All language subtitles for S03E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,109 --> 00:00:09,543 All right, you got this! 2 00:00:09,577 --> 00:00:10,711 Come on, do it! 3 00:00:12,313 --> 00:00:15,183 - Nice! - Nice one. Ooh! 4 00:00:15,216 --> 00:00:16,550 Yes, I wanted this one! 5 00:00:16,584 --> 00:00:17,651 That's a good one. 6 00:00:17,685 --> 00:00:20,054 Yes! This is my favorite one! 7 00:00:20,088 --> 00:00:21,655 I wanted it so badly. 8 00:00:21,689 --> 00:00:23,257 It's sick! 9 00:00:30,331 --> 00:00:33,134 Training camp begins, the question on everyone's mind... 10 00:00:33,167 --> 00:00:35,503 The PennTech Bomber released another manifesto 11 00:00:35,536 --> 00:00:38,506 promising an imminent attack somewhere in New York City. 12 00:00:38,539 --> 00:00:41,142 Police say they have identified the bomber 13 00:00:41,175 --> 00:00:43,344 as Nyack resident Marcus Dunn, 14 00:00:43,377 --> 00:00:46,080 however, Dunn's current whereabouts are unknown. 15 00:00:51,852 --> 00:00:54,522 My turn. You punks ready? 16 00:00:54,555 --> 00:00:56,524 Three, two... 17 00:01:08,769 --> 00:01:10,538 Last box from storage. 18 00:01:10,571 --> 00:01:11,872 It's full of junk. 19 00:01:11,905 --> 00:01:14,208 Except for... 20 00:01:14,242 --> 00:01:16,177 Our wedding video? 21 00:01:16,210 --> 00:01:19,713 Yes, and considering that we paid for Marryoke, 22 00:01:19,747 --> 00:01:21,349 extended bridal preparations, 23 00:01:21,382 --> 00:01:24,185 and even a video booth message compilation, 24 00:01:24,218 --> 00:01:25,553 we should watch it. 25 00:01:27,588 --> 00:01:30,224 Roman called me last night. 26 00:01:30,258 --> 00:01:31,825 What'd he say? 27 00:01:31,859 --> 00:01:33,494 He wants to punish me for choosing you 28 00:01:33,527 --> 00:01:35,463 and the team over him. 29 00:01:35,496 --> 00:01:36,664 Did he threaten you? 30 00:01:36,697 --> 00:01:40,368 No, he's... he's just angry and lonely, I think. 31 00:01:43,404 --> 00:01:45,273 I know all this is hard. 32 00:01:45,306 --> 00:01:48,209 He's still your brother. 33 00:01:48,242 --> 00:01:50,311 Some part of you... 34 00:01:50,344 --> 00:01:53,347 still cares about him. 35 00:01:53,381 --> 00:01:55,716 What I care about is us. 36 00:01:55,749 --> 00:01:57,751 That's why I'm telling you. 37 00:01:57,785 --> 00:01:58,862 If everything's out in the open, 38 00:01:58,886 --> 00:01:59,896 then there's nothing Roman can use 39 00:01:59,920 --> 00:02:02,390 to wedge between us... right? 40 00:02:04,758 --> 00:02:06,527 But you are gonna help me. 41 00:02:06,560 --> 00:02:07,361 If I don't? 42 00:02:07,395 --> 00:02:09,897 I'll tell Jane what happened in Berlin. 43 00:02:09,930 --> 00:02:11,432 Right. 44 00:02:15,269 --> 00:02:17,405 Hey. How you holding up? 45 00:02:17,438 --> 00:02:19,240 I'm fine. 46 00:02:19,273 --> 00:02:21,442 Have you slept? How can I sleep? 47 00:02:21,475 --> 00:02:23,787 Stuart was obsessing over this tattoo the day he was killed. 48 00:02:23,811 --> 00:02:26,290 What if it's connected? I mean, if I would have just listened... 49 00:02:26,314 --> 00:02:29,283 No, don't do that. This isn't your fault. 50 00:02:30,951 --> 00:02:33,254 All right, what can I do to help? 51 00:02:33,287 --> 00:02:34,755 I wish I knew. I'm stuck. 52 00:02:34,788 --> 00:02:36,924 So... we know the tattoo 53 00:02:36,957 --> 00:02:40,794 points to the previous owners of Van Gogh's selfportrait, 54 00:02:40,828 --> 00:02:43,631 but... all those people have been dead for a long time, 55 00:02:43,664 --> 00:02:45,475 so I don't really have a whole lot to go on at this point. 56 00:02:45,499 --> 00:02:47,268 What about the molecular diagram itself? 57 00:02:47,301 --> 00:02:48,902 Any idea what it points to? 58 00:02:48,936 --> 00:02:50,314 Without knowing the specific elements 59 00:02:50,338 --> 00:02:52,273 the molecules represent, no. 60 00:02:53,507 --> 00:02:55,743 All right... let's take a step back. 61 00:02:55,776 --> 00:02:57,511 What else do we know? 62 00:02:57,545 --> 00:03:01,682 Okay... so, we know that Stuart's Kinga smart speaker 63 00:03:01,715 --> 00:03:03,217 was tampered with. 64 00:03:03,251 --> 00:03:05,419 So what if other things were tampered with, too? 65 00:03:05,453 --> 00:03:07,788 Okay, I will reexamine the other evidence 66 00:03:07,821 --> 00:03:09,323 from Stuart's murder, 67 00:03:09,357 --> 00:03:11,225 see if there are any inconsistencies. 68 00:03:11,259 --> 00:03:13,361 I'll call the NYPD crime lab and compare notes. 69 00:03:13,394 --> 00:03:15,463 Just promise me you'll be careful, okay? 70 00:03:15,496 --> 00:03:17,307 'Cause Stuart was killed because he was onto something. 71 00:03:17,331 --> 00:03:18,499 I will, I will. 72 00:03:18,532 --> 00:03:20,734 But I'm gonna find the person who did this. 73 00:03:26,974 --> 00:03:29,677 I have a little gift for you. 74 00:03:33,514 --> 00:03:35,983 A Georgia Bulldog would rather die 75 00:03:36,016 --> 00:03:38,319 than wear the colors of a glorified skunk. 76 00:03:38,352 --> 00:03:40,029 We've had a standing bet for some years now. 77 00:03:40,053 --> 00:03:42,890 You know the rules... you either wear the shirt or shave your head. 78 00:03:42,923 --> 00:03:44,368 Which one is it... You gonna put it on, 79 00:03:44,392 --> 00:03:46,260 or do I have to go get my clippers? 80 00:03:46,294 --> 00:03:47,528 Don't rush me. 81 00:03:51,064 --> 00:03:53,334 There are about to be some very confused faces 82 00:03:53,367 --> 00:03:54,735 at my budget meeting. 83 00:03:54,768 --> 00:03:57,371 One more thing. 84 00:03:57,405 --> 00:03:59,740 Apparently, Roman called Jane last night. 85 00:03:59,773 --> 00:04:01,509 I think he's trying to get into Jane's head 86 00:04:01,542 --> 00:04:03,477 and rip us apart from the inside. 87 00:04:03,511 --> 00:04:05,913 You still think he's trying to expose secrets 88 00:04:05,946 --> 00:04:07,581 within the team? 89 00:04:09,583 --> 00:04:11,885 Is there anything you need to tell me? 90 00:04:11,919 --> 00:04:13,487 What do you mean? 91 00:04:13,521 --> 00:04:15,689 If he's coming after you and your people, 92 00:04:15,723 --> 00:04:18,392 you make sure your house is in order. 93 00:04:21,028 --> 00:04:23,764 Patterson solved the tattoo. 94 00:04:23,797 --> 00:04:25,666 Reade... 95 00:04:25,699 --> 00:04:28,302 I vouched for you to get this job. 96 00:04:28,336 --> 00:04:30,804 Don't make me regret it. 97 00:04:36,810 --> 00:04:38,546 An oldie but a goody. 98 00:04:38,579 --> 00:04:40,557 The horn skull was actually one of the first tattoos 99 00:04:40,581 --> 00:04:42,816 my database deciphered from the original set. 100 00:04:42,850 --> 00:04:45,619 And so this is a symbol used by Marcus Dunn, 101 00:04:45,653 --> 00:04:48,322 also known as the PennTech Bomber. 102 00:04:48,356 --> 00:04:49,399 We studied him at Quantico. 103 00:04:49,423 --> 00:04:50,791 His first bomb killed 15 people 104 00:04:50,824 --> 00:04:52,526 at Penn Station in '88. 105 00:04:52,560 --> 00:04:54,528 And six more bombings through the mid-'90s. 106 00:04:54,562 --> 00:04:55,872 Right, and the morning of each attack, 107 00:04:55,896 --> 00:04:57,865 he'd send a onepage manifesto to the "Times," 108 00:04:57,898 --> 00:05:00,734 claiming modern technology was the supreme evil of the world. 