All language subtitles for Coffee.with.Ana.2017.WEBRip.x264-iNTENSO

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,110 --> 00:00:07,110 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:07,305 --> 00:00:08,606 My family's been 3 00:00:08,608 --> 00:00:10,744 in the coffee business with our Colombian partner 4 00:00:10,746 --> 00:00:11,829 for 65 years. 5 00:00:13,405 --> 00:00:16,656 I've spent my entire adult life avoiding coming here. 6 00:00:16,658 --> 00:00:17,491 And now, 7 00:00:18,911 --> 00:00:20,578 I don't wanna leave. 8 00:00:32,891 --> 00:00:33,722 Hello? 9 00:00:33,724 --> 00:00:34,623 Where are you? 10 00:00:34,625 --> 00:00:36,372 Uh, I've been stuck in traffic 11 00:00:36,374 --> 00:00:38,101 for the past hour and a half. 12 00:00:38,103 --> 00:00:39,137 What's up? 13 00:00:39,139 --> 00:00:42,021 Dad lost his mind and fired B.C. Coffee. 14 00:00:42,023 --> 00:00:43,264 Wait, what? 15 00:00:43,266 --> 00:00:45,278 They're going organic and raised their prices. 16 00:00:45,280 --> 00:00:48,360 Dad hung up on Mr. Hernandez. 17 00:00:48,362 --> 00:00:50,142 Well, we can't drop 'em. 18 00:00:50,144 --> 00:00:51,465 We're gonna go under. 19 00:00:51,467 --> 00:00:53,069 You need to go fix this. 20 00:00:53,071 --> 00:00:54,321 With Dad? 21 00:00:54,323 --> 00:00:56,278 No, you're going down to Colombia 22 00:00:56,280 --> 00:00:57,595 to get them back onboard. 23 00:00:57,597 --> 00:00:58,581 Have Dad go. 24 00:00:58,583 --> 00:01:00,340 Daniel, Dad's not going. 25 00:01:00,342 --> 00:01:02,377 He's old and he's stubborn. 26 00:01:02,379 --> 00:01:04,648 I've never been to Colombia. 27 00:01:04,650 --> 00:01:06,090 Go home and pack. 28 00:01:06,092 --> 00:01:08,041 I'm gonna book you on the next flight today 29 00:01:08,043 --> 00:01:10,844 and I'll text you with all the details. 30 00:01:10,846 --> 00:01:12,513 No, I'm not going. 31 00:01:15,659 --> 00:01:16,492 Maggie. 32 00:01:19,649 --> 00:01:20,482 Fuck. 33 00:03:02,111 --> 00:03:03,944 Um, I'm Daniel Miller. 34 00:03:05,031 --> 00:03:07,148 I'm supposed to see Mr. Hernandez. 35 00:03:07,150 --> 00:03:10,374 Um, and is he expecting you? 36 00:03:10,376 --> 00:03:11,543 Yes. 37 00:03:11,545 --> 00:03:13,315 Actually, he's expecting my father 38 00:03:13,317 --> 00:03:15,900 but my father couldn't make it. 39 00:03:29,376 --> 00:03:30,709 - Miller. - Miller. 40 00:03:44,352 --> 00:03:46,301 He has a really busy day today, 41 00:03:46,303 --> 00:03:49,217 so if you want you can wait. 42 00:03:49,219 --> 00:03:51,516 Uh, I have a flight this evening. 43 00:03:51,518 --> 00:03:53,146 Yeah, but I'm sure it won't be that long. 44 00:03:53,148 --> 00:03:53,981 Okay. 45 00:05:12,657 --> 00:05:13,490 Perfect. 46 00:05:36,286 --> 00:05:39,603 Do you know how much longer it could be? 47 00:05:39,605 --> 00:05:42,450 Well, Mr. Hernandez is out for lunch, 48 00:05:42,452 --> 00:05:45,619 so in a couple of hours he'll be back. 49 00:05:51,225 --> 00:05:52,808 Do you like coffee? 50 00:06:09,030 --> 00:06:11,026 The artwork here is amazing. 51 00:06:11,028 --> 00:06:12,597 You like it? 52 00:06:12,599 --> 00:06:13,820 Yeah. 53 00:06:13,822 --> 00:06:16,155 Can we stop and take a look? 54 00:06:37,211 --> 00:06:38,940 This looks just like in the beginning, 55 00:06:38,942 --> 00:06:39,967 that you see this ones, 56 00:06:39,969 --> 00:06:43,191 and then they started doing, like, serious art. 57 00:06:43,193 --> 00:06:46,276 It was like like kind of a revolution 58 00:06:47,175 --> 00:06:49,879 because not too long ago a guy who was doing 59 00:06:49,881 --> 00:06:54,048 his grafittis in, um, I think it was in the twenties, 60 00:06:54,563 --> 00:06:55,394 , 61 00:06:55,396 --> 00:06:56,790 the one where we saw the big ones? 62 00:06:56,792 --> 00:06:57,623 Yeah. 63 00:06:57,625 --> 00:06:59,759 The policeman killed the guy. 64 00:06:59,761 --> 00:07:00,688 I think he was young. 65 00:07:00,690 --> 00:07:04,857 He was, like, our age and he said that he killed him 66 00:07:04,987 --> 00:07:07,123 because he was, like, threatening him. 67 00:07:07,125 --> 00:07:08,360 But that's not true. 68 00:07:08,362 --> 00:07:11,948 Then the government started giving, like, permission 69 00:07:11,950 --> 00:07:15,083 to these people to do their paintings. 70 00:07:15,085 --> 00:07:16,254 Because it's not really like just 71 00:07:16,256 --> 00:07:18,341 scratching your name and that's it. 72 00:07:18,343 --> 00:07:20,289 They started, like, doing paintings 73 00:07:20,291 --> 00:07:22,242 with meanings and everything. 74 00:07:22,244 --> 00:07:25,625 And another thing that was really upsetting 75 00:07:25,627 --> 00:07:29,218 for a lot of people is that Justin Bieber came 76 00:07:29,220 --> 00:07:32,970 and he was escort by police to do a graffiti. 77 00:07:34,172 --> 00:07:36,505 But just because it was him. 78 00:07:37,767 --> 00:07:39,963 Damn Justin Bieber. 79 00:07:45,940 --> 00:07:48,773 So, why didn't your dad come? 80 00:07:52,116 --> 00:07:54,754 He's not really a people person. 81 00:07:54,756 --> 00:07:55,745 Yeah, I've talked to him 82 00:07:55,747 --> 00:07:59,080 a few times on the phone. 83 00:07:59,082 --> 00:07:59,915 Yeah. 84 00:08:01,129 --> 00:08:05,296 He's upset about you guys switching to organic, 85 00:08:05,444 --> 00:08:06,277 the cost. 86 00:08:08,691 --> 00:08:11,739 It's all, you know, corporate stuff. 87 00:08:11,741 --> 00:08:14,323 What, you don't think I understand? 88 00:08:14,325 --> 00:08:16,307 I'm the eyes and the ears of the company. 89 00:08:16,309 --> 00:08:17,642 I do understand. 90 00:08:19,616 --> 00:08:23,077 You guys know that you're switching to 75% organic. 91 00:08:23,079 --> 00:08:24,905 Maybe a bit more. 92 00:08:24,907 --> 00:08:27,893 We buy 50% of everything that you grow. 93 00:08:27,895 --> 00:08:30,260 We don't sell organic. 94 00:08:30,262 --> 00:08:31,845 Well, you should. 