Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:05,971
♪♪
2
00:00:05,973 --> 00:00:10,476
I KNOW A LOT OF DIVERS HAVE BEEN
KILLED 15, 10 FEET OF WATER.
3
00:00:10,478 --> 00:00:11,810
AND I NEED THE FEAR
TO GIVE ME -- TO CAUTION.
4
00:00:11,812 --> 00:00:14,113
LET'S GET
SOME HOT WATER GOING.
5
00:00:14,115 --> 00:00:16,715
IT'S GETTING WARM.
IT AIN'T HOT YET.
6
00:00:16,717 --> 00:00:19,752
READY TO ROCK AND ROLL, BRO?
ROCK AND ROLL!
7
00:00:19,754 --> 00:00:21,053
YOU GUYS GOT ME, RIGHT?!
8
00:00:21,055 --> 00:00:22,321
YOU GOT ME? YOU GOT ME?
YOU GOT ME? YOU GOT ME?
9
00:00:22,323 --> 00:00:25,257
YEP. WE GOT YOU, BUDDY.
THAT'S ALL I NEED, MAN.
10
00:00:25,259 --> 00:00:29,862
♪♪
11
00:00:29,864 --> 00:00:31,663
OHH, YEAH!
12
00:00:34,402 --> 00:00:36,869
Man: UH,
ARE YOU GETTING COLD?
13
00:00:39,073 --> 00:00:42,374
I'M GONNA
REV UP THE ENGINE.
14
00:00:42,376 --> 00:00:44,710
ALL RIGHT, WE MAXED OUT
THE ENGINES JUST NOW.
15
00:00:52,520 --> 00:00:55,554
-GET HIM OUT OF THERE!
-YOU GOT BURNED.
16
00:00:55,556 --> 00:00:57,256
OH, MY [BLEEP]
17
00:00:57,258 --> 00:00:59,792
♪♪
18
00:00:59,794 --> 00:01:01,360
THINK YOU PUT ON
A LITTLE WEIGHT, BUDDY.
19
00:01:01,362 --> 00:01:04,596
SUCK IT UP.
20
00:01:04,598 --> 00:01:06,832
HERE WE GO, BUDDY!
MOMENT OF TRUTH.
21
00:01:09,437 --> 00:01:12,504
♪♪
22
00:01:12,506 --> 00:01:15,374
WHOA! WHOA! WHOA! WHOA!
STOP! STOP! STOP! STOP!
23
00:01:23,117 --> 00:01:24,116
HI, I'M DUSTIN.
24
00:01:24,118 --> 00:01:26,018
DUSTIN, I'M CASEY.
THIS IS MY CAMP.
25
00:01:26,020 --> 00:01:28,587
I WILL GET YOU TO THE BOTTOM
OF THAT HOLE
26
00:01:28,589 --> 00:01:30,489
AND FIND THAT GOLD
YOU'RE LOOKING FOR.
27
00:01:30,491 --> 00:01:32,458
I'LL GET ME
DOWN TO THAT HOLE.
28
00:01:37,898 --> 00:01:46,305
♪♪
29
00:01:46,307 --> 00:01:54,713
♪♪
30
00:01:54,715 --> 00:01:57,282
I'VE GOT $75,000 INTO THIS,
31
00:01:57,284 --> 00:02:03,455
AND I NEED ABOUT 60 OUNCES
TO BREAK EVEN RIGHT NOW.
32
00:02:03,457 --> 00:02:06,658
TODAY, WE'RE GONNA PUT IN
TWO DREDGES.
33
00:02:06,660 --> 00:02:07,593
FRED'S GONNA BE ON ONE.
34
00:02:07,595 --> 00:02:10,662
I'M GONNA BE ON THE OTHER ONE.
35
00:02:10,664 --> 00:02:12,865
WITH ANY LUCK, WE'RE GONNA BE
ABLE TO DIG THIS HOLE
36
00:02:12,867 --> 00:02:14,733
IN ABOUT TWO WEEKS.
37
00:02:14,735 --> 00:02:16,869
I KNOW THERE'S GOLD DOWN THERE.
38
00:02:16,871 --> 00:02:18,537
WE'RE GONNA GET TO IT THIS YEAR.
39
00:02:18,539 --> 00:02:22,574
ALL RIGHT,
LET'S GET OUT OF HERE.
40
00:02:22,576 --> 00:02:25,911
Narrator: HIGH IN ALASKA'S
CHILKAT MOUNTAINS,
41
00:02:25,913 --> 00:02:29,948
THE DAKOTA BOYS ARE DIVING
FOR MILLIONS OF DOLLARS OF GOLD
42
00:02:29,950 --> 00:02:34,853
BURIED ON THE BEDROCK BENEATH
THE RAGING McKINLEY CREEK.
43
00:02:34,855 --> 00:02:37,222
TO GET DOWN TO THE GOLD FASTER,
44
00:02:37,224 --> 00:02:41,160
FATHER AND SON ARE DIVING
WITH TWO DREDGES.
45
00:02:41,162 --> 00:02:45,364
♪♪
46
00:02:45,366 --> 00:02:48,600
SO...
47
00:02:48,602 --> 00:02:51,937
THIS WAS 15 FEET
IN THE LAST SEASON.
48
00:02:51,939 --> 00:02:54,139
♪♪
49
00:02:54,141 --> 00:02:57,342
AND NOW IT'S ONLY THREE
OR FOUR FEET.
50
00:02:57,344 --> 00:03:01,246
YOU REALIZE WE GOT TO BE
TO THE TOP OF THAT POLE?
51
00:03:01,248 --> 00:03:03,248
SO, RIGHT THERE.
RIGHT THERE.
52
00:03:03,250 --> 00:03:06,818
WE WERE SITTING AT 15 FEET.
IT'S 3 FEET DEEP RIGHT NOW.
53
00:03:06,820 --> 00:03:08,053
HERE'S THE DEAL.
54
00:03:08,055 --> 00:03:10,722
I NEED THIS HOLE TO BE DUG
AS FAST AS POSSIBLE
55
00:03:10,724 --> 00:03:12,090
BEFORE THE FLOODS COME.
56
00:03:12,092 --> 00:03:14,092
THERE'S A WHOLE BUNCH
OF GOLD DOWN THERE,
57
00:03:14,094 --> 00:03:15,694
AND IT'S ON THE BEDROCK.
58
00:03:15,696 --> 00:03:17,629
I WANT TO
GET DOWN TO THE GOLD.
59
00:03:17,631 --> 00:03:22,067
Narrator: AT THE END OF LAST
SEASON, AFTER DIGGING 15 FEET,
60
00:03:22,069 --> 00:03:25,804
THEY HIT A PILE OF GOLD
ON BEDROCK.
61
00:03:25,806 --> 00:03:27,673
BUT BEFORE THEY COULD
GET IT OUT,
62
00:03:27,675 --> 00:03:33,545
A FLASH FLOOD FILLED IN THEIR
HOLE WITH GRAVEL AND ROCKS.
63
00:03:33,547 --> 00:03:37,182
OUR MAIN OBJECTIVE IS
TO GET DOWN TO THE GOLD.
64
00:03:37,184 --> 00:03:39,918
IF WE PUT TWO DREDGES ON IT,
TWO DIVERS ON IT,
65
00:03:39,920 --> 00:03:43,455
WE'RE OBVIOUSLY GONNA GET DOWN
TO THAT GOLD MUCH QUICKER.
66
00:03:43,457 --> 00:03:45,557
TODAY IS
A BIG DAY FOR FRED.
67
00:03:45,559 --> 00:03:47,159
WE'RE GONNA SET HIS DREDGE
IN THE WATER.
68
00:03:47,161 --> 00:03:49,828
HE'S GONNA TRY TO GET THIS THING
IN WITHOUT LOSING IT.
69
00:03:49,830 --> 00:03:54,800
Narrator:
LAST WEEK, THEY STARTED MINING
WITH DUSTIN'S BRAND-NEW DREDGE.
70
00:03:54,802 --> 00:03:57,002
THIS WEEK,
THEY'RE DOUBLING DOWN
71
00:03:57,004 --> 00:04:00,973
BY LAUNCHING
FRED'S OLD FAITHFUL.
72
00:04:00,975 --> 00:04:04,309
Fred: WELL, WE'RE JUST USING
THIS ONE THAT WE ALREADY HAD.
73
00:04:04,311 --> 00:04:06,712
WE GOT A NICE, LITTLE
SIX-INCH DREDGE HERE.
74
00:04:06,714 --> 00:04:09,014
THIS IS A VERY
SOPHISTICATED MACHINE.
75
00:04:09,016 --> 00:04:11,583
IT'S GOT AIR.
IT'S GOT HOT WATER.
76
00:04:11,585 --> 00:04:14,086
♪♪
77
00:04:14,088 --> 00:04:15,954
I'VE GOT TO SET UP
THIS WINCH SYSTEM
78
00:04:15,956 --> 00:04:19,157
SO FRED CAN GET HIS DREDGE
OUT HERE.
79
00:04:19,159 --> 00:04:22,427
♪♪
80
00:04:22,429 --> 00:04:24,329
THIS IS THE FIRST TIME
WE'RE TESTING
81
00:04:24,331 --> 00:04:25,464
THIS [BLEEP] DANG
WINCH SYSTEM.
82
00:04:25,466 --> 00:04:26,798
Wes: YEAH, IT IS.
83
00:04:26,800 --> 00:04:28,734
WELL, IF THEY DON'T HAUL
THIS DREDGE, WE'RE IN TROUBLE.
84
00:04:28,736 --> 00:04:31,937
Narrator: FIRST, DUSTIN NEEDS
TO RETRIEVE THE HOOK THEY'LL USE
85
00:04:31,939 --> 00:04:35,974
TO LIFT FRED'S DREDGE
INTO THE CREEK.
86
00:04:35,976 --> 00:04:38,410
Wes: HEY, WE'VE GOT
AN ISSUE, MAN.
87
00:04:38,412 --> 00:04:39,711
WHAT?
88
00:04:39,713 --> 00:04:41,647
I'M NOT FAMILIAR
WITH THIS WINCH YET.
89
00:04:41,649 --> 00:04:42,948
DON'T GET ME HURT.
90
00:04:42,950 --> 00:04:44,116
WATCH THEM.
91
00:04:44,118 --> 00:04:47,853
IF THAT STARTS GETTING TIGHT,
SLOW UP.
