All language subtitles for Gold.Rush.White.Water.S02E02.720p.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,801 --> 00:00:05,971 ♪♪ 2 00:00:05,973 --> 00:00:10,476 I KNOW A LOT OF DIVERS HAVE BEEN KILLED 15, 10 FEET OF WATER. 3 00:00:10,478 --> 00:00:11,810 AND I NEED THE FEAR TO GIVE ME -- TO CAUTION. 4 00:00:11,812 --> 00:00:14,113 LET'S GET SOME HOT WATER GOING. 5 00:00:14,115 --> 00:00:16,715 IT'S GETTING WARM. IT AIN'T HOT YET. 6 00:00:16,717 --> 00:00:19,752 READY TO ROCK AND ROLL, BRO? ROCK AND ROLL! 7 00:00:19,754 --> 00:00:21,053 YOU GUYS GOT ME, RIGHT?! 8 00:00:21,055 --> 00:00:22,321 YOU GOT ME? YOU GOT ME? YOU GOT ME? YOU GOT ME? 9 00:00:22,323 --> 00:00:25,257 YEP. WE GOT YOU, BUDDY. THAT'S ALL I NEED, MAN. 10 00:00:25,259 --> 00:00:29,862 ♪♪ 11 00:00:29,864 --> 00:00:31,663 OHH, YEAH! 12 00:00:34,402 --> 00:00:36,869 Man: UH, ARE YOU GETTING COLD? 13 00:00:39,073 --> 00:00:42,374 I'M GONNA REV UP THE ENGINE. 14 00:00:42,376 --> 00:00:44,710 ALL RIGHT, WE MAXED OUT THE ENGINES JUST NOW. 15 00:00:52,520 --> 00:00:55,554 -GET HIM OUT OF THERE! -YOU GOT BURNED. 16 00:00:55,556 --> 00:00:57,256 OH, MY [BLEEP] 17 00:00:57,258 --> 00:00:59,792 ♪♪ 18 00:00:59,794 --> 00:01:01,360 THINK YOU PUT ON A LITTLE WEIGHT, BUDDY. 19 00:01:01,362 --> 00:01:04,596 SUCK IT UP. 20 00:01:04,598 --> 00:01:06,832 HERE WE GO, BUDDY! MOMENT OF TRUTH. 21 00:01:09,437 --> 00:01:12,504 ♪♪ 22 00:01:12,506 --> 00:01:15,374 WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! STOP! STOP! STOP! STOP! 23 00:01:23,117 --> 00:01:24,116 HI, I'M DUSTIN. 24 00:01:24,118 --> 00:01:26,018 DUSTIN, I'M CASEY. THIS IS MY CAMP. 25 00:01:26,020 --> 00:01:28,587 I WILL GET YOU TO THE BOTTOM OF THAT HOLE 26 00:01:28,589 --> 00:01:30,489 AND FIND THAT GOLD YOU'RE LOOKING FOR. 27 00:01:30,491 --> 00:01:32,458 I'LL GET ME DOWN TO THAT HOLE. 28 00:01:37,898 --> 00:01:46,305 ♪♪ 29 00:01:46,307 --> 00:01:54,713 ♪♪ 30 00:01:54,715 --> 00:01:57,282 I'VE GOT $75,000 INTO THIS, 31 00:01:57,284 --> 00:02:03,455 AND I NEED ABOUT 60 OUNCES TO BREAK EVEN RIGHT NOW. 32 00:02:03,457 --> 00:02:06,658 TODAY, WE'RE GONNA PUT IN TWO DREDGES. 33 00:02:06,660 --> 00:02:07,593 FRED'S GONNA BE ON ONE. 34 00:02:07,595 --> 00:02:10,662 I'M GONNA BE ON THE OTHER ONE. 35 00:02:10,664 --> 00:02:12,865 WITH ANY LUCK, WE'RE GONNA BE ABLE TO DIG THIS HOLE 36 00:02:12,867 --> 00:02:14,733 IN ABOUT TWO WEEKS. 37 00:02:14,735 --> 00:02:16,869 I KNOW THERE'S GOLD DOWN THERE. 38 00:02:16,871 --> 00:02:18,537 WE'RE GONNA GET TO IT THIS YEAR. 39 00:02:18,539 --> 00:02:22,574 ALL RIGHT, LET'S GET OUT OF HERE. 40 00:02:22,576 --> 00:02:25,911 Narrator: HIGH IN ALASKA'S CHILKAT MOUNTAINS, 41 00:02:25,913 --> 00:02:29,948 THE DAKOTA BOYS ARE DIVING FOR MILLIONS OF DOLLARS OF GOLD 42 00:02:29,950 --> 00:02:34,853 BURIED ON THE BEDROCK BENEATH THE RAGING McKINLEY CREEK. 43 00:02:34,855 --> 00:02:37,222 TO GET DOWN TO THE GOLD FASTER, 44 00:02:37,224 --> 00:02:41,160 FATHER AND SON ARE DIVING WITH TWO DREDGES. 45 00:02:41,162 --> 00:02:45,364 ♪♪ 46 00:02:45,366 --> 00:02:48,600 SO... 47 00:02:48,602 --> 00:02:51,937 THIS WAS 15 FEET IN THE LAST SEASON. 48 00:02:51,939 --> 00:02:54,139 ♪♪ 49 00:02:54,141 --> 00:02:57,342 AND NOW IT'S ONLY THREE OR FOUR FEET. 50 00:02:57,344 --> 00:03:01,246 YOU REALIZE WE GOT TO BE TO THE TOP OF THAT POLE? 51 00:03:01,248 --> 00:03:03,248 SO, RIGHT THERE. RIGHT THERE. 52 00:03:03,250 --> 00:03:06,818 WE WERE SITTING AT 15 FEET. IT'S 3 FEET DEEP RIGHT NOW. 53 00:03:06,820 --> 00:03:08,053 HERE'S THE DEAL. 54 00:03:08,055 --> 00:03:10,722 I NEED THIS HOLE TO BE DUG AS FAST AS POSSIBLE 55 00:03:10,724 --> 00:03:12,090 BEFORE THE FLOODS COME. 56 00:03:12,092 --> 00:03:14,092 THERE'S A WHOLE BUNCH OF GOLD DOWN THERE, 57 00:03:14,094 --> 00:03:15,694 AND IT'S ON THE BEDROCK. 58 00:03:15,696 --> 00:03:17,629 I WANT TO GET DOWN TO THE GOLD. 59 00:03:17,631 --> 00:03:22,067 Narrator: AT THE END OF LAST SEASON, AFTER DIGGING 15 FEET, 60 00:03:22,069 --> 00:03:25,804 THEY HIT A PILE OF GOLD ON BEDROCK. 61 00:03:25,806 --> 00:03:27,673 BUT BEFORE THEY COULD GET IT OUT, 62 00:03:27,675 --> 00:03:33,545 A FLASH FLOOD FILLED IN THEIR HOLE WITH GRAVEL AND ROCKS. 63 00:03:33,547 --> 00:03:37,182 OUR MAIN OBJECTIVE IS TO GET DOWN TO THE GOLD. 64 00:03:37,184 --> 00:03:39,918 IF WE PUT TWO DREDGES ON IT, TWO DIVERS ON IT, 65 00:03:39,920 --> 00:03:43,455 WE'RE OBVIOUSLY GONNA GET DOWN TO THAT GOLD MUCH QUICKER. 66 00:03:43,457 --> 00:03:45,557 TODAY IS A BIG DAY FOR FRED. 67 00:03:45,559 --> 00:03:47,159 WE'RE GONNA SET HIS DREDGE IN THE WATER. 68 00:03:47,161 --> 00:03:49,828 HE'S GONNA TRY TO GET THIS THING IN WITHOUT LOSING IT. 69 00:03:49,830 --> 00:03:54,800 Narrator: LAST WEEK, THEY STARTED MINING WITH DUSTIN'S BRAND-NEW DREDGE. 70 00:03:54,802 --> 00:03:57,002 THIS WEEK, THEY'RE DOUBLING DOWN 71 00:03:57,004 --> 00:04:00,973 BY LAUNCHING FRED'S OLD FAITHFUL. 72 00:04:00,975 --> 00:04:04,309 Fred: WELL, WE'RE JUST USING THIS ONE THAT WE ALREADY HAD. 73 00:04:04,311 --> 00:04:06,712 WE GOT A NICE, LITTLE SIX-INCH DREDGE HERE. 74 00:04:06,714 --> 00:04:09,014 THIS IS A VERY SOPHISTICATED MACHINE. 75 00:04:09,016 --> 00:04:11,583 IT'S GOT AIR. IT'S GOT HOT WATER. 76 00:04:11,585 --> 00:04:14,086 ♪♪ 77 00:04:14,088 --> 00:04:15,954 I'VE GOT TO SET UP THIS WINCH SYSTEM 78 00:04:15,956 --> 00:04:19,157 SO FRED CAN GET HIS DREDGE OUT HERE. 79 00:04:19,159 --> 00:04:22,427 ♪♪ 80 00:04:22,429 --> 00:04:24,329 THIS IS THE FIRST TIME WE'RE TESTING 81 00:04:24,331 --> 00:04:25,464 THIS [BLEEP] DANG WINCH SYSTEM. 82 00:04:25,466 --> 00:04:26,798 Wes: YEAH, IT IS. 83 00:04:26,800 --> 00:04:28,734 WELL, IF THEY DON'T HAUL THIS DREDGE, WE'RE IN TROUBLE. 84 00:04:28,736 --> 00:04:31,937 Narrator: FIRST, DUSTIN NEEDS TO RETRIEVE THE HOOK THEY'LL USE 85 00:04:31,939 --> 00:04:35,974 TO LIFT FRED'S DREDGE INTO THE CREEK. 86 00:04:35,976 --> 00:04:38,410 Wes: HEY, WE'VE GOT AN ISSUE, MAN. 87 00:04:38,412 --> 00:04:39,711 WHAT? 88 00:04:39,713 --> 00:04:41,647 I'M NOT FAMILIAR WITH THIS WINCH YET. 89 00:04:41,649 --> 00:04:42,948 DON'T GET ME HURT. 90 00:04:42,950 --> 00:04:44,116 WATCH THEM. 91 00:04:44,118 --> 00:04:47,853 IF THAT STARTS GETTING TIGHT, SLOW UP. 92 00:04:47,855 --> 00:04:49,755 OKAY, WAIT. STOP. STOP RIGHT THERE. 