95 00:08:33,622 --> 00:08:35,074 I don't think you understand. 96 00:08:35,076 --> 00:08:37,090 Sell organic. 97 00:08:37,092 --> 00:08:39,161 You know, I know people will pay more 98 00:08:39,163 --> 00:08:41,699 because it's a better product. 99 00:08:41,701 --> 00:08:43,118 I agree, but... 100 00:08:45,680 --> 00:08:48,013 You don't understand my dad. 101 00:09:24,737 --> 00:09:26,404 He'll see you now. 102 00:09:37,617 --> 00:09:39,294 Mr. Hernandez. 103 00:09:39,296 --> 00:09:40,796 I'm Daniel Miller. 104 00:09:45,081 --> 00:09:48,729 He wants to know why your father didn't come. 105 00:09:48,731 --> 00:09:51,862 My father, um, couldn't make it on such short notice, 106 00:09:51,864 --> 00:09:54,697 so he sent me to send his regards. 107 00:10:12,184 --> 00:10:13,222 What did I do? 108 00:10:13,224 --> 00:10:15,189 He'll see you tomorrow. 109 00:10:15,191 --> 00:10:17,108 No, I can't. 110 00:10:18,010 --> 00:10:20,434 I have a flight in a few hours. 111 00:10:23,188 --> 00:10:24,857 Can I go to his house? 112 00:10:24,859 --> 00:10:27,244 No. 113 00:10:27,246 --> 00:10:28,845 No, I wouldn't go to his house. 114 00:10:28,847 --> 00:10:33,014 He wants me to make an appointment for tomorrow. 115 00:11:16,447 --> 00:11:17,310 Well, I don't even know 116 00:11:17,312 --> 00:11:19,267 if I'm gonna get to speak to him. 117 00:11:19,269 --> 00:11:21,179 He's gotta see you eventually. 118 00:11:21,181 --> 00:11:23,264 Just hang in there, okay? 119 00:11:24,603 --> 00:11:27,283 Well, what did Dad say? 120 00:11:27,285 --> 00:11:28,618 Um... 121 00:11:32,116 --> 00:11:33,597 Maggie? 122 00:11:33,599 --> 00:11:37,645 I haven't told him you're down there. 123 00:13:06,045 --> 00:13:06,876 Hey, wait, wait. 124 00:13:06,878 --> 00:13:07,709 Fuck! 125 00:13:07,711 --> 00:13:08,660 Wait, wait! 126 00:13:08,662 --> 00:13:09,493 Fuck me. 127 00:13:09,495 --> 00:13:10,412 Goddamn it. 128 00:13:11,266 --> 00:13:12,099 Fuck! 129 00:13:20,750 --> 00:13:22,583 I need to talk to you. 130 00:13:23,836 --> 00:13:28,003 No, no, no, no. 131 00:13:30,085 --> 00:13:31,498 All my stuff got stolen. 132 00:13:31,500 --> 00:13:33,844 The taxi drove away with my luggage in the trunk. 133 00:13:33,846 --> 00:13:35,283 Do you know the company of the taxi? 134 00:13:35,285 --> 00:13:36,415 'Cause I can call them. 135 00:13:36,417 --> 00:13:39,770 No, it's just a taxi, I don't know. 136 00:13:39,772 --> 00:13:43,939 Then I don't think you'll get your stuff back. 137 00:13:44,533 --> 00:13:46,236 Do you have your passport with you? 138 00:13:46,238 --> 00:13:47,069 Yeah. 139 00:13:47,071 --> 00:13:49,351 Is he ready to see me? 140 00:13:49,353 --> 00:13:52,970 Mr. Hernandez had to go out of town yesterday. 141 00:13:52,972 --> 00:13:55,210 But you have an appointment at three p.m. 142 00:13:55,212 --> 00:13:56,043 Okay. 143 00:13:56,045 --> 00:13:57,045 On Friday. 144 00:13:57,999 --> 00:13:59,187 Friday. 145 00:13:59,189 --> 00:14:00,320 On Friday. 146 00:14:00,322 --> 00:14:01,242 That's four days away. 147 00:14:01,244 --> 00:14:02,970 What am I supposed to do until then? 148 00:14:02,972 --> 00:14:05,716 Hey, Colombia's a pretty amazing country, so... 149 00:14:05,718 --> 00:14:07,484 This isn't a vacation for me. 150 00:14:07,486 --> 00:14:08,481 This is serious. 151 00:14:08,483 --> 00:14:12,400 Well, is it still gonna be serious on Friday? 152 00:14:14,889 --> 00:14:17,139 Thanks for all your help. 153 00:14:40,911 --> 00:14:42,371 Do you like Colombia? 154 00:14:42,373 --> 00:14:43,917 No, it fucking sucks here. 155 00:14:43,919 --> 00:14:44,957 Why? 156 00:14:44,959 --> 00:14:46,700 My shit got stolen, 157 00:14:46,702 --> 00:14:49,942 and then Mr. Hernandez left until Friday. 158 00:14:49,944 --> 00:14:52,109 Then you need to wait him out. 159 00:14:52,111 --> 00:14:54,751 Daniel, we need to get this fixed. 160 00:14:54,753 --> 00:14:57,392 All right, well, I need a hotel and money. 161 00:14:57,394 --> 00:15:00,765 Okay, where are you right now? 162 00:15:00,767 --> 00:15:03,316 I don't know, Bogota. 163 00:15:03,318 --> 00:15:04,591 Just find a place to wait. 164 00:15:04,593 --> 00:15:08,760 I'll get you the money and I'll get you a hotel, okay? 165 00:15:59,725 --> 00:16:00,556 Hi. 166 00:16:00,558 --> 00:16:02,103 Hi. 167 00:16:02,105 --> 00:16:03,679 How'd you find me here? 168 00:16:03,681 --> 00:16:06,048 I called your sister. 169 00:16:06,050 --> 00:16:07,217 Oh. 170 00:16:08,306 --> 00:16:10,389 Um, do you wanna come in? 171 00:16:11,229 --> 00:16:12,062 Okay. 172 00:16:15,804 --> 00:16:19,971 Are you really going to stay here for four days? 173 00:16:20,532 --> 00:16:24,337 Well, I'll probably be down at the pool relaxing. 174 00:16:24,339 --> 00:16:28,469 That's very American. 175 00:16:28,471 --> 00:16:30,721 It's also very practical. 176 00:16:32,494 --> 00:16:33,611 Mm. 177 00:16:33,613 --> 00:16:34,446 What? 178 00:16:35,816 --> 00:16:38,693 Well, I'm off until Mr. Hernandez comes back, 179 00:16:38,695 --> 00:16:40,778 so I can show you around. 180 00:16:41,966 --> 00:16:43,181 You don't have to. 181 00:16:43,183 --> 00:16:44,234 Yeah, I know I don't have to, 182 00:16:44,236 --> 00:16:46,569 but I can if you want me to. 183 00:16:49,320 --> 00:16:51,356 Eh, sure, why not? 184 00:16:51,358 --> 00:16:52,724 Okay. 185 00:16:52,726 --> 00:16:56,893 We can go to my place because it's so much better than this. 186 00:16:58,517 --> 00:16:59,927 All right. 187 00:16:59,929 --> 00:17:02,411 Okay, grab your stuff. 188 00:17:02,413 --> 00:17:04,452 I don't have any stuff. 189 00:17:04,454 --> 00:17:07,342 Oh, right. 190 00:17:07,344 --> 00:17:08,175 All right. 191 00:17:30,350 --> 00:17:31,600 Where are we? 192 00:17:32,707 --> 00:17:36,874 You're not going to spend four days in those clothes. 