All language subtitles for Threads.1984.BRRip.XviD.MP3-XVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,052 --> 00:00:14,763 - In an urban society, everything connects. 2 00:00:15,057 --> 00:00:19,267 Each person's needs are fed by the skills of many others. 3 00:00:19,561 --> 00:00:22,770 Our lives are woven together in a fabric, 4 00:00:24,191 --> 00:00:26,854 but the connections that make society strong 5 00:00:27,152 --> 00:00:28,939 also make it vulnerable. 6 00:01:21,999 --> 00:01:24,332 Peaceful up here, isn't it? 7 00:01:29,214 --> 00:01:31,046 Oh, I'd love to live out in the country. 8 00:01:31,341 --> 00:01:32,923 Wouldn't you, Jimmy? 9 00:01:33,218 --> 00:01:33,878 Would I, heck! 10 00:01:34,177 --> 00:01:34,792 Why not? 11 00:01:36,263 --> 00:01:37,174 It's dead. 12 00:01:38,181 --> 00:01:39,012 Nowt to do. 13 00:01:40,559 --> 00:01:42,846 Just imagine living down there. 14 00:01:43,145 --> 00:01:44,681 Take you an hour to get to the nearest boozer. 15 00:01:46,148 --> 00:01:48,606 Oh, I know, but the air's lovely. 16 00:01:52,237 --> 00:01:53,523 Do you know, I love it this time of year 17 00:01:53,822 --> 00:01:55,438 with spring coming on. 18 00:01:56,658 --> 00:01:57,774 Look, see the leaves just coming out 19 00:01:58,076 --> 00:01:59,863 on that bush over there? 20 00:02:05,459 --> 00:02:07,746 What are you looking at? 21 00:02:08,045 --> 00:02:11,254 - I'm trying to make out where our house is. 22 00:02:11,548 --> 00:02:13,915 Wish I had a pair of binoculars. 23 00:02:14,217 --> 00:02:16,504 You can see the floodlights at United, look. 24 00:02:16,803 --> 00:02:17,418 With the news... 25 00:02:17,721 --> 00:02:18,256 Oh, what time is it? 26 00:02:18,555 --> 00:02:19,796 - There's been further fighting in Iran... 27 00:02:20,098 --> 00:02:21,714 - The half-time scores will be on in a minute. 28 00:02:22,017 --> 00:02:23,508 This is the Civil War... 29 00:02:23,810 --> 00:02:24,846 Oh, honestly! 30 00:02:26,104 --> 00:02:27,220 We come out here for a drive, 31 00:02:27,522 --> 00:02:28,558 we're surrounded by all this countryside 32 00:02:28,857 --> 00:02:32,100 and all you can think about is football? 33 00:02:32,402 --> 00:02:33,233 It's not all I can think about. 34 00:02:33,528 --> 00:02:34,484 Oh, stop it. 35 00:02:35,822 --> 00:02:39,941 Honestly, you've got no consideration at all, sometimes. 36 00:02:40,243 --> 00:02:42,951 You think you can do what you like. 37 00:02:44,956 --> 00:02:45,742 Where are you going? 38 00:02:46,041 --> 00:02:48,203 - West Brom one, Manchester United nil. 39 00:02:48,502 --> 00:02:49,538 West Ham United, two, 40 00:02:49,836 --> 00:02:51,418 Queen's Park Rangers, nil. 41 00:02:51,713 --> 00:02:54,456 Division, two, Barnsley, one, Derby County, nil... 42 00:02:54,758 --> 00:02:56,624 There you are, it's a peace offering. 43 00:02:56,927 --> 00:02:58,919 Not much smell to it, though. 44 00:02:59,221 --> 00:03:00,132 It's lovely. 45 00:03:01,223 --> 00:03:05,513 - Heather's supposed to bring good luck, innit? 46 00:03:05,811 --> 00:03:07,928 It's what they say. 47 00:03:08,230 --> 00:03:10,597 Wonder if it'll bring me any. 48 00:03:27,332 --> 00:03:28,448 This film, shot secretly 49 00:03:28,750 --> 00:03:31,333 by a West German television crew on Tuesday, 50 00:03:31,628 --> 00:03:33,039 shows one of the Soviet convoys 51 00:03:33,338 --> 00:03:35,671 on the move in northern Iran. 52 00:03:35,966 --> 00:03:37,252 The convoys were first spotted 53 00:03:37,551 --> 00:03:39,793 by United States satellites on Monday 54 00:03:40,095 --> 00:03:41,381 moving across three of the mountain 55 00:03:41,680 --> 00:03:44,798 passes leading from the Soviet Union. 56 00:03:45,100 --> 00:03:46,432 The Soviet foreign minister 57 00:03:46,727 --> 00:03:48,138 has defended the incursions 58 00:03:48,437 --> 00:03:49,598 and has accused the United States 59 00:03:49,896 --> 00:03:50,932 of deliberately prompting 60 00:03:51,231 --> 00:03:53,439 last week's coup in Iran. 61 00:03:53,734 --> 00:03:55,316 Speaking on his arrival in Vienna, 62 00:03:55,610 --> 00:03:57,727 Mr. Gromyko claims the Soviet vehicles 63 00:03:58,029 --> 00:04:00,487 were responding to an appeal, from an official... 64 00:04:00,782 --> 00:04:01,738 Are you serious? 65 00:04:02,033 --> 00:04:02,944 Of course I'm being serious. 66 00:04:03,243 --> 00:04:05,030 I've never been more serious in my life. 67 00:04:05,328 --> 00:04:07,240 - Covert activities in Iran. 68 00:04:07,539 --> 00:04:10,031 What are we going to do, Jimmy. 69 00:04:10,333 --> 00:04:10,948 Jimmy. 70 00:04:12,419 --> 00:04:13,910 Are you sure? 71 00:04:14,212 --> 00:04:15,794 Well not definitely. 72 00:04:16,882 --> 00:04:20,341 I'm normally as regular as clockwork. 73 00:04:20,635 --> 00:04:21,921 Anyway, what if I am? 74 00:04:22,220 --> 00:04:24,428 It's not the end of the world, is it? 75 00:04:24,723 --> 00:04:25,634 And now a look at programs 76 00:04:25,932 --> 00:04:27,969 later this evening on BBC1. 77 00:04:51,208 --> 00:04:53,916 And don't forget number 24 today. 78 00:04:54,211 --> 00:04:55,543 - What? - I said don't forget 79 00:04:55,837 --> 00:04:56,793 number 24 today. 80 00:04:57,088 --> 00:04:57,669 You're gonna ruin your hearing 81 00:04:57,964 --> 00:05:01,332 with them things on all the time, you know. 82 00:05:21,363 --> 00:05:23,730 Honestly, Jimmy, 83 00:05:24,032 --> 00:05:25,648 you want your bloody head seeing to. 84 00:05:25,951 --> 00:05:28,318 - I think he wants something else seeing to as well. 85 00:05:28,620 --> 00:05:30,987 Don't blame me, it's not my fault. 86 00:05:31,289 --> 00:05:33,030 - Whose fault is it, you daft bugger? 87 00:05:33,333 --> 00:05:34,869 Don't go blaming it all on Ruth, Jimmy. 88 00:05:35,168 --> 00:05:36,284 That's not fair. 89 00:05:39,130 --> 00:05:42,214 It's irrelevant who's to blame now. 90 00:05:42,509 --> 00:05:43,249 There you are. - Ta. 91 00:05:43,552 --> 00:05:47,637 - The point is, what are you going to do about it? 92 00:05:47,931 --> 00:05:49,888 We're gonna get married. 93 00:05:52,894 --> 00:05:53,725 What for? 94 00:05:54,813 --> 00:05:56,850 Because we want to, what do you think? 95 00:05:57,148 --> 00:05:58,810 You don't have to, you know, Jimmy. 96 00:05:59,109 --> 00:06:01,522 I wouldn't want you thinking we were pushing you into it. 97 00:06:01,820 --> 00:06:04,233 Nobody's pushing us into owt. 98 00:06:04,531 --> 00:06:06,272 It's what we want, we've decided. 99 00:06:12,247 --> 00:06:15,081 - I suppose you've talked about an abortion? 100 00:06:15,375 --> 00:06:19,415 - Course we have, but neither of us want that. 101 00:06:19,713 --> 00:06:21,545 Wanna get married and have the baby. 102 00:06:21,840 --> 00:06:22,671 Mom, what's that mean? 103 00:06:22,966 --> 00:06:23,877 Abortion. - Michael! 104 00:06:24,175 --> 00:06:25,837 - Never mind what it means, you get on with your game. 105 00:06:26,136 --> 00:06:28,879 It's nothing to do with you. 106 00:06:35,562 --> 00:06:37,895 - We were thinking of getting engaged anyway. 107 00:06:38,189 --> 00:06:39,100 So it don't make much difference, really, 108 00:06:39,399 --> 00:06:43,484 it's just brought it forward a bit, that's all. 109 00:06:43,778 --> 00:06:46,395 - I hope you know what you're doing, Jimmy. 110 00:06:46,698 --> 00:06:47,905 It's a hell of a time to be starting a family, 111 00:06:48,199 --> 00:06:50,156 in the middle of a recession. 112 00:06:51,995 --> 00:06:52,735 What are you doing with that? 113 00:06:53,038 --> 00:06:54,574 I'm not hurting it. 114 00:06:55,582 --> 00:06:57,448 Our Jimmy's getting married. 115 00:06:57,751 --> 00:06:59,583 Are you? 116 00:06:59,878 --> 00:07:00,834 I might be, why? 117 00:07:01,129 --> 00:07:03,496 Well, it's a bit sudden, innit? 118 00:07:03,798 --> 00:07:05,255 You're not even engaged. 119 00:07:05,550 --> 00:07:06,882 How do you know? 120 00:07:07,177 --> 00:07:08,884 Anyways, it's nowt to do with you, so keep your nose out. 121 00:07:09,179 --> 00:07:10,386 Are you getting married in a church 122 00:07:10,680 --> 00:07:12,091 or in a registry office? 123 00:07:12,390 --> 00:07:14,382 Alison, what's an abortion? 124 00:07:14,684 --> 00:07:15,970 Michael, I've told you once... 125 00:07:16,269 --> 00:07:17,760 Oh, so that's it. 126 00:07:18,063 --> 00:07:18,894 I'll give you a good hiding, lad, 127 00:07:19,189 --> 00:07:20,805 if you don't learn to keep your mouth shut. 128 00:07:21,107 --> 00:07:21,642 What for? 129 00:07:21,942 --> 00:07:22,932 I haven't done anything yet. 130 00:07:23,234 --> 00:07:25,772 Are you gonna shut up about it? 131 00:07:32,744 --> 00:07:35,407 I hope you two are both satisfied now. 132 00:07:35,705 --> 00:07:37,662 What are you blaming me for? 133 00:07:37,958 --> 00:07:40,575 I haven't done anything wrong. 134 00:07:46,675 --> 00:07:47,711 Come on. 135 00:07:50,470 --> 00:07:51,426 The time now 7:30. 136 00:07:51,721 --> 00:07:53,883 Douglas Barton with tonight's headlines. 137 00:07:54,182 --> 00:07:55,047 The United States has hinted 138 00:07:55,350 --> 00:07:56,807 it may send troops to the Middle East 139 00:07:57,102 --> 00:07:59,185 if the Russians don't move their forces out of Iran. 140 00:07:59,479 --> 00:08:00,219 Come on. 141 00:08:00,522 --> 00:08:01,228 The Prime Minister has joined 142 00:08:01,523 --> 00:08:02,058 the course of - Come on. 143 00:08:02,357 --> 00:08:03,143 Western leaders calling 144 00:08:03,441 --> 00:08:05,728 for immediate withdrawal and has spoken of... 145 00:08:06,027 --> 00:08:06,892 Hang about. 146 00:08:08,613 --> 00:08:09,649 Four people were killed today 147 00:08:09,948 --> 00:08:10,904 on the M6 motorway - Come on. 148 00:08:11,199 --> 00:08:12,189 - in Staffordshire, when their car 149 00:08:12,492 --> 00:08:14,324 was in collision with a tanker. 150 00:08:14,619 --> 00:08:17,737 The accident happened at the junction... 151 00:08:45,692 --> 00:08:48,400 Do you think we'll get on all right? 152 00:08:48,695 --> 00:08:52,109 - I can't see why not, they're ever so nice. 153 00:08:52,407 --> 00:08:53,147 I just wish we were meeting 154 00:08:53,450 --> 00:08:55,942 in different circumstances, that's all. 155 00:08:56,244 --> 00:08:58,861 You're making it sound like a funeral. 156 00:08:59,164 --> 00:09:02,908 - Well, it's just a bit embarrassing, isn't it? 157 00:09:03,209 --> 00:09:05,326 It ought to have been a happy occasion. 158 00:09:05,628 --> 00:09:07,494 It is a happy occasion. 159 00:09:08,423 --> 00:09:10,335 Well, I'm happy, anyway. 160 00:09:11,426 --> 00:09:12,542 I must say, it's brought out 161 00:09:12,844 --> 00:09:16,383 a very determined streak in you, has this. 162 00:09:16,681 --> 00:09:17,216 Mother. 163 00:09:17,515 --> 00:09:18,505 United States war ship 164 00:09:18,808 --> 00:09:21,016 in the waters off the coast of Iran. 165 00:09:21,311 --> 00:09:23,177 No further details are given in the story, 166 00:09:23,480 --> 00:09:25,767 attributed to the paper's defense correspondent. 167 00:09:26,066 --> 00:09:28,274 However, one rumor being heard increasingly 168 00:09:28,568 --> 00:09:29,558 in the Capitol this morning 169 00:09:29,861 --> 00:09:30,351 says the vessel - Looks like they're here. 170 00:09:30,653 --> 00:09:32,940 is a U. S. submarine that has disappeared 171 00:09:33,239 --> 00:09:36,198 whilst on routine patrol in the area. 172 00:09:36,493 --> 00:09:37,859 Didn't you hear what I said, Gordon? 173 00:09:38,161 --> 00:09:40,198 Mr. and Mrs. Kemp are here. 174 00:09:49,756 --> 00:09:51,873 Come on, turn the television off. 175 00:09:52,175 --> 00:09:54,132 You can't watch while they're here. 176 00:09:54,427 --> 00:09:55,759 A Pentagon spokesman 177 00:09:56,054 --> 00:09:58,797 has refused to be drawn one way or the other on the crisis 178 00:09:59,099 --> 00:10:01,716 carrying all reporters' questions... 179 00:10:02,018 --> 00:10:02,974 - Oh. - Hello. 180 00:10:03,269 --> 00:10:05,135 Do come in, do come in. 181 00:10:06,439 --> 00:10:08,305 Mum, Mrs. Kemp, Mr. Kemp. 182 00:10:08,608 --> 00:10:09,598 Pleased to meet you. 183 00:10:09,901 --> 00:10:10,766 How do you do? 184 00:10:11,069 --> 00:10:12,105 How do you do? 185 00:10:12,403 --> 00:10:14,065 - Jimmy, my dad, Mr. and Mrs. Kemp. 186 00:10:14,364 --> 00:10:15,480 - Oh, hello. - Hello. 187 00:10:15,782 --> 00:10:16,317 How do you do? 188 00:10:16,616 --> 00:10:17,652 How do you do, Mrs. Kemp? 189 00:10:17,951 --> 00:10:20,694 - Oh, do go through. - Thank you very much. 190 00:10:20,995 --> 00:10:21,781 Thank you. 191 00:10:30,839 --> 00:10:33,297 BBC news at 8:00. 