Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,022 --> 00:00:22,732
(ALL TALKING INDISTINCTLY)
2
00:00:58,100 --> 00:01:00,352
Gerald Tate's here. He wants to know
what's happening to his deal.
3
00:01:00,686 --> 00:01:01,812
Go get Harvey.
4
00:01:02,271 --> 00:01:04,148
Trust me.
I can handle Gerald Tate.
5
00:01:10,571 --> 00:01:13,032
I'm sorry. You say
the bet's to me?
6
00:01:14,116 --> 00:01:16,596
Harvey, when are you going to leave
Pearson and work for a man?
7
00:01:16,827 --> 00:01:18,829
I'll leave Jessica
anytime you want.
8
00:01:18,954 --> 00:01:20,154
You just have to formally ask.
9
00:01:20,498 --> 00:01:21,498
Then, after that,
10
00:01:21,540 --> 00:01:23,821
why don't you formally ask Santa Claus
to bring you a pony
11
00:01:23,918 --> 00:01:25,198
Because I'm not leaving Jessica.
12
00:01:25,252 --> 00:01:26,670
I check.
13
00:01:26,796 --> 00:01:28,547
Raise. 5,000.
14
00:01:31,175 --> 00:01:32,384
I'm all in.
15
00:01:37,431 --> 00:01:38,516
(CELL PHONE RINGS)
16
00:01:41,936 --> 00:01:43,646
You can pay me later.
I've got to go.
17
00:01:45,481 --> 00:01:46,481
Gentlemen.
18
00:01:49,026 --> 00:01:50,361
GERALD: I'm paying you millions.
19
00:01:50,653 --> 00:01:52,494
And you're telling me I'm going
to get screwed?
20
00:01:52,822 --> 00:01:54,323
Jessica, have I come
at a bad time?
21
00:01:55,282 --> 00:01:58,119
Gerald, this is Harvey Specter.
22
00:01:59,537 --> 00:02:00,996
He's our best closer.
23
00:02:01,122 --> 00:02:01,997
Well, if you're the best closer,
24
00:02:02,123 --> 00:02:03,749
where the hell have you been
for the last three hours?
25
00:02:03,874 --> 00:02:06,961
Well, Gerald, I specialize
in troubled situations,
26
00:02:07,086 --> 00:02:08,045
and when I left
here at 7:00 p.m.
27
00:02:08,170 --> 00:02:09,380
this deal wasn't in jeopardy.
28
00:02:09,505 --> 00:02:11,257
So, I'm just trying to figure out what
happened in the interim.
29
00:02:11,382 --> 00:02:14,135
We keep offering more money.
They keep rejecting it.
30
00:02:14,260 --> 00:02:15,845
It's last-minute
bad faith bullshit.
31
00:02:15,970 --> 00:02:20,099
It says here that Cooper won't be
staying on as honorary Vice President.
32
00:02:20,224 --> 00:02:22,101
That's right.
I don't want him around.
33
00:02:22,226 --> 00:02:24,395
He wouldn't be around.
It's an honorary position.
34
00:02:24,520 --> 00:02:25,563
I don't give a shit.
35
00:02:26,397 --> 00:02:29,108
Well, I think you do, because that's
what's changed since I left,
36
00:02:29,233 --> 00:02:31,610
which means it's you
who's been dealing in bad faith.
37
00:02:31,735 --> 00:02:35,781
Well, now that you've got a grasp on
what's happened in the goddamn interim,
38
00:02:35,906 --> 00:02:37,241
what are you going
to do about it?
39
00:02:37,366 --> 00:02:38,868
Because he's not
getting that title.
40
00:02:39,702 --> 00:02:42,163
Well, let me make sure
I understand this, okay?
41
00:02:42,288 --> 00:02:44,790
We negotiated a deal
that gave you everything you wanted.
42
00:02:44,915 --> 00:02:46,083
Mr. Cooper signed it.
43
00:02:46,208 --> 00:02:47,376
And now, you won't close
44
00:02:47,501 --> 00:02:49,461
until we take away the last shred
of his dignity?
45
00:02:49,587 --> 00:02:50,587
Bingo.
46
00:02:50,671 --> 00:02:51,630
Well, that's not
going to happen.
47
00:02:51,755 --> 00:02:52,755
And why the hell not?
48
00:02:52,840 --> 00:02:53,966
Because I like Mr. Cooper
49
00:02:54,091 --> 00:02:56,594
and my firm doesn't
operate in bad faith.
50
00:02:56,719 --> 00:02:58,554
Oh, I see how it is.
51
00:02:59,096 --> 00:03:02,099
Instead of working Cooper,
you're working me.
52
00:03:03,184 --> 00:03:05,978
Well, why don't you
take your pansy attitude back in there
53
00:03:06,103 --> 00:03:07,479
and make him sign my deal?
54
00:03:07,730 --> 00:03:11,025
Or I'll pay someone else
your money to do it for me.
55
00:03:11,150 --> 00:03:12,109
HARVEY:
First of all, Gerald,
56
00:03:12,234 --> 00:03:13,652
if you think anyone is going
to touch this deal
57
00:03:13,777 --> 00:03:16,155
after your bad faith,
you're mistaken.
58
00:03:17,948 --> 00:03:20,117
Second, the way
our agreement works
59
00:03:20,242 --> 00:03:21,994
is the minute
Cooper signed the deal
60
00:03:22,119 --> 00:03:23,370
which gave you
everything you wanted,
61
00:03:23,495 --> 00:03:25,206
our fee was due and payable.
62
00:03:25,331 --> 00:03:26,916
Which is why, at 7:30,
63
00:03:27,041 --> 00:03:29,710
I received confirmation
of a wire transfer
64
00:03:29,835 --> 00:03:32,713
from escrow indicating
payment in full.
65
00:03:38,969 --> 00:03:40,596
So, I'd say
the ball's in your court,
66
00:03:40,721 --> 00:03:43,766
but the truth is,
your balls are in my fist.
67
00:03:43,891 --> 00:03:46,477
Now, I apologize
if that image is too pansy for you,
68
00:03:46,602 --> 00:03:48,312
but I'm comfortable enough
with my manhood
69
00:03:48,437 --> 00:03:49,563
to put it out there.
70
00:03:50,189 --> 00:03:52,900
Now, get your ass in there
and close the goddamn deal.
71
00:03:54,985 --> 00:03:56,278
You let him talk
to me like this?
72
00:03:57,154 --> 00:03:58,948
Harvey speaks for the firm.
73
00:04:10,501 --> 00:04:12,169
(CLEARS THROAT)
74
00:04:12,294 --> 00:04:15,089
We got paid before Gerald
signed the deal?
75
00:04:15,214 --> 00:04:18,509
What are you talking about? This is a
memo about some fire drill on Tuesday.
76
00:04:18,634 --> 00:04:20,219
- Ah.
- You're the blue team captain.
77
00:04:20,344 --> 00:04:21,845
You get to wear a fire hat.
78
00:04:34,149 --> 00:04:35,609
(YAWNS)
79
00:04:54,920 --> 00:04:57,256
Time's up.
Pencils down.
80
00:04:59,758 --> 00:05:02,386
Excuse me. Do I know you
from somewhere?
81
00:05:03,345 --> 00:05:05,546
I don't think so.
I have a pretty good memory for faces.
82
00:05:05,597 --> 00:05:07,182
Uh-huh.
83
00:05:07,308 --> 00:05:08,851
So do I.
84
00:05:10,728 --> 00:05:12,062
GIRL: Oops. Sorry.
85
00:05:12,313 --> 00:05:13,897
I've got it.
86
00:05:25,534 --> 00:05:28,412
Hey. Hey! Stop!
87
00:05:28,537 --> 00:05:29,538
You in the cap.
88
00:05:51,602 --> 00:05:52,728
Hey. Get back here.
89
00:05:56,023 --> 00:05:57,024
Come on, man.
90
00:05:59,318 --> 00:06:00,569
(KNOCKING ON DOOR)
91
00:06:02,071 --> 00:06:03,405
What did you get me?
92
00:06:03,530 --> 00:06:05,407
What I said I was
going to get you. A 158.
93
00:06:05,532 --> 00:06:07,242
I told you I wanted a 175.
94
00:06:07,368 --> 00:06:10,454
And I told you only
one out of 100 people can score that.
95
00:06:10,579 --> 00:06:12,915
You're a B-student.
You got a 1,000 on your SATs.
96
00:06:13,040 --> 00:06:15,042
If I get you a 175,
they'll know you cheated.
97
00:06:15,167 --> 00:06:18,045
So, only a genius loser
can get a 175?
98
00:06:18,921 --> 00:06:21,256
Actually, no.
I would get a 180.
99
00:06:21,382 --> 00:06:23,092
Now, can I have
my money, please?
100
00:06:29,431 --> 00:06:31,350
Whoa. This is only half.
101
00:06:31,767 --> 00:06:33,477
Then why don't you
go call the police?
102
00:06:43,946 --> 00:06:45,572
(POP SONG PLAYING)
103
00:06:50,953 --> 00:06:51,954
(EXHALES)
104
00:06:57,459 --> 00:06:59,878
I've got to get
my shit together.
105
00:07:00,462 --> 00:07:02,422
This is the best cheeseburger
I've had in my life.
106
00:07:02,965 --> 00:07:04,133
It's from Monday, Trevor.
107
00:07:04,675 --> 00:07:05,884
(SCOFFS)
108
00:07:06,009 --> 00:07:08,720
Look, man, I'm serious.
I almost got caught today.
109
00:07:08,846 --> 00:07:10,180
I've got to stop getting stoned.
110
00:07:10,305 --> 00:07:11,640
I've got to get my act together.
111
00:07:11,765 --> 00:07:13,058
Dude, look at me.
112
00:07:13,183 --> 00:07:15,394
You can burn bud
and still be a success.
113
00:07:15,519 --> 00:07:17,271
You sell pot for a living.
114
00:07:17,938 --> 00:07:19,106
It still saps the motivation.
115
00:07:19,231 --> 00:07:23,152
All I'm saying is,
you want in, you are in.
116
00:07:23,527 --> 00:07:26,196
You know, that is
word for word your offer
117
00:07:26,321 --> 00:07:29,324
before I got caught cheating on your
math test in the third grade.
118
00:07:29,700 --> 00:07:31,660
- Goddamn memory.
- Stop.
119
00:07:32,286 --> 00:07:34,288
Look, no one's going to suspect
you're a dealer.
120
00:07:34,413 --> 00:07:35,413
I mean, look at me.
121
00:07:35,497 --> 00:07:37,166
This is a $2,000 suit, Mike.
122
00:07:37,291 --> 00:07:38,584
I've got, like, 12 of them.
123
00:07:38,876 --> 00:07:41,503
I take on real
software projects. I have clients
124
00:07:42,129 --> 00:07:45,174
who bring me
briefcases filled with cash,
125
00:07:45,299 --> 00:07:48,343
and I hand them identical briefcases
with vacuum-sealed bud.
126
00:07:48,802 --> 00:07:51,388
I'm telling you, man.
Hide in plain sight.
127
00:07:51,513 --> 00:07:52,681
What do you need me for?
128
00:07:52,973 --> 00:07:55,893
Well, I have a client coming in
from out of town
129
00:07:56,018 --> 00:07:57,269
and I can't meet him,
130
00:07:57,644 --> 00:08:00,355
and I need someone I can trust
to make the drop.
131
00:08:01,899 --> 00:08:03,400
It's totally safe.
132
00:08:03,859 --> 00:08:05,986
Come on.
Help a brother out.
133
00:08:06,695 --> 00:08:09,531
Trevor, a person is more likely to die
while dealing drugs
134
00:08:09,656 --> 00:08:11,742
than they would be on death row.
135
00:08:11,867 --> 00:08:13,708
- In Texas.
- Wait, what are you talking about?
136
00:08:13,827 --> 00:08:16,227
It's from Freakonomics.
Do you read anything that I give you?
137
00:08:17,372 --> 00:08:20,000
It doesn't matter, because you have to
find somebody else.
138
00:08:20,125 --> 00:08:21,125
I'm not interested.
139
00:08:21,335 --> 00:08:23,128
Not interested in what?
140
00:08:23,253 --> 00:08:24,213
TREVOR: What are
you doing here?
141
00:08:24,338 --> 00:08:26,458
You said you were going to stay
at your place tonight.
142
00:08:26,507 --> 00:08:27,507
"Hi, sweetie.
143
00:08:27,508 --> 00:08:30,135
"What a pleasant surprise. I'm so glad
you stopped by."
144
00:08:30,260 --> 00:08:31,345
No, we're in the
middle of something.
145
00:08:31,470 --> 00:08:32,670
What are you in the middle of?
146
00:08:35,057 --> 00:08:36,517
Trevor's trying to set me up.
147
00:08:36,642 --> 00:08:39,937
That's terrific.
Uh, who's the lucky girl?
148
00:08:40,062 --> 00:08:42,356
I'm trying to get him
to work for me.
149
00:08:42,481 --> 00:08:43,481
That's a great idea.
150
00:08:43,482 --> 00:08:44,942
It will take some
stress off Trevor,
151
00:08:45,067 --> 00:08:47,427
and you'll pick up writing code like you
do everything else.
152
00:08:47,986 --> 00:08:49,446
All right.
I've got to go.
153
00:08:49,571 --> 00:08:51,114
I've got to get up early
to see my grandmother
154
00:08:51,240 --> 00:08:52,824
and pay them another month.
