All language subtitles for The.West.Wing.S02E04.WEBRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,973 Previously on The West Wing: 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,541 I don't know these people. 3 00:00:07,575 --> 00:00:08,409 You will. 4 00:00:08,442 --> 00:00:09,477 Which one is Toby? 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,211 I am. 6 00:00:10,244 --> 00:00:11,245 And which one are you? 7 00:00:11,279 --> 00:00:12,012 I'm Josh. 8 00:00:12,046 --> 00:00:13,114 My name's Charlie Young. 9 00:00:13,147 --> 00:00:14,548 I'm Donna Moss. Who are you? 10 00:00:14,582 --> 00:00:16,117 I'm just guessing. I'm pretty drunk. 11 00:00:16,150 --> 00:00:17,718 Which one is Josh? 12 00:00:17,751 --> 00:00:18,952 It's C.J. Cregg. 13 00:00:18,986 --> 00:00:21,689 Toby Ziegler, C.J. Cregg, Sam Seaborn... 14 00:00:21,722 --> 00:00:22,790 You got to be a little impressed 15 00:00:22,823 --> 00:00:24,858 I got those names right just now. 16 00:00:24,892 --> 00:00:26,727 Two minutes to air. 17 00:00:26,760 --> 00:00:27,728 Hey, Sam. 18 00:00:27,761 --> 00:00:28,729 Hey, Mark. 19 00:00:28,762 --> 00:00:29,730 You done? 20 00:00:29,763 --> 00:00:30,998 Yeah. 21 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 It's not going to be Wengland. 22 00:00:33,067 --> 00:00:33,967 What happened? 23 00:00:34,001 --> 00:00:35,069 He's stuck in Denver. 24 00:00:35,103 --> 00:00:36,003 I wanted Wengland. 25 00:00:36,036 --> 00:00:37,037 Did you get Stackhouse? 26 00:00:37,071 --> 00:00:38,472 Couldn't get Stackhouse 27 00:00:38,506 --> 00:00:40,708 couldn't get Santana, couldn't get Monroe. 28 00:00:40,741 --> 00:00:41,642 Who'd you get? 29 00:00:41,675 --> 00:00:42,843 A woman named Ainsley Hayes. 30 00:00:42,876 --> 00:00:43,744 Aimsley? 31 00:00:43,777 --> 00:00:44,645 Ainsley, with an "n." 32 00:00:44,678 --> 00:00:45,879 I don't know her. 33 00:00:45,913 --> 00:00:47,248 I got a new producer. He brought her in. 34 00:00:47,281 --> 00:00:47,815 Tell me she's not one of his... 35 00:00:47,848 --> 00:00:48,716 She is. 36 00:00:48,749 --> 00:00:49,717 I thought that was over. 37 00:00:49,750 --> 00:00:50,884 No, no, it's not. 38 00:00:50,918 --> 00:00:52,019 She's got blonde hair, long legs 39 00:00:52,052 --> 00:00:53,053 and she's a Republican. 40 00:00:53,087 --> 00:00:53,954 She's in show business. 41 00:00:53,987 --> 00:00:55,089 Yeah. 42 00:00:55,123 --> 00:00:56,524 A young, blonde, leggy Republican. 43 00:00:56,557 --> 00:00:57,758 Yeah. 44 00:00:57,791 --> 00:00:59,893 I thought it turned out they didn't know anything. 45 00:00:59,927 --> 00:01:00,961 They don't. 46 00:01:00,994 --> 00:01:02,196 Sam. ! Yeah. 47 00:01:04,998 --> 00:01:06,134 Ainsley? Yes. 48 00:01:06,167 --> 00:01:06,934 Mark Godfried. 49 00:01:06,967 --> 00:01:08,302 Ainsley Hayes. 50 00:01:08,336 --> 00:01:10,538 So, we'll be starting here in about a minute 51 00:01:10,571 --> 00:01:12,473 I understand you've never done TV before. 52 00:01:12,506 --> 00:01:14,408 No, not as such, no. 53 00:01:14,442 --> 00:01:15,876 Not as such-- what does that mean? 54 00:01:15,909 --> 00:01:17,745 It means no, I haven't done TV before. 55 00:01:17,778 --> 00:01:20,248 Okay, well, can I give you a little friendly advice? 56 00:01:20,281 --> 00:01:21,815 Yes, I would appreciate it. 57 00:01:21,849 --> 00:01:23,083 Don't overreach. 58 00:01:23,117 --> 00:01:24,118 Don't overreach? 59 00:01:24,152 --> 00:01:25,486 Don't try to do too much. 60 00:01:25,519 --> 00:01:27,221 Don't try to know more than you do. 61 00:01:27,255 --> 00:01:30,258 My show's not the place for you to become a star. 62 00:01:30,291 --> 00:01:31,559 You'll be opposite Sam Seaborn. 63 00:01:31,592 --> 00:01:33,093 He's done the show a couple dozen times. 64 00:01:33,127 --> 00:01:34,262 The White House wouldn't keep sending him 65 00:01:34,295 --> 00:01:35,363 if he didn't keep wiping the floor 66 00:01:35,396 --> 00:01:35,963 with whoever's in your chair. 67 00:01:35,996 --> 00:01:36,897 I've seen him. 68 00:01:36,930 --> 00:01:37,831 Don't be scared. 69 00:01:37,865 --> 00:01:39,032 I'll try. 70 00:01:39,066 --> 00:01:40,100 I'll take some of the punches for you 71 00:01:40,134 --> 00:01:41,702 if it gets out of hand 72 00:01:41,735 --> 00:01:43,437 but if you don't get too far from the talking points 73 00:01:43,471 --> 00:01:45,038 I'm sure somebody gave you that... 74 00:01:45,072 --> 00:01:45,939 Yeah. You'll be fine. 75 00:01:45,973 --> 00:01:47,241 Man: Thirty seconds. 76 00:01:47,275 --> 00:01:48,676 Are we starting with the education package? 77 00:01:48,709 --> 00:01:50,010 Yeah. 78 00:01:50,043 --> 00:01:51,245 You owe me 20 bucks on the 'Skins. 79 00:01:51,279 --> 00:01:52,946 Man: In the Green Room, man. 80 00:01:52,980 --> 00:01:54,548 I'm Sam Seaborn. 81 00:01:54,582 --> 00:01:55,416 Ainsley Hayes. 82 00:01:55,449 --> 00:01:56,350 20 seconds. 83 00:01:56,384 --> 00:01:57,785 You bet with George on the Skins? 84 00:01:57,818 --> 00:01:59,620 Over, under. How's Josh? 85 00:01:59,653 --> 00:02:00,521 He's good. 86 00:02:00,554 --> 00:02:01,589 Ten seconds. 87 00:02:01,622 --> 00:02:03,591 Here we go. Remember what I said. 88 00:02:03,624 --> 00:02:05,125 Yeah. 89 00:02:05,159 --> 00:02:08,662 In five, four, three... 90 00:02:10,631 --> 00:02:13,234 Announcer: Capital Beat, with Mark Godfried. 91 00:02:13,267 --> 00:02:14,602 Tonight from the right 92 00:02:14,635 --> 00:02:17,371 Republican political analyst Ainsley Hayes. 93 00:02:17,405 --> 00:02:20,774 And from the left, White House Senior Advisor Sam Seaborn 94 00:02:20,808 --> 00:02:24,745 with Chris Isan at the Pentagon and Marjorie Clark in New York. 95 00:02:24,778 --> 00:02:26,013 Good evening. 96 00:02:26,046 --> 00:02:27,281 Before we get to Chris and Marjorie 97 00:02:27,315 --> 00:02:28,649 tonight on the Capital Beat 98 00:02:28,682 --> 00:02:30,851 the House is expected to vote next week 99 00:02:30,884 --> 00:02:35,189 on President Bartlet's $1.5 billion education package. 100 00:02:35,223 --> 00:02:37,225 Sam Seaborn, why is this bill 101 00:02:37,258 --> 00:02:39,460 better than its Republican counterpart 102 00:02:39,493 --> 00:02:41,729 that the President vetoed last year? 103 00:02:41,762 --> 00:02:44,698 Because it buys things that teachers need, like textbooks. 104 00:02:44,732 --> 00:02:47,034 In a fairly comprehensive study that was done 105 00:02:47,067 --> 00:02:49,203 an alarmingly high number of teachers-- 106 00:02:49,237 --> 00:02:52,005 40% of the teachers in Kirkwood, Oregon, for instance-- 107 00:02:52,039 --> 00:02:53,807 and Kirkwood, Oregon being a fair model 108 00:02:53,841 --> 00:02:56,310 for public school districts across the country-- 109 00:02:56,344 --> 00:02:58,346 40% of the teachers in Kirkwood, Oregon 110 00:02:58,379 --> 00:02:59,947 report not having sufficient 111 00:02:59,980 --> 00:03:01,615 textbooks for their students. 112 00:03:01,649 --> 00:03:04,084 The package offered by the Republican-controlled Congress 113 00:03:04,117 --> 00:03:05,219 offered a grand total 114 00:03:05,253 --> 00:03:07,120 of zero dollars for new textbooks. 115 00:03:07,154 --> 00:03:09,290 Ainsley Hayes, is that true? 116 00:03:09,323 --> 00:03:10,324 No, it's not. 117 00:03:10,358 --> 00:03:12,626 Is Sam Seaborn lying? 118 00:03:12,660 --> 00:03:15,095 "Lying" is an awfully strong word. 119 00:03:15,128 --> 00:03:16,997 Do you... Yes, he's lying. 120 00:03:17,030 --> 00:03:17,865 And we should tell the truth 121 00:03:17,898 --> 00:03:19,032 about education. 122 00:03:19,066 --> 00:03:20,768 If you're... The bill contained 123 00:03:20,801 --> 00:03:22,270 money for new textbooks-- 124 00:03:22,303 --> 00:03:25,839 also computer literacy, school safety, physical plant. 125 00:03:25,873 --> 00:03:27,841 The difference is we wanted to give the money 126 00:03:27,875 --> 00:03:29,209 directly to communities 127 00:03:29,243 --> 00:03:31,545 and let them decide how best to spend it 128 00:03:31,579 --> 00:03:33,881 on the off-chance that the needs of Lincoln High in Dayton 129 00:03:33,914 --> 00:03:35,683 are different from the needs of Crenshaw High 130 00:03:35,716 --> 00:03:37,050 in South Central L.A. 131 00:03:37,084 --> 00:03:38,486 Sam, why did the President veto the bill? 132 00:03:38,519 --> 00:03:40,388 Because it guaranteed by law 133 00:03:40,421 --> 00:03:43,557 that 95% of the money go directly into the classroom 134 00:03:43,591 --> 00:03:45,593 and bypass the pork barrel buffet 135 00:03:45,626 --> 00:03:47,361 which is troubling to this president because 136 00:03:47,395 --> 00:03:48,862 he doesn't work for the students 137 00:03:48,896 --> 00:03:51,164 and he doesn't work for the parents of the students. 138 00:03:51,198 --> 00:03:52,099 He works for the teachers' union. 139 00:03:52,132 --> 00:03:53,567 Here comes the old... 140 00:03:53,601 --> 00:03:56,470 The bill contained plenty of money for textbooks, Mark 141 00:03:56,504 --> 00:03:58,539 and anyone who says otherwise is flat-out lying. 142 00:03:58,572 --> 00:03:59,873 I mean, we should tell the truth about this. 143 00:03:59,907 --> 00:04:00,808 Textbooks are important 144 00:04:00,841 --> 00:04:02,376 if for no other reason 145 00:04:02,410 --> 00:04:04,044 than they'd accurately place the town of Kirkwood 146 00:04:04,077 --> 00:04:05,646 in California, and not Oregon. 147 00:04:05,679 --> 00:04:07,481 Godfried: And we're in business. 