192 00:10:33,591 --> 00:10:35,253 The Soviet Union has protested strongly 193 00:10:35,552 --> 00:10:37,134 to the United States about what it calls 194 00:10:37,428 --> 00:10:39,636 dangerous provocations by American war ships 195 00:10:39,931 --> 00:10:42,639 in the Gulf of Oman yesterday. 196 00:10:42,934 --> 00:10:44,675 This follows an incident in which serious damage 197 00:10:44,978 --> 00:10:47,311 was caused to the Soviet cruiser Kirov 198 00:10:47,605 --> 00:10:51,565 when she was in collision with the U. S. destroyer Callaghan. 199 00:10:54,571 --> 00:10:55,357 It's in a bit of a state, 200 00:10:55,655 --> 00:10:57,487 but it's got possibilities. 201 00:10:57,782 --> 00:10:58,693 I'd have that door stripped down, 202 00:10:58,992 --> 00:11:01,530 all this paper off and the walls white. 203 00:11:01,828 --> 00:11:03,740 There's about 16 layers on here. 204 00:11:04,038 --> 00:11:04,949 Ah, my mother and dad'll help us, 205 00:11:05,248 --> 00:11:06,739 I'm sure they will. 206 00:11:07,041 --> 00:11:09,749 My dad'll give us a hand as well. 207 00:11:10,670 --> 00:11:13,083 He'll be glad of summat to do. 208 00:11:16,176 --> 00:11:17,883 What you laughing at? 209 00:11:18,178 --> 00:11:19,339 Just thinking of his face when my mother said 210 00:11:19,637 --> 00:11:21,094 we could borrow his redundancy money. 211 00:11:21,389 --> 00:11:22,379 Oh don't. 212 00:11:22,682 --> 00:11:24,014 - He were fancying a trip to Bermuda on it. 213 00:11:25,727 --> 00:11:27,309 Looks like being Blackpool again. 214 00:11:27,604 --> 00:11:28,310 Oh, dear. 215 00:11:29,898 --> 00:11:31,389 I like the gardens. 216 00:11:32,358 --> 00:11:36,398 I think it's lovely for children to have somewhere to play. 217 00:11:36,696 --> 00:11:39,860 - I wonder if they'll let me build an aviary down there. 218 00:11:40,158 --> 00:11:42,024 Oh, you and your birds. 219 00:11:44,204 --> 00:11:46,867 Makes you feel funny, though, don't it? 220 00:11:47,165 --> 00:11:48,906 What do you mean? 221 00:11:49,209 --> 00:11:52,418 - Us owning a home, being married, having children. 222 00:11:52,712 --> 00:11:54,169 Enough to put years on you, isn't it? 223 00:11:54,464 --> 00:11:56,330 Don't be silly. 224 00:11:56,633 --> 00:11:57,749 It'll be lovely. 225 00:11:59,928 --> 00:12:01,510 I just know it will. 226 00:12:19,614 --> 00:12:21,276 Here, love. 227 00:12:21,574 --> 00:12:22,189 Ta. 228 00:12:25,203 --> 00:12:27,411 - American and Israeli search and rescue vessels 229 00:12:27,705 --> 00:12:30,664 in the area, today came across debris and oil slicks 230 00:12:30,959 --> 00:12:33,747 that could only have come from the missing submarine. 231 00:12:34,045 --> 00:12:36,128 It's still being said in Washington that the Los Angeles 232 00:12:36,422 --> 00:12:38,163 was on a routine reconnaissance mission 233 00:12:38,466 --> 00:12:40,958 off the coast of Iran, when she sank last Tuesday 234 00:12:41,261 --> 00:12:43,298 with a loss of all hands. 235 00:12:43,596 --> 00:12:47,089 After paying tribute to her 127 officers and men, 236 00:12:47,392 --> 00:12:49,975 the President said he held the Soviet Union 237 00:12:50,270 --> 00:12:52,011 solely responsible for their deaths 238 00:12:52,313 --> 00:12:54,555 and for the vessel's disappearance. 239 00:12:54,857 --> 00:12:55,643 The unprovoked attack 240 00:12:55,942 --> 00:12:58,730 on our submarine and the move into Iran 241 00:12:59,028 --> 00:13:02,362 are the actions of a reckless and warlike power. 242 00:13:02,657 --> 00:13:06,196 I have to warn the Soviets in the clearest possible terms 243 00:13:06,494 --> 00:13:07,826 that they risk taking us to the brink 244 00:13:08,121 --> 00:13:09,908 of an armed confrontation 245 00:13:10,206 --> 00:13:13,870 with incalculable consequences for all mankind. 246 00:13:16,004 --> 00:13:19,748 - Britain has emergency plans for war. 247 00:13:20,049 --> 00:13:22,041 If central government should ever fail, 248 00:13:22,343 --> 00:13:23,584 power can be transferred instead 249 00:13:23,886 --> 00:13:25,548 to a system of local officials 250 00:13:25,847 --> 00:13:28,635 dispersed across the country. 251 00:13:28,933 --> 00:13:30,720 In an urban district like Sheffield, 252 00:13:31,019 --> 00:13:34,057 there is already a designated wartime controller. 253 00:13:34,355 --> 00:13:37,439 He's the city's peacetime chief executive. 254 00:13:37,734 --> 00:13:39,521 If it should suddenly become necessary, 255 00:13:39,819 --> 00:13:43,187 he can be given full powers of internal government. 256 00:13:43,489 --> 00:13:48,109 When, or if, this happens depends on the crisis itself. 257 00:13:56,794 --> 00:13:57,910 - The United States government 258 00:13:58,212 --> 00:14:00,875 has been forced, reluctantly, to take action 259 00:14:01,174 --> 00:14:02,460 to safeguard what it believes 260 00:14:02,759 --> 00:14:06,218 are legitimate Western interests in the Middle East. 261 00:14:06,512 --> 00:14:08,344 This administration has therefore resolved 262 00:14:08,639 --> 00:14:11,052 to send units of its rapid deployment force, 263 00:14:11,351 --> 00:14:15,015 the U. S. Central Command, into western Iran. 264 00:14:15,313 --> 00:14:17,100 We are confident that the Soviet Union 265 00:14:17,398 --> 00:14:19,264 will take note of our resolve 266 00:14:19,567 --> 00:14:23,527 and will desist from its present perilous course of action. 267 00:14:55,520 --> 00:14:56,180 Now on to football, 268 00:14:56,479 --> 00:14:58,266 there's an important score coming in from the Hawthorns, 269 00:14:58,564 --> 00:14:59,930 where West Brom have taken the lead 270 00:15:00,233 --> 00:15:02,475 over First Division leaders, Manchester United. 271 00:15:02,777 --> 00:15:05,144 It's West Brom one, Manchester United nil, 272 00:15:05,446 --> 00:15:06,982 McKenzie getting that all-important goal. 273 00:15:17,750 --> 00:15:19,787 Thank you very much, sir. 274 00:15:21,129 --> 00:15:22,040 Thank you. 275 00:15:24,090 --> 00:15:26,548 - So, if you want to tighten up the thigh muscles, 276 00:15:26,843 --> 00:15:29,051 these are very simple but very good exercises. 277 00:15:29,345 --> 00:15:30,881 Now the only piece of equipment you want 278 00:15:31,180 --> 00:15:32,887 is a chair with legs. 279 00:15:33,182 --> 00:15:35,799 Right, I'll just let you listen to the lovely. 280 00:15:42,859 --> 00:15:43,519 Hello. 281 00:15:43,818 --> 00:15:46,105 - Mary, I want you to contact the following people 282 00:15:46,404 --> 00:15:47,815 and have them in my office in 10 minutes time. 283 00:15:48,114 --> 00:15:48,695 I don't care what they're doing, 284 00:15:48,990 --> 00:15:49,980 they're to drop it and get here right away. 285 00:15:50,283 --> 00:15:51,069 Is that clear? 286 00:15:51,367 --> 00:15:53,029 Right, you got a pencil? 287 00:15:53,327 --> 00:15:53,942 OK. 288 00:15:55,121 --> 00:15:57,704 Alan Boulton, George Cox, 289 00:15:57,999 --> 00:16:00,116 Roger Fisher, Susan Russell. 290 00:16:01,043 --> 00:16:03,080 Yes, Administration. 291 00:16:03,379 --> 00:16:06,292 Tony Barnes, Roy Chamberlain... 292 00:16:17,477 --> 00:16:19,935 It's busy for a Wednesday, isn't it? 293 00:16:20,229 --> 00:16:21,310 You'd think it were Christmas. 294 00:16:27,987 --> 00:16:29,774 - Best of the weather again tomorrow, 295 00:16:30,072 --> 00:16:31,062 it looks as if northern. 296 00:16:31,365 --> 00:16:32,230 And what about the food situation? 297 00:16:32,533 --> 00:16:33,740 What have we got? 298 00:16:34,952 --> 00:16:36,614 And what about flour? 299 00:16:38,623 --> 00:16:40,660 What else is there? 300 00:16:40,958 --> 00:16:41,744 Corned beef. 301 00:16:42,752 --> 00:16:45,870 I hope it's not from Argentina. 302 00:16:46,172 --> 00:16:49,586 OK, what about supplies to the first-aid post? 303 00:16:49,884 --> 00:16:50,920 Is that all? 304 00:16:51,219 --> 00:16:54,007 Well, that's not going to get us very far, is it? 305 00:16:54,305 --> 00:16:54,920 What? 306 00:16:56,474 --> 00:16:59,387 Well, I'm sure I don't know if I'm honest. 307 00:16:59,685 --> 00:17:02,644 We've heard nothing about emergency powers as yet. 308 00:17:02,939 --> 00:17:04,396 Anyway, don't make a song and dance about it. 309 00:17:04,690 --> 00:17:06,022 Just get on with it. 310 00:17:06,317 --> 00:17:08,525 And don't tell anybody you don't have to, eh? 311 00:17:08,819 --> 00:17:09,900 OK. 312 00:17:33,386 --> 00:17:34,342 The remaining units 313 00:17:34,637 --> 00:17:36,594 of the United States Tenth Airborne Division, 314 00:17:36,889 --> 00:17:39,176 which parachuted into western Iran yesterday, 315 00:17:39,475 --> 00:17:41,842 have taken up defensive positions near Isfahan, 316 00:17:42,144 --> 00:17:43,760 designed, according to the spokesman, 317 00:17:44,063 --> 00:17:45,520 to block any possible move towards 318 00:17:45,815 --> 00:17:48,649 the oilfields in the Persian Gulf. 319 00:17:48,943 --> 00:17:50,935 Squadrons of American B-52 bombers 320 00:17:51,237 --> 00:17:53,069 have been arriving at U. S. bases in Turkey... 321 00:17:53,364 --> 00:17:55,026 - All right then? - All right lad. 322 00:17:55,324 --> 00:17:57,862 - Together with three AWACS early-warning aircraft. 323 00:17:58,160 --> 00:18:00,243 It's believed they'll be used in a supporting role 324 00:18:00,538 --> 00:18:02,029 to the Middle East task force. 325 00:18:02,331 --> 00:18:03,071 All right, John? 326 00:18:03,374 --> 00:18:05,115 - The 84th Airborne Division has also been placed 327 00:18:05,418 --> 00:18:08,161 on a state of combat readiness... 328 00:18:08,462 --> 00:18:09,452 Come to give me a hand, then? 329 00:18:09,755 --> 00:18:12,543 - No chance, I've done enough for one day, I'm knackered. 330 00:18:12,842 --> 00:18:15,084 - Not too knackered to be going out though, I see. 331 00:18:15,386 --> 00:18:17,127 It's different, innit? 332 00:18:17,430 --> 00:18:17,965 Anyway I need a break. 333 00:18:18,264 --> 00:18:20,722 I've been down at the house every night this week. 334 00:18:21,017 --> 00:18:22,599 How's it coming on? 335 00:18:22,893 --> 00:18:24,225 Not too bad. 336 00:18:24,520 --> 00:18:25,931 Trying to get the living room and bedroom finished 337 00:18:26,230 --> 00:18:26,970 before we move in. 338 00:18:34,030 --> 00:18:35,362 Ruth says will you take some flowers down 339 00:18:35,656 --> 00:18:37,192 when you've finished? 340 00:18:38,284 --> 00:18:40,617 - Third since teatime. - Aye. 341 00:18:42,455 --> 00:18:44,117 Where they going to? 342 00:18:44,415 --> 00:18:46,156 Finningley, I suppose. 343 00:18:46,459 --> 00:18:47,950 - Why don't you pop down to WH Smith's and buy yourself 344 00:18:48,252 --> 00:18:49,868 an aircraft spotter's book? 345 00:18:50,171 --> 00:18:52,288 You can start a new hobby, make a change from gardening. 346 00:18:52,590 --> 00:18:55,048 - You can laugh but there's summat going on, I'm telling ya. 347 00:18:55,343 --> 00:18:57,756 - There'll be summat going on tonight after a few pints. 348 00:18:58,054 --> 00:18:58,885 Don't be going mad. 349 00:18:59,180 --> 00:19:00,921 You haven't only got yourself to think about now, you know. 350 00:19:01,223 --> 00:19:02,384 Why not? 351 00:19:02,683 --> 00:19:05,346 Might as well enjoy myself while I'm single. 352 00:19:05,645 --> 00:19:08,058 Not long to go now, you know. 353 00:19:08,356 --> 00:19:10,393 You could be right there. 354 00:19:45,851 --> 00:19:47,387 Come on, hit it off. 355 00:19:47,687 --> 00:19:48,473 I'll have a half. 356 00:19:48,771 --> 00:19:49,306 Half? 357 00:19:49,605 --> 00:19:50,140 What's up with you? 358 00:19:50,439 --> 00:19:54,058 Getting into training for when you're married? 359 00:19:59,865 --> 00:20:01,026 Two bitters, please. 360 00:20:01,325 --> 00:20:01,940 Cheers. 361 00:20:11,210 --> 00:20:13,748 - In a statement issued a short time ago by the Pentagon 362 00:20:14,046 --> 00:20:16,129 in Washington, the United States has accused 363 00:20:16,424 --> 00:20:19,132 the Soviet Union of moving nuclear warheads 364 00:20:19,427 --> 00:20:22,795 into their new base at Mashad in northern Iran. 365 00:20:23,097 --> 00:20:26,761 According to the American spokesman... 366 00:20:27,059 --> 00:20:28,971 Hey, I were watching that. 367 00:20:29,270 --> 00:20:31,512 Turn it back again. 368 00:20:31,814 --> 00:20:33,555 Aboard two giant Antonov transport 369 00:20:33,858 --> 00:20:35,815 planes late yesterday afternoon, 370 00:20:36,110 --> 00:20:37,442 and were immediately moved under cover 371 00:20:37,737 --> 00:20:38,523 into temporary hangars. 