155
00:08:52,950 --> 00:08:54,284
(BOTH GRUNTING PLAYFULLY)
156
00:08:54,409 --> 00:08:55,619
(JENNY CHUCKLES)
157
00:08:55,744 --> 00:08:56,995
- Goodnight.
- Bye.
158
00:09:00,123 --> 00:09:02,417
How did you know Gerald wouldn't
look at that memo?
159
00:09:02,543 --> 00:09:05,420
Because a charging
bull always looks at the red cape,
160
00:09:05,546 --> 00:09:06,746
not at the man with the sword.
161
00:09:07,089 --> 00:09:08,507
By the way,
I've set up a meeting
162
00:09:08,632 --> 00:09:10,968
for you and
John Dockery next week.
163
00:09:11,093 --> 00:09:12,469
Dockery? He's Skadden's
biggest client.
164
00:09:12,594 --> 00:09:15,222
Not anymore.
He's looking around.
165
00:09:15,347 --> 00:09:18,350
He wants us to assess
where he's vulnerable to a takeover.
166
00:09:18,475 --> 00:09:19,475
Plays tennis.
167
00:09:19,560 --> 00:09:21,361
- I want you to close him.
- Consider it done.
168
00:09:22,020 --> 00:09:25,357
Then you are officially dismissed
for the evening.
169
00:09:26,149 --> 00:09:27,442
- Cheers.
- Well, you two
170
00:09:27,568 --> 00:09:28,848
seem to be
celebrating something.
171
00:09:28,860 --> 00:09:31,238
Mmm-hmm. We are.
172
00:09:31,363 --> 00:09:34,241
In fact, you are looking at the best
closer this city has ever seen.
173
00:09:34,366 --> 00:09:36,159
Closer, huh? Baseball?
174
00:09:36,285 --> 00:09:37,703
Attorney. I close situations.
175
00:09:37,828 --> 00:09:40,163
Mmm. So, you only
care about money.
176
00:09:40,455 --> 00:09:42,082
The truth is, I do it
for the children.
177
00:09:44,501 --> 00:09:45,919
I'm Lisa.
178
00:09:46,044 --> 00:09:47,462
Harvey.
179
00:09:47,588 --> 00:09:51,341
Lisa, I don't normally do this,
but since we are celebrating,
180
00:09:51,466 --> 00:09:53,343
what time do you
get off tonight?
181
00:09:53,635 --> 00:09:55,512
Glad you asked.
182
00:09:55,846 --> 00:09:59,391
I get off at ten past
"I'm never going out with you."
183
00:10:02,894 --> 00:10:06,398
I guess, uh, you're not the best closer
this city's ever seen.
184
00:10:20,746 --> 00:10:22,080
(ALARM BEEPING)
185
00:10:28,462 --> 00:10:29,921
(ALARM STOPS)
186
00:10:47,648 --> 00:10:48,982
Morning.
187
00:10:50,776 --> 00:10:54,029
Lisa, this was lovely, but I'm afraid
it's time to go.
188
00:10:54,154 --> 00:10:55,864
Aw!
Can't we hang out?
189
00:10:55,989 --> 00:10:57,407
I can make you breakfast.
190
00:10:57,532 --> 00:10:58,575
I hate to miss a workout,
191
00:10:58,700 --> 00:11:00,869
and I really need
to be in the office by 7:30.
192
00:11:02,120 --> 00:11:04,373
Mmm. That's too bad.
193
00:11:05,082 --> 00:11:06,482
Because I was kind of
thinking maybe
194
00:11:07,584 --> 00:11:09,503
you could eat it off my stomach.
195
00:11:11,171 --> 00:11:13,924
I guess if I skip the gym,
I can still get in by 9:00.
196
00:11:14,424 --> 00:11:15,550
(LAUGHS)
197
00:11:27,104 --> 00:11:28,105
(SIGHS)
198
00:11:28,230 --> 00:11:30,607
I hear someone's
not taking their pills.
199
00:11:31,608 --> 00:11:33,694
Because they're trying
to poison me.
200
00:11:33,819 --> 00:11:35,821
Grammy, that's crazy.
201
00:11:35,946 --> 00:11:39,574
Dr. Shrager gave me her word she
wouldn't poison you until January.
202
00:11:39,700 --> 00:11:40,575
If she does it before then,
203
00:11:40,701 --> 00:11:42,461
she can't count it
towards next year's quota.
204
00:11:42,494 --> 00:11:43,494
(GRAMMY CHUCKLES)
205
00:11:45,872 --> 00:11:47,833
Oh. What did
I teach you?
206
00:11:48,542 --> 00:11:50,377
(IMITATES EXPLOSION)
207
00:11:52,254 --> 00:11:55,298
Michael, I'm not going
to be around forever,
208
00:11:55,424 --> 00:11:59,010
and I want you to stop
with that stuff.
209
00:12:01,221 --> 00:12:02,389
What stuff?
210
00:12:02,514 --> 00:12:06,393
I may be old,
but I'm not an idiot.
211
00:12:06,518 --> 00:12:08,603
I know life has
been hard for you,
212
00:12:08,729 --> 00:12:10,564
but you're not a kid anymore.
213
00:12:10,689 --> 00:12:11,815
And I want you to promise
214
00:12:11,940 --> 00:12:14,317
you're going to start living up
to your potential.
215
00:12:20,240 --> 00:12:21,408
I promise.
216
00:12:24,953 --> 00:12:27,414
I'm not saying that I haven't
been charmed by Harvey,
217
00:12:27,539 --> 00:12:29,166
but it's just so patronizing
when you say
218
00:12:29,291 --> 00:12:30,531
that he can handle those things
219
00:12:30,584 --> 00:12:32,185
and, "Louis, you can
only handle this."
220
00:12:32,252 --> 00:12:34,004
Jessica, I could have
handled Gerald Tate.
221
00:12:34,129 --> 00:12:35,422
And I told you I disagree.
222
00:12:35,547 --> 00:12:36,547
- Why?
- Because...
223
00:12:36,548 --> 00:12:38,592
Because when you put two bullies in the
same room together,
224
00:12:38,717 --> 00:12:40,385
things generally
don't go so well.
225
00:12:40,510 --> 00:12:41,970
It's 9:30.
Nice of you to show up
226
00:12:42,095 --> 00:12:43,388
two hours after
we open for business.
227
00:12:43,513 --> 00:12:45,807
And I see that you're also trying
to look like a pimp.
228
00:12:46,266 --> 00:12:48,435
My bad, Louis.
I was out late last night.
229
00:12:48,560 --> 00:12:50,520
When I woke up, this is the suit your
wife picked out for me.
230
00:12:50,645 --> 00:12:53,440
And that would be funny if
I had actually been married.
231
00:12:53,565 --> 00:12:55,400
- Moving along.
- You're not married?
232
00:12:55,525 --> 00:12:58,403
Recruiting. Harvey, your interviews
are set up for tomorrow.
233
00:12:58,528 --> 00:12:59,821
What? Why don't
we just hire
234
00:12:59,946 --> 00:13:01,740
the Harvard summer
associate douche?
235
00:13:02,115 --> 00:13:04,618
I think if you listen to the phrasing
of that question,
236
00:13:04,743 --> 00:13:05,943
you'll come up with an answer.
237
00:13:05,994 --> 00:13:07,579
We need people who think
on their feet,
238
00:13:07,704 --> 00:13:09,289
not another clone
with a rod up his ass.
239
00:13:09,414 --> 00:13:11,255
Harvey, the fact
that we only hire from Harvard
240
00:13:11,333 --> 00:13:13,376
gives us a cachet
that's a little more valuable
241
00:13:13,502 --> 00:13:15,086
than hiring a kid from Rutgers.
242
00:13:17,380 --> 00:13:18,590
You went to Harvard Law.
243
00:13:19,466 --> 00:13:20,509
I'm an exception.
244
00:13:20,634 --> 00:13:22,177
Find me another one.
245
00:13:22,469 --> 00:13:24,471
Can we please skip
the recruiting?
246
00:13:24,596 --> 00:13:25,847
I work better alone, anyway.
247
00:13:25,972 --> 00:13:27,098
Well, I would, Harvey,
248
00:13:27,224 --> 00:13:29,434
except all senior partners
get an associate.
249
00:13:29,559 --> 00:13:31,269
It's just a rule.
250
00:13:32,354 --> 00:13:33,480
I'm sorry. What?
251
00:13:34,815 --> 00:13:36,525
Jessica, I deserve
that promotion.
252
00:13:36,650 --> 00:13:38,109
My billables destroy his.
253
00:13:38,527 --> 00:13:40,487
And I'm here night and day
doing whatever's needed
254
00:13:40,529 --> 00:13:43,573
instead of swanning in and out of here
whenever I please.
255
00:13:43,698 --> 00:13:46,138
(CHUCKLES) I must admit, he does
make me sound very swan-like.
256
00:13:46,159 --> 00:13:48,286
Harvey, shut up.
257
00:13:49,704 --> 00:13:52,123
Louis, this is how it is.
258
00:13:52,916 --> 00:13:54,876
All right?
Now, you two make nice.
259
00:13:55,210 --> 00:13:58,004
Louis, I apologize.
I was out of line.
260
00:13:58,129 --> 00:14:01,132
Now, if you'll just let me text
your pretend wife
261
00:14:01,258 --> 00:14:04,219
that I just made senior partner,
I... What?
262
00:14:05,178 --> 00:14:08,098
Too far? Come on.
She doesn't even exist.
263
00:14:08,223 --> 00:14:09,223
How was that nice?
264
00:14:09,307 --> 00:14:11,226
It's not mean.
Louis. Come on.
265
00:14:11,351 --> 00:14:13,353
Louis. Just messing
around with you.
266
00:14:14,479 --> 00:14:16,231
Your grandmother's
getting worse.
267
00:14:16,356 --> 00:14:17,691
I need to move her to full care,
268
00:14:17,816 --> 00:14:19,943
or I'll have to transfer her
to a state facility.
269
00:14:20,068 --> 00:14:21,736
I won't put her
in a state facility.
270
00:14:21,862 --> 00:14:25,031
Then I'm afraid you'll have to
come up with 25,000.
271
00:14:25,156 --> 00:14:26,575
(SIGHS)
272
00:14:27,325 --> 00:14:28,952
Then, I will.
273
00:14:40,839 --> 00:14:43,174
Trevor, I'm in.
274
00:14:43,300 --> 00:14:46,052
One-time deal. I want 25.
Take it or leave it.
275
00:14:46,428 --> 00:14:48,388
I'll take it.
There's a briefcase in my room.
276
00:14:48,513 --> 00:14:51,266
Pick it up tomorrow.
Take it to room 2412,
277
00:14:51,391 --> 00:14:52,893
the Chilton Hotel
on Park Avenue.
278
00:14:53,018 --> 00:14:54,379
Now, you can't
go to a luxury hotel
279
00:14:54,477 --> 00:14:55,598
looking like a delivery guy.
280
00:14:55,645 --> 00:14:57,314
So, shave, comb your hair,
281
00:14:57,439 --> 00:14:58,439
buy a suit.
282
00:14:58,523 --> 00:15:00,525
- That's a hell of a lot to ask, man.
- Well, I'm not asking you.
283
00:15:00,650 --> 00:15:02,485
I'm paying you $25,000.
284
00:15:03,028 --> 00:15:04,028
Okay.
285
00:15:06,197 --> 00:15:08,116
Donna. Clear
my schedule tomorrow.
286
00:15:08,241 --> 00:15:10,160
You and I are hiring
a new associate.
287
00:15:10,285 --> 00:15:11,285
Done.
288
00:15:11,369 --> 00:15:14,039
Tell me. Does this suit
make me look like a pimp?
289
00:15:15,790 --> 00:15:17,125
Yeah. A little bit.
290
00:15:21,296 --> 00:15:23,173
Yeah. He's in.
I'll take it.
291
00:15:23,298 --> 00:15:24,382
Good.
292
00:15:25,425 --> 00:15:26,801
I'm going to go take a piss.
293
00:15:33,224 --> 00:15:34,224
Key...
294
00:15:34,225 --> 00:15:37,062
In 24 hours, we'll know if this
new buyer is a cop.
295
00:15:37,354 --> 00:15:40,075
Why didn't you tell Trevor he might be
sending his guy into a set-up?
296
00:15:40,106 --> 00:15:42,347
Same reason why I don't tell Gina
I'm banging her sister.
297
00:15:42,400 --> 00:15:44,903
(ALL CHUCKLE) It will only
cause trouble.
298
00:15:45,028 --> 00:15:46,321
What's up?
299
00:15:46,446 --> 00:15:48,031
I... I'm just going
to take off.
300
00:15:49,908 --> 00:15:50,909
I don't think you should.
301
00:15:51,493 --> 00:15:53,133
Why don't you stay with us
until tomorrow?
302
00:15:53,703 --> 00:15:55,038
Now, give me your cell phone.
303
00:15:55,664 --> 00:15:57,707
- Give me your phone.
- Yeah, all right.
304
00:15:57,832 --> 00:16:00,293
And don't even think
about warning your boy.
305
00:16:00,418 --> 00:16:02,045
'Cause if these guys are cops,
306
00:16:02,170 --> 00:16:05,173
whoever is holding that weed is going
to jail for a long time.
307
00:16:13,807 --> 00:16:14,807
(DOOR OPENS)
308
00:16:16,685 --> 00:16:17,685
JENNY: Hey.
309
00:16:17,686 --> 00:16:19,247
Hey. God, you scared
the hell out of me.
310
00:16:19,270 --> 00:16:20,355
Sorry.