92
00:04:47,855 --> 00:04:49,755
OKAY, WAIT. STOP.
STOP RIGHT THERE.
93
00:04:49,757 --> 00:04:50,856
STOP!
94
00:04:50,858 --> 00:04:52,124
WHOA! WHOA! WHOA! WHOA!
WHOA! WHOA!
95
00:04:52,126 --> 00:04:53,692
STOP! STOP! STOP! STOP!
96
00:04:53,694 --> 00:04:56,028
YOU CRAZY [BLEEP] YOU.
97
00:04:56,030 --> 00:04:58,330
I GOT MY HAND CAUGHT.
98
00:04:58,332 --> 00:04:59,665
I CAN'T --
99
00:04:59,667 --> 00:05:01,466
AAH! WHY WOULD YOU DO
SUCH A THING?
100
00:05:01,468 --> 00:05:03,502
ARE YOU ALL RIGHT?
HE CAUGHT HIMSELF --
101
00:05:03,504 --> 00:05:05,470
I DON'T UNDERSTAND
WHAT'S GOING ON.
102
00:05:05,472 --> 00:05:08,674
LUCKILY, WE STOPPED IT JUST
BEFORE HE PULLED HIS HAND OFF.
103
00:05:08,676 --> 00:05:10,942
YOU GUYS [BLEEP] COMMUNICATE,
ALL RIGHT?
104
00:05:10,944 --> 00:05:15,047
OH [BLEEP] JUST ABOUT
RIPPED ME UP, MAN.
105
00:05:15,049 --> 00:05:16,848
WELL, WHAT ARE
WE ACCOMPLISHING HERE?
106
00:05:16,850 --> 00:05:19,551
YOU GONNA COME DOWN?
YOU NEED MORE WEIGHT?
107
00:05:19,553 --> 00:05:21,386
I'M GONNA
DROP IT DOWN FIRST.
108
00:05:21,388 --> 00:05:23,755
♪♪
109
00:05:23,757 --> 00:05:26,992
PERFECT.
NOW WE WON'T LOSE IT.
110
00:05:26,994 --> 00:05:28,627
OH, MAN, THAT'S MORE
THAN ENOUGH.
111
00:05:28,629 --> 00:05:30,462
ALL RIGHT, I'M DONE
WITH THIS [BLEEP]
112
00:05:30,464 --> 00:05:34,933
♪♪
113
00:05:34,935 --> 00:05:37,536
WE GOT TO GET
FRED'S DREDGE OUT OF HERE.
114
00:05:37,538 --> 00:05:39,404
YOU WANT TO TAKE CONTROL
OF THIS,
115
00:05:39,406 --> 00:05:41,273
OR YOU WANT ME
TO DO IT?
116
00:05:41,275 --> 00:05:44,509
OKAY, WELL, WE NEED SIX PEOPLE
TO GET IT OUT THERE, THEN.
117
00:05:44,511 --> 00:05:46,611
YOU HAVE TO
BE IN CONTROL.
118
00:05:46,613 --> 00:05:51,383
YOU CAN'T BE YELLING
AND [BLEEP]
119
00:05:51,385 --> 00:05:54,252
GOOD COMMUNICATIONS,
OLD MAN.
120
00:05:54,254 --> 00:05:56,722
[ LAUGHS ]
121
00:05:56,724 --> 00:05:58,990
-WE'RE SLIDING?
-SLIDE.
-SLIDE.
122
00:05:58,992 --> 00:06:01,593
SLOW. SLOW. SLOW.
EVERYBODY SLOW DOWN.
123
00:06:01,595 --> 00:06:03,161
ALL RIGHT.
124
00:06:03,163 --> 00:06:05,364
♪♪
125
00:06:05,366 --> 00:06:08,033
-JUST WATCH THAT SYSTEM!
-OH.
126
00:06:08,035 --> 00:06:09,901
Fred: GO AHEAD.
127
00:06:09,903 --> 00:06:12,971
COMING UP.
128
00:06:12,973 --> 00:06:15,040
ALL RIGHT, WE'RE COMING UP
A LITTLE BIT.
129
00:06:15,042 --> 00:06:17,242
HEY, ANYBODY GOT A HOLD
OF THE OTHER LINE?
130
00:06:17,244 --> 00:06:19,144
ALL RIGHT.
GET YOUR OTHER LINE.
131
00:06:19,146 --> 00:06:22,080
WHAT THE HELL ARE Y'ALL
DOING UP THERE?
132
00:06:22,082 --> 00:06:24,916
I-I DON'T LIKE THE SYSTEM
BECAUSE IT RELIES
133
00:06:24,918 --> 00:06:29,521
ON THE COORDINATION BETWEEN
THIS WINCH AND THAT WINCH.
134
00:06:29,523 --> 00:06:34,726
Narrator: THE BLUE WINCH
LIFTS THE DREDGE OFF THE BRIDGE.
135
00:06:34,728 --> 00:06:39,531
THE RED WINCH MOVES IT
HORIZONTALLY ABOVE THE CREEK.
136
00:06:39,533 --> 00:06:43,535
DUSTIN HAS TO SYNCHRONIZE
THE TWO WINCHES PERFECTLY.
137
00:06:43,537 --> 00:06:45,604
PERFECT.
OH, YEAH!
138
00:06:45,606 --> 00:06:48,006
HEY! YO!
139
00:06:48,008 --> 00:06:49,474
YOU WANT TO TWIST IT?
140
00:06:49,476 --> 00:06:52,177
WE'RE GONNA SPIN IT.
TAKE IT ALL THE WAY UP.
141
00:06:52,179 --> 00:06:53,879
TWIST IT AROUND.
TWIST IT AROUND.
142
00:06:53,881 --> 00:06:55,714
THERE YOU GO.
PASS IT ON OVER HERE.
143
00:06:55,716 --> 00:06:57,382
ALL RIGHT!
HEADS UP!
144
00:06:57,384 --> 00:07:00,218
REAL SLOW, BUDDY!
145
00:07:00,220 --> 00:07:01,286
OH! OH! OH! OH! OH!
146
00:07:01,288 --> 00:07:02,454
WHOA!
147
00:07:02,456 --> 00:07:05,056
STOP! STOP!
STOP! STOP!
148
00:07:05,058 --> 00:07:06,057
WHOA!
HOLD IT!
149
00:07:06,059 --> 00:07:08,293
THAT'S WHAT
I DON'T LIKE.
150
00:07:08,295 --> 00:07:10,262
[BLEEP] HAVE
ONE DIRECTOR.
151
00:07:10,264 --> 00:07:12,597
JUST ONE DIRECTION
AT A TIME.
152
00:07:12,599 --> 00:07:15,167
WELL, YOU GOT TO WATCH
WHAT'S ACTUALLY HAPPENING.
153
00:07:15,169 --> 00:07:16,701
I'M WATCHING.
I'M WATCHING.
154
00:07:16,703 --> 00:07:18,303
HE WAS IN THE WATER.
155
00:07:18,305 --> 00:07:19,304
LET HER DOWN.
156
00:07:19,306 --> 00:07:21,006
CHECK THE BRAKE.
157
00:07:21,008 --> 00:07:23,575
OH, HE'S GOT IT
FIGURED OUT NOW.
158
00:07:23,577 --> 00:07:26,511
ONE MORE TIME.
159
00:07:26,513 --> 00:07:28,447
Fred: THERE YOU GO.
160
00:07:28,449 --> 00:07:32,083
♪♪
161
00:07:32,085 --> 00:07:35,320
Dustin: THERE IT GOES.
162
00:07:35,322 --> 00:07:36,955
YEAH, ALL RIGHT!
163
00:07:36,957 --> 00:07:38,657
GOT IT!
164
00:07:40,961 --> 00:07:42,727
GOOD SHOW, MAN.
GOOD SHOW.
165
00:07:42,729 --> 00:07:44,329
Y'ALL ACTUALLY
GOT IT IN THERE.
166
00:07:44,331 --> 00:07:47,499
YOU LIKE MY SYSTEM YET?
NO, I DON'T.
167
00:07:47,501 --> 00:07:49,201
AW [BLEEP] MAN,
COME ON.
168
00:07:49,203 --> 00:07:50,402
[ LAUGHS ]
YOU SERIOUS?
169
00:07:50,404 --> 00:07:51,937
I MEAN, TO LAUNCH IT,
IT'S FINE.
170
00:07:51,939 --> 00:07:55,640
BUT WE'LL SEE HOW THINGS GO
WITH THE ROCKS, OKAY?
171
00:07:55,642 --> 00:07:58,643
LET'S GO WITH IT.
172
00:07:58,645 --> 00:08:02,113
I'VE GOT SO MUCH TIME AND MONEY
TIED UP IN THIS
173
00:08:02,115 --> 00:08:04,416
THAT I HAVE
TO GET THIS HOLE DUG.
174
00:08:04,418 --> 00:08:06,151
AND WE'RE GONNA START
DIGGING TODAY.
175
00:08:06,153 --> 00:08:07,819
TODAY'S DIG DAY.
176
00:08:07,821 --> 00:08:12,724
Narrator:
THE DAKOTA BOYS FINALLY HAVE
TWO DREDGES IN McKINLEY CREEK.
177
00:08:12,726 --> 00:08:15,861
DUSTIN'S DREDGE WILL MINE
ONE SIDE OF THE CREEK.
178
00:08:15,863 --> 00:08:18,263
FRED'S WILL MINE THE OTHER.
179
00:08:18,265 --> 00:08:19,664
I'M GONNA GET
IN THE WATER TODAY.
180
00:08:19,666 --> 00:08:22,968
TODAY IS GONNA BE
MY FIRST DAY OF DIVING.
181
00:08:22,970 --> 00:08:26,638
WE'RE GONNA SEE
IF WE CAN KICK A LITTLE ASS.
182
00:08:26,640 --> 00:08:32,177
♪♪
183
00:08:32,179 --> 00:08:36,481
ALWAYS SAID IF YOU CAN GET INTO
A WET SUIT, YOU CAN BE A DIVER.
184
00:08:36,483 --> 00:08:38,683
[ LAUGHS ]
MY GOODNESS.
185
00:08:38,685 --> 00:08:40,018
I THINK YOU PUT ON
A LITTLE WEIGHT, BUDDY.
186
00:08:40,020 --> 00:08:42,487
SUCK IT UP.