148 00:04:07,515 --> 00:04:10,284 We'll be back with more Capital Beat after this. 149 00:04:10,318 --> 00:04:11,885 Man: We're out. 150 00:04:11,919 --> 00:04:13,354 I'm sorry. Did I overreach? 151 00:04:13,387 --> 00:04:14,455 ( chuckles ) 152 00:04:14,488 --> 00:04:16,056 Hey, Sam. ! Yeah. 153 00:04:16,089 --> 00:04:17,691 This one might know something. 154 00:04:17,725 --> 00:04:18,926 Yeah. 155 00:04:18,959 --> 00:04:22,229 Please, oh, please, let them not be watching. 156 00:04:22,262 --> 00:04:24,097 Toby, come quick. 157 00:04:24,131 --> 00:04:25,966 Sam's getting his ass kicked by a girl. 158 00:04:28,135 --> 00:04:29,903 Ginger, get the popcorn. 159 00:05:17,551 --> 00:05:19,219 C.J.: There will be photo-op in the Mural Room 160 00:05:19,252 --> 00:05:22,222 in a half hour with President Bartlet and President Nimbala 161 00:05:22,255 --> 00:05:24,291 of the Republic of Equatorial Kuhndu 162 00:05:24,324 --> 00:05:25,726 who's representing the African nations. 163 00:05:25,759 --> 00:05:27,828 Uh, C.J., is it the goal of the summit 164 00:05:27,861 --> 00:05:29,830 to get the drug companies to lower their prices 165 00:05:29,863 --> 00:05:32,065 or is the goal to get the African countries 166 00:05:32,099 --> 00:05:33,467 to honor U.S. patents? 167 00:05:33,501 --> 00:05:35,002 The goal of the summit is to get a step closer 168 00:05:35,035 --> 00:05:38,472 to solving 26 million African AIDS victims. 169 00:05:38,506 --> 00:05:40,273 We're counting on the drug companies 170 00:05:40,307 --> 00:05:41,909 we're counting on the African nations 171 00:05:41,942 --> 00:05:43,744 we're counting on the global health community 172 00:05:43,777 --> 00:05:44,878 and they're counting on the White House 173 00:05:44,912 --> 00:05:45,879 to help broker a solution. 174 00:05:45,913 --> 00:05:47,147 Is the White House prepared 175 00:05:47,180 --> 00:05:48,516 to declare war on the drug companies? 176 00:05:48,549 --> 00:05:49,917 Well, it sounds like you already have 177 00:05:49,950 --> 00:05:51,719 so if we need a button man, we'll call you. 178 00:05:51,752 --> 00:05:53,787 Thank you, everybody. Half hour in the mural room. 179 00:05:53,821 --> 00:05:55,122 We're going to need to be in three groups. 180 00:05:55,155 --> 00:05:56,457 Yeah. 181 00:05:56,490 --> 00:05:57,991 You know what you might have mentioned? 182 00:05:58,025 --> 00:05:59,159 It was a 14-minute briefing. 183 00:05:59,192 --> 00:06:00,528 I'm really going to get reviews? 184 00:06:00,561 --> 00:06:02,295 You might have mentioned that the same drug 185 00:06:02,329 --> 00:06:04,331 that cost $10.80 in Norway, where nobody needs it 186 00:06:04,364 --> 00:06:07,300 costs $90.00 in Burundi, where everybody needs it. 187 00:06:07,334 --> 00:06:09,437 There's nothing keeping these people here but goodwill, Toby. 188 00:06:09,470 --> 00:06:11,104 They can charge what they want for their products. 189 00:06:11,138 --> 00:06:13,707 Sounded to me like we intended to be soft on the drug companies. 190 00:06:13,741 --> 00:06:15,375 Toby, I don't think anybody expects this White House 191 00:06:15,409 --> 00:06:16,744 to be anything but tough 192 00:06:16,777 --> 00:06:17,945 on American companies showing a profit. 193 00:06:17,978 --> 00:06:19,447 Damn right. 194 00:06:19,480 --> 00:06:21,782 Where was the '92 World Copyright Conference? 195 00:06:21,815 --> 00:06:23,150 Geneva. Thank you. 196 00:06:23,183 --> 00:06:24,752 C.J.: Sam, I've really got to admire 197 00:06:24,785 --> 00:06:26,554 the way you came into work this morning, head held high. 198 00:06:26,587 --> 00:06:27,888 And I appreciate your being the one person 199 00:06:27,921 --> 00:06:29,723 who's managed to abstain from heckling me. 200 00:06:29,757 --> 00:06:31,459 No problem. There's a whole bunch of women over there. 201 00:06:31,492 --> 00:06:32,593 Why don't you ask them whether Geneva's 202 00:06:32,626 --> 00:06:33,527 in Switzerland or Oregon? 203 00:06:33,561 --> 00:06:34,394 Okay. Go to my office. 204 00:06:34,428 --> 00:06:35,696 Me and you, 20 Questions 205 00:06:35,729 --> 00:06:37,465 short answer, general knowledge test 206 00:06:37,498 --> 00:06:38,599 right now-- I'll spot you two questions. 207 00:06:38,632 --> 00:06:39,800 For how much money? 208 00:06:39,833 --> 00:06:40,601 Go to my office. 209 00:06:40,634 --> 00:06:42,202 I'm going to his office. 210 00:06:42,235 --> 00:06:44,805 ( imitates chicken clucking ) 211 00:06:48,509 --> 00:06:49,977 She's making the chicken sound now. 212 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 Go to my office. 213 00:06:53,614 --> 00:06:54,982 A drug they've got to buy from us 214 00:06:55,015 --> 00:06:56,450 for four dollars a unit 215 00:06:56,484 --> 00:06:58,418 they can get generic from Pakistan for 40 cents. 216 00:06:58,452 --> 00:07:00,353 That's not the only bargain in Pakistan, Toby. 217 00:07:00,387 --> 00:07:01,321 My girlfriends and I 218 00:07:01,354 --> 00:07:02,890 go for the spring fashions. 219 00:07:02,923 --> 00:07:03,891 It shows. 220 00:07:06,093 --> 00:07:07,360 C.J. 221 00:07:07,394 --> 00:07:09,129 He just made a little dig about my clothes 222 00:07:09,162 --> 00:07:10,731 and that's what's going to be with me the rest of the day. 223 00:07:10,764 --> 00:07:12,600 C.J., I wanted to introduce myself. 224 00:07:12,633 --> 00:07:14,101 I'm Bill Kelley from the Cleveland Courier. Hi. 225 00:07:14,134 --> 00:07:16,403 They're breaking me in to cover for Tom Johnson. 226 00:07:16,436 --> 00:07:18,038 I've been sitting in the back. Welcome. 227 00:07:18,071 --> 00:07:19,139 Can I ask you something? 228 00:07:19,172 --> 00:07:20,073 That's what I'm here for. 229 00:07:20,107 --> 00:07:21,475 Do you know anything about 230 00:07:21,509 --> 00:07:23,911 Bonamo Energy selling drilling equipment to Iraq? 231 00:07:23,944 --> 00:07:25,445 I'm not going to wave you off the story 232 00:07:25,479 --> 00:07:27,180 but I can't tell you anything about it. 233 00:07:27,214 --> 00:07:28,482 If they were selling the Iraqis 234 00:07:28,516 --> 00:07:29,750 drilling equipment, that would be in violation 235 00:07:29,783 --> 00:07:31,384 of sanctions, wouldn't it? 236 00:07:31,418 --> 00:07:32,853 Grand jury investigations are secret, Bill. 237 00:07:32,886 --> 00:07:34,187 I can't tell you any more about it. 238 00:07:34,221 --> 00:07:35,222 I understand. Nice meeting you. 239 00:07:35,255 --> 00:07:36,223 Nice meeting you. 240 00:07:40,127 --> 00:07:41,094 Bill. 241 00:07:41,128 --> 00:07:42,830 Yeah? 242 00:07:42,863 --> 00:07:45,933 Nothing, just... 243 00:07:45,966 --> 00:07:47,100 nothing. 244 00:07:47,134 --> 00:07:49,102 Okay. 245 00:07:54,041 --> 00:07:56,409 President: Then you've got guys like Mbeki who turn around 246 00:07:56,443 --> 00:07:58,045 and say that AIDS isn't linked to HIV 247 00:07:58,078 --> 00:07:58,612 it's linked to poverty. 248 00:07:58,646 --> 00:08:00,047 It is linked to poverty. 249 00:08:00,080 --> 00:08:02,182 Would you to show you the list of dead millionaires? 250 00:08:02,215 --> 00:08:05,753 He was saying that prostitutes, migrant laborers, the ill-educated 251 00:08:05,786 --> 00:08:08,021 and victims of sexual abuse are more likely... 252 00:08:08,055 --> 00:08:09,523 Leo, AIDS is caused by HIV. 253 00:08:09,557 --> 00:08:11,324 You just named a group of people that have 254 00:08:11,358 --> 00:08:12,893 a higher mortality rate across the board. 255 00:08:12,926 --> 00:08:14,394 Morning, Charlie. Good morning, Mr. President. 256 00:08:14,427 --> 00:08:15,796 Where are we? 257 00:08:15,829 --> 00:08:16,930 We're all set, sir, whenever you're ready. 258 00:08:16,964 --> 00:08:17,598 Thank you. 259 00:08:17,631 --> 00:08:18,666 With the health minister 260 00:08:18,699 --> 00:08:19,700 trying to clear up his comments. 261 00:08:19,733 --> 00:08:21,134 They have a health minister 262 00:08:21,168 --> 00:08:23,236 who doesn't think AIDS is connected to HIV. 263 00:08:23,270 --> 00:08:24,938 He was clearing up the comments. 264 00:08:24,972 --> 00:08:27,675 Hey, did you see Sam get pureed last night on Capital Beat? 265 00:08:27,708 --> 00:08:29,810 I didn't see it, but I have heard tell. 266 00:08:29,843 --> 00:08:33,313 He got diced and sliced by a woman named Ainsley Hayes. 267 00:08:33,346 --> 00:08:35,382 She's been writing some columns. 268 00:08:35,415 --> 00:08:37,084 I know, I had Charlie pull them for me. 269 00:08:37,117 --> 00:08:38,185 Where's she been? 270 00:08:38,218 --> 00:08:39,687 She was clerking for Dreifort. 271 00:08:39,720 --> 00:08:41,021 We should hire her. 272 00:08:41,054 --> 00:08:41,822 That'd be funny. 273 00:08:41,855 --> 00:08:43,456 No, I mean it. Mean what? 274 00:08:43,490 --> 00:08:44,457 We should hire her. 275 00:08:44,491 --> 00:08:46,994 Well, you mean as a joke on Sam? 276 00:08:47,027 --> 00:08:49,396 No, not as a joke, I mean we should hire her as a reality. 277 00:08:49,429 --> 00:08:50,230 We should hire her. 278 00:08:50,263 --> 00:08:51,398 She's a Republican. 279 00:08:51,431 --> 00:08:52,499 So are half the people in this country. 280 00:08:52,532 --> 00:08:53,867 Well, that half lost... 281 00:08:53,901 --> 00:08:55,736 She's smart. She's not just carping. 282 00:08:55,769 --> 00:08:57,537 She feels a sense of something. 283 00:08:57,571 --> 00:08:59,239 Of what? Mr. President. 284 00:08:59,272 --> 00:09:01,508 Yeah... of duty, of civic duty. 285 00:09:01,541 --> 00:09:02,876 How many pieces by her did you read? 286 00:09:02,910 --> 00:09:04,077 Three. 