372 00:20:38,821 --> 00:20:39,356 See that? 373 00:20:39,655 --> 00:20:40,361 I were watching that thing about the Far East 374 00:20:40,656 --> 00:20:41,772 and he turns it over. 375 00:20:42,074 --> 00:20:42,609 Far East? 376 00:20:42,908 --> 00:20:43,989 What's going on there? 377 00:20:44,285 --> 00:20:44,820 Iran. 378 00:20:45,119 --> 00:20:46,906 The Americans have just... - Iran? 379 00:20:47,204 --> 00:20:48,411 That's not the Far East, you pillock, 380 00:20:48,706 --> 00:20:49,662 that's the Middle East. 381 00:20:49,957 --> 00:20:52,165 China, Hong Kong, that's the Far East. 382 00:20:52,460 --> 00:20:53,166 So what? 383 00:20:53,461 --> 00:20:55,327 It's far enough, innit? 384 00:20:55,629 --> 00:20:56,710 Sooner go to the Near East myself. 385 00:20:57,006 --> 00:20:58,497 Scarborough and Skegness. 386 00:20:58,799 --> 00:20:59,960 Skeggy? 387 00:21:00,259 --> 00:21:02,626 I'd rather watch my toenails grow than go there. 388 00:21:02,928 --> 00:21:04,339 Never mind that rubbish. 389 00:21:04,638 --> 00:21:07,802 What about these two birds at eight of this then? 390 00:21:08,100 --> 00:21:08,806 NATO's position 391 00:21:09,101 --> 00:21:11,434 on the United States' action in sending... 392 00:21:11,729 --> 00:21:13,766 - You're dead right, you know, it's getting serious. 393 00:21:14,064 --> 00:21:16,056 - There's naught we can do about it, is there? 394 00:21:16,358 --> 00:21:18,224 Might as well enjoy ourselves whilst we can. 395 00:21:18,527 --> 00:21:20,393 - Don't it scare you, what it might lead to? 396 00:21:20,696 --> 00:21:21,277 Yeah, it bloody scares me 397 00:21:21,572 --> 00:21:23,529 but there's nowt we can do about it, is there? 398 00:21:23,824 --> 00:21:25,736 Tell ya one thing, if the bomb does drop, I wanna be pissed 399 00:21:26,035 --> 00:21:30,655 out of my mind and strapped underneath it when it happens. 400 00:21:30,956 --> 00:21:33,164 - Arriving here in Brussels a short time ago, 401 00:21:33,459 --> 00:21:35,200 the NATO Secretary General... 402 00:21:35,503 --> 00:21:37,039 Come on, you miserable bugger. 403 00:21:37,338 --> 00:21:39,455 It's all these family responsibilities. 404 00:21:39,757 --> 00:21:41,669 You're acting like a married man already. 405 00:21:41,967 --> 00:21:42,798 It'll not be long now, you know. 406 00:21:43,093 --> 00:21:44,129 You might as well make the best of it 407 00:21:44,428 --> 00:21:46,590 whilst you can, haven't ya? 408 00:21:46,889 --> 00:21:49,347 What about chatting these two birds up, then? 409 00:21:49,642 --> 00:21:51,383 - Divisions within NATO is something we shall know 410 00:21:51,685 --> 00:21:52,971 in a few hours' time. 411 00:21:53,270 --> 00:21:54,511 I can't do that. 412 00:21:54,814 --> 00:21:56,897 - Come on, it might be the last chance you'll get. 413 00:21:57,191 --> 00:21:59,103 Anyway, if we are gonna cop it, 414 00:21:59,401 --> 00:22:02,064 might as well go out with a bang that's what I would say. 415 00:22:02,363 --> 00:22:04,605 - Can't be many better ways of going, I suppose. 416 00:22:04,907 --> 00:22:06,364 Blown up on the job. 417 00:22:07,743 --> 00:22:09,700 - And we've just heard that the Prime Minister 418 00:22:09,995 --> 00:22:12,078 has issued a message of support 419 00:22:12,373 --> 00:22:13,739 for the United States government. 420 00:22:14,041 --> 00:22:16,033 The statement just released from Downing Street 421 00:22:16,335 --> 00:22:19,499 condemns what it calls, reckless Soviet actions 422 00:22:19,797 --> 00:22:23,666 which can only worsen an already grave situation. 423 00:22:28,597 --> 00:22:31,214 To the Director of Technical Services. 424 00:22:31,517 --> 00:22:33,053 Please let me know what fuel stocks 425 00:22:33,352 --> 00:22:34,217 are currently held in each depot. 426 00:22:34,520 --> 00:22:36,136 Please ensure tanks are kept topped up 427 00:22:36,438 --> 00:22:40,398 and that no fuel is used except for essential works only. 428 00:23:29,783 --> 00:23:30,773 There's been no response 429 00:23:31,076 --> 00:23:32,066 from the Soviet government as yet 430 00:23:32,369 --> 00:23:33,905 to the United States' ultimatum 431 00:23:34,204 --> 00:23:36,491 delivered to Moscow last night. 432 00:23:36,790 --> 00:23:38,531 The American note calls for joint withdrawal 433 00:23:38,834 --> 00:23:40,917 of all US and Soviet forces from Iran 434 00:23:41,211 --> 00:23:42,873 by noon on Sunday. 435 00:23:43,172 --> 00:23:44,879 However, NATO observers in West Germany 436 00:23:45,174 --> 00:23:46,585 have reported increasing build-ups 437 00:23:46,884 --> 00:23:48,466 of Warsaw Pact troops and vehicles 438 00:23:48,761 --> 00:23:52,300 at points along the central frontier this morning. 439 00:23:52,598 --> 00:23:54,305 The Ministry of Defense has announced it's sending 440 00:23:54,600 --> 00:23:55,886 more troops to Europe to reinforce 441 00:23:56,185 --> 00:23:58,097 the British commitment to NATO. 442 00:23:58,395 --> 00:24:02,230 The first contingents left RAF Brize Norton this morning. 443 00:24:02,524 --> 00:24:04,106 Jobs not bombs! 444 00:24:04,401 --> 00:24:05,937 Jobs not bombs! 445 00:24:06,236 --> 00:24:07,772 Jobs not bombs! 446 00:24:08,072 --> 00:24:09,438 Jobs not bombs! 447 00:24:09,740 --> 00:24:11,402 Jobs not bombs! 448 00:24:11,700 --> 00:24:13,407 Jobs not bombs! 449 00:24:13,702 --> 00:24:15,284 Jobs not bombs! 450 00:24:15,579 --> 00:24:16,615 Jobs not bombs! 451 00:24:26,715 --> 00:24:28,172 - The day has been marred by a number of 452 00:24:28,467 --> 00:24:30,254 demonstrations up and down the country, 453 00:24:30,552 --> 00:24:32,544 reflecting support for and against the government's 454 00:24:32,846 --> 00:24:35,384 decision to reinforce Europe. 455 00:24:35,683 --> 00:24:37,800 Although most of these passed off without incident, 456 00:24:38,102 --> 00:24:40,435 police made a number of arrests for disorderly conduct 457 00:24:40,729 --> 00:24:43,096 at rallies in the North and Midlands. 458 00:24:43,399 --> 00:24:44,515 The government has taken control 459 00:24:44,817 --> 00:24:47,605 of British Airways and all cross channel ferries. 460 00:24:47,903 --> 00:24:48,893 They say it's a temporary step 461 00:24:49,196 --> 00:24:51,984 to help move troops to Europe. 462 00:24:52,282 --> 00:24:55,775 Thousands are stranded at Heathrow and Gatwick. 463 00:24:56,078 --> 00:24:59,196 And the Royal Navy is to guard the North Sea oil rigs. 464 00:24:59,498 --> 00:25:03,458 The MOD says it's a prudent precautionary measure. 465 00:25:08,966 --> 00:25:12,084 - This time they are playing with, at best, 466 00:25:12,386 --> 00:25:14,753 the destruction of life as we know it, 467 00:25:15,055 --> 00:25:17,593 and at worst, total annihilation. 468 00:25:17,891 --> 00:25:20,508 You cannot win a nuclear war. 469 00:25:26,191 --> 00:25:29,775 Now, just suppose the Russians win this war. 470 00:25:31,196 --> 00:25:33,313 What exactly would they be winning? 471 00:25:33,615 --> 00:25:35,607 What would they have conquered? 472 00:25:35,909 --> 00:25:37,525 Well, I'll tell you. 473 00:25:37,828 --> 00:25:40,411 All major centers of population 474 00:25:40,706 --> 00:25:42,789 and industry will have been destroyed. 475 00:25:43,083 --> 00:25:43,618 Industry? 476 00:25:43,917 --> 00:25:44,532 What industry? 477 00:25:44,835 --> 00:25:46,747 We ain't got no industry in Sheffield. 478 00:25:47,046 --> 00:25:48,207 Yes, and if the money hadn't... 479 00:25:52,301 --> 00:25:54,509 If the money hadn't been spent on nuclear weapons, 480 00:25:54,803 --> 00:25:55,884 you'd have industry. 481 00:25:56,180 --> 00:25:59,514 - Get back to bloody Russia where you belong! 482 00:26:01,518 --> 00:26:03,350 Where's your red flag? 483 00:26:03,645 --> 00:26:05,181 We'd have put money into welfare, 484 00:26:05,481 --> 00:26:08,565 we would have found alternative sources of energy. 485 00:26:08,859 --> 00:26:09,440 Industry... 486 00:26:12,071 --> 00:26:14,154 Industry will have been destroyed, 487 00:26:14,448 --> 00:26:16,735 oil refineries will have been destroyed, 488 00:26:17,034 --> 00:26:18,491 all our water will have been polluted, 489 00:26:18,786 --> 00:26:20,448 the soil will have been irradiated, 490 00:26:20,746 --> 00:26:24,330 farm stock will be dead, diseased or dying. 491 00:26:24,625 --> 00:26:28,414 The Russians would have conquered a corpse of a country. 492 00:26:28,712 --> 00:26:30,419 Let us pray. 493 00:26:36,887 --> 00:26:39,846 Our Father who art in heaven, 494 00:26:40,140 --> 00:26:41,847 hallowed be thy name. 495 00:26:42,142 --> 00:26:43,508 Thy kingdom come... 496 00:27:34,820 --> 00:27:36,527 - Since the expiry of the American ultimatum 497 00:27:36,822 --> 00:27:39,360 to the Soviet Union at noon yesterday, 498 00:27:39,658 --> 00:27:40,648 there have been intense diplomatic efforts 499 00:27:40,951 --> 00:27:43,318 to mediate between the two countries. 500 00:27:43,620 --> 00:27:46,283 There is still no information from Iran itself. 501 00:27:46,582 --> 00:27:48,118 No news teams have been allowed in or out 502 00:27:48,417 --> 00:27:50,750 out of the country since phone and telex links were cut 503 00:27:51,044 --> 00:27:52,831 on Friday evening. 504 00:27:53,130 --> 00:27:54,416 Questioned in the House this morning 505 00:27:54,715 --> 00:27:55,455 the Foreign Secretary said 506 00:27:55,757 --> 00:27:57,498 he had no definite news to report 507 00:27:57,801 --> 00:27:59,417 and that it would be unhelpful to speculate 508 00:27:59,720 --> 00:28:03,634 in the absence of any hard information from the area. 509 00:28:16,612 --> 00:28:18,069 There's been a run on tinned food, 510 00:28:18,363 --> 00:28:20,480 sugar and other storable items, 511 00:28:20,782 --> 00:28:23,741 which is causing shortages in some areas. 512 00:28:24,036 --> 00:28:25,402 A spokesman for the main supermarket chain 513 00:28:25,704 --> 00:28:28,572 said that panic buying is unnecessary. 514 00:28:28,874 --> 00:28:31,366 Fuel shortages are hindering resupply in some areas, 515 00:28:31,668 --> 00:28:34,285 but overall there is no shortage of stocks. 516 00:28:34,588 --> 00:28:37,376 They urge the public to calm down... 517 00:28:37,674 --> 00:28:38,960 40p? 518 00:28:39,259 --> 00:28:39,840 That's scandalous! 519 00:28:40,135 --> 00:28:42,297 They were only 26p last week. 520 00:28:42,596 --> 00:28:44,258 - You could always shop somewhere else, you know, 521 00:28:44,556 --> 00:28:45,171 if you're not satisfied. 522 00:28:45,474 --> 00:28:46,806 - Honestly, there's a national emergency going on 523 00:28:47,100 --> 00:28:48,841 and all you can think about is lining your pockets. 524 00:28:49,144 --> 00:28:50,180 Nobody's forcing you to buy 'em. 525 00:28:50,479 --> 00:28:51,970 Put 'em back on the shelves, if you don't want them. 526 00:28:52,272 --> 00:28:52,807 Yes, I will. 527 00:28:53,106 --> 00:28:54,313 I'd sooner starve first. 528 00:28:54,608 --> 00:28:55,724 Excuse me, love. 529 00:28:57,027 --> 00:28:58,859 They've started fighting, Mum. 530 00:28:59,154 --> 00:28:59,860 Who has? 531 00:29:00,155 --> 00:29:01,521 The Americans and the Russians. 532 00:29:01,823 --> 00:29:03,030 It's just been on the news. 533 00:29:03,325 --> 00:29:06,193 My dad says you've got to come home now. 534 00:29:06,495 --> 00:29:10,114 - Hey, you haven't paid for them things. 535 00:29:14,753 --> 00:29:15,869 In response to today's news 536 00:29:16,171 --> 00:29:17,958 of the outbreak of hostilities between vessels 537 00:29:18,257 --> 00:29:20,419 of the United States and Soviet navies, 538 00:29:20,717 --> 00:29:21,798 a special session of Parliament 539 00:29:22,094 --> 00:29:25,132 has this evening passed an emergency powers act. 540 00:29:25,430 --> 00:29:26,466 There will be a special announcement 541 00:29:26,765 --> 00:29:28,176 at the end of this bulletin 542 00:29:28,475 --> 00:29:32,094 and details will be given then of how this affects you. 543 00:29:32,396 --> 00:29:33,261 The Prime Minister is expected 544 00:29:33,563 --> 00:29:35,475 to address the nation on the international crisis 545 00:29:35,774 --> 00:29:37,481 later this evening. 546 00:29:37,776 --> 00:29:39,563 A statement issued earlier from Downing Street 547 00:29:39,861 --> 00:29:41,477 said the government is optimistic 548 00:29:41,780 --> 00:29:44,147 that a peaceful negotiated settlement to the conflict 549 00:29:44,449 --> 00:29:45,155 is at hand. 550 00:29:45,450 --> 00:29:46,736 In the meantime the public is urged 551 00:29:47,035 --> 00:29:49,652 to remain calm and to continue normally. 552 00:29:49,955 --> 00:29:50,741 All right? 553 00:30:35,459 --> 00:30:37,746 Are you all right, love? 554 00:30:38,045 --> 00:30:38,910 It's noisy. 