187
00:08:42,489 --> 00:08:47,425
Narrator: FOR THE FIRST TIME,
74-YEAR-OLD FRED HURT
188
00:08:47,427 --> 00:08:53,031
AND HIS SON DUSTIN ARE DIVING
TOGETHER IN THE RAGING WATERS.
189
00:08:53,033 --> 00:08:54,900
FIRE 'EM UP!
190
00:08:54,902 --> 00:09:02,440
♪♪
191
00:09:02,442 --> 00:09:06,211
HEY, FRED.
YOU AND ME.
192
00:09:06,213 --> 00:09:08,513
HERE WE GO, BUDDY.
MOMENT OF TRUTH.
193
00:09:08,515 --> 00:09:10,048
TODAY'S THE DAY, FELLAS.
194
00:09:12,052 --> 00:09:13,385
Got me on comms?
195
00:09:16,590 --> 00:09:19,724
YOU'RE GOOD.
YEAH, YOU'RE GOOD.
196
00:09:19,726 --> 00:09:21,526
LET ME PUT MY COMMS ON.
197
00:09:21,528 --> 00:09:24,462
All right.
198
00:09:24,464 --> 00:09:25,564
Whoo!
199
00:09:29,069 --> 00:09:32,771
ALL RIGHT, FRED,
YOU'RE READY TO ROCK.
200
00:09:32,773 --> 00:09:34,906
ALL RIGHT, LADIES AND GENTLEMEN,
DIVERS IN THE WATER.
201
00:09:34,908 --> 00:09:37,309
DIVERS IN THE WATER.
202
00:09:37,311 --> 00:09:39,711
Narrator: THE DIVERS ARE
CONNECTED TO THE DREDGE
203
00:09:39,713 --> 00:09:45,450
BY AN UMBILICAL LIFELINE MADE UP
OF THREE CRUCIAL COMPONENTS.
204
00:09:45,452 --> 00:09:47,752
TO STOP HIM BEING SWEPT AWAY,
205
00:09:47,754 --> 00:09:52,023
THE DIVER HAS A SAFETY CORD
ATTACHED TO HIS HARNESS.
206
00:09:52,025 --> 00:09:54,793
A HOSE CARRIES HOT WATER
FROM THE DREDGE
207
00:09:54,795 --> 00:09:57,762
TO THE SUIT
TO AVOID HYPOTHERMIA.
208
00:09:57,764 --> 00:10:01,633
THE THIRD LINE DELIVERS AIR
TO THE DIVER'S MASK.
209
00:10:01,635 --> 00:10:05,437
A FAULT WITH ANY OF THESE
COULD BE FATAL.
210
00:10:08,175 --> 00:10:10,108
Let me turn you up.
I got you cut down right now.
211
00:10:10,110 --> 00:10:11,710
Are you ready for more?
212
00:10:11,712 --> 00:10:12,611
Yeah.
Let's do it.
213
00:10:12,613 --> 00:10:14,679
Okay, open her up.
214
00:10:18,986 --> 00:10:20,452
Okay.
215
00:10:25,459 --> 00:10:26,891
Whoo!
216
00:10:26,893 --> 00:10:28,159
Welp, they're
dredging, too.
217
00:10:28,161 --> 00:10:31,162
So, we got two dredges going.
That's a first.
218
00:10:34,701 --> 00:10:38,136
FINALLY BACK TO WORK!
219
00:10:38,138 --> 00:10:39,938
Narrator:
IN THESE EXTREME CONDITIONS,
220
00:10:39,940 --> 00:10:43,642
FRED'S DREDGE
CAN RUN SIX YARDS AN HOUR...
221
00:10:43,644 --> 00:10:46,244
DUSTIN'S, OVER 12.
222
00:10:46,246 --> 00:10:52,384
THEY CAN RUN A FULL THREE TIMES
AS FAST AS THEY DID LAST SEASON.
223
00:10:52,386 --> 00:10:54,519
Looks good
so far, Fred.
224
00:11:06,867 --> 00:11:08,366
Narrator: UP AHEAD...
225
00:11:26,253 --> 00:11:30,121
♪♪
226
00:11:30,123 --> 00:11:32,824
Narrator: IN McKINLEY CREEK,
FRED AND DUSTIN HURT
227
00:11:32,826 --> 00:11:36,194
ARE DIVING SIDE-BY-SIDE
FOR THE FIRST TIME
228
00:11:36,196 --> 00:11:38,630
ON THE HUNT FOR BEDROCK GOLD.
229
00:11:41,435 --> 00:11:42,801
Whoo!
230
00:11:42,803 --> 00:11:46,037
PAUL IS RUNNING THE DREDGE
AND ON COMMS WITH DUSTIN.
231
00:11:46,039 --> 00:11:48,707
PAUL:
Everything looks good right now.
232
00:11:48,709 --> 00:11:53,812
AND CARLOS IS TENDING THE SAFETY
LINES TO DUSTIN'S DIVE SUIT.
233
00:11:53,814 --> 00:11:56,715
RICH: Yeah!
234
00:11:56,717 --> 00:12:00,719
GREENHORN RICH IS ON COMMS,
RUNNING THE DREDGE,
235
00:12:00,721 --> 00:12:04,689
AND TENDING THE SAFETY LINES
FOR 74-YEAR-OLD FRED.
236
00:12:09,529 --> 00:12:12,063
THEY'RE PUSHING THE HOT-WATER
RIGS TO THE LIMIT
237
00:12:12,065 --> 00:12:14,966
IN THE 38-DEGREE CREEK.
238
00:12:18,772 --> 00:12:20,105
Oh, wow.
239
00:12:20,107 --> 00:12:23,108
PAUL: He hasn't come up yet,
so it looks pretty good for him.
240
00:12:28,148 --> 00:12:29,514
Okay.
241
00:12:48,468 --> 00:12:50,902
MY FEET GOT SO COLD,
242
00:12:50,904 --> 00:12:53,037
I COULDN'T FEEL
THE BALANCE UNITS IN THEM.
243
00:12:53,039 --> 00:12:56,975
SORT OF RESTRICTING
THE WATER FLOW DOWN TO MY FEET.
244
00:13:01,248 --> 00:13:03,348
Dustin's out
of the water already.
245
00:13:10,724 --> 00:13:13,324
OH, YEAH, I SEE
SOME DIRTY WATER COMING OUT.
246
00:13:17,631 --> 00:13:19,164
YEAH, I'M JUST NOT SEEING
THE WATER
247
00:13:19,166 --> 00:13:21,432
OUT OF THE SLUICE BOX
LIKE I SHOULD.
248
00:13:25,572 --> 00:13:28,006
ALL RIGHT, I'M GONNA
GET OFF THE COMMS.
249
00:13:28,008 --> 00:13:31,776
ALL RIGHT.
250
00:13:31,778 --> 00:13:34,579
Narrator:
RICH PUTS DOWN THE DIVER'S COMMS
251
00:13:34,581 --> 00:13:38,383
TO REMOVE THE BLOCKAGE
FROM THE DREDGE.
252
00:14:09,015 --> 00:14:10,381
HOLD ON.
253
00:14:10,383 --> 00:14:13,618
[BLEEP] GET THAT THING
OFF FROM ME!
254
00:14:13,620 --> 00:14:14,853
WELL, THEN,
TAKE IT OFF, FRED.
255
00:14:14,855 --> 00:14:16,588
I CAN'T DO EVERYTHING
AT ONCE, BUDDY.
256
00:14:16,590 --> 00:14:20,158
♪♪
257
00:14:20,160 --> 00:14:22,961
THAT'S IT, MAN.
WE AIN'T DOING NO MORE DIVING
258
00:14:22,963 --> 00:14:27,532
TILL I GET ANOTHER
PAIR OF MEN OUT HERE.
259
00:14:27,534 --> 00:14:31,369
I CANNOT RUN THE DREDGE,
TAKE CARE OF THE FUEL,
260
00:14:31,371 --> 00:14:35,273
UNPLUG THE DREDGE,
RUN THE SLATS...
261
00:14:35,275 --> 00:14:37,942
DEAL WITH THE UMBILICAL.
262
00:14:37,944 --> 00:14:40,211
IT'S JUST TOO MUCH
FOR ONE PERSON
263
00:14:40,213 --> 00:14:41,579
ON THE TOPSIDE TO DEAL WITH.
264
00:14:41,581 --> 00:14:46,050
I NEED SOME HELP.
THAT'S IT.
265
00:14:46,052 --> 00:14:47,785
IT AIN'T GONNA
BE HAPPENING NO MORE.
266
00:14:47,787 --> 00:14:52,023
WE AIN'T GONNA DIVE
WITH JUST ONE PERSON ON TOP.
267
00:14:52,025 --> 00:14:54,425
Fred: I NEED ANOTHER MAN
OUT HERE.
268
00:14:54,427 --> 00:14:56,194
GOT TO.
THERE'S JUST NO --
269
00:14:56,196 --> 00:14:58,963
I MEAN, I'M NOT GONNA EVEN BE
HERE IF I DON'T GET ANOTHER MAN.
270
00:14:58,965 --> 00:15:00,164
OKAY.
271
00:15:00,166 --> 00:15:01,599
THERE'S NO REASON
TO EVEN BE THERE.
272
00:15:01,601 --> 00:15:03,234
I UNDERSTAND
YOU NEED SOME HELP.
273
00:15:03,236 --> 00:15:05,003
WHY DON'T YOU GET
IN THAT HOT ROOM, MAN?
274
00:15:05,005 --> 00:15:06,571
YEAH.
275
00:15:06,573 --> 00:15:12,677
♪♪
276
00:15:12,679 --> 00:15:18,783
♪♪
277
00:15:18,785 --> 00:15:23,554
CASEY. HEY,
HOW YOU DOING, MAN?
278
00:15:23,556 --> 00:15:25,423
WHAT'S YOUR SITUATION RIGHT NOW?
279
00:15:25,425 --> 00:15:29,594
CAN YOU COME UP LATER THIS WEEK?
280
00:15:29,596 --> 00:15:31,095
ALL RIGHT.
281
00:15:31,097 --> 00:15:33,464
YOU JUST MADE MY DAY.
282
00:15:33,466 --> 00:15:35,199
[ CHUCKLES ]
283
00:15:35,201 --> 00:15:41,873
♪♪
284
00:15:41,875 --> 00:15:48,546
♪♪
285
00:15:48,548 --> 00:15:52,750
Narrator: CASEY MORGAN HAS OVER
10 YEARS EXPERIENCE GOLD MINING
286
00:15:52,752 --> 00:15:56,721
AND DREDGING IN ARIZONA.
