07:43,153 It's the radiation. 881 01:07:43,155 --> 01:07:45,218 COMPUTER: O2, ten percent. 882 01:07:45,220 --> 01:07:47,553 ROBERTS: You need to slow your aspiration. 883 01:07:47,555 --> 01:07:49,622 You're gulping the O2 supply. 884 01:07:52,187 --> 01:07:53,656 [EXHALES] 885 01:07:56,789 --> 01:07:58,555 That's better. 886 01:08:00,321 --> 01:08:01,522 Okay. 887 01:08:04,188 --> 01:08:07,486 Horizon line is starboard, moving your way. 888 01:08:07,488 --> 01:08:11,052 Approximately five minutes until full exposure. 889 01:08:11,054 --> 01:08:14,285 If you're exposed, your suit won't withstand it, 890 01:08:14,287 --> 01:08:15,586 not at this range. 891 01:08:15,588 --> 01:08:17,553 You'll be cooked alive. 892 01:08:17,555 --> 01:08:19,720 - Did you hear me? - I got it. 893 01:08:19,722 --> 01:08:21,719 I can't locate the damage. 894 01:08:21,721 --> 01:08:23,285 It's above the scrubbers. 895 01:08:23,287 --> 01:08:25,420 Yeah, I'm on the scrubbers. 896 01:08:25,422 --> 01:08:28,453 Well, it's right there. 897 01:08:28,455 --> 01:08:30,553 - I can't see it. - What's your position? 898 01:08:30,555 --> 01:08:31,753 Right on top. 899 01:08:31,755 --> 01:08:34,122 COMPUTER: O2, nine percent. 900 01:08:35,688 --> 01:08:37,218 ROBERTS: You are situated towards 901 01:08:37,220 --> 01:08:39,486 the front of the capsule? 902 01:08:39,488 --> 01:08:41,285 Negative, no. The scrubbers are central. 903 01:08:41,287 --> 01:08:43,053 Not on the Khapera modules. 904 01:08:43,055 --> 01:08:46,353 The CO2 assemblies are situated towards the nose. 905 01:08:46,355 --> 01:08:48,322 Shit. I remember. 906 01:08:50,455 --> 01:08:51,556 It's an old design. 907 01:08:55,522 --> 01:08:58,289 The biology's changed quite a bit. 908 01:09:03,655 --> 01:09:06,718 I forgot I was aboard an antique. 909 01:09:06,720 --> 01:09:09,286 Damn thing's probably older than the asteroids. 910 01:09:09,288 --> 01:09:11,585 COMPUTER: O2, eight percent. 911 01:09:11,587 --> 01:09:14,489 ROBERTS: Okay, we're losing time. Fast. 912 01:09:17,820 --> 01:09:20,585 - I found it. - Thank God for that. 913 01:09:20,587 --> 01:09:22,252 What's the extent of the damage? 914 01:09:22,254 --> 01:09:23,818 Fixable in five minutes? 915 01:09:23,820 --> 01:09:25,619 Is that rhetorical? 916 01:09:25,621 --> 01:09:27,751 [RADIO STATIC] 917 01:09:27,753 --> 01:09:29,285 Roberts? 918 01:09:29,287 --> 01:09:32,318 [RADIO STATIC] 919 01:09:32,320 --> 01:09:33,685 Roberts? 920 01:09:33,687 --> 01:09:36,818 - [RADIO STATIC] - Roberts, repeat. 921 01:09:36,820 --> 01:09:38,553 You have just under four minutes 922 01:09:38,555 --> 01:09:40,719 before that area is exposed. 923 01:09:40,721 --> 01:09:44,218 Copy that. Four minutes. Plenty of time. 924 01:09:44,220 --> 01:09:45,684 [RADIO STATIC] 925 01:09:45,686 --> 01:09:48,119 Wilco. Copy that. 926 01:09:48,121 --> 01:09:50,289 COMPUTER: O2, seven percent. 927 01:10:19,620 --> 01:10:22,053 COMPUTER: O2, six percent. 928 01:10:22,055 --> 01:10:23,386 [EXHALING] 929 01:10:23,388 --> 01:10:26,286 Okay, your breathing is too fast. 930 01:10:26,288 --> 01:10:27,386 I know, I know. 931 01:10:27,388 --> 01:10:28,453 Slow it down. 932 01:10:28,455 --> 01:10:32,119 Whew. It's... damn hot. 933 01:10:32,121 --> 01:10:34,189 Keep it under control. 