311
00:16:21,523 --> 00:16:23,024
Look at you.
312
00:16:24,275 --> 00:16:25,777
- You look great.
- Thanks.
313
00:16:25,902 --> 00:16:27,696
Tell me you decided
to work with Trevor.
314
00:16:28,738 --> 00:16:30,407
Uh, trial basis, yeah.
315
00:16:31,616 --> 00:16:32,659
Good.
316
00:16:32,784 --> 00:16:33,952
What are you doing here?
317
00:16:34,661 --> 00:16:37,038
My mom is coming
by my place later
318
00:16:37,163 --> 00:16:38,403
and I don't want to mess it up,
319
00:16:38,498 --> 00:16:39,916
so I'm hanging here.
320
00:16:40,542 --> 00:16:41,710
That's not so bad.
321
00:16:41,835 --> 00:16:43,075
That's not the ridiculous part.
322
00:16:43,128 --> 00:16:45,714
After I finish scouring
the place for her visit,
323
00:16:45,839 --> 00:16:47,882
I sprinkle a tiny bit
of crumbs around.
324
00:16:48,216 --> 00:16:50,010
(BOTH CHUCKLING)
325
00:16:51,845 --> 00:16:52,845
I've got to go.
326
00:16:52,887 --> 00:16:54,639
Hey. Come here.
327
00:16:57,642 --> 00:16:58,685
Mmm.
328
00:16:59,811 --> 00:17:02,439
You want to look perfect
on your first day.
329
00:17:02,564 --> 00:17:03,648
Yeah.
330
00:17:09,029 --> 00:17:10,697
I've got to go.
331
00:17:12,240 --> 00:17:13,533
Mmm-hmm.
332
00:17:28,923 --> 00:17:30,842
- Great, thanks.
- Okay.
333
00:17:31,634 --> 00:17:34,345
Donna, we're going to need
to streamline this.
334
00:17:34,471 --> 00:17:36,848
Give each guy a hard time before
you send them back.
335
00:17:36,973 --> 00:17:39,059
Give me a wink if they say
something clever.
336
00:17:39,184 --> 00:17:41,770
- Cool?
- Okay. What are you looking for?
337
00:17:43,188 --> 00:17:44,188
Another me.
338
00:17:44,647 --> 00:17:47,942
Got it. Arrogant,
self-absorbed, blow-hard.
339
00:17:48,068 --> 00:17:49,736
Thinks he's the smartest
one in the room.
340
00:17:49,861 --> 00:17:51,863
That's why I love you.
You get me.
341
00:17:53,531 --> 00:17:54,949
The point is,
342
00:17:55,075 --> 00:17:58,411
I can see myself stepping down as
managing partner in 10 years.
343
00:17:59,370 --> 00:18:01,164
I will have accomplished
everything that I wanted,
344
00:18:01,289 --> 00:18:04,834
and then still be young enough to start
an entirely new chapter.
345
00:18:05,794 --> 00:18:08,674
It seems like it's only been 10 minutes
since I handed the reigns to you.
346
00:18:08,797 --> 00:18:09,964
No, it hasn't.
347
00:18:10,256 --> 00:18:13,051
And time just moves a lot faster
when you're 160.
348
00:18:13,927 --> 00:18:15,428
Yeah, but how good do I look?
349
00:18:16,054 --> 00:18:17,055
(LAUGHS)
350
00:18:18,723 --> 00:18:20,308
What's going on with you?
351
00:18:20,433 --> 00:18:21,434
Oh.
352
00:18:23,561 --> 00:18:25,402
Phillip, how did you know
I was your successor?
353
00:18:25,939 --> 00:18:26,940
My gut.
354
00:18:27,607 --> 00:18:29,776
See, I was afraid you
were going to say that.
355
00:18:30,068 --> 00:18:31,778
My gut tells me it's Harvey.
356
00:18:31,903 --> 00:18:33,238
My heart says he's not ready.
357
00:18:33,363 --> 00:18:34,447
What's the problem?
358
00:18:34,572 --> 00:18:35,782
He's the problem.
359
00:18:36,407 --> 00:18:37,826
If the leader of a firm
doesn't care about
360
00:18:37,951 --> 00:18:39,869
the people who work for him,
361
00:18:39,994 --> 00:18:41,371
there's not going to be
much of a firm left to lead.
362
00:18:41,955 --> 00:18:43,435
So, what are you going
to do about it?
363
00:18:44,582 --> 00:18:46,251
What would you do about it?
364
00:18:48,670 --> 00:18:50,672
- The man's missing compassion.
- Mmm-hmm.
365
00:18:50,797 --> 00:18:52,674
I'd shove it down his throat.
366
00:18:53,424 --> 00:18:54,425
Smoked salmon?
367
00:19:04,477 --> 00:19:06,396
(INDISTINCT TALKING)
368
00:19:14,404 --> 00:19:15,405
(EXHALES)
369
00:19:24,831 --> 00:19:26,791
So, Chip,
370
00:19:27,625 --> 00:19:28,918
what makes you think
371
00:19:29,043 --> 00:19:30,879
that I'm going to let
the whitest man that I have ever seen
372
00:19:31,004 --> 00:19:32,505
interview for our firm?
373
00:19:33,256 --> 00:19:35,633
Uh, because I have
an appointment.
374
00:19:36,551 --> 00:19:37,635
Hmm.
375
00:19:38,970 --> 00:19:39,971
Thanks.
376
00:19:43,683 --> 00:19:44,893
(MOUTHING)
377
00:19:47,812 --> 00:19:49,063
(SIGHS)
378
00:20:03,286 --> 00:20:05,038
You can do this.
379
00:20:12,503 --> 00:20:13,584
BOY: Why is
the pool closed?
380
00:20:13,630 --> 00:20:14,881
MAN: I don't know.
381
00:20:16,716 --> 00:20:18,218
(ELEVATOR DINGS)
382
00:20:23,348 --> 00:20:25,058
Kid, what is wrong with you?
383
00:20:25,183 --> 00:20:26,504
You look like
you're 11 years old.
384
00:20:26,976 --> 00:20:28,394
I was late to puberty.
385
00:20:29,020 --> 00:20:30,021
Okay.
386
00:20:31,940 --> 00:20:35,485
- Thank you.
- Harvey Specter.
387
00:20:58,925 --> 00:21:00,718
Very good. Go on.
388
00:21:01,219 --> 00:21:04,472
Uh, excuse me. I was thinking about
going for a swim.
389
00:21:04,597 --> 00:21:06,015
Are the pool
facilities here nice?
390
00:21:06,683 --> 00:21:08,476
Of course, sir.
This is the Chilton Hotel.
391
00:21:08,935 --> 00:21:10,103
Best in the city.
392
00:21:11,396 --> 00:21:12,939
BOY: Why is
the pool closed?
393
00:21:13,064 --> 00:21:14,357
And, uh, do you have the time?
394
00:21:14,482 --> 00:21:18,653
It's, uh, 10:00.
395
00:21:18,945 --> 00:21:21,072
(CLEARS THROAT) Thanks.
396
00:21:24,659 --> 00:21:25,659
BELLMAN: He saw your gun.
397
00:21:25,660 --> 00:21:26,820
MAN: Oh, you
think that's him?
398
00:21:32,625 --> 00:21:35,044
Matches the description. But he didn't
go in the room.
399
00:21:35,169 --> 00:21:36,770
It's 10:00 exactly.
He's just walking by.
400
00:21:40,675 --> 00:21:43,052
Go after him.
Stay on the radio.
401
00:21:55,064 --> 00:21:56,399
(DOOR CLOSES)
402
00:22:05,533 --> 00:22:07,076
DONNA: Rick Sorkin.
403
00:22:07,535 --> 00:22:08,953
Rick Sorkin.
404
00:22:09,620 --> 00:22:11,039
(COUGHING)
405
00:22:12,373 --> 00:22:13,583
Rick Sorkin?
406
00:22:14,542 --> 00:22:16,169
Excuse me,
Mr. Sorkin,
407
00:22:16,294 --> 00:22:17,334
you are five minutes late.
408
00:22:17,420 --> 00:22:19,130
Is there a reason
why I should let you in?
409
00:22:21,507 --> 00:22:23,593
(STAMMERING) Look, I'm just trying to
ditch the cops, okay?
410
00:22:23,718 --> 00:22:25,970
I don't really care
if you let me in or not.
411
00:22:34,395 --> 00:22:36,147
Mr. Specter will
be right with you.
412
00:22:37,315 --> 00:22:38,316
What?
413
00:22:38,441 --> 00:22:41,861
Can I get you anything?
A coffee or a bottle of water?
414
00:22:45,365 --> 00:22:46,783
Hi. Uh, Rick Sorkin.
415
00:22:46,908 --> 00:22:48,201
Harvey Specter.
Nice to meet you.
416
00:22:48,326 --> 00:22:50,578
Why don't you have a seat here?
417
00:22:50,703 --> 00:22:52,914
Whoa. What's this?
418
00:23:00,380 --> 00:23:01,380
Can I help you?
419
00:23:03,007 --> 00:23:04,050
No.
420
00:23:10,890 --> 00:23:12,266
Excuse me. Mr. Tate.
421
00:23:12,558 --> 00:23:14,394
- Who are you?
- My name is Louis Litt.
422
00:23:14,519 --> 00:23:15,600
I work for Pearson Hardman.
423
00:23:15,770 --> 00:23:19,023
I have some information that I think
will lead you to the conclusion
424
00:23:19,148 --> 00:23:20,274
that you're better
served at Pearson
425
00:23:20,400 --> 00:23:22,235
with me as your lead counsel.
426
00:23:23,361 --> 00:23:24,362
I'm listening.
427
00:23:27,448 --> 00:23:29,742
How the hell
did you know they were the police?
428
00:23:30,159 --> 00:23:32,161
I read this novel
in elementary school,
429
00:23:32,453 --> 00:23:34,872
um, cops were
staking out a hotel.
430
00:23:34,997 --> 00:23:36,332
One of them dresses
as a bellhop.
431
00:23:36,457 --> 00:23:37,792
The other is a man in a suit.
432
00:23:37,917 --> 00:23:39,419
And it was the exact same thing.
433
00:23:39,544 --> 00:23:42,255
You read a novel
in elementary school.
434
00:23:42,755 --> 00:23:43,923
What? I like to read.
435
00:23:45,216 --> 00:23:46,592
And why did you ask them
what time it was?
436
00:23:46,717 --> 00:23:47,802
Uh, throw them off.
437
00:23:47,927 --> 00:23:49,303
I mean, what kind of drug dealer
438
00:23:49,429 --> 00:23:50,805
asks a cop what time it is
439
00:23:50,930 --> 00:23:52,807
when he's got a briefcase full
of pot, right?
440
00:23:53,182 --> 00:23:55,059
We should hire you.
441
00:23:55,184 --> 00:23:58,062
Jesus, I'd give you the 25 grand
as a signing bonus.
442
00:23:58,604 --> 00:23:59,605
I'll take it.
443
00:24:00,648 --> 00:24:02,984
Unfortunately, we only
hire from Harvard.
444
00:24:03,109 --> 00:24:06,279
And you not only did not go to
Harvard Law School,
445
00:24:07,029 --> 00:24:08,656
you haven't even
gone to any law school.
446
00:24:09,449 --> 00:24:11,129
What if I told you that
I consume knowledge
447
00:24:11,159 --> 00:24:12,240
like no one you've ever met
448
00:24:12,243 --> 00:24:14,078
and I've actually
passed the bar?
449
00:24:14,787 --> 00:24:15,908
I'd say you're full of crap.
450
00:24:17,832 --> 00:24:20,751
That's a BarBri Legal Handbook
right there, right?
451
00:24:20,877 --> 00:24:22,128
Open it up.
Read me something.
452
00:24:22,503 --> 00:24:23,838
Anything.
453
00:24:28,759 --> 00:24:30,845
"Civil liability associated with agency
454
00:24:30,970 --> 00:24:32,847
is based on several factors,
including..."
455
00:24:32,972 --> 00:24:35,308
Including the deviation
of the agent from his path,
456
00:24:35,433 --> 00:24:37,977
the reasonable inference
of agency on behalf of the plaintiff,
457
00:24:38,102 --> 00:24:40,813
and the nature
of the damages themselves.
458
00:24:41,814 --> 00:24:43,316
How did you know that?
459
00:24:43,441 --> 00:24:46,777
I learned it
when I studied for the bar.
460
00:24:48,946 --> 00:24:52,658
Okay, hotshot.
Fire up this laptop.
461
00:24:54,285 --> 00:24:58,289
I'm gonna show you
what a Harvard attorney can do.
462
00:24:58,956 --> 00:25:00,291
Pick a topic.
463
00:25:01,542 --> 00:25:03,002
Stock option backdating.
464
00:25:03,127 --> 00:25:05,087
Although backdating
options is legal,
465
00:25:05,213 --> 00:25:10,885
violations arise related
to disclosures under IRC, Section 409A.
466
00:25:11,802 --> 00:25:13,179
You forgot about
Sarbanes-Oxley.
467
00:25:13,930 --> 00:25:17,600
The statute of limitations
renders Sarbanes-Oxley moot post-2007.
468
00:25:17,725 --> 00:25:20,561
Well, not if you can
find actions to cover up the violation,
469
00:25:20,686 --> 00:25:23,564
as established in
the Sixth Circuit, May 2008.
470
00:25:24,690 --> 00:25:27,902
That's impressive,
but you're sitting at a computer.
471
00:25:29,070 --> 00:25:32,573
Playing Hearts. Sorry.