109 00:05:00,768 --> 00:05:03,371 Wasn't it his exwife that turned him in? 110 00:05:03,404 --> 00:05:05,072 Yeah, she recognized his handwriting. 111 00:05:05,105 --> 00:05:06,974 But before the police could bring him in, 112 00:05:07,007 --> 00:05:08,709 he blew himself up in a final attack. 113 00:05:08,742 --> 00:05:10,554 So the tattoo points to a bomber who's been dead 114 00:05:10,578 --> 00:05:12,546 for 20 years... Doesn't exactly seem pressing. 115 00:05:12,580 --> 00:05:14,081 Well, since his death, 116 00:05:14,114 --> 00:05:15,583 there have been copycat bombings, 117 00:05:15,616 --> 00:05:17,351 all targeting technology. 118 00:05:17,385 --> 00:05:18,886 The devices were cruder than his, 119 00:05:18,919 --> 00:05:22,423 but each of them were accompanied by similar manifestos. 120 00:05:22,456 --> 00:05:24,825 So I thought the tattoo was pointing to another copycat, 121 00:05:24,858 --> 00:05:28,562 but there wasn't enough to go on... until now. 122 00:05:28,596 --> 00:05:30,464 The new tattoo interacts with the old one. 123 00:05:30,498 --> 00:05:32,500 And we ran the new pattern through the database, 124 00:05:32,533 --> 00:05:34,568 and we got a hit off of satellite imagery. 125 00:05:34,602 --> 00:05:36,637 The perimeter, here in red, 126 00:05:36,670 --> 00:05:38,439 is the perfect match for a footprint 127 00:05:38,472 --> 00:05:39,883 of a longterm parking lot in Brooklyn. 128 00:05:39,907 --> 00:05:41,575 Adler Street Park & Lock. 129 00:05:41,609 --> 00:05:43,644 And not only that, the bird'seye highlights 130 00:05:43,677 --> 00:05:46,680 a particular space number, 219. 131 00:05:46,714 --> 00:05:48,416 What's in 219? 132 00:05:51,885 --> 00:05:53,854 Approaching the vehicle now. 133 00:05:53,887 --> 00:05:56,390 You're still clear on thermal. 134 00:05:59,993 --> 00:06:01,695 Opening the rear door. 135 00:06:03,664 --> 00:06:07,501 It doesn't appear to be boobytrapped. 136 00:06:07,535 --> 00:06:09,603 Opening the second door. 137 00:06:09,637 --> 00:06:11,772 Weller, what's in it? 138 00:06:20,013 --> 00:06:21,615 A letter. 139 00:06:24,184 --> 00:06:26,554 So the van was completely clean. 140 00:06:26,587 --> 00:06:27,955 No prints, no physical evidence, 141 00:06:27,988 --> 00:06:29,623 just the letter. 142 00:06:29,657 --> 00:06:31,024 The intended recipient 143 00:06:31,058 --> 00:06:32,869 is the PennTech Bomber's daughter, Claire Dunn. 144 00:06:32,893 --> 00:06:34,595 Turns out the daughter of a serial bomber 145 00:06:34,628 --> 00:06:36,029 isn't an upstanding citizen herself. 146 00:06:36,063 --> 00:06:39,166 Two drug convictions, community service for petty theft. 147 00:06:39,199 --> 00:06:40,901 The letter is mostly small talk. 148 00:06:40,934 --> 00:06:42,603 Until this. 149 00:06:42,636 --> 00:06:46,440 "Those whose agenda it is to replace flesh and blood 150 00:06:46,474 --> 00:06:47,841 "with cables and circuit boards 151 00:06:47,875 --> 00:06:51,512 will have their dreams turn to ash in the Empire City." 152 00:06:51,545 --> 00:06:52,846 It's signed "Dad." 153 00:06:52,880 --> 00:06:54,748 PennTech Bomber died 20 years ago. 154 00:06:54,782 --> 00:06:55,816 Or so we thought. 155 00:06:55,849 --> 00:06:56,884 I analyzed the ink 156 00:06:56,917 --> 00:07:00,654 and compared the handwriting to the '90s manifestos. 157 00:07:00,688 --> 00:07:02,155 It's the first perfect match. 158 00:07:02,189 --> 00:07:05,826 This letter was written within the last week by Marcus Dunn. 159 00:07:06,827 --> 00:07:08,829 Those other bombings weren't copycats. 160 00:07:08,862 --> 00:07:10,731 The PennTech Bomber's still alive. 161 00:07:10,764 --> 00:07:13,200 And about to carry out another attack. 162 00:07:28,281 --> 00:07:29,850 Greetings from the past. 163 00:07:29,883 --> 00:07:32,720 Happy wedding day, Kurt and Jane. 164 00:07:32,753 --> 00:07:34,688 Um, we hope you're watching this 165 00:07:34,722 --> 00:07:36,624 from your big, cozy farm in Colorado. 166 00:07:36,657 --> 00:07:37,925 Why are they living on a farm? 167 00:07:37,958 --> 00:07:39,893 I don't know. What do you do in Colorado? 168 00:07:39,927 --> 00:07:41,762 Hey, hey, hey, hey! Photobomb! 169 00:07:41,795 --> 00:07:43,664 It's a video, Patterson. 170 00:07:43,697 --> 00:07:46,099 Yes, and we also can't wait to see 171 00:07:46,133 --> 00:07:49,269 how two of the most headstrong, ultracompetitive alphas 172 00:07:49,302 --> 00:07:50,771 are gonna function as a couple. 173 00:07:50,804 --> 00:07:52,606 Yes. 174 00:07:52,640 --> 00:07:55,275 This marriage is going to be extremely entertaining 175 00:07:55,308 --> 00:07:56,877 for all of us. 176 00:07:56,910 --> 00:07:59,146 And so... 177 00:07:59,179 --> 00:08:00,881 we love you. 178 00:08:00,914 --> 00:08:02,650 Don't screw this up. 179 00:08:02,683 --> 00:08:06,053 You just had to suit up with the bomb squad. 180 00:08:06,086 --> 00:08:08,288 Couldn't leave it to the professionals, could you? 181 00:08:08,321 --> 00:08:09,823 I am a professional. 182 00:08:09,857 --> 00:08:10,934 Do you know how many training hours 183 00:08:10,958 --> 00:08:12,693 I put in with the bomb squad? 184 00:08:12,726 --> 00:08:14,137 You would've gone out there with zero hours. 185 00:08:14,161 --> 00:08:16,005 You're one to talk. I'm surprised you didn't try 186 00:08:16,029 --> 00:08:17,998 and squeeze into that suit and go with him. 187 00:08:20,300 --> 00:08:22,102 Wow. 188 00:08:22,135 --> 00:08:24,738 Not a word. We're not discussing it. 189 00:08:24,772 --> 00:08:26,273 No, we are not gonna discuss 190 00:08:26,306 --> 00:08:28,008 how a socalled SEC powerhouse 191 00:08:28,041 --> 00:08:30,678 blew a ninepoint lead in the last two minutes. 192 00:08:30,711 --> 00:08:34,147 I have issued a nationwide BOLO for Marcus Dunn, 193 00:08:34,181 --> 00:08:35,883 aka, the PennTech Bomber. 194 00:08:35,916 --> 00:08:38,156 You got any idea how he pulled that disappearing act off? 195 00:08:38,185 --> 00:08:39,620 I've been looking into the events 196 00:08:39,653 --> 00:08:41,989 surrounding Dunn's death in '94. 197 00:08:42,022 --> 00:08:45,058 A body was found in a destroyed van, charred to a crisp. 198 00:08:45,092 --> 00:08:47,160 So he planted another body to fake his death. 199 00:08:51,732 --> 00:08:53,701 The weird thing is, 200 00:08:53,734 --> 00:08:55,703 the body was positively ID'd as Marcus Dunn. 201 00:08:55,736 --> 00:08:58,772 Both DNA and dental confirmed it. 202 00:08:58,806 --> 00:09:00,608 So the records were falsified. 203 00:09:00,641 --> 00:09:03,877 How does someone so antitechnology manage to do that? 204 00:09:03,911 --> 00:09:06,580 He must've had help. What about his daughter? 205 00:09:06,614 --> 00:09:08,925 We tracked the GPS on her car to a friend's apartment in Jersey. 206 00:09:08,949 --> 00:09:11,318 All right, let's bring her in. 207 00:09:39,246 --> 00:09:43,283 Excuse me... Mr. Jakeman. 208 00:09:43,316 --> 00:09:44,885 I just saw you checked in, 209 00:09:44,918 --> 00:09:48,355 and I wanted to introduce myself. 210 00:09:48,388 --> 00:09:50,958 I'm sorry. I'm... I'm at a loss. 211 00:09:50,991 --> 00:09:52,092 You, you seem to know me, 212 00:09:52,125 --> 00:09:54,061 and I... I can't say the same of you. 213 00:09:54,094 --> 00:09:55,162 Blake Crawford. 214 00:09:55,195 --> 00:09:58,265 My... My charity is hosting this event. 