287 00:09:04,111 --> 00:09:06,313 And you're certain of her sense of civic duty? 288 00:09:06,346 --> 00:09:09,917 I can sense civic duty a mile away. 289 00:09:09,950 --> 00:09:10,718 Good morning. 290 00:09:10,751 --> 00:09:12,319 Good morning, everybody. 291 00:09:12,352 --> 00:09:13,721 Good morning, Mr. President. 292 00:09:13,754 --> 00:09:16,456 Good morning, sir. 293 00:09:16,489 --> 00:09:17,858 You can tell your caption editors 294 00:09:17,891 --> 00:09:19,593 that Bartlet's the third guy from the right. 295 00:09:19,627 --> 00:09:20,828 Thank you, sir. 296 00:09:20,861 --> 00:09:22,462 Presidents Bartlet and Nimbala will take 297 00:09:22,495 --> 00:09:23,530 just a few questions. 298 00:09:23,563 --> 00:09:24,632 President Bartlet. Katie. 299 00:09:24,665 --> 00:09:26,299 This is a summit among leaders 300 00:09:26,333 --> 00:09:29,236 of American pharmaceutical companies and the AIDS-ravaged 301 00:09:29,269 --> 00:09:32,339 African nations that President Nimbala is representing here. 302 00:09:32,372 --> 00:09:33,807 Is there a political upside 303 00:09:33,841 --> 00:09:35,943 to only having President Nimbala at this photo-op and not 304 00:09:35,976 --> 00:09:37,811 the pharmaceutical companies? 305 00:09:37,845 --> 00:09:39,813 Yes, Katie, I'm trying to shore up the sub-Saharan vote. 306 00:09:39,847 --> 00:09:43,483 Are you considering asking Congress 307 00:09:43,516 --> 00:09:44,752 to forgive existing debt? 308 00:09:44,785 --> 00:09:46,319 It's an international health crisis. 309 00:09:46,353 --> 00:09:47,320 There's nothing I'm not considering. 310 00:09:47,354 --> 00:09:48,756 Arthur. 311 00:09:48,789 --> 00:09:50,357 President Nimbala, what's the best you could hope 312 00:09:50,390 --> 00:09:52,325 to come away with from this summit? What's a home run? 313 00:09:52,359 --> 00:09:54,427 ( interpreter speaking foreign language ) 314 00:09:54,461 --> 00:09:55,796 A miracle. 315 00:09:58,866 --> 00:10:04,071 ( speaking foreign language ) 316 00:10:04,104 --> 00:10:06,439 ( translating ): There are people who make miracles in the world. 317 00:10:06,473 --> 00:10:09,943 One of them lives right here in the U.S. 318 00:10:09,977 --> 00:10:12,680 He realized that vital elements could be harvested 319 00:10:12,713 --> 00:10:15,115 from the stalk of the wheat. 320 00:10:15,148 --> 00:10:18,618 In his hands, India, which at the time had been ravaged 321 00:10:18,652 --> 00:10:20,253 by drought and overpopulation. 322 00:10:20,287 --> 00:10:24,491 In his hands, the wheat crop increased from 11 million tons 323 00:10:24,524 --> 00:10:27,795 to 60 million tons annually. 324 00:10:27,828 --> 00:10:31,865 That's right; his name is Norman Borlaug, by the way 325 00:10:31,899 --> 00:10:33,967 and he won the Nobel Peace Prize in 1970. 326 00:10:34,001 --> 00:10:35,803 C.J.: Thank you, Mr. President 327 00:10:35,836 --> 00:10:38,238 President Nimbala. Thank you, everyone. 328 00:10:41,608 --> 00:10:42,810 I think you're absolutely right 329 00:10:42,843 --> 00:10:45,846 about the kind of miracle we need. 330 00:10:45,879 --> 00:10:47,380 I think we're going to make a lot of progress 331 00:10:47,414 --> 00:10:49,316 in the next couple of days. 332 00:10:49,349 --> 00:10:50,650 I hope so, Mr. President. 333 00:10:50,684 --> 00:10:53,386 My country is dying. 334 00:11:01,995 --> 00:11:04,297 It was called dwarf wheat, which produces heavy yields 335 00:11:04,331 --> 00:11:08,101 without its stalk falling over from the weight of the grain. 336 00:11:08,135 --> 00:11:08,902 Was it a hybrid? 337 00:11:08,936 --> 00:11:10,437 What am I, Farmer Bob? 338 00:11:10,470 --> 00:11:12,305 It was wheat and it was more than there used to be. 339 00:11:12,339 --> 00:11:13,140 Okay. 340 00:11:13,173 --> 00:11:14,141 And hire that girl. 341 00:11:14,174 --> 00:11:14,742 What girl? 342 00:11:14,775 --> 00:11:16,209 Ainsley Hayes. 343 00:11:16,243 --> 00:11:17,044 No. 344 00:11:17,077 --> 00:11:18,411 Why? 345 00:11:18,445 --> 00:11:19,780 'Cause this is one of those things 346 00:11:19,813 --> 00:11:21,214 you're excited about after breakfast 347 00:11:21,248 --> 00:11:23,316 that you forget you told me to do by lunch. 348 00:11:23,350 --> 00:11:24,217 It's not one of those. 349 00:11:24,251 --> 00:11:24,918 It is one of those. 350 00:11:24,952 --> 00:11:26,720 Leo, hard as you might try 351 00:11:26,754 --> 00:11:28,321 the Republican Party isn't going anywhere. 352 00:11:28,355 --> 00:11:29,589 We don't know that for sure, sir. 353 00:11:29,622 --> 00:11:31,358 They could all end up moving to Vancouver. 354 00:11:31,391 --> 00:11:32,392 I don't think so. 355 00:11:32,425 --> 00:11:34,061 Me neither, but being in power 356 00:11:34,094 --> 00:11:36,629 means everybody else can take a seat for four years. 357 00:11:36,663 --> 00:11:38,031 Charlie, I want to hire a woman 358 00:11:38,065 --> 00:11:40,700 whose voice I think would fit in nicely around here. 359 00:11:40,734 --> 00:11:41,969 She's a conservative Republican. 360 00:11:42,002 --> 00:11:42,936 You think I should do it? 361 00:11:42,970 --> 00:11:44,838 Absolutely, Mr. President 362 00:11:44,872 --> 00:11:47,741 'cause I'm told that theirs is the party of inclusion. 363 00:11:48,942 --> 00:11:51,812 See, Charlie just made a joke to you 364 00:11:51,845 --> 00:11:53,046 in the Oval Office. 365 00:11:53,080 --> 00:11:54,381 That's how bad an idea it is. 366 00:11:54,414 --> 00:11:55,282 Leo. 367 00:11:55,315 --> 00:11:56,917 Seriously, Mr. President 368 00:11:56,950 --> 00:11:59,920 if you want to do this, it's not an uninteresting notion. 369 00:11:59,953 --> 00:12:01,922 Let's just do it in a more high-profile place: 370 00:12:01,955 --> 00:12:03,490 put a Republican in the Cabinet. 371 00:12:03,523 --> 00:12:04,524 We might do that, Leo. 372 00:12:04,557 --> 00:12:05,959 A hundred million Republicans-- 373 00:12:05,993 --> 00:12:07,694 we might hire as many as two of them. 374 00:12:07,727 --> 00:12:09,229 But for now, hire this girl. 375 00:12:09,262 --> 00:12:10,397 To do what? 376 00:12:10,430 --> 00:12:11,698 I don't know. She's a lawyer. 377 00:12:11,731 --> 00:12:13,000 Put her in the Counsel's office. 378 00:12:13,033 --> 00:12:14,634 You really want me to do this? 379 00:12:14,667 --> 00:12:16,003 Yes. 380 00:12:17,204 --> 00:12:18,839 What if she doesn't want to work here? 381 00:12:18,872 --> 00:12:20,673 Appeal to her sense of duty. 382 00:12:20,707 --> 00:12:22,242 Smooth it over with the staff. 383 00:12:22,275 --> 00:12:24,711 Really, I don't want to hear from them. 384 00:12:24,744 --> 00:12:26,379 She can always have my job, you know. 385 00:12:26,413 --> 00:12:27,347 Yes, she can. 386 00:12:27,380 --> 00:12:28,681 Thank you, Mr. President. 387 00:12:28,715 --> 00:12:30,017 Thank you. 388 00:12:30,050 --> 00:12:30,583 And Charlie. 389 00:12:30,617 --> 00:12:31,819 Yes, sir? 390 00:12:31,852 --> 00:12:33,386 When they close the book on me and you 391 00:12:33,420 --> 00:12:35,622 it will say that at this moment, you were not there for me 392 00:12:35,655 --> 00:12:36,957 and for that, obviously 393 00:12:36,990 --> 00:12:38,425 there'll be some kind of punishment. 394 00:12:38,458 --> 00:12:40,027 Well, you could sing Puccini again for me, Mr. President 395 00:12:40,060 --> 00:12:42,495 and we could call it even. ( sighs ) 396 00:12:42,529 --> 00:12:45,698 Ainsley ( on TV ): And anyone who says otherwise is flat-out lying. 397 00:12:45,732 --> 00:12:46,533 Bruce: Here it comes. 398 00:12:46,566 --> 00:12:47,100 Does anybody have... 399 00:12:47,134 --> 00:12:48,335 Shh! Shh! 400 00:12:48,368 --> 00:12:49,436 Ainsley ( on TV ): Textbooks are important 401 00:12:49,469 --> 00:12:50,971 if for no other reason 402 00:12:51,004 --> 00:12:53,106 than they'd accurately place the town of Kirkwood 403 00:12:53,140 --> 00:12:55,242 in California, and not in Oregon. 404 00:12:55,275 --> 00:12:57,344 Oh, I could watch that a hundred times. 405 00:12:57,377 --> 00:12:59,847 Does anybody know how to work Caller I.D.? 406 00:12:59,880 --> 00:13:01,882 Oh, how can you not know how to use a telephone? 407 00:13:01,915 --> 00:13:03,750 I've been paying attention to other things. 408 00:13:03,783 --> 00:13:05,252 Well, pay attention to that 409 00:13:05,285 --> 00:13:07,287 because Bruce's friend is going to call you. 410 00:13:07,320 --> 00:13:08,621 The agent? Yep. 411 00:13:08,655 --> 00:13:09,689 I don't need an agent. 412 00:13:09,722 --> 00:13:11,624 I need a Caller I.D. tutorial. 413 00:13:11,658 --> 00:13:13,093 You need an agent. You're going to be a star. 414 00:13:13,126 --> 00:13:15,996 Used to be you had to sing and dance. 415 00:13:16,029 --> 00:13:18,065 You are going to get a lot of work 416 00:13:18,098 --> 00:13:21,368 ripping these people to shreds and looking good doing it. 417 00:13:21,401 --> 00:13:23,336 That's an actual job now? 418 00:13:23,370 --> 00:13:25,138 ( phone rings ) 419 00:13:25,172 --> 00:13:26,974 That's him. 420 00:13:27,007 --> 00:13:31,912 Let's see. I push this button... 421 00:13:31,945 --> 00:13:34,581 the phone number appears... 422 00:13:34,614 --> 00:13:37,217 Harriet: Ainsley? 423 00:13:37,250 --> 00:13:40,988 "202-456-1414." 424 00:13:41,021 --> 00:13:42,822 Harriet: Is that the agent? 425 00:13:42,856 --> 00:13:45,258 It's the White House. 426 00:13:56,203 --> 00:13:57,504 Hey, Sam. 427 00:13:57,537 --> 00:13:59,006 Excuse me? 428 00:13:59,039 --> 00:14:00,740 What? 429 00:14:00,773 --> 00:14:03,376 Did you say something to me? 430 00:14:03,410 --> 00:14:04,644 I-I said, "Hey, Sam." 431 00:14:04,677 --> 00:14:05,612 Really? 