555 00:30:42,507 --> 00:30:45,250 It must be the pubs turning out. 556 00:31:00,609 --> 00:31:01,816 Nevertheless people are allowed 557 00:31:02,110 --> 00:31:03,442 to think there is a lack of advice 558 00:31:03,737 --> 00:31:05,603 or information from the government. 559 00:31:05,906 --> 00:31:07,192 The policy of the government is 560 00:31:07,491 --> 00:31:08,732 quite clear on the matter. 561 00:31:09,034 --> 00:31:10,821 We are urging people to keep calm. 562 00:31:11,119 --> 00:31:12,451 Doing a moonlight flit, then? 563 00:31:13,830 --> 00:31:15,822 - No, we're going to our Jack's in Lincolnshire 564 00:31:16,124 --> 00:31:18,161 while things get sorted out. 565 00:31:18,460 --> 00:31:20,076 I reckon we should be safer over there. 566 00:31:20,379 --> 00:31:21,460 Carol, will you stop messing about there 567 00:31:21,755 --> 00:31:23,872 and come inside the house and do something to help. 568 00:31:24,174 --> 00:31:24,755 Yeah. 569 00:31:25,050 --> 00:31:27,212 - We'll not be safe anywhere, as far as I see. 570 00:31:27,511 --> 00:31:28,297 I don't know. 571 00:31:28,595 --> 00:31:29,961 We've a better chance of surviving in the country, 572 00:31:30,263 --> 00:31:31,845 really haven't we? 573 00:31:32,140 --> 00:31:32,880 I mean where our Jack lives 574 00:31:33,183 --> 00:31:36,142 there's only a row of houses and a pub. 575 00:31:36,436 --> 00:31:38,052 I don't think they're gonna bomb that. 576 00:31:38,355 --> 00:31:40,062 I think that's about it, Ron. 577 00:31:40,357 --> 00:31:41,313 Mum! 578 00:31:41,608 --> 00:31:42,223 Carol! 579 00:31:42,526 --> 00:31:43,562 Have you turned that gas off? 580 00:31:43,860 --> 00:31:45,101 - I hope so, we don't want the whole street blowing up 581 00:31:45,404 --> 00:31:46,144 while you're away. 582 00:31:46,446 --> 00:31:47,562 Come on, Carol. 583 00:31:47,864 --> 00:31:48,399 Spot! 584 00:31:48,698 --> 00:31:49,404 I'm coming. 585 00:31:50,784 --> 00:31:52,241 I can't find our Spot. 586 00:31:52,536 --> 00:31:53,777 - Well he was here a minute ago, wasn't he? 587 00:31:54,079 --> 00:31:55,320 Have you looked inside the house? 588 00:31:55,622 --> 00:31:57,284 I've looked upstairs, along the street, 589 00:31:57,582 --> 00:31:59,369 next door neighbor's garden, all over! 590 00:31:59,668 --> 00:32:00,283 It's ridiculous, all this. 591 00:32:00,585 --> 00:32:01,200 Spot? 592 00:32:02,838 --> 00:32:03,578 Spot? 593 00:32:04,923 --> 00:32:06,084 - He was here a minute ago, honestly. 594 00:32:06,383 --> 00:32:06,918 Come on. 595 00:32:07,217 --> 00:32:08,333 He'll be here in a minute. 596 00:32:08,635 --> 00:32:09,375 I know he will be. 597 00:32:09,678 --> 00:32:11,010 Spot! 598 00:32:11,304 --> 00:32:12,260 Come on! 599 00:32:12,556 --> 00:32:15,048 - Come on, love. - Spot! 600 00:32:15,350 --> 00:32:18,343 - We're going without him. - Oh, Mum, tell him. 601 00:32:18,645 --> 00:32:19,635 Mum! 602 00:32:19,938 --> 00:32:20,473 Spot! 603 00:32:20,772 --> 00:32:22,058 You're being a right fool. 604 00:32:22,357 --> 00:32:23,063 Nothing'll happen. 605 00:32:23,358 --> 00:32:24,940 - Come on, we're not standing about here all day 606 00:32:25,235 --> 00:32:25,770 waiting for a bloody dog. 607 00:32:26,069 --> 00:32:26,604 Get in. 608 00:32:26,903 --> 00:32:27,438 Don't be so cruel. 609 00:32:27,737 --> 00:32:28,978 We can't leave him. 610 00:32:29,281 --> 00:32:30,897 - Spot! - Carol, get in. 611 00:32:31,199 --> 00:32:31,734 Get in! 612 00:32:32,033 --> 00:32:33,023 Spot! 613 00:32:33,326 --> 00:32:33,907 Spot! 614 00:32:34,202 --> 00:32:35,784 Come on, Spot! 615 00:32:36,079 --> 00:32:37,991 Come on, get in there, bloody thing. 616 00:32:38,290 --> 00:32:39,371 - The Russians have cut the road links 617 00:32:39,666 --> 00:32:41,828 into and out of West Berlin. 618 00:32:42,127 --> 00:32:43,743 See you, then, Bill. 619 00:32:44,838 --> 00:32:45,999 Let's hope so. 620 00:32:46,298 --> 00:32:47,209 Details are still coming in 621 00:32:47,507 --> 00:32:50,500 but it seems an American army convoy bound for West Berlin 622 00:32:50,802 --> 00:32:52,384 has been turned back at Helmstedt 623 00:32:52,679 --> 00:32:53,840 on the East German border. 624 00:32:54,139 --> 00:32:56,301 Unconfirmed reports say the Russians have offered 625 00:32:56,600 --> 00:32:57,932 a safe passage out of the city 626 00:32:58,226 --> 00:33:00,639 to the US, British and French garrisons. 627 00:33:00,937 --> 00:33:02,348 It's not clear if this news is connected 628 00:33:02,647 --> 00:33:04,604 with yesterday's riots in East Germany. 629 00:33:04,900 --> 00:33:06,436 We'll bring you more details on the story 630 00:33:06,735 --> 00:33:08,897 as soon as we have them. 631 00:33:25,420 --> 00:33:26,376 Sutton here. 632 00:33:35,013 --> 00:33:36,049 Yes, I understand. 633 00:33:36,348 --> 00:33:37,714 Do I have to go right away? 634 00:33:38,016 --> 00:33:38,631 No? 635 00:33:38,934 --> 00:33:39,549 When? 636 00:33:41,311 --> 00:33:42,142 Yes, I see. 637 00:33:48,735 --> 00:33:50,271 - Local authorities have been given the power 638 00:33:50,570 --> 00:33:52,562 to suspend certain peacetime functions 639 00:33:52,864 --> 00:33:54,446 and to requisition premises 640 00:33:54,741 --> 00:33:57,028 and materials for civil defense purposes. 641 00:33:57,327 --> 00:33:58,363 A government spokesman said that 642 00:33:58,662 --> 00:34:00,904 this was a precautionary move only. 643 00:34:01,206 --> 00:34:03,414 It was not a cause for alarm. 644 00:34:34,781 --> 00:34:36,693 All right, love. 645 00:34:38,827 --> 00:34:40,159 Take your time. 646 00:34:41,621 --> 00:34:43,908 - The AA and RAC have reported heavy congestion 647 00:34:44,207 --> 00:34:45,948 on roads up and down the country, 648 00:34:46,251 --> 00:34:47,787 particularly those leading to Wales 649 00:34:48,086 --> 00:34:49,543 and the West Country. 650 00:34:49,838 --> 00:34:51,579 Police are urging motorists not to travel 651 00:34:51,881 --> 00:34:54,749 unless absolutely necessary and, if it is essential, 652 00:34:55,051 --> 00:34:56,383 to use only minor roads 653 00:34:56,678 --> 00:34:58,840 and leave motorways and intercity trunk routes 654 00:34:59,139 --> 00:35:01,222 clear for official traffic. 655 00:35:01,516 --> 00:35:03,553 A full list of designated essential service routes 656 00:35:03,852 --> 00:35:06,765 is posted outside your local authority headquarters. 657 00:35:07,063 --> 00:35:10,022 It includes the M1, M18, A63 and A629. 658 00:35:40,221 --> 00:35:42,759 - This is an essential service route. 659 00:35:43,058 --> 00:35:45,015 This is an essential service route. 660 00:35:45,310 --> 00:35:48,178 Unless you have official or essential business... 661 00:35:48,480 --> 00:35:49,391 - We're trying to get across to our relatives 662 00:35:49,689 --> 00:35:51,476 in Lincolnshire. - Not this way you're not. 663 00:35:51,775 --> 00:35:53,266 Essential services only this road. 664 00:35:53,568 --> 00:35:55,230 You'll have to find another route I'm afraid. 665 00:35:55,528 --> 00:35:56,359 That's bloody ridiculous. 666 00:35:56,655 --> 00:35:58,521 You can't stop people like that. 667 00:35:58,823 --> 00:36:00,564 Excuse me, where are you going? 668 00:36:00,867 --> 00:36:02,699 Sorry, love, you can't... 669 00:36:02,994 --> 00:36:04,986 - You just can't stop people. - Tell you what. 670 00:36:05,288 --> 00:36:07,325 Try Junction 35/36 of the M1. 671 00:36:07,624 --> 00:36:08,284 They've opened up the hard shoulder 672 00:36:08,583 --> 00:36:10,370 for single line traffic only. 673 00:36:10,669 --> 00:36:12,160 It'll be chock-a-block. 674 00:36:12,462 --> 00:36:14,044 If I were you I'd go home and sit tight. 675 00:36:14,339 --> 00:36:17,548 That's what they're advising people to do. 676 00:36:17,842 --> 00:36:21,711 - This route is for essential traffic only. 677 00:36:24,432 --> 00:36:26,594 - There's growing evidence overnight from scientists 678 00:36:26,893 --> 00:36:28,555 and observers in many countries 679 00:36:28,853 --> 00:36:30,719 that there have been two nuclear explosions 680 00:36:31,022 --> 00:36:32,058 in the Middle East. 681 00:36:32,357 --> 00:36:33,723 There's no official confirmation of what 682 00:36:34,025 --> 00:36:36,062 has happened and the Foreign Office in London... 683 00:36:36,361 --> 00:36:38,353 I've put half a dozen in. 684 00:36:38,655 --> 00:36:40,191 I can fetch some more if you like. 685 00:36:40,490 --> 00:36:42,277 No, that'll be plenty. 686 00:36:43,910 --> 00:36:46,653 Well, tell him to improvise, then. 687 00:36:46,955 --> 00:36:47,570 Right. 688 00:36:51,376 --> 00:36:52,662 Clive, you don't think anything's really 689 00:36:52,961 --> 00:36:53,872 going to happen, do you? 690 00:36:54,170 --> 00:36:57,629 No, it's just a precaution that's all. 691 00:36:57,924 --> 00:37:00,541 Have you had a shave this morning? 692 00:37:00,844 --> 00:37:02,460 You should never have said you'd do it. 693 00:37:02,762 --> 00:37:04,469 You don't have to. 694 00:37:04,764 --> 00:37:07,006 You won't get the sack if you refuse. 695 00:37:07,308 --> 00:37:11,427 - Look, Marjorie, it's difficult for me as well, you know. 696 00:37:11,730 --> 00:37:14,814 I don't want to go and leave you and the children. 697 00:37:15,108 --> 00:37:17,441 Well, then, why are you going? 698 00:37:17,736 --> 00:37:19,728 - Somebody's got to pick up the pieces if... 699 00:37:21,573 --> 00:37:22,609 Why didn't you say something before 700 00:37:22,907 --> 00:37:25,024 if you were worried about it? 701 00:37:25,326 --> 00:37:29,491 You never said anything when I went on those courses. 702 00:37:29,789 --> 00:37:30,575 Sutton here. 703 00:37:30,874 --> 00:37:32,536 Unconfirmed reports... 704 00:37:32,834 --> 00:37:35,121 Yes, in half an hour's time. 705 00:37:35,420 --> 00:37:36,376 I should be going off now, if I were you. 706 00:37:36,671 --> 00:37:39,004 The roads will be getting busy. 707 00:37:39,299 --> 00:37:42,463 Well, use your common sense, man. 708 00:37:42,761 --> 00:37:44,423 How should I know? 709 00:37:44,721 --> 00:37:46,212 Marjorie, leave that. 710 00:37:47,599 --> 00:37:49,181 I'll ring you later. 711 00:37:51,019 --> 00:37:51,759 What? 712 00:37:55,565 --> 00:37:56,305 Yes. 713 00:37:57,817 --> 00:37:58,557 Yes. 714 00:37:59,736 --> 00:38:04,572 - It is imperative, while there is still time left, 715 00:38:04,866 --> 00:38:07,574 that the TUC call a general strike 716 00:38:07,869 --> 00:38:11,909 in protest against this disaster which faces us all. 717 00:38:16,586 --> 00:38:18,498 That's what'll destroy this country! 718 00:38:18,797 --> 00:38:21,710 There is still time to avert disaster 719 00:38:22,008 --> 00:38:24,375 if we act resolutely and show 720 00:38:24,677 --> 00:38:27,670 both the Russians and the Americans 721 00:38:27,972 --> 00:38:32,137 that we will have no truck with their warmongering. 722 00:38:32,435 --> 00:38:34,518 What about the Falklands? 723 00:38:34,813 --> 00:38:35,803 What about the Falklands? 724 00:38:36,105 --> 00:38:38,188 Listen mate, there's nobody more patriotic than I am. 725 00:38:38,483 --> 00:38:39,940 I've been trying to get us out of the Common Market 726 00:38:40,235 --> 00:38:41,191 for bloody years! 727 00:38:43,738 --> 00:38:44,524 But first... 728 00:38:51,621 --> 00:38:54,329 Please do not play into their hands. 729 00:38:54,624 --> 00:38:57,708 This is a peaceful demonstration. 730 00:38:58,002 --> 00:39:01,962 We are exercising our right of free speech. 731 00:39:02,257 --> 00:39:06,627 The police have no right to stop this demonstration. 732 00:39:06,928 --> 00:39:09,591 Do not play into their hands. 733 00:39:09,889 --> 00:39:10,720 You have no... 734 00:39:18,773 --> 00:39:19,854 Tin openers! 735 00:39:20,149 --> 00:39:21,481 £1.50 a go. 736 00:39:21,776 --> 00:39:23,187 Come on, all of you. 737 00:39:23,486 --> 00:39:26,229 £1.50 could save your life! 738 00:39:59,522 --> 00:40:00,512 - Morning, Clive. - Morning, Alan. 739 00:40:00,815 --> 00:40:01,851 What's it like in there? 740 00:40:02,150 --> 00:40:02,810 It's a bit primitive. 741 00:40:03,109 --> 00:40:03,724 Take a look. 742 00:40:04,027 --> 00:40:05,893 We'll get it organized. 743 00:40:07,655 --> 00:40:08,270 Where the hell is everyone? 744 00:40:08,573 --> 00:40:09,359 There's only half of them here. 745 00:40:09,657 --> 00:40:11,148 You know Steve, the Information Officer? 746 00:40:11,451 --> 00:40:12,692 Where the hell is everybody? 747 00:40:12,994 --> 00:40:14,781 - Jeff just rang and says his car's broken down. 748 00:40:15,079 --> 00:40:15,614 That's no good, is it? 749 00:40:15,914 --> 00:40:17,405 How many missing? - About 10. 