287
00:15:56,723 --> 00:15:57,956
HI, I'M DUSTIN.
288
00:15:57,958 --> 00:15:59,624
DUSTIN, I'M CASEY.
THIS IS MY CAMP.
289
00:15:59,626 --> 00:16:01,993
ALL RIGHT, JUST SO YOU KNOW,
THIS IS THE REAL DEAL.
290
00:16:01,995 --> 00:16:04,696
THIS IS DANGEROUS.
WHAT IS IT YOU'VE DONE?
291
00:16:04,698 --> 00:16:06,297
LIKE, WHAT KIND OF MINING
HAVE YOU DONE?
292
00:16:06,299 --> 00:16:09,000
I'VE DONE JUST ABOUT EVERY TYPE
OF MINING THERE IS FOR GOLD.
293
00:16:09,002 --> 00:16:10,401
DONE BLASTER MINING,
294
00:16:10,403 --> 00:16:13,004
I'VE DONE A LITTLE BIT
OF LOAD MINING, DREDGING.
295
00:16:13,006 --> 00:16:15,740
I WILL GET YOU
TO THE BOTTOM OF THAT HOLE
296
00:16:15,742 --> 00:16:17,508
AND FIND THAT GOLD
YOU'RE LOOKING FOR.
297
00:16:17,510 --> 00:16:19,143
I'LL GET ME
DOWN TO THAT HOLE.
298
00:16:19,145 --> 00:16:21,879
ONE OF THE IMPORTANT THINGS
FOR ME IS YOU'RE GONNA HAVE TO
299
00:16:21,881 --> 00:16:23,982
HAVE A POSITIVE ATTITUDE
ABOUT THIS.
300
00:16:23,984 --> 00:16:25,850
SAYING THE WORDS,
"THIS IS A LOT OF WORK,"
301
00:16:25,852 --> 00:16:28,252
"BUT WE CAN'T DO THIS,"
ALL THE TIME
302
00:16:28,254 --> 00:16:30,088
IS GONNA GET YOU
SENT OUT OF HERE.
303
00:16:30,090 --> 00:16:31,990
I'VE PUT PEOPLE OUT BEFORE
BECAUSE OF THAT.
304
00:16:31,992 --> 00:16:34,726
WELCOME TO
THE MINE SITE.
305
00:16:34,728 --> 00:16:36,761
STAY SAFE, AND LET'S
GET SOME WORK DONE, ALL RIGHT?
306
00:16:36,763 --> 00:16:39,664
DO YOU HAVE
ANY QUESTIONS?
307
00:16:39,666 --> 00:16:42,367
WHERE DO I GET
IN THE WATER?
308
00:16:42,369 --> 00:16:44,702
♪♪
309
00:16:44,704 --> 00:16:47,672
Fred: TODAY IT'S GONNA BE
A BAPTISM OF FIRE, MAN.
310
00:16:47,674 --> 00:16:51,209
GONNA LET CASEY TRY HIS
FIRST DAY OF DIVING OUT HERE.
311
00:16:51,211 --> 00:16:54,779
SEE IF IT'LL FIT.
YOU GOT TO STEP INTO IT, THOUGH.
312
00:16:54,781 --> 00:16:57,382
STEP INTO IT? OH,
IT'S A SPRING SUIT. ALL RIGHT.
313
00:16:57,384 --> 00:16:59,150
HE CAN'T WEAR MINE
'CAUSE HE'S TALLER THAN ME.
314
00:16:59,152 --> 00:17:01,252
Fred: I WILL BE TENDING YOU
PERSONALLY.
315
00:17:01,254 --> 00:17:03,254
I WILL NOT BE EVER
OFF THE COMMS.
316
00:17:03,256 --> 00:17:07,558
YOU'RE TOO HOT, YOU'RE FLOODING
YOUR MASK, YOU'RE --
317
00:17:07,560 --> 00:17:12,096
WHATEVER YOU'RE DOING, YOU YELL,
"HELP! HELP! HELP!"
318
00:17:12,098 --> 00:17:14,098
THIS IS
WHAT I CAME TO DO --
319
00:17:14,100 --> 00:17:16,701
HELP FRED GET THAT DAMN GOLD
OUT OF THE BOTTOM OF THIS RIVER.
320
00:17:16,703 --> 00:17:18,169
THAT'S MY GOAL.
321
00:17:18,171 --> 00:17:20,605
NEED TO GET ALL OF IT!
I WANT ALL THE GOLD!
322
00:17:20,607 --> 00:17:25,576
Narrator:
EXPERIENCED MINER CASEY MORGAN
IS DIVING ON HIS FIRST DAY.
323
00:17:25,578 --> 00:17:28,246
-Are you ready?
-READY?
324
00:17:29,682 --> 00:17:31,783
ALL RIGHT.
325
00:17:31,785 --> 00:17:39,690
♪♪
326
00:17:39,692 --> 00:17:41,492
THERE YOU GO.
YOU GOT IT.
327
00:17:50,470 --> 00:17:54,505
BIG, STRONG GUY,
LIKES THE WATER, LIKES THE WORK.
328
00:17:54,507 --> 00:17:56,441
I THINK
HE'S HAVING A BLAST.
329
00:18:02,482 --> 00:18:04,248
CASEY: [ Laughs ]
330
00:18:04,250 --> 00:18:07,118
Oh, yeah. How's your water?
How's everything feeling?
331
00:18:10,523 --> 00:18:11,222
What?
332
00:18:23,536 --> 00:18:25,336
Hold on. Slow down.
Slow down. Slow down.
333
00:18:25,338 --> 00:18:27,839
Catch your breath.
334
00:18:27,841 --> 00:18:29,474
All right, I'll take them.
335
00:18:33,646 --> 00:18:39,951
All right, there's a pick over
your head with a screwdriver.
336
00:18:39,953 --> 00:18:41,319
All right.
337
00:18:41,321 --> 00:18:43,054
Don't want
to drop them.
338
00:18:43,056 --> 00:18:45,790
All right.
Diver's preference.
339
00:18:50,063 --> 00:18:52,530
Well, he's gonna do
what he can to get it out,
340
00:18:52,532 --> 00:18:54,699
so I'm gonna
have to trust him.
341
00:18:54,701 --> 00:18:56,100
All right.
342
00:19:02,609 --> 00:19:04,375
IT'S NOT GOLD.
343
00:19:04,377 --> 00:19:05,610
[ LAUGHS ]
Damn it!
344
00:19:13,052 --> 00:19:17,955
CASEY THOUGHT HE SAW SOME GOLD
STUCK IN A CRACK IN THE WALL.
345
00:19:17,957 --> 00:19:20,491
THE FIRST ONE'S NOT IT.
346
00:19:25,031 --> 00:19:27,131
Well...what did the other one
look like?
347
00:19:32,772 --> 00:19:34,238
That's all right, man.
That's all right.
348
00:19:34,240 --> 00:19:37,041
We'll teach you what the gold
looks like eventually.
349
00:19:37,043 --> 00:19:38,409
[ Laughs ]
350
00:19:47,153 --> 00:19:49,220
Diver coming up.
351
00:19:49,222 --> 00:19:51,355
Oh, boy, that's a --
352
00:19:51,357 --> 00:19:54,258
-GOOD JOB!
-WHOO!
353
00:19:54,260 --> 00:19:56,060
Fred: CASEY HAD HIS FIRST DAY
IN THE WATER.
354
00:19:56,062 --> 00:20:00,198
I KNOW WHERE THE HELL I'M GONNA
USE HIM A LOT THIS YEAR.
355
00:20:00,200 --> 00:20:01,532
GOOD JOB, MAN.
THANK YOU.
356
00:20:01,534 --> 00:20:02,767
GOOD JOB.
357
00:20:02,769 --> 00:20:06,304
I'VE SEEN GOLD A MILLION TIMES.
LOOKED LIKE GOLD.
358
00:20:06,306 --> 00:20:09,340
LITTLE ROUND, NICE,
LITTLE NUGGETS.
359
00:20:09,342 --> 00:20:12,243
I WAS WRONG.
360
00:20:12,245 --> 00:20:14,879
GOT TO ADMIT -- PROUD OF HIM.
361
00:20:14,881 --> 00:20:17,615
Dustin:
CASEY'S IN TRAINING RIGHT NOW.
362
00:20:17,617 --> 00:20:20,518
YEAH, HE DOESN'T KNOW
WHAT THE [BLEEP] HE'S DOING.
363
00:20:30,964 --> 00:20:38,302
♪♪
364
00:20:38,304 --> 00:20:40,304
TIME TO GET STARTED
THIS MORNING.
365
00:20:40,306 --> 00:20:42,506
FULL OF PISS AND VINEGAR.
366
00:20:42,508 --> 00:20:46,544
ALL OF US ARE GONNA GO DOWN AND
FIND ME A WHOLE BUNCH OF GOLD.
367
00:20:46,546 --> 00:20:49,013
♪♪
368
00:20:49,015 --> 00:20:51,582
WE GOT 14 FEET TO --
WHAT YOU CALL IT -- DIG UP.
369
00:20:51,584 --> 00:20:52,917
-SO THAT'S WHAT I'M DOING.
-ALL TODAY, MAN.
370
00:20:52,919 --> 00:20:54,485
-YOU GETTING IT ALL.
-[ LAUGHS ]
371
00:20:54,487 --> 00:20:58,189
Narrator: TODAY, FORMER MARINE
CARLOS MINOR IS STEPPING UP
372
00:20:58,191 --> 00:21:01,225
FOR HIS FIRST DIVE
OF THE SEASON.
373
00:21:01,227 --> 00:21:03,928
INTO THE WATER I GO,
BROTHER.
374
00:21:03,930 --> 00:21:06,497
INTO THE GOLD I GET.
375
00:21:06,499 --> 00:21:08,466
CONTACT.
376
00:21:08,468 --> 00:21:10,835
GOOD LAUNCH, BROTHER!
GOOD LAUNCH!
377
00:21:10,837 --> 00:21:16,240
♪♪
378
00:21:16,242 --> 00:21:18,376
I'M READY TO GO ROCK AND ROLL,
BROTHER.