215 00:09:58,298 --> 00:09:59,700 Right. 216 00:09:59,733 --> 00:10:01,234 Probably should've done some homework 217 00:10:01,268 --> 00:10:04,137 so I didn't embarrass myself in front of the beautiful host. 218 00:10:04,171 --> 00:10:07,140 It's not a problem. I saw your name on the registry. 219 00:10:07,174 --> 00:10:10,010 I'm making it a point to meet all the guests I don't know. 220 00:10:10,043 --> 00:10:14,114 Well, I want to make it crystal clear that I am an absolute nobody. 221 00:10:14,147 --> 00:10:18,752 Well, it's refreshing to meet a nobody. 222 00:10:18,786 --> 00:10:21,054 This room has enough somebodies in it. 223 00:10:21,088 --> 00:10:23,390 Excuse me. Please, enjoy yourself. 224 00:10:23,423 --> 00:10:27,895 We have a full day of great speakers planned and a wonderful auction. 225 00:10:27,928 --> 00:10:30,230 It was nice meeting you, Thomas Jakeman. 226 00:10:30,263 --> 00:10:31,899 Please, Tom. 227 00:10:31,932 --> 00:10:34,267 And the pleasure was all mine, Ms. Crawford. 228 00:11:02,730 --> 00:11:04,264 I don't understand. 229 00:11:04,297 --> 00:11:06,166 My dad is dead. 230 00:11:06,199 --> 00:11:08,902 Well, he writes a pretty good letter for a dead man. 231 00:11:08,936 --> 00:11:10,938 We know he's alive. 232 00:11:10,971 --> 00:11:12,806 We know you've been talking to him, 233 00:11:12,840 --> 00:11:14,775 using that parking lot as a dead drop. 234 00:11:14,808 --> 00:11:17,044 I have never seen this letter before. 235 00:11:17,077 --> 00:11:19,046 That's because we got to it first. 236 00:11:19,079 --> 00:11:20,914 It mentions others. Your dad said the garden 237 00:11:20,948 --> 00:11:22,325 you asked about is bigger than last year. 238 00:11:22,349 --> 00:11:24,384 Do you know what's happening right now, Claire? 239 00:11:24,417 --> 00:11:27,755 A team of federal agents is going through everything that you own. 240 00:11:27,788 --> 00:11:30,758 If they find one little piece of evidence you've had contact 241 00:11:30,791 --> 00:11:34,895 with a domestic terrorist, you are going to prison. 242 00:11:34,928 --> 00:11:36,372 So you can either tell us where your father is 243 00:11:36,396 --> 00:11:40,300 or spend the next few years behind bars for protecting him. 244 00:11:43,070 --> 00:11:44,838 I don't know where he is. 245 00:11:44,872 --> 00:11:47,074 I check the van once a month. 246 00:11:47,107 --> 00:11:49,476 Take a letter, leave a letter. That's it. 247 00:11:49,509 --> 00:11:52,245 What, and so your dad is doing the taking and leaving on his side? 248 00:11:52,279 --> 00:11:55,783 No, there's a man who works as a gobetween. 249 00:11:55,816 --> 00:11:57,450 You have a name or a number? 250 00:11:57,484 --> 00:11:58,852 No. 251 00:11:58,886 --> 00:12:00,921 So you have no way of contacting him? 252 00:12:00,954 --> 00:12:02,856 What if there's an emergency? 253 00:12:04,124 --> 00:12:05,458 He said if I was ever in trouble, 254 00:12:05,492 --> 00:12:10,030 I should sit on a bench at the Saratoga Park playground, 255 00:12:10,063 --> 00:12:11,498 any day of the week at noon. 256 00:12:11,531 --> 00:12:13,333 He said he'd find me there. 257 00:12:22,275 --> 00:12:25,879 All right, Claire's in position. Exits covered. 258 00:12:25,913 --> 00:12:27,156 It's almost noon. Keep a lookout 259 00:12:27,180 --> 00:12:29,082 for anyone approaching the bench. 260 00:12:29,116 --> 00:12:30,784 Think she'll be able to hold it together? 261 00:12:30,818 --> 00:12:31,852 Well, she better. 262 00:12:31,885 --> 00:12:33,096 If this courier is the same guy 263 00:12:33,120 --> 00:12:34,497 that helped the PennTech Bomber disappear, 264 00:12:34,521 --> 00:12:36,990 he might know where he's hiding out also. 265 00:12:37,024 --> 00:12:38,826 What's wrong, Kurt? 266 00:12:38,859 --> 00:12:41,128 This park has too many sight lines for surveillance. 267 00:12:41,161 --> 00:12:43,864 Not many options for a clear escape. 268 00:12:43,897 --> 00:12:45,198 He's right. 269 00:12:45,232 --> 00:12:47,167 If this guy is as careful as we think he is, 270 00:12:47,200 --> 00:12:48,802 this isn't a great meeting spot. 271 00:12:48,836 --> 00:12:50,003 Maybe it isn't one. 272 00:12:50,037 --> 00:12:52,139 What if he's using Claire as a trigger man, 273 00:12:52,172 --> 00:12:55,308 a warning flare telling him that she's been compromised? 274 00:12:55,342 --> 00:12:57,010 He'd have to live or work nearby, 275 00:12:57,044 --> 00:12:58,354 somewhere with a good view of the bench. 276 00:12:58,378 --> 00:13:00,313 All right, fan out, keep an eye out for anyone 277 00:13:00,347 --> 00:13:02,191 matching the age and description Claire gave us. 278 00:13:33,413 --> 00:13:35,215 Drop it. 279 00:13:35,248 --> 00:13:36,349 Remi? 280 00:13:36,383 --> 00:13:39,052 What the hell are you doing here? 281 00:13:39,086 --> 00:13:41,488 And why are you working with the cops? 282 00:13:48,962 --> 00:13:52,432 I guess I'm... I'm not the best at expressing myself. 283 00:13:52,465 --> 00:13:56,469 Maybe that's why it took me so long to make a move on you. 284 00:13:59,039 --> 00:14:02,910 I can't believe how lucky I am. 285 00:14:02,943 --> 00:14:06,413 I love what we've become. 286 00:14:06,446 --> 00:14:09,349 I love the person... 287 00:14:10,583 --> 00:14:13,353 The man that you make me. 288 00:14:15,388 --> 00:14:18,892 You are my north star. 289 00:14:18,926 --> 00:14:21,628 You're my starting point. 290 00:14:21,661 --> 00:14:24,597 And you're my end point. 291 00:14:24,631 --> 00:14:28,101 So, on that note... 292 00:14:30,670 --> 00:14:35,642 Happy anniversary to my wife. 293 00:14:38,578 --> 00:14:40,347 Remi? 294 00:14:40,380 --> 00:14:42,415 It is you, isn't it? 295 00:14:44,017 --> 00:14:46,453 You don't remember me? Don't take it personally. 296 00:14:46,486 --> 00:14:49,256 Okay, how about some simpler questions? 297 00:14:49,289 --> 00:14:51,391 What am I dealing with? Feds or locals? 298 00:14:51,424 --> 00:14:52,993 The whole area is surrounded. 299 00:14:53,026 --> 00:14:54,537 You wouldn't be lying to me, would you? 300 00:14:54,561 --> 00:14:56,029 Agh! 301 00:15:03,971 --> 00:15:06,439 Now I have some questions. 302 00:15:09,076 --> 00:15:10,410 What do we got on our mystery man? 303 00:15:10,443 --> 00:15:14,181 His real name is Rosamond Ott. Goes by Rossi. 304 00:15:14,214 --> 00:15:15,515 He's a French national? 305 00:15:15,548 --> 00:15:17,150 Or German or Czech. 306 00:15:17,184 --> 00:15:18,727 No one really seems to know, but he's wanted 307 00:15:18,751 --> 00:15:22,222 in seven countries for, like, all of the crimes. 308 00:15:22,255 --> 00:15:24,391 I ran his prints through some CIA contacts. 309 00:15:24,424 --> 00:15:26,559 It turns out he's kind of a legend. 310 00:15:26,593 --> 00:15:30,163 If you wanna disappear from the face of the Earth, apparently Rossi's your guy. 311 00:15:30,197 --> 00:15:32,232 Well, if he helped the PennTech Bomber disappear, 312 00:15:32,265 --> 00:15:33,500 he should know where he is. 313 00:15:33,533 --> 00:15:35,502 All right, you two run the interrogation. 314 00:15:35,535 --> 00:15:38,305 He knows Jane. See if you can use that to get him to open up. 315 00:15:42,442 --> 00:15:44,320 Things will get a lot easier for you when you tell us 316 00:15:44,344 --> 00:15:47,580 where the PennTech Bomber's located. 