432 00:14:05,645 --> 00:14:07,314 Yeah. 433 00:14:07,347 --> 00:14:10,417 'Cause it sounded like maybe you might have made a wisecrack 434 00:14:10,450 --> 00:14:11,651 about Oregon and California. 435 00:14:11,684 --> 00:14:13,353 Sorry. Out of luck. 436 00:14:13,386 --> 00:14:14,354 Hey, C.J. 437 00:14:14,387 --> 00:14:15,522 Hi, Donna. 438 00:14:15,555 --> 00:14:16,689 Just getting here? 439 00:14:16,723 --> 00:14:17,690 Yeah. 440 00:14:17,724 --> 00:14:18,458 It's late for you. 441 00:14:18,491 --> 00:14:19,392 I got lost. 442 00:14:19,426 --> 00:14:19,993 Where? 443 00:14:20,027 --> 00:14:21,061 On the way to work. 444 00:14:21,094 --> 00:14:22,930 When? Now! This morning. 445 00:14:22,963 --> 00:14:24,764 You got lost on your way to work? 446 00:14:24,797 --> 00:14:25,899 Good morning, Carol. 447 00:14:25,933 --> 00:14:27,267 Morning, Carol. 448 00:14:27,300 --> 00:14:28,568 It's 8:15. 449 00:14:28,601 --> 00:14:30,070 We'll do messages in a minute. 450 00:14:30,103 --> 00:14:30,904 You got lost on your way to work? 451 00:14:30,938 --> 00:14:32,005 Don't make fun of me. 452 00:14:32,039 --> 00:14:33,140 I wouldn't worry about that. 453 00:14:33,173 --> 00:14:34,874 I didn't sleep much last night. 454 00:14:34,908 --> 00:14:36,609 How much? None. Not at all. 455 00:14:36,643 --> 00:14:38,078 You slept none? Not at all? 456 00:14:38,111 --> 00:14:39,846 Sam... I am today particularly excited 457 00:14:39,879 --> 00:14:41,814 about you being the spokesperson for the President. 458 00:14:41,848 --> 00:14:43,516 Let me ask you something. 459 00:14:46,019 --> 00:14:48,155 I was talking yesterday 460 00:14:48,188 --> 00:14:49,957 to a reporter who's new in the room 461 00:14:49,990 --> 00:14:54,627 and he asked me a question, and-and my answer... 462 00:15:04,004 --> 00:15:05,605 Let me ask you something. 463 00:15:12,679 --> 00:15:14,181 C.J.? 464 00:15:14,214 --> 00:15:15,548 Yeah? 465 00:15:15,582 --> 00:15:18,151 You know you haven't asked me anything yet, right? 466 00:15:18,185 --> 00:15:22,555 Yeah. 467 00:15:22,589 --> 00:15:22,822 Yeah, listen. Never mind. 468 00:15:22,855 --> 00:15:23,823 C.J.? 469 00:15:23,856 --> 00:15:24,891 Seriously, forget about it. 470 00:15:24,924 --> 00:15:25,725 What was your question? 471 00:15:25,758 --> 00:15:26,826 Leo: The two of you 472 00:15:26,859 --> 00:15:29,429 come take a walk with me. 473 00:15:30,797 --> 00:15:32,365 What's going on? 474 00:15:32,399 --> 00:15:34,334 I wanted to tell you this out where there were people 475 00:15:34,367 --> 00:15:35,568 so you wouldn't scream about it. 476 00:15:35,602 --> 00:15:36,403 Scream about what? 477 00:15:36,436 --> 00:15:37,737 The woman who was 478 00:15:37,770 --> 00:15:39,439 on Capitol Beat with Sam Sunday night. 479 00:15:39,472 --> 00:15:40,440 What about her? 480 00:15:40,473 --> 00:15:41,608 I'm offering her a job. 481 00:15:41,641 --> 00:15:43,210 Where? 482 00:15:43,243 --> 00:15:43,876 Here. 483 00:15:43,910 --> 00:15:45,145 Are you kidding? No. 484 00:15:45,178 --> 00:15:46,346 Are you kidding? No. 485 00:15:46,379 --> 00:15:46,579 Are you kidding?! 486 00:15:46,613 --> 00:15:47,447 No. 487 00:15:47,480 --> 00:15:48,948 What made you think 488 00:15:48,982 --> 00:15:50,517 I wouldn't scream where they are people?! 489 00:15:50,550 --> 00:15:51,418 I took a shot. 490 00:15:51,451 --> 00:15:52,585 Leo! Leo! 491 00:15:52,619 --> 00:15:54,854 Shh! Outside. 492 00:15:54,887 --> 00:15:56,623 I don't feel that I've honed in on this. 493 00:15:56,656 --> 00:15:57,957 Oh, a lot of people in Africa 494 00:15:57,991 --> 00:15:59,159 with HIV. 495 00:15:59,192 --> 00:16:00,127 Right. 496 00:16:00,160 --> 00:16:01,561 American companies hold the patents 497 00:16:01,594 --> 00:16:02,729 on the medicines they need. 498 00:16:02,762 --> 00:16:04,131 Most people in most African countries 499 00:16:04,164 --> 00:16:05,965 can't afford to buy the drugs at these prices 500 00:16:05,999 --> 00:16:07,634 so they buy them on the black market. 501 00:16:07,667 --> 00:16:08,768 In violation of U.S. patents 502 00:16:08,801 --> 00:16:10,237 and international treaties. 503 00:16:10,270 --> 00:16:12,005 Yes. How prohibitively priced are the drugs? 504 00:16:12,039 --> 00:16:13,273 Costs about 150 bucks a week. 505 00:16:13,306 --> 00:16:14,974 That's not totally off the charts. 506 00:16:15,008 --> 00:16:19,346 A police officer in Kenya makes $43 a month. 507 00:16:19,379 --> 00:16:21,648 Do good in there. 508 00:16:21,681 --> 00:16:23,050 ( sighs ) 509 00:16:23,083 --> 00:16:24,751 Man: This isn't about prof... 510 00:16:24,784 --> 00:16:25,885 Man 2: Sir... 511 00:16:25,918 --> 00:16:27,320 This isn't about profit... 512 00:16:27,354 --> 00:16:28,488 Sir, you have 513 00:16:28,521 --> 00:16:29,989 interrupted me again. 514 00:16:30,023 --> 00:16:31,891 My apologies, Mr. President. 515 00:16:31,924 --> 00:16:34,327 ( speaking foreign language ) 516 00:16:34,361 --> 00:16:36,129 ( translating ): How can you tell us 517 00:16:36,163 --> 00:16:37,997 this isn't about profit maximization? 518 00:16:38,031 --> 00:16:40,067 ( speaking foreign language ) 519 00:16:40,100 --> 00:16:41,234 Why do you sell Emperex 520 00:16:41,268 --> 00:16:42,369 for half the price in Norway 521 00:16:42,402 --> 00:16:43,570 than you do in my country? 522 00:16:43,603 --> 00:16:44,771 That's not the issue. 523 00:16:44,804 --> 00:16:46,239 Let's make it the issue. Toby... 524 00:16:46,273 --> 00:16:48,875 Let's make it the issue for the moment. 525 00:16:48,908 --> 00:16:51,544 You can't compare prices worldwide, Toby. 526 00:16:51,578 --> 00:16:52,479 Excuse me, sir? 527 00:16:52,512 --> 00:16:53,846 Yes. 528 00:16:53,880 --> 00:16:54,914 ( speaking foreign language ) 529 00:16:54,947 --> 00:16:56,249 I was the one who asked you 530 00:16:56,283 --> 00:16:57,850 the question, and I'd appreciate it 531 00:16:57,884 --> 00:16:59,519 if you direct your answer to me. 532 00:16:59,552 --> 00:17:01,321 President Nimbala... 533 00:17:01,354 --> 00:17:04,224 when you sell to small pharmacies 534 00:17:04,257 --> 00:17:08,261 as we do in Norway, a different price is set. 535 00:17:08,295 --> 00:17:09,362 Norway... 536 00:17:09,396 --> 00:17:11,198 ( speaking foreign language ) 537 00:17:11,231 --> 00:17:15,068 Norway, $10 per unit U.S.; my country, $23 per unit U.S. 538 00:17:15,102 --> 00:17:17,604 Retail markup, taxes, pharmacy discounts... 539 00:17:17,637 --> 00:17:19,272 These things vary widely. 540 00:17:19,306 --> 00:17:20,873 Not to mention we don't even know 541 00:17:20,907 --> 00:17:22,175 if the drugs are getting to your citizens. 542 00:17:22,209 --> 00:17:23,776 ( speaking foreign language ) 543 00:17:23,810 --> 00:17:28,348 You're implying corruption and incompetence. 544 00:17:28,381 --> 00:17:31,451 We do have reports of that, Mr. President. 545 00:17:31,484 --> 00:17:34,287 ( speaking foreign language ) 546 00:17:34,321 --> 00:17:36,423 You talk to me about corruption? 547 00:17:36,456 --> 00:17:38,291 ( speaking foreign language ) 548 00:17:38,325 --> 00:17:40,660 What are your annual sales of Fluconazole alone? 549 00:17:40,693 --> 00:17:41,828 A billion dollars. 550 00:17:41,861 --> 00:17:43,796 I don't understand your point, sir. 551 00:17:43,830 --> 00:17:45,132 I think President Nimbala's saying 552 00:17:45,165 --> 00:17:46,633 there's more money in giving a white guy 553 00:17:46,666 --> 00:17:50,803 an erection than curing a black guy of AIDS. 554 00:17:52,872 --> 00:17:54,006 Sir, my company 555 00:17:54,040 --> 00:17:56,576 has given away over $120 million worth 556 00:17:56,609 --> 00:17:58,478 of free drugs a year 557 00:17:58,511 --> 00:18:01,047 including free doses of Xyclacinth 558 00:18:01,080 --> 00:18:03,216 which is one of two drugs in your country 559 00:18:03,250 --> 00:18:05,084 curing eye infections right now. 560 00:18:05,118 --> 00:18:07,787 They're not dying from eye infections, Alan. 561 00:18:09,489 --> 00:18:12,292 Well, they're not dying 'cause of me either, Toby 562 00:18:12,325 --> 00:18:14,561 and I'd like not to be talked to this way. 563 00:18:14,594 --> 00:18:17,264 Alan, if it was 26 million Europeans dying 564 00:18:17,297 --> 00:18:18,831 we'd have had a solution yesterday. 565 00:18:18,865 --> 00:18:19,999 ( sighs ) 566 00:18:20,032 --> 00:18:21,568 ( interpreter speaks softly ) 567 00:18:21,601 --> 00:18:25,738 How much would it cost for you to provide free drugs 568 00:18:25,772 --> 00:18:27,874 to the Sahelese Republic, Kenya 569 00:18:27,907 --> 00:18:30,076 and the Republic of Equatorial Kuhndu? 570 00:18:30,109 --> 00:18:31,544 I have no idea. 571 00:18:31,578 --> 00:18:34,347 Why not? We're talking about 130,000 patients 572 00:18:34,381 --> 00:18:37,684 200-milligram pills, three times a day, every day. 573 00:18:37,717 --> 00:18:39,386 What's the "x" factor? 574 00:18:39,419 --> 00:18:43,323 We don't know how long they'll live. 575 00:18:46,025 --> 00:18:47,827 ( speaks softly ) 576 00:18:47,860 --> 00:18:49,696 We're nowhere. 577 00:18:49,729 --> 00:18:51,664 Let's take a break. 578 00:18:51,698 --> 00:18:56,503 ( speaks softly ) 579 00:18:57,270 --> 00:18:59,839 Leo, she's here. Yeah? 580 00:18:59,872 --> 00:19:00,873 Should I send her in? 581 00:19:00,907 --> 00:19:01,974 Yeah. 582 00:19:02,008 --> 00:19:02,875 Do you want me to stay here? 583 00:19:02,909 --> 00:19:04,110 Why? 584 00:19:04,143 --> 00:19:05,378 In case something should happen. 