750 00:40:17,707 --> 00:40:18,242 Get on the phone. 751 00:40:18,541 --> 00:40:20,032 Tell them I want 'em here immediately. 752 00:40:20,335 --> 00:40:23,043 Which is my desk? - Straight through. 753 00:40:23,338 --> 00:40:24,920 Mind your head. 754 00:40:25,214 --> 00:40:27,171 - I don't see any sign of the Emergency Committee, do you? 755 00:40:27,467 --> 00:40:30,255 - You know what those bloody councilors are like. 756 00:40:30,553 --> 00:40:31,964 - They're not getting paid for this, aren't they? 757 00:40:32,263 --> 00:40:34,425 This is it, this is the best I could do. 758 00:40:34,724 --> 00:40:36,511 Dr. Talbot, Regional Health Authority. 759 00:40:36,809 --> 00:40:37,390 How are things going? 760 00:40:37,685 --> 00:40:39,176 We're doing our best. 761 00:40:39,479 --> 00:40:40,435 In the last few days, 762 00:40:40,730 --> 00:40:42,096 emergency headquarters like this 763 00:40:42,398 --> 00:40:44,640 have been hastily improvised up and down the country 764 00:40:44,943 --> 00:40:48,232 in the basements of town halls and civic centers. 765 00:40:54,953 --> 00:40:56,785 - The time has now come to make everything ready 766 00:40:57,080 --> 00:41:00,824 for you and your family in case an air attack happens. 767 00:41:01,125 --> 00:41:03,412 This does not mean that war is bound to come, 768 00:41:03,711 --> 00:41:04,918 but there is a risk of this 769 00:41:05,213 --> 00:41:07,045 and we must all be prepared for it. 770 00:41:13,763 --> 00:41:15,720 When you hear the attack warning, 771 00:41:16,015 --> 00:41:20,134 you and your family must take cover at once. 772 00:41:20,436 --> 00:41:22,302 Do not stay out of doors. 773 00:41:24,190 --> 00:41:27,900 If you are caught in the open, lie down. 774 00:41:32,782 --> 00:41:34,774 Can you pass us that... 775 00:41:36,035 --> 00:41:37,321 If you leave your home, 776 00:41:37,620 --> 00:41:41,910 your local authority may take it over for homeless families, 777 00:41:42,208 --> 00:41:44,996 and if you move, the authorities in the new place 778 00:41:45,294 --> 00:41:46,830 will not help you with food, 779 00:41:47,130 --> 00:41:49,747 accommodation or other essentials. 780 00:41:51,426 --> 00:41:54,339 You are better off in your own home. 781 00:41:55,638 --> 00:41:56,924 Stay there. 782 00:42:54,947 --> 00:42:57,155 If anyone dies while you are kept 783 00:42:57,450 --> 00:42:59,237 in your fall-out room, 784 00:42:59,535 --> 00:43:03,028 move the body to another room in the house, 785 00:43:03,331 --> 00:43:06,119 label the body with name and address 786 00:43:06,417 --> 00:43:07,874 and cover it as tightly as possible 787 00:43:08,169 --> 00:43:11,287 in polythene, paper, sheets or blankets. 788 00:43:13,424 --> 00:43:15,336 If, however, you have had a body 789 00:43:15,635 --> 00:43:18,548 in the house for more than five days 790 00:43:18,846 --> 00:43:21,805 and if it is safe to go outside, 791 00:43:22,100 --> 00:43:25,138 then you should bury the body for the time being in a trench 792 00:43:25,436 --> 00:43:29,806 or cover it with earth and mark the spot of the burial. 793 00:43:49,043 --> 00:43:52,912 Here are some ideas for making your inner refuge. 794 00:43:53,214 --> 00:43:57,584 Make a lean-to with sloping doors or strong boards 795 00:43:57,885 --> 00:43:59,842 rested against an inner wall. 796 00:44:00,138 --> 00:44:01,754 You all right, love? 797 00:44:03,307 --> 00:44:05,549 I've just been sick again. 798 00:44:07,854 --> 00:44:09,641 Oh, I feel awful. 799 00:44:09,939 --> 00:44:12,101 I think I'll go back to bed. 800 00:44:12,400 --> 00:44:13,060 Don't worry about it, love. 801 00:44:13,359 --> 00:44:15,521 It'll only last for a week or two. 802 00:44:15,820 --> 00:44:16,435 No. 803 00:44:16,737 --> 00:44:18,319 Partly close the two open ends 804 00:44:18,614 --> 00:44:22,358 with boxes of earth or sand or heavy furniture. 805 00:44:22,660 --> 00:44:25,403 - I'll ring work for you and tell them you're not coming in. 806 00:44:25,705 --> 00:44:26,946 If anybody's there. 807 00:44:27,248 --> 00:44:29,706 There were only one or two in yesterday. 808 00:44:30,001 --> 00:44:30,832 It's worse than before. 809 00:44:31,127 --> 00:44:32,993 I can't get anything now. 810 00:44:34,505 --> 00:44:35,746 The line's dead. 811 00:44:41,554 --> 00:44:42,465 - I think we ought to be getting the rest 812 00:44:42,763 --> 00:44:45,551 of the things out of the cellar now. 813 00:44:49,312 --> 00:44:50,553 The time has now come to make 814 00:44:50,855 --> 00:44:52,517 everything ready for you and your family 815 00:44:52,815 --> 00:44:55,307 in case an air attack happens. 816 00:44:55,610 --> 00:44:57,818 This does not mean that war is bound to come, 817 00:44:58,112 --> 00:44:59,273 but there is a risk of this 818 00:44:59,572 --> 00:45:02,940 and we must all be prepared for it. 819 00:45:03,242 --> 00:45:05,029 When you hear the attack warning, 820 00:45:05,328 --> 00:45:09,447 you and your family must take cover at once. 821 00:45:09,749 --> 00:45:11,615 Do not stay out of doors. 822 00:45:12,752 --> 00:45:13,458 Hello, County. 823 00:45:13,753 --> 00:45:14,869 This is Sheffield District. 824 00:45:15,171 --> 00:45:17,709 Testing, one, two, three, four. 825 00:45:18,007 --> 00:45:19,464 Please report my signal. 826 00:45:19,759 --> 00:45:20,545 Over. 827 00:45:20,843 --> 00:45:21,799 Whose bloody responsibility is it then? 828 00:45:22,094 --> 00:45:23,801 We've all got families. 829 00:45:24,805 --> 00:45:26,842 Look, just get down here. 830 00:45:27,141 --> 00:45:28,097 There's nine other people. 831 00:45:28,392 --> 00:45:30,850 I've got a serious public order problem. 832 00:45:31,145 --> 00:45:34,434 I need at least an extra six PSUs. 833 00:45:34,732 --> 00:45:35,768 Yeah, but when? 834 00:45:36,817 --> 00:45:40,686 Look, I'm using traffic wardens already. 835 00:45:40,988 --> 00:45:41,603 Many of these officers 836 00:45:41,906 --> 00:45:43,863 have had no training at all. 837 00:45:44,158 --> 00:45:45,694 Some have learned of their emergency role 838 00:45:45,993 --> 00:45:48,406 only in the last few days and almost all 839 00:45:48,704 --> 00:45:51,242 are unsure of their exact duties. 840 00:45:55,127 --> 00:45:56,914 - I suppose I ought to take this one off as well. 841 00:45:57,213 --> 00:45:57,748 You what? 842 00:45:58,047 --> 00:45:58,753 It'll get scratched to pieces. 843 00:45:59,048 --> 00:46:00,459 It's only just been painted, Bill. 844 00:46:00,758 --> 00:46:02,499 - Better than getting blown to pieces, innit? 845 00:46:02,802 --> 00:46:03,462 Shall I go to school then, Mum? 846 00:46:03,761 --> 00:46:04,626 I'm gonna be late. 847 00:46:04,929 --> 00:46:05,464 I don't know. 848 00:46:05,763 --> 00:46:06,799 What did it say on the telly? 849 00:46:07,098 --> 00:46:08,885 I can't remember whether it said schools were closed or no. 850 00:46:09,183 --> 00:46:10,299 Oh yeah, closed. 851 00:46:10,601 --> 00:46:11,216 It said so on the news. 852 00:46:11,519 --> 00:46:12,509 We're ought to stay at home. 853 00:46:12,812 --> 00:46:14,519 - Are you sure? - Of course I am. 854 00:46:14,814 --> 00:46:16,305 They said they're sending notes out. 855 00:46:16,607 --> 00:46:18,143 - Is there time? - Great. 856 00:46:18,442 --> 00:46:20,274 I had a history test this morning. 857 00:46:20,569 --> 00:46:21,980 Alison, go down to Kirby's 858 00:46:22,280 --> 00:46:23,612 and see if they've got any food left. 859 00:46:23,906 --> 00:46:25,363 - Like what? - Anything. 860 00:46:25,658 --> 00:46:27,695 Bread, tinned stuff, bring what you can. 861 00:46:27,994 --> 00:46:28,609 And take my purse. 862 00:46:28,911 --> 00:46:30,777 - Dad, you gonna build one of these in here? 863 00:46:31,080 --> 00:46:32,116 Over my dead body. 864 00:46:32,415 --> 00:46:33,781 I want to know something more definite, Bill, 865 00:46:34,083 --> 00:46:36,791 before we ripping this place to pieces. 866 00:46:37,086 --> 00:46:38,452 - Can I help you? - Here, hold that. 867 00:46:38,754 --> 00:46:39,961 It'll be great. 868 00:46:40,256 --> 00:46:41,747 We'll be able to sleep in it. 869 00:46:42,049 --> 00:46:44,132 It'll be like going camping. 870 00:46:44,427 --> 00:46:48,137 - The most widespread danger is fall-out. 871 00:46:49,140 --> 00:46:51,132 Fall-out is dust that is sucked up 872 00:46:51,434 --> 00:46:53,972 from the ground by the explosion. 873 00:46:55,062 --> 00:46:56,473 Fall-out can kill. 874 00:46:59,608 --> 00:47:01,349 It's 8:30am. 875 00:47:01,652 --> 00:47:03,814 3:30 in the morning in Washington. 876 00:47:04,113 --> 00:47:05,695 Over the past four days neither the President 877 00:47:05,990 --> 00:47:07,231 nor his senior staff will have had 878 00:47:07,533 --> 00:47:09,445 more than a few hours' rest. 879 00:47:09,744 --> 00:47:11,451 This is when they may be asleep 880 00:47:11,746 --> 00:47:15,365 this is when Western response will be slowest. 881 00:47:23,299 --> 00:47:25,165 - As we expected nearly all the supermarket shelves 882 00:47:25,468 --> 00:47:27,710 are empty, but we've managed to get the warehouses 883 00:47:28,012 --> 00:47:30,004 controlled by the police. 884 00:47:30,306 --> 00:47:31,968 As yet we haven't located all the 885 00:47:32,266 --> 00:47:34,599 root vegetable clumps on local farms, 886 00:47:34,894 --> 00:47:37,853 but stocks of sugar, wheat, flour and rice... 887 00:47:40,316 --> 00:47:41,147 Attack warning red. 888 00:47:41,442 --> 00:47:43,024 - Attack warning. - Is it for real? 889 00:47:43,319 --> 00:47:45,185 Attack warning, it's for bloody real. 890 00:47:45,488 --> 00:47:47,195 Get to your stations. 891 00:47:48,532 --> 00:47:50,114 Get that generator going! 892 00:47:50,409 --> 00:47:51,445 Lock the doors. 893 00:47:52,536 --> 00:47:54,448 As soon as you can, every single scrap 894 00:47:54,747 --> 00:47:56,488 of information you've got on casualties. 895 00:47:56,791 --> 00:47:57,907 I must have those. 896 00:48:00,961 --> 00:48:01,701 Get your heads down. 897 00:48:02,004 --> 00:48:03,461 Look, we can't sell you any timber. 898 00:48:03,756 --> 00:48:05,167 You'll have to see the boss about it. 899 00:48:05,466 --> 00:48:07,708 It's a bloody joinery, not a timber yard. 900 00:48:08,010 --> 00:48:09,501 You can't just have a piece of that. 901 00:48:15,351 --> 00:48:16,011 Come on, quick. 902 00:48:16,310 --> 00:48:16,925 Get down. 903 00:49:01,730 --> 00:49:03,437 These have gone. 904 00:49:03,732 --> 00:49:05,018 Everything's dead. - What about the tellies? 905 00:49:05,317 --> 00:49:07,104 - Why didn't you pull the bloody aerial out? 906 00:49:07,403 --> 00:49:09,645 Get the standbys working. 907 00:49:09,947 --> 00:49:10,482 Come on. 908 00:49:30,468 --> 00:49:31,424 Bloody hell. 909 00:49:32,553 --> 00:49:33,509 Hold on, Gordon. 910 00:49:33,804 --> 00:49:34,965 You're going too fast. 911 00:50:07,129 --> 00:50:07,869 Come on! 912 00:50:08,172 --> 00:50:10,880 That might just be the start of it. 913 00:50:18,057 --> 00:50:20,640 Jesus Christ, they've done it. 914 00:50:25,189 --> 00:50:26,430 They've done it. 915 00:50:29,109 --> 00:50:29,769 Where are you going? 916 00:50:30,069 --> 00:50:31,059 I'm driving to Ruth's. 917 00:50:31,362 --> 00:50:33,069 See if she's all right. 918 00:50:36,075 --> 00:50:36,815 Oh, shit. 919 00:50:47,336 --> 00:50:48,918 Come on, move it inside. 920 00:50:49,213 --> 00:50:50,329 What about all these? 921 00:50:50,631 --> 00:50:52,213 - That's all right. - That's wrong. 922 00:50:52,508 --> 00:50:53,043 Come on, get it off. 923 00:50:53,342 --> 00:50:54,503 We gotta get the mattress on the bottom. 924 00:50:54,802 --> 00:50:55,508 That's right. 925 00:50:55,803 --> 00:50:57,294 OK, roll it, put it down there. 926 00:50:57,596 --> 00:50:59,087 Where's our Alison? 927 00:50:59,390 --> 00:51:00,050 Build it up. 928 00:51:00,349 --> 00:51:02,261 This one's on Finningley. 929 00:51:04,853 --> 00:51:06,435 - A brown burst. - Four-three. 930 00:51:06,730 --> 00:51:08,892 What was the other power station? 931 00:51:09,191 --> 00:51:09,726 Hang on. 932 00:51:10,025 --> 00:51:13,268 There's something on the airport, I think. 933 00:51:24,373 --> 00:51:26,410 Shine the torch further down. 934 00:51:28,460 --> 00:51:31,578 Ruth, come down here and give us a hand. 935 00:51:32,840 --> 00:51:34,627 Ruth, come and help your grandma! 936 00:51:34,925 --> 00:51:36,837 Ruth, please! 