317 00:15:47,614 --> 00:15:51,484 You really don't remember me? I was like an uncle to you. 318 00:15:51,518 --> 00:15:54,554 That summer in Kalispell? Up on Flathead Lake? 319 00:15:54,587 --> 00:15:57,657 If a bomb goes off, and you could've helped to stop it, 320 00:15:57,690 --> 00:15:59,359 you'll be responsible. 321 00:15:59,392 --> 00:16:01,594 Is that what you want? 322 00:16:01,628 --> 00:16:03,730 I remember one night 323 00:16:03,763 --> 00:16:05,332 waking you and your brother Roman up 324 00:16:05,365 --> 00:16:07,734 at 3:00 in the morning so we could sit on the porch 325 00:16:07,767 --> 00:16:09,502 and watch the most violent thunderstorm 326 00:16:09,536 --> 00:16:12,072 the Montana sky had ever seen. 327 00:16:12,105 --> 00:16:14,441 Your mother wasn't happy. 328 00:16:18,645 --> 00:16:20,613 I did your adoption. 329 00:16:20,647 --> 00:16:24,384 And you really don't remember anything? 330 00:16:24,417 --> 00:16:25,318 That's awful. 331 00:16:25,352 --> 00:16:29,289 Maybe some things are better to forget. 332 00:16:29,322 --> 00:16:31,424 Your mother did this to you, didn't she? 333 00:16:31,458 --> 00:16:36,329 Or more likely she convinced you to do it to yourself? 334 00:16:36,363 --> 00:16:39,032 What, some promise of a greater good 335 00:16:39,066 --> 00:16:41,434 or of a higher purpose? 336 00:16:41,468 --> 00:16:43,103 Am I close? 337 00:16:43,136 --> 00:16:45,338 Okay, enough. Where is Marcus Dunn? 338 00:16:45,372 --> 00:16:48,208 And what does he plan on hitting? 339 00:16:48,241 --> 00:16:51,044 My line of work requires maintaining a reputation, 340 00:16:51,078 --> 00:16:53,146 the kind people can rely on, so when they ask 341 00:16:53,180 --> 00:16:55,048 for my services they don't hesitate to pay 342 00:16:55,082 --> 00:16:57,117 the hefty fee that accompanies it. 343 00:16:57,150 --> 00:16:59,619 You wanna talk about the good old days, Remi? I'm game. 344 00:16:59,652 --> 00:17:03,156 But I do not discuss my clients. 345 00:17:05,192 --> 00:17:07,160 All right, we can't find any records. 346 00:17:07,194 --> 00:17:08,404 Maybe Rossi is one of those weirdoes 347 00:17:08,428 --> 00:17:09,829 who keeps it all in his head. 348 00:17:09,862 --> 00:17:11,364 Okay, he was ready to drop everything 349 00:17:11,398 --> 00:17:13,166 when Claire showed up at the bench, right? 350 00:17:13,200 --> 00:17:15,535 Nothing on him... No cash, no passport. 351 00:17:15,568 --> 00:17:18,071 How was he planning to leave town? 352 00:17:18,105 --> 00:17:21,208 Okay, well, you're a CIA super spy now. 353 00:17:21,241 --> 00:17:24,511 Where would you keep your go bag? 354 00:17:26,379 --> 00:17:29,216 The team already checked this. I think it's clean. 355 00:17:29,249 --> 00:17:32,119 Yeah, but these old muscle cars have a lot of empty space in them. 356 00:17:32,152 --> 00:17:34,154 They're great for slicks. 357 00:17:34,187 --> 00:17:37,224 Slicks? Spy hiding places. 358 00:17:43,663 --> 00:17:45,798 Look at the stitching there. 359 00:17:45,832 --> 00:17:47,434 That's different from the original. 360 00:17:47,467 --> 00:17:50,203 All right, I'm pretty sure desecrating an American classic 361 00:17:50,237 --> 00:17:53,306 is one of the seven deadly sins, but lives are at risk. 362 00:18:01,714 --> 00:18:03,116 Super spy for the win. 363 00:18:04,384 --> 00:18:06,853 This order's been signed by the Secretary of State himself. 364 00:18:06,886 --> 00:18:08,821 I know we're all on the same side, 365 00:18:08,855 --> 00:18:11,491 but bigdogging an active investigation 366 00:18:11,524 --> 00:18:15,195 to satisfy some political IOU is low, even for you all. 367 00:18:15,228 --> 00:18:16,596 What's going on? 368 00:18:16,629 --> 00:18:19,432 The State Department is claiming jurisdiction over Rossi. 369 00:18:19,466 --> 00:18:21,234 Assistant Secretary West is here 370 00:18:21,268 --> 00:18:22,511 to begin the extradition process. 371 00:18:22,535 --> 00:18:24,271 No, you can't do that. I can. 372 00:18:24,304 --> 00:18:25,614 Rossi's wanted by the French government 373 00:18:25,638 --> 00:18:26,906 in a number of cases. 374 00:18:26,939 --> 00:18:29,409 Do any of them involve a present threat on U.S. soil? 375 00:18:29,442 --> 00:18:31,520 It's my understanding he's offered no credible leads. 376 00:18:31,544 --> 00:18:33,322 We're still pulling evidence. It doesn't matter what you find. 377 00:18:33,346 --> 00:18:35,415 The case the French will bring is ironclad. 378 00:18:35,448 --> 00:18:38,251 Let's be honest here. Handing over Rossi 379 00:18:38,285 --> 00:18:40,820 pays back political capital for the current administration. 380 00:18:40,853 --> 00:18:42,889 Call it whatever you want. 381 00:18:44,391 --> 00:18:46,593 Rossi's being transferred within the hour. 382 00:18:46,626 --> 00:18:48,895 Patterson's got something. She wants us in the lab. 383 00:18:51,364 --> 00:18:53,333 All right, our very own "00Z" 384 00:18:53,366 --> 00:18:55,368 found Rossi's ledger hidden in his car. 385 00:18:55,402 --> 00:18:59,206 It's an account of all of his business transactions going back 30 yearsplus. 386 00:18:59,239 --> 00:19:00,540 Looks like gibberish. 387 00:19:00,573 --> 00:19:01,808 It's designed to. 388 00:19:01,841 --> 00:19:03,476 It's heavily coded. 389 00:19:03,510 --> 00:19:06,246 Rossi assigned each of his clients an insect name. 390 00:19:06,279 --> 00:19:08,515 Well, that seems fitting, considering his customers. 391 00:19:08,548 --> 00:19:10,817 The coding makes the book unreadable 392 00:19:10,850 --> 00:19:12,619 unless you have more information. 393 00:19:12,652 --> 00:19:16,656 In our case, specific dates to when transactions occurred. 394 00:19:16,689 --> 00:19:19,526 Like when the PennTech Bomber faked his death. 395 00:19:19,559 --> 00:19:23,596 There were 20 transactions in August '94, 396 00:19:23,630 --> 00:19:27,367 but only one client had a monthly transaction listed 397 00:19:27,400 --> 00:19:29,202 up to the present day. 398 00:19:29,236 --> 00:19:31,271 Letter drops at the van to the bomber's daughter. 399 00:19:31,304 --> 00:19:32,339 Exactly. 400 00:19:32,372 --> 00:19:33,973 Which means the code name 401 00:19:34,006 --> 00:19:36,576 for the PennTech Bomber is Mosquito. 402 00:19:36,609 --> 00:19:38,811 The second transaction in August '94 403 00:19:38,845 --> 00:19:40,613 has a number attached to it. 404 00:19:40,647 --> 00:19:43,550 It's a zipcode for Ithaca, New York. 405 00:19:43,583 --> 00:19:45,394 You think that's where Rossi's been hiding him? 406 00:19:45,418 --> 00:19:47,354 There are only a few hundred residences 407 00:19:47,387 --> 00:19:49,589 that haven't changed ownership since '94, 408 00:19:49,622 --> 00:19:50,590 and of those places, 409 00:19:50,623 --> 00:19:54,394 only one has never had Internet, phone, or cable. 410 00:19:54,427 --> 00:19:55,728 Great work. 411 00:19:55,762 --> 00:19:57,497 Coordinate with Ithaca PD. 412 00:19:57,530 --> 00:19:59,466 Get them to secure the area. 413 00:20:04,971 --> 00:20:06,639 The mayor calls you, you let me know. 414 00:20:06,673 --> 00:20:08,808 Good job. 415 00:20:13,980 --> 00:20:16,616 Sheriff Hannon. Nice to meet you. 416 00:20:16,649 --> 00:20:18,761 Thought we told you to secure the area and wait for us. 417 00:20:18,785 --> 00:20:20,687 Well, one of our dogs sniffed out a bomb. 418 00:20:20,720 --> 00:20:23,490 Couldn't sit on my hands. Wait, and it's been disarmed? 