585 00:19:05,412 --> 00:19:06,679 What would that be, exactly? 586 00:19:06,713 --> 00:19:07,547 I'll bring her in. 587 00:19:07,580 --> 00:19:08,615 Thank you. 588 00:19:10,883 --> 00:19:11,884 Ainsley. 589 00:19:11,918 --> 00:19:12,652 Mr. McGarry. 590 00:19:12,685 --> 00:19:13,553 Leo's fine. 591 00:19:13,586 --> 00:19:16,055 Yes, sir. 592 00:19:16,088 --> 00:19:17,224 Were you offered coffee 593 00:19:17,257 --> 00:19:18,925 or something to drink? 594 00:19:18,958 --> 00:19:20,126 Yes, the woman who works out there 595 00:19:20,159 --> 00:19:21,428 who I imagine is your secretary 596 00:19:21,461 --> 00:19:22,862 offered me coffee or a soft drink. 597 00:19:22,895 --> 00:19:23,996 Okay, so... 598 00:19:24,030 --> 00:19:24,997 She was also kind enough to ask for my coat. 599 00:19:25,031 --> 00:19:26,165 Excellent, and... 600 00:19:26,199 --> 00:19:28,501 She seems to be a very good secretary. 601 00:19:28,535 --> 00:19:30,102 Well, she'll be happy to hear that. 602 00:19:30,136 --> 00:19:32,572 She's standing right outside the door. 603 00:19:32,605 --> 00:19:34,241 Margaret: Ow. 604 00:19:34,274 --> 00:19:36,309 So, I have to tell you 605 00:19:36,343 --> 00:19:39,879 I've never seen Sam Seaborn get beat 606 00:19:39,912 --> 00:19:41,981 the way you beat him on Monday. 607 00:19:42,014 --> 00:19:43,750 Yes, well, Mr. McGarry... 608 00:19:43,783 --> 00:19:45,051 Leo. 609 00:19:45,084 --> 00:19:46,586 Yes, sir, I've been thinking about that 610 00:19:46,619 --> 00:19:48,521 ever since your office called me on Tuesday 611 00:19:48,555 --> 00:19:50,523 and I have something to say on my own behalf 612 00:19:50,557 --> 00:19:51,991 if you'll permit me a moment to say it 613 00:19:52,024 --> 00:19:53,260 and I understand if you won't 614 00:19:53,293 --> 00:19:55,262 but I would really appreciate it if you did. 615 00:19:55,295 --> 00:19:56,863 I didn't really follow that, but whatever. 616 00:19:56,896 --> 00:19:59,266 I think that it is wrong for a man in your position 617 00:19:59,299 --> 00:20:00,700 to summon someone to the White House 618 00:20:00,733 --> 00:20:02,502 to reprimand them for voicing opposition. 619 00:20:02,535 --> 00:20:03,336 I think that that is wrong 620 00:20:03,370 --> 00:20:04,871 and it is inappropriate. 621 00:20:04,904 --> 00:20:06,839 It's inappropriate, and I'll tell you what else... 622 00:20:06,873 --> 00:20:08,341 It's wrong? Yes. 623 00:20:08,375 --> 00:20:10,410 Except you weren't summoned here to be reprimanded. 624 00:20:10,443 --> 00:20:12,245 Then if you'll permit me, why was I summoned? 625 00:20:12,279 --> 00:20:13,880 You have an interesting conversational style 626 00:20:13,913 --> 00:20:15,081 you know that? 627 00:20:15,114 --> 00:20:17,317 It's a nervous condition. 628 00:20:17,350 --> 00:20:19,185 I used to have a nervous condition. 629 00:20:19,218 --> 00:20:20,320 How did yours manifest itself? 630 00:20:20,353 --> 00:20:22,121 I drank a lot of scotch. 631 00:20:22,154 --> 00:20:23,423 I get sick when I drink too much. 632 00:20:23,456 --> 00:20:25,358 I get drunk when I drink too much. 633 00:20:25,392 --> 00:20:26,959 Well, Mr. McGarry... Leo. 634 00:20:26,993 --> 00:20:28,328 Yes, sir, I'll ask again. 635 00:20:28,361 --> 00:20:30,497 For what purpose was I brought here today? 636 00:20:30,530 --> 00:20:32,365 So I could offer you a job. 637 00:20:32,399 --> 00:20:34,334 I'm asking because I do not think that it is fair 638 00:20:34,367 --> 00:20:36,269 that I be expected to play the role of the mouse 639 00:20:36,303 --> 00:20:37,904 to the White House's cat in the game of... 640 00:20:37,937 --> 00:20:38,671 you know the game. 641 00:20:38,705 --> 00:20:39,906 Cat and mouse? 642 00:20:39,939 --> 00:20:41,541 Yes, and it's not like I'm not... 643 00:20:41,574 --> 00:20:43,576 The fact that I may not look 644 00:20:43,610 --> 00:20:46,078 like some of the other Republicans 645 00:20:46,112 --> 00:20:47,547 who have crossed your path 646 00:20:47,580 --> 00:20:50,350 does not mean that I am any less inclined toward... 647 00:20:50,383 --> 00:20:51,984 Here it comes. 648 00:20:52,018 --> 00:20:54,487 Did you say offer me a job? 649 00:20:54,521 --> 00:20:56,589 Yes. Associate White House Counsel. 650 00:20:56,623 --> 00:20:59,125 You're to report to the Deputy White House Counsel 651 00:20:59,158 --> 00:21:02,529 who reports to the White House Counsel, who reports to me. 652 00:21:02,562 --> 00:21:06,232 I'm sorry. A job in this White House? 653 00:21:06,265 --> 00:21:07,266 You want a glass of scotch? 654 00:21:07,300 --> 00:21:08,435 Yes, please. 655 00:21:11,904 --> 00:21:13,740 ( groaning ) 656 00:21:13,773 --> 00:21:14,841 C.J.? 657 00:21:14,874 --> 00:21:16,409 Yeah. 658 00:21:16,443 --> 00:21:19,779 C.J., see a sleep doctor, take a pill, do something. 659 00:21:19,812 --> 00:21:23,583 I rode the life-cycle this morning for an hour and a half. 660 00:21:23,616 --> 00:21:28,655 If it was a real cycle, I'd have been in Belgium by now. 661 00:21:28,688 --> 00:21:30,690 C.J., what did you want to ask me the other day? 662 00:21:30,723 --> 00:21:31,891 Sam, if I talked to you about it 663 00:21:31,924 --> 00:21:32,892 you could be subpoenaed. 664 00:21:32,925 --> 00:21:33,893 Don't worry about it. 665 00:21:33,926 --> 00:21:34,961 It could cost you, and... 666 00:21:34,994 --> 00:21:36,028 Don't worry about it. 667 00:21:36,062 --> 00:21:39,832 I do worry about it. 668 00:21:39,866 --> 00:21:40,967 There's no problem. 669 00:21:41,000 --> 00:21:42,502 I just need some sleep. 670 00:21:42,535 --> 00:21:44,837 What can I bring into the room 671 00:21:44,871 --> 00:21:46,105 about the conference? 672 00:21:46,138 --> 00:21:47,807 The sessions are productive. 673 00:21:47,840 --> 00:21:49,208 Progress is being made. 674 00:21:49,241 --> 00:21:51,110 These kind of things take time. 675 00:21:51,143 --> 00:21:52,812 All the parties are optimistic. 676 00:21:52,845 --> 00:21:55,415 Are any of the parties optimistic? 677 00:21:56,783 --> 00:21:57,984 No. 678 00:21:58,017 --> 00:22:00,520 Carol: C.J.? 679 00:22:01,721 --> 00:22:03,990 Yeah. 680 00:22:06,292 --> 00:22:07,794 Did you say something to me? 681 00:22:07,827 --> 00:22:09,529 No. 682 00:22:09,562 --> 00:22:12,899 'Cause... I thought you might've said something to me. 683 00:22:14,100 --> 00:22:16,969 I have always been a Republican. 684 00:22:17,003 --> 00:22:17,670 My father 685 00:22:17,704 --> 00:22:18,505 is a Republican. 686 00:22:18,538 --> 00:22:20,272 His father was State Chairman 687 00:22:20,306 --> 00:22:21,774 of the North Carolina Republican Party. 688 00:22:21,808 --> 00:22:23,009 Yes. 689 00:22:23,042 --> 00:22:25,211 When I was young, I was a Young Republican. 690 00:22:25,244 --> 00:22:28,180 Ainsley, even if you hadn't already told me all of this-- 691 00:22:28,214 --> 00:22:29,716 you know, many, many times-- 692 00:22:29,749 --> 00:22:32,585 I would know it anyway because I have this FBI file. 693 00:22:32,619 --> 00:22:34,053 You have my FBI file? 694 00:22:34,086 --> 00:22:35,354 Yes. 695 00:22:35,388 --> 00:22:37,289 You have my FBI file? Yes. 696 00:22:37,323 --> 00:22:38,090 I have an FBI file? 697 00:22:38,124 --> 00:22:38,991 Ainsley. 698 00:22:39,025 --> 00:22:41,394 Mr. McGarry, I loathe 699 00:22:41,428 --> 00:22:43,329 almost everything you believe in... 700 00:22:43,362 --> 00:22:44,664 Where are you going? 701 00:22:44,697 --> 00:22:46,132 I'm not going anywhere. I'm standing up 702 00:22:46,165 --> 00:22:47,266 which is how one speaks in opposition 703 00:22:47,299 --> 00:22:48,367 in a civilized world. 704 00:22:48,401 --> 00:22:49,436 Well, you go, girl. 705 00:22:49,469 --> 00:22:50,903 I find this administration 706 00:22:50,937 --> 00:22:52,772 smug and patronizing, and under the impression 707 00:22:52,805 --> 00:22:54,340 that those who disagree with them 708 00:22:54,373 --> 00:22:57,343 are less than they are, and with colder hearts. 709 00:22:57,376 --> 00:22:58,411 I don't think that's true. 710 00:22:58,445 --> 00:22:59,879 How many people on your staff 711 00:22:59,912 --> 00:23:03,850 assumed that I was ambitious, mean, and stupid? 712 00:23:03,883 --> 00:23:04,851 None. 713 00:23:07,253 --> 00:23:10,089 C.J. Cregg thinks you kill your pets. 714 00:23:10,122 --> 00:23:11,658 You don't do that, do you? 715 00:23:11,691 --> 00:23:13,059 No, I don't kill my pets. 716 00:23:13,092 --> 00:23:14,326 I don't have any pets. 717 00:23:14,360 --> 00:23:15,495 I was thinking about getting a pet... 718 00:23:15,528 --> 00:23:16,929 but that doesn't matter. 719 00:23:16,963 --> 00:23:18,498 The point is... Ainsley. 720 00:23:18,531 --> 00:23:20,366 Don't you want to work in the White House? 721 00:23:20,399 --> 00:23:22,068 Oh, only since I was two. 722 00:23:22,101 --> 00:23:23,202 Okay. 723 00:23:23,235 --> 00:23:24,370 It has to be this White House? 724 00:23:24,403 --> 00:23:25,872 Ainsley... Mr. McGarry... 725 00:23:25,905 --> 00:23:29,642 The President likes smart people who disagree with him. 726 00:23:29,676 --> 00:23:31,811 He wants to hear from you. 727 00:23:31,844 --> 00:23:34,547 The President's asking you to serve... 728 00:23:36,783 --> 00:23:39,752 ...and everything else is crap. 729 00:23:42,054 --> 00:23:44,023 Think about it overnight. 730 00:23:44,056 --> 00:23:45,357 Come back here 731 00:23:45,391 --> 00:23:48,761 at 6:00 tomorrow and give me your answer. 732 00:23:48,795 --> 00:23:50,062 Margaret! 733 00:23:50,863 --> 00:23:52,665 How you doing? 734 00:23:52,699 --> 00:23:54,734 Show Miss Hayes out, would you, please? 