193 00:17:40,458 --> 00:17:42,510 Welcome to my crib. 194 00:17:50,289 --> 00:17:51,120 Hola. 195 00:17:51,122 --> 00:17:52,698 Hola. 196 00:17:56,670 --> 00:17:57,640 No? 197 00:17:57,642 --> 00:17:58,473 No. 198 00:18:14,183 --> 00:18:17,116 Have you tried? 199 00:18:17,118 --> 00:18:18,111 No. 200 00:18:44,495 --> 00:18:47,804 It's like corn and salt, sugar... 201 00:18:50,277 --> 00:18:52,989 She makes the basic. 202 00:18:52,991 --> 00:18:54,208 Butter. 203 00:18:54,210 --> 00:18:56,210 You'll probably like it. 204 00:19:57,343 --> 00:19:58,973 Daniel? 205 00:19:58,975 --> 00:20:00,558 Breakfast is ready. 206 00:20:09,459 --> 00:20:10,838 What is it? 207 00:20:13,930 --> 00:20:16,348 Do you like the changua? 208 00:20:16,350 --> 00:20:18,287 It's called changua. 209 00:20:20,065 --> 00:20:20,897 What's in it? 210 00:20:28,741 --> 00:20:29,658 So, eggs... 211 00:20:30,588 --> 00:20:31,505 Mm-hm. 212 00:20:31,507 --> 00:20:32,534 - Water. - Mm-hm. 213 00:20:32,536 --> 00:20:34,109 - Milk. - Mm-hm. 214 00:20:34,111 --> 00:20:36,293 - And cilantro? - Mm-hm. 215 00:20:36,295 --> 00:20:37,126 And onion. 216 00:20:37,128 --> 00:20:38,462 And onion. 217 00:20:38,464 --> 00:20:39,297 Yup. 218 00:20:50,361 --> 00:20:51,992 Adios. 219 00:20:56,132 --> 00:20:57,661 Bye. 220 00:22:05,717 --> 00:22:08,082 I want to show you how selling organic 221 00:22:08,084 --> 00:22:11,334 helps the small farms here in Colombia. 222 00:22:16,509 --> 00:22:19,701 So, here they mix everything with poop. 223 00:22:19,703 --> 00:22:22,203 To make the fertilizer. 224 00:22:22,205 --> 00:22:24,289 And they make, like, the... 225 00:22:25,520 --> 00:22:27,663 It's like a lasagna. 226 00:22:30,357 --> 00:22:34,524 So, those are, like, the hard workers on the farm. 227 00:22:38,977 --> 00:22:41,185 So, they are the ones who, 228 00:22:41,187 --> 00:22:44,770 they eat all the poop and they transform it 229 00:22:47,180 --> 00:22:48,847 into the fertilizer. 230 00:22:49,914 --> 00:22:52,431 Eight months later, we find this. 231 00:22:52,433 --> 00:22:53,708 So, it doesn't smell. 232 00:22:53,710 --> 00:22:54,541 Like, smell. 233 00:22:54,543 --> 00:22:55,934 It doesn't smell like poop. 234 00:23:00,026 --> 00:23:01,685 No poop. 235 00:23:25,455 --> 00:23:28,205 So, the difference with this farm 236 00:23:30,196 --> 00:23:33,604 is that they work with the coffee, 237 00:23:33,606 --> 00:23:35,773 but it is under the shade. 238 00:23:37,681 --> 00:23:40,924 And it's in different as in, for example, 239 00:23:40,926 --> 00:23:42,513 the , 240 00:23:42,515 --> 00:23:45,679 that is, like, the main part where 241 00:23:45,681 --> 00:23:47,720 Colombia produces coffee, 242 00:23:47,722 --> 00:23:51,082 and the difference is because they don't, 243 00:23:51,084 --> 00:23:54,940 they have the direct light of the sun, 244 00:23:54,942 --> 00:23:57,109 then the plant needs more, 245 00:23:59,099 --> 00:24:03,016 it needs external help to keep with the process 246 00:24:03,995 --> 00:24:06,045 and with the sun and everything, 247 00:24:06,047 --> 00:24:07,948 so they put more chemicals and stuff. 248 00:24:07,950 --> 00:24:10,950 But here, this is 100% organic. 249 00:25:10,353 --> 00:25:13,056 But you have a canyon back home, right? 250 00:25:13,058 --> 00:25:14,084 Have a what? 251 00:25:14,086 --> 00:25:15,251 A canyon. 252 00:25:15,253 --> 00:25:18,921 Yes, but it's not this big, I don't think. 253 00:25:18,923 --> 00:25:20,173 How is yours? 254 00:25:21,284 --> 00:25:23,343 Well, not yours. 255 00:25:23,345 --> 00:25:24,928 It's more orange. 256 00:25:36,929 --> 00:25:37,846 Do you... 257 00:25:39,910 --> 00:25:42,950 Eh. 258 00:25:42,952 --> 00:25:46,337 I was going to say something about your hair 259 00:25:46,339 --> 00:25:48,131 but then I felt bad. 260 00:25:48,133 --> 00:25:49,018 Why? 261 00:25:49,020 --> 00:25:52,770 Well, it gets really poofy after it gets wet. 262 00:25:53,698 --> 00:25:56,402 Yeah, but you're, like, bald here. 263 00:25:56,404 --> 00:25:57,723 On the back of my head? 264 00:25:57,725 --> 00:25:59,363 - Yeah. - Yeah. 265 00:25:59,365 --> 00:26:01,489 It was a choice. 266 00:26:01,491 --> 00:26:02,908 On the side, too. 267 00:26:07,493 --> 00:26:10,559 I could put it up like this. 268 00:26:10,561 --> 00:26:12,522 Oh, like, you can make a ponytail? 269 00:26:12,524 --> 00:26:13,364 I don't. 270 00:26:13,366 --> 00:26:14,401 But you can. 271 00:26:14,403 --> 00:26:15,655 It's not cool anymore. 272 00:26:15,657 --> 00:26:16,490 Why not? 273 00:26:17,811 --> 00:26:21,978 Because in America douchebags ruined the man bun. 274 00:26:23,468 --> 00:26:25,468 I mean, here it's not, 275 00:26:26,339 --> 00:26:30,506 now it's, like, more, liberal the way you dress 276 00:26:30,936 --> 00:26:33,271 and the way you look. 277 00:26:33,273 --> 00:26:35,674 But they judge you a lot here, so, for... 278 00:26:35,676 --> 00:26:37,098 Do you think people judge me? 279 00:26:37,100 --> 00:26:39,121 Not you because you're not from here. 280 00:26:39,123 --> 00:26:41,653 But, for example, here, like, in Bogota 281 00:26:41,655 --> 00:26:44,570 it would be weird if I, I don't know, 282 00:26:44,572 --> 00:26:46,175 if I shaved my head. 283 00:26:46,177 --> 00:26:47,008 You know? 284 00:26:47,010 --> 00:26:48,813 In California 285 00:26:48,815 --> 00:26:50,796 the more different you look, the more people stare, 286 00:26:50,798 --> 00:26:52,503 which people like. 287 00:26:52,505 --> 00:26:56,672 But do you mean, like, it's better to look different? 288 00:26:57,314 --> 00:26:58,892 Yeah. 289 00:26:58,894 --> 00:27:02,196 I mean, people like it when more people look at them. 290 00:27:02,198 --> 00:27:03,698 Yeah, of course. 291 00:27:04,569 --> 00:27:08,264 And if you're confident about the way you look. 292 00:27:08,266 --> 00:27:12,433 Like, women who shave their head are usually very confident. 293 00:27:14,029 --> 00:27:17,322 And they have a lot of tattoos. 294 00:27:17,324 --> 00:27:20,578 Sometimes. 