934 01:10:38,221 --> 01:10:40,352 How's contact with Control coming? 935 01:10:40,354 --> 01:10:42,021 Nearly there. 936 01:10:49,121 --> 01:10:53,119 Is there more debris incoming? More wreckage? 937 01:10:53,121 --> 01:10:55,585 There was a series of further explosions 938 01:10:55,587 --> 01:10:59,253 from the asteroid station, following your departure. 939 01:10:59,255 --> 01:11:01,419 Each blast must have thrown further shrapnel clusters 940 01:11:01,421 --> 01:11:02,989 in our direction. 941 01:11:18,753 --> 01:11:21,354 Looks like it's gonna rain. 942 01:11:31,187 --> 01:11:33,552 COMPUTER: O2, five percent. 943 01:11:33,554 --> 01:11:35,652 ROBERTS: You're doing good. Hang in there. 944 01:11:35,654 --> 01:11:38,485 You know, after this, I feel like a vacation. 945 01:11:38,487 --> 01:11:39,551 Preferences? 946 01:11:39,553 --> 01:11:42,285 Uh, nowhere warm. 947 01:11:42,287 --> 01:11:44,385 Alaska? 948 01:11:44,387 --> 01:11:46,621 Alaska sounds good. 949 01:11:49,454 --> 01:11:51,285 COMPUTER: O2, four percent. 950 01:11:51,287 --> 01:11:53,318 ROBERTS: How about Barrow? 951 01:11:53,320 --> 01:11:55,454 They're currently having a polar night. 952 01:11:57,720 --> 01:11:59,684 Sounds perfect. 953 01:11:59,686 --> 01:12:01,318 Ah, shit! 954 01:12:01,320 --> 01:12:03,285 COMPUTER: Damage to outer shell detected. 955 01:12:03,287 --> 01:12:06,484 ROBERTS: What happened? Holloway, talk to me. Come on. 956 01:12:06,486 --> 01:12:09,752 COMPUTER: Pressure gauge and O2 cartridge, 957 01:12:09,754 --> 01:12:13,152 primary life support subsystem critical. 958 01:12:13,154 --> 01:12:15,086 - Did you hear all that? - Yes, I heard. 959 01:12:15,088 --> 01:12:16,652 That's how I'm doing. 960 01:12:16,654 --> 01:12:18,587 COMPUTER: O2, three percent. 961 01:12:24,187 --> 01:12:27,152 COMPUTER: Malfunction in core temp control. 962 01:12:27,154 --> 01:12:29,284 Air conditioning unit disabled. 963 01:12:29,286 --> 01:12:32,651 Ah, come on, come on. Come on! 964 01:12:32,653 --> 01:12:35,585 ROBERTS: Horizon line inbound. You have 60 seconds, if that. 965 01:12:35,587 --> 01:12:38,052 COMPUTER: O2, two percent. 966 01:12:38,054 --> 01:12:40,354 Come on, come on. 967 01:12:43,287 --> 01:12:45,284 Holloway, you've got to hurry. 968 01:12:45,286 --> 01:12:48,117 I know, I know. 969 01:12:48,119 --> 01:12:52,451 COMPUTER: Warning: O2, one percent. 970 01:12:52,453 --> 01:12:54,485 Warning: O2, one percent. 971 01:12:54,487 --> 01:12:57,053 Roberts, has the O2 in the tank been stabilized? 972 01:12:57,055 --> 01:12:59,185 [RADIO STATIC] 973 01:12:59,187 --> 01:13:01,317 Roberts, is the O2 stabilized? 974 01:13:01,319 --> 01:13:05,087 [RADIO STATIC] 975 01:13:06,253 --> 01:13:10,251 Repeat, is the O2 stabilized? 976 01:13:10,253 --> 01:13:12,655 COMPUTER: Danger: Heat resistance. 977 01:13:14,154 --> 01:13:15,722 Come in! Roberts! 978 01:13:17,320 --> 01:13:18,786 ROBERTS: Depletion subsided. 979 01:13:18,788 --> 01:13:20,320 Backup O2 stabilized. 980 01:13:25,054 --> 01:13:29,751 COMPUTER: Warning: O2, 0.5 percent. 