937 00:51:42,975 --> 00:51:45,217 It'll be all right, it's falling out. 938 00:51:45,519 --> 00:51:46,475 Come on. 939 00:51:46,770 --> 00:51:47,430 All this stuff on. 940 00:51:47,730 --> 00:51:49,266 Come on, put that on. 941 00:51:50,608 --> 00:51:51,689 Come on, then. 942 00:51:54,528 --> 00:51:55,268 Ruth! 943 00:51:58,532 --> 00:51:59,864 Come on. 944 00:52:17,593 --> 00:52:18,253 Michael! 945 00:52:18,552 --> 00:52:19,167 Michael! 946 00:54:33,145 --> 00:54:34,386 Take it easy, don't hurry. 947 00:54:37,983 --> 00:54:40,771 Ah, that's the girl, well done. 948 00:54:41,069 --> 00:54:42,605 It won't be long now. 949 00:54:45,199 --> 00:54:46,690 Well done, Gordon. 950 00:54:46,992 --> 00:54:48,733 How long can you keep that going? 951 00:54:49,036 --> 00:54:50,152 Two weeks if we're careful. 952 00:54:50,454 --> 00:54:52,537 First-aid kit, quickly. 953 00:54:52,831 --> 00:54:55,369 We've lost County again, I think. 954 00:54:55,667 --> 00:54:56,828 Aerials must have blown. 955 00:54:57,127 --> 00:54:58,993 They were on the roof. 956 00:54:59,296 --> 00:55:01,253 Switch the lights off when you get there. 957 00:55:01,548 --> 00:55:03,084 Can we raise any districts? 958 00:55:03,383 --> 00:55:04,499 What about the radio amps? 959 00:55:04,802 --> 00:55:05,667 Can we improvise an aerial? 960 00:55:05,969 --> 00:55:06,504 We'll try. 961 00:55:06,804 --> 00:55:08,841 Let's do something quick. 962 00:55:09,932 --> 00:55:11,389 Where the hell's the first-aid kit? 963 00:55:11,683 --> 00:55:13,891 It's on this shelf at the back. 964 00:55:14,186 --> 00:55:14,892 I've looked out here. 965 00:55:15,187 --> 00:55:16,803 I can't shift a thing. 966 00:55:19,107 --> 00:55:19,767 How is he? 967 00:55:20,067 --> 00:55:21,524 I can't find the first-aid kit. 968 00:55:21,819 --> 00:55:22,434 Forget the first-aid kit. 969 00:55:22,736 --> 00:55:25,854 Bring me something to cover him up with. 970 00:55:43,090 --> 00:55:44,046 - There. - No! 971 00:55:45,092 --> 00:55:45,832 Leave me. 972 00:55:50,681 --> 00:55:52,547 Please. 973 00:55:52,850 --> 00:55:54,136 - Help! - Somebody! 974 00:56:07,364 --> 00:56:09,856 Everybody all right? 975 00:56:11,159 --> 00:56:12,195 Mother? 976 00:56:51,074 --> 00:56:54,158 Let me out of here in this dark! 977 00:56:54,453 --> 00:56:56,695 Jesus Christ, another one. 978 00:56:56,997 --> 00:56:59,114 This could go on for ever. 979 00:57:04,504 --> 00:57:06,871 It's Stocksbridge police. 980 00:57:07,174 --> 00:57:08,460 What about rescue? 981 00:57:09,760 --> 00:57:11,376 Is there anything you can do? 982 00:57:11,678 --> 00:57:12,543 Over. 983 00:57:12,846 --> 00:57:14,007 Give me another bin liner. 984 00:57:16,934 --> 00:57:18,926 What is your RADIAC reading? 985 00:57:19,227 --> 00:57:20,718 What about the depot? 986 00:57:21,021 --> 00:57:23,684 - I repeat, what is your RADIAC reading? 987 00:57:23,982 --> 00:57:24,597 Over. 988 00:57:25,984 --> 00:57:26,974 - 100. - 100. 989 00:57:28,737 --> 00:57:29,727 It's too high. 990 00:57:30,030 --> 00:57:32,272 You've got to get your men under cover. 991 00:57:34,201 --> 00:57:35,817 Can you get us through 992 00:57:37,537 --> 00:57:39,403 to the County Central Headquarters? 993 00:57:39,706 --> 00:57:40,321 Over. 994 00:57:41,458 --> 00:57:42,619 Can you patch us through? 995 00:57:42,918 --> 00:57:43,533 Over. 996 00:57:44,878 --> 00:57:46,995 Stocksbridge, are you receiving me? 997 00:57:47,297 --> 00:57:48,333 Over. 998 00:57:48,632 --> 00:57:49,418 Green, I think. 999 00:57:49,716 --> 00:57:51,127 Have you heard anything from them? 1000 00:57:51,426 --> 00:57:52,212 Never mind about that. 1001 00:57:52,511 --> 00:57:53,672 Ask if they've got casualties. 1002 00:57:57,307 --> 00:57:58,764 They've lost them. 1003 00:57:59,768 --> 00:58:02,852 - What about Hillsborough and Stocksbridge? 1004 00:58:03,146 --> 00:58:04,182 - Nothing from Hillsborough, 1005 00:58:04,481 --> 00:58:05,892 but Stocksbridge not too bad. 1006 00:58:06,191 --> 00:58:09,275 Windows blown in and structural damage but not too bad. 1007 00:58:09,569 --> 00:58:10,685 Wind has blown in that far out? 1008 00:58:10,988 --> 00:58:12,354 Jesus Christ! 1009 00:58:12,656 --> 00:58:14,318 Ask him where the last one was. 1010 00:58:14,616 --> 00:58:17,825 Switch that thing off, will you Gordon. 1011 00:58:20,163 --> 00:58:23,122 - The first fall-out dust settles on Sheffield. 1012 00:58:23,417 --> 00:58:26,251 It's an hour and 25 minutes after the attack. 1013 00:58:26,545 --> 00:58:28,161 An explosion on the ground at Crewe 1014 00:58:28,463 --> 00:58:31,627 has sucked up this debris and made it radioactive. 1015 00:58:31,925 --> 00:58:34,258 The wind has blown it here. 1016 00:58:34,553 --> 00:58:35,543 This level of attack has broken 1017 00:58:35,846 --> 00:58:37,929 most of the windows in Britain. 1018 00:58:38,223 --> 00:58:40,135 Many roofs are open to the sky. 1019 00:58:40,434 --> 00:58:42,892 Some of the lethal dust gets in. 1020 00:58:45,689 --> 00:58:48,773 In these early stages, the symptoms of radiation sickness 1021 00:58:49,067 --> 00:58:52,185 and the symptoms of panic are identical. 1022 00:59:12,466 --> 00:59:14,207 You all right, Ruth? 1023 00:59:16,178 --> 00:59:16,918 Ruth? 1024 00:59:18,472 --> 00:59:19,883 I couldn't help it. 1025 00:59:20,182 --> 00:59:21,298 It just came on. 1026 00:59:22,309 --> 00:59:24,221 Don't worry about it, love. 1027 00:59:24,519 --> 00:59:25,430 It's not your fault. 1028 00:59:25,729 --> 00:59:26,560 We've all got it. 1029 00:59:26,855 --> 00:59:29,063 I know, but I'm so ashamed. 1030 00:59:30,192 --> 00:59:33,185 Messing the bed at my age. - It's the shock, isn't it? 1031 00:59:33,487 --> 00:59:35,444 It's like being a little baby again. 1032 00:59:35,739 --> 00:59:36,445 Lie down. 1033 00:59:38,116 --> 00:59:40,358 Come and help me clean Grandma. 1034 00:59:40,660 --> 00:59:41,901 Ruth, be careful with that, love. 1035 00:59:42,204 --> 00:59:44,036 You don't know long it's gonna have to last us. 1036 00:59:44,331 --> 00:59:48,291 - Ruth, don't just sit there, do something for once. 1037 00:59:53,757 --> 00:59:54,838 Oh! 1038 00:59:55,133 --> 00:59:55,748 Urgh! 1039 01:00:03,100 --> 01:00:04,887 Michael. 1040 01:00:05,185 --> 01:00:08,269 Michael, I've got to find him, Bill. 1041 01:00:08,563 --> 01:00:12,523 - You stop here and I'll go and look for him. 1042 01:00:13,902 --> 01:00:15,484 You stop here. 1043 01:00:15,779 --> 01:00:18,192 I'll only be out a few minutes. 1044 01:00:18,490 --> 01:00:21,028 Stop here, love. - No, I've got to come. 1045 01:00:21,326 --> 01:00:21,941 No. 1046 01:00:22,994 --> 01:00:24,781 - Help me. - All right. 1047 01:00:28,750 --> 01:00:29,581 Oh, my God. 1048 01:00:34,506 --> 01:00:35,963 Michael? 1049 01:00:36,258 --> 01:00:37,419 Michael? 1050 01:01:14,588 --> 01:01:17,752 - We haven't heard from County HQ for two days. 1051 01:01:19,634 --> 01:01:21,421 Who the hell else have you tried? 1052 01:01:21,720 --> 01:01:23,052 - All of them, but nothing back yet. 1053 01:01:23,346 --> 01:01:25,087 Send another motorcycle. 1054 01:01:25,390 --> 01:01:27,347 There are no roads left. 1055 01:01:27,642 --> 01:01:28,883 - All the people here will be dead already. 1056 01:01:29,186 --> 01:01:30,848 It's completely flattened. 1057 01:01:31,146 --> 01:01:32,853 Round here 50% would still be alive 1058 01:01:33,148 --> 01:01:36,232 but here they're as good as dead already. 1059 01:01:36,526 --> 01:01:40,145 They've probably received a lethal dose. 1060 01:01:40,447 --> 01:01:41,654 What about here? 1061 01:01:41,948 --> 01:01:42,904 It'll be pretty heavy there. 1062 01:01:43,200 --> 01:01:46,318 If the wind's still blowing out from the west, southwest 1063 01:01:46,620 --> 01:01:48,987 it's in direct line from Crewe. 1064 01:01:50,624 --> 01:01:53,367 800 rads, 1,000, difficult to say. 1065 01:01:54,419 --> 01:01:56,536 Depends what sort of cover they've built of course. 1066 01:01:56,838 --> 01:02:00,798 If they've got a decent cellar we'll get it on the radio. 1067 01:02:07,224 --> 01:02:08,840 There's no way of getting anything out. 1068 01:02:09,142 --> 01:02:10,132 I'm calling... 1069 01:02:10,435 --> 01:02:11,141 Listen. 1070 01:02:11,436 --> 01:02:12,142 Yeah. 1071 01:02:12,437 --> 01:02:14,850 Yes, I'll pass the message on. 1072 01:02:15,148 --> 01:02:16,309 What am I expected to do? 1073 01:02:19,319 --> 01:02:22,232 I can't get anything out, can I? 1074 01:02:22,530 --> 01:02:23,145 Listen. 1075 01:02:24,241 --> 01:02:25,027 Hey! 1076 01:02:25,325 --> 01:02:28,033 I've got a message from Rivelin Valley police. 1077 01:02:28,328 --> 01:02:31,412 They've managed to get through to BGIF works depot. 1078 01:02:31,706 --> 01:02:33,413 They've got some vehicles on the road 1079 01:02:33,708 --> 01:02:35,540 but they're nearly out of fuel. 1080 01:02:35,835 --> 01:02:37,952 - What the hell have they been doing with it all? 1081 01:02:38,255 --> 01:02:39,211 They didn't tell me. 1082 01:02:39,506 --> 01:02:40,041 They just said, 1083 01:02:40,340 --> 01:02:42,878 they want to know where they can get some more. 1084 01:02:43,176 --> 01:02:46,089 And they've got no food. - Oh, God. 1085 01:02:46,388 --> 01:02:49,597 - I've got... - Let me get on with it, OK? 1086 01:03:21,840 --> 01:03:22,580 Here you are, Mother. 1087 01:03:22,882 --> 01:03:24,748 Something to eat for you. 1088 01:03:27,137 --> 01:03:29,880 Better leave her, the rest'll do her good. 1089 01:03:30,181 --> 01:03:32,298 At least it won't go cold. 1090 01:03:35,353 --> 01:03:36,093 Ruth. 1091 01:03:38,857 --> 01:03:40,189 Ruth, love. 1092 01:03:40,483 --> 01:03:40,973 Come on, love. 1093 01:03:41,276 --> 01:03:43,689 You'll have to eat something. 1094 01:03:43,987 --> 01:03:44,773 But you'll have to, love. 1095 01:03:45,071 --> 01:03:46,687 It's not just you now, you know. 1096 01:03:46,990 --> 01:03:49,277 The baby needs some food as well. 1097 01:03:49,576 --> 01:03:50,111 Come on. 1098 01:03:50,410 --> 01:03:52,572 I don't care about this baby any more. 1099 01:03:52,871 --> 01:03:54,157 - Oh, Ruth. - I wish it was dead. 1100 01:03:54,456 --> 01:03:55,867 Don't say things like that. 1101 01:03:56,166 --> 01:03:59,284 There's no point with Jimmy dead. 1102 01:03:59,586 --> 01:04:01,077 - But you don't know. - He is. 1103 01:04:01,379 --> 01:04:03,462 He is, I know he is. 1104 01:04:03,757 --> 01:04:05,464 You can't be certain. 1105 01:04:05,759 --> 01:04:10,003 - We're breathing in all this radiation all the time. 1106 01:04:10,305 --> 01:04:10,920 My baby. 1107 01:04:13,767 --> 01:04:15,929 It will be ugly and deformed. 1108 01:04:26,321 --> 01:04:28,108 Oh, Michael. 1109 01:04:28,406 --> 01:04:29,613 Alison and Jimmy. 1110 01:04:30,533 --> 01:04:31,865 All of them gone. 1111 01:04:35,872 --> 01:04:36,487 Alison... 1112 01:04:38,291 --> 01:04:39,031 Michael... 1113 01:04:40,710 --> 01:04:42,201 All dead. 1114 01:04:42,504 --> 01:04:43,039 No. 1115 01:04:43,338 --> 01:04:44,704 We don't know that. 1116 01:04:45,882 --> 01:04:48,215 They might be safe somewhere. 1117 01:04:49,886 --> 01:04:51,548 I wish I were dead. 1118 01:04:52,639 --> 01:04:53,925 I wish it were me. 1119 01:05:02,357 --> 01:05:05,441 I wish I could swap places with him. 1120 01:05:09,155 --> 01:05:11,317 Right, let's get in. 1121 01:05:11,616 --> 01:05:13,403 Watch that bloody water. 1122 01:05:17,080 --> 01:05:18,696 How far does this go back? 1123 01:05:18,998 --> 01:05:20,534 - It's bloody four floors have come down on this, 1124 01:05:20,834 --> 01:05:23,702 it could go back for yards and yards. 1125 01:05:27,674 --> 01:05:29,506 Try it again, Gordon. 1126 01:05:30,468 --> 01:05:32,130 Still nothing coming through. 1127 01:05:32,429 --> 01:05:34,921 It must be blocked further up. 1128 01:05:35,223 --> 01:05:37,306 - How much stuff do you think's on top of us? 1129 01:05:37,600 --> 01:05:39,933 - Most of the town hall, I should think. 1130 01:05:40,228 --> 01:05:41,890 When will you be able to get to us? 1131 01:05:42,188 --> 01:05:43,679 - I can't get the lifting gear through. 1132 01:05:43,982 --> 01:05:45,689 - What about the army? - There's no way through. 1133 01:05:45,984 --> 01:05:47,350 The roads are all blocked. 1134 01:05:47,652 --> 01:05:48,733 We've not heard from County. 1135 01:05:49,028 --> 01:05:50,064 If we don't hear from some soon, 1136 01:05:50,363 --> 01:05:52,275 we'll never get things under control. 1137 01:05:52,574 --> 01:05:54,486 You try getting through to them. 1138 01:05:54,784 --> 01:05:55,524 It's bloody useless. 1139 01:05:55,827 --> 01:05:57,534 - I've got starving mobs in Shallow, Echofield... 1140 01:05:57,829 --> 01:06:00,572 Look, it's not our decision anyway. 