419 00:20:23,523 --> 00:20:25,725 Aw, don't look so surprised, darling. 420 00:20:25,758 --> 00:20:28,261 We got people with special skills upstate too. 421 00:20:28,295 --> 00:20:30,430 Come on. I'll show you. 422 00:20:30,463 --> 00:20:32,599 Did that guy just call me "darling"? 423 00:20:34,401 --> 00:20:36,403 The bomb was pretty simple. 424 00:20:36,436 --> 00:20:39,606 Kind of like a middle school science project. 425 00:20:39,639 --> 00:20:41,808 The house was empty when you got here?- 426 00:20:41,841 --> 00:20:43,843 Think Rossi gave him the headsup we were coming? 427 00:20:43,876 --> 00:20:46,279 Maybe when he saw Claire at the park? 428 00:20:46,313 --> 00:20:47,914 Stop! It's a decoy. 429 00:20:47,947 --> 00:20:49,382 Everyone down! 430 00:20:59,091 --> 00:21:01,461 All right, Kurt Weller, 431 00:21:01,494 --> 00:21:03,730 there's a lot I want to say to you, 432 00:21:03,763 --> 00:21:05,832 um, but I was told to keep it PG13, 433 00:21:05,865 --> 00:21:09,569 so I'll save the good stuff for our honeymoon. 434 00:21:11,938 --> 00:21:17,444 I never thought that, this would happen for me. 435 00:21:17,477 --> 00:21:21,448 I never thought that I would have what we have. 436 00:21:21,481 --> 00:21:24,817 And today is just... 437 00:21:26,018 --> 00:21:28,755 so perfect. 438 00:21:28,788 --> 00:21:31,391 And I just feel really... 439 00:21:31,424 --> 00:21:33,360 Move over. 440 00:21:33,393 --> 00:21:34,494 Hey, there you are. 441 00:21:34,527 --> 00:21:35,738 I've been looking everywhere for you. 442 00:21:35,762 --> 00:21:37,830 Did you think I ran away already? 443 00:21:37,864 --> 00:21:40,833 Well, I'm not gonna give you that chance. 444 00:21:40,867 --> 00:21:44,371 I'm never gonna let you out of my sight. 445 00:21:44,404 --> 00:21:46,906 Ever. 446 00:21:51,911 --> 00:21:54,681 You okay? All right? 447 00:21:57,850 --> 00:21:59,786 Jane! 448 00:21:59,819 --> 00:22:01,120 Everyone okay? 449 00:22:01,153 --> 00:22:03,055 - Jane! - Weller. 450 00:22:03,089 --> 00:22:04,924 You all right? Yeah. 451 00:22:04,957 --> 00:22:07,827 Jane! Reade! 452 00:22:07,860 --> 00:22:10,029 You okay, sir? Get out. 453 00:22:10,062 --> 00:22:11,731 Reade! 454 00:22:11,764 --> 00:22:13,065 I'm good, Kurt. I'm good. 455 00:22:13,099 --> 00:22:15,067 Okay, you get out of here. 456 00:22:17,904 --> 00:22:19,105 Jane! 457 00:22:21,808 --> 00:22:23,643 No. No. 458 00:22:25,011 --> 00:22:26,446 Jane? 459 00:22:26,479 --> 00:22:28,448 No. Jane? 460 00:22:28,481 --> 00:22:30,450 Jane! Hey! 461 00:22:30,483 --> 00:22:33,553 Jane! It's me. 462 00:22:33,586 --> 00:22:35,054 Come on. 463 00:22:37,857 --> 00:22:40,092 I'm okay. 464 00:22:40,126 --> 00:22:41,127 I'm okay. 465 00:22:51,170 --> 00:22:54,073 Glad to see everyone made it out in one piece. 466 00:22:54,106 --> 00:22:56,142 Where are we on the PennTech Bomber? 467 00:22:56,175 --> 00:22:59,078 We found nothing in his house that pointed to his whereabouts. 468 00:22:59,111 --> 00:23:01,714 But we do know he is planning something big. 469 00:23:01,748 --> 00:23:03,950 We found empty containers of acetone peroxide 470 00:23:03,983 --> 00:23:06,486 and a ton of empty car batteries in his shed. 471 00:23:06,519 --> 00:23:08,521 He's making TATP. 472 00:23:08,555 --> 00:23:09,889 He's completely in the wind 473 00:23:09,922 --> 00:23:11,791 with enough explosives to level Yankee Stadium. 474 00:23:11,824 --> 00:23:13,893 We need something to chase, and we need it fast. 475 00:23:13,926 --> 00:23:16,195 The PennTech Bomber operates completely analog. 476 00:23:16,228 --> 00:23:20,199 No computer, no phone, not one megabyte of data that could give us a lead. 477 00:23:20,232 --> 00:23:22,869 But we did find a typewriter, 478 00:23:22,902 --> 00:23:26,739 card stock, glues, and cutting tools on his work bench. 479 00:23:26,773 --> 00:23:29,041 We think he may have been forging something. 480 00:23:29,075 --> 00:23:31,511 Yeah, maybe credentials to gain access somewhere 481 00:23:31,544 --> 00:23:33,212 or a fake passport to flee the country. 482 00:23:33,245 --> 00:23:36,516 - Why would he need thermometers? - The mercury was drained. 483 00:23:36,549 --> 00:23:39,786 So he could be planning to make it airborne with an explosion. 484 00:23:39,819 --> 00:23:42,489 What about Rossi? That's our lead. 485 00:23:42,522 --> 00:23:44,524 A guy like that takes years to break, 486 00:23:44,557 --> 00:23:46,659 and the State Department is taking him in minutes. 487 00:23:46,693 --> 00:23:48,861 Let's keep running down the evidence. 488 00:23:48,895 --> 00:23:50,930 Let me know when you find something. 489 00:23:57,604 --> 00:23:58,771 You okay? 490 00:23:58,805 --> 00:24:01,073 Just a few bruised ribs. I'll live. 491 00:24:01,107 --> 00:24:04,110 If you need anything, just tell me. I'm fine. 492 00:24:10,149 --> 00:24:14,020 Roman. He dangled Rossi right in my path. 493 00:24:14,053 --> 00:24:15,788 I'm done with my past. 494 00:24:15,822 --> 00:24:18,858 All I ever find is pain. 495 00:24:18,891 --> 00:24:21,027 This is what I care about. 496 00:24:22,294 --> 00:24:24,664 Us. 497 00:24:24,697 --> 00:24:25,965 I just wish... 498 00:24:25,998 --> 00:24:28,868 we could live inside our wedding day forever. 499 00:24:30,637 --> 00:24:32,939 Everything was so perfect. 500 00:24:35,207 --> 00:24:36,976 You're perfect. 501 00:24:39,311 --> 00:24:41,714 I'm not so bad myself. 502 00:24:41,748 --> 00:24:44,651 Sorry. 503 00:24:45,718 --> 00:24:49,856 We're gonna have a lot more perfect days. 504 00:24:49,889 --> 00:24:51,858 We get that for the rest of our lives. 505 00:24:57,564 --> 00:25:00,166 We're only at 25,000 506 00:25:00,199 --> 00:25:03,936 for a stick signed by famous Rangers alumni! 507 00:25:03,970 --> 00:25:05,772 Where are we? Pittsburgh? 508 00:25:05,805 --> 00:25:07,139 Come on! 509 00:25:07,173 --> 00:25:08,608 How about 30? 510 00:25:08,641 --> 00:25:11,143 Thank you! 35? 511 00:25:11,177 --> 00:25:13,279 35. How about 40? 512 00:25:15,715 --> 00:25:17,584 Going once. 513 00:25:17,617 --> 00:25:18,985 Twice. 514 00:25:19,018 --> 00:25:20,853 Sold to the woman in the blue dress. 515 00:25:20,887 --> 00:25:21,988 Thank you. 516 00:25:22,021 --> 00:25:23,856 That money will go a long way 517 00:25:23,890 --> 00:25:26,759 in helping displaced children all over the world. 518 00:25:26,793 --> 00:25:31,698 Okay, this next piece is very dear to my heart. 519 00:25:31,731 --> 00:25:34,767 It was handmade by a child living in a refugee camp 520 00:25:34,801 --> 00:25:36,202 our charity helps to fund. 521 00:25:36,235 --> 00:25:38,170 A oneofakind wish bracelet. 522 00:25:38,204 --> 00:25:40,873 Bidding opens at $1,000. 523 00:25:42,074 --> 00:25:44,644 That's right. It's not high art. 524 00:25:44,677 --> 00:25:46,646 But you're buying love. 525 00:25:46,679 --> 00:25:48,314 You're buying soul. 526 00:25:48,347 --> 00:25:50,049 Okay. 527 00:25:50,082 --> 00:25:53,019 It might look like this is made 528 00:25:53,052 --> 00:25:56,088 out of cheap hemp and plastic beads, 529 00:25:56,122 --> 00:25:57,924 but Aidah, 530 00:25:57,957 --> 00:26:00,593 the nineyearold artist who crafted it, 531 00:26:00,627 --> 00:26:02,829 assured me that the wish contained within 532 00:26:02,862 --> 00:26:06,032 is 100% guaranteed. 