981 01:13:29,753 --> 01:13:33,621 Warning: O2, 0.5 percent. 982 01:13:38,720 --> 01:13:41,751 Warning: Power loss imminent. 983 01:13:41,753 --> 01:13:47,651 Electromagnetic grip enhancements reduced by 50%. 984 01:13:47,653 --> 01:13:50,751 Warning: Power loss imminent. 985 01:13:50,753 --> 01:13:56,819 Electromagnetic grip enhancements reduced by 50%. 986 01:13:56,821 --> 01:14:00,184 Warning: O2, zero percent. 987 01:14:00,186 --> 01:14:03,385 CO2 aspiration in effect. 988 01:14:03,387 --> 01:14:07,585 Loss of consciousness imminent. 989 01:14:07,587 --> 01:14:10,451 Warning: O2, zero percent. 990 01:14:10,453 --> 01:14:13,619 CO2 aspiration in effect. 991 01:14:13,621 --> 01:14:16,120 Loss of consciousness imminent. 992 01:14:17,788 --> 01:14:21,117 Warning: O2, zero percent. 993 01:14:21,119 --> 01:14:24,151 CO2 aspiration in effect. 994 01:14:24,153 --> 01:14:26,355 Loss of consciousness imminent. 995 01:14:30,486 --> 01:14:31,621 [GRUNTS] 996 01:14:33,053 --> 01:14:34,220 [GRUNTS] 997 01:15:45,087 --> 01:15:48,717 COMPUTER: Connection not detected. 998 01:15:48,719 --> 01:15:50,555 Connection not detected. 999 01:16:24,585 --> 01:16:25,785 [WHIRRING] 1000 01:16:25,787 --> 01:16:27,419 COMPUTER: Connection detected. 1001 01:16:27,421 --> 01:16:30,654 O2 restoration in effect. 1002 01:16:32,553 --> 01:16:35,718 Danger: Damage to O2 regulators. 1003 01:16:35,720 --> 01:16:37,084 [COUGHING] 1004 01:16:37,086 --> 01:16:40,152 O2, seven percent. 1005 01:16:40,154 --> 01:16:44,750 Danger: Rapid O2 depletion. 1006 01:16:44,752 --> 01:16:47,720 [COUGHS] 1007 01:17:06,453 --> 01:17:08,388 Commander, are you there? 1008 01:17:11,519 --> 01:17:12,753 Commander? 1009 01:17:31,319 --> 01:17:36,217 ROBERTS: Holloway, can you hear me? 1010 01:17:36,219 --> 01:17:39,184 COMPUTER: Polarized filter disabled. 1011 01:17:39,186 --> 01:17:42,418 Malfunction in polarized filter. 1012 01:17:42,420 --> 01:17:44,151 Damage critical. 1013 01:17:44,153 --> 01:17:48,252 Polarized filter disabled. 1014 01:17:48,254 --> 01:17:51,351 Malfunction in polarized filter. 1015 01:17:51,353 --> 01:17:53,151 Damage critical. 1016 01:17:53,153 --> 01:17:55,750 Polarized filter disabled. 1017 01:17:55,752 --> 01:17:59,317 Malfunction in polarized filter. 1018 01:17:59,319 --> 01:18:01,316 Damage critical. 1019 01:18:01,318 --> 01:18:03,553 Polarized filter disabled. 1020 01:18:04,653 --> 01:18:06,754 [SCREAMS] 1021 01:18:08,619 --> 01:18:09,785 [SCREAMS] 1022 01:18:09,787 --> 01:18:14,088 [GROANING] 1023 01:18:18,053 --> 01:18:20,087 ROBERTS: Holloway, talk to me! 1024 01:18:23,186 --> 01:18:25,419 I can't... I can't see anything. 1025 01:18:29,219 --> 01:18:30,350 You just listen to me. 1026 01:18:30,352 --> 01:18:32,484 COMPUTER: O2, five percent. 1027 01:18:32,486 --> 01:18:34,751 ROBERTS: You have enough backup O2 to throw yourself out 1028 01:18:34,753 --> 01:18:36,550 when I arrive. 1029 01:18:36,552 --> 01:18:39,785 I'm so close to you now. I can still get you. 1030 01:18:39,787 --> 01:18:41,152 I'm so close. 1031 01:18:41,154 --> 01:18:43,620 Just hurry. Just hurry. 1032 01:19:01,652 --> 01:19:04,118 We've made contact with Control. 