735 00:23:54,767 --> 00:23:56,168 This way. 736 00:23:57,336 --> 00:23:58,404 No, you're listening to me 737 00:23:58,437 --> 00:23:59,305 but you're not understanding me. 738 00:23:59,338 --> 00:24:00,773 No, I'm disagreeing with you. 739 00:24:00,807 --> 00:24:02,174 That doesn't mean I'm not listening to you 740 00:24:02,208 --> 00:24:03,576 or understanding what you're saying. 741 00:24:03,610 --> 00:24:05,377 I'm doing all three at the same time. 742 00:24:05,411 --> 00:24:07,113 You've got to get out of their face, Toby. 743 00:24:07,146 --> 00:24:08,347 They can get up any time they want 744 00:24:08,380 --> 00:24:09,616 and we don't have anything they need. 745 00:24:09,649 --> 00:24:11,450 They need patent treaties to be enforced. 746 00:24:11,484 --> 00:24:12,351 And they are going to be enforced. 747 00:24:12,384 --> 00:24:13,653 The pharmaceutical companies 748 00:24:13,686 --> 00:24:15,488 got half the House of Representatives elected. 749 00:24:15,522 --> 00:24:17,089 Congress is going to get serious about this. 750 00:24:17,123 --> 00:24:19,158 The pills cost them four cents a unit to make. 751 00:24:19,191 --> 00:24:20,459 You know that's not true. 752 00:24:20,493 --> 00:24:21,961 The second pill costs them four cents. 753 00:24:21,994 --> 00:24:24,764 The first pill costs them $400 million. 754 00:24:24,797 --> 00:24:27,166 They also enjoy unprecedented tax breaks 755 00:24:27,199 --> 00:24:28,467 foreign tax credits 756 00:24:28,501 --> 00:24:30,703 research and experimentation exemptions 757 00:24:30,737 --> 00:24:32,872 and expensing of research expenditures 758 00:24:32,905 --> 00:24:34,741 to say nothing of the fact that business is pretty good 759 00:24:34,774 --> 00:24:37,343 so they're going to cover their bet. 760 00:24:37,376 --> 00:24:38,210 Tell me about Nimbala. 761 00:24:38,244 --> 00:24:39,345 They didn't have cheese. 762 00:24:39,378 --> 00:24:40,446 What is it? It's boysenberry. 763 00:24:40,479 --> 00:24:41,413 A boysenberry Danish? 764 00:24:41,447 --> 00:24:44,183 It's new. 765 00:24:44,216 --> 00:24:45,918 Tell me about Nimbala. 766 00:24:49,722 --> 00:24:51,991 He's a good president, Josh. 767 00:24:53,893 --> 00:24:55,595 He was a great soldier, a brilliant commander. 768 00:24:55,628 --> 00:24:57,396 He led his people for 28 years. 769 00:24:57,429 --> 00:24:58,798 He can't get ahead of the curve. 770 00:24:58,831 --> 00:25:00,066 He's cursed by geography. 771 00:25:01,333 --> 00:25:03,035 If the ground won't grow anything 772 00:25:03,069 --> 00:25:04,270 you don't have an economy. 773 00:25:04,303 --> 00:25:06,405 Still, he stands in a room 774 00:25:06,438 --> 00:25:09,642 and he talks about Norman Borlaug. 775 00:25:09,676 --> 00:25:10,710 He came here himself, Josh. 776 00:25:10,743 --> 00:25:11,878 He didn't send delegates. 777 00:25:14,480 --> 00:25:17,650 Maybe it's because he doesn't have any. 778 00:25:17,684 --> 00:25:21,320 I think he's holding his country together with both hands. 779 00:25:21,353 --> 00:25:22,689 Then let's make sure 780 00:25:22,722 --> 00:25:26,092 we send him back with something, is my point. 781 00:25:26,125 --> 00:25:27,159 Fellas. 782 00:25:27,193 --> 00:25:29,896 They're ready. Yeah? 783 00:25:30,797 --> 00:25:32,665 Yeah. 784 00:25:32,699 --> 00:25:34,734 Carol: Folks, please take your seats. 785 00:25:34,767 --> 00:25:35,501 C.J.: Good afternoon. 786 00:25:35,534 --> 00:25:36,769 Guess what. 787 00:25:36,803 --> 00:25:38,738 The audit figures released yesterday 788 00:25:38,771 --> 00:25:42,541 by the Senate Finance Committee confirmed earlier reports 789 00:25:42,575 --> 00:25:44,176 released by the Congressional Budget Office 790 00:25:44,210 --> 00:25:45,144 regarding the increased 791 00:25:45,177 --> 00:25:47,213 budget surplus projections. 792 00:25:47,246 --> 00:25:49,649 The CBS projection actually increased the surplus amount 793 00:25:49,682 --> 00:25:52,852 from two trillion over the next ten years to 2.2 trillion. 794 00:25:52,885 --> 00:25:54,520 This exceeds even the most 795 00:25:54,553 --> 00:25:56,222 optimistic estimates published last year 796 00:25:56,255 --> 00:25:59,191 by the White House Budget Office, of 300 billion 797 00:25:59,225 --> 00:26:03,295 and the CBS projection last quarter of 900 billion. 798 00:26:03,329 --> 00:26:04,430 Needless to say, these figures... 799 00:26:04,463 --> 00:26:06,633 Are you new, too? Excuse me? 800 00:26:06,666 --> 00:26:08,100 Are you new, too? 801 00:26:08,134 --> 00:26:09,535 It's my fourth day. 802 00:26:09,568 --> 00:26:10,670 Uh, no. 803 00:26:10,703 --> 00:26:12,171 Maybe you can help me, then. 804 00:26:12,204 --> 00:26:14,440 I'm trying to get somewhere with drilling equipment 805 00:26:14,473 --> 00:26:18,444 that might've been sold by Bonamo Energy to the Iraqis in violation of sanctions. 806 00:26:18,477 --> 00:26:19,879 Now, I asked C.J. about it 807 00:26:19,912 --> 00:26:22,414 and she said there's a grand jury investigation 808 00:26:22,448 --> 00:26:24,483 and she's not allowed to talk. 809 00:26:24,516 --> 00:26:25,551 If you ask me, she was acting 810 00:26:25,584 --> 00:26:27,119 a little bit... I don't know 811 00:26:27,153 --> 00:26:28,888 but I hear she hasn't been able to sleep 812 00:26:28,921 --> 00:26:30,256 and maybe that's because... 813 00:26:30,289 --> 00:26:32,358 She told you there was a grand jury investigation? 814 00:26:32,391 --> 00:26:33,259 Yeah. 815 00:26:33,292 --> 00:26:34,393 Miss Hayes. 816 00:26:34,426 --> 00:26:35,728 Yeah. This way. 817 00:26:35,762 --> 00:26:37,529 ...responsible for a large portion 818 00:26:37,563 --> 00:26:40,700 of the surplus- to-debt reduction. 819 00:26:40,733 --> 00:26:42,969 With regards to the progress made here 820 00:26:43,002 --> 00:26:46,138 at the White House summit for African AIDS relief 821 00:26:46,172 --> 00:26:47,707 all parties are optimistic 822 00:26:47,740 --> 00:26:49,909 that an agreement will be reached soon. 823 00:26:52,845 --> 00:26:54,280 Damson: I think there's 824 00:26:54,313 --> 00:26:56,949 a more fundamental problem than marginal cost. 825 00:26:56,983 --> 00:26:58,985 We've been at this for four days 826 00:26:59,018 --> 00:27:00,720 and I still think we haven't talked about 827 00:27:00,753 --> 00:27:04,223 the fundamental misunderstanding in Africa 828 00:27:04,256 --> 00:27:07,994 over the basic facts of AIDS. 829 00:27:08,027 --> 00:27:09,762 ( translated ): I don't think there's a misunderstanding. 830 00:27:09,796 --> 00:27:11,463 A week ago you people stood up 831 00:27:11,497 --> 00:27:12,665 and said that AIDS 832 00:27:12,699 --> 00:27:15,067 has only a casual relationship to HIV. 833 00:27:15,101 --> 00:27:17,036 ( speaking foreign language ) 834 00:27:17,069 --> 00:27:18,671 ( translated ): I'm not certain 835 00:27:18,705 --> 00:27:21,073 to whom you refer when you say "you people" 836 00:27:21,107 --> 00:27:24,410 but it was President Mbeki of South Africa who said that 837 00:27:24,443 --> 00:27:25,745 and not anyone in this room. 838 00:27:25,778 --> 00:27:27,579 I think Mr. Damson 839 00:27:27,613 --> 00:27:30,116 has brought up a hard truth that should be faced. 840 00:27:30,149 --> 00:27:31,483 What's that? 841 00:27:31,517 --> 00:27:34,486 If tomorrow we made AIDS medication free 842 00:27:34,520 --> 00:27:36,288 to every patient in your country 843 00:27:36,322 --> 00:27:37,990 as much as they needed 844 00:27:38,024 --> 00:27:39,591 for as long as they needed it 845 00:27:39,625 --> 00:27:42,361 it would likely make very little difference 846 00:27:42,394 --> 00:27:44,396 in the spread of the epidemic. 847 00:27:44,430 --> 00:27:45,732 Why? 848 00:27:45,765 --> 00:27:49,568 Anti-HIV drugs are a triple cocktail. 849 00:27:49,601 --> 00:27:52,204 It's a complicated regimen that requires 850 00:27:52,238 --> 00:27:55,207 ten pills to be taken every day at precise times. 851 00:27:55,241 --> 00:27:57,877 Two protease inhibitors every eight hours 852 00:27:57,910 --> 00:28:01,213 two combination RTI pills every 12 hours. 853 00:28:01,247 --> 00:28:02,414 What's the problem? 854 00:28:06,853 --> 00:28:08,788 They don't own wristwatches. 855 00:28:08,821 --> 00:28:10,422 They can't tell time. 856 00:28:15,461 --> 00:28:17,496 We agree something must be done 857 00:28:17,529 --> 00:28:19,365 but we don't think we're culprits 858 00:28:19,398 --> 00:28:22,769 and we don't think there is an easy or obvious solution. 859 00:28:22,802 --> 00:28:26,538 And we think you should be aware of the dangers involved 860 00:28:26,572 --> 00:28:31,477 in some of the proposals made here today. 861 00:28:38,017 --> 00:28:41,353 Mr. President, may we speak with you alone, please? 862 00:28:49,028 --> 00:28:50,763 Ainsley? 863 00:28:50,797 --> 00:28:53,665 Could you give me just a moment, please? 864 00:28:53,699 --> 00:28:55,034 Sure. 865 00:28:55,067 --> 00:28:56,502 Thank you. 866 00:28:59,105 --> 00:29:00,039 Excuse me. 867 00:29:00,072 --> 00:29:01,908 I was going to see Leo McGarry. 868 00:29:01,941 --> 00:29:05,211 He asked me come back and see him again at the end of the day. 869 00:29:05,244 --> 00:29:06,312 I'm Ainsley Hayes. 870 00:29:06,345 --> 00:29:07,947 It's good to meet you. 871 00:29:07,980 --> 00:29:10,549 I'm not taking the job, C.J. 872 00:29:10,582 --> 00:29:15,454 Well, okay. 873 00:29:15,487 --> 00:29:20,559 I just wanted to... 874 00:29:20,592 --> 00:29:22,761 Okay. 875 00:29:24,563 --> 00:29:28,634 C.J., Rule 6(e) of the Federal Rules of Criminal Procedure 876 00:29:28,667 --> 00:29:30,870 says you can be prosecuted for even confirming 877 00:29:30,903 --> 00:29:34,706 a grand jury's been in panel. 