93 00:04:49,757 --> 00:04:50,856 STOP! 94 00:04:50,858 --> 00:04:52,124 WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! WHOA! 95 00:04:52,126 --> 00:04:53,692 STOP! STOP! STOP! STOP! 96 00:04:53,694 --> 00:04:56,028 YOU CRAZY [BLEEP] YOU. 97 00:04:56,030 --> 00:04:58,330 I GOT MY HAND CAUGHT. 98 00:04:58,332 --> 00:04:59,665 I CAN'T -- 99 00:04:59,667 --> 00:05:01,466 AAH! WHY WOULD YOU DO SUCH A THING? 100 00:05:01,468 --> 00:05:03,502 ARE YOU ALL RIGHT? HE CAUGHT HIMSELF -- 101 00:05:03,504 --> 00:05:05,470 I DON'T UNDERSTAND WHAT'S GOING ON. 102 00:05:05,472 --> 00:05:08,674 LUCKILY, WE STOPPED IT JUST BEFORE HE PULLED HIS HAND OFF. 103 00:05:08,676 --> 00:05:10,942 YOU GUYS [BLEEP] COMMUNICATE, ALL RIGHT? 104 00:05:10,944 --> 00:05:15,047 OH [BLEEP] JUST ABOUT RIPPED ME UP, MAN. 105 00:05:15,049 --> 00:05:16,848 WELL, WHAT ARE WE ACCOMPLISHING HERE? 106 00:05:16,850 --> 00:05:19,551 YOU GONNA COME DOWN? YOU NEED MORE WEIGHT? 107 00:05:19,553 --> 00:05:21,386 I'M GONNA DROP IT DOWN FIRST. 108 00:05:21,388 --> 00:05:23,755 ♪♪ 109 00:05:23,757 --> 00:05:26,992 PERFECT. NOW WE WON'T LOSE IT. 110 00:05:26,994 --> 00:05:28,627 OH, MAN, THAT'S MORE THAN ENOUGH. 111 00:05:28,629 --> 00:05:30,462 ALL RIGHT, I'M DONE WITH THIS [BLEEP] 112 00:05:30,464 --> 00:05:34,933 ♪♪ 113 00:05:34,935 --> 00:05:37,536 WE GOT TO GET FRED'S DREDGE OUT OF HERE. 114 00:05:37,538 --> 00:05:39,404 YOU WANT TO TAKE CONTROL OF THIS, 115 00:05:39,406 --> 00:05:41,273 OR YOU WANT ME TO DO IT? 116 00:05:41,275 --> 00:05:44,509 OKAY, WELL, WE NEED SIX PEOPLE TO GET IT OUT THERE, THEN. 117 00:05:44,511 --> 00:05:46,611 YOU HAVE TO BE IN CONTROL. 118 00:05:46,613 --> 00:05:51,383 YOU CAN'T BE YELLING AND [BLEEP] 119 00:05:51,385 --> 00:05:54,252 GOOD COMMUNICATIONS, OLD MAN. 120 00:05:54,254 --> 00:05:56,722 [ LAUGHS ] 121 00:05:56,724 --> 00:05:58,990 -WE'RE SLIDING? -SLIDE. -SLIDE. 122 00:05:58,992 --> 00:06:01,593 SLOW. SLOW. SLOW. EVERYBODY SLOW DOWN. 123 00:06:01,595 --> 00:06:03,161 ALL RIGHT. 124 00:06:03,163 --> 00:06:05,364 ♪♪ 125 00:06:05,366 --> 00:06:08,033 -JUST WATCH THAT SYSTEM! -OH. 126 00:06:08,035 --> 00:06:09,901 Fred: GO AHEAD. 127 00:06:09,903 --> 00:06:12,971 COMING UP. 128 00:06:12,973 --> 00:06:15,040 ALL RIGHT, WE'RE COMING UP A LITTLE BIT. 129 00:06:15,042 --> 00:06:17,242 HEY, ANYBODY GOT A HOLD OF THE OTHER LINE? 130 00:06:17,244 --> 00:06:19,144 ALL RIGHT. GET YOUR OTHER LINE. 131 00:06:19,146 --> 00:06:22,080 WHAT THE HELL ARE Y'ALL DOING UP THERE? 132 00:06:22,082 --> 00:06:24,916 I-I DON'T LIKE THE SYSTEM BECAUSE IT RELIES 133 00:06:24,918 --> 00:06:29,521 ON THE COORDINATION BETWEEN THIS WINCH AND THAT WINCH. 134 00:06:29,523 --> 00:06:34,726 Narrator: THE BLUE WINCH LIFTS THE DREDGE OFF THE BRIDGE. 135 00:06:34,728 --> 00:06:39,531 THE RED WINCH MOVES IT HORIZONTALLY ABOVE THE CREEK. 136 00:06:39,533 --> 00:06:43,535 DUSTIN HAS TO SYNCHRONIZE THE TWO WINCHES PERFECTLY. 137 00:06:43,537 --> 00:06:45,604 PERFECT. OH, YEAH! 138 00:06:45,606 --> 00:06:48,006 HEY! YO! 139 00:06:48,008 --> 00:06:49,474 YOU WANT TO TWIST IT? 140 00:06:49,476 --> 00:06:52,177 WE'RE GONNA SPIN IT. TAKE IT ALL THE WAY UP. 141 00:06:52,179 --> 00:06:53,879 TWIST IT AROUND. TWIST IT AROUND. 142 00:06:53,881 --> 00:06:55,714 THERE YOU GO. PASS IT ON OVER HERE. 143 00:06:55,716 --> 00:06:57,382 ALL RIGHT! HEADS UP! 144 00:06:57,384 --> 00:07:00,218 REAL SLOW, BUDDY! 145 00:07:00,220 --> 00:07:01,286 OH! OH! OH! OH! OH! 146 00:07:01,288 --> 00:07:02,454 WHOA! 147 00:07:02,456 --> 00:07:05,056 STOP! STOP! STOP! STOP! 148 00:07:05,058 --> 00:07:06,057 WHOA! HOLD IT! 149 00:07:06,059 --> 00:07:08,293 THAT'S WHAT I DON'T LIKE. 150 00:07:08,295 --> 00:07:10,262 [BLEEP] HAVE ONE DIRECTOR. 151 00:07:10,264 --> 00:07:12,597 JUST ONE DIRECTION AT A TIME. 152 00:07:12,599 --> 00:07:15,167 WELL, YOU GOT TO WATCH WHAT'S ACTUALLY HAPPENING. 153 00:07:15,169 --> 00:07:16,701 I'M WATCHING. I'M WATCHING. 154 00:07:16,703 --> 00:07:18,303 HE WAS IN THE WATER. 155 00:07:18,305 --> 00:07:19,304 LET HER DOWN. 156 00:07:19,306 --> 00:07:21,006 CHECK THE BRAKE. 157 00:07:21,008 --> 00:07:23,575 OH, HE'S GOT IT FIGURED OUT NOW. 158 00:07:23,577 --> 00:07:26,511 ONE MORE TIME. 159 00:07:26,513 --> 00:07:28,447 Fred: THERE YOU GO. 160 00:07:28,449 --> 00:07:32,083 ♪♪ 161 00:07:32,085 --> 00:07:35,320 Dustin: THERE IT GOES. 162 00:07:35,322 --> 00:07:36,955 YEAH, ALL RIGHT! 163 00:07:36,957 --> 00:07:38,657 GOT IT! 164 00:07:40,961 --> 00:07:42,727 GOOD SHOW, MAN. GOOD SHOW. 165 00:07:42,729 --> 00:07:44,329 Y'ALL ACTUALLY GOT IT IN THERE. 166 00:07:44,331 --> 00:07:47,499 YOU LIKE MY SYSTEM YET? NO, I DON'T. 167 00:07:47,501 --> 00:07:49,201 AW [BLEEP] MAN, COME ON. 168 00:07:49,203 --> 00:07:50,402 [ LAUGHS ] YOU SERIOUS? 169 00:07:50,404 --> 00:07:51,937 I MEAN, TO LAUNCH IT, IT'S FINE. 170 00:07:51,939 --> 00:07:55,640 BUT WE'LL SEE HOW THINGS GO WITH THE ROCKS, OKAY? 171 00:07:55,642 --> 00:07:58,643 LET'S GO WITH IT. 172 00:07:58,645 --> 00:08:02,113 I'VE GOT SO MUCH TIME AND MONEY TIED UP IN THIS 173 00:08:02,115 --> 00:08:04,416 THAT I HAVE TO GET THIS HOLE DUG. 174 00:08:04,418 --> 00:08:06,151 AND WE'RE GONNA START DIGGING TODAY. 175 00:08:06,153 --> 00:08:07,819 TODAY'S DIG DAY. 176 00:08:07,821 --> 00:08:12,724 Narrator: THE DAKOTA BOYS FINALLY HAVE TWO DREDGES IN McKINLEY CREEK. 177 00:08:12,726 --> 00:08:15,861 DUSTIN'S DREDGE WILL MINE ONE SIDE OF THE CREEK. 178 00:08:15,863 --> 00:08:18,263 FRED'S WILL MINE THE OTHER. 179 00:08:18,265 --> 00:08:19,664 I'M GONNA GET IN THE WATER TODAY. 180 00:08:19,666 --> 00:08:22,968 TODAY IS GONNA BE MY FIRST DAY OF DIVING. 181 00:08:22,970 --> 00:08:26,638 WE'RE GONNA SEE IF WE CAN KICK A LITTLE ASS. 182 00:08:26,640 --> 00:08:32,177 ♪♪ 183 00:08:32,179 --> 00:08:36,481 ALWAYS SAID IF YOU CAN GET INTO A WET SUIT, YOU CAN BE A DIVER. 184 00:08:36,483 --> 00:08:38,683 [ LAUGHS ] MY GOODNESS. 185 00:08:38,685 --> 00:08:40,018 I THINK YOU PUT ON A LITTLE WEIGHT, BUDDY. 186 00:08:40,020 --> 00:08:42,487 SUCK IT UP. 187 00:08:42,489 --> 00:08:47,425 Narrator: FOR THE FIRST TIME, 74-YEAR-OLD FRED HURT 188 00:08:47,427 --> 00:08:53,031 AND HIS SON DUSTIN ARE DIVING TOGETHER IN THE RAGING WATERS. 189 00:08:53,033 --> 00:08:54,900 FIRE 'EM UP! 190 00:08:54,902 --> 00:09:02,440 ♪♪ 191 00:09:02,442 --> 00:09:06,211 HEY, FRED. YOU AND ME. 192 00:09:06,213 --> 00:09:08,513 HERE WE GO, BUDDY. MOMENT OF TRUTH. 