1033 01:19:04,120 --> 01:19:07,617 They're securing a line with home as we speak. 1034 01:19:07,619 --> 01:19:10,784 COMPUTER: O2, four percent. 1035 01:19:10,786 --> 01:19:16,151 Danger: Rapid O2 depletion. 1036 01:19:16,153 --> 01:19:17,683 ROBERTS: I can see you. 1037 01:19:17,685 --> 01:19:19,451 I can see you! 1038 01:19:19,453 --> 01:19:21,687 Hathor 18 inbound. 1039 01:19:47,685 --> 01:19:49,283 You need to make that call. 1040 01:19:49,285 --> 01:19:50,717 I'm waiting on Control. 1041 01:19:50,719 --> 01:19:52,418 COMPUTER: O2, three percent. 1042 01:19:52,420 --> 01:19:54,184 ROBERTS: I'm monitoring your rotation. 1043 01:19:54,186 --> 01:19:56,050 You need to re-pressurize at the very last moment 1044 01:19:56,052 --> 01:19:57,284 when we're in position. 1045 01:19:57,286 --> 01:19:59,184 Make that call first! 1046 01:19:59,186 --> 01:20:01,651 They might not secure the feed in time. 1047 01:20:01,653 --> 01:20:03,620 Just make it happen! 1048 01:20:18,552 --> 01:20:22,086 [GROANING] 1049 01:20:23,653 --> 01:20:26,283 You need to head back. 1050 01:20:26,285 --> 01:20:27,750 [SCREAMS] 1051 01:20:27,752 --> 01:20:30,617 You need to turn back! You're gonna burn too! 1052 01:20:30,619 --> 01:20:32,617 We can make it. I'm so close. 1053 01:20:32,619 --> 01:20:33,784 I'm not turning back. Not now. 1054 01:20:33,786 --> 01:20:37,353 I can get you. I can get you! 1055 01:20:49,819 --> 01:20:52,551 It's too much. It's too much. 1056 01:20:52,553 --> 01:20:54,284 - I can't. - Holloway, listen to me. 1057 01:20:54,286 --> 01:20:55,683 - I can't. I can't. - Holloway! 1058 01:20:55,685 --> 01:20:57,550 You listen to me! 1059 01:20:57,552 --> 01:21:00,351 Don't you dare! Don't you dare let go! 1060 01:21:00,353 --> 01:21:02,818 Don't you ever let go! Don't you give up! 1061 01:21:02,820 --> 01:21:04,750 You're not allowed to give up on me! 1062 01:21:04,752 --> 01:21:06,251 I won't let you! 1063 01:21:06,253 --> 01:21:08,316 You hold on right to the very end! 1064 01:21:08,318 --> 01:21:10,686 No matter what, you never give up! 1065 01:21:17,286 --> 01:21:21,084 COMPUTER: Warning: O2, ten percent. 1066 01:21:21,086 --> 01:21:22,316 Danger. 1067 01:21:22,318 --> 01:21:25,086 Warning: O2 depletion. 1068 01:21:42,218 --> 01:21:44,152 Dad won't give up. 1069 01:21:45,752 --> 01:21:47,553 Not this time. 1070 01:22:00,186 --> 01:22:03,719 I don't know what to say. 1071 01:22:19,652 --> 01:22:21,652 I didn't know what to do. 1072 01:22:46,585 --> 01:22:49,387 I love you so, so much. 1073 01:22:52,584 --> 01:22:56,618 COMPUTER: Danger: O2, one percent. 1074 01:23:15,218 --> 01:23:17,353 - Roberts. - I'm here. 1075 01:23:19,085 --> 01:23:21,151 I need you in front. 1076 01:23:21,153 --> 01:23:23,582 I'm gonna come out that window. 1077 01:23:23,584 --> 01:23:25,251 Copy that. 1078 01:23:25,253 --> 01:23:27,187 I'm pulling in front. 1079 01:23:44,518 --> 01:23:45,649 I've got you. 1080 01:23:45,651 --> 01:23:47,549 COMPUTER: O2, zero percent. 1081 01:23:47,551 --> 01:23:50,184 ROBERTS: I'm in place. I'm ready. 1082 01:23:50,186 --> 01:23:52,253 COMPUTER: O2, zero percent. 1083 01:24:00,385 --> 01:24:05,618 Warning: O2, 0.5 percent. 