878 00:29:34,740 --> 00:29:36,175 How'd you know? 879 00:29:36,208 --> 00:29:38,310 A reporter in your press room who hasn't read 880 00:29:38,344 --> 00:29:40,346 the Federal Rules of Criminal Procedure. 881 00:29:40,379 --> 00:29:44,350 Well, someone's going to tell him eventually. 882 00:29:44,383 --> 00:29:46,152 Who told you? 883 00:29:46,185 --> 00:29:49,956 One of the witnesses who was called. 884 00:29:49,989 --> 00:29:51,623 What could happen? 885 00:29:51,657 --> 00:29:55,461 18 months. Medium security. 886 00:29:57,596 --> 00:29:58,697 C.J., I'm kidding. 887 00:29:58,730 --> 00:30:00,299 You didn't break the law. 888 00:30:00,332 --> 00:30:02,434 Attorneys and jurors are under a gag order. 889 00:30:02,468 --> 00:30:03,970 Witnesses are free to say whatever they want. 890 00:30:04,003 --> 00:30:05,071 And anyone is free 891 00:30:05,104 --> 00:30:08,607 to repeat what they've said. 892 00:30:08,640 --> 00:30:12,511 You know, I'm not sure that laying low 893 00:30:12,544 --> 00:30:16,215 and hoping nobody noticed was the best strategy here. 894 00:30:16,248 --> 00:30:18,450 Next time you should really run it by someone 895 00:30:18,484 --> 00:30:20,486 in the Counsel's Office. 896 00:30:20,519 --> 00:30:22,688 Anyway, I should go see Leo. 897 00:30:22,721 --> 00:30:24,523 Yeah. 898 00:30:33,532 --> 00:30:35,101 President Nimbala. 899 00:30:47,980 --> 00:30:50,016 I'm going to put a deal together 900 00:30:50,049 --> 00:30:51,683 and I want you to agree to it. 901 00:30:51,717 --> 00:30:53,619 ( speaking foreign language ) 902 00:30:53,652 --> 00:30:54,887 Translator: What am I agreeing to? 903 00:30:54,921 --> 00:30:58,124 I can get them to lower their prices 904 00:30:58,157 --> 00:30:59,892 but you have to commit your military 905 00:30:59,926 --> 00:31:03,095 your Customs Bureau and your Ministry of Health. 906 00:31:03,129 --> 00:31:04,796 You have to commit them to stopping 907 00:31:04,830 --> 00:31:06,966 the influx of black market HIV drugs 908 00:31:06,999 --> 00:31:09,735 from Korea and Pakistan 909 00:31:09,768 --> 00:31:12,271 and from wherever else they're coming. 910 00:31:12,304 --> 00:31:14,706 ( speaking foreign language ) 911 00:31:14,740 --> 00:31:19,711 Translator: 35.8% of our adult population is infected. 912 00:31:19,745 --> 00:31:22,181 60% of our hospital beds are occupied 913 00:31:22,214 --> 00:31:23,782 by people who are HIV-positive. 914 00:31:23,815 --> 00:31:25,985 ( speaking foreign language ) 915 00:31:26,018 --> 00:31:29,888 Our Institute of Policy Analysis says in the coming decade 916 00:31:29,922 --> 00:31:32,491 50% of all households in my country 917 00:31:32,524 --> 00:31:36,595 will have at least one member infected with HIV. 918 00:31:36,628 --> 00:31:38,897 To think I would care about international patent law 919 00:31:38,931 --> 00:31:40,832 at a time like this is unrealistic. 920 00:31:40,866 --> 00:31:42,034 Mr. President 921 00:31:42,068 --> 00:31:44,703 the U.S. Department of Commerce 922 00:31:44,736 --> 00:31:47,873 will put your country on a watch list. 923 00:31:47,906 --> 00:31:50,977 That's the first step toward trade sanctions. 924 00:31:51,010 --> 00:31:55,381 Our Congress could end all aid to your country. 925 00:31:55,414 --> 00:31:58,617 If you can agree to what we're saying 926 00:31:58,650 --> 00:32:00,019 in exchange for which, we believe 927 00:32:00,052 --> 00:32:02,188 we can get Congress to forgive the debt 928 00:32:02,221 --> 00:32:04,790 on all your past development loans 929 00:32:04,823 --> 00:32:06,959 and we believe the Export-Import Bank 930 00:32:06,993 --> 00:32:09,228 will offer a billion dollars in loans 931 00:32:09,261 --> 00:32:12,631 to finance the purchase of American AIDS medication. 932 00:32:12,664 --> 00:32:15,701 Congress won't approve the loan. 933 00:32:15,734 --> 00:32:18,037 Congress won't have to, sir. 934 00:32:18,070 --> 00:32:20,272 The Treasury and the State Department will review it. 935 00:32:20,306 --> 00:32:22,141 But if we spread the loans out 936 00:32:22,174 --> 00:32:25,577 over several countries in your region on a case-by-case basis 937 00:32:25,611 --> 00:32:28,314 and if none of the loans exceed a hundred million dollars 938 00:32:28,347 --> 00:32:31,150 we don't need Congressional approval. 939 00:32:31,183 --> 00:32:33,152 That law might change soon. 940 00:32:40,459 --> 00:32:49,401 It's a terrible thing to beg for your life, terrible. 941 00:32:49,435 --> 00:32:51,637 My father... 942 00:32:51,670 --> 00:32:54,606 ( speaks foreign language ) 943 00:32:54,640 --> 00:32:55,907 Proud. 944 00:32:55,941 --> 00:32:58,177 Proud. 945 00:32:58,210 --> 00:33:00,612 My father was a proud man. 946 00:33:00,646 --> 00:33:04,350 He built homes. 947 00:33:04,383 --> 00:33:05,484 He wouldn't like 948 00:33:05,517 --> 00:33:11,057 what I came here to do. 949 00:33:11,090 --> 00:33:13,525 Yes, he would, Mr. President. 950 00:33:13,559 --> 00:33:15,227 I swear to God he would. 951 00:33:25,537 --> 00:33:26,772 Thank you, sir. 952 00:33:29,508 --> 00:33:31,110 Go tell Leo. 953 00:33:47,859 --> 00:33:49,095 Hi. 954 00:33:50,662 --> 00:33:52,231 Hi. 955 00:34:10,015 --> 00:34:11,750 You know, something you forgot to mention 956 00:34:11,783 --> 00:34:13,252 about the 95% of the money 957 00:34:13,285 --> 00:34:14,620 going straight into the classroom 958 00:34:14,653 --> 00:34:16,188 past the pork barrel buffet 959 00:34:16,222 --> 00:34:17,423 was that the school only got the money 960 00:34:17,456 --> 00:34:20,025 if they agreed not to distribute condoms. 961 00:34:20,058 --> 00:34:21,327 Well, that's a reason to veto it 962 00:34:21,360 --> 00:34:22,794 because the thing our public schools need 963 00:34:22,828 --> 00:34:24,963 more than anything else right now are free condoms. 964 00:34:24,996 --> 00:34:29,067 I'd definitely make that priority one. 965 00:34:29,101 --> 00:34:30,469 He's not here. 966 00:34:32,971 --> 00:34:34,673 You look familiar to me. 967 00:34:36,175 --> 00:34:37,909 You're Aimsley Hayes. 968 00:34:37,943 --> 00:34:39,745 Ainsley, with an "n." 969 00:34:39,778 --> 00:34:41,313 She works here now. 970 00:34:41,347 --> 00:34:41,680 What? 971 00:34:41,713 --> 00:34:42,681 Leo hired her. 972 00:34:42,714 --> 00:34:43,782 What are you talking about? 973 00:34:43,815 --> 00:34:45,317 Leo hired her. He told me and C.J. 974 00:34:45,351 --> 00:34:47,686 He was waiting to tell you and Toby. 975 00:34:47,719 --> 00:34:49,087 What was he waiting for? 976 00:34:49,121 --> 00:34:49,888 How the hell do I know, Josh? 977 00:34:49,921 --> 00:34:51,657 Waiting until he hired me 978 00:34:51,690 --> 00:34:54,326 which he hasn't done 'cause I'm not taking the job. 979 00:34:54,360 --> 00:34:56,595 You're not taking the job? 980 00:34:56,628 --> 00:34:59,731 No, but thank you for talking to me instead of about me. 981 00:34:59,765 --> 00:35:02,201 Hang on, I'm still back on "he offered you the job" 982 00:35:02,234 --> 00:35:03,935 but you're not taking the job? 983 00:35:03,969 --> 00:35:05,571 No, man, why participate in the process 984 00:35:05,604 --> 00:35:07,373 when you can get a job commenting on it? 985 00:35:07,406 --> 00:35:09,375 You think because I don't want to work here 986 00:35:09,408 --> 00:35:10,909 it's because I can get a better gig on Geraldo? 987 00:35:10,942 --> 00:35:12,678 I think... 988 00:35:12,711 --> 00:35:15,181 Gosh, let's see if there could possibly be any other reason 989 00:35:15,214 --> 00:35:16,548 why I wouldn't want to work 990 00:35:16,582 --> 00:35:17,149 in this White House. 991 00:35:17,183 --> 00:35:18,750 This White House that feels 992 00:35:18,784 --> 00:35:21,253 that government is better for children than parents are. 993 00:35:21,287 --> 00:35:22,721 That looks at 40 years 994 00:35:22,754 --> 00:35:26,124 of degrading and humiliating free lunches handed out 995 00:35:26,158 --> 00:35:28,126 in a spectacularly failed effort 996 00:35:28,160 --> 00:35:29,295 to level the playing field 997 00:35:29,328 --> 00:35:30,896 and says, "Let's try 40 more." 998 00:35:30,929 --> 00:35:32,198 This White House that says 999 00:35:32,231 --> 00:35:34,132 of anyone that points that out to them 1000 00:35:34,166 --> 00:35:36,235 that they are cold and mean and racist 1001 00:35:36,268 --> 00:35:39,771 and then accuses Republicans of using the politics of fear. 1002 00:35:39,805 --> 00:35:42,140 This White House that loves the Bill of Rights 1003 00:35:42,174 --> 00:35:46,412 all of them, except the second one. 1004 00:35:46,445 --> 00:35:47,813 This is the wrong place 1005 00:35:47,846 --> 00:35:50,349 to talk about guns right now. 1006 00:35:50,382 --> 00:35:52,718 I thought your column was idiotic. 1007 00:35:52,751 --> 00:35:55,120 Imagine my surprise. 1008 00:35:55,153 --> 00:35:56,855 But for a brilliant surgical team 1009 00:35:56,888 --> 00:35:59,057 and two centimeters of a miracle 1010 00:35:59,090 --> 00:36:00,792 this guy's dead right now... 1011 00:36:00,826 --> 00:36:04,095 from bullets fired from a gun bought legally. 1012 00:36:04,129 --> 00:36:06,632 They bought guns, they loaded them 1013 00:36:06,665 --> 00:36:09,134 they drove from Wheeling to Rosslyn 1014 00:36:09,167 --> 00:36:10,001 and until they pulled the trigger 1015 00:36:10,035 --> 00:36:11,403 they had yet to commit a crime. 