193 00:09:08,515 --> 00:09:10,048 TODAY'S THE DAY, FELLAS. 194 00:09:12,052 --> 00:09:13,385 Got me on comms? 195 00:09:16,590 --> 00:09:19,724 YOU'RE GOOD. YEAH, YOU'RE GOOD. 196 00:09:19,726 --> 00:09:21,526 LET ME PUT MY COMMS ON. 197 00:09:21,528 --> 00:09:24,462 All right. 198 00:09:24,464 --> 00:09:25,564 Whoo! 199 00:09:29,069 --> 00:09:32,771 ALL RIGHT, FRED, YOU'RE READY TO ROCK. 200 00:09:32,773 --> 00:09:34,906 ALL RIGHT, LADIES AND GENTLEMEN, DIVERS IN THE WATER. 201 00:09:34,908 --> 00:09:37,309 DIVERS IN THE WATER. 202 00:09:37,311 --> 00:09:39,711 Narrator: THE DIVERS ARE CONNECTED TO THE DREDGE 203 00:09:39,713 --> 00:09:45,450 BY AN UMBILICAL LIFELINE MADE UP OF THREE CRUCIAL COMPONENTS. 204 00:09:45,452 --> 00:09:47,752 TO STOP HIM BEING SWEPT AWAY, 205 00:09:47,754 --> 00:09:52,023 THE DIVER HAS A SAFETY CORD ATTACHED TO HIS HARNESS. 206 00:09:52,025 --> 00:09:54,793 A HOSE CARRIES HOT WATER FROM THE DREDGE 207 00:09:54,795 --> 00:09:57,762 TO THE SUIT TO AVOID HYPOTHERMIA. 208 00:09:57,764 --> 00:10:01,633 THE THIRD LINE DELIVERS AIR TO THE DIVER'S MASK. 209 00:10:01,635 --> 00:10:05,437 A FAULT WITH ANY OF THESE COULD BE FATAL. 210 00:10:08,175 --> 00:10:10,108 Let me turn you up. I got you cut down right now. 211 00:10:10,110 --> 00:10:11,710 Are you ready for more? 212 00:10:11,712 --> 00:10:12,611 Yeah. Let's do it. 213 00:10:12,613 --> 00:10:14,679 Okay, open her up. 214 00:10:18,986 --> 00:10:20,452 Okay. 215 00:10:25,459 --> 00:10:26,891 Whoo! 216 00:10:26,893 --> 00:10:28,159 Welp, they're dredging, too. 217 00:10:28,161 --> 00:10:31,162 So, we got two dredges going. That's a first. 218 00:10:34,701 --> 00:10:38,136 FINALLY BACK TO WORK! 219 00:10:38,138 --> 00:10:39,938 Narrator: IN THESE EXTREME CONDITIONS, 220 00:10:39,940 --> 00:10:43,642 FRED'S DREDGE CAN RUN SIX YARDS AN HOUR... 221 00:10:43,644 --> 00:10:46,244 DUSTIN'S, OVER 12. 222 00:10:46,246 --> 00:10:52,384 THEY CAN RUN A FULL THREE TIMES AS FAST AS THEY DID LAST SEASON. 223 00:10:52,386 --> 00:10:54,519 Looks good so far, Fred. 224 00:11:06,867 --> 00:11:08,366 Narrator: UP AHEAD... 225 00:11:26,253 --> 00:11:30,121 ♪♪ 226 00:11:30,123 --> 00:11:32,824 Narrator: IN McKINLEY CREEK, FRED AND DUSTIN HURT 227 00:11:32,826 --> 00:11:36,194 ARE DIVING SIDE-BY-SIDE FOR THE FIRST TIME 228 00:11:36,196 --> 00:11:38,630 ON THE HUNT FOR BEDROCK GOLD. 229 00:11:41,435 --> 00:11:42,801 Whoo! 230 00:11:42,803 --> 00:11:46,037 PAUL IS RUNNING THE DREDGE AND ON COMMS WITH DUSTIN. 231 00:11:46,039 --> 00:11:48,707 PAUL: Everything looks good right now. 232 00:11:48,709 --> 00:11:53,812 AND CARLOS IS TENDING THE SAFETY LINES TO DUSTIN'S DIVE SUIT. 233 00:11:53,814 --> 00:11:56,715 RICH: Yeah! 234 00:11:56,717 --> 00:12:00,719 GREENHORN RICH IS ON COMMS, RUNNING THE DREDGE, 235 00:12:00,721 --> 00:12:04,689 AND TENDING THE SAFETY LINES FOR 74-YEAR-OLD FRED. 236 00:12:09,529 --> 00:12:12,063 THEY'RE PUSHING THE HOT-WATER RIGS TO THE LIMIT 237 00:12:12,065 --> 00:12:14,966 IN THE 38-DEGREE CREEK. 238 00:12:18,772 --> 00:12:20,105 Oh, wow. 239 00:12:20,107 --> 00:12:23,108 PAUL: He hasn't come up yet, so it looks pretty good for him. 240 00:12:28,148 --> 00:12:29,514 Okay. 241 00:12:48,468 --> 00:12:50,902 MY FEET GOT SO COLD, 242 00:12:50,904 --> 00:12:53,037 I COULDN'T FEEL THE BALANCE UNITS IN THEM. 243 00:12:53,039 --> 00:12:56,975 SORT OF RESTRICTING THE WATER FLOW DOWN TO MY FEET. 244 00:13:01,248 --> 00:13:03,348 Dustin's out of the water already. 245 00:13:10,724 --> 00:13:13,324 OH, YEAH, I SEE SOME DIRTY WATER COMING OUT. 246 00:13:17,631 --> 00:13:19,164 YEAH, I'M JUST NOT SEEING THE WATER 247 00:13:19,166 --> 00:13:21,432 OUT OF THE SLUICE BOX LIKE I SHOULD. 248 00:13:25,572 --> 00:13:28,006 ALL RIGHT, I'M GONNA GET OFF THE COMMS. 249 00:13:28,008 --> 00:13:31,776 ALL RIGHT. 250 00:13:31,778 --> 00:13:34,579 Narrator: RICH PUTS DOWN THE DIVER'S COMMS 251 00:13:34,581 --> 00:13:38,383 TO REMOVE THE BLOCKAGE FROM THE DREDGE. 252 00:14:09,015 --> 00:14:10,381 HOLD ON. 253 00:14:10,383 --> 00:14:13,618 [BLEEP] GET THAT THING OFF FROM ME! 254 00:14:13,620 --> 00:14:14,853 WELL, THEN, TAKE IT OFF, FRED. 255 00:14:14,855 --> 00:14:16,588 I CAN'T DO EVERYTHING AT ONCE, BUDDY. 256 00:14:16,590 --> 00:14:20,158 ♪♪ 257 00:14:20,160 --> 00:14:22,961 THAT'S IT, MAN. WE AIN'T DOING NO MORE DIVING 258 00:14:22,963 --> 00:14:27,532 TILL I GET ANOTHER PAIR OF MEN OUT HERE. 259 00:14:27,534 --> 00:14:31,369 I CANNOT RUN THE DREDGE, TAKE CARE OF THE FUEL, 260 00:14:31,371 --> 00:14:35,273 UNPLUG THE DREDGE, RUN THE SLATS... 261 00:14:35,275 --> 00:14:37,942 DEAL WITH THE UMBILICAL. 262 00:14:37,944 --> 00:14:40,211 IT'S JUST TOO MUCH FOR ONE PERSON 263 00:14:40,213 --> 00:14:41,579 ON THE TOPSIDE TO DEAL WITH. 264 00:14:41,581 --> 00:14:46,050 I NEED SOME HELP. THAT'S IT. 265 00:14:46,052 --> 00:14:47,785 IT AIN'T GONNA BE HAPPENING NO MORE. 266 00:14:47,787 --> 00:14:52,023 WE AIN'T GONNA DIVE WITH JUST ONE PERSON ON TOP. 267 00:14:52,025 --> 00:14:54,425 Fred: I NEED ANOTHER MAN OUT HERE. 268 00:14:54,427 --> 00:14:56,194 GOT TO. THERE'S JUST NO -- 269 00:14:56,196 --> 00:14:58,963 I MEAN, I'M NOT GONNA EVEN BE HERE IF I DON'T GET ANOTHER MAN. 270 00:14:58,965 --> 00:15:00,164 OKAY. 271 00:15:00,166 --> 00:15:01,599 THERE'S NO REASON TO EVEN BE THERE. 272 00:15:01,601 --> 00:15:03,234 I UNDERSTAND YOU NEED SOME HELP. 273 00:15:03,236 --> 00:15:05,003 WHY DON'T YOU GET IN THAT HOT ROOM, MAN? 274 00:15:05,005 --> 00:15:06,571 YEAH. 275 00:15:06,573 --> 00:15:12,677 ♪♪ 276 00:15:12,679 --> 00:15:18,783 ♪♪ 277 00:15:18,785 --> 00:15:23,554 CASEY. HEY, HOW YOU DOING, MAN? 278 00:15:23,556 --> 00:15:25,423 WHAT'S YOUR SITUATION RIGHT NOW? 279 00:15:25,425 --> 00:15:29,594 CAN YOU COME UP LATER THIS WEEK? 280 00:15:29,596 --> 00:15:31,095 ALL RIGHT. 281 00:15:31,097 --> 00:15:33,464 YOU JUST MADE MY DAY. 282 00:15:33,466 --> 00:15:35,199 [ CHUCKLES ] 283 00:15:35,201 --> 00:15:41,873 ♪♪ 284 00:15:41,875 --> 00:15:48,546 ♪♪ 285 00:15:48,548 --> 00:15:52,750 Narrator: CASEY MORGAN HAS OVER 10 YEARS EXPERIENCE GOLD MINING 286 00:15:52,752 --> 00:15:56,721 AND DREDGING IN ARIZONA. 287 00:15:56,723 --> 00:15:57,956 HI, I'M DUSTIN. 