379
00:21:18,378 --> 00:21:19,910
YOU GOT BOOTS,
YOU GOT GLOVES.
380
00:21:19,912 --> 00:21:21,779
I GOT BOOTS,
GOT GLOVES.
381
00:21:21,781 --> 00:21:23,214
YOU GOT -- OKAY.
I'M READY TO ROCK AND ROLL.
382
00:21:23,216 --> 00:21:26,250
ALL RIGHT, I GOT TO GO
TAKE CARE OF STUFF.
383
00:21:26,252 --> 00:21:29,587
Narrator:
CARLOS HAS 15 YEARS EXPERIENCE
384
00:21:29,589 --> 00:21:30,921
AS A COMMERCIAL DIVER,
385
00:21:30,923 --> 00:21:36,560
BUT THIS IS HIS FIRST TIME
WITH DUSTIN'S NEW DREDGE.
386
00:21:36,562 --> 00:21:39,630
Dustin: I WANT TO GET CARLOS IN
AND SEE WHAT HE CAN DO TODAY.
387
00:21:39,632 --> 00:21:43,000
HE'S EXCITED TO GET IN.
I'M EXCITED TO HAVE HIM IN.
388
00:21:43,002 --> 00:21:45,503
IT JUST -- TODAY'S THAT DAY.
389
00:21:45,505 --> 00:21:48,406
LET'S GET
SOME HOT WATER GOING!
390
00:21:48,408 --> 00:21:50,941
Rich: HOT WATER!
391
00:21:50,943 --> 00:21:54,078
Narrator: DUSTIN WAS FORCED
TO ABANDON HIS LAST DIVE
392
00:21:54,080 --> 00:21:58,249
IN THE FREEZING CREEK
WHEN THE HOT-WATER RIG FAILED.
393
00:21:58,251 --> 00:22:01,619
THAT IS OUR WATER THAT'S COMING
OUT OF THE HEATER.
394
00:22:01,621 --> 00:22:04,188
IT SEEMS
TO BE DOING THE TRICK.
395
00:22:04,190 --> 00:22:07,191
Narrator: WES' HOMEMADE
HOT-WATER SYSTEM
396
00:22:07,193 --> 00:22:11,095
PUMPS COLD CREEK WATER INTO
AN INSULATED CHAMBER
397
00:22:11,097 --> 00:22:14,365
BUILT AROUND THE ENGINE
EXHAUST PIPE.
398
00:22:14,367 --> 00:22:18,135
THE HOT EXHAUST HEATS
THE WATER AS IT RISES.
399
00:22:18,137 --> 00:22:21,839
SCALDING WATER EXITS THE CHAMBER
AND IS MIXED WITH COLD CREEK
400
00:22:21,841 --> 00:22:24,442
WATER BEFORE
IT'S FED TO THE DIVER.
401
00:22:24,444 --> 00:22:34,352
♪♪
402
00:22:34,354 --> 00:22:36,687
I LOVE TO GO COWBOY.
403
00:22:36,689 --> 00:22:38,089
YOU HAVE TO GO COWBOY
IN ALASKA, MAN,
404
00:22:38,091 --> 00:22:40,591
'CAUSE IT DOESN'T PLAY
BY YOUR RULES.
405
00:22:40,593 --> 00:22:45,296
BUT TOO MUCH COWBOY IN HERE...
MAKES TROUBLE, MAN.
406
00:22:45,298 --> 00:22:47,865
BAD MEDICINE IF YOU GET
TOO CRAZY HERE.
407
00:22:47,867 --> 00:22:50,801
READY TO ROCK AND ROLL, BRO!
ROCK AND ROLL!
408
00:22:50,803 --> 00:22:52,570
WHOO!
409
00:22:52,572 --> 00:22:54,605
Dustin:
YOU GOT HIM, PAUL?
410
00:22:54,607 --> 00:22:56,173
ALL RIGHT, LET'S GET HIM
STRAIGHTENED OUT.
411
00:22:56,175 --> 00:22:58,209
I'M COMING IN.
412
00:22:58,211 --> 00:23:00,478
OH, MAN,
FEELING GOOD, DUDE.
413
00:23:00,480 --> 00:23:04,682
♪♪
414
00:23:04,684 --> 00:23:06,817
OH, HOT WATER.
415
00:23:06,819 --> 00:23:09,086
WHOO, DOGGY!
YEAH!
416
00:23:09,088 --> 00:23:10,821
YOU GUYS GOT ME, RIGHT?
417
00:23:10,823 --> 00:23:12,690
YOU GOT ME. YOU GOT ME.
YOU GOT ME. GOOD.
418
00:23:12,692 --> 00:23:15,393
WE GOT YOU, BUDDY.
THAT'S ALL I NEED, MAN.
419
00:23:15,395 --> 00:23:17,728
I'M FEELING
IN MY ELEMENT NOW, DUDE.
420
00:23:17,730 --> 00:23:20,898
I'M TRYING TO GET TO 14 FEET,
MAN, WHERE WE GOT LAST TIME.
421
00:23:20,900 --> 00:23:23,501
GREAT GOLD IS
UNDER THE 14 FEET.
422
00:23:23,503 --> 00:23:25,102
THAT'S WHAT I WANT.
423
00:23:25,104 --> 00:23:27,304
YOU WANT THE MASK
INSIDE OR OUTSIDE?
424
00:23:27,306 --> 00:23:29,540
HUH?
425
00:23:31,811 --> 00:23:33,844
IS THAT BETTER?
Yeah.
426
00:23:33,846 --> 00:23:35,379
Whoo!
427
00:23:38,351 --> 00:23:46,023
Ohh, yeah!
428
00:23:46,025 --> 00:23:54,999
Ohh [bleep]
429
00:23:55,001 --> 00:23:56,734
Yeah, baby.
430
00:24:02,575 --> 00:24:05,476
ARE YOU COMFORTABLE?
431
00:24:05,478 --> 00:24:08,012
YOU ALL RIGHT?
LET'S PUT IN SOME TIME, MAN.
432
00:24:18,257 --> 00:24:19,757
OH, YEAH.
433
00:24:19,759 --> 00:24:22,927
DUDE, I FELT IT WAS PERFECT FOR
THAT CURRENT RIGHT THERE, MAN.
434
00:24:27,366 --> 00:24:28,732
What's up?
435
00:24:31,737 --> 00:24:33,904
Well, you'll find out.
436
00:24:33,906 --> 00:24:37,074
We have first plug-up
if that's the case.
437
00:24:37,076 --> 00:24:40,277
Nope, looks like everything's
coming through so far.
438
00:24:48,187 --> 00:24:50,955
That's what I'm talking about,
man, right there.
439
00:24:54,627 --> 00:24:56,527
YEAH!
440
00:24:59,532 --> 00:25:01,866
Uh...
441
00:25:01,868 --> 00:25:05,536
Okay, I'm gonna work
on the hot water a little bit.
442
00:25:05,538 --> 00:25:10,241
All right, I moved it, so you
got to tell me how it goes.
443
00:25:10,243 --> 00:25:13,477
It's a work in progress
right now, man.
444
00:25:13,479 --> 00:25:15,246
Are you getting cold?
445
00:25:19,452 --> 00:25:23,187
I'm gonna rev up
the engine a bit.
446
00:25:23,189 --> 00:25:26,156
Sorry, I'm getting familiar
with this machine right now,
447
00:25:26,158 --> 00:25:28,959
So you're gonna have to deal
with me for a little bit.
448
00:25:28,961 --> 00:25:31,328
[ ENGINE REVVING INCREASES ]
449
00:25:31,330 --> 00:25:33,097
I maxed it up.
450
00:25:33,099 --> 00:25:36,867
All right, we maxed out
the engine just now.
451
00:25:40,473 --> 00:25:42,206
OHH.
452
00:25:42,208 --> 00:25:45,009
The water going out's
pretty damn warm right now.
453
00:25:47,613 --> 00:25:50,781
Yeah, sorry for that.
454
00:25:50,783 --> 00:25:52,816
Maybe --
You're not twisted?
455
00:25:52,818 --> 00:25:54,919
You might want to pop up and see
if we can look at your lines
456
00:25:54,921 --> 00:25:56,320
and see if you're twisted.
457
00:25:56,322 --> 00:25:59,290
That's kind of my thoughts
on it right now.
458
00:25:59,292 --> 00:26:02,593
Paul, can you pull these lines
to see what it looks like?
459
00:26:02,595 --> 00:26:04,662
Let's get you
turned around, buddy.
460
00:26:04,664 --> 00:26:07,364
So, we got to
take a look at you.
461
00:26:07,366 --> 00:26:08,632
Yeah, you're kinked off.
462
00:26:08,634 --> 00:26:09,967
You're kinked off, right?
463
00:26:09,969 --> 00:26:11,669
So, you're gonna have to
come up to Paul.
464
00:26:11,671 --> 00:26:13,837
Sorry, that's
what's going on.
465
00:26:13,839 --> 00:26:15,539
I don't want to make this water
too hot.
466
00:26:15,541 --> 00:26:19,610
If you're kinked off, it's gonna
burn the [bleep] out of you.
467
00:26:19,612 --> 00:26:23,614
Yeah, you're kinked off
real bad, man. Sorry.
468
00:26:25,718 --> 00:26:29,086
Narrator: CARLOS' HOSE HAS
FOLDED OVER ON ITSELF,
469
00:26:29,088 --> 00:26:31,622
BLOCKING THE FLOW OF HOT WATER
TO HIS SUIT
470
00:26:31,624 --> 00:26:33,724
IN THE FREEZING CREEK.
471
00:26:33,726 --> 00:26:35,492
Paul, do I need to come up
with the water a little bit?
472
00:26:35,494 --> 00:26:37,194
Yeah.
Okay, I see it.
473
00:26:37,196 --> 00:26:39,763
It's a work in progress.
We'll get there.
474
00:26:39,765 --> 00:26:44,101
I'm working on it.
475
00:26:44,103 --> 00:26:46,537
Okay, you were kinked off.
I'm sorry.
476
00:26:46,539 --> 00:26:48,872
We're gonna have to work
on the hose system.
477
00:26:48,874 --> 00:26:50,107
Whoo!
478
00:26:57,950 --> 00:27:01,185
Is it too hot?
479
00:27:01,187 --> 00:27:03,721
All right,
open up your valve.