533 00:26:07,233 --> 00:26:08,701 So, just buy the bracelet 534 00:26:08,735 --> 00:26:11,838 and then wish for more money... or more wishes. 535 00:26:11,871 --> 00:26:14,741 I'm telling you, this thing is a gold mine! 536 00:26:14,774 --> 00:26:17,744 Thank you. Can someone show me 1,500? 537 00:26:17,777 --> 00:26:20,613 It's for a good cause. Now we're cooking. 538 00:26:20,647 --> 00:26:22,682 How about 2,000? 539 00:26:22,715 --> 00:26:27,353 $20,000. 540 00:26:27,386 --> 00:26:29,922 Well... 541 00:26:29,956 --> 00:26:33,192 That is exceedingly generous. 542 00:26:33,225 --> 00:26:35,061 I like wishes. 543 00:26:40,733 --> 00:26:42,702 Cooking up a lead on our bomber? 544 00:26:42,735 --> 00:26:44,370 The tests are still marinating, 545 00:26:44,403 --> 00:26:48,808 but I do have something for... Operation Cuttlefish. 546 00:26:48,841 --> 00:26:51,778 It's a... code name I'm giving 547 00:26:51,811 --> 00:26:53,780 to our side investigation for Stuart's murder, 548 00:26:53,813 --> 00:26:55,114 'cause cuttlefish have skin 549 00:26:55,147 --> 00:26:56,391 that's like a cloak of invisibility... 550 00:26:56,415 --> 00:26:58,985 What did you find? Okay. 551 00:27:00,219 --> 00:27:02,989 Stuart's phone records show a normal activity 552 00:27:03,022 --> 00:27:04,724 leading up to the day he died. 553 00:27:04,757 --> 00:27:06,793 But when crossreferenced with cell tower data, 554 00:27:06,826 --> 00:27:10,129 there's one kilobyte of data that isn't accounted for on the day he died. 555 00:27:10,162 --> 00:27:12,732 Not big enough for an app update or voice call. 556 00:27:12,765 --> 00:27:13,766 Text message? 557 00:27:13,800 --> 00:27:16,035 Yeah, but the phone company 558 00:27:16,068 --> 00:27:18,237 has no record a text was ever sent. 559 00:27:18,270 --> 00:27:21,073 I'm thinking that someone tampered with the data, 560 00:27:21,107 --> 00:27:22,809 just like the smart speaker. 561 00:27:22,842 --> 00:27:24,443 So another dead end. 562 00:27:24,476 --> 00:27:26,012 Well, I'm working another angle. 563 00:27:26,045 --> 00:27:29,281 I've been looking at Stuart's tattoo research. 564 00:27:29,315 --> 00:27:33,019 What if someone was interfering with that as well? 565 00:27:33,052 --> 00:27:35,722 You think our task force has been compromised? 566 00:27:35,755 --> 00:27:36,956 I think it's possible. 567 00:27:36,989 --> 00:27:38,791 But not many of us have access to this. 568 00:27:38,825 --> 00:27:41,460 What you're suggesting is... I know, I know. 569 00:27:41,493 --> 00:27:44,196 But I just think we should make sure. 570 00:27:45,765 --> 00:27:47,009 I just got off the phone with the "Times." 571 00:27:47,033 --> 00:27:48,811 The PennTech Bomber delivered another manifesto. 572 00:27:48,835 --> 00:27:51,346 He's targeting a university. He didn't mention which one, did he? 573 00:27:51,370 --> 00:27:55,107 I was hoping you would know. Said the bomb's going off in the next hour. 574 00:27:59,946 --> 00:28:02,014 Hello, Kurt and Jane. 575 00:28:02,048 --> 00:28:05,251 I realize that we only met just recently, 576 00:28:05,284 --> 00:28:10,456 but already I can see what an amazing team y'all are. 577 00:28:10,489 --> 00:28:13,726 And, despite your accomplishments, 578 00:28:13,760 --> 00:28:17,463 there will be some days when you just... 579 00:28:17,496 --> 00:28:19,732 you just don't think you can make it. 580 00:28:19,766 --> 00:28:23,770 But then that is when you lean on each other. 581 00:28:23,803 --> 00:28:25,838 Shots! 582 00:28:25,872 --> 00:28:28,808 I met a man named Jonathan Walker Blue, 583 00:28:28,841 --> 00:28:30,977 and we are in love. 584 00:28:31,010 --> 00:28:34,146 To the good times and the bad. 585 00:28:34,180 --> 00:28:37,249 May love rule mightily over both. 586 00:28:39,385 --> 00:28:41,353 Everyone, fall in. Listen up. 587 00:28:41,387 --> 00:28:44,190 Reade's put me in charge of dispatching the tac teams. 588 00:28:44,223 --> 00:28:46,793 Now, the PennTech Bomber claims in his manifesto 589 00:28:46,826 --> 00:28:48,003 that he's attacking a university, 590 00:28:48,027 --> 00:28:49,528 but he doesn't specify which one. 591 00:28:49,561 --> 00:28:50,963 We do know that he told his daughter 592 00:28:50,997 --> 00:28:52,832 to stay out of the city, which leaves us 593 00:28:52,865 --> 00:28:55,001 60 campuses between all five boroughs. 594 00:28:55,034 --> 00:28:56,936 Now, we're coordinating with the NYPD 595 00:28:56,969 --> 00:28:59,371 to search and evacuate all of those campuses. 596 00:28:59,405 --> 00:29:00,773 Hold on! Hold on! 597 00:29:00,807 --> 00:29:02,474 His target is New York Metro University. 598 00:29:02,508 --> 00:29:05,812 How do you know that? Microfibers from the PennTech Bomber's work bench. 599 00:29:05,845 --> 00:29:08,247 Test results show that most of the particles 600 00:29:08,280 --> 00:29:10,817 were blue, green, and silver, and the only local schools 601 00:29:10,850 --> 00:29:12,118 with those colors is Metro U. 602 00:29:12,151 --> 00:29:13,853 And they use those colors for their IDs. 603 00:29:13,886 --> 00:29:15,888 He must have forged one to gain access to campus. 604 00:29:15,922 --> 00:29:17,289 The campus is already evacuating, 605 00:29:17,323 --> 00:29:18,867 but it's gonna take an hour to get everybody out, 606 00:29:18,891 --> 00:29:20,002 so we're gonna need major support. 607 00:29:20,026 --> 00:29:21,327 All right, you've heard the boss. 608 00:29:21,360 --> 00:29:22,761 Let's move! 609 00:29:26,298 --> 00:29:29,535 Item 41, ready to go. 610 00:29:29,568 --> 00:29:32,004 Winners get free shipping anywhere in the world, 611 00:29:32,038 --> 00:29:34,874 but for the price you paid, I thought I'd deliver it myself. 612 00:29:34,907 --> 00:29:37,276 Just one more wish I don't have to make. 613 00:29:38,978 --> 00:29:41,147 Something doesn't add up here. 614 00:29:41,180 --> 00:29:43,115 What do you mean? 615 00:29:43,149 --> 00:29:45,017 Well, how can someone call themselves a nobody 616 00:29:45,051 --> 00:29:48,087 and then waltz in here with pockets 617 00:29:48,120 --> 00:29:50,256 and generosity as deep as yours? 618 00:29:50,289 --> 00:29:52,892 Who are you? 619 00:29:52,925 --> 00:29:56,863 I don't usually like to talk about this with strangers. 620 00:29:56,896 --> 00:29:58,564 I'm not a stranger. 621 00:29:58,597 --> 00:30:02,902 We met way back... earlier today. 622 00:30:05,604 --> 00:30:08,374 I spent a lot of time fighting in Afghanistan. 623 00:30:08,407 --> 00:30:10,442 Saw a lot of bad things. 624 00:30:10,476 --> 00:30:13,612 When I got back, the world was still a mess. 625 00:30:13,645 --> 00:30:16,548 Nothing I'd done had made it better. 626 00:30:16,582 --> 00:30:20,219 Then a friend of mine died, and I came into some money. 627 00:30:20,252 --> 00:30:23,122 Suddenly... my path became clear. 628 00:30:23,155 --> 00:30:27,393 Save the world, one bid at a time. 629 00:30:29,595 --> 00:30:32,932 So, how does this thing work? 630 00:30:32,965 --> 00:30:34,566 Well, you make a wish as you put it on, 631 00:30:34,600 --> 00:30:36,568 and over time, it becomes weaker, 632 00:30:36,602 --> 00:30:38,370 and when it falls off, your wish is granted. 