288 00:15:57,958 --> 00:15:59,624 DUSTIN, I'M CASEY. THIS IS MY CAMP. 289 00:15:59,626 --> 00:16:01,993 ALL RIGHT, JUST SO YOU KNOW, THIS IS THE REAL DEAL. 290 00:16:01,995 --> 00:16:04,696 THIS IS DANGEROUS. WHAT IS IT YOU'VE DONE? 291 00:16:04,698 --> 00:16:06,297 LIKE, WHAT KIND OF MINING HAVE YOU DONE? 292 00:16:06,299 --> 00:16:09,000 I'VE DONE JUST ABOUT EVERY TYPE OF MINING THERE IS FOR GOLD. 293 00:16:09,002 --> 00:16:10,401 DONE BLASTER MINING, 294 00:16:10,403 --> 00:16:13,004 I'VE DONE A LITTLE BIT OF LOAD MINING, DREDGING. 295 00:16:13,006 --> 00:16:15,740 I WILL GET YOU TO THE BOTTOM OF THAT HOLE 296 00:16:15,742 --> 00:16:17,508 AND FIND THAT GOLD YOU'RE LOOKING FOR. 297 00:16:17,510 --> 00:16:19,143 I'LL GET ME DOWN TO THAT HOLE. 298 00:16:19,145 --> 00:16:21,879 ONE OF THE IMPORTANT THINGS FOR ME IS YOU'RE GONNA HAVE TO 299 00:16:21,881 --> 00:16:23,982 HAVE A POSITIVE ATTITUDE ABOUT THIS. 300 00:16:23,984 --> 00:16:25,850 SAYING THE WORDS, "THIS IS A LOT OF WORK," 301 00:16:25,852 --> 00:16:28,252 "BUT WE CAN'T DO THIS," ALL THE TIME 302 00:16:28,254 --> 00:16:30,088 IS GONNA GET YOU SENT OUT OF HERE. 303 00:16:30,090 --> 00:16:31,990 I'VE PUT PEOPLE OUT BEFORE BECAUSE OF THAT. 304 00:16:31,992 --> 00:16:34,726 WELCOME TO THE MINE SITE. 305 00:16:34,728 --> 00:16:36,761 STAY SAFE, AND LET'S GET SOME WORK DONE, ALL RIGHT? 306 00:16:36,763 --> 00:16:39,664 DO YOU HAVE ANY QUESTIONS? 307 00:16:39,666 --> 00:16:42,367 WHERE DO I GET IN THE WATER? 308 00:16:42,369 --> 00:16:44,702 ♪♪ 309 00:16:44,704 --> 00:16:47,672 Fred: TODAY IT'S GONNA BE A BAPTISM OF FIRE, MAN. 310 00:16:47,674 --> 00:16:51,209 GONNA LET CASEY TRY HIS FIRST DAY OF DIVING OUT HERE. 311 00:16:51,211 --> 00:16:54,779 SEE IF IT'LL FIT. YOU GOT TO STEP INTO IT, THOUGH. 312 00:16:54,781 --> 00:16:57,382 STEP INTO IT? OH, IT'S A SPRING SUIT. ALL RIGHT. 313 00:16:57,384 --> 00:16:59,150 HE CAN'T WEAR MINE 'CAUSE HE'S TALLER THAN ME. 314 00:16:59,152 --> 00:17:01,252 Fred: I WILL BE TENDING YOU PERSONALLY. 315 00:17:01,254 --> 00:17:03,254 I WILL NOT BE EVER OFF THE COMMS. 316 00:17:03,256 --> 00:17:07,558 YOU'RE TOO HOT, YOU'RE FLOODING YOUR MASK, YOU'RE -- 317 00:17:07,560 --> 00:17:12,096 WHATEVER YOU'RE DOING, YOU YELL, "HELP! HELP! HELP!" 318 00:17:12,098 --> 00:17:14,098 THIS IS WHAT I CAME TO DO -- 319 00:17:14,100 --> 00:17:16,701 HELP FRED GET THAT DAMN GOLD OUT OF THE BOTTOM OF THIS RIVER. 320 00:17:16,703 --> 00:17:18,169 THAT'S MY GOAL. 321 00:17:18,171 --> 00:17:20,605 NEED TO GET ALL OF IT! I WANT ALL THE GOLD! 322 00:17:20,607 --> 00:17:25,576 Narrator: EXPERIENCED MINER CASEY MORGAN IS DIVING ON HIS FIRST DAY. 323 00:17:25,578 --> 00:17:28,246 -Are you ready? -READY? 324 00:17:29,682 --> 00:17:31,783 ALL RIGHT. 325 00:17:31,785 --> 00:17:39,690 ♪♪ 326 00:17:39,692 --> 00:17:41,492 THERE YOU GO. YOU GOT IT. 327 00:17:50,470 --> 00:17:54,505 BIG, STRONG GUY, LIKES THE WATER, LIKES THE WORK. 328 00:17:54,507 --> 00:17:56,441 I THINK HE'S HAVING A BLAST. 329 00:18:02,482 --> 00:18:04,248 CASEY: [ Laughs ] 330 00:18:04,250 --> 00:18:07,118 Oh, yeah. How's your water? How's everything feeling? 331 00:18:10,523 --> 00:18:11,222 What? 332 00:18:23,536 --> 00:18:25,336 Hold on. Slow down. Slow down. Slow down. 333 00:18:25,338 --> 00:18:27,839 Catch your breath. 334 00:18:27,841 --> 00:18:29,474 All right, I'll take them. 335 00:18:33,646 --> 00:18:39,951 All right, there's a pick over your head with a screwdriver. 336 00:18:39,953 --> 00:18:41,319 All right. 337 00:18:41,321 --> 00:18:43,054 Don't want to drop them. 338 00:18:43,056 --> 00:18:45,790 All right. Diver's preference. 339 00:18:50,063 --> 00:18:52,530 Well, he's gonna do what he can to get it out, 340 00:18:52,532 --> 00:18:54,699 so I'm gonna have to trust him. 341 00:18:54,701 --> 00:18:56,100 All right. 342 00:19:02,609 --> 00:19:04,375 IT'S NOT GOLD. 343 00:19:04,377 --> 00:19:05,610 [ LAUGHS ] Damn it! 344 00:19:13,052 --> 00:19:17,955 CASEY THOUGHT HE SAW SOME GOLD STUCK IN A CRACK IN THE WALL. 345 00:19:17,957 --> 00:19:20,491 THE FIRST ONE'S NOT IT. 346 00:19:25,031 --> 00:19:27,131 Well...what did the other one look like? 347 00:19:32,772 --> 00:19:34,238 That's all right, man. That's all right. 348 00:19:34,240 --> 00:19:37,041 We'll teach you what the gold looks like eventually. 349 00:19:37,043 --> 00:19:38,409 [ Laughs ] 350 00:19:47,153 --> 00:19:49,220 Diver coming up. 351 00:19:49,222 --> 00:19:51,355 Oh, boy, that's a -- 352 00:19:51,357 --> 00:19:54,258 -GOOD JOB! -WHOO! 353 00:19:54,260 --> 00:19:56,060 Fred: CASEY HAD HIS FIRST DAY IN THE WATER. 354 00:19:56,062 --> 00:20:00,198 I KNOW WHERE THE HELL I'M GONNA USE HIM A LOT THIS YEAR. 355 00:20:00,200 --> 00:20:01,532 GOOD JOB, MAN. THANK YOU. 356 00:20:01,534 --> 00:20:02,767 GOOD JOB. 357 00:20:02,769 --> 00:20:06,304 I'VE SEEN GOLD A MILLION TIMES. LOOKED LIKE GOLD. 358 00:20:06,306 --> 00:20:09,340 LITTLE ROUND, NICE, LITTLE NUGGETS. 359 00:20:09,342 --> 00:20:12,243 I WAS WRONG. 360 00:20:12,245 --> 00:20:14,879 GOT TO ADMIT -- PROUD OF HIM. 361 00:20:14,881 --> 00:20:17,615 Dustin: CASEY'S IN TRAINING RIGHT NOW. 362 00:20:17,617 --> 00:20:20,518 YEAH, HE DOESN'T KNOW WHAT THE [BLEEP] HE'S DOING. 363 00:20:30,964 --> 00:20:38,302 ♪♪ 364 00:20:38,304 --> 00:20:40,304 TIME TO GET STARTED THIS MORNING. 365 00:20:40,306 --> 00:20:42,506 FULL OF PISS AND VINEGAR. 366 00:20:42,508 --> 00:20:46,544 ALL OF US ARE GONNA GO DOWN AND FIND ME A WHOLE BUNCH OF GOLD. 367 00:20:46,546 --> 00:20:49,013 ♪♪ 368 00:20:49,015 --> 00:20:51,582 WE GOT 14 FEET TO -- WHAT YOU CALL IT -- DIG UP. 369 00:20:51,584 --> 00:20:52,917 -SO THAT'S WHAT I'M DOING. -ALL TODAY, MAN. 370 00:20:52,919 --> 00:20:54,485 -YOU GETTING IT ALL. -[ LAUGHS ] 371 00:20:54,487 --> 00:20:58,189 Narrator: TODAY, FORMER MARINE CARLOS MINOR IS STEPPING UP 372 00:20:58,191 --> 00:21:01,225 FOR HIS FIRST DIVE OF THE SEASON. 373 00:21:01,227 --> 00:21:03,928 INTO THE WATER I GO, BROTHER. 374 00:21:03,930 --> 00:21:06,497 INTO THE GOLD I GET. 375 00:21:06,499 --> 00:21:08,466 CONTACT. 376 00:21:08,468 --> 00:21:10,835 GOOD LAUNCH, BROTHER! GOOD LAUNCH! 377 00:21:10,837 --> 00:21:16,240 ♪♪ 378 00:21:16,242 --> 00:21:18,376 I'M READY TO GO ROCK AND ROLL, BROTHER. 379 00:21:18,378 --> 00:21:19,910 YOU GOT BOOTS, YOU GOT GLOVES. 380 00:21:19,912 --> 00:21:21,779 I GOT BOOTS, GOT GLOVES. 381 00:21:21,781 --> 00:21:23,214 YOU GOT -- OKAY. I'M READY TO ROCK AND ROLL. 382 00:21:23,216 --> 00:21:26,250 ALL RIGHT, I GOT TO GO TAKE CARE OF STUFF. 