1141 01:06:00,874 --> 01:06:02,240 It's up to Zone to authorize 1142 01:06:02,542 --> 01:06:03,453 the release of buffer stocks 1143 01:06:03,751 --> 01:06:04,832 and then it becomes a County decision. 1144 01:06:05,128 --> 01:06:06,289 We can't get through to County. 1145 01:06:06,588 --> 01:06:07,374 What are we going to do? 1146 01:06:07,672 --> 01:06:08,537 Let them starve? 1147 01:06:08,840 --> 01:06:10,126 - Look, even if we did have the authority... 1148 01:06:10,425 --> 01:06:10,960 We're on our own. 1149 01:06:11,259 --> 01:06:11,794 You've got the authority. 1150 01:06:12,093 --> 01:06:13,629 It's about bloody time you did something with it. 1151 01:06:13,928 --> 01:06:15,089 Look, what's the point of wasting food 1152 01:06:15,388 --> 01:06:17,129 on people who are going to die anyway? 1153 01:06:17,432 --> 01:06:18,468 I agree with Clive. 1154 01:06:18,766 --> 01:06:20,257 The food stocks are not gonna last long. 1155 01:06:20,560 --> 01:06:22,301 A lot of people just didn't stock up. 1156 01:06:22,604 --> 01:06:23,139 How could they? 1157 01:06:23,438 --> 01:06:24,303 The bloody shops were empty. 1158 01:06:24,606 --> 01:06:25,972 Now they're coming out of the shelters. 1159 01:06:26,274 --> 01:06:28,266 I know it sounds callous but I think we should hang on 1160 01:06:28,568 --> 01:06:29,479 to the little food we've got. 1161 01:06:29,777 --> 01:06:32,941 - I need that food to force people to work. 1162 01:06:33,239 --> 01:06:36,732 - There's about 2,000 outside Roxburgh fire station. 1163 01:06:37,035 --> 01:06:38,446 Make us a cup of tea, Sharon. 1164 01:06:38,745 --> 01:06:39,280 Come with we, you suffering. 1165 01:06:39,579 --> 01:06:41,741 I'm not your bloody wife. 1166 01:06:42,040 --> 01:06:43,451 Anybody got a fag? 1167 01:06:49,047 --> 01:06:50,538 Bad for your health, innit? 1168 01:06:50,840 --> 01:06:52,672 - They're pulling the place apart. 1169 01:06:52,967 --> 01:06:55,300 - Look, I don't care how much trouble they're causing. 1170 01:06:55,595 --> 01:06:57,131 We're not sending our men in there with radiation 1171 01:06:57,430 --> 01:06:58,887 as high as that. 1172 01:06:59,182 --> 01:07:01,299 Look, I know that but what's the point? 1173 01:07:01,601 --> 01:07:03,968 They're all gonna die on that patch anyway. 1174 01:07:04,270 --> 01:07:06,387 Bill, just get me a drink. 1175 01:07:08,316 --> 01:07:09,727 Please, a drink. 1176 01:07:10,026 --> 01:07:12,643 I'll see if I can find anything. 1177 01:07:18,743 --> 01:07:19,859 I won't be long. 1178 01:08:10,587 --> 01:08:11,293 Just a minute. 1179 01:08:11,588 --> 01:08:12,544 Just a minute. 1180 01:08:22,890 --> 01:08:26,509 For God's sake. - Just a minute, love. 1181 01:08:26,811 --> 01:08:27,426 That's it. 1182 01:08:29,564 --> 01:08:30,304 Oh, God. 1183 01:08:31,816 --> 01:08:32,602 Look at it. - Just a minute. 1184 01:08:32,900 --> 01:08:34,061 Just a minute. 1185 01:08:34,360 --> 01:08:35,316 Just a minute. 1186 01:08:41,159 --> 01:08:43,196 Can you run this? 1187 01:08:43,494 --> 01:08:44,075 That's it. 1188 01:08:45,246 --> 01:08:46,407 All right, put her down here, mate. 1189 01:08:46,706 --> 01:08:48,538 Put her down here. 1190 01:08:48,833 --> 01:08:50,950 Give us one of the blankets. 1191 01:08:54,130 --> 01:08:54,836 Come on. 1192 01:08:55,882 --> 01:08:56,713 Oh, my God. 1193 01:09:02,347 --> 01:09:03,087 Ruth? 1194 01:09:04,349 --> 01:09:05,089 Ruth! 1195 01:09:06,351 --> 01:09:07,091 Ruth! 1196 01:09:17,111 --> 01:09:18,773 Come on, down you go. 1197 01:09:20,448 --> 01:09:21,154 Careful. 1198 01:09:52,480 --> 01:09:55,063 - Radiation levels are still dangerous. 1199 01:09:55,358 --> 01:09:57,270 Residents of Release Band A, 1200 01:09:57,568 --> 01:10:00,527 that is Woodspring, North Pathway and Abbey Dale, 1201 01:10:00,822 --> 01:10:02,313 should not go from their shelters 1202 01:10:02,615 --> 01:10:04,527 for more than two hours per day. 1203 01:10:04,826 --> 01:10:06,533 Residents of Release Band B, 1204 01:10:06,828 --> 01:10:09,571 that is Neveredge and Broomhill, 1205 01:10:09,872 --> 01:10:12,285 no longer than one hour per day. 1206 01:10:58,921 --> 01:11:00,583 Mandy! 1207 01:11:00,882 --> 01:11:01,497 Mandy! 1208 01:11:03,468 --> 01:11:05,300 Have you see our Mandy? 1209 01:11:06,304 --> 01:11:07,044 Mandy! 1210 01:11:08,431 --> 01:11:09,842 Mandy! 1211 01:11:10,141 --> 01:11:10,756 Mum! 1212 01:11:12,143 --> 01:11:12,883 Mum! 1213 01:11:14,061 --> 01:11:14,801 Mum! 1214 01:11:16,230 --> 01:11:16,890 Mum! 1215 01:11:17,190 --> 01:11:18,431 Mum! 1216 01:11:18,733 --> 01:11:19,348 Mum! 1217 01:13:01,919 --> 01:13:03,330 What time is it? 1218 01:13:05,381 --> 01:13:06,622 Half past two. 1219 01:13:09,844 --> 01:13:11,005 Night or day? 1220 01:13:12,138 --> 01:13:13,470 Night, I think. 1221 01:13:15,057 --> 01:13:15,797 I'm not sure. 1222 01:13:16,100 --> 01:13:17,307 I'm losing track. 1223 01:13:18,603 --> 01:13:22,768 I'm not sure whether it's night or day any more. 1224 01:13:58,851 --> 01:14:00,808 - Hanging in the atmosphere, the clouds of debris 1225 01:14:01,103 --> 01:14:04,016 shut out the sun's heat and light. 1226 01:14:04,315 --> 01:14:06,477 Across large areas of the Northern Hemisphere 1227 01:14:06,776 --> 01:14:10,315 it starts to get dark, it starts to get cold. 1228 01:14:11,280 --> 01:14:13,317 In the centers of large land masses 1229 01:14:13,616 --> 01:14:14,948 like America or Russia, 1230 01:14:15,242 --> 01:14:17,108 the temperature drop may be severe, 1231 01:14:17,411 --> 01:14:20,404 as much as 25 degrees centigrade. 1232 01:14:20,706 --> 01:14:22,948 Even in Britain, within days of the attack 1233 01:14:23,250 --> 01:14:27,210 it could fall to freezing or below for long, dark periods. 1234 01:15:14,802 --> 01:15:17,294 Go back to your homes. 1235 01:15:17,596 --> 01:15:20,634 Allocation of foodstuffs will begin shortly. 1236 01:15:20,933 --> 01:15:23,971 The distribution points will be announced. 1237 01:15:24,270 --> 01:15:25,556 I repeat, go home. 1238 01:15:27,189 --> 01:15:28,930 There is nothing we can do. 1239 01:15:29,233 --> 01:15:31,520 We have no authority to distribute food. 1240 01:15:31,819 --> 01:15:33,560 Who are you saving it for? 1241 01:15:33,863 --> 01:15:35,604 This is a warning. 1242 01:15:35,906 --> 01:15:37,147 Any attempt to appropriate provisions 1243 01:15:37,450 --> 01:15:40,943 from these premises will be met by force. 1244 01:15:41,245 --> 01:15:45,580 I advise you to disperse and go back to your homes. 1245 01:15:50,296 --> 01:15:51,958 Prepare to fire gas. 1246 01:15:59,764 --> 01:16:02,677 One round CS gas, straight at gates. 1247 01:16:08,606 --> 01:16:10,814 One round at that man. 1248 01:16:54,443 --> 01:16:55,979 The entire peacetime resources of 1249 01:16:56,278 --> 01:16:58,861 the British Health Service, even if they survived, 1250 01:16:59,156 --> 01:17:00,442 would be unable to cope with the effects 1251 01:17:00,741 --> 01:17:04,280 of even the single bomb that's hit Sheffield. 1252 01:17:30,855 --> 01:17:32,346 Rosie! 1253 01:17:32,648 --> 01:17:33,263 Rosie! 1254 01:17:34,483 --> 01:17:35,223 Diane! 1255 01:18:08,809 --> 01:18:10,141 Listen... 1256 01:18:48,390 --> 01:18:52,134 - By this time, without drugs, water or bandages, 1257 01:18:52,436 --> 01:18:55,270 without electricity or medical support facilities, 1258 01:18:55,564 --> 01:18:59,183 there is virtually no way a doctor can exercise his skill. 1259 01:18:59,485 --> 01:19:01,147 As a source of help or comfort, 1260 01:19:01,445 --> 01:19:05,405 he is little better equipped than the nearest survivor. 1261 01:19:13,165 --> 01:19:14,406 Ma! 1262 01:19:14,708 --> 01:19:15,323 Da! 1263 01:19:40,526 --> 01:19:42,563 - We've no choice, as far as I see. 1264 01:19:42,861 --> 01:19:44,568 - Can't we get any food from outside? 1265 01:19:44,863 --> 01:19:45,899 Where from? 1266 01:19:46,198 --> 01:19:47,564 We've told County and everybody's in the same boat, 1267 01:19:47,866 --> 01:19:49,198 aren't they? - What about the broilers? 1268 01:19:49,493 --> 01:19:51,075 - Trouble is we can't contact Rockley or Haresbrook, 1269 01:19:51,370 --> 01:19:52,906 God knows what's happened there. 1270 01:19:53,205 --> 01:19:54,992 Probably been raided. 1271 01:19:55,291 --> 01:19:57,374 What do you think, Doctor? 1272 01:19:57,668 --> 01:19:59,125 We'll have to cut their rations. 1273 01:19:59,420 --> 01:20:01,036 I've worked it out. 1274 01:20:01,338 --> 01:20:05,082 1,000 calories for manual workers and 500 for the rest. 1275 01:20:05,384 --> 01:20:06,374 500? 1276 01:20:06,677 --> 01:20:07,292 500? 1277 01:20:08,470 --> 01:20:10,507 That wouldn't keep a flea alive. 1278 01:20:10,806 --> 01:20:12,297 - Should we be bothering to keep anybody alive 1279 01:20:12,599 --> 01:20:13,510 if they can't work? 1280 01:20:13,809 --> 01:20:17,098 A lot of people are gonna die anyway. 1281 01:20:17,396 --> 01:20:20,264 Back to survival of the fittest, I suppose. 1282 01:20:20,566 --> 01:20:24,560 - What is that in terms of food, then, 500 calories? 1283 01:20:24,862 --> 01:20:26,228 I don't know. 1284 01:20:26,530 --> 01:20:29,068 A few slices of bread, some soup. 1285 01:20:30,326 --> 01:20:32,568 A lamb chop, a treacle tart, 1286 01:20:34,788 --> 01:20:36,370 a few pints of beer. 1287 01:20:40,836 --> 01:20:41,576 Bastards! 1288 01:20:44,965 --> 01:20:46,081 Look, you must have an empty factory 1289 01:20:46,383 --> 01:20:48,295 somewhere to put them. - No, you look. 1290 01:20:48,594 --> 01:20:50,051 I've got thousands of homeless bloody people 1291 01:20:50,346 --> 01:20:51,257 up there walking around. 1292 01:20:51,555 --> 01:20:52,716 I've got enough on with them 1293 01:20:53,015 --> 01:20:54,631 without worrying about bloody criminals. 1294 01:20:54,933 --> 01:20:56,970 - You're gonna have to find somewhere to put 'em, aren't ya? 1295 01:20:57,269 --> 01:20:58,510 Well, I don't know. 1296 01:20:58,812 --> 01:20:59,677 Look, shoot the buggers. 1297 01:20:59,980 --> 01:21:00,845 I don't care. 1298 01:21:02,107 --> 01:21:04,565 - Can we get a water tank to Broomhill? 1299 01:21:04,860 --> 01:21:06,647 The standpipe's run dry. 1300 01:21:09,156 --> 01:21:10,692 Oh, Christ, Steve. 1301 01:21:10,991 --> 01:21:13,108 This should have been sorted out days ago. 1302 01:21:13,410 --> 01:21:13,945 What about the rest centers? 1303 01:21:14,244 --> 01:21:15,655 Can we not tell them to make their way there? 1304 01:21:15,954 --> 01:21:17,286 No, no, there'll be no point. 1305 01:21:17,581 --> 01:21:19,538 They'll be overrun anyway. 1306 01:21:21,460 --> 01:21:23,042 What about tents? 1307 01:21:23,337 --> 01:21:25,294 Got any tents we could use? 1308 01:21:25,589 --> 01:21:26,329 Tents? 1309 01:21:26,632 --> 01:21:28,715 How the hell should I know? 1310 01:21:29,009 --> 01:21:29,999 Look, if you want to know about tents, 1311 01:21:30,302 --> 01:21:32,635 go and phone the bloody Boy Scouts. 1312 01:21:32,930 --> 01:21:34,046 Piss off, will you? 1313 01:21:34,348 --> 01:21:35,589 You're not the only one under pressure. 1314 01:21:35,891 --> 01:21:36,802 I bloody know! 1315 01:21:37,101 --> 01:21:38,057 You sort it! 1316 01:21:39,353 --> 01:21:41,265 - And what the hell are you doing about digging us out? 1317 01:21:41,563 --> 01:21:42,804 That's what I'd like to know. 1318 01:22:22,104 --> 01:22:23,390 Bloody hell, what a stink. 1319 01:22:23,689 --> 01:22:24,554 Let's get out of here. 1320 01:22:24,857 --> 01:22:26,564 I'm gonna puke. 1321 01:22:39,621 --> 01:22:41,704 Halt or I'll fire. 1322 01:22:42,958 --> 01:22:45,701 Number three, a round for that man over there. 1323 01:22:48,755 --> 01:22:50,587 Number one, go and search the house. 1324 01:22:50,883 --> 01:22:51,669 Up against the wall. 1325 01:22:51,967 --> 01:22:52,878 We weren't doing anything. 1326 01:22:53,177 --> 01:22:54,884 - Did you even know the penalty for looting? 1327 01:22:55,179 --> 01:22:56,135 - We aren't looting. - Quiet! 1328 01:22:56,430 --> 01:22:58,296 - Searching empty houses. - Shut up! 1329 01:22:58,599 --> 01:23:00,306 - What choice have we got? - We were hungry. 1330 01:23:00,601 --> 01:23:01,591 What else can we do, eh? 1331 01:23:01,894 --> 01:23:03,806 We're starving! - Two bodies in the cellar. 1332 01:23:04,104 --> 01:23:04,844 A man and a woman. 1333 01:23:05,147 --> 01:23:06,729 Not been dead long, the man's head's battered in. 1334 01:23:07,024 --> 01:23:07,980 It were like that when we went in. 1335 01:23:08,275 --> 01:23:09,607 It weren't us, it were him. 1336 01:23:09,902 --> 01:23:10,392 Out. 1337 01:23:10,694 --> 01:23:11,855 We ain't done nothing. 