633 00:30:38,404 --> 00:30:43,042 But if you take it off yourself, your wish won't come true. 634 00:30:44,276 --> 00:30:47,013 Well, I ran the numbers, and your charity 635 00:30:47,046 --> 00:30:49,081 just funded homes for over 20,000 people 636 00:30:49,115 --> 00:30:52,084 displaced by war and poverty. 637 00:30:52,118 --> 00:30:55,654 Something tells me you deserve this wish more than I do. 638 00:30:58,657 --> 00:30:59,625 Did you make one? 639 00:30:59,658 --> 00:31:01,060 Yeah. 640 00:31:01,093 --> 00:31:02,570 Remember, you can't take that off now. 641 00:31:02,594 --> 00:31:04,363 II won't. 642 00:31:04,396 --> 00:31:08,935 I should make my rounds to the other winners, but... 643 00:31:08,968 --> 00:31:11,570 can I buy you a drink afterwards? 644 00:31:11,603 --> 00:31:13,940 Isn't it an open bar? 645 00:31:13,973 --> 00:31:15,975 Yeah, but I paid for it. 646 00:31:18,044 --> 00:31:20,346 Sadly, I have a plane to catch. 647 00:31:22,414 --> 00:31:24,616 Well... 648 00:31:24,650 --> 00:31:28,520 thank you for your kindness and for this. 649 00:31:28,554 --> 00:31:32,291 You're... a good man, Tom Jakeman. 650 00:31:59,685 --> 00:32:02,588 Tac teams are landing at Metro U in minutes. 651 00:32:02,621 --> 00:32:05,391 Any specific places they should be looking for the bomb? 652 00:32:05,424 --> 00:32:07,426 Still combing for clues in the manifesto. 653 00:32:07,459 --> 00:32:09,461 Well, keep combing. 654 00:32:09,495 --> 00:32:13,465 There have been theories that the PennTech Bomber left puzzles in these. 655 00:32:13,499 --> 00:32:15,701 Well, if you and this software can't crack a code, 656 00:32:15,734 --> 00:32:17,403 there probably isn't one. 657 00:32:19,338 --> 00:32:22,708 Unless Roman cracked it first. What do you mean? 658 00:32:22,741 --> 00:32:24,143 The tattoo. 659 00:32:24,176 --> 00:32:26,478 So, what if... what if it's a cipher? 660 00:32:26,512 --> 00:32:31,150 What if I overlay the sea urchin on top of the manifesto? 661 00:32:32,751 --> 00:32:34,120 I'll be damned. 662 00:32:34,153 --> 00:32:37,023 The limbs are pointing to specific letters. 663 00:32:37,056 --> 00:32:38,224 Okay, they spell out... 664 00:32:42,294 --> 00:32:44,763 "Metro University Hospital basement." 665 00:32:46,465 --> 00:32:47,599 WWait a minute. 666 00:32:47,633 --> 00:32:49,068 How would Roman know the code 667 00:32:49,101 --> 00:32:51,637 to a manifesto released an hour ago? 668 00:32:51,670 --> 00:32:53,472 Okay, okay, okay. 669 00:32:53,505 --> 00:32:55,707 These are the older ones. 670 00:32:55,741 --> 00:32:59,578 Maple Ridge Internet cafe trash can. 671 00:32:59,611 --> 00:33:02,181 CompuCon Expo Booth 72. 672 00:33:02,214 --> 00:33:05,117 These are all places he planted bombs in the '90s. 673 00:33:05,151 --> 00:33:07,229 He's been using the same code pattern this whole time. 674 00:33:07,253 --> 00:33:10,156 Taunting us. Proving he was smarter. 675 00:33:10,189 --> 00:33:12,591 He was... till now. 676 00:33:19,165 --> 00:33:20,699 Beta Team, take the dorms. 677 00:33:20,732 --> 00:33:23,102 I cracked a code in the manifesto. 678 00:33:23,135 --> 00:33:24,812 The bomb's in the university hospital basement. 679 00:33:24,836 --> 00:33:27,139 The bomb squad will be here in five minutes. 680 00:33:27,173 --> 00:33:28,383 Weller, Jane, you guys take the basement. 681 00:33:28,407 --> 00:33:30,242 See if you can find the bomb. On it. 682 00:33:30,276 --> 00:33:32,120 Delta Team, I need you to assist in a full evac. 683 00:33:32,144 --> 00:33:33,512 Even the sickest patients gotta go. 684 00:33:33,545 --> 00:33:36,115 Echo, you guys clear the west side of the building. 685 00:33:36,148 --> 00:33:37,625 Agent Zapata and I will clear the east. 686 00:33:37,649 --> 00:33:40,052 Be on the lookout for the PennTech Bomber, aka, Marcus Dunn. 687 00:33:40,086 --> 00:33:43,255 Remember, he's 20 years older than his file photo. He's gonna look different. 688 00:33:43,289 --> 00:33:46,792 All right, everybody stay on comms. Move, move, move! 689 00:33:46,825 --> 00:33:48,194 This is an emergency... 690 00:33:48,227 --> 00:33:50,196 FBI! We're evacuating the building! 691 00:33:50,229 --> 00:33:51,373 Please find your nearest exit 692 00:33:51,397 --> 00:33:53,165 and get off of campus immediately. 693 00:33:53,199 --> 00:33:54,500 I'll go left. 694 00:33:55,867 --> 00:33:58,470 Ma'am, please evacuate the building. 695 00:33:58,504 --> 00:34:01,173 Please proceed to the nearest exit. 696 00:34:03,642 --> 00:34:05,311 Excuse me, sir? 697 00:34:06,612 --> 00:34:08,180 Doctor? 698 00:34:11,183 --> 00:34:13,319 I think I've got someone. 699 00:34:38,577 --> 00:34:40,512 We got eyes on the bomb. 700 00:34:40,546 --> 00:34:43,215 Dunn is down! I repeat, suspect is down! 701 00:34:43,249 --> 00:34:46,218 Which means he can't help us disarm the bomb. 702 00:34:46,252 --> 00:34:47,586 We're running out of time. 703 00:34:50,456 --> 00:34:54,260 All right... it's just you and me. 704 00:35:00,399 --> 00:35:02,634 Weller and Jane! It's my turn. 705 00:35:02,668 --> 00:35:08,474 Okay, so, if life was like Dungeons & Dragons, 706 00:35:08,507 --> 00:35:12,211 Jane, you would be an elf paladin, 707 00:35:12,244 --> 00:35:16,415 and Weller, you are a dwarf monk. 708 00:35:16,448 --> 00:35:18,484 That does make you, like, four feet tall, 709 00:35:18,517 --> 00:35:20,628 but you know what, I just thought you would think wizard 710 00:35:20,652 --> 00:35:22,788 is just, like, a little bit too nerdy. 711 00:35:22,821 --> 00:35:25,191 So, okay. 712 00:35:25,224 --> 00:35:28,294 What I'm trying to say is, 713 00:35:28,327 --> 00:35:32,631 you guys are amazing warriors on your own, 714 00:35:32,664 --> 00:35:37,636 but together, you can defeat anything. 715 00:35:38,837 --> 00:35:40,872 I can't see if there's a remote trigger. 716 00:35:40,906 --> 00:35:43,175 Dunn didn't have one on him, but... 717 00:35:43,209 --> 00:35:44,710 But he set a countdown timer. 718 00:35:44,743 --> 00:35:46,178 You have 82 seconds. 719 00:35:46,212 --> 00:35:47,279 81. 720 00:35:47,313 --> 00:35:48,780 Copy. 721 00:35:48,814 --> 00:35:49,815 80. 722 00:35:49,848 --> 00:35:51,783 Setting mine to 79. 723 00:35:51,817 --> 00:35:54,386 Is bomb squad here yet? They're about two minutes out. 724 00:35:54,420 --> 00:35:55,630 You guys need extra eyes down there? 725 00:35:55,654 --> 00:35:56,855 Continue the evacuation. 726 00:35:56,888 --> 00:35:59,291 Get everyone to safety. We'll handle the bomb. 727 00:35:59,325 --> 00:36:00,959 Copy. 728 00:36:00,992 --> 00:36:02,328 Weller, can you send me a photo? 729 00:36:02,361 --> 00:36:04,796 No, I can't see much with this lid on. 730 00:36:04,830 --> 00:36:07,599 But I do know that we gotta get inside this drum to disarm it. 731 00:36:07,633 --> 00:36:10,569 The only problem is, there's an antitamper device on this. 732 00:36:10,602 --> 00:36:12,504 It's a mercurytriggered open circuit. 733 00:36:12,538 --> 00:36:14,306 Now we know what the thermometers were for. 734 00:36:14,340 --> 00:36:15,974 If we jostle this lid too much, 735 00:36:16,007 --> 00:36:17,676 that mercury touches the exposed wires, 736 00:36:17,709 --> 00:36:19,411 it's gonna set off the bomb. Yeah. 737 00:36:19,445 --> 00:36:20,679 Okay, okay. 738 00:36:20,712 --> 00:36:22,948 Then I suggest not even the tiniest of jostles. 