383 00:21:26,252 --> 00:21:29,587 Narrator: CARLOS HAS 15 YEARS EXPERIENCE 384 00:21:29,589 --> 00:21:30,921 AS A COMMERCIAL DIVER, 385 00:21:30,923 --> 00:21:36,560 BUT THIS IS HIS FIRST TIME WITH DUSTIN'S NEW DREDGE. 386 00:21:36,562 --> 00:21:39,630 Dustin: I WANT TO GET CARLOS IN AND SEE WHAT HE CAN DO TODAY. 387 00:21:39,632 --> 00:21:43,000 HE'S EXCITED TO GET IN. I'M EXCITED TO HAVE HIM IN. 388 00:21:43,002 --> 00:21:45,503 IT JUST -- TODAY'S THAT DAY. 389 00:21:45,505 --> 00:21:48,406 LET'S GET SOME HOT WATER GOING! 390 00:21:48,408 --> 00:21:50,941 Rich: HOT WATER! 391 00:21:50,943 --> 00:21:54,078 Narrator: DUSTIN WAS FORCED TO ABANDON HIS LAST DIVE 392 00:21:54,080 --> 00:21:58,249 IN THE FREEZING CREEK WHEN THE HOT-WATER RIG FAILED. 393 00:21:58,251 --> 00:22:01,619 THAT IS OUR WATER THAT'S COMING OUT OF THE HEATER. 394 00:22:01,621 --> 00:22:04,188 IT SEEMS TO BE DOING THE TRICK. 395 00:22:04,190 --> 00:22:07,191 Narrator: WES' HOMEMADE HOT-WATER SYSTEM 396 00:22:07,193 --> 00:22:11,095 PUMPS COLD CREEK WATER INTO AN INSULATED CHAMBER 397 00:22:11,097 --> 00:22:14,365 BUILT AROUND THE ENGINE EXHAUST PIPE. 398 00:22:14,367 --> 00:22:18,135 THE HOT EXHAUST HEATS THE WATER AS IT RISES. 399 00:22:18,137 --> 00:22:21,839 SCALDING WATER EXITS THE CHAMBER AND IS MIXED WITH COLD CREEK 400 00:22:21,841 --> 00:22:24,442 WATER BEFORE IT'S FED TO THE DIVER. 401 00:22:24,444 --> 00:22:34,352 ♪♪ 402 00:22:34,354 --> 00:22:36,687 I LOVE TO GO COWBOY. 403 00:22:36,689 --> 00:22:38,089 YOU HAVE TO GO COWBOY IN ALASKA, MAN, 404 00:22:38,091 --> 00:22:40,591 'CAUSE IT DOESN'T PLAY BY YOUR RULES. 405 00:22:40,593 --> 00:22:45,296 BUT TOO MUCH COWBOY IN HERE... MAKES TROUBLE, MAN. 406 00:22:45,298 --> 00:22:47,865 BAD MEDICINE IF YOU GET TOO CRAZY HERE. 407 00:22:47,867 --> 00:22:50,801 READY TO ROCK AND ROLL, BRO! ROCK AND ROLL! 408 00:22:50,803 --> 00:22:52,570 WHOO! 409 00:22:52,572 --> 00:22:54,605 Dustin: YOU GOT HIM, PAUL? 410 00:22:54,607 --> 00:22:56,173 ALL RIGHT, LET'S GET HIM STRAIGHTENED OUT. 411 00:22:56,175 --> 00:22:58,209 I'M COMING IN. 412 00:22:58,211 --> 00:23:00,478 OH, MAN, FEELING GOOD, DUDE. 413 00:23:00,480 --> 00:23:04,682 ♪♪ 414 00:23:04,684 --> 00:23:06,817 OH, HOT WATER. 415 00:23:06,819 --> 00:23:09,086 WHOO, DOGGY! YEAH! 416 00:23:09,088 --> 00:23:10,821 YOU GUYS GOT ME, RIGHT? 417 00:23:10,823 --> 00:23:12,690 YOU GOT ME. YOU GOT ME. YOU GOT ME. GOOD. 418 00:23:12,692 --> 00:23:15,393 WE GOT YOU, BUDDY. THAT'S ALL I NEED, MAN. 419 00:23:15,395 --> 00:23:17,728 I'M FEELING IN MY ELEMENT NOW, DUDE. 420 00:23:17,730 --> 00:23:20,898 I'M TRYING TO GET TO 14 FEET, MAN, WHERE WE GOT LAST TIME. 421 00:23:20,900 --> 00:23:23,501 GREAT GOLD IS UNDER THE 14 FEET. 422 00:23:23,503 --> 00:23:25,102 THAT'S WHAT I WANT. 423 00:23:25,104 --> 00:23:27,304 YOU WANT THE MASK INSIDE OR OUTSIDE? 424 00:23:27,306 --> 00:23:29,540 HUH? 425 00:23:31,811 --> 00:23:33,844 IS THAT BETTER? Yeah. 426 00:23:33,846 --> 00:23:35,379 Whoo! 427 00:23:38,351 --> 00:23:46,023 Ohh, yeah! 428 00:23:46,025 --> 00:23:54,999 Ohh [bleep] 429 00:23:55,001 --> 00:23:56,734 Yeah, baby. 430 00:24:02,575 --> 00:24:05,476 ARE YOU COMFORTABLE? 431 00:24:05,478 --> 00:24:08,012 YOU ALL RIGHT? LET'S PUT IN SOME TIME, MAN. 432 00:24:18,257 --> 00:24:19,757 OH, YEAH. 433 00:24:19,759 --> 00:24:22,927 DUDE, I FELT IT WAS PERFECT FOR THAT CURRENT RIGHT THERE, MAN. 434 00:24:27,366 --> 00:24:28,732 What's up? 435 00:24:31,737 --> 00:24:33,904 Well, you'll find out. 436 00:24:33,906 --> 00:24:37,074 We have first plug-up if that's the case. 437 00:24:37,076 --> 00:24:40,277 Nope, looks like everything's coming through so far. 438 00:24:48,187 --> 00:24:50,955 That's what I'm talking about, man, right there. 439 00:24:54,627 --> 00:24:56,527 YEAH! 440 00:24:59,532 --> 00:25:01,866 Uh... 441 00:25:01,868 --> 00:25:05,536 Okay, I'm gonna work on the hot water a little bit. 442 00:25:05,538 --> 00:25:10,241 All right, I moved it, so you got to tell me how it goes. 443 00:25:10,243 --> 00:25:13,477 It's a work in progress right now, man. 444 00:25:13,479 --> 00:25:15,246 Are you getting cold? 445 00:25:19,452 --> 00:25:23,187 I'm gonna rev up the engine a bit. 446 00:25:23,189 --> 00:25:26,156 Sorry, I'm getting familiar with this machine right now, 447 00:25:26,158 --> 00:25:28,959 So you're gonna have to deal with me for a little bit. 448 00:25:28,961 --> 00:25:31,328 [ ENGINE REVVING INCREASES ] 449 00:25:31,330 --> 00:25:33,097 I maxed it up. 450 00:25:33,099 --> 00:25:36,867 All right, we maxed out the engine just now. 451 00:25:40,473 --> 00:25:42,206 OHH. 452 00:25:42,208 --> 00:25:45,009 The water going out's pretty damn warm right now. 453 00:25:47,613 --> 00:25:50,781 Yeah, sorry for that. 454 00:25:50,783 --> 00:25:52,816 Maybe -- You're not twisted? 455 00:25:52,818 --> 00:25:54,919 You might want to pop up and see if we can look at your lines 456 00:25:54,921 --> 00:25:56,320 and see if you're twisted. 457 00:25:56,322 --> 00:25:59,290 That's kind of my thoughts on it right now. 458 00:25:59,292 --> 00:26:02,593 Paul, can you pull these lines to see what it looks like? 459 00:26:02,595 --> 00:26:04,662 Let's get you turned around, buddy. 460 00:26:04,664 --> 00:26:07,364 So, we got to take a look at you. 461 00:26:07,366 --> 00:26:08,632 Yeah, you're kinked off. 462 00:26:08,634 --> 00:26:09,967 You're kinked off, right? 463 00:26:09,969 --> 00:26:11,669 So, you're gonna have to come up to Paul. 464 00:26:11,671 --> 00:26:13,837 Sorry, that's what's going on. 465 00:26:13,839 --> 00:26:15,539 I don't want to make this water too hot. 466 00:26:15,541 --> 00:26:19,610 If you're kinked off, it's gonna burn the [bleep] out of you. 467 00:26:19,612 --> 00:26:23,614 Yeah, you're kinked off real bad, man. Sorry. 468 00:26:25,718 --> 00:26:29,086 Narrator: CARLOS' HOSE HAS FOLDED OVER ON ITSELF, 469 00:26:29,088 --> 00:26:31,622 BLOCKING THE FLOW OF HOT WATER TO HIS SUIT 470 00:26:31,624 --> 00:26:33,724 IN THE FREEZING CREEK. 471 00:26:33,726 --> 00:26:35,492 Paul, do I need to come up with the water a little bit? 472 00:26:35,494 --> 00:26:37,194 Yeah. Okay, I see it. 473 00:26:37,196 --> 00:26:39,763 It's a work in progress. We'll get there. 474 00:26:39,765 --> 00:26:44,101 I'm working on it. 475 00:26:44,103 --> 00:26:46,537 Okay, you were kinked off. I'm sorry. 