480
00:27:06,926 --> 00:27:09,026
[BLEEP]
[ Screaming ]
481
00:27:09,028 --> 00:27:10,494
Get it off! Get it off!
Get it off! Get it off!
482
00:27:10,496 --> 00:27:11,762
Get it off!
Get it off! Get it off!
483
00:27:11,764 --> 00:27:12,963
Get it off! Get it off!
Get it off! Get it off!
484
00:27:12,965 --> 00:27:15,733
Undo him! Carlos!
485
00:27:15,735 --> 00:27:17,901
GET HIM OUT OF THERE!
GET HIM OUT OF THERE! HURRY!
486
00:27:17,903 --> 00:27:21,338
Get it off! Get it off!
Paul! Get it off!
487
00:27:21,340 --> 00:27:23,874
Oh, my [BLEEP]
488
00:27:23,876 --> 00:27:26,543
You got burned.
You got burned.
489
00:27:26,545 --> 00:27:28,646
We burned you.
490
00:27:28,648 --> 00:27:31,515
Oh, my [bleep]
491
00:27:48,801 --> 00:27:51,268
[ Screaming ]
492
00:27:51,270 --> 00:27:55,372
Get it off! Get it off!
Paul! Get it off!
493
00:27:55,374 --> 00:27:58,075
Oh, my [BLEEP]
494
00:27:58,077 --> 00:28:00,611
You got burned.
You got burned.
495
00:28:00,613 --> 00:28:03,080
Oh, no.
496
00:28:03,082 --> 00:28:04,815
Let's go check him out.
497
00:28:04,817 --> 00:28:06,884
We got to go check him out.
498
00:28:06,886 --> 00:28:13,090
♪♪
499
00:28:13,092 --> 00:28:16,560
Narrator: CARLOS HAS BEEN BURNED
BY BOILING WATER
500
00:28:16,562 --> 00:28:19,196
FROM A DREDGE MALFUNCTION.
501
00:28:19,198 --> 00:28:21,365
Dustin: JUST RELAX.
JUST SLOW DOWN. SLOW DOWN.
502
00:28:21,367 --> 00:28:23,000
EVERYBODY SLOW DOWN.
503
00:28:23,002 --> 00:28:26,170
RIGHT NOW'S THE TIME
YOU NEED TO NOT PANIC.
504
00:28:26,172 --> 00:28:27,938
ALL RIGHT, FRED.
505
00:28:27,940 --> 00:28:31,675
♪♪
506
00:28:31,677 --> 00:28:33,877
COME IN HERE?
507
00:28:33,879 --> 00:28:36,413
Fred: WHO'S FIRST AID OUT HERE?
WHO IS FIRST AID?
508
00:28:36,415 --> 00:28:38,916
I NEED A HALF A DOZEN
LITTLE PATCHES.
509
00:28:38,918 --> 00:28:42,619
I AM THOROUGHLY TRAINED
IN ADVANCED FIRST AID.
510
00:28:42,621 --> 00:28:44,021
CARLOS.
Carlos: YEAH?
511
00:28:44,023 --> 00:28:45,522
CAN I COME IN A MINUTE?
YEAH, YEAH, YEAH.
512
00:28:45,524 --> 00:28:46,390
JUST ME.
YOU CAN COME IN.
513
00:28:46,392 --> 00:28:48,959
NOBODY ELSE.
514
00:28:48,961 --> 00:28:50,694
HEY, LOOK.
OKAY, I GOT YOU.
515
00:28:50,696 --> 00:28:52,996
WHAT ELSE?
RIGHT THERE.
516
00:28:52,998 --> 00:28:55,199
THIS IS YOUR WORST ONE
RIGHT HERE.
517
00:28:55,201 --> 00:28:56,433
YEAH, A LITTLE BIT
OF LEG.
518
00:28:56,435 --> 00:28:57,701
TELL YOU WHAT --
WRAP THAT UP THERE.
519
00:28:57,703 --> 00:29:01,438
WE'LL JUST CATCH IT ALL THE WAY
RIGHT THERE.
520
00:29:01,440 --> 00:29:03,774
BOY, THAT'S SOME BAD STUFF.
521
00:29:03,776 --> 00:29:06,443
WE GOT TO GET HIM
TO THE HOSPITAL RIGHT AWAY,
522
00:29:06,445 --> 00:29:08,946
GET HIM TREATED
FOR WHATEVER HE'S GOT THERE.
523
00:29:08,948 --> 00:29:11,548
Dustin: HE SAID HE DIDN'T WANT
TO GO TO THE HOSPITAL.
524
00:29:11,550 --> 00:29:13,717
HE'S GONNA HAVE TO GO.
HE HAS TO GO.
525
00:29:13,719 --> 00:29:17,921
HE'S GOT A SECOND-DEGREE BURN
IN ABOUT FOUR PLACES.
526
00:29:17,923 --> 00:29:21,158
HE HAS NO CHOICE,
BUT HE HAS TO GO.
527
00:29:21,160 --> 00:29:23,727
GO AHEAD AND HEAD OUT.
DO SLOW. DON'T SWEAT A BUNCH.
528
00:29:23,729 --> 00:29:25,195
YEAH, YEAH, YEAH.
529
00:29:25,197 --> 00:29:26,463
YOU AND I GOT
TO GET TO TOWN, MAN.
530
00:29:26,465 --> 00:29:29,299
I'LL CARRY ALL YOUR STUFF.
GOT IT. I GOT IT.
531
00:29:29,301 --> 00:29:32,269
♪♪
532
00:29:32,271 --> 00:29:35,339
Narrator: THE MILE-LONG HIKE
TO THE CABLE CROSSING
533
00:29:35,341 --> 00:29:38,108
IS THE FIRST PART
OF A PAINFUL TWO-HOUR JOURNEY
534
00:29:38,110 --> 00:29:41,912
TO THE NEAREST DOCTOR
OVER 30 MILES AWAY.
535
00:29:41,914 --> 00:29:49,086
♪♪
536
00:29:49,088 --> 00:29:56,260
♪♪
537
00:29:56,262 --> 00:29:59,396
SECOND-DEGREE BURNS.
538
00:29:59,398 --> 00:30:00,898
A COUPLE DAYS BED REST --
THREE DAYS BED REST --
539
00:30:00,900 --> 00:30:04,034
THREE TO FIVE DAYS BED REST
AND TRY TO KEEP IT CLEAN.
540
00:30:04,036 --> 00:30:06,203
TRY TO KEEP
THE INFECTION AWAY.
541
00:30:06,205 --> 00:30:07,805
NO INFECTION
DOWN HERE IN ALASKA.
542
00:30:07,807 --> 00:30:09,406
BAD MEDICINE.
543
00:30:09,408 --> 00:30:18,615
♪♪
544
00:30:18,617 --> 00:30:27,858
♪♪
545
00:30:33,432 --> 00:30:37,100
HEY, HOW'S CARLOS DOING?
546
00:30:37,102 --> 00:30:40,103
HE LOST 1.5%
OF HIS SKIN.
547
00:30:40,105 --> 00:30:43,240
YOUR FIST IS 1% PART
OF YOUR SKIN.
548
00:30:43,242 --> 00:30:46,476
HE HAD A FIST AND A HALF
OF SKIN MISSING.
549
00:30:46,478 --> 00:30:49,746
SO, HE'LL BE HEALING
FOR A WHILE.
550
00:30:49,748 --> 00:30:51,014
I PUT HIM IN TOWN.
551
00:30:51,016 --> 00:30:53,617
I THINK WHAT HAPPENED
IS I BURNED HIM MORE
552
00:30:53,619 --> 00:30:55,752
BY FLIPPING THAT LEVER
THE WRONG WAY.
553
00:30:55,754 --> 00:30:57,788
I THINK I GAVE HIM
TOO MUCH WATER.
554
00:30:57,790 --> 00:31:01,158
INSTEAD OF CAPPING IT OFF,
I THINK I WENT THE WRONG WAY.
555
00:31:01,160 --> 00:31:04,828
SO, I FEEL PERSONALLY
RESPONSIBLE FOR ALL OF THIS.
556
00:31:04,830 --> 00:31:07,898
I JUST ABOUT WANTED
TO SHUT THIS DOWN YESTERDAY.
557
00:31:07,900 --> 00:31:10,267
SO WE ALL NEED TO KNOW
WHERE I'M AT IN MY HEAD
558
00:31:10,269 --> 00:31:12,603
'CAUSE WE CAN'T HAVE
THIS AGAIN.
559
00:31:12,605 --> 00:31:14,972
NOBODY CAN
GET HURT AGAIN.
560
00:31:14,974 --> 00:31:18,508
WE UNDERSTAND THE PROBLEM NOW.
NOW WE HAVE TO FIX IT.
561
00:31:18,510 --> 00:31:20,344
THIS IS
A HUGE WAKE-UP CALL.
562
00:31:20,913 --> 00:31:23,413
LET'S, UH...
563
00:31:23,415 --> 00:31:24,748
LET'S DO BETTER, HUH?
564
00:31:24,750 --> 00:31:27,618
WE GOT BROAD SHOULDERS,
TOO, MAN.
565
00:31:27,620 --> 00:31:29,052
YEAH.
566
00:31:29,054 --> 00:31:38,495
♪♪
567
00:31:38,497 --> 00:31:47,938
♪♪
568
00:31:47,940 --> 00:31:51,942
DOWN.
DOWN, DOWN, DOWN.
569
00:31:51,944 --> 00:31:56,079
I KNOW, MAN.
I'M NOT GOOD COMPANY RIGHT NOW.
570
00:31:56,081 --> 00:31:58,615
I GOT TO WALK MY DOG,
SO, THAT'S...
571
00:31:58,617 --> 00:31:59,883
BUT DOCTOR SAID IT COULD
HAVE BEEN A LOT WORSE.
572
00:31:59,885 --> 00:32:01,485
I GUESS SHE KNEW
WHAT HOT-WATER SUITS WERE,
573
00:32:01,487 --> 00:32:04,388
AND SHE SAID IT COULD HAVE
BEEN A LOT WORSE.
574
00:32:04,390 --> 00:32:05,923
THIS IS ABOUT -- RIGHT HERE,
THE WAY I AM RIGHT NOW
575
00:32:05,925 --> 00:32:08,191
IS THE ABOUT THE MOST
COMFORTABLE I CAN GET.
576
00:32:08,193 --> 00:32:10,627
YOU THINK THAT LOOKS PRETTY BAD?