739 00:36:22,981 --> 00:36:24,883 Okay. Ready? Yeah. 740 00:36:24,916 --> 00:36:26,952 Just lift it. 741 00:36:26,985 --> 00:36:28,287 And then go. 742 00:36:28,320 --> 00:36:29,388 Little more pressure. 743 00:36:29,421 --> 00:36:30,956 A little more. 744 00:36:30,989 --> 00:36:33,259 There we go. 745 00:36:34,993 --> 00:36:37,329 All right. Steady. 746 00:36:37,363 --> 00:36:39,531 Move over here. Gentle. 747 00:36:40,532 --> 00:36:43,269 Ooh! Steady. 748 00:36:43,302 --> 00:36:46,338 Steady, steady. Steady. 749 00:36:47,939 --> 00:36:49,575 Okay... 750 00:36:49,608 --> 00:36:51,343 Now, the lid's secure, Patterson, 751 00:36:51,377 --> 00:36:53,979 and we got 25 seconds. 752 00:36:54,012 --> 00:36:57,883 We got circuit boards wired to redundant blasting caps. 753 00:36:57,916 --> 00:36:59,418 Okay, you need to pull the wires 754 00:36:59,451 --> 00:37:00,695 between the cap and the power source 755 00:37:00,719 --> 00:37:02,554 and at exactly the same time. 756 00:37:02,588 --> 00:37:04,856 I'm pretty sure they're the red ones. 757 00:37:04,890 --> 00:37:06,325 Pretty sure? 758 00:37:06,358 --> 00:37:08,460 Well, we got seven seconds. 759 00:37:08,494 --> 00:37:09,628 Which one do you want? 760 00:37:09,661 --> 00:37:11,463 Okay. Okay, I'm ready. 761 00:37:11,497 --> 00:37:14,766 Three, two, one. 762 00:37:19,538 --> 00:37:21,773 Down to zero. We're not dead. 763 00:37:25,711 --> 00:37:26,778 What? 764 00:37:27,879 --> 00:37:29,315 That was, um... 765 00:37:29,348 --> 00:37:30,749 That was kind of hot. 766 00:37:30,782 --> 00:37:32,584 I'm just sayin'. 767 00:37:32,618 --> 00:37:34,886 Really? 768 00:37:35,954 --> 00:37:39,358 You're one very, very special lady. 769 00:37:39,391 --> 00:37:41,460 Still on comms, guys. 770 00:37:47,566 --> 00:37:49,368 We got a problem. 771 00:37:49,401 --> 00:37:50,769 Rossi's missing. 772 00:37:50,802 --> 00:37:52,638 What? How is that possible? 773 00:37:52,671 --> 00:37:54,506 He was in our custody at the State Department. 774 00:37:54,540 --> 00:37:55,817 When it came time to transfer him from his cell 775 00:37:55,841 --> 00:37:58,410 to an international flight, he was gone. 776 00:37:58,444 --> 00:37:59,721 He can't just vanish into thin air. 777 00:37:59,745 --> 00:38:01,447 The whole place went on lockdown. 778 00:38:01,480 --> 00:38:03,782 We scoured the camera feeds. Nothing. 779 00:38:03,815 --> 00:38:05,917 He's gone. So you take Rossi from us, 780 00:38:05,951 --> 00:38:08,787 lose him, then come back here for help with your mistake? 781 00:38:08,820 --> 00:38:10,456 Hat in hand. 782 00:38:10,489 --> 00:38:12,066 Maybe there's something in Rossi's ledger 783 00:38:12,090 --> 00:38:15,627 that points to contacts or resources he had to aid in his escape. 784 00:38:15,661 --> 00:38:17,729 I'll start looking, see if I can find connections 785 00:38:17,763 --> 00:38:19,865 to anyone who could've helped him on the inside. 786 00:38:19,898 --> 00:38:21,667 Jane, you had a personal connection with him. 787 00:38:21,700 --> 00:38:23,369 Any idea where he'd be? No. 788 00:38:23,402 --> 00:38:25,562 And I don't have a connection to him, not in this life. 789 00:38:26,838 --> 00:38:29,575 We'll let you know as soon as we find anything. 790 00:38:34,513 --> 00:38:36,948 Hey! We need to talk. 791 00:38:36,982 --> 00:38:39,117 Cuttlefish. 792 00:38:39,150 --> 00:38:40,452 What? 793 00:38:41,152 --> 00:38:43,088 Cuttlefish. 794 00:38:45,957 --> 00:38:47,726 I found more evidence of tampering. 795 00:38:47,759 --> 00:38:48,994 I'm listening. All right. 796 00:38:49,027 --> 00:38:50,996 So do you remember the crack in our last case? 797 00:38:51,029 --> 00:38:53,465 The call that came through the FBI's anonymous tip line? 798 00:38:53,499 --> 00:38:55,601 Yeah. The tip was marked 799 00:38:55,634 --> 00:38:58,737 as a lowpriority action item. 800 00:38:58,770 --> 00:39:00,606 So, the FBI would've never investigated it 801 00:39:00,639 --> 00:39:02,040 if it wasn't for the tattoo. 802 00:39:02,073 --> 00:39:05,076 I recovered the data from the day the call came in. 803 00:39:05,110 --> 00:39:08,714 The agent who logged it marked it as high priority. 804 00:39:08,747 --> 00:39:11,583 So someone reclassified it to bury it, but who? 805 00:39:11,617 --> 00:39:13,552 The tips were on a central server, 806 00:39:13,585 --> 00:39:16,588 so it has to be someone from the FBI, DOJ, 807 00:39:16,622 --> 00:39:18,457 or the State Department. 808 00:39:18,490 --> 00:39:21,427 Like Assistant Secretary West. 809 00:39:21,460 --> 00:39:22,761 Or someone above him. 810 00:39:22,794 --> 00:39:24,996 Whoever did this, why would they want Stuart dead, 811 00:39:25,030 --> 00:39:28,567 the tip line buried, and Rossi out of custody? 812 00:39:30,502 --> 00:39:32,137 Where does it all point? 813 00:39:33,939 --> 00:39:37,409 If life was like Dungeons & Dragons... 814 00:39:39,511 --> 00:39:41,847 How long does this go on for? 815 00:39:43,148 --> 00:39:44,950 What I'm trying to say is... 816 00:39:44,983 --> 00:39:47,152 It was kind of nice to see you in that video. 817 00:39:47,185 --> 00:39:52,791 I don't, hear things like that from you very often. 818 00:39:54,860 --> 00:39:56,595 What are you talking about? 819 00:39:56,628 --> 00:39:58,096 I tell you that stuff all the time. 820 00:39:58,129 --> 00:40:00,165 I'm gonna start... Kurt! 821 00:40:00,198 --> 00:40:03,569 I guess my invitation got lost in the mail, 822 00:40:03,602 --> 00:40:06,572 so, I'll make my toast here. 823 00:40:06,605 --> 00:40:08,874 Jane, you never thought happiness 824 00:40:08,907 --> 00:40:11,510 was in the cards for you, and, 825 00:40:11,543 --> 00:40:13,445 well, you were right, heh. 826 00:40:13,479 --> 00:40:15,146 You're too broken, sis. 827 00:40:15,180 --> 00:40:17,816 Love just isn't in your DNA. 828 00:40:17,849 --> 00:40:22,087 And, Weller, whatever you think you have with my sister, 829 00:40:22,120 --> 00:40:25,090 it's built on a foundation of lies. 830 00:40:25,123 --> 00:40:28,660 Someday you will feel the same pain I felt 831 00:40:28,694 --> 00:40:30,496 when she turned her back on me. 832 00:40:30,529 --> 00:40:33,765 I'm sorry to be a downer on your special day, 833 00:40:33,799 --> 00:40:35,233 I really am, but... 834 00:40:35,266 --> 00:40:37,669 there's more pain coming. 835 00:40:37,703 --> 00:40:42,207 And there is nothing either of you can do to stop it. 836 00:40:42,240 --> 00:40:44,543 To the bride and groom. 837 00:40:46,712 --> 00:40:48,980 Why would he do this? 838 00:40:52,050 --> 00:40:54,886 To remind us that he's still in control. 839 00:41:17,175 --> 00:41:19,277 Sorry. I'm sorry. 840 00:41:40,799 --> 00:41:43,168 Hey, Kurt, are you expecting a delivery? 841 00:41:43,201 --> 00:41:44,770 Nope! 842 00:41:53,144 --> 00:41:54,746 Why? 843 00:41:54,780 --> 00:41:56,281 What is that? 844 00:41:56,314 --> 00:42:01,186 It's... It's medical documents and a birth record. 845 00:42:01,219 --> 00:42:02,788 Rossi sent them to me. 846 00:42:02,821 --> 00:42:04,923 What? 847 00:42:06,057 --> 00:42:08,627 He didn't orchestrate my adoption to Shepherd. 848 00:42:08,660 --> 00:42:11,597 This says he did an adoption for me, 849 00:42:11,630 --> 00:42:13,231 18 years ago. 850 00:42:15,166 --> 00:42:17,669 Kurt, this... this says I have a daughter. 851 00:42:52,838 --> 00:42:54,205 Greg, move your head!63055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.