476 00:26:46,539 --> 00:26:48,872 We're gonna have to work on the hose system. 477 00:26:48,874 --> 00:26:50,107 Whoo! 478 00:26:57,950 --> 00:27:01,185 Is it too hot? 479 00:27:01,187 --> 00:27:03,721 All right, open up your valve. 480 00:27:06,926 --> 00:27:09,026 [BLEEP] [ Screaming ] 481 00:27:09,028 --> 00:27:10,494 Get it off! Get it off! Get it off! Get it off! 482 00:27:10,496 --> 00:27:11,762 Get it off! Get it off! Get it off! 483 00:27:11,764 --> 00:27:12,963 Get it off! Get it off! Get it off! Get it off! 484 00:27:12,965 --> 00:27:15,733 Undo him! Carlos! 485 00:27:15,735 --> 00:27:17,901 GET HIM OUT OF THERE! GET HIM OUT OF THERE! HURRY! 486 00:27:17,903 --> 00:27:21,338 Get it off! Get it off! Paul! Get it off! 487 00:27:21,340 --> 00:27:23,874 Oh, my [BLEEP] 488 00:27:23,876 --> 00:27:26,543 You got burned. You got burned. 489 00:27:26,545 --> 00:27:28,646 We burned you. 490 00:27:28,648 --> 00:27:31,515 Oh, my [bleep] 491 00:27:48,801 --> 00:27:51,268 [ Screaming ] 492 00:27:51,270 --> 00:27:55,372 Get it off! Get it off! Paul! Get it off! 493 00:27:55,374 --> 00:27:58,075 Oh, my [BLEEP] 494 00:27:58,077 --> 00:28:00,611 You got burned. You got burned. 495 00:28:00,613 --> 00:28:03,080 Oh, no. 496 00:28:03,082 --> 00:28:04,815 Let's go check him out. 497 00:28:04,817 --> 00:28:06,884 We got to go check him out. 498 00:28:06,886 --> 00:28:13,090 ♪♪ 499 00:28:13,092 --> 00:28:16,560 Narrator: CARLOS HAS BEEN BURNED BY BOILING WATER 500 00:28:16,562 --> 00:28:19,196 FROM A DREDGE MALFUNCTION. 501 00:28:19,198 --> 00:28:21,365 Dustin: JUST RELAX. JUST SLOW DOWN. SLOW DOWN. 502 00:28:21,367 --> 00:28:23,000 EVERYBODY SLOW DOWN. 503 00:28:23,002 --> 00:28:26,170 RIGHT NOW'S THE TIME YOU NEED TO NOT PANIC. 504 00:28:26,172 --> 00:28:27,938 ALL RIGHT, FRED. 505 00:28:27,940 --> 00:28:31,675 ♪♪ 506 00:28:31,677 --> 00:28:33,877 COME IN HERE? 507 00:28:33,879 --> 00:28:36,413 Fred: WHO'S FIRST AID OUT HERE? WHO IS FIRST AID? 508 00:28:36,415 --> 00:28:38,916 I NEED A HALF A DOZEN LITTLE PATCHES. 509 00:28:38,918 --> 00:28:42,619 I AM THOROUGHLY TRAINED IN ADVANCED FIRST AID. 510 00:28:42,621 --> 00:28:44,021 CARLOS. Carlos: YEAH? 511 00:28:44,023 --> 00:28:45,522 CAN I COME IN A MINUTE? YEAH, YEAH, YEAH. 512 00:28:45,524 --> 00:28:46,390 JUST ME. YOU CAN COME IN. 513 00:28:46,392 --> 00:28:48,959 NOBODY ELSE. 514 00:28:48,961 --> 00:28:50,694 HEY, LOOK. OKAY, I GOT YOU. 515 00:28:50,696 --> 00:28:52,996 WHAT ELSE? RIGHT THERE. 516 00:28:52,998 --> 00:28:55,199 THIS IS YOUR WORST ONE RIGHT HERE. 517 00:28:55,201 --> 00:28:56,433 YEAH, A LITTLE BIT OF LEG. 518 00:28:56,435 --> 00:28:57,701 TELL YOU WHAT -- WRAP THAT UP THERE. 519 00:28:57,703 --> 00:29:01,438 WE'LL JUST CATCH IT ALL THE WAY RIGHT THERE. 520 00:29:01,440 --> 00:29:03,774 BOY, THAT'S SOME BAD STUFF. 521 00:29:03,776 --> 00:29:06,443 WE GOT TO GET HIM TO THE HOSPITAL RIGHT AWAY, 522 00:29:06,445 --> 00:29:08,946 GET HIM TREATED FOR WHATEVER HE'S GOT THERE. 523 00:29:08,948 --> 00:29:11,548 Dustin: HE SAID HE DIDN'T WANT TO GO TO THE HOSPITAL. 524 00:29:11,550 --> 00:29:13,717 HE'S GONNA HAVE TO GO. HE HAS TO GO. 525 00:29:13,719 --> 00:29:17,921 HE'S GOT A SECOND-DEGREE BURN IN ABOUT FOUR PLACES. 526 00:29:17,923 --> 00:29:21,158 HE HAS NO CHOICE, BUT HE HAS TO GO. 527 00:29:21,160 --> 00:29:23,727 GO AHEAD AND HEAD OUT. DO SLOW. DON'T SWEAT A BUNCH. 528 00:29:23,729 --> 00:29:25,195 YEAH, YEAH, YEAH. 529 00:29:25,197 --> 00:29:26,463 YOU AND I GOT TO GET TO TOWN, MAN. 530 00:29:26,465 --> 00:29:29,299 I'LL CARRY ALL YOUR STUFF. GOT IT. I GOT IT. 531 00:29:29,301 --> 00:29:32,269 ♪♪ 532 00:29:32,271 --> 00:29:35,339 Narrator: THE MILE-LONG HIKE TO THE CABLE CROSSING 533 00:29:35,341 --> 00:29:38,108 IS THE FIRST PART OF A PAINFUL TWO-HOUR JOURNEY 534 00:29:38,110 --> 00:29:41,912 TO THE NEAREST DOCTOR OVER 30 MILES AWAY. 535 00:29:41,914 --> 00:29:49,086 ♪♪ 536 00:29:49,088 --> 00:29:56,260 ♪♪ 537 00:29:56,262 --> 00:29:59,396 SECOND-DEGREE BURNS. 538 00:29:59,398 --> 00:30:00,898 A COUPLE DAYS BED REST -- THREE DAYS BED REST -- 539 00:30:00,900 --> 00:30:04,034 THREE TO FIVE DAYS BED REST AND TRY TO KEEP IT CLEAN. 540 00:30:04,036 --> 00:30:06,203 TRY TO KEEP THE INFECTION AWAY. 541 00:30:06,205 --> 00:30:07,805 NO INFECTION DOWN HERE IN ALASKA. 542 00:30:07,807 --> 00:30:09,406 BAD MEDICINE. 543 00:30:09,408 --> 00:30:18,615 ♪♪ 544 00:30:18,617 --> 00:30:27,858 ♪♪ 545 00:30:33,432 --> 00:30:37,100 HEY, HOW'S CARLOS DOING? 546 00:30:37,102 --> 00:30:40,103 HE LOST 1.5% OF HIS SKIN. 547 00:30:40,105 --> 00:30:43,240 YOUR FIST IS 1% PART OF YOUR SKIN. 548 00:30:43,242 --> 00:30:46,476 HE HAD A FIST AND A HALF OF SKIN MISSING. 549 00:30:46,478 --> 00:30:49,746 SO, HE'LL BE HEALING FOR A WHILE. 550 00:30:49,748 --> 00:30:51,014 I PUT HIM IN TOWN. 551 00:30:51,016 --> 00:30:53,617 I THINK WHAT HAPPENED IS I BURNED HIM MORE 552 00:30:53,619 --> 00:30:55,752 BY FLIPPING THAT LEVER THE WRONG WAY. 553 00:30:55,754 --> 00:30:57,788 I THINK I GAVE HIM TOO MUCH WATER. 554 00:30:57,790 --> 00:31:01,158 INSTEAD OF CAPPING IT OFF, I THINK I WENT THE WRONG WAY. 555 00:31:01,160 --> 00:31:04,828 SO, I FEEL PERSONALLY RESPONSIBLE FOR ALL OF THIS. 556 00:31:04,830 --> 00:31:07,898 I JUST ABOUT WANTED TO SHUT THIS DOWN YESTERDAY. 557 00:31:07,900 --> 00:31:10,267 SO WE ALL NEED TO KNOW WHERE I'M AT IN MY HEAD 558 00:31:10,269 --> 00:31:12,603 'CAUSE WE CAN'T HAVE THIS AGAIN. 559 00:31:12,605 --> 00:31:14,972 NOBODY CAN GET HURT AGAIN. 560 00:31:14,974 --> 00:31:18,508 WE UNDERSTAND THE PROBLEM NOW. NOW WE HAVE TO FIX IT. 561 00:31:18,510 --> 00:31:20,344 THIS IS A HUGE WAKE-UP CALL. 562 00:31:20,913 --> 00:31:23,413 LET'S, UH... 563 00:31:23,415 --> 00:31:24,748 LET'S DO BETTER, HUH? 564 00:31:24,750 --> 00:31:27,618 WE GOT BROAD SHOULDERS, TOO, MAN. 565 00:31:27,620 --> 00:31:29,052 YEAH. 566 00:31:29,054 --> 00:31:38,495 ♪♪ 567 00:31:38,497 --> 00:31:47,938 ♪♪ 568 00:31:47,940 --> 00:31:51,942 DOWN. DOWN, DOWN, DOWN. 569 00:31:51,944 --> 00:31:56,079 I KNOW, MAN. I'M NOT GOOD COMPANY RIGHT NOW. 570 00:31:56,081 --> 00:31:58,615 I GOT TO WALK MY DOG, SO, THAT'S... 571 00:31:58,617 --> 00:31:59,883 BUT DOCTOR SAID IT COULD HAVE BEEN A LOT WORSE. 572 00:31:59,885 --> 00:32:01,485 I GUESS SHE KNEW WHAT HOT-WATER SUITS WERE, 573 00:32:01,487 --> 00:32:04,388 AND SHE SAID IT COULD HAVE BEEN A LOT WORSE. 