1338 01:23:12,154 --> 01:23:15,192 Number two, pick up the stolen goods. 1339 01:23:24,041 --> 01:23:25,373 We were only after a bit of food. 1340 01:23:25,667 --> 01:23:28,580 Check the house and search the body. 1341 01:23:34,009 --> 01:23:36,092 - Bag of crisps. - What flavor are they? 1342 01:23:36,386 --> 01:23:37,593 Prawn cocktail. 1343 01:23:37,888 --> 01:23:38,503 They fucking would be. 1344 01:23:38,805 --> 01:23:39,591 I hate them. 1345 01:23:39,890 --> 01:23:40,505 Come on. 1346 01:23:53,904 --> 01:23:56,066 All able-bodied citizens, 1347 01:23:56,365 --> 01:23:57,526 men, women and children, 1348 01:23:57,824 --> 01:23:59,565 should report for reconstruction duties 1349 01:23:59,868 --> 01:24:02,952 commencing 0800 hours tomorrow morning. 1350 01:24:03,247 --> 01:24:05,409 The inhabitants of Release Band F, 1351 01:24:05,707 --> 01:24:07,039 that is Dore and Totley, 1352 01:24:07,334 --> 01:24:08,825 Abbeydale and Woodseats, 1353 01:24:09,127 --> 01:24:11,460 should rendezvous in Abbeydale Park. 1354 01:24:11,755 --> 01:24:13,667 Release Band B, that is... 1355 01:24:13,966 --> 01:24:16,674 - Money has had no meaning since the attack. 1356 01:24:16,969 --> 01:24:19,086 The only viable currency is food, 1357 01:24:19,388 --> 01:24:23,473 given as reward for work or withheld as punishment. 1358 01:24:23,767 --> 01:24:25,599 In the grim economics of the aftermath, 1359 01:24:25,894 --> 01:24:28,011 there are two harsh realities. 1360 01:24:28,313 --> 01:24:29,303 A survivor who can work 1361 01:24:29,606 --> 01:24:31,393 gets more food than one who can't 1362 01:24:31,692 --> 01:24:35,652 and the more who die, the more food is left for the rest. 1363 01:24:48,292 --> 01:24:51,160 I could murder a fag now. 1364 01:24:51,461 --> 01:24:54,078 I used to love a fag after a meal. 1365 01:24:55,882 --> 01:24:58,044 Have you got owt to swap? 1366 01:24:59,845 --> 01:25:01,677 I've got some Scotch. 1367 01:25:12,357 --> 01:25:13,393 Ohh. 1368 01:25:13,692 --> 01:25:14,478 Bloody hell. 1369 01:26:56,253 --> 01:26:57,664 Detention camps are improvised 1370 01:26:57,963 --> 01:26:59,750 to cope with looters. 1371 01:27:00,048 --> 01:27:01,459 Their numbers are growing. 1372 01:27:05,137 --> 01:27:06,628 Let me out! 1373 01:27:06,930 --> 01:27:08,046 Bastard! 1374 01:27:09,224 --> 01:27:11,011 Let him out! 1375 01:27:11,309 --> 01:27:14,302 Fucking full of yourself like a traffic warden! 1376 01:27:14,604 --> 01:27:15,310 Let us out! 1377 01:27:23,488 --> 01:27:24,353 Come on. 1378 01:27:24,656 --> 01:27:27,820 Watch yourselves here, lads. - Right. 1379 01:27:28,118 --> 01:27:30,360 Get that light down here quick. 1380 01:27:30,662 --> 01:27:31,527 Watch the girder. 1381 01:27:31,830 --> 01:27:32,445 Come on. 1382 01:27:48,138 --> 01:27:50,972 - Over here. - Another one here. 1383 01:27:51,266 --> 01:27:53,007 Another one over there. 1384 01:27:53,310 --> 01:27:54,892 How many altogether? 1385 01:27:55,187 --> 01:27:57,770 About four, five, six. 1386 01:29:28,530 --> 01:29:32,615 - A growing exodus from cities in search of food. 1387 01:29:32,909 --> 01:29:33,524 It's July. 1388 01:29:34,578 --> 01:29:36,490 The countryside is cold and full of unknown 1389 01:29:36,788 --> 01:29:38,074 radiation hazards. 1390 01:29:39,207 --> 01:29:41,915 By now, five to six weeks after the attack, 1391 01:29:42,210 --> 01:29:43,792 deaths from the effects of fall-out 1392 01:29:44,087 --> 01:29:46,249 are approaching their peak. 1393 01:30:38,391 --> 01:30:40,758 Return to your homes. 1394 01:30:41,061 --> 01:30:43,098 Return to your homes. 1395 01:30:47,442 --> 01:30:49,104 Return to your homes. 1396 01:30:50,487 --> 01:30:51,227 Turn back. 1397 01:30:52,322 --> 01:30:53,062 Turn back. 1398 01:31:05,710 --> 01:31:07,292 Right, down there. 1399 01:31:15,637 --> 01:31:16,377 Come on. 1400 01:31:28,441 --> 01:31:29,431 George Langley? 1401 01:31:29,734 --> 01:31:30,269 Yes, what do you want? 1402 01:31:30,568 --> 01:31:31,979 - You've been designated four temporary residents. 1403 01:31:32,278 --> 01:31:34,611 - I'm having no strangers coming to live here. 1404 01:31:34,906 --> 01:31:35,737 You've no choice in the matter. 1405 01:31:36,032 --> 01:31:36,897 It's law under the new emergency... 1406 01:31:37,200 --> 01:31:38,486 I don't care what it is. 1407 01:31:38,785 --> 01:31:41,072 This is my house and I'm having no strangers in it. 1408 01:31:41,371 --> 01:31:43,328 - According to my records you've got four spare rooms... 1409 01:31:43,623 --> 01:31:46,240 Aye, and they're stopping spare and all. 1410 01:31:46,543 --> 01:31:49,126 They can't just walk into people's houses. 1411 01:31:49,421 --> 01:31:50,081 It's not right. 1412 01:31:50,380 --> 01:31:50,915 Look we're not here to argue 1413 01:31:51,214 --> 01:31:52,705 the rights and wrongs of the matter. 1414 01:31:53,008 --> 01:31:53,543 Right, you four. - Beside. 1415 01:31:53,842 --> 01:31:55,083 It's bloody dangerous. 1416 01:31:55,385 --> 01:31:58,378 They might bring all sorts of diseases with them. 1417 01:31:58,680 --> 01:32:01,013 - Come on, in you go. - They might be contaminated. 1418 01:32:01,307 --> 01:32:02,388 Well, look at him. 1419 01:32:02,684 --> 01:32:03,265 Look at him. 1420 01:32:03,560 --> 01:32:06,268 Oi look at him. - Go on, in you go. 1421 01:32:10,233 --> 01:32:11,599 Right, Number 19. 1422 01:32:17,198 --> 01:32:18,564 Get out, will you? 1423 01:32:18,867 --> 01:32:21,325 The whole lot of you. Go on! 1424 01:32:21,619 --> 01:32:23,406 You've no right just to throw... 1425 01:32:29,794 --> 01:32:31,660 Get out, the whole lot of you! 1426 01:32:31,963 --> 01:32:32,953 Where are we supposed to go? 1427 01:32:33,256 --> 01:32:36,545 Yeah, where are we supposed to go? 1428 01:32:46,311 --> 01:32:47,973 This is a final warning. 1429 01:32:48,271 --> 01:32:50,183 Residents and non-residents must register... 1430 01:32:50,482 --> 01:32:51,347 Ruth? 1431 01:32:52,817 --> 01:32:54,479 It is Ruth, isn't it? 1432 01:32:56,321 --> 01:32:57,061 I'm Bob. 1433 01:32:58,281 --> 01:32:59,271 Jimmy's mate. 1434 01:33:01,785 --> 01:33:04,277 We met once or twice, remember? 1435 01:33:05,872 --> 01:33:09,286 You came to our last Christmas do at work. 1436 01:33:14,547 --> 01:33:15,458 Where is he? 1437 01:33:17,634 --> 01:33:18,795 Is he with you? 1438 01:33:20,053 --> 01:33:21,134 Have you seen him? 1439 01:33:21,429 --> 01:33:22,761 - No provisions will be issued 1440 01:33:23,056 --> 01:33:24,888 to anyone without them. 1441 01:33:50,166 --> 01:33:52,954 - Is it safe to eat? - I don't know. 1442 01:33:53,253 --> 01:33:54,460 How can you tell? 1443 01:33:57,590 --> 01:33:58,376 It's got a thick coat. 1444 01:33:58,675 --> 01:34:00,416 That should have protected it. 1445 01:34:00,718 --> 01:34:03,176 You breathe it in, though, don't you? 1446 01:34:03,471 --> 01:34:05,337 It should be all right. 1447 01:34:07,016 --> 01:34:09,224 Sheep don't die of cold. 1448 01:34:09,519 --> 01:34:11,055 It must be radiation. 1449 01:34:12,147 --> 01:34:15,811 - You'd be able to taste it if it were contaminated. 1450 01:34:16,109 --> 01:34:17,691 Oh, I don't know. 1451 01:34:17,986 --> 01:34:19,067 We've no choice, have we, 1452 01:34:19,362 --> 01:34:21,979 unless we want to starve to death? 1453 01:34:24,450 --> 01:34:25,190 Oh. 1454 01:34:40,717 --> 01:34:42,879 I'll take some with me. 1455 01:34:43,178 --> 01:34:43,793 Where? 1456 01:34:46,931 --> 01:34:47,637 City. 1457 01:34:51,311 --> 01:34:53,223 There's nothing there. 1458 01:34:59,903 --> 01:35:00,643 North. 1459 01:35:02,155 --> 01:35:02,895 Dales. 1460 01:35:07,493 --> 01:35:09,985 Doesn't really matter, does it? 1461 01:35:11,998 --> 01:35:13,409 It's all the same. 1462 01:35:19,339 --> 01:35:21,001 I'll try and skin it. 1463 01:35:22,800 --> 01:35:23,790 Keep me warm. 1464 01:36:32,036 --> 01:36:34,904 - If we are to survive these difficult early months 1465 01:36:35,206 --> 01:36:36,572 and establish a firm base 1466 01:36:36,874 --> 01:36:38,490 for the redevelopment of our country, 1467 01:36:38,793 --> 01:36:40,580 then we must concentrate all our energies 1468 01:36:40,878 --> 01:36:42,915 on agricultural production. 1469 01:36:57,478 --> 01:36:59,515 - Collecting this diminished first harvest 1470 01:36:59,814 --> 01:37:02,522 is now literally a matter of life and death. 1471 01:37:57,997 --> 01:37:59,363 Chronic fuel shortages mean that 1472 01:37:59,665 --> 01:38:01,122 this could be one of the last times 1473 01:38:01,417 --> 01:38:05,377 tractors and combine harvesters are used in Britain. 1474 01:41:52,273 --> 01:41:54,139 The first winter. 1475 01:41:55,610 --> 01:41:58,978 The stresses of hypothermia, epidemic and radiation 1476 01:41:59,280 --> 01:42:02,114 fall heavily on the very young and the old. 1477 01:42:02,408 --> 01:42:05,367 Their protective layers of flesh are thinner. 1478 01:42:05,661 --> 01:42:06,697 In the first few winters, 1479 01:42:06,996 --> 01:42:10,865 many of the young and old disappear from Britain. 1480 01:42:25,723 --> 01:42:26,964 Halt. 1481 01:42:27,266 --> 01:42:30,179 If you do not halt, we will open fire. 1482 01:42:31,312 --> 01:42:32,302 Halt at once. 1483 01:42:44,408 --> 01:42:45,148 No! 1484 01:45:27,696 --> 01:45:30,109 Look up nice and slow. 1485 01:46:01,522 --> 01:46:02,262 Ruth. 1486 01:46:05,776 --> 01:46:06,516 Ruth. 1487 01:46:08,320 --> 01:46:09,060 Work. 1488 01:46:10,239 --> 01:46:10,979 Work. 1489 01:46:13,117 --> 01:46:13,857 Work. 1490 01:46:15,369 --> 01:46:16,109 Up. 1491 01:47:26,273 --> 01:47:27,013 Words 1492 01:47:30,653 --> 01:47:31,393 and 1493 01:47:34,865 --> 01:47:35,605 pictures. 1494 01:47:41,288 --> 01:47:42,779 Words and pictures. 1495 01:47:44,500 --> 01:47:46,116 Skeletons and skulls 1496 01:47:48,796 --> 01:47:51,004 of different creatures. 1497 01:47:51,298 --> 01:47:53,836 We borrowed them from the museum. 1498 01:47:55,344 --> 01:47:59,429 Did you recognize what some of those skeletons were? 1499 01:48:00,432 --> 01:48:02,424 There was the skeleton of 1500 01:48:04,687 --> 01:48:05,427 a cat. 1501 01:48:08,232 --> 01:48:09,564 A cat's skeleton. 1502 01:48:12,069 --> 01:48:13,230 The skeleton of 1503 01:48:15,197 --> 01:48:15,937 a chicken. 1504 01:48:18,158 --> 01:48:19,820 A chicken's skeleton. 1505 01:48:23,831 --> 01:48:25,663 The skeleton of a bird. 1506 01:48:28,877 --> 01:48:30,288 A bird's skeleton. 1507 01:50:13,816 --> 01:50:14,556 Oi! 1508 01:50:16,693 --> 01:50:17,604 What that be? 1509 01:50:17,903 --> 01:50:19,019 Seed and coney. 1510 01:50:19,321 --> 01:50:19,856 Give us 'em. 1511 01:50:20,155 --> 01:50:21,145 Give us 'em. 1512 01:50:21,448 --> 01:50:22,484 Better, else us'll pry 'em. 1513 01:50:22,783 --> 01:50:25,776 Best stand off, else that'll get it. 1514 01:50:29,206 --> 01:50:30,287 Give us 'em. 1515 01:50:33,335 --> 01:50:35,122 Where you stopped at? 1516 01:50:36,130 --> 01:50:37,120 Come with us? 1517 01:50:38,966 --> 01:50:39,956 - Where? - Come on. 1518 01:50:40,259 --> 01:50:41,500 Us place. 1519 01:50:41,802 --> 01:50:42,758 Gaz and Spike. 1520 01:50:44,805 --> 01:50:45,636 Share the coney, then. 1521 01:50:45,931 --> 01:50:46,796 Come on. 1522 01:50:47,099 --> 01:50:47,930 Come and share the coney. 1523 01:50:48,225 --> 01:50:49,261 Give us them, come on. 1524 01:50:49,560 --> 01:50:52,849 Give us them, come on. - Us place, come on. 1525 01:51:01,613 --> 01:51:04,071 Come back here with that! 1526 01:51:04,366 --> 01:51:04,981 Hey, you! 1527 01:51:06,034 --> 01:51:06,774 Come back! 1528 01:51:13,250 --> 01:51:14,457 Come back! 1529 01:51:28,724 --> 01:51:29,840 Come on, then. 1530 01:51:30,767 --> 01:51:32,349 Give us it, come on. 1531 01:51:34,188 --> 01:51:35,770 Give us it, come on. 1532 01:51:38,317 --> 01:51:39,148 Give us it. 1533 01:53:16,290 --> 01:53:17,872 Halt. 1534 01:53:18,166 --> 01:53:18,747 Halt! 1535 01:53:38,186 --> 01:53:39,927 - What's wrong, have you been hurt? 1536 01:53:40,230 --> 01:53:41,061 Baby. 1537 01:53:41,356 --> 01:53:41,937 Coming. 1538 01:53:42,232 --> 01:53:44,189 No time for babies here. 1539 01:53:44,484 --> 01:53:45,019 Coming. 1540 01:53:45,319 --> 01:53:45,854 Baby. 1541 01:53:46,153 --> 01:53:47,109 Coming. - No time for babies here. 1542 01:53:47,404 --> 01:53:47,939 You have to go home. 1543 01:53:48,238 --> 01:53:49,979 Use your common sense. 1544 01:53:50,282 --> 01:53:50,897 Coming! 1545 01:53:52,284 --> 01:53:53,900 They're coming! 1546 01:54:28,487 --> 01:54:30,194 There you are. 108303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.