472
00:25:32,698 --> 00:25:33,824
If you want to beat me,
you're going to have to
473
00:25:33,950 --> 00:25:35,201
do it at something else.
474
00:25:35,993 --> 00:25:37,078
How can you know all that?
475
00:25:37,203 --> 00:25:39,121
I told you.
I like to read.
476
00:25:39,247 --> 00:25:41,332
And once I read something,
I understand it.
477
00:25:41,457 --> 00:25:44,919
And once I understand it,
I never forget it.
478
00:25:45,670 --> 00:25:46,754
Why take the bar?
479
00:25:48,714 --> 00:25:51,592
This dickhead bet me I couldn't pass it
without going to law school.
480
00:25:55,054 --> 00:25:58,683
Okay, look. This is all pretty
fascinating stuff,
481
00:25:58,808 --> 00:26:01,060
but I'm afraid
I've got to get back to work.
482
00:26:01,686 --> 00:26:05,189
I'll make sure that
Serpico isn't around waiting for you.
483
00:26:19,912 --> 00:26:21,497
If you want this job so much,
484
00:26:21,622 --> 00:26:23,062
why didn't you just
go to law school?
485
00:26:24,667 --> 00:26:26,877
When I was in college, it was my dream
to be a lawyer.
486
00:26:27,545 --> 00:26:28,921
I needed some money
487
00:26:29,046 --> 00:26:33,884
and Trevor convinced me
to memorize this math test and sell it.
488
00:26:36,721 --> 00:26:38,973
Turns out we sold it
to the dean's daughter.
489
00:26:39,223 --> 00:26:40,349
I lost my scholarship,
490
00:26:40,474 --> 00:26:42,727
I got kicked out of school, I...
491
00:26:45,646 --> 00:26:48,065
(EXHALES DEEPLY)
I got knocked into a different life.
492
00:26:49,650 --> 00:26:52,862
And I have been
wishing for a way back ever since.
493
00:26:56,866 --> 00:26:58,492
Let me tell you something.
494
00:26:58,618 --> 00:26:59,910
This isn't elementary school.
495
00:27:00,036 --> 00:27:03,497
This is hard work. Long hours.
High pressure.
496
00:27:03,623 --> 00:27:05,499
I need a grown goddamn man.
497
00:27:06,584 --> 00:27:07,960
You give me this,
498
00:27:08,085 --> 00:27:09,545
and I will work as hard
as it takes
499
00:27:09,670 --> 00:27:10,921
to school those Harvard douches
500
00:27:11,047 --> 00:27:12,965
and become the best lawyer
you have ever seen.
501
00:27:14,050 --> 00:27:15,426
I'm inclined to give you a shot
502
00:27:15,551 --> 00:27:17,071
but what if I decide
to go another way?
503
00:27:17,136 --> 00:27:19,055
I'd say that's fair.
504
00:27:19,305 --> 00:27:22,224
Sometimes, I like to hang out with
people who aren't that bright.
505
00:27:22,350 --> 00:27:24,191
You know, just to see how
the other half lives.
506
00:27:24,935 --> 00:27:26,520
Move over.
507
00:27:26,646 --> 00:27:29,023
I'm emailing the firm we've just found
our next associate.
508
00:27:34,487 --> 00:27:36,864
All right. You're going to start
a week from Monday.
509
00:27:36,989 --> 00:27:39,742
Here's what you're going to do.
First, no more pot.
510
00:27:39,867 --> 00:27:40,867
We drug test.
511
00:27:40,868 --> 00:27:41,994
Stop smoking now,
you'll be fine.
512
00:27:42,119 --> 00:27:43,579
I assume that's
all the drugs you do.
513
00:27:43,704 --> 00:27:44,785
MIKE: How did
you know that?
514
00:27:44,789 --> 00:27:45,790
HARVEY: You read books,
I read people.
515
00:27:45,915 --> 00:27:47,958
And pot-heads smoke pot.
That's what they do.
516
00:27:48,084 --> 00:27:49,627
That's not all I do.
I have interests.
517
00:27:49,752 --> 00:27:50,795
You're
Albert "frigging" Einstein
518
00:27:50,920 --> 00:27:52,296
and you couldn't manage
to get into law school?
519
00:27:52,421 --> 00:27:53,673
You think that's not
from smoking weed?
520
00:27:53,798 --> 00:27:54,799
- Trevor got...
- That's another thing.
521
00:27:54,924 --> 00:27:56,801
You're never going to talk to
Trevor again.
522
00:27:56,926 --> 00:27:58,094
You're going to
ditch that briefcase
523
00:27:58,219 --> 00:27:59,762
and you're going to get on a
plane to Harvard
524
00:27:59,887 --> 00:28:01,180
and you're going to learn
everything there is
525
00:28:01,305 --> 00:28:02,807
about going to law school there.
526
00:28:02,932 --> 00:28:04,016
- Did you buy that suit?
- Yeah.
527
00:28:04,141 --> 00:28:05,976
Let's buy some new ones.
528
00:28:20,199 --> 00:28:23,786
Hi. Uh, how do I sign up
for today's law school tour?
529
00:28:24,912 --> 00:28:27,623
You go back in time six weeks, because
that's when it booked up.
530
00:28:28,791 --> 00:28:29,834
Um...
531
00:28:29,959 --> 00:28:31,711
This is Harvard Law.
532
00:28:31,836 --> 00:28:33,963
We get over 7,000
applications a year.
533
00:28:34,088 --> 00:28:36,090
You think you can just
walk in and take a tour?
534
00:28:38,926 --> 00:28:40,219
Thank you.
535
00:28:41,011 --> 00:28:42,847
WATKINS:
Uh, Eduardo Fernandez,
536
00:28:42,972 --> 00:28:46,600
who first of all looks like he works at
the public pool or something,
537
00:28:46,726 --> 00:28:48,087
and he comes up to me
the other day
538
00:28:48,102 --> 00:28:49,812
and I completely know
he's a freshman.
539
00:28:49,937 --> 00:28:52,537
He looks at me and he goes, "Where is
the Public Health School"?
540
00:28:52,565 --> 00:28:53,524
Which is right
around the corner.
541
00:28:53,649 --> 00:28:55,317
- You know what I tell him?
- Clifford Watkins?
542
00:28:55,443 --> 00:28:57,903
Excuse me.
Can I help you?
543
00:28:58,028 --> 00:29:01,323
Jonathan Atwater. I work for Dean Wormer
in the admissions office?
544
00:29:01,449 --> 00:29:02,616
Yes, of course.
545
00:29:02,742 --> 00:29:03,742
What can I do for you?
546
00:29:03,826 --> 00:29:05,327
The Dean personally
sent me down here
547
00:29:05,453 --> 00:29:07,538
to invite you to a small
cocktail hour
548
00:29:07,663 --> 00:29:11,751
for some of our, uh,
more realistic candidates.
549
00:29:11,876 --> 00:29:13,878
And we'd like to keep this sort
of thing discreet,
550
00:29:14,003 --> 00:29:16,338
so if you'd subtly
hand me your name tag,
551
00:29:16,464 --> 00:29:19,759
you can proceed directly
to the Dean's office.
552
00:29:20,843 --> 00:29:21,844
Congratulations.
553
00:29:25,890 --> 00:29:28,601
WOMAN: Harvard Law is
the oldest law school in the country
554
00:29:28,726 --> 00:29:32,104
and boasts the most
successful graduates in the world.
555
00:29:32,229 --> 00:29:35,191
Currently, we are six of nine
Supreme Court justices,
556
00:29:35,316 --> 00:29:38,152
and, of course, the President of
the United States.
557
00:29:45,075 --> 00:29:46,911
(POP SONG PLAYING)
558
00:30:43,133 --> 00:30:45,177
Uh, hi. Good morning.
I'm here...
559
00:30:45,302 --> 00:30:46,302
Have a seat.
560
00:30:52,393 --> 00:30:53,811
Thank you.
561
00:31:13,080 --> 00:31:14,665
Mike Ross?
562
00:31:14,790 --> 00:31:16,709
Hi. I'm Rachel Zane.
563
00:31:16,834 --> 00:31:18,234
I'll be giving you
your orientation.
564
00:31:18,627 --> 00:31:19,920
Wow, you're pretty.
565
00:31:20,045 --> 00:31:21,255
Good. You've hit on me.
566
00:31:21,380 --> 00:31:23,500
We can get it out of the way
that I am not interested.
567
00:31:23,591 --> 00:31:24,967
No. I'm sorry.
I wasn't hitting on you.
568
00:31:25,092 --> 00:31:26,927
Trust me. I've given
dozens of these,
569
00:31:27,052 --> 00:31:28,679
and, without fail, whatever new
hotshot it is
570
00:31:28,804 --> 00:31:30,556
thinks that because
I'm just a paralegal
571
00:31:30,681 --> 00:31:34,018
that I will somehow be blown away by
his dazzling degree.
572
00:31:34,143 --> 00:31:35,978
Let me assure you.
I won't.
573
00:31:37,187 --> 00:31:38,731
- I was.
- Mmm-hmm.
574
00:31:38,856 --> 00:31:40,024
I was hitting on you.
575
00:31:40,149 --> 00:31:41,149
You were.
576
00:31:41,150 --> 00:31:42,985
Take notes. I'm not going
to repeat myself.
577
00:31:44,320 --> 00:31:45,779
(WHISPERING) I love you.
578
00:31:46,322 --> 00:31:49,950
Each bank of offices specializes in its
own arena of the law,
579
00:31:50,075 --> 00:31:52,161
and is anchored by a department head
on either end.
580
00:31:52,286 --> 00:31:54,163
So, on our left,
Mergers and Acquisitions.
581
00:31:54,288 --> 00:31:56,665
On the opposite side,
high net worth Divorce.
582
00:31:56,916 --> 00:31:59,585
Nice. (LAUGHS)
Mergers across from Divorce.
583
00:31:59,710 --> 00:32:01,086
Symmetry.
584
00:32:01,921 --> 00:32:03,964
Uh, yeah.
I should just listen.
585
00:32:04,340 --> 00:32:06,842
The firm operates on a chain of
command model.
586
00:32:06,967 --> 00:32:08,552
Harvey's your
commanding officer.
587
00:32:08,677 --> 00:32:10,557
However, Louis Litt, he oversees
all associates,
588
00:32:10,638 --> 00:32:11,931
so you'll also answer to him.
589
00:32:12,056 --> 00:32:14,058
What do you think about Harvey?
590
00:32:14,725 --> 00:32:15,893
People are in awe of him.
591
00:32:16,018 --> 00:32:17,538
They say he's the best
closer there is.
592
00:32:17,603 --> 00:32:19,980
But I have very little
contact with him, so I don't know.
593
00:32:20,105 --> 00:32:22,149
What about Louis Litt?
594
00:32:22,775 --> 00:32:25,152
Let's continue with your tour.
595
00:32:27,571 --> 00:32:29,782
Hey, Becky.
You are glowing.
596
00:32:29,907 --> 00:32:31,241
I wonder why that is.
Oh, yeah.
597
00:32:31,367 --> 00:32:34,036
It's the day they announce
my promotion.
598
00:32:34,161 --> 00:32:35,829
Jimmy, have you lost weight?
599
00:32:35,955 --> 00:32:37,331
- Steve-o!
- Hey, Harvey.
600
00:32:37,456 --> 00:32:40,250
Looking like a guy
who came to work.
601
00:32:40,376 --> 00:32:43,379
Excuse me. Why are you scratching off
the "Senior" off my door?
602
00:32:43,504 --> 00:32:45,381
I got a work order
to take it off.
603
00:32:45,506 --> 00:32:46,548
Who issued the work order?
604
00:32:46,674 --> 00:32:47,800
My supervisor.
605
00:32:47,925 --> 00:32:49,593
Why did he issue the work order?
606
00:32:49,718 --> 00:32:52,179
If I knew that,
I'd be his supervisor.
607
00:32:52,304 --> 00:32:53,764
You seem to be
enjoying yourself.
608
00:32:53,889 --> 00:32:57,017
I haven't enjoyed
myself since 2004.
609
00:32:57,142 --> 00:32:58,142
Donna?
610
00:32:58,477 --> 00:33:01,063
Someone's trying to have a little fun
with me here.
611
00:33:01,188 --> 00:33:03,357
Jessica wants to see you
in her office.
612
00:33:03,482 --> 00:33:04,525
Now.
613
00:33:05,818 --> 00:33:09,321
And finally, this is where
you'll live.
614
00:33:11,824 --> 00:33:12,908
Wow.
615
00:33:13,033 --> 00:33:14,994
I gave you that for a reason.
You haven't taken one note.
616
00:33:15,119 --> 00:33:16,704
- That's because...
- Because you were too busy
617
00:33:16,829 --> 00:33:19,206
ogling me to listen
to a word I've said?
618
00:33:19,331 --> 00:33:20,708
(CHUCKLES)
619
00:33:21,834 --> 00:33:23,877
Partner's offices
anchor the wings.
620
00:33:24,003 --> 00:33:26,213
Fifth floor is research.
Sixth is security.
621
00:33:26,672 --> 00:33:29,341
All work gets billed,
even if it's finding an address.
622
00:33:29,466 --> 00:33:31,218
I answer to Harvey
and Louis Litt,
623
00:33:31,343 --> 00:33:33,929
and judging by the way you responded
to my questions,
624
00:33:34,054 --> 00:33:36,432
I should admire Harvey
and I should fear Louis.