577
00:32:10,629 --> 00:32:13,030
ALL THIS TIME I WORK
WITH THE HOT-WATER SUITS,
578
00:32:13,032 --> 00:32:15,866
I JUST PUT IT ON,
AND I JUST TRUST THE FACT
579
00:32:15,868 --> 00:32:19,069
THAT I'M GETTING HOT WATER.
580
00:32:19,071 --> 00:32:22,506
NOW I KNOW WHERE
THEY ACTUALLY EXIT, YOU KNOW?
581
00:32:22,508 --> 00:32:24,641
THIS IS MY BACK HERE.
582
00:32:24,643 --> 00:32:26,810
I GOT ONE BACK HERE, WHICH ONE'S
A MENACE
583
00:32:26,812 --> 00:32:30,547
BECAUSE THAT MEANS I GOT
TO HAVE MY PANTS SAGGING.
584
00:32:30,549 --> 00:32:32,683
AND THEN EACH BACK ARM.
585
00:32:32,685 --> 00:32:35,819
THAT PAIN WAS
SO UNDESCRIBABLE HOT.
586
00:32:35,821 --> 00:32:37,421
ALL I WANTED TO DO
WAS OPEN MY SUIT
587
00:32:37,423 --> 00:32:39,456
AND JUST GET
THE COLD WATER INSIDE.
588
00:32:39,458 --> 00:32:41,858
THAT'S THE ONLY THING
I COULD THINK ABOUT, LITERALLY.
589
00:32:41,860 --> 00:32:44,328
I HAD WHITE LIGHT JUST SHOOTING
THROUGH MY WHOLE BODY,
590
00:32:44,330 --> 00:32:46,430
AND I COULDN'T CONCENTRATE.
591
00:32:46,432 --> 00:32:49,900
IT WAS A CRAWFISH BOIL, MAN.
592
00:32:49,902 --> 00:32:51,335
THAT'S HOW I FELT LIKE.
593
00:32:51,337 --> 00:32:53,003
I'LL NEVER EAT ANOTHER CRAWFISH
WITHOUT FEELING SORRY
594
00:32:53,005 --> 00:32:54,404
FOR THE [BLEEP]
595
00:32:56,342 --> 00:33:02,112
♪♪
596
00:33:02,114 --> 00:33:07,084
TODAY WE ARE HERE
NOT TO DIVE,
597
00:33:07,086 --> 00:33:10,620
BUT TO MAKE SURE THAT NOT
ANOTHER PERSON GETS HURT HERE.
598
00:33:10,622 --> 00:33:13,056
BEFORE SOMEBODY ELSE GETS
IN THAT WATER,
599
00:33:13,058 --> 00:33:16,059
WE WILL HAVE THIS
SO LOCKED DOWN
600
00:33:16,061 --> 00:33:20,430
IT WILL BE IMPOSSIBLE
FOR ANYONE TO GET BURNED.
601
00:33:20,432 --> 00:33:23,266
♪♪
602
00:33:23,268 --> 00:33:28,839
Narrator: WES IS UPGRADING
DUSTIN'S HOT-WATER SYSTEM.
603
00:33:28,841 --> 00:33:31,008
LUCKILY, I SCROUNGED THIS
OVER THE WEEKEND --
604
00:33:31,010 --> 00:33:34,544
AN OLD OXYGEN TANK, BUT IT'S
GONNA BE OUR NEW MIXING TANK.
605
00:33:34,546 --> 00:33:36,546
SEE IF WE CAN MAKE
THIS BULLETPROOF.
606
00:33:38,751 --> 00:33:39,850
SO, YOU GOT YOUR
ADJUSTMENT HERE.
607
00:33:39,852 --> 00:33:41,385
COLD WATER COMING IN.
608
00:33:41,387 --> 00:33:42,753
HOT WATER COMES INTO THIS.
609
00:33:42,755 --> 00:33:44,988
SO IT'S GONNA MAKE
THE HOT-WATER RESERVOIR.
610
00:33:44,990 --> 00:33:46,690
AND THEN
HOT WATER FEEDS THAT.
611
00:33:46,692 --> 00:33:51,495
SO IF WE HAVE AN ISSUE WITH
A DIVER, THIS WILL SHUT OFF.
612
00:33:51,497 --> 00:33:53,196
THAT SHUTS THE WATER OFF
TO THE DIVER,
613
00:33:53,198 --> 00:33:55,298
AND THEN WE CAN HIT THAT
AND DUMP THE HOT WATER
614
00:33:55,300 --> 00:33:57,267
IF WE NEED TO.
615
00:33:57,269 --> 00:34:00,971
Narrator:
PAUL HAS COME UP WITH A SOLUTION
TO THE KINKING PROBLEM.
616
00:34:00,973 --> 00:34:04,074
THIS IS THE HOSE RIGHT HERE THAT
CONNECTS TO OUR HOT-WATER UNIT.
617
00:34:04,076 --> 00:34:05,409
NOW I'VE GOT SPRINGS
ALL THE WAY DOWN
618
00:34:05,411 --> 00:34:06,476
TO WHERE IT CONNECTS
TO THE SUIT.
619
00:34:06,478 --> 00:34:09,212
SO, THERE SHOULD BE NO ISSUE.
620
00:34:09,214 --> 00:34:12,716
WITH THAT SPRING ON THERE,
THAT HOSE CANNOT KINK OFF.
621
00:34:12,718 --> 00:34:16,653
IT'LL COIL UP, BUT IT WILL
NOT COLLAPSE ON ITSELF.
622
00:34:19,625 --> 00:34:22,059
EVERY PART OF IT --
EVERYTHING --
623
00:34:22,061 --> 00:34:24,327
YOU'RE GONNA TURN IT UP,
YOU'RE GONNA TURN IT DOWN,
624
00:34:24,329 --> 00:34:29,132
VALVES ON, VALVES OFF, EMERGENCY
SHUT-OFF HOT WATER -- ALL OF IT.
625
00:34:29,134 --> 00:34:32,302
EVERYBODY -- EVERYONE IS
GOING TO DO THIS.
626
00:34:32,304 --> 00:34:35,138
EMERGENCY FIRE DRILLS.
THAT'S ALL WE GOT TO HAVE.
627
00:34:35,140 --> 00:34:36,873
I KNOW THERE'S
A LOT OF GOLD DOWN THERE,
628
00:34:36,875 --> 00:34:39,376
BUT AT THE COST
OF WHAT, MAN?
629
00:34:39,378 --> 00:34:41,311
WE HAVE TO BE SAFE.
630
00:34:41,313 --> 00:34:45,582
♪♪
631
00:34:45,584 --> 00:34:47,884
Narrator: WES AND PAUL FIT
THE NEW MIXING TANK
632
00:34:47,886 --> 00:34:50,454
AND EMERGENCY
SHUT-OFF VALVES.
633
00:34:50,456 --> 00:34:52,622
♪♪
634
00:34:52,624 --> 00:34:55,659
FEELS GOOD.
I LIKE THAT.
635
00:34:55,661 --> 00:34:56,927
I GUESS JUST LET IT RUN
FOR A WHILE
636
00:34:56,929 --> 00:34:58,328
AND SEE HOW HOT
IT WILL GET.
637
00:34:58,330 --> 00:35:02,099
IT'S GONNA BE A MATTER
OF JUST FINE-TUNING IT.
638
00:35:02,101 --> 00:35:04,434
AFTER INJURING
ONE OF HIS CREW,
639
00:35:04,436 --> 00:35:08,038
DUSTIN'S NOT GOING
TO INJURE ANOTHER.
640
00:35:08,040 --> 00:35:09,539
I'M GONNA TAKE ALL THE RISK
RIGHT NOW.
641
00:35:09,541 --> 00:35:12,109
IF ANYBODY ELSE IS GONNA GET
HURT, IT HAD BETTER BE ME.
642
00:35:12,111 --> 00:35:21,151
♪♪
643
00:35:29,828 --> 00:35:32,496
[ Line ringing ]
644
00:35:32,498 --> 00:35:34,598
-Hey.
-HEY, MY UGLY WIFE.
645
00:35:34,600 --> 00:35:36,032
WHAT YOU DOING, MY BABY?
646
00:35:36,034 --> 00:35:38,101
I'm just waiting for you.
647
00:35:38,103 --> 00:35:40,036
I WENT TO GO WALK KANDA
RIGHT NOW,
648
00:35:40,038 --> 00:35:42,706
AND, OH, MY GOSH, MY WOUNDS ARE
GETTING A LITTLE BIT SENSITIVE.
649
00:35:42,708 --> 00:35:44,908
YOU KNOW WHAT I MEAN?
650
00:35:44,910 --> 00:35:46,610
WHEN YOU GET DOWN HERE,
YOU CAN WHATCHACALIT --
651
00:35:46,612 --> 00:35:47,777
YOU CAN BABY ME THEN, HUH?
652
00:35:47,779 --> 00:35:50,614
-I love you very much.
-I LOVE YOU, TOO.
653
00:35:50,616 --> 00:35:53,049
AND GIVE MY BABY A KISS
FROM ME, PLEASE.
654
00:35:53,051 --> 00:35:54,584
I will.
655
00:35:54,586 --> 00:35:56,386
WHAT WILL PUT THE CHERRY ON TOP
OF THIS SUNDAE RIGHT NOW
656
00:35:56,388 --> 00:35:57,687
IS THAT MY WIFE'S RIGHT HERE
657
00:35:57,689 --> 00:35:59,856
GIVING ME A HUG AND PUTTING
THE CREAM ON MY BACK.
658
00:35:59,858 --> 00:36:01,191
AND I WILL TAKE FULL ADVANTAGE
OF IT, TOO, MAN.
659
00:36:01,193 --> 00:36:02,592
I'LL BE LIKE, "OH, I'M HURTING.
660
00:36:02,594 --> 00:36:04,794
OH, GO GET ME THIS.
OH, MASSAGE MY FEET."
661
00:36:04,796 --> 00:36:06,696
BOY, YOU BETTER BELIEVE
I'LL TAKE FULL ADVANTAGE OF IT.
662
00:36:15,941 --> 00:36:21,311
♪♪
663
00:36:21,313 --> 00:36:23,947
Narrator:
AFTER CARLOS GOT BURNED,
664
00:36:23,949 --> 00:36:26,616
DUSTIN'S CALLED "TIME"
ON GOLD MINING
665
00:36:26,618 --> 00:36:29,886
UNTIL HE'S TESTED
THE NEW HOT-WATER SYSTEM.