1084 01:24:12,152 --> 01:24:15,284 Warning: O2, zero percent. 1085 01:24:15,286 --> 01:24:18,316 CO2 aspiration in effect. 1086 01:24:18,318 --> 01:24:20,318 Loss of consciousness imminent. 1087 01:24:22,186 --> 01:24:25,417 Warning: O2, zero percent. 1088 01:24:25,419 --> 01:24:28,383 CO2 aspiration in effect. 1089 01:24:28,385 --> 01:24:31,117 Loss of consciousness imminent. 1090 01:24:31,119 --> 01:24:34,582 Warning: O2, zero percent. 1091 01:24:34,584 --> 01:24:37,450 CO2 aspiration in effect. 1092 01:24:37,452 --> 01:24:39,617 Loss of consciousness imminent. 1093 01:24:39,619 --> 01:24:41,816 ROBERTS: Holloway, we've made the call. 1094 01:24:41,818 --> 01:24:44,817 Control's punching us through. I'm connecting you now. 1095 01:24:44,819 --> 01:24:47,217 Roberts. 1096 01:24:47,219 --> 01:24:48,453 Yeah? 1097 01:24:54,519 --> 01:24:55,987 Thank you. 1098 01:24:57,619 --> 01:24:59,686 Thank you, Troy. 1099 01:25:24,185 --> 01:25:26,350 [STATIC] 1100 01:25:26,352 --> 01:25:29,218 [BEEPING] 1101 01:25:31,317 --> 01:25:34,318 [BEEPING CONTINUES] 1102 01:25:45,184 --> 01:25:46,552 WOMAN: Hello? 1103 01:25:48,152 --> 01:25:50,082 Troy? 1104 01:25:50,084 --> 01:25:51,250 Liz. 1105 01:25:51,252 --> 01:25:52,286 Troy. 1106 01:25:55,785 --> 01:25:57,518 What's going on? 1107 01:26:09,252 --> 01:26:11,383 What's going on? 1108 01:26:11,385 --> 01:26:12,783 Troy. 1109 01:26:12,785 --> 01:26:16,449 COMPUTER: Warning: O2, zero percent. 1110 01:26:16,451 --> 01:26:19,349 CO2 aspiration in effect. 1111 01:26:19,351 --> 01:26:21,749 Loss of consciousness imminent. 1112 01:26:21,751 --> 01:26:26,082 Warning: O2, zero percent. 1113 01:26:26,084 --> 01:26:28,549 CO2 aspiration in effect. 1114 01:26:28,551 --> 01:26:31,315 Loss of consciousness imminent. 1115 01:26:31,317 --> 01:26:35,050 Warning: O2, zero percent. 1116 01:26:35,052 --> 01:26:38,249 CO2 aspiration in effect. 1117 01:26:38,251 --> 01:26:40,418 Loss of consciousness imminent. 1118 01:26:54,651 --> 01:26:57,816 Loss of consciousness imminent. 1119 01:26:57,818 --> 01:27:01,249 Warning: O2, zero percent. 1120 01:27:01,251 --> 01:27:04,215 CO2 aspiration in effect. 1121 01:27:04,217 --> 01:27:06,682 Loss of consciousness imminent. 1122 01:27:06,684 --> 01:27:10,583 Warning: O2, zero percent. 1123 01:27:10,585 --> 01:27:13,583 CO2 aspiration in effect. 1124 01:27:13,585 --> 01:27:16,483 Loss of consciousness imminent. 1125 01:27:16,485 --> 01:27:19,816 Warning: O2, zero percent. 1126 01:27:19,818 --> 01:27:22,784 CO2 aspiration in effect. 1127 01:27:22,786 --> 01:27:25,750 Loss of consciousness imminent. 1128 01:27:25,752 --> 01:27:29,419 Warning: O2, zero percent. 1129 01:27:36,251 --> 01:27:38,018 LIZ: Troy? 1130 01:27:39,752 --> 01:27:42,019 I'm going home. 1131 01:27:56,418 --> 01:27:57,549 [WHOOSH] 1132 01:27:57,551 --> 01:28:00,518 [TICKING] 1133 01:28:03,419 --> 01:28:05,319 [SHORT BREATHS] 1134 01:28:12,051 --> 01:28:13,386 [STATIC] 1135 01:28:13,388 --> 01:28:15,583 Subtitles by explosiveskull 1136 01:28:15,585 --> 01:28:20,719 dd [SOMBER] 1137 01:28:23,719 --> 01:28:27,719 Preuzeto sa www.titlovi.com 82365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.