625
00:33:36,890 --> 00:33:38,170
You have been here
for five years
626
00:33:38,225 --> 00:33:39,768
and just because I outrank you
627
00:33:39,893 --> 00:33:41,214
does not mean
I have the authority
628
00:33:41,228 --> 00:33:42,228
to command your services.
629
00:33:42,312 --> 00:33:43,939
(LAUGHS)
Oh. It's also pretty clear
630
00:33:44,064 --> 00:33:46,150
that you think you're too smart
to be a paralegal.
631
00:33:47,151 --> 00:33:48,610
You know what nobody likes?
632
00:33:48,736 --> 00:33:50,362
Nobody likes
a show-off.
633
00:33:50,487 --> 00:33:53,115
You used the word
"ogling." I mean...
634
00:33:54,366 --> 00:33:55,993
When do I get to see Harvey?
635
00:33:59,997 --> 00:34:01,540
Gerald Tate fired the firm.
636
00:34:01,874 --> 00:34:03,667
So you're taking
my promotion away.
637
00:34:04,460 --> 00:34:06,628
You know, most firms would put you
in front of the bar
638
00:34:06,754 --> 00:34:07,994
and have your license stripped.
639
00:34:08,047 --> 00:34:10,007
You lied to a client
and he figured it out.
640
00:34:10,340 --> 00:34:12,342
I lied to him to get him to do
the right thing
641
00:34:12,468 --> 00:34:13,969
and honor his goddamn contract.
642
00:34:14,094 --> 00:34:15,455
And you didn't
seem to mind so much
643
00:34:15,512 --> 00:34:16,930
when you thought
I got away with it.
644
00:34:17,056 --> 00:34:18,682
But you didn't get away with it.
645
00:34:18,807 --> 00:34:20,851
And I can't justify handing you
a promotion
646
00:34:20,976 --> 00:34:22,696
on the same day that you lose
a huge client.
647
00:34:22,811 --> 00:34:24,897
One client doesn't make a firm.
648
00:34:25,606 --> 00:34:26,846
I don't know if you've noticed,
649
00:34:26,857 --> 00:34:28,901
but we're in the middle
of an economic meltdown.
650
00:34:29,026 --> 00:34:30,486
Companies aren't
exactly lining up
651
00:34:30,611 --> 00:34:33,155
to spend money on attorneys
right now.
652
00:34:33,405 --> 00:34:35,616
And you know,
Gerald might have forgiven the lying
653
00:34:36,366 --> 00:34:37,743
had you not humiliated him.
654
00:34:38,077 --> 00:34:40,370
But you did and you need
to accept that.
655
00:34:43,707 --> 00:34:46,627
Jessica, if you hadn't
done as much for me as you have,
656
00:34:46,752 --> 00:34:48,087
I'd be heading for the door.
657
00:34:48,796 --> 00:34:50,964
If I hadn't done
as much for you as I have,
658
00:34:51,090 --> 00:34:52,883
I'd be throwing you
out the window.
659
00:34:54,635 --> 00:34:57,012
But, Harvey,
no more shenanigans.
660
00:34:57,137 --> 00:34:59,890
You do one more thing
that isn't straight as an arrow,
661
00:35:00,015 --> 00:35:02,351
and instead of
covering your ass,
662
00:35:02,476 --> 00:35:04,116
I will put you in front of
the bar myself.
663
00:35:11,193 --> 00:35:13,070
- Mike.
- Hey.
664
00:35:13,195 --> 00:35:14,780
Who's ready for
a great first day?
665
00:35:14,905 --> 00:35:16,198
I'm going to have to let you go.
666
00:35:16,532 --> 00:35:17,532
What?
667
00:35:17,533 --> 00:35:19,368
I just got reamed
for lying to a client
668
00:35:19,493 --> 00:35:21,453
and if they find out
that I lied about you going to Harvard,
669
00:35:21,578 --> 00:35:22,996
they'll take away my license.
670
00:35:23,122 --> 00:35:23,997
DONNA ON INTERCOM: You what?
671
00:35:24,123 --> 00:35:25,666
Not now, Donna.
672
00:35:25,999 --> 00:35:28,710
Look, I have to put my own interests
above yours.
673
00:35:28,836 --> 00:35:30,170
It's nothing personal.
674
00:35:30,295 --> 00:35:31,380
You're fired.
675
00:35:32,464 --> 00:35:34,967
Wait. So you're
worried that if I stay,
676
00:35:35,092 --> 00:35:37,136
then they might find out
677
00:35:37,261 --> 00:35:40,556
that you lied about me and you'll lose
your license.
678
00:35:40,848 --> 00:35:42,057
But if you fire me,
679
00:35:42,182 --> 00:35:44,184
then I could tell them that you
lied about me
680
00:35:44,309 --> 00:35:46,103
and you'd definitely
lose your license.
681
00:35:48,063 --> 00:35:50,190
Are you telling me
that if I throw you under the bus,
682
00:35:50,315 --> 00:35:51,608
you're going to
drag me with you?
683
00:35:51,733 --> 00:35:53,819
But you put your
interests above mine.
684
00:35:53,944 --> 00:35:57,406
I mean, I'm just
putting mine back up next to yours.
685
00:35:59,616 --> 00:36:00,701
You're rehired.
686
00:36:02,870 --> 00:36:05,289
Okay. So, should I...
All right.
687
00:36:05,414 --> 00:36:06,623
Here's what's going to happen.
688
00:36:06,999 --> 00:36:08,750
You're going to give
me back my promotion,
689
00:36:08,876 --> 00:36:10,876
and that's the last we're going to
talk about this.
690
00:36:10,961 --> 00:36:12,629
- And why is that?
- Because if you don't,
691
00:36:12,754 --> 00:36:15,257
I'm going to go across town
and join Rick Peterson.
692
00:36:15,382 --> 00:36:17,676
I'm going to approach every client
I've ever closed,
693
00:36:17,801 --> 00:36:19,469
and I'm going to
take them with me.
694
00:36:20,137 --> 00:36:21,388
You do that and you'll force me
695
00:36:21,513 --> 00:36:22,890
to put you in front
of the ethics board.
696
00:36:23,015 --> 00:36:24,576
- I don't think you will.
- And why not?
697
00:36:24,600 --> 00:36:26,476
Because you were
obligated to notify them
698
00:36:26,602 --> 00:36:28,478
the second
I lied to Gerald, but you didn't.
699
00:36:28,770 --> 00:36:30,147
You put me in front of the
board right now,
700
00:36:30,272 --> 00:36:31,672
I'll put you
right up there with me.
701
00:36:32,608 --> 00:36:33,692
Hmm.
702
00:36:39,114 --> 00:36:41,909
I'll... I'll give you
your promotion.
703
00:36:42,910 --> 00:36:44,310
But you have to
do something for me.
704
00:36:44,411 --> 00:36:45,704
Anything.
705
00:36:46,079 --> 00:36:47,122
Ah.
706
00:36:47,247 --> 00:36:48,916
- Pro bono.
- Anything but that.
707
00:36:49,041 --> 00:36:51,418
Harvey, pro bono cases
are how we as a firm
708
00:36:51,543 --> 00:36:54,046
show that we care about more than
just ourselves.
709
00:36:54,171 --> 00:36:56,131
I'm not saying
we shouldn't do them.
710
00:36:56,256 --> 00:36:57,496
I'm saying I shouldn't do them.
711
00:36:57,507 --> 00:36:59,259
And it's how you can show me
712
00:36:59,384 --> 00:37:02,054
that you care about more than
just yourself.
713
00:37:03,263 --> 00:37:05,641
You'll handle this yourself.
You will not pass it off.
714
00:37:06,266 --> 00:37:07,768
Absolutely.
715
00:37:11,355 --> 00:37:12,522
Your first case.
716
00:37:12,648 --> 00:37:14,024
Awesome. What is it?
717
00:37:14,149 --> 00:37:16,151
Pro bono.
Sexual harassment.
718
00:37:16,902 --> 00:37:19,302
Don't tell anyone I laid it off on you
and don't screw it up.
719
00:37:19,488 --> 00:37:21,615
Got it. You can't
handle it.
720
00:37:22,324 --> 00:37:23,533
I'll knock it out of the park.
721
00:37:23,659 --> 00:37:25,500
Easy, Clarence Thomas.
Just go meet the client.
722
00:37:25,869 --> 00:37:28,664
Hey. Didn't I tell you
to get some better suits?
723
00:37:29,331 --> 00:37:30,791
I spent $500.
724
00:37:32,042 --> 00:37:33,042
For how many suits?
725
00:37:33,126 --> 00:37:34,211
Five.
726
00:37:35,212 --> 00:37:36,213
What?
727
00:37:43,929 --> 00:37:45,138
Nancy?
728
00:37:46,098 --> 00:37:47,140
Mike?
729
00:37:47,266 --> 00:37:48,558
Yeah, hi.
730
00:37:50,519 --> 00:37:51,561
You're a kid.
731
00:37:52,104 --> 00:37:53,647
No. I'm a...
I'm a grown man.
732
00:37:54,022 --> 00:37:55,274
You're so skinny.
733
00:37:55,941 --> 00:37:57,192
Do they feed you?
734
00:37:57,317 --> 00:37:58,317
(LAUGHS)
735
00:37:58,318 --> 00:37:59,318
Here, have a grape.
736
00:37:59,319 --> 00:38:00,612
Thank you.
737
00:38:01,822 --> 00:38:03,699
Why don't you
tell me your story?
738
00:38:04,241 --> 00:38:06,118
It started two years ago.
739
00:38:06,243 --> 00:38:09,162
I was a stay-at-home mom
to my son, Freddie.
740
00:38:09,288 --> 00:38:12,416
And one day, we were at Little League,
Freddie was five.
741
00:38:12,541 --> 00:38:14,822
He really hated that he couldn't play
with the older kids.
742
00:38:15,002 --> 00:38:17,337
It was the third inning,
and I got a phone call.
743
00:38:17,587 --> 00:38:21,550
My husband had been in a car accident
and he was gone.
744
00:38:21,883 --> 00:38:23,593
Just like that.
745
00:38:24,011 --> 00:38:25,846
I... I'm so sorry.
746
00:38:26,221 --> 00:38:27,889
I did the best I could.
747
00:38:28,015 --> 00:38:31,310
I got myself a job as a secretary
at Devlin McGreggor
748
00:38:31,435 --> 00:38:35,564
and I even got promoted to secretary of
the President, Charles Hunt.
749
00:38:36,398 --> 00:38:38,692
And that's when it all changed.
750
00:38:39,693 --> 00:38:41,361
It's okay. Tell me
what happened.
751
00:38:41,903 --> 00:38:44,072
He started asking me
to stay late,
752
00:38:44,197 --> 00:38:46,950
order in dinner, see,
other stuff like that.
753
00:38:47,492 --> 00:38:50,078
One night, he says that if
I sleep with him,
754
00:38:50,203 --> 00:38:51,913
he's going to take care of me
in the firm.
755
00:38:52,039 --> 00:38:54,124
And if I don't,
he's going to fire me.
756
00:38:54,249 --> 00:38:55,542
So, what did you do?
757
00:38:55,667 --> 00:38:57,627
I went to human resources.
758
00:38:57,753 --> 00:38:58,962
They said they investigated.
759
00:38:59,087 --> 00:39:01,089
Couldn't find anything
to support my claim.
760
00:39:01,548 --> 00:39:04,718
Two months later, I was fired for
poor job performance.
761
00:39:04,968 --> 00:39:06,428
They wouldn't let me
say goodbye to anybody.
762
00:39:06,553 --> 00:39:08,889
They wouldn't write me a letter
of recommendation.
763
00:39:09,014 --> 00:39:10,640
I wasn't looking for a payoff.
764
00:39:10,766 --> 00:39:13,101
All I wanted was for it to stop.
765
00:39:14,394 --> 00:39:16,271
Can you help me?
766
00:39:17,189 --> 00:39:20,400
Uh, yes. Yes, I can.
767
00:39:26,156 --> 00:39:27,032
What do you need my help for?
768
00:39:27,157 --> 00:39:29,534
- Wait. Can I just...
- No. Give me an update.
769
00:39:29,951 --> 00:39:31,995
Uh, you know,
she's a nice woman.
770
00:39:32,120 --> 00:39:33,455
- She, uh...
- On the case.
771
00:39:33,997 --> 00:39:35,957
I don't get emotionally attached
to the clients.
772
00:39:36,375 --> 00:39:39,252
This woman had her life ripped apart.
You don't even care?
773
00:39:39,378 --> 00:39:41,254
I'm not about caring.
I'm about winning.
774
00:39:41,838 --> 00:39:43,256
Why can't you be about both?
775
00:39:43,840 --> 00:39:46,885
I'd explain it to you but then I'd have
to care about you.
776
00:39:47,010 --> 00:39:48,303
Right.
777
00:39:49,638 --> 00:39:51,139
What are you doing?
Don't touch that.
778
00:39:51,264 --> 00:39:52,891
I'm just checking my lock.
779
00:39:53,016 --> 00:39:54,935
You ride your bike to...
780
00:39:56,186 --> 00:39:58,230
It's locked, okay?
Come on.
781
00:40:00,482 --> 00:40:01,608
Taxi!
782
00:40:03,944 --> 00:40:06,488
Defense sent over
the investigation files as a courtesy.
783
00:40:06,613 --> 00:40:08,907
No, they didn't. Nobody does anything
as a courtesy.
784
00:40:09,032 --> 00:40:10,117
They sent those files
785
00:40:10,242 --> 00:40:11,785
because that's where they want
you to look.
786
00:40:11,910 --> 00:40:14,329
Listen, being a lawyer
is like being a doctor.