666
00:36:29,888 --> 00:36:35,559
♪♪
667
00:36:35,561 --> 00:36:39,763
GONNA BE OUR FIRST TEST DIVE
SINCE CARLOS GOT BURNED.
668
00:36:39,765 --> 00:36:42,199
HOPEFULLY WE GOT ALL THE BUGS
WORKED OUT OF THIS.
669
00:36:52,377 --> 00:36:54,110
All right.
670
00:36:54,112 --> 00:36:55,979
-No.
-Okay.
671
00:37:00,852 --> 00:37:02,385
DUSTIN:
Paul! Shut it off!
672
00:37:08,293 --> 00:37:10,327
Okay.
673
00:37:45,197 --> 00:37:46,763
Hell, yeah.
674
00:38:10,222 --> 00:38:15,358
Narrator:
DUSTIN RACKS UP 30 YARDS OF
GRAVEL THROUGH THE SLUICE BOX.
675
00:38:20,032 --> 00:38:21,564
All right,
you coming up?
676
00:38:26,271 --> 00:38:33,143
Good dive today, man.
Good dive.
677
00:38:33,145 --> 00:38:35,779
All right. Comms off.
Off comms.
678
00:38:40,185 --> 00:38:42,886
SOME GOOD TENDING TODAY, MAN.
I APPRECIATE YOU.
679
00:38:42,888 --> 00:38:44,087
NO WORRIES.
680
00:38:44,089 --> 00:38:46,556
[BLEEP] GOOD JOB,
STUD.
681
00:38:46,558 --> 00:38:47,857
ACTUALLY STACKING UP.
682
00:38:47,859 --> 00:38:49,659
WE WERE STARTING TO GET BACK
INTO OUR GROOVE TODAY.
683
00:38:49,661 --> 00:38:51,594
EVERYTHING CLICKED.
684
00:38:51,596 --> 00:38:54,064
WE HAVE SO MANY DIFFERENT
CONTROLS NOW
685
00:38:54,066 --> 00:38:56,900
THAT THE HOT WATER
CAN BE SHUT OFF
686
00:38:56,902 --> 00:38:59,369
SO MANY DIFFERENT WAYS TO YOU
687
00:38:59,371 --> 00:39:02,572
THAT NO ONE SHOULD BE
IN DANGER ANYMORE.
688
00:39:02,574 --> 00:39:06,810
I NEED CARLOS TO COME BACK
OUT HERE AFTER HE'S HEALED UP.
689
00:39:06,812 --> 00:39:10,046
I'M SORRY IT HAPPENED,
AND I FEEL REALLY BAD ABOUT IT.
690
00:39:10,048 --> 00:39:11,948
BUT WHEN HE COMES BACK
AND GETS IN THAT WATER,
691
00:39:11,950 --> 00:39:14,651
I WANT HIM TO BE
100% CONFIDENT
692
00:39:14,653 --> 00:39:17,620
HE CAN GET IN THAT WATER
WITHOUT GETTING BURNED AGAIN.
693
00:39:17,622 --> 00:39:21,458
IT'LL MAKE CARLOS HAPPY TO HEAR
THAT WE'VE GOT ALL THIS SOLVED.
694
00:39:21,460 --> 00:39:23,059
WE'RE READY FOR CARLOS
TO COME BACK.
695
00:39:23,061 --> 00:39:24,627
WE SURE MISS HIM.
696
00:39:24,629 --> 00:39:26,963
Narrator:
AFTER A TOUGH WEEK,
697
00:39:26,965 --> 00:39:29,199
THEY'VE DREDGED SIX FEET
TO BEDROCK,
698
00:39:29,201 --> 00:39:33,803
AND IT'S TIME TO SEE IF
THERE'S ANY GOLD IN THE MATS.
699
00:39:33,805 --> 00:39:35,972
IF THERE'S ANY GOLD IN THIS,
IT'S GONNA BE FLOOD GOLD
700
00:39:35,974 --> 00:39:38,241
'CAUSE IT'S RIGHT
OFF THE TOP,
701
00:39:38,243 --> 00:39:40,410
AND IT'S NOT GONNA BE
A WHOLE BUNCH,
702
00:39:40,412 --> 00:39:42,846
BUT IT'LL BE A GOOD SIGN
TO TELL US
703
00:39:42,848 --> 00:39:45,115
IF THE GOLD'S SITTING
IN THIS AREA.
704
00:39:45,117 --> 00:39:48,151
WE NEED TO KNOW IF THE
GOLD'S SLOWING DOWN HERE.
705
00:39:48,153 --> 00:39:50,720
HERE COMES CASEY.
CASEY, COME HELP ME OUT HERE.
706
00:39:50,722 --> 00:39:52,055
Casey: ALL RIGHT.
707
00:39:52,057 --> 00:39:54,691
♪♪
708
00:39:54,693 --> 00:39:56,860
THIS IS OUR CONCENTRATE.
709
00:39:56,862 --> 00:40:00,964
HOPEFULLY,
WE GOT SOME GOLD IN IT.
710
00:40:00,966 --> 00:40:04,134
Narrator: WES RUNS THE
CONCENTRATE THROUGH THE MACHINE
711
00:40:04,136 --> 00:40:07,137
HE DESIGNED
AND BUILT HIMSELF.
712
00:40:07,139 --> 00:40:10,607
THE ROCKS AND GRAVEL DROP OUT
THE END OF THE TROMMEL,
713
00:40:10,609 --> 00:40:13,243
AND THE GOLD COLLECTS
IN THE MATS.
714
00:40:13,245 --> 00:40:15,512
-WE HAVE GOLD IN THERE, FRED.
-YEAH, FRED.
715
00:40:15,514 --> 00:40:18,982
-I'M SURE WE DO.
-WE FOUND GOLD.
716
00:40:18,984 --> 00:40:22,385
Wes:
SERIOUSLY, MAN, LOOK AT THAT.
717
00:40:22,387 --> 00:40:23,820
HEY, IT'S THE FIRST TEST.
718
00:40:23,822 --> 00:40:25,522
IT'S OUR FIRST CLEAN-OUT,
SO IF WE'VE GOT
719
00:40:25,524 --> 00:40:27,524
ANY AMOUNT OF GOLD AT ALL,
IT'S GOOD.
720
00:40:27,526 --> 00:40:30,860
Narrator: WES PANS THE GOLD
FROM DUSTIN'S DREDGE,
721
00:40:30,862 --> 00:40:35,331
AND FRED PANS
HIS OWN CONCENTRATE.
722
00:40:35,333 --> 00:40:39,836
IT'S INCREDIBLE HOW IT JUST --
IT WILL STAY IN ONE PLACE.
723
00:40:39,838 --> 00:40:43,239
ALL THE LITTLE TOP STUFF
JUST COMES RIGHT OUT THE SIDES.
724
00:40:43,241 --> 00:40:47,143
FRED, CHECK THIS OUT.
725
00:40:47,145 --> 00:40:50,780
GOT SOME GOOD COLOR THERE.
HELL, YEAH.
726
00:40:50,782 --> 00:40:52,715
Fred: WE GOT A COUPLE
OF LITTLE CHUNKY PIECES
727
00:40:52,717 --> 00:40:56,352
IN THERE THAT LOOK
PRETTY GOOD TO ME.
728
00:40:56,354 --> 00:41:00,023
THEIRS IS LIKE GROUND-UP
SALT AND PEPPER.
729
00:41:00,025 --> 00:41:02,792
Narrator: DUSTIN'S DREDGE
PRODUCED MORE GOLD,
730
00:41:02,794 --> 00:41:07,096
BUT FRED'S GOLD
IS CHUNKIER.
731
00:41:07,098 --> 00:41:09,299
MAN, THAT'S NOT BAD
FOR THE FIRST CLEAN-OUT, GUYS.
732
00:41:09,301 --> 00:41:10,533
CHECK IT OUT.
733
00:41:10,535 --> 00:41:11,868
THIS IS DAMN GOOD.
734
00:41:11,870 --> 00:41:14,137
I'M GLAD THIS IS ON THE TOP,
RIGHT IN THE SURFACE.
735
00:41:14,139 --> 00:41:17,273
THIS IS ALL FLOOD GOLD,
AND I'M EXCITED ABOUT THIS.
736
00:41:17,275 --> 00:41:18,942
I THINK IT'S TIME FOR US
TO GET DOWN
737
00:41:18,944 --> 00:41:21,177
AND FIND OUT
WHAT'S ACTUALLY DOWN THERE.
738
00:41:21,179 --> 00:41:23,112
WE GOT TO GET BACK DOWN
TO WHERE WE WERE.
739
00:41:23,114 --> 00:41:25,548
I DIDN'T EXPECT TO SEE THAT MUCH
IN THE OVER-BURDEN.
740
00:41:25,550 --> 00:41:26,950
NOT AT ALL.
741
00:41:26,952 --> 00:41:29,519
I DON'T CARE IF IT'S SMALL GOLD
OR BIG GOLD.
742
00:41:29,521 --> 00:41:31,321
I JUST WANT A LOT OF GOLD.
743
00:41:31,323 --> 00:41:33,423
AND LET'S GET
A WHOLE BUNCH MORE.
744
00:41:33,425 --> 00:41:39,762
♪♪
745
00:41:39,764 --> 00:41:41,231
Narrator: COMING UP...
746
00:41:41,233 --> 00:41:43,433
-WOW. WHAT THE HELL'S THAT?
-THAT'S THE BEAR.
747
00:41:43,435 --> 00:41:45,702
THIS BEAR TRIED TO GET
IN MY [BLEEP] DANG TENT!
748
00:41:45,704 --> 00:41:47,537
THIS BEAR'S WATCHING US
RIGHT NOW
749
00:41:47,539 --> 00:41:49,372
BECAUSE WE'RE HERE
IN THEIR BACKYARD.
750
00:41:49,374 --> 00:41:52,842
HOLY [BLEEP] WATER
IS SINKING THE FRONT DOWN.
751
00:41:52,844 --> 00:41:55,178
WE'VE GOT TO GET
THAT SMALL DREDGE UP.
752
00:41:55,180 --> 00:41:56,980
UP! UP!
753
00:41:56,982 --> 00:41:58,515
WHOA!
WHOA!
64233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.