574 00:32:04,390 --> 00:32:05,923 THIS IS ABOUT -- RIGHT HERE, THE WAY I AM RIGHT NOW 575 00:32:05,925 --> 00:32:08,191 IS THE ABOUT THE MOST COMFORTABLE I CAN GET. 576 00:32:08,193 --> 00:32:10,627 YOU THINK THAT LOOKS PRETTY BAD? 577 00:32:10,629 --> 00:32:13,030 ALL THIS TIME I WORK WITH THE HOT-WATER SUITS, 578 00:32:13,032 --> 00:32:15,866 I JUST PUT IT ON, AND I JUST TRUST THE FACT 579 00:32:15,868 --> 00:32:19,069 THAT I'M GETTING HOT WATER. 580 00:32:19,071 --> 00:32:22,506 NOW I KNOW WHERE THEY ACTUALLY EXIT, YOU KNOW? 581 00:32:22,508 --> 00:32:24,641 THIS IS MY BACK HERE. 582 00:32:24,643 --> 00:32:26,810 I GOT ONE BACK HERE, WHICH ONE'S A MENACE 583 00:32:26,812 --> 00:32:30,547 BECAUSE THAT MEANS I GOT TO HAVE MY PANTS SAGGING. 584 00:32:30,549 --> 00:32:32,683 AND THEN EACH BACK ARM. 585 00:32:32,685 --> 00:32:35,819 THAT PAIN WAS SO UNDESCRIBABLE HOT. 586 00:32:35,821 --> 00:32:37,421 ALL I WANTED TO DO WAS OPEN MY SUIT 587 00:32:37,423 --> 00:32:39,456 AND JUST GET THE COLD WATER INSIDE. 588 00:32:39,458 --> 00:32:41,858 THAT'S THE ONLY THING I COULD THINK ABOUT, LITERALLY. 589 00:32:41,860 --> 00:32:44,328 I HAD WHITE LIGHT JUST SHOOTING THROUGH MY WHOLE BODY, 590 00:32:44,330 --> 00:32:46,430 AND I COULDN'T CONCENTRATE. 591 00:32:46,432 --> 00:32:49,900 IT WAS A CRAWFISH BOIL, MAN. 592 00:32:49,902 --> 00:32:51,335 THAT'S HOW I FELT LIKE. 593 00:32:51,337 --> 00:32:53,003 I'LL NEVER EAT ANOTHER CRAWFISH WITHOUT FEELING SORRY 594 00:32:53,005 --> 00:32:54,404 FOR THE [BLEEP] 595 00:32:56,342 --> 00:33:02,112 ♪♪ 596 00:33:02,114 --> 00:33:07,084 TODAY WE ARE HERE NOT TO DIVE, 597 00:33:07,086 --> 00:33:10,620 BUT TO MAKE SURE THAT NOT ANOTHER PERSON GETS HURT HERE. 598 00:33:10,622 --> 00:33:13,056 BEFORE SOMEBODY ELSE GETS IN THAT WATER, 599 00:33:13,058 --> 00:33:16,059 WE WILL HAVE THIS SO LOCKED DOWN 600 00:33:16,061 --> 00:33:20,430 IT WILL BE IMPOSSIBLE FOR ANYONE TO GET BURNED. 601 00:33:20,432 --> 00:33:23,266 ♪♪ 602 00:33:23,268 --> 00:33:28,839 Narrator: WES IS UPGRADING DUSTIN'S HOT-WATER SYSTEM. 603 00:33:28,841 --> 00:33:31,008 LUCKILY, I SCROUNGED THIS OVER THE WEEKEND -- 604 00:33:31,010 --> 00:33:34,544 AN OLD OXYGEN TANK, BUT IT'S GONNA BE OUR NEW MIXING TANK. 605 00:33:34,546 --> 00:33:36,546 SEE IF WE CAN MAKE THIS BULLETPROOF. 606 00:33:38,751 --> 00:33:39,850 SO, YOU GOT YOUR ADJUSTMENT HERE. 607 00:33:39,852 --> 00:33:41,385 COLD WATER COMING IN. 608 00:33:41,387 --> 00:33:42,753 HOT WATER COMES INTO THIS. 609 00:33:42,755 --> 00:33:44,988 SO IT'S GONNA MAKE THE HOT-WATER RESERVOIR. 610 00:33:44,990 --> 00:33:46,690 AND THEN HOT WATER FEEDS THAT. 611 00:33:46,692 --> 00:33:51,495 SO IF WE HAVE AN ISSUE WITH A DIVER, THIS WILL SHUT OFF. 612 00:33:51,497 --> 00:33:53,196 THAT SHUTS THE WATER OFF TO THE DIVER, 613 00:33:53,198 --> 00:33:55,298 AND THEN WE CAN HIT THAT AND DUMP THE HOT WATER 614 00:33:55,300 --> 00:33:57,267 IF WE NEED TO. 615 00:33:57,269 --> 00:34:00,971 Narrator: PAUL HAS COME UP WITH A SOLUTION TO THE KINKING PROBLEM. 616 00:34:00,973 --> 00:34:04,074 THIS IS THE HOSE RIGHT HERE THAT CONNECTS TO OUR HOT-WATER UNIT. 617 00:34:04,076 --> 00:34:05,409 NOW I'VE GOT SPRINGS ALL THE WAY DOWN 618 00:34:05,411 --> 00:34:06,476 TO WHERE IT CONNECTS TO THE SUIT. 619 00:34:06,478 --> 00:34:09,212 SO, THERE SHOULD BE NO ISSUE. 620 00:34:09,214 --> 00:34:12,716 WITH THAT SPRING ON THERE, THAT HOSE CANNOT KINK OFF. 621 00:34:12,718 --> 00:34:16,653 IT'LL COIL UP, BUT IT WILL NOT COLLAPSE ON ITSELF. 622 00:34:19,625 --> 00:34:22,059 EVERY PART OF IT -- EVERYTHING -- 623 00:34:22,061 --> 00:34:24,327 YOU'RE GONNA TURN IT UP, YOU'RE GONNA TURN IT DOWN, 624 00:34:24,329 --> 00:34:29,132 VALVES ON, VALVES OFF, EMERGENCY SHUT-OFF HOT WATER -- ALL OF IT. 625 00:34:29,134 --> 00:34:32,302 EVERYBODY -- EVERYONE IS GOING TO DO THIS. 626 00:34:32,304 --> 00:34:35,138 EMERGENCY FIRE DRILLS. THAT'S ALL WE GOT TO HAVE. 627 00:34:35,140 --> 00:34:36,873 I KNOW THERE'S A LOT OF GOLD DOWN THERE, 628 00:34:36,875 --> 00:34:39,376 BUT AT THE COST OF WHAT, MAN? 629 00:34:39,378 --> 00:34:41,311 WE HAVE TO BE SAFE. 630 00:34:41,313 --> 00:34:45,582 ♪♪ 631 00:34:45,584 --> 00:34:47,884 Narrator: WES AND PAUL FIT THE NEW MIXING TANK 632 00:34:47,886 --> 00:34:50,454 AND EMERGENCY SHUT-OFF VALVES. 633 00:34:50,456 --> 00:34:52,622 ♪♪ 634 00:34:52,624 --> 00:34:55,659 FEELS GOOD. I LIKE THAT. 635 00:34:55,661 --> 00:34:56,927 I GUESS JUST LET IT RUN FOR A WHILE 636 00:34:56,929 --> 00:34:58,328 AND SEE HOW HOT IT WILL GET. 637 00:34:58,330 --> 00:35:02,099 IT'S GONNA BE A MATTER OF JUST FINE-TUNING IT. 638 00:35:02,101 --> 00:35:04,434 AFTER INJURING ONE OF HIS CREW, 639 00:35:04,436 --> 00:35:08,038 DUSTIN'S NOT GOING TO INJURE ANOTHER. 640 00:35:08,040 --> 00:35:09,539 I'M GONNA TAKE ALL THE RISK RIGHT NOW. 641 00:35:09,541 --> 00:35:12,109 IF ANYBODY ELSE IS GONNA GET HURT, IT HAD BETTER BE ME. 642 00:35:12,111 --> 00:35:21,151 ♪♪ 643 00:35:29,828 --> 00:35:32,496 [ Line ringing ] 644 00:35:32,498 --> 00:35:34,598 -Hey. -HEY, MY UGLY WIFE. 645 00:35:34,600 --> 00:35:36,032 WHAT YOU DOING, MY BABY? 646 00:35:36,034 --> 00:35:38,101 I'm just waiting for you. 647 00:35:38,103 --> 00:35:40,036 I WENT TO GO WALK KANDA RIGHT NOW, 648 00:35:40,038 --> 00:35:42,706 AND, OH, MY GOSH, MY WOUNDS ARE GETTING A LITTLE BIT SENSITIVE. 649 00:35:42,708 --> 00:35:44,908 YOU KNOW WHAT I MEAN? 650 00:35:44,910 --> 00:35:46,610 WHEN YOU GET DOWN HERE, YOU CAN WHATCHACALIT -- 651 00:35:46,612 --> 00:35:47,777 YOU CAN BABY ME THEN, HUH? 652 00:35:47,779 --> 00:35:50,614 -I love you very much. -I LOVE YOU, TOO. 653 00:35:50,616 --> 00:35:53,049 AND GIVE MY BABY A KISS FROM ME, PLEASE. 654 00:35:53,051 --> 00:35:54,584 I will. 655 00:35:54,586 --> 00:35:56,386 WHAT WILL PUT THE CHERRY ON TOP OF THIS SUNDAE RIGHT NOW 656 00:35:56,388 --> 00:35:57,687 IS THAT MY WIFE'S RIGHT HERE 657 00:35:57,689 --> 00:35:59,856 GIVING ME A HUG AND PUTTING THE CREAM ON MY BACK. 658 00:35:59,858 --> 00:36:01,191 AND I WILL TAKE FULL ADVANTAGE OF IT, TOO, MAN. 659 00:36:01,193 --> 00:36:02,592 I'LL BE LIKE, "OH, I'M HURTING. 660 00:36:02,594 --> 00:36:04,794 OH, GO GET ME THIS. OH, MASSAGE MY FEET." 661 00:36:04,796 --> 00:36:06,696 BOY, YOU BETTER BELIEVE I'LL TAKE FULL ADVANTAGE OF IT. 662 00:36:15,941 --> 00:36:21,311 ♪♪ 663 00:36:21,313 --> 00:36:23,947 Narrator: AFTER CARLOS GOT BURNED, 664 00:36:23,949 --> 00:36:26,616 DUSTIN'S CALLED "TIME" ON GOLD MINING 665 00:36:26,618 --> 00:36:29,886 UNTIL HE'S TESTED THE NEW HOT-WATER SYSTEM. 