295 00:27:20,580 --> 00:27:24,413 I saw that in school a lot when I was a kid. 296 00:27:25,685 --> 00:27:28,064 Girls in school were really mean. 297 00:27:28,066 --> 00:27:29,322 I don't think they're, like, 298 00:27:29,324 --> 00:27:31,648 they want to be mean to be mean to other kids, 299 00:27:31,650 --> 00:27:33,458 but it's, like, what they see, so. 300 00:27:33,460 --> 00:27:35,328 I think children are just horrible people. 301 00:27:35,330 --> 00:27:36,582 Yeah. 302 00:27:36,584 --> 00:27:37,415 Or they're just... 303 00:27:37,417 --> 00:27:38,702 Because, you know why? 304 00:27:38,704 --> 00:27:39,834 Because they're honest. 305 00:27:39,836 --> 00:27:40,875 Exactly. 306 00:27:40,877 --> 00:27:43,500 And they'll make fun of you in an accurate way. 307 00:27:43,502 --> 00:27:46,572 Like, they'll find something that you don't like 308 00:27:46,574 --> 00:27:47,410 about yourself. 309 00:27:47,412 --> 00:27:48,450 Yeah, that's true. 310 00:27:48,452 --> 00:27:50,412 And they don't, like, they don't... 311 00:27:50,414 --> 00:27:54,014 Because they don't know what's wrong or what's right. 312 00:27:54,016 --> 00:27:56,774 Like, what's wrong and what's right. 313 00:27:56,776 --> 00:27:58,283 So they just talk. 314 00:27:58,285 --> 00:28:00,383 Like, they don't need to think. 315 00:28:02,677 --> 00:28:04,099 What do you... 316 00:28:04,101 --> 00:28:06,090 I'm kind of scared. 317 00:28:06,092 --> 00:28:08,842 I know you're joking about dying. 318 00:28:09,911 --> 00:28:10,744 Ah! 319 00:28:13,198 --> 00:28:14,031 Ah. 320 00:28:15,095 --> 00:28:15,928 Ooh! 321 00:28:23,629 --> 00:28:24,556 Industrial. 322 00:28:30,029 --> 00:28:32,612 Why did your dad send you here? 323 00:28:34,847 --> 00:28:35,847 And not him? 324 00:28:38,253 --> 00:28:40,467 He actually didn't send me. 325 00:28:40,469 --> 00:28:42,337 My sister sent me. 326 00:28:42,339 --> 00:28:45,616 My dad doesn't know that I'm here right now. 327 00:28:45,618 --> 00:28:46,451 Yeah. 328 00:28:48,339 --> 00:28:51,084 And why he didn't come. 329 00:28:51,086 --> 00:28:51,919 Um... 330 00:28:52,957 --> 00:28:54,304 So he doesn't know you're here? 331 00:28:54,306 --> 00:28:55,139 Nope. 332 00:28:57,005 --> 00:29:01,172 So, your dad doesn't know that you're out of the country? 333 00:29:10,749 --> 00:29:14,495 Me and my dad's relationship is complicated. 334 00:29:14,497 --> 00:29:16,997 You're not close to him, or? 335 00:29:18,462 --> 00:29:21,212 We used to be, but not anymore. 336 00:29:27,013 --> 00:29:27,930 Mm. 337 00:29:49,108 --> 00:29:50,918 - Hello. - Hola. 338 00:29:50,920 --> 00:29:52,570 - Dos? - One. 339 00:29:52,572 --> 00:29:53,744 Uno. 340 00:29:53,746 --> 00:29:55,184 Can I take from yours? 341 00:29:55,186 --> 00:29:56,733 - Yeah. - Okay. 342 00:29:56,735 --> 00:29:58,281 Uno, por favor. 343 00:30:19,973 --> 00:30:21,602 Then, the problem is your head. 344 00:30:21,604 --> 00:30:22,936 You know what else is the problem? 345 00:30:22,938 --> 00:30:24,030 Is my hair adds, like, 346 00:30:24,032 --> 00:30:27,214 - three hat sizes, too. - Your hair. 347 00:30:27,216 --> 00:30:28,518 Try the other one. 348 00:30:28,520 --> 00:30:29,749 If my hair was really big. 349 00:30:29,751 --> 00:30:32,424 That's for a lady, no? 350 00:30:32,426 --> 00:30:33,597 What's wrong with... 351 00:30:33,599 --> 00:30:34,932 - Try it. - Okay. 352 00:30:36,708 --> 00:30:39,881 You look like, uh, like a drunk guy. 353 00:30:39,883 --> 00:30:41,767 I like this one the best. 354 00:30:41,769 --> 00:30:42,769 And it fits. 355 00:30:43,743 --> 00:30:45,177 It looks good on you. 356 00:30:45,179 --> 00:30:46,415 Gracias. 357 00:30:48,819 --> 00:30:51,986 Do a flip! 358 00:30:54,852 --> 00:30:57,098 Next time. 359 00:31:00,761 --> 00:31:01,594 Next time. 360 00:31:40,089 --> 00:31:41,371 What does that mean? 361 00:31:42,934 --> 00:31:44,423 That they have bathroom. 362 00:31:44,425 --> 00:31:45,452 They have bath, oh. 363 00:31:45,454 --> 00:31:47,214 I mean for guests. 364 00:31:47,216 --> 00:31:50,540 Oh my God, we should get this. 365 00:31:50,542 --> 00:31:51,850 Do you wanna try? 366 00:31:51,852 --> 00:31:52,933 What is it, chocolate? 367 00:31:52,935 --> 00:31:53,852 Um, ants. 368 00:31:57,779 --> 00:31:59,148 - Ants? - You have to try it. 369 00:31:59,150 --> 00:32:00,911 We'll buy the small pack. 370 00:32:00,913 --> 00:32:02,419 Ants? 371 00:32:02,421 --> 00:32:03,701 They're fried ants. 372 00:32:03,703 --> 00:32:05,609 It's like popcorn. 373 00:32:05,611 --> 00:32:07,764 I think,. 374 00:32:07,766 --> 00:32:10,047 Do you wanna try Colombian popcorn? 375 00:32:10,049 --> 00:32:11,495 Colombian popcorn is ants? 376 00:32:11,497 --> 00:32:13,598 Well, no, but it tastes like popcorn. 377 00:32:13,600 --> 00:32:15,535 Why are they so big? 378 00:32:15,537 --> 00:32:16,737 I don't know. 379 00:32:16,739 --> 00:32:19,261 That's how we call them. 380 00:32:19,263 --> 00:32:20,723 Look at the white spots. 381 00:32:20,725 --> 00:32:22,392 Big ant, no. 382 00:32:22,394 --> 00:32:23,811 The big ass ants. 383 00:32:25,191 --> 00:32:26,444 Does that make sense. 384 00:32:26,446 --> 00:32:28,198 What about the smaller ones? 385 00:32:28,200 --> 00:32:29,653 I have no idea. 386 00:32:29,655 --> 00:32:31,238 But we'll get some. 387 00:32:34,966 --> 00:32:35,799 Ready? 388 00:32:39,513 --> 00:32:40,346 Oh God. 389 00:32:41,976 --> 00:32:42,809 Come on. 390 00:32:45,359 --> 00:32:46,192 Ah! 391 00:32:48,714 --> 00:32:50,732 You don't like their head? 392 00:32:50,734 --> 00:32:52,239 Just eat it. 393 00:32:52,241 --> 00:32:54,223 No, I'm gonna take off the head. 394 00:32:54,225 --> 00:32:57,708 I just did it. 395 00:32:57,710 --> 00:32:58,543 Okay. 396 00:33:00,920 --> 00:33:01,753 Mm. 397 00:33:07,030 --> 00:33:08,730 It's popcorn. 