787
00:40:14,454 --> 00:40:16,123
You mean how you don't get emotional
about the client?
788
00:40:16,248 --> 00:40:18,458
No. I mean, you keep pressing
until it hurts,
789
00:40:18,583 --> 00:40:19,793
then you know where to look.
790
00:40:19,918 --> 00:40:21,558
Forget about impeaching
the investigation.
791
00:40:21,628 --> 00:40:23,505
It won't lead anywhere. No employee
is going to testify
792
00:40:23,630 --> 00:40:24,714
against their own CEO.
793
00:40:24,840 --> 00:40:26,842
Okay. So, what do
you suggest I do?
794
00:40:26,967 --> 00:40:29,511
Think. If this guy's
done this once...
795
00:40:29,636 --> 00:40:30,676
MIKE: He's done it before.
796
00:40:30,762 --> 00:40:33,640
And if the people who work for him now
won't testify against him...
797
00:40:33,765 --> 00:40:36,268
Someone who used to
work for him might.
798
00:40:36,810 --> 00:40:37,810
You know what?
799
00:40:38,061 --> 00:40:40,230
I'd subpoena the personnel records
of every woman
800
00:40:40,355 --> 00:40:42,115
who's left the firm
during this guy's tenure.
801
00:40:42,232 --> 00:40:44,109
That's funny. That's exactly
what I thought.
802
00:40:44,234 --> 00:40:46,319
Then what do you
need my help for?
803
00:40:46,445 --> 00:40:48,280
I don't know how to fill out
a subpoena.
804
00:40:52,742 --> 00:40:55,620
By the way, did you get her to sign
the engagement letter?
805
00:40:55,745 --> 00:40:56,745
(LAUGHS) Yeah.
806
00:40:57,289 --> 00:40:58,832
What's an engagement letter?
807
00:40:58,957 --> 00:41:01,751
It's a piece of paper that keeps her
from being able to sue us.
808
00:41:01,877 --> 00:41:02,877
Oh.
809
00:41:02,961 --> 00:41:05,964
Uh, hey. Donna, can you show me how to
fill out a subpoena?
810
00:41:06,089 --> 00:41:07,799
Absolutely. And after that,
you want me to show you
811
00:41:07,924 --> 00:41:08,967
how to wipe your ass?
812
00:41:09,092 --> 00:41:10,051
It's funny, because you
should already know
813
00:41:10,177 --> 00:41:11,428
how to do both those things.
814
00:41:11,553 --> 00:41:12,929
Ah, yeah.
That's hilarious.
815
00:41:13,054 --> 00:41:14,598
What's that?
816
00:41:14,723 --> 00:41:16,766
That's my suit guy.
Go in, tell him I sent you,
817
00:41:16,892 --> 00:41:17,892
and spend some money.
818
00:41:17,976 --> 00:41:20,020
What does it matter how much money
I spend on suits?
819
00:41:20,145 --> 00:41:21,771
People respond to
how we're dressed.
820
00:41:21,897 --> 00:41:23,565
So, like it or not, this is what
you have to do.
821
00:41:23,690 --> 00:41:25,484
Oh, that's weird.
You're giving me advice?
822
00:41:25,609 --> 00:41:27,694
It sounds like you actually
care about me.
823
00:41:27,819 --> 00:41:29,613
I don't.
You're a reflection of me,
824
00:41:29,738 --> 00:41:31,490
and I absolutely care about me.
825
00:41:31,615 --> 00:41:34,784
So get your skinny tie out of my face
and get to work.
826
00:41:36,786 --> 00:41:38,163
That was a little harsh.
827
00:41:39,623 --> 00:41:40,874
- Really?
- Yeah.
828
00:41:49,090 --> 00:41:52,177
Mike. Where are you going?
829
00:41:53,762 --> 00:41:55,347
It's 6:30.
I'm going home.
830
00:41:55,472 --> 00:41:56,806
(LAUGHS)
831
00:41:56,932 --> 00:41:58,683
Okay. What's so funny?
832
00:41:58,808 --> 00:42:00,435
You're a rookie associate.
833
00:42:00,560 --> 00:42:02,361
If you go home before 9:00
on your first week,
834
00:42:02,479 --> 00:42:04,105
you're not going to make it through
your first month.
835
00:42:04,523 --> 00:42:06,233
- Oh.
- And Louis Litt wants to see you.
836
00:42:06,358 --> 00:42:07,609
- Hey. Can I ask you something?
- Mmm-hmm.
837
00:42:07,734 --> 00:42:09,736
This tie, is it too skinny?
838
00:42:10,946 --> 00:42:12,072
Yeah.
839
00:42:12,197 --> 00:42:13,573
All right.
840
00:42:15,242 --> 00:42:16,493
(SIGHS)
841
00:42:24,709 --> 00:42:26,503
I know
you had orientation from Rachel,
842
00:42:26,628 --> 00:42:30,423
but I wanted to give
you a special welcome from me.
843
00:42:30,549 --> 00:42:32,551
Um, amongst other things,
844
00:42:32,676 --> 00:42:35,887
I'm sort
of the disciplinarian of the associates.
845
00:42:39,599 --> 00:42:40,600
You wanted to see me?
846
00:42:40,725 --> 00:42:41,765
Yes. Gary, please come in.
847
00:42:42,102 --> 00:42:43,436
Mike, this is Gary Lipsky.
848
00:42:43,562 --> 00:42:45,522
Gary's one of our most
promising associates from last year.
849
00:42:45,647 --> 00:42:46,648
Hi.
850
00:42:48,066 --> 00:42:49,693
Gary, Ms. Pearson
wanted me to ask,
851
00:42:49,818 --> 00:42:51,403
have you completed
the Petramco filing?
852
00:42:51,778 --> 00:42:53,321
Uh, well, my brother
was in over the weekend,
853
00:42:53,446 --> 00:42:54,606
so I didn't really get to it.
854
00:42:55,282 --> 00:42:57,701
Gary, come on. This is,
like, the third time I've had to ask.
855
00:42:57,826 --> 00:42:58,826
I'll get right on it.
856
00:42:59,077 --> 00:43:00,495
Don't bother.
You're fired.
857
00:43:00,620 --> 00:43:02,455
What? You...
You can't fire me.
858
00:43:02,581 --> 00:43:04,708
Oh, yes, I can.
And I just did.
859
00:43:04,833 --> 00:43:06,668
Go pack up your things.
860
00:43:06,793 --> 00:43:09,254
Don't you ever show your face
in this place again.
861
00:43:16,761 --> 00:43:18,597
See, I arranged
for you to see that
862
00:43:18,722 --> 00:43:21,391
because we pay
our associates very well
863
00:43:21,516 --> 00:43:23,893
and we provide the opportunity for
unlimited advancement.
864
00:43:24,019 --> 00:43:27,147
But in return,
we expect results.
865
00:43:30,525 --> 00:43:31,985
Have I made myself clear?
866
00:43:33,236 --> 00:43:34,362
Yeah.
867
00:43:36,823 --> 00:43:38,033
Great.
868
00:43:38,533 --> 00:43:40,368
Welcome to Pearson Hardman.
869
00:43:45,957 --> 00:43:48,126
Feel free to go back to work.
870
00:43:51,630 --> 00:43:52,881
Harvey.
871
00:43:54,633 --> 00:43:56,676
Okay, I have two words for you.
872
00:43:56,926 --> 00:43:58,678
Absolutely beautiful.
873
00:43:59,471 --> 00:44:01,640
You think you're the only one who can
charm a client?
874
00:44:02,223 --> 00:44:04,309
Categorically stunning.
875
00:44:05,185 --> 00:44:06,561
How's the new kid working out?
876
00:44:06,686 --> 00:44:07,896
Really hot.
877
00:44:08,813 --> 00:44:09,856
You're an idiot.
878
00:44:09,981 --> 00:44:11,441
Jessica Pearson.
879
00:44:11,566 --> 00:44:13,193
Good night, Harvey.
880
00:44:14,527 --> 00:44:15,737
Goodnight.
881
00:44:17,656 --> 00:44:19,240
ANNOUNCER ON TV:
Sunday's big game finds Washington
882
00:44:19,366 --> 00:44:21,117
traveling to Philadelphia.
883
00:44:23,203 --> 00:44:24,579
What are you doing here?
884
00:44:24,704 --> 00:44:26,539
Watching SportsCenter.
885
00:44:26,665 --> 00:44:27,666
Boo-yah!
886
00:44:29,334 --> 00:44:30,752
You won't return my phone calls.
887
00:44:30,877 --> 00:44:32,879
Uh, yeah, because you set me up.
888
00:44:33,004 --> 00:44:34,798
- You remember that?
- You think I knew about that?
889
00:44:34,923 --> 00:44:36,174
(LAUGHS) Here we go.
890
00:44:36,299 --> 00:44:39,719
Round 50 of "I get the shaft because you
didn't know the whole story."
891
00:44:39,844 --> 00:44:43,348
You knew there were risks when you
quoted that crap from that book. Okay?
892
00:44:43,473 --> 00:44:47,060
You needed money, and I came through
with an opportunity like always.
893
00:44:47,185 --> 00:44:49,145
Besides, you weren't the only
one who got screwed.
894
00:44:49,312 --> 00:44:50,355
They pulled a gun on me.
895
00:44:50,480 --> 00:44:52,357
Oh, really?
And why did they do that?
896
00:44:52,774 --> 00:44:54,109
To keep me from warning you.
897
00:44:54,484 --> 00:44:55,610
So, you did know.
898
00:44:55,735 --> 00:44:57,237
Well, not until after
it was too late.
899
00:44:57,362 --> 00:44:58,780
Well, it's too late now.
900
00:44:59,280 --> 00:45:01,032
Look, let me make it up to you.
901
00:45:01,157 --> 00:45:02,992
Oh, you want to
make it up to me?
902
00:45:03,118 --> 00:45:04,786
Give me my key back.
903
00:45:13,461 --> 00:45:16,005
Michael. Come on.
904
00:45:17,173 --> 00:45:20,510
You know I don't want to live in a world
where we're not tight.
905
00:45:21,720 --> 00:45:23,638
Then kill yourself.
906
00:45:24,389 --> 00:45:25,432
Get out.
907
00:45:27,308 --> 00:45:28,852
Get the hell out.
908
00:45:54,502 --> 00:45:57,672
Donna, I need the... Oh, also, I didn't
have a chance to...
909
00:45:58,339 --> 00:45:59,716
- Marry me?
- I took care of that, too.
910
00:45:59,841 --> 00:46:01,259
We've been married
for the last seven years.
911
00:46:01,384 --> 00:46:02,594
Excellent.
912
00:46:03,636 --> 00:46:06,222
Um, Devlin McGreggor is fighting
the subpoena.
913
00:46:06,347 --> 00:46:07,974
They filed a motion
to dismiss the case
914
00:46:08,099 --> 00:46:09,809
- based on our lack of evidence.
- Good.
915
00:46:09,934 --> 00:46:12,687
Good... Wait. What do you
mean "good"?
916
00:46:12,812 --> 00:46:13,980
They don't want to hand over
the files.
917
00:46:14,105 --> 00:46:15,145
You pressed where it hurt.
918
00:46:15,190 --> 00:46:16,232
You're looking
in the right place.
919
00:46:16,357 --> 00:46:17,484
Did you think they
wouldn't fight back?
920
00:46:17,609 --> 00:46:19,736
Well, I...
Now that you mention it.
921
00:46:19,861 --> 00:46:21,279
Oh. My bad.
922
00:46:21,404 --> 00:46:23,404
I keep forgetting
you don't actually know anything.
923
00:46:23,490 --> 00:46:24,783
(LAUGHS MOCKINGLY)
924
00:46:24,908 --> 00:46:27,452
The idea is you make a move,
they make a move.
925
00:46:27,577 --> 00:46:29,162
You go back and forth
until one of you wins.
926
00:46:29,287 --> 00:46:30,705
Okay. What if they
win the motion
927
00:46:30,830 --> 00:46:32,707
and the case gets dismissed?
928
00:46:32,832 --> 00:46:35,126
Then you're not as good
as you think you are.
929
00:46:37,003 --> 00:46:39,088
Harvey! What a coincidence.
930
00:46:39,214 --> 00:46:40,465
I was wondering
how the pro bono was coming.
931
00:46:40,590 --> 00:46:42,592
- I'm all over it.
- That makes me very happy.
932
00:46:42,717 --> 00:46:44,010
Because if I were to find out
that you weren't
933
00:46:44,135 --> 00:46:45,553
putting in your full effort,
934
00:46:45,678 --> 00:46:47,514
- I would be very upset.
- No worries.
935
00:46:47,639 --> 00:46:49,057
We're all good.
936
00:46:58,024 --> 00:46:59,400
Rachel. Rachel,
Rachel, Rachel.
937
00:46:59,526 --> 00:47:01,027
I need your help. There's a hearing
on my subpoena.
938
00:47:01,152 --> 00:47:02,672
I've got three cases
in front of yours.
939
00:47:02,779 --> 00:47:03,613
You're going to
have to wait in line.
940
00:47:03,738 --> 00:47:06,533
Wait. No. No, no, no.
My hearing is tomorrow.
941
00:47:06,658 --> 00:47:07,818
So, why are you coming to me?
942
00:47:08,827 --> 00:47:11,871
Because Donna says you're the best
researcher in the firm.
943
00:47:12,539 --> 00:47:14,582
Hmm. Let me see
the motion.
944
00:47:15,875 --> 00:47:19,254
Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa.