666 00:36:29,888 --> 00:36:35,559 ♪♪ 667 00:36:35,561 --> 00:36:39,763 GONNA BE OUR FIRST TEST DIVE SINCE CARLOS GOT BURNED. 668 00:36:39,765 --> 00:36:42,199 HOPEFULLY WE GOT ALL THE BUGS WORKED OUT OF THIS. 669 00:36:52,377 --> 00:36:54,110 All right. 670 00:36:54,112 --> 00:36:55,979 -No. -Okay. 671 00:37:00,852 --> 00:37:02,385 DUSTIN: Paul! Shut it off! 672 00:37:08,293 --> 00:37:10,327 Okay. 673 00:37:45,197 --> 00:37:46,763 Hell, yeah. 674 00:38:10,222 --> 00:38:15,358 Narrator: DUSTIN RACKS UP 30 YARDS OF GRAVEL THROUGH THE SLUICE BOX. 675 00:38:20,032 --> 00:38:21,564 All right, you coming up? 676 00:38:26,271 --> 00:38:33,143 Good dive today, man. Good dive. 677 00:38:33,145 --> 00:38:35,779 All right. Comms off. Off comms. 678 00:38:40,185 --> 00:38:42,886 SOME GOOD TENDING TODAY, MAN. I APPRECIATE YOU. 679 00:38:42,888 --> 00:38:44,087 NO WORRIES. 680 00:38:44,089 --> 00:38:46,556 [BLEEP] GOOD JOB, STUD. 681 00:38:46,558 --> 00:38:47,857 ACTUALLY STACKING UP. 682 00:38:47,859 --> 00:38:49,659 WE WERE STARTING TO GET BACK INTO OUR GROOVE TODAY. 683 00:38:49,661 --> 00:38:51,594 EVERYTHING CLICKED. 684 00:38:51,596 --> 00:38:54,064 WE HAVE SO MANY DIFFERENT CONTROLS NOW 685 00:38:54,066 --> 00:38:56,900 THAT THE HOT WATER CAN BE SHUT OFF 686 00:38:56,902 --> 00:38:59,369 SO MANY DIFFERENT WAYS TO YOU 687 00:38:59,371 --> 00:39:02,572 THAT NO ONE SHOULD BE IN DANGER ANYMORE. 688 00:39:02,574 --> 00:39:06,810 I NEED CARLOS TO COME BACK OUT HERE AFTER HE'S HEALED UP. 689 00:39:06,812 --> 00:39:10,046 I'M SORRY IT HAPPENED, AND I FEEL REALLY BAD ABOUT IT. 690 00:39:10,048 --> 00:39:11,948 BUT WHEN HE COMES BACK AND GETS IN THAT WATER, 691 00:39:11,950 --> 00:39:14,651 I WANT HIM TO BE 100% CONFIDENT 692 00:39:14,653 --> 00:39:17,620 HE CAN GET IN THAT WATER WITHOUT GETTING BURNED AGAIN. 693 00:39:17,622 --> 00:39:21,458 IT'LL MAKE CARLOS HAPPY TO HEAR THAT WE'VE GOT ALL THIS SOLVED. 694 00:39:21,460 --> 00:39:23,059 WE'RE READY FOR CARLOS TO COME BACK. 695 00:39:23,061 --> 00:39:24,627 WE SURE MISS HIM. 696 00:39:24,629 --> 00:39:26,963 Narrator: AFTER A TOUGH WEEK, 697 00:39:26,965 --> 00:39:29,199 THEY'VE DREDGED SIX FEET TO BEDROCK, 698 00:39:29,201 --> 00:39:33,803 AND IT'S TIME TO SEE IF THERE'S ANY GOLD IN THE MATS. 699 00:39:33,805 --> 00:39:35,972 IF THERE'S ANY GOLD IN THIS, IT'S GONNA BE FLOOD GOLD 700 00:39:35,974 --> 00:39:38,241 'CAUSE IT'S RIGHT OFF THE TOP, 701 00:39:38,243 --> 00:39:40,410 AND IT'S NOT GONNA BE A WHOLE BUNCH, 702 00:39:40,412 --> 00:39:42,846 BUT IT'LL BE A GOOD SIGN TO TELL US 703 00:39:42,848 --> 00:39:45,115 IF THE GOLD'S SITTING IN THIS AREA. 704 00:39:45,117 --> 00:39:48,151 WE NEED TO KNOW IF THE GOLD'S SLOWING DOWN HERE. 705 00:39:48,153 --> 00:39:50,720 HERE COMES CASEY. CASEY, COME HELP ME OUT HERE. 706 00:39:50,722 --> 00:39:52,055 Casey: ALL RIGHT. 707 00:39:52,057 --> 00:39:54,691 ♪♪ 708 00:39:54,693 --> 00:39:56,860 THIS IS OUR CONCENTRATE. 709 00:39:56,862 --> 00:40:00,964 HOPEFULLY, WE GOT SOME GOLD IN IT. 710 00:40:00,966 --> 00:40:04,134 Narrator: WES RUNS THE CONCENTRATE THROUGH THE MACHINE 711 00:40:04,136 --> 00:40:07,137 HE DESIGNED AND BUILT HIMSELF. 712 00:40:07,139 --> 00:40:10,607 THE ROCKS AND GRAVEL DROP OUT THE END OF THE TROMMEL, 713 00:40:10,609 --> 00:40:13,243 AND THE GOLD COLLECTS IN THE MATS. 714 00:40:13,245 --> 00:40:15,512 -WE HAVE GOLD IN THERE, FRED. -YEAH, FRED. 715 00:40:15,514 --> 00:40:18,982 -I'M SURE WE DO. -WE FOUND GOLD. 716 00:40:18,984 --> 00:40:22,385 Wes: SERIOUSLY, MAN, LOOK AT THAT. 717 00:40:22,387 --> 00:40:23,820 HEY, IT'S THE FIRST TEST. 718 00:40:23,822 --> 00:40:25,522 IT'S OUR FIRST CLEAN-OUT, SO IF WE'VE GOT 719 00:40:25,524 --> 00:40:27,524 ANY AMOUNT OF GOLD AT ALL, IT'S GOOD. 720 00:40:27,526 --> 00:40:30,860 Narrator: WES PANS THE GOLD FROM DUSTIN'S DREDGE, 721 00:40:30,862 --> 00:40:35,331 AND FRED PANS HIS OWN CONCENTRATE. 722 00:40:35,333 --> 00:40:39,836 IT'S INCREDIBLE HOW IT JUST -- IT WILL STAY IN ONE PLACE. 723 00:40:39,838 --> 00:40:43,239 ALL THE LITTLE TOP STUFF JUST COMES RIGHT OUT THE SIDES. 724 00:40:43,241 --> 00:40:47,143 FRED, CHECK THIS OUT. 725 00:40:47,145 --> 00:40:50,780 GOT SOME GOOD COLOR THERE. HELL, YEAH. 726 00:40:50,782 --> 00:40:52,715 Fred: WE GOT A COUPLE OF LITTLE CHUNKY PIECES 727 00:40:52,717 --> 00:40:56,352 IN THERE THAT LOOK PRETTY GOOD TO ME. 728 00:40:56,354 --> 00:41:00,023 THEIRS IS LIKE GROUND-UP SALT AND PEPPER. 729 00:41:00,025 --> 00:41:02,792 Narrator: DUSTIN'S DREDGE PRODUCED MORE GOLD, 730 00:41:02,794 --> 00:41:07,096 BUT FRED'S GOLD IS CHUNKIER. 731 00:41:07,098 --> 00:41:09,299 MAN, THAT'S NOT BAD FOR THE FIRST CLEAN-OUT, GUYS. 732 00:41:09,301 --> 00:41:10,533 CHECK IT OUT. 733 00:41:10,535 --> 00:41:11,868 THIS IS DAMN GOOD. 734 00:41:11,870 --> 00:41:14,137 I'M GLAD THIS IS ON THE TOP, RIGHT IN THE SURFACE. 735 00:41:14,139 --> 00:41:17,273 THIS IS ALL FLOOD GOLD, AND I'M EXCITED ABOUT THIS. 736 00:41:17,275 --> 00:41:18,942 I THINK IT'S TIME FOR US TO GET DOWN 737 00:41:18,944 --> 00:41:21,177 AND FIND OUT WHAT'S ACTUALLY DOWN THERE. 738 00:41:21,179 --> 00:41:23,112 WE GOT TO GET BACK DOWN TO WHERE WE WERE. 739 00:41:23,114 --> 00:41:25,548 I DIDN'T EXPECT TO SEE THAT MUCH IN THE OVER-BURDEN. 740 00:41:25,550 --> 00:41:26,950 NOT AT ALL. 741 00:41:26,952 --> 00:41:29,519 I DON'T CARE IF IT'S SMALL GOLD OR BIG GOLD. 742 00:41:29,521 --> 00:41:31,321 I JUST WANT A LOT OF GOLD. 743 00:41:31,323 --> 00:41:33,423 AND LET'S GET A WHOLE BUNCH MORE. 744 00:41:33,425 --> 00:41:39,762 ♪♪ 745 00:41:39,764 --> 00:41:41,231 Narrator: COMING UP... 746 00:41:41,233 --> 00:41:43,433 -WOW. WHAT THE HELL'S THAT? -THAT'S THE BEAR. 747 00:41:43,435 --> 00:41:45,702 THIS BEAR TRIED TO GET IN MY [BLEEP] DANG TENT! 748 00:41:45,704 --> 00:41:47,537 THIS BEAR'S WATCHING US RIGHT NOW 749 00:41:47,539 --> 00:41:49,372 BECAUSE WE'RE HERE IN THEIR BACKYARD. 750 00:41:49,374 --> 00:41:52,842 HOLY [BLEEP] WATER IS SINKING THE FRONT DOWN. 751 00:41:52,844 --> 00:41:55,178 WE'VE GOT TO GET THAT SMALL DREDGE UP. 752 00:41:55,180 --> 00:41:56,980 UP! UP! 753 00:41:56,982 --> 00:41:58,515 WHOA! WHOA! 64233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.