398 00:33:10,569 --> 00:33:12,206 No. 399 00:33:12,208 --> 00:33:14,628 You didn't liked it? 400 00:33:14,630 --> 00:33:15,797 Mm. 401 00:33:16,679 --> 00:33:17,745 No, unh-unh. 402 00:33:17,747 --> 00:33:18,989 Try the butt. 403 00:33:20,118 --> 00:33:20,958 Try the butt. 404 00:33:20,960 --> 00:33:21,791 I did. 405 00:33:21,793 --> 00:33:22,736 Try the butt! 406 00:33:22,738 --> 00:33:24,163 Mm-mm. 407 00:33:24,165 --> 00:33:26,072 Come on! 408 00:33:26,074 --> 00:33:27,060 No. 409 00:33:27,062 --> 00:33:29,361 You're wasting my ants. 410 00:33:29,363 --> 00:33:30,568 Did it fall? 411 00:33:30,570 --> 00:33:31,409 - Yeah. - Good. 412 00:33:31,411 --> 00:33:32,734 Eat it. 413 00:33:34,153 --> 00:33:35,153 Oh, shut up. 414 00:33:42,260 --> 00:33:43,165 Are you having fun? 415 00:33:43,167 --> 00:33:44,000 Mm-hm. 416 00:33:46,270 --> 00:33:47,561 Are you having fun? 417 00:33:47,563 --> 00:33:48,396 I am. 418 00:33:50,219 --> 00:33:53,636 Do you think that I can call your boss? 419 00:33:54,668 --> 00:33:56,400 I really need to talk to him. 420 00:33:56,402 --> 00:33:57,608 Seriously? 421 00:33:57,610 --> 00:33:59,103 What? 422 00:33:59,105 --> 00:34:00,185 Come on. 423 00:34:00,187 --> 00:34:03,354 We were just talking about having fun. 424 00:34:04,864 --> 00:34:08,281 Why do you think about work all the time? 425 00:34:10,141 --> 00:34:12,380 It's not the only thing, ya know? 426 00:34:12,382 --> 00:34:13,340 All right. 427 00:34:13,342 --> 00:34:14,765 You're right, all right. 428 00:34:14,767 --> 00:34:15,863 No more. 429 00:34:15,865 --> 00:34:17,000 - No more. - It's gone. 430 00:34:17,002 --> 00:34:18,154 - Out of my head. - Get it out of your head. 431 00:34:18,156 --> 00:34:19,468 Please, for a second. 432 00:34:19,470 --> 00:34:20,301 Great. 433 00:34:22,666 --> 00:34:23,836 All right, no mas work. 434 00:34:25,574 --> 00:34:26,405 Trajo? 435 00:34:26,407 --> 00:34:27,240 Traa-ho? 436 00:34:29,694 --> 00:34:30,903 We'll work on that. 437 00:34:30,905 --> 00:34:31,736 Okay. 438 00:34:32,796 --> 00:34:35,088 Do you have any special talents. 439 00:34:35,090 --> 00:34:35,923 Yeah! 440 00:34:37,604 --> 00:34:38,437 Ah! 441 00:34:40,598 --> 00:34:42,975 I'm so proud of this. 442 00:34:42,977 --> 00:34:43,810 Nobody. 443 00:34:45,626 --> 00:34:48,126 I can make mine into a bowl. 444 00:34:50,134 --> 00:34:51,499 Okay, you can do the triple thing. 445 00:34:51,501 --> 00:34:53,432 All right, can you, like, wipe your tongue 446 00:34:53,434 --> 00:34:54,851 with your tongue? 447 00:34:59,638 --> 00:35:00,469 No. 448 00:35:00,471 --> 00:35:01,498 That doesn't make sense. 449 00:35:01,500 --> 00:35:03,750 What about your eyebrows? 450 00:35:05,719 --> 00:35:06,550 Do the wave. 451 00:35:06,552 --> 00:35:07,383 Am I doing it? 452 00:35:07,385 --> 00:35:08,216 Nope. 453 00:35:08,218 --> 00:35:09,268 - Am I doing... - You just look, 454 00:35:09,270 --> 00:35:11,020 like, constipated. 455 00:35:12,575 --> 00:35:14,131 You're like. 456 00:35:14,133 --> 00:35:14,966 Sorry. 457 00:35:15,834 --> 00:35:16,760 I try. 458 00:35:16,762 --> 00:35:18,230 You're having fun, right? 459 00:35:18,232 --> 00:35:19,063 I am. 460 00:35:19,065 --> 00:35:20,148 Okay, good. 461 00:35:22,836 --> 00:35:23,763 Cheers. 462 00:35:23,765 --> 00:35:25,316 Oh, salud. 463 00:35:25,318 --> 00:35:26,494 I have nothing left. 464 00:35:26,496 --> 00:35:27,664 Just a little bit. 465 00:35:40,740 --> 00:35:43,073 So, do you have a boyfriend? 466 00:35:46,310 --> 00:35:49,060 Um. 467 00:35:53,588 --> 00:35:54,421 Do you? 468 00:35:55,838 --> 00:35:58,597 Uh, no, I don't have a boyfriend. 469 00:35:58,599 --> 00:36:00,874 Cool. 470 00:36:00,876 --> 00:36:02,209 What did she do? 471 00:36:06,461 --> 00:36:10,441 Caught her in the shower with another guy. 472 00:36:10,443 --> 00:36:12,112 That sucks. 473 00:36:12,114 --> 00:36:12,997 Yeah. 474 00:36:12,999 --> 00:36:15,381 What's Spanish for bitch? 475 00:36:15,383 --> 00:36:16,609 Perra. 476 00:36:16,611 --> 00:36:17,689 Perra. 477 00:36:17,691 --> 00:36:18,939 Or puta. 478 00:36:18,941 --> 00:36:19,795 Puta? 479 00:36:19,797 --> 00:36:20,852 Yeah. 480 00:36:20,854 --> 00:36:22,175 It sounds good, right? 481 00:36:22,177 --> 00:36:23,123 Puta! 482 00:36:23,125 --> 00:36:26,174 Yeah, puta. 483 00:36:33,583 --> 00:36:35,250 What else do you do? 484 00:36:36,904 --> 00:36:39,821 Um, I do a lot of stuff. 485 00:36:44,773 --> 00:36:46,072 I really want to. 486 00:36:46,074 --> 00:36:48,028 But I haven't yet. 487 00:36:48,030 --> 00:36:50,558 Where would you wanna go? 488 00:36:50,560 --> 00:36:53,389 Somewhere in Europe, but my first stop, 489 00:36:53,391 --> 00:36:55,761 definitely, would be Paris. 490 00:36:55,763 --> 00:36:56,763 Why Paris? 491 00:36:59,901 --> 00:37:01,361 Dark chocolate. 492 00:37:01,363 --> 00:37:02,858 Do you like dark chocolate? 493 00:37:02,860 --> 00:37:03,901 Dark chocolate? 494 00:37:03,903 --> 00:37:04,734 Yeah. 495 00:37:04,736 --> 00:37:06,736 Let me think. 496 00:37:09,922 --> 00:37:10,891 No. 497 00:37:10,893 --> 00:37:11,862 You don't? 498 00:37:11,864 --> 00:37:14,493 No, I like milk chocolate. 499 00:37:16,301 --> 00:37:18,487 It's 'cause I'm so sweet. 500 00:37:21,119 --> 00:37:23,741 What's your favorite chocolate? 501 00:37:23,743 --> 00:37:26,241 Do you have, like, a specific candy bar. 502 00:37:26,243 --> 00:37:28,409 I love. 503 00:37:28,411 --> 00:37:30,001 Like, Doritos. 504 00:37:30,003 --> 00:37:32,003 Doritos and chocolate? 505 00:37:41,016 --> 00:37:42,872 Thank you for tonight. 506 00:37:42,874 --> 00:37:44,405 Thank you. 507 00:37:44,407 --> 00:37:45,756 I had fun. 508 00:37:45,758 --> 00:37:46,591 Me, too. 509 00:37:52,149 --> 00:37:54,066 - Goodnight. - Goodnight. 510 00:38:40,881 --> 00:38:41,714 Come on. 511 00:40:02,303 --> 00:40:05,153 The altitude makes it a lot harder to breathe. 512 00:40:05,155 --> 00:40:07,087 - Here? - Mm-hm. 513 00:40:07,089 --> 00:40:10,672 Here is so much better than Bogota. 