You have an office?
945
00:47:19,379 --> 00:47:22,257
How do you have an office
and I have a cubicle?
946
00:47:22,382 --> 00:47:24,634
Like you said, I'm the best
researcher in the firm.
947
00:47:24,759 --> 00:47:26,761
Really? Well,
I just made that up.
948
00:47:26,886 --> 00:47:29,514
I didn't even have
time to talk to Donna.
949
00:47:31,140 --> 00:47:32,976
Is this all a joke to you?
950
00:47:33,101 --> 00:47:34,519
Because I take my job seriously.
951
00:47:34,644 --> 00:47:35,854
No, I'm... I'm sorry.
952
00:47:35,979 --> 00:47:37,564
Look, I was...
953
00:47:38,731 --> 00:47:39,732
Look, you weren't there.
954
00:47:39,858 --> 00:47:42,443
Okay? I care
about this woman.
955
00:47:43,152 --> 00:47:44,779
She's got nowhere
else to turn and...
956
00:47:44,904 --> 00:47:46,656
And you can't
help her by yourself.
957
00:47:48,283 --> 00:47:51,828
I can.
I just prefer not to.
958
00:47:53,580 --> 00:47:54,706
Okay.
959
00:47:55,456 --> 00:47:56,708
You're asking to
look at private files
960
00:47:56,833 --> 00:47:57,959
without any evidence
of your assertion.
961
00:47:58,084 --> 00:47:59,836
Yeah. But the only way that we can
find the evidence
962
00:47:59,961 --> 00:48:01,087
is to look at those files.
963
00:48:01,212 --> 00:48:02,088
That's a rickety argument.
964
00:48:02,213 --> 00:48:03,256
But is there precedent?
965
00:48:05,758 --> 00:48:07,969
Let's go see if we can find one.
966
00:48:08,094 --> 00:48:10,722
Research is as much
art as science.
967
00:48:10,847 --> 00:48:13,641
So, we're going to look at privacy
and harassment law.
968
00:48:13,766 --> 00:48:16,686
See if we can find a combination of
cases to make an argument.
969
00:48:16,811 --> 00:48:17,896
I'll take privacy.
970
00:48:18,021 --> 00:48:19,731
I'll take harassment law.
971
00:48:19,856 --> 00:48:21,274
This will take a while.
972
00:48:21,399 --> 00:48:22,480
We're going to need dinner.
973
00:48:22,525 --> 00:48:23,776
Chinese.
974
00:48:23,902 --> 00:48:26,112
No. I can afford
Chinese on my own.
975
00:48:26,237 --> 00:48:28,781
- This is on the firm. I want sushi.
- Ooh.
976
00:48:28,907 --> 00:48:29,907
(LAUGHS)
977
00:48:29,908 --> 00:48:31,701
HARVEY: So, they told me to put my top
investigator on it.
978
00:48:31,826 --> 00:48:33,328
What did you do?
979
00:48:33,453 --> 00:48:34,746
What could I do? You were out of
the country.
980
00:48:34,871 --> 00:48:35,871
I gave them Luderman.
981
00:48:35,872 --> 00:48:36,872
(LAUGHS)
982
00:48:39,083 --> 00:48:40,460
Harvey, this has been lovely,
983
00:48:40,585 --> 00:48:44,380
but I believe
you know what I want.
984
00:48:44,505 --> 00:48:45,465
I think I've got what you want.
985
00:48:45,590 --> 00:48:47,091
Well...
986
00:48:48,551 --> 00:48:49,719
By the way, that dress...
987
00:48:49,844 --> 00:48:51,429
What, this old thing?
Come on.
988
00:48:51,554 --> 00:48:55,099
Beautiful. Why don't we
do this more often?
989
00:48:55,767 --> 00:48:57,602
Because it always
ends the same way.
990
00:48:58,686 --> 00:48:59,896
Then why are we doing it now?
991
00:49:01,397 --> 00:49:03,316
Because you're paying me.
992
00:49:04,525 --> 00:49:06,402
Vanessa, really.
993
00:49:09,697 --> 00:49:11,074
How come you and I never...
994
00:49:11,199 --> 00:49:14,160
Harvey, I don't sleep around.
995
00:49:14,452 --> 00:49:16,704
And I could never be
in a relationship with you.
996
00:49:16,829 --> 00:49:18,831
All you ever think
about is yourself.
997
00:49:19,165 --> 00:49:21,668
I'm thinking about
you and me right now.
998
00:49:23,962 --> 00:49:25,546
(SIGHS)
999
00:49:25,797 --> 00:49:27,215
Let me get this.
1000
00:49:27,757 --> 00:49:28,758
But I'm a gentleman.
1001
00:49:29,133 --> 00:49:32,720
But if you get it, you might think
I'll change my mind someday.
1002
00:49:33,262 --> 00:49:34,722
I already do.
1003
00:49:37,558 --> 00:49:39,852
For the record,
I am not selfish everywhere.
1004
00:49:40,353 --> 00:49:41,604
Neither am I.
1005
00:49:48,611 --> 00:49:50,863
Mr. Dockery,
you naughty, naughty boy.
1006
00:49:50,989 --> 00:49:52,365
(LAUGHING)
1007
00:49:56,494 --> 00:49:58,579
Remember when I said you thought
you were too smart
1008
00:49:58,705 --> 00:50:00,540
- to be a paralegal?
- Mmm-hmm.
1009
00:50:00,665 --> 00:50:02,500
- Why...
- Aren't I a lawyer?
1010
00:50:05,169 --> 00:50:06,754
I don't test well.
1011
00:50:07,171 --> 00:50:09,215
- What?
- I... I'm smart.
1012
00:50:09,590 --> 00:50:10,870
And I know I'd be a good lawyer.
1013
00:50:10,925 --> 00:50:14,429
I just... I don't know what it is.
I can't take tests.
1014
00:50:14,554 --> 00:50:16,347
And I bombed the LSATs.
1015
00:50:17,140 --> 00:50:18,780
And even if I could
get into a law school,
1016
00:50:18,808 --> 00:50:20,476
there's just no way
I'd pass the bar.
1017
00:50:20,601 --> 00:50:23,354
So, if only there were someone
1018
00:50:23,479 --> 00:50:25,648
who could take the tests for me.
1019
00:50:26,065 --> 00:50:27,275
Yeah, if only there were.
1020
00:50:27,400 --> 00:50:28,484
Yeah.
1021
00:50:28,609 --> 00:50:31,404
Mike, where are you at with the research
for tomorrow's hearing?
1022
00:50:31,529 --> 00:50:33,573
Uh, nothing yet.
1023
00:50:33,698 --> 00:50:34,574
You say you care
about the client,
1024
00:50:34,699 --> 00:50:37,326
but if you keep playing footsie instead
of finding me an argument,
1025
00:50:37,452 --> 00:50:39,370
the client's going to lose.
1026
00:50:39,495 --> 00:50:40,496
I don't want to lose.
1027
00:50:40,621 --> 00:50:41,621
(EXHALES DEEPLY)
1028
00:50:41,622 --> 00:50:42,622
(GROANS)
1029
00:50:43,583 --> 00:50:47,462
Look, it's no use, okay?
1030
00:50:47,587 --> 00:50:48,671
Their investigation
is by the book.
1031
00:50:48,796 --> 00:50:50,048
We look like
the bad guys coming in,
1032
00:50:50,173 --> 00:50:51,424
putting them under duress.
1033
00:50:52,467 --> 00:50:53,468
What did you just say?
1034
00:50:53,593 --> 00:50:55,261
I said we look
like the bad guys.
1035
00:50:55,386 --> 00:50:57,638
No. You said they
did it by the book,
1036
00:50:57,764 --> 00:51:00,099
and we're putting them
under duress.
1037
00:51:00,224 --> 00:51:01,309
Yeah?
1038
00:51:04,937 --> 00:51:05,938
Look.
1039
00:51:06,689 --> 00:51:07,690
Hmm.
1040
00:51:09,859 --> 00:51:11,944
This is good. We're going to
have some fun.
1041
00:51:12,487 --> 00:51:14,530
We? I get to go?
1042
00:51:14,655 --> 00:51:15,907
You didn't think I would let you
come along?
1043
00:51:16,032 --> 00:51:17,450
- No.
- Good instinct.
1044
00:51:17,575 --> 00:51:19,243
I wasn't. But then, I thought it
would be cruel
1045
00:51:19,368 --> 00:51:20,912
not to let you
witness my greatness.
1046
00:51:21,037 --> 00:51:22,538
Okay. Can I go
get my bag?
1047
00:51:22,663 --> 00:51:24,123
No.
1048
00:51:24,248 --> 00:51:25,833
- You're a true giver.
- Other side.
1049
00:51:25,958 --> 00:51:27,043
Okay.
1050
00:51:29,128 --> 00:51:31,130
Your Honor, this case
should be thrown out.
1051
00:51:31,255 --> 00:51:34,425
Other than her story, the plaintiff
doesn't have one piece of evidence.
1052
00:51:34,550 --> 00:51:37,095
Because the evidence
lies within their personnel files,
1053
00:51:37,220 --> 00:51:39,472
which they're conveniently
refusing to hand over.
1054
00:51:39,597 --> 00:51:41,599
Those files contain
sensitive information.
1055
00:51:41,724 --> 00:51:44,977
He's fishing at the expense
of our employees' right to privacy.
1056
00:51:45,103 --> 00:51:45,937
Please.
1057
00:51:46,062 --> 00:51:48,856
He doesn't give a rat's ass
about his employees' right to privacy.
1058
00:51:48,981 --> 00:51:52,026
Sorry. That's actually
unfair to rats' asses.
1059
00:51:52,151 --> 00:51:55,154
Your Honor, Mr. Specter's claim that we
don't care about our employees,
1060
00:51:55,279 --> 00:51:58,241
though belittling, doesn't carry any
weight as a rule of law.
1061
00:51:58,366 --> 00:52:00,993
True. But what does carry weight is that
an investigation of
1062
00:52:01,119 --> 00:52:04,038
sexual harassment must be conducted
without any duress.
1063
00:52:04,163 --> 00:52:05,248
Your point?
1064
00:52:05,665 --> 00:52:08,084
The investigator and every person
being interviewed
1065
00:52:08,584 --> 00:52:10,837
answers to the CEO
they're investigating.
1066
00:52:11,796 --> 00:52:14,382
That is the definition
of duress.
1067
00:52:16,092 --> 00:52:19,137
It would be as if your bailiff accused
you of sexual harassment,
1068
00:52:19,262 --> 00:52:22,014
and you assigned your stenographer
to investigate.
1069
00:52:22,140 --> 00:52:26,686
Now, how likely would it be that this
investigation yielded any fruit?
1070
00:52:26,811 --> 00:52:29,897
You honestly think
I would harass Herman?
1071
00:52:30,022 --> 00:52:31,262
Well, I don't know, Your Honor.
1072
00:52:31,357 --> 00:52:33,151
Some people have a thing
for the uniform.
1073
00:52:33,276 --> 00:52:36,154
Uh, I'd like to think
Herman would come to me
1074
00:52:36,279 --> 00:52:38,531
before it even got
to an investigation.
1075
00:52:40,741 --> 00:52:42,994
I saw that.
That should be stricken.
1076
00:52:43,119 --> 00:52:45,329
But what if Herman did
come to you, Your Honor?
1077
00:52:45,454 --> 00:52:49,709
And you betrayed his trust by firing him
under false pretenses?
1078
00:52:49,834 --> 00:52:51,195
You really think
that little of me?
1079
00:52:51,627 --> 00:52:55,965
I wouldn't trust you
as far as I can throw you, Your Honor.
1080
00:52:58,467 --> 00:53:00,136
- Hand over the files.
- Oh, my...
1081
00:53:00,261 --> 00:53:01,929
Today.
(BANGS GAVEL)
1082
00:53:02,054 --> 00:53:03,054
That's it.
1083
00:53:03,055 --> 00:53:04,098
Herman?
1084
00:53:05,057 --> 00:53:07,727
I'd like to speak
to you in chambers.
1085
00:53:09,145 --> 00:53:10,271
That was awesome.
1086
00:53:10,396 --> 00:53:12,773
It was your argument.
I just framed it in a way
1087
00:53:12,899 --> 00:53:15,499
that humanized the situation and
brightened all of our afternoons.
1088
00:53:15,568 --> 00:53:17,208
I feel like
Michael Corleone in that scene
1089
00:53:17,278 --> 00:53:19,358
where that fat guy teaches him how
to shoot that gun.
1090
00:53:19,447 --> 00:53:20,573
Are you saying that
I'm the fat guy?
1091
00:53:20,698 --> 00:53:21,949
Because I'm not the fat guy.
1092
00:53:22,074 --> 00:53:23,242
Mmm.
1093
00:53:25,161 --> 00:53:26,361
Do you know what his name was?
1094
00:53:26,370 --> 00:53:27,830
- Yeah.
- Cardoza.
1095
00:53:27,955 --> 00:53:29,040
- Clemenza.
- I knew that.
1096
00:53:29,165 --> 00:53:30,958
I was just testing
to see if you knew it.
1097
00:53:31,083 --> 00:53:33,127
I knew that you
knew that I knew.
1098
00:53:47,600 --> 00:53:49,060
Train wreck.
1099
00:53:50,394 --> 00:53:52,980
Hey. I'm looking
for Rene?
1100
00:53:53,105 --> 00:53:54,899
I'm Rene.
I'm sorry.
1101
00:53:55,024 --> 00:53:57,944
We don't sell skinny
jeans at this location.