1016 00:36:11,437 --> 00:36:13,339 I am so off the charts tired of the gun lobby 1017 00:36:13,372 --> 00:36:15,140 tossing around words like personal freedom 1018 00:36:15,173 --> 00:36:16,208 and nobody calling them on it. 1019 00:36:16,242 --> 00:36:17,776 It's not about personal freedom 1020 00:36:17,809 --> 00:36:20,045 and it certainly has nothing to do with public safety. 1021 00:36:20,078 --> 00:36:21,713 It's just that some people like guns. 1022 00:36:21,747 --> 00:36:26,184 Yes, they do. 1023 00:36:26,218 --> 00:36:28,387 But you know what's more insidious than that? 1024 00:36:28,420 --> 00:36:30,121 Your gun control position 1025 00:36:30,155 --> 00:36:32,524 doesn't have anything to do with public safety 1026 00:36:32,558 --> 00:36:35,561 and it's certainly not about personal freedom. 1027 00:36:35,594 --> 00:36:38,997 It's about you don't like people who do like guns. 1028 00:36:39,030 --> 00:36:41,567 You don't like the people. 1029 00:36:41,600 --> 00:36:46,171 Think about that the next time you make a joke about the South. 1030 00:36:46,204 --> 00:36:47,373 Where's Leo? 1031 00:36:47,406 --> 00:36:48,540 What? 1032 00:36:48,574 --> 00:36:49,541 Where's Leo? 1033 00:36:49,575 --> 00:36:51,176 We don't know. 1034 00:36:51,209 --> 00:36:53,712 Charlie, you seen Leo? 1035 00:37:17,469 --> 00:37:17,936 600? 1036 00:37:17,969 --> 00:37:18,837 Yes, sir. 1037 00:37:18,870 --> 00:37:19,771 Television and radio? 1038 00:37:19,805 --> 00:37:20,839 They've got 'em. 1039 00:37:20,872 --> 00:37:21,873 When do I see pictures 1040 00:37:21,907 --> 00:37:22,874 and who's going to tell me 1041 00:37:22,908 --> 00:37:24,009 what I'm looking for? 1042 00:37:24,042 --> 00:37:25,611 Ten minutes in the situation room. 1043 00:37:25,644 --> 00:37:31,182 I want Fitzwallace and Nancy. 1044 00:37:31,216 --> 00:37:32,618 Donna, tell C.J. it's an open lid. 1045 00:37:32,651 --> 00:37:33,319 She knows. 1046 00:37:33,352 --> 00:37:35,487 They're coming back. 1047 00:37:37,122 --> 00:37:38,256 Leo. 1048 00:37:38,290 --> 00:37:39,791 Excuse us. 1049 00:37:39,825 --> 00:37:40,859 Excuse me, everybody. 1050 00:37:40,892 --> 00:37:43,829 Could we have the room a moment, please? 1051 00:37:43,862 --> 00:37:44,830 Sam. 1052 00:37:47,299 --> 00:37:48,967 ( closes door ) 1053 00:37:52,137 --> 00:37:54,306 Mr. President, three hours ago 1054 00:37:54,340 --> 00:37:56,342 there was a coup in your country. 1055 00:37:56,375 --> 00:37:58,377 The AFRC has taken the capital. 1056 00:37:58,410 --> 00:38:00,245 ( speaking foreign language ) 1057 00:38:00,278 --> 00:38:01,179 Where are my children? 1058 00:38:01,212 --> 00:38:02,548 We're finding out. 1059 00:38:02,581 --> 00:38:04,316 The information's coming very quickly 1060 00:38:04,350 --> 00:38:06,618 from our people in Angola and Sudan. 1061 00:38:06,652 --> 00:38:07,319 Mr. President 1062 00:38:07,353 --> 00:38:08,854 I think you should sit. 1063 00:38:08,887 --> 00:38:09,788 No, thank you. 1064 00:38:09,821 --> 00:38:10,656 I'll go now. 1065 00:38:10,689 --> 00:38:13,559 No, no, sir, my State Department 1066 00:38:13,592 --> 00:38:15,461 is offering you asylum in the U.S. 1067 00:38:15,494 --> 00:38:19,365 Thank you, Mr. President, but I have to go home. 1068 00:38:19,398 --> 00:38:22,368 You can't go home. You can't go home. 1069 00:38:22,401 --> 00:38:23,301 I am the leader. 1070 00:38:23,335 --> 00:38:24,536 They have the capital. 1071 00:38:24,570 --> 00:38:25,704 They have the radio station. 1072 00:38:25,737 --> 00:38:28,574 They have the television station. 1073 00:38:29,641 --> 00:38:31,477 ( speaking foreign language ) 1074 00:38:31,510 --> 00:38:33,211 Are there Americans on the ground? 1075 00:38:33,244 --> 00:38:35,514 I'm evacuating the embassy. 1076 00:38:35,547 --> 00:38:36,548 ( speaking foreign language ) 1077 00:38:36,582 --> 00:38:37,916 Did they close the airport? 1078 00:38:37,949 --> 00:38:39,150 Yes. 1079 00:38:39,184 --> 00:38:40,519 ( speaking foreign language ) 1080 00:38:40,552 --> 00:38:43,021 They will want to arrest me. 1081 00:38:43,054 --> 00:38:45,090 They will want to put me on trial 1082 00:38:45,123 --> 00:38:46,458 to trade my return 1083 00:38:46,492 --> 00:38:48,259 for the safe departure of the Americans. 1084 00:38:48,293 --> 00:38:50,061 I don't need to trade you. 1085 00:38:50,095 --> 00:38:51,563 If they won't give me the Americans 1086 00:38:51,597 --> 00:38:52,764 we'll go and get them ourselves 1087 00:38:52,798 --> 00:38:53,499 and they know that 1088 00:38:53,532 --> 00:38:54,600 and they'll let them go. 1089 00:38:54,633 --> 00:38:57,603 I'd like to call my embassy. 1090 00:38:57,636 --> 00:38:59,805 Your embassy is in exile, Mr. President. 1091 00:38:59,838 --> 00:39:01,206 They will shoot you 1092 00:39:01,239 --> 00:39:03,308 the moment you step off the plane. 1093 00:39:03,341 --> 00:39:05,611 Thank you. 1094 00:39:05,644 --> 00:39:07,312 ( speaking foreign language ) 1095 00:39:07,345 --> 00:39:10,416 Please tell me what is in that message. 1096 00:39:20,291 --> 00:39:22,494 We think your brother and your two sons 1097 00:39:22,528 --> 00:39:25,731 are already dead. 1098 00:39:25,764 --> 00:39:31,036 We think your wife is being hidden in Kenya. 1099 00:39:31,069 --> 00:39:32,404 You understand, don't you 1100 00:39:32,438 --> 00:39:37,175 why I can't offer military assistance? 1101 00:39:37,208 --> 00:39:40,512 Yes. 1102 00:39:41,613 --> 00:39:44,850 President: Ned, sit with me for a moment. 1103 00:39:44,883 --> 00:39:48,454 Sit down, sir. 1104 00:39:55,494 --> 00:39:56,828 Harriet: ...and you know they just wanted 1105 00:39:56,862 --> 00:39:59,330 to hire her so they could say they did. 1106 00:39:59,364 --> 00:40:01,299 Ugh. "Look at us. We hired a Republican. 1107 00:40:01,332 --> 00:40:02,468 "Look at how bipartisan we are. 1108 00:40:02,501 --> 00:40:03,735 "We didn't even notice 1109 00:40:03,769 --> 00:40:05,403 that she looks like a Gap dancer." 1110 00:40:05,437 --> 00:40:07,405 ( laughing ): That's right! 1111 00:40:07,439 --> 00:40:09,407 Harriet: Ainsley! ! Hey. 1112 00:40:09,441 --> 00:40:10,942 Bruce was just telling me. 1113 00:40:10,976 --> 00:40:12,210 I couldn't resist. 1114 00:40:12,243 --> 00:40:13,679 So they tried to hire you. 1115 00:40:13,712 --> 00:40:15,914 Tell me about the look on McGarry's face. 1116 00:40:15,947 --> 00:40:17,115 What? 1117 00:40:17,148 --> 00:40:19,117 When you said no. 1118 00:40:19,150 --> 00:40:22,954 I, um... couldn't see him. 1119 00:40:22,988 --> 00:40:25,957 He had to... 1120 00:40:25,991 --> 00:40:26,958 He was called into... 1121 00:40:26,992 --> 00:40:28,860 What's wrong? 1122 00:40:28,894 --> 00:40:30,028 Nothing. 1123 00:40:30,061 --> 00:40:33,198 He had to... 1124 00:40:33,231 --> 00:40:34,299 Something happened... 1125 00:40:34,332 --> 00:40:35,400 Oh, damn, I wanted you 1126 00:40:35,433 --> 00:40:36,401 to say it to his face. 1127 00:40:36,434 --> 00:40:37,368 I wanted to see... 1128 00:40:37,402 --> 00:40:38,369 I hate these people. 1129 00:40:38,403 --> 00:40:39,437 Did you meet anyone there 1130 00:40:39,471 --> 00:40:40,872 who isn't worthless? 1131 00:40:40,906 --> 00:40:41,607 Don't say that. 1132 00:40:41,640 --> 00:40:42,407 Did you meet anyone there 1133 00:40:42,440 --> 00:40:43,441 who has any...? 1134 00:40:43,475 --> 00:40:44,676 I said, don't say that. 1135 00:40:47,278 --> 00:40:49,615 Say they're smug and superior. 1136 00:40:49,648 --> 00:40:51,783 Say their approach to public policy 1137 00:40:51,817 --> 00:40:54,085 makes you want to tear your hair out. 1138 00:40:54,119 --> 00:40:57,222 Say they'd like high taxes and spending your money. 1139 00:40:57,255 --> 00:41:00,659 Say they want to take your guns and open your borders. 1140 00:41:00,692 --> 00:41:02,561 But don't call them worthless. 1141 00:41:02,594 --> 00:41:05,030 At least don't do it in front of me. 1142 00:41:05,063 --> 00:41:07,232 The people that I have met 1143 00:41:07,265 --> 00:41:10,168 have been extraordinarily qualified. 1144 00:41:10,201 --> 00:41:11,637 Their intent is good. 1145 00:41:11,670 --> 00:41:13,639 Their commitment is true. 1146 00:41:13,672 --> 00:41:16,742 They are righteous, and they are patriots. 1147 00:41:20,512 --> 00:41:22,714 And I'm their lawyer. 1148 00:41:32,924 --> 00:41:35,193 President: You ever read Paul Erlich's book? 1149 00:41:35,226 --> 00:41:36,361 Toby: The Population Bomb? 1150 00:41:36,394 --> 00:41:39,130 Yeah. He wrote it in 1968. 1151 00:41:39,164 --> 00:41:41,299 Erlich said that it was a fantasy 1152 00:41:41,332 --> 00:41:43,635 that India would ever feed itself. 1153 00:41:43,669 --> 00:41:46,437 Then Norman Borlaug comes along. 1154 00:41:46,471 --> 00:41:49,140 See, the problem was that wheat is top-heavy. 1155 00:41:49,174 --> 00:41:50,375 It was falling over on itself 1156 00:41:50,408 --> 00:41:53,111 and it took up too much space. 1157 00:41:53,144 --> 00:41:54,580 The dwarf wheat... 1158 00:41:54,613 --> 00:41:57,315 Guys, it was an agricultural revolution 1159 00:41:57,348 --> 00:41:59,350 that was credited with saving 1160 00:41:59,384 --> 00:42:01,720 one billion lives. 1161 00:42:06,091 --> 00:42:08,727 Thanks. 1162 00:42:12,097 --> 00:42:14,766 It happened. 1163 00:42:14,800 --> 00:42:17,836 They executed him in the airport parking lot. 1164 00:42:26,111 --> 00:42:28,079 ( sighs ) 1165 00:42:28,113 --> 00:42:30,716 Okay. 1166 00:42:30,749 --> 00:42:34,586 I'll see you Monday. 82307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.