514 00:40:12,662 --> 00:40:14,157 Are you feeling bad? 515 00:40:14,159 --> 00:40:15,279 Uh, no. 516 00:40:15,281 --> 00:40:18,536 Just, maybe it's just because there are so many hills. 517 00:40:18,538 --> 00:40:19,477 So much what? 518 00:40:19,479 --> 00:40:21,135 So many hills. 519 00:40:21,137 --> 00:40:25,304 Oh, then that's because you need to exercise more. 520 00:40:25,874 --> 00:40:27,279 Do you like bugs? 521 00:40:27,281 --> 00:40:28,493 Bugs? 522 00:40:28,495 --> 00:40:29,451 No. 523 00:40:29,453 --> 00:40:32,536 I only like a bug that I eat. 524 00:40:35,680 --> 00:40:39,847 Cicadas are these bugs that you'll see on the trees 525 00:40:40,790 --> 00:40:42,220 but when you see them on the trees, 526 00:40:42,222 --> 00:40:43,842 usually they're not actually the bugs, 527 00:40:43,844 --> 00:40:45,779 they're they skin of the bugs. 528 00:40:45,781 --> 00:40:47,589 - What? - Yeah. 529 00:40:47,591 --> 00:40:49,206 They shed their skin and it looks like 530 00:40:49,208 --> 00:40:51,722 they're still on the tree. 531 00:40:51,724 --> 00:40:52,557 Oh! 532 00:40:54,421 --> 00:40:57,106 Do they turn into something? 533 00:40:57,108 --> 00:40:57,941 Um... 534 00:41:00,818 --> 00:41:02,198 More cicadas. 535 00:41:02,200 --> 00:41:03,122 I don't know. 536 00:41:07,821 --> 00:41:11,738 So, in this town, they work a lot with stone. 537 00:41:14,802 --> 00:41:18,095 And, for example, here, what they do with the stone 538 00:41:18,097 --> 00:41:22,206 is that in each grave, depending on what the person 539 00:41:22,208 --> 00:41:25,958 used to do when he was alive, then they do... 540 00:41:27,342 --> 00:41:30,235 If the person who died, for example, 541 00:41:30,237 --> 00:41:33,280 played soccer, then they'll put a ball. 542 00:41:33,282 --> 00:41:34,878 That's how you call it? 543 00:41:34,880 --> 00:41:36,198 - A soccer ball? - Mm-hm. 544 00:41:36,200 --> 00:41:40,055 Or if they liked music then they'll put an instrument, 545 00:41:40,057 --> 00:41:44,224 or just something that represents what the person was 546 00:41:44,245 --> 00:41:45,745 when he was alive. 547 00:41:48,719 --> 00:41:51,615 Do you believe in ghosts and stuff like that? 548 00:41:51,617 --> 00:41:55,784 Ooh, that's a hard question. 549 00:41:56,131 --> 00:41:58,798 Uh, yeah, like, I believe the... 550 00:42:00,273 --> 00:42:01,633 Yeah. 551 00:42:01,635 --> 00:42:04,278 Like, that they scare people and stuff. 552 00:42:04,280 --> 00:42:06,894 That they stay stuck here. 553 00:42:06,896 --> 00:42:07,935 I've never seen one. 554 00:42:07,937 --> 00:42:09,969 Well, yeah, me neither, but... 555 00:42:09,971 --> 00:42:12,950 When I see one then I'll believe. 556 00:42:12,952 --> 00:42:17,119 I don't wanna see it to believe it. 557 00:42:39,153 --> 00:42:41,153 I love places like this. 558 00:42:42,767 --> 00:42:43,598 Rivers? 559 00:42:43,600 --> 00:42:44,840 Mm-hm. 560 00:42:44,842 --> 00:42:46,551 'Cause when I was little I used to 561 00:42:46,553 --> 00:42:50,636 do these trips with my family to different rivers 562 00:42:52,633 --> 00:42:56,100 and we used to take this giant pot 563 00:42:56,102 --> 00:42:59,647 and my grandmother and my uncles used to cook in there. 564 00:42:59,649 --> 00:43:02,603 So, it's called? 565 00:43:02,605 --> 00:43:04,355 So, it's like trip... 566 00:43:06,654 --> 00:43:07,571 with a pot. 567 00:43:09,180 --> 00:43:11,513 It's kind of like that, but. 568 00:43:12,615 --> 00:43:14,934 I don't know, here if you told that 569 00:43:14,936 --> 00:43:17,755 to a kid of my generation, 570 00:43:17,757 --> 00:43:20,650 like, to someone of my generation, 571 00:43:20,652 --> 00:43:22,020 they'll say it's not cool, 572 00:43:22,022 --> 00:43:24,911 or that it's trashy to do that. 573 00:43:24,913 --> 00:43:26,369 To travel with the pot? 574 00:43:26,371 --> 00:43:27,426 Yeah, like, 575 00:43:27,428 --> 00:43:30,540 do the. 576 00:43:30,542 --> 00:43:32,341 That's not cool. 577 00:43:32,343 --> 00:43:35,260 It's not cool, but it was so fun. 578 00:43:39,932 --> 00:43:42,413 And you and your family? 579 00:43:42,415 --> 00:43:43,832 Um, and your dad? 580 00:43:47,160 --> 00:43:48,827 What about my dad? 581 00:43:50,097 --> 00:43:50,928 I don't know. 582 00:43:50,930 --> 00:43:53,097 You said you're not close. 583 00:44:01,785 --> 00:44:03,035 I don't know. 584 00:44:04,993 --> 00:44:06,660 But he's your dad. 585 00:44:09,627 --> 00:44:13,794 Well, my mom left when we were really young, 586 00:44:13,926 --> 00:44:15,343 me and my sister. 587 00:44:17,616 --> 00:44:19,772 And when my dad turned, 588 00:44:19,774 --> 00:44:21,857 when my sister turned 18, 589 00:44:25,255 --> 00:44:28,588 he just sort of stopped being a dad, so. 590 00:44:44,085 --> 00:44:45,602 I think it's getting late. 591 00:44:45,604 --> 00:44:48,021 Do you wanna go to the hotel? 592 00:44:49,014 --> 00:44:50,014 All right. 593 00:45:08,105 --> 00:45:09,272 - Hola. - Hey! 594 00:45:10,231 --> 00:45:12,063 How's your room? 595 00:45:12,065 --> 00:45:13,065 It's nice. 596 00:45:15,136 --> 00:45:17,028 What are you doing? 597 00:45:17,030 --> 00:45:20,530 Watching the people down at the jacuzzi. 598 00:45:21,904 --> 00:45:23,236 Fun? 599 00:45:23,238 --> 00:45:24,071 Mm-hm. 600 00:45:27,371 --> 00:45:28,539 How's your room? 601 00:45:28,541 --> 00:45:29,372 Hm? 602 00:45:29,374 --> 00:45:30,649 How's your room? 603 00:45:30,651 --> 00:45:32,052 Uh, small. 604 00:45:33,889 --> 00:45:35,389 Smaller than this. 605 00:45:42,327 --> 00:45:44,410 I really like Columbia. 606 00:45:45,519 --> 00:45:47,814 Columbia or Colombia? 607 00:45:47,816 --> 00:45:49,814 Columbia. 608 00:45:49,816 --> 00:45:50,733 Colombia. 609 00:45:51,760 --> 00:45:53,815 Colu, that's what I'm saying. 610 00:45:53,817 --> 00:45:55,385 You're saying it wrong. 611 00:45:55,387 --> 00:45:56,949 Columbia. 612 00:45:56,951 --> 00:45:58,458 Colombia. 613 00:45:58,460 --> 00:45:59,377 Colombia. 614 00:46:00,324 --> 00:46:02,066 With an O. 615 00:46:02,068 --> 00:46:03,421 Cole-ohm-bia. 616 00:46:03,423 --> 00:46:04,786 Colombia. 617 00:46:04,788 --> 00:46:05,736 That's what I'm saying. 618 00:46:05,738 --> 00:46:07,242 Oh my God, you suck at this. 619 00:46:07,244 --> 00:46:09,611 - Colombia. - Colombia. 620 00:46:09,613 --> 00:46:10,613 Forget it. 621 00:46:11,491 --> 00:46:12,866 Colombia. 622 00:46:12,868 --> 00:46:14,035 Shut up, no. 623 00:46:15,707 --> 00:46:16,707 Say my name. 624 00:46:17,620 --> 00:46:18,931 Colombia. 625 00:46:18,933 --> 00:46:19,850 That's not my name. 626 00:46:19,852 --> 00:46:20,742 Say my name. 627 00:46:20,744 --> 00:46:21,575 Ana. 628 00:46:21,577 --> 00:46:22,581 Ana, yeah. 629 00:46:22,583 --> 00:46:23,902 - Ana. - Well, that's easy. 630 00:46:23,904 --> 00:46:25,724 Ana from Colombia. 631 00:46:25,726 --> 00:46:29,143 No, just Ana. 632 00:46:32,239 --> 00:46:33,156 Colombia. 633 00:46:45,994 --> 00:46:47,453 - Ready? - Yeah. 634 00:46:47,455 --> 00:46:48,745 Buenos dias. 635 00:46:48,747 --> 00:46:50,148 - Huh? - Buenos dias. 636 00:46:50,150 --> 00:46:51,317 Buenos dias. 637 00:47:00,710 --> 00:47:01,553 All right. 638 00:47:01,555 --> 00:47:02,972 Let's go. 639 00:47:05,628 --> 00:47:09,273 Everything here is so small except for the bugs. 640 00:47:09,275 --> 00:47:11,762 Well, everything there is so big. 641 00:47:11,764 --> 00:47:13,153 In America? 642 00:47:13,155 --> 00:47:14,685 Yeah. 643 00:47:14,687 --> 00:47:17,451 I've heard that if you go to the movies, 644 00:47:17,453 --> 00:47:20,010 for example, and you ask for a small Coke, 645 00:47:20,012 --> 00:47:22,679 they give you a thing like this. 646 00:47:23,619 --> 00:47:25,679 It's more like that. 647 00:47:25,681 --> 00:47:27,548 But it's wide. 648 00:47:27,550 --> 00:47:30,604 Yeah, that's what I'm saying. 649 00:47:30,606 --> 00:47:33,335 You don't need that much Coke. 650 00:47:33,337 --> 00:47:34,777 Some people do. 651 00:47:34,779 --> 00:47:36,635 I mean, you're sitting in a movie for, like, 652 00:47:36,637 --> 00:47:38,777 an hour and a half. 653 00:47:38,779 --> 00:47:40,529 I always get a large. 654 00:47:41,498 --> 00:47:43,979 I never finish it 655 00:47:43,981 --> 00:47:48,009 but I don't wanna get out of my seat to go refill it. 656 00:47:48,011 --> 00:47:51,913 Okay, do you want plantains, apple, 657 00:47:51,915 --> 00:47:54,165 or cheese with white guava. 658 00:47:55,191 --> 00:47:57,387 Uh, what's a plantain? 659 00:47:57,389 --> 00:47:59,683 This. 660 00:47:59,685 --> 00:48:00,945 It's really good. 661 00:48:00,947 --> 00:48:02,519 What's white java? 662 00:48:02,521 --> 00:48:04,291 - Guava. - Guava? 663 00:48:04,293 --> 00:48:05,124 Yeah. 664 00:48:05,126 --> 00:48:05,957 What's guava? 665 00:48:05,959 --> 00:48:07,500 - It's a fruit. - Oh. 666 00:48:07,502 --> 00:48:09,367 - Do you wanna try this? - I'll have an apple. 667 00:48:09,369 --> 00:48:10,431 - An apple? - Sure. 668 00:48:10,433 --> 00:48:11,642 Gracias. 669 00:48:11,644 --> 00:48:12,600 - Do you want the apple? - No. 670 00:48:12,602 --> 00:48:14,151 Or did I take your favorite snack? 671 00:48:14,153 --> 00:48:15,570 I'll have this. 672 00:48:17,099 --> 00:48:18,973 Do you have any nicknames? 673 00:48:18,975 --> 00:48:21,029 - Any what? - Nicknames. 674 00:48:21,031 --> 00:48:22,198 Like, Anita. 675 00:48:23,154 --> 00:48:24,809 - Anita? - Anita. 676 00:48:24,811 --> 00:48:25,789 Anita. 677 00:48:25,791 --> 00:48:27,298 Or Ana. 678 00:48:27,300 --> 00:48:28,362 Well, that's my name. 679 00:48:28,364 --> 00:48:29,195 Annie. 680 00:48:29,197 --> 00:48:30,030 Annie. 681 00:48:31,222 --> 00:48:35,389 Um. 682 00:48:35,522 --> 00:48:37,361 I think that's it. 683 00:48:37,363 --> 00:48:38,196 You? 684 00:48:39,107 --> 00:48:39,940 Um... 685 00:48:42,380 --> 00:48:43,213 Danny. 686 00:48:47,093 --> 00:48:47,926 Dan. 687 00:48:49,428 --> 00:48:50,664 Dan. 688 00:48:50,666 --> 00:48:52,034 Big D. 689 00:48:52,036 --> 00:48:53,102 Huh? 690 00:48:53,104 --> 00:48:53,941 Nothing. 691 00:48:53,943 --> 00:48:54,776 Um... 692 00:48:55,817 --> 00:48:56,898 Yeah. 693 00:48:56,900 --> 00:48:59,677 - That's it? - That's it. 694 00:48:59,679 --> 00:49:02,179 Daniel, it's like, Danielle. 695 00:49:04,955 --> 00:49:05,905 Danielle. 696 00:49:05,907 --> 00:49:07,510 - Danielle. - Danielle. 697 00:49:07,512 --> 00:49:10,429 And we'll say Danny or Danielito. 698 00:49:12,944 --> 00:49:13,906 Danielito. 699 00:49:13,908 --> 00:49:15,357 That's so much harder than Daniel. 700 00:49:15,359 --> 00:49:18,180 Yeah, but it's like, "Oh, Danielito." 701 00:49:18,182 --> 00:49:19,409 Like, if it's a little kid. 702 00:49:19,411 --> 00:49:20,724 Danielito. 703 00:49:20,726 --> 00:49:22,809 Mm, the cute Danielito. 704 00:49:24,119 --> 00:49:26,286 All right, I'll try one. 705 00:49:29,049 --> 00:49:30,966 Don't smell the food. 706 00:49:37,630 --> 00:49:39,047 It's really good. 707 00:49:40,295 --> 00:49:42,319 It's better than your chips. 708 00:49:42,321 --> 00:49:44,904 It tastes like a fruity chip. 709 00:49:46,534 --> 00:49:49,701 Okay, so this is a game called Tejo. 710 00:49:50,617 --> 00:49:51,585 - Tejo. - Tejo. 711 00:49:51,587 --> 00:49:52,418 Tejo. 712 00:49:52,420 --> 00:49:53,899 My grandfather was the best. 713 00:49:53,901 --> 00:49:55,283 Well, he is the best. 714 00:49:55,285 --> 00:49:58,236 I haven't done this in a while. 715 00:50:04,070 --> 00:50:05,322 Oh. 716 00:50:05,324 --> 00:50:06,157 Like this. 717 00:50:07,686 --> 00:50:10,396 Be careful with the ceiling. 718 00:50:18,884 --> 00:50:20,159 Ah! 719 00:50:20,161 --> 00:50:20,992 Throw it. 720 00:50:31,269 --> 00:50:32,102 Ah! 721 00:50:57,340 --> 00:50:58,173 Ah! 722 00:51:13,091 --> 00:51:13,924 - Ah! - Woo! 723 00:52:10,213 --> 00:52:14,380 What are some childhood games you used to play as a kid? 724 00:52:14,425 --> 00:52:16,013 I used to do a lot of rope. 725 00:52:16,015 --> 00:52:16,967 Jump rope? 726 00:52:16,969 --> 00:52:17,925 Yeah. 727 00:52:17,927 --> 00:52:20,297 Because I am an only child, 728 00:52:20,299 --> 00:52:23,049 so I used to have fun doing that 729 00:52:24,627 --> 00:52:27,710 or I used to paint a lot with my dad. 730 00:52:29,553 --> 00:52:33,386 At the table, like, before lunch or something. 731 00:52:35,428 --> 00:52:36,751 What did you do? 732 00:52:36,753 --> 00:52:38,285 What did you used to do? 733 00:52:38,287 --> 00:52:41,954 My sister was older, so there was a lot of 734 00:52:43,963 --> 00:52:47,046 being dressed up and stuff like that. 735 00:52:48,517 --> 00:52:49,483 - Really? - Yeah. 736 00:52:49,485 --> 00:52:50,566 Like a girl? 737 00:52:50,568 --> 00:52:52,485 No, just in costumes. 738 00:52:53,548 --> 00:52:55,233 You ever seen The Wizard of Oz? 739 00:52:55,235 --> 00:52:56,524 Yeah, of course. 740 00:52:56,526 --> 00:52:58,818 Yeah, I used to dress up as the Scarecrow 741 00:52:58,820 --> 00:52:59,806 and she would be Dorothy. 742 00:52:59,808 --> 00:53:00,639 I don't know why. 743 00:53:03,984 --> 00:53:05,960 - But... - And what else? 744 00:53:05,962 --> 00:53:09,022 We used to go to the park a lot. 745 00:53:09,024 --> 00:53:10,944 Not like nowadays that it's like 746 00:53:10,946 --> 00:53:15,113 kids with phones and with iPhones or. 747 00:53:16,672 --> 00:53:18,268 Nope. 748 00:53:18,270 --> 00:53:20,101 Did you guys ever have, like, Game Boy or GameCube? 749 00:53:20,103 --> 00:53:21,184 Mm, yeah. 750 00:53:21,186 --> 00:53:24,022 You know Super Mario? 751 00:53:24,024 --> 00:53:25,910 Yeah, we had Mario. 752 00:53:25,912 --> 00:53:27,469 The driving one? 753 00:53:27,471 --> 00:53:31,480 But it was like that you had to connect it to the TV? 754 00:53:31,482 --> 00:53:32,625 - Yeah. - Yeah. 755 00:53:32,627 --> 00:53:34,675 And like, the one that it's like, um... 756 00:53:35,716 --> 00:53:39,524 That is not the control but it's the rug? 757 00:53:39,526 --> 00:53:42,173 That you had to dance and the arrows were like. 758 00:53:42,175 --> 00:53:44,538 Yeah, Dance Dance Revolution, yeah. 759 00:53:44,540 --> 00:53:45,790 I loved that. 760 00:53:46,698 --> 00:53:49,584 I forced my dad to play that with me. 761 00:53:49,586 --> 00:53:50,836 It was so cool. 762 00:53:56,948 --> 00:54:00,263 And then we had, um, what was it? 763 00:54:00,265 --> 00:54:04,432 The, uh, Just Dance, where you had the remote 764 00:54:04,833 --> 00:54:06,933 and you had to match all the dance moves, 765 00:54:06,935 --> 00:54:08,499 not just your feet but all the dance moves. 766 00:54:08,501 --> 00:54:10,942 There's my boyfriend. 767 00:54:10,944 --> 00:54:11,944 Your what? 768 00:54:14,893 --> 00:54:16,856 I'll be back in a minute. 769 00:54:16,858 --> 00:54:17,691 Huh? 770 00:55:49,717 --> 00:55:50,550 You okay? 771 00:55:52,959 --> 00:55:54,822 Can I ask you a favor? 772 00:55:54,824 --> 00:55:56,023 Yeah. 773 00:55:56,025 --> 00:55:58,942 Can I meet you back in the hotel? 774 00:56:00,772 --> 00:56:03,024 Is everything okay? 775 00:58:05,212 --> 00:58:06,045 Hey. 776 00:58:10,621 --> 00:58:11,454 You okay? 777 00:58:12,442 --> 00:58:13,442 I'm tired. 778 00:58:16,273 --> 00:58:17,486 I'm sorry. 779 00:58:17,488 --> 00:58:20,372 No, it's fine. 780 00:58:20,374 --> 00:58:21,541 What happened? 781 00:58:24,403 --> 00:58:25,236 Oh... 782 00:58:28,031 --> 00:58:29,864 Uh, well, we broke up. 783 00:58:33,859 --> 00:58:37,609 It was, I mean, it was the right thing to do. 784 00:58:38,583 --> 00:58:42,083 And I couldn't tell him how I was feeling. 785 00:58:43,789 --> 00:58:47,956 I couldn't tell him and I was hiding things from him 786 00:58:48,223 --> 00:58:50,473 and he didn't trust me, so. 787 00:58:54,911 --> 00:58:56,661 I'm sorry. 788 00:58:58,535 --> 00:59:00,285 Yeah, it's sad, but 789 00:59:03,956 --> 00:59:05,123 it's a relief. 790 00:59:09,468 --> 00:59:11,468 Are you okay? 791 00:59:15,863 --> 00:59:16,863 So what now? 792 00:59:20,408 --> 00:59:23,991 Tomorrow we're going to have a great day. 793 00:59:25,889 --> 00:59:27,222 Okay. 794 01:01:36,549 --> 01:01:40,707 So, I think when I talk to Mr. Hernandez, 795 01:01:40,709 --> 01:01:43,431 I'm gonna be very straightforward with him. 796 01:01:43,433 --> 01:01:46,183 Daniel, he's out of the office. 797 01:01:47,663 --> 01:01:49,897 He's done for today. 798 01:01:49,899 --> 01:01:51,667 For today? 799 01:01:51,669 --> 01:01:52,669 I'm sorry. 800 01:02:03,548 --> 01:02:06,298 Well, what am I supposed to do? 801 01:02:14,187 --> 01:02:15,178 Hey, come on. 802 01:02:15,180 --> 01:02:18,263 I think I know where we can find him. 803 01:02:42,468 --> 01:02:44,485 Mr. Hernandez, I am so sorry... 804 01:02:44,487 --> 01:02:45,794 No business tonight. 805 01:02:45,796 --> 01:02:46,629 Welcome. 806 01:02:49,776 --> 01:02:50,609 Woo! 807 01:06:29,501 --> 01:06:32,834 ♪ Happy birthday to you 808 01:06:34,599 --> 01:06:37,849 ♪ Happy birthday Anita 809 01:06:39,671 --> 01:06:43,004 ♪ Happy birthday to you 810 01:07:58,958 --> 01:08:01,041 Mr. Hernandez. 811 01:08:02,118 --> 01:08:03,785 Uh, come in, please. 812 01:08:13,276 --> 01:08:15,859 Did you enjoy your time here? 813 01:08:19,336 --> 01:08:21,003 It was incredible. 814 01:08:22,853 --> 01:08:26,379 I'm really sorry that we didn't get the chance to talk. 815 01:08:26,381 --> 01:08:29,730 Ana told me everything I needed to know. 816 01:08:29,732 --> 01:08:33,899 You and Ana and your sister are the future of the companies. 817 01:08:37,443 --> 01:08:40,081 The problems went to the past. 818 01:08:40,083 --> 01:08:41,083 Thank you. 819 01:08:46,656 --> 01:08:49,989 You will tell Ana good morning for me? 820 01:09:42,746 --> 01:09:47,746 Subtitles by explosiveskull 51102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.