1102
00:53:58,778 --> 00:53:59,987
(SIGHS)
1103
00:54:00,112 --> 00:54:01,906
Did Harvey tell you
I was coming, or...
1104
00:54:02,031 --> 00:54:04,075
Harvey Specter sent you?
1105
00:54:04,200 --> 00:54:07,161
That's another story.
Do you know your inseam?
1106
00:54:07,578 --> 00:54:09,914
I don't.
It's probably a medium.
1107
00:54:11,332 --> 00:54:12,833
Why don't you
browse for a while?
1108
00:54:12,959 --> 00:54:13,876
These are the most exclusive,
1109
00:54:14,001 --> 00:54:16,420
and we move down in price as you head to
the door.
1110
00:54:19,173 --> 00:54:20,341
Oh!
1111
00:54:20,800 --> 00:54:22,218
Okay.
1112
00:54:22,343 --> 00:54:23,719
(CLEARS THROAT)
1113
00:54:25,721 --> 00:54:26,973
Large?
1114
00:54:27,348 --> 00:54:28,641
(LAUGHS)
1115
00:54:29,267 --> 00:54:31,227
That's not how it works.
1116
00:54:32,228 --> 00:54:33,312
Huh.
1117
00:54:33,437 --> 00:54:35,773
(POP SONG PLAYING)
1118
00:55:07,763 --> 00:55:09,473
(CELL PHONE RINGING)
1119
00:55:14,645 --> 00:55:17,273
So, Trevor's getting you to do his dirty
work for him, huh?
1120
00:55:17,398 --> 00:55:20,401
All I know is you aren't talking
to each other.
1121
00:55:20,526 --> 00:55:23,863
I miss you. I want things to go back
to the way they were.
1122
00:55:23,988 --> 00:55:24,988
I miss you, too.
1123
00:55:25,072 --> 00:55:29,035
But I'm not sure things are ever going
back to the way they were.
1124
00:55:29,160 --> 00:55:30,453
I've got to go.
1125
00:55:31,996 --> 00:55:33,372
What did he say?
1126
00:55:33,497 --> 00:55:37,251
He said things aren't ever going back to
the way they were.
1127
00:55:37,877 --> 00:55:39,587
What did you do?
1128
00:55:39,837 --> 00:55:41,172
I don't know.
1129
00:55:47,094 --> 00:55:48,094
Hey!
1130
00:55:48,554 --> 00:55:50,639
So the files are on their way.
1131
00:55:50,765 --> 00:55:52,683
We won?
That's fantastic.
1132
00:55:52,808 --> 00:55:55,770
So we have a week to corroborate
Nancy's story.
1133
00:55:56,520 --> 00:55:59,774
Listen, I couldn't have
done it without you.
1134
00:56:00,816 --> 00:56:03,110
You wouldn't even know
where to look without me.
1135
00:56:03,235 --> 00:56:04,487
- You know what nobody likes?
- Hmm?
1136
00:56:04,612 --> 00:56:05,946
Nobody likes a show-off.
1137
00:56:06,072 --> 00:56:07,072
(PHONE RINGING)
1138
00:56:07,073 --> 00:56:08,073
(LAUGHS)
1139
00:56:09,700 --> 00:56:11,535
Hello? Yeah, he's here.
1140
00:56:12,411 --> 00:56:13,913
Okay, thank you.
1141
00:56:14,872 --> 00:56:16,457
The files are in
conference room C.
1142
00:56:16,999 --> 00:56:19,085
Why wouldn't they
bring them to my cubicle?
1143
00:56:20,294 --> 00:56:22,254
They're trying to
bury you in paperwork.
1144
00:56:22,380 --> 00:56:25,508
Well, they picked the wrong guy.
1145
00:56:25,633 --> 00:56:28,386
If they didn't, I did.
Get it done by the end of the week.
1146
00:56:28,511 --> 00:56:31,013
I've got to run and
charm a new client.
1147
00:56:33,557 --> 00:56:34,892
(SIGHING)
1148
00:56:36,977 --> 00:56:38,938
Nice to finally meet you.
1149
00:56:39,063 --> 00:56:42,149
Jessica says you're going to
sweep me off my feet.
1150
00:56:42,274 --> 00:56:44,110
I'll do my best,
Mr. Dockery.
1151
00:56:44,235 --> 00:56:45,653
You've got a nice serve there.
1152
00:56:45,778 --> 00:56:47,113
Working on it.
1153
00:56:50,699 --> 00:56:51,699
What the hell is this?
1154
00:56:51,700 --> 00:56:54,328
It's you having sex with a woman who
isn't Mrs. Dockery.
1155
00:56:55,037 --> 00:56:56,330
Are you trying to blackmail me?
1156
00:56:56,455 --> 00:57:00,167
You asked my firm where you're
vulnerable to corporate take-over.
1157
00:57:00,292 --> 00:57:01,919
- That's it, right there.
- What are you pulling here?
1158
00:57:02,044 --> 00:57:05,423
Your wife owns
10% of the company's voting shares.
1159
00:57:05,548 --> 00:57:08,717
You've been seeing this woman and
several others for quite some time.
1160
00:57:08,843 --> 00:57:11,323
How do you think your wife's going to
vote after she finds out?
1161
00:57:11,595 --> 00:57:13,097
Who says she has to find out?
1162
00:57:13,472 --> 00:57:16,267
My investigator got
these within a week.
1163
00:57:16,392 --> 00:57:20,187
What do you think a motivated competitor
is going to dig up in a year?
1164
00:57:22,857 --> 00:57:24,608
I have a solution.
1165
00:57:24,942 --> 00:57:26,861
Trade her your preferred shares,
1166
00:57:26,986 --> 00:57:30,072
which have no voting rights,
for her common shares, which do.
1167
00:57:30,197 --> 00:57:32,324
The preferred shares
are worth $2,000,000 more.
1168
00:57:32,450 --> 00:57:35,411
A fraction of what you'll lose if you
get voted out of your company.
1169
00:57:35,744 --> 00:57:38,304
John, I don't care if you sleep with
every woman in the Hamptons.
1170
00:57:38,747 --> 00:57:40,833
Just give her
the preferred shares.
1171
00:57:43,169 --> 00:57:46,297
Jessica said you were going to charm me
to get my business.
1172
00:57:46,422 --> 00:57:48,174
I'm not interested in
getting your business.
1173
00:57:48,299 --> 00:57:50,176
I'm interested in keeping it.
1174
00:57:52,928 --> 00:57:55,890
Now, shall we play? I'm not going
to let you win.
1175
00:57:56,390 --> 00:57:58,434
(SIGHING) I know where they
don't want us to look.
1176
00:57:58,976 --> 00:58:01,061
Did you get through
all those files in one night?
1177
00:58:01,187 --> 00:58:04,106
I would have done it faster,
but I ordered a pizza.
1178
00:58:04,523 --> 00:58:07,735
Speaking of which, have you ever had
the cheese in the crust?
1179
00:58:07,860 --> 00:58:09,361
Because it blew my mind.
1180
00:58:09,695 --> 00:58:10,905
What did you find?
1181
00:58:11,030 --> 00:58:13,824
There was a dismissal
on March 12th, 2005.
1182
00:58:13,949 --> 00:58:16,029
But the file with the employee name
on it is missing.
1183
00:58:16,535 --> 00:58:18,037
That's our woman.
I know it is.
1184
00:58:18,162 --> 00:58:21,749
I'm moving to slap sanctions on their
attorney, possible jail time.
1185
00:58:21,874 --> 00:58:23,514
The guy is not going
to know what hit him.
1186
00:58:24,919 --> 00:58:27,087
Dennis, it's Harvey Specter.
1187
00:58:27,213 --> 00:58:30,549
Did you have anything to do with
the March 12th, 2005,
1188
00:58:30,674 --> 00:58:31,795
files left out of discovery?
1189
00:58:31,800 --> 00:58:32,801
(SNIFFS)
1190
00:58:33,886 --> 00:58:36,972
If they're here by noon, I'll believe
you. If not, we're filing for sanctions.
1191
00:58:38,599 --> 00:58:40,893
Threat of sanctions is better than
filing for sanctions.
1192
00:58:41,018 --> 00:58:44,813
That's what I meant. Threaten, not file.
Who would mean that?
1193
00:58:46,065 --> 00:58:47,066
Shave.
1194
00:58:48,359 --> 00:58:51,153
Have you ever heard of this woman?
Joanna Webster?
1195
00:58:51,278 --> 00:58:52,738
No. Why?
1196
00:58:52,863 --> 00:58:54,503
The company has
tried to hide her from us.
1197
00:58:54,907 --> 00:58:59,119
She met with personnel
over work-related issues in 2005.
1198
00:58:59,245 --> 00:59:00,885
And then, they fired her
two months later.
1199
00:59:00,955 --> 00:59:03,275
You think Hunt did
the same thing to her that he did to me?
1200
00:59:03,290 --> 00:59:04,290
Yes, I do.
1201
00:59:04,291 --> 00:59:06,752
Then you have to make her come
forward and say so.
1202
00:59:06,877 --> 00:59:08,671
Yeah. That's the plan.
1203
00:59:09,255 --> 00:59:10,256
Okay.
1204
00:59:10,381 --> 00:59:12,550
Um... Uh, actually,
before you go,
1205
00:59:12,675 --> 00:59:16,095
can I get you to sign
this engagement letter?
1206
00:59:16,804 --> 00:59:19,390
Evidently, it's something
you're supposed to do
1207
00:59:19,515 --> 00:59:20,558
at the beginning.
1208
00:59:20,683 --> 00:59:21,683
(BOTH CHUCKLE)
1209
00:59:23,394 --> 00:59:24,937
Perfect.
1210
00:59:25,479 --> 00:59:27,064
- Thank you.
- Thank you.
1211
00:59:34,196 --> 00:59:35,197
(YAWNS)
1212
00:59:41,412 --> 00:59:42,830
Joanna Webster?
1213
00:59:42,955 --> 00:59:43,998
Can I help you?
1214
00:59:44,123 --> 00:59:47,167
Hi, uh, my name is Mike Ross.
I'm a lawyer.
1215
00:59:47,876 --> 00:59:50,838
I have some questions for you about your
time at Devlin McGreggor.
1216
00:59:52,131 --> 00:59:53,424
Uh, please! Look...
1217
00:59:53,716 --> 00:59:56,260
Just let me tell you a story about
my client, okay?
1218
00:59:56,385 --> 00:59:57,803
I've got to get these
in the fridge
1219
00:59:57,928 --> 00:59:59,638
It will just take a second.
1220
01:00:00,306 --> 01:00:01,682
Fine.
1221
01:00:03,559 --> 01:00:06,186
Look, all I need you to do
is to tell your story.
1222
01:00:06,312 --> 01:00:07,352
If you corroborate with...
1223
01:00:07,438 --> 01:00:10,774
Mr. Ross, what happened to me
happened six years ago.
1224
01:00:11,066 --> 01:00:12,943
It was horrible
and there was a reason
1225
01:00:13,068 --> 01:00:14,987
I didn't do anything about it.
1226
01:00:15,112 --> 01:00:18,574
They'll put me on that stand and attack
me, and I don't want that.
1227
01:00:18,699 --> 01:00:20,326
Ms. Webster.
1228
01:00:20,659 --> 01:00:24,496
Joanna. (CHUCKLES)
This man is a predator.
1229
01:00:25,873 --> 01:00:28,459
And if you don't help stop him,
he will do it again.
1230
01:00:31,337 --> 01:00:33,047
All you have to do
is give a deposition...
1231
01:00:33,172 --> 01:00:34,381
I'm sorry.
1232
01:00:35,049 --> 01:00:36,717
I can't do it.
1233
01:00:38,761 --> 01:00:40,387
(EXHALES)
1234
01:00:46,560 --> 01:00:48,562
What happened with the witness?
1235
01:00:51,190 --> 01:00:52,274
I failed.
1236
01:00:53,567 --> 01:00:55,235
To not be awesome.
1237
01:00:57,946 --> 01:00:59,198
I got her to testify.
1238
01:00:59,948 --> 01:01:02,409
You should have seen me.
I tried everything.
1239
01:01:02,534 --> 01:01:03,534
He'd do it again.
1240
01:01:03,619 --> 01:01:05,204
I'd be with her
every step of the way.
1241
01:01:05,329 --> 01:01:06,497
Nothing worked.
1242
01:01:06,622 --> 01:01:08,290
And then, it hit me.
1243
01:01:09,458 --> 01:01:14,004
I asked her, what if it was her daughter
that he did this to?
1244
01:01:15,130 --> 01:01:16,882
She melted.
1245
01:01:17,007 --> 01:01:20,010
Oh, and you know how I came up
with that little gem?
1246
01:01:20,135 --> 01:01:21,720
I cared about her.
1247
01:01:21,845 --> 01:01:23,138
(INHALES SHARPLY) Oh!
1248
01:01:23,263 --> 01:01:24,473
(MIMICKING GUNSHOT)
1249
01:01:24,598 --> 01:01:26,266
(BLOWS)
1250
01:01:26,392 --> 01:01:27,893
Yeah. Thank you.
1251
01:01:28,018 --> 01:01:29,436
I'm glad to see that staying up all
night
1252
01:01:29,561 --> 01:01:31,480
doesn't make you
act like a complete idiot.
1253
01:01:31,605 --> 01:01:32,523
(SCATTING MOCKINGLY)
Now, go home and get some sleep.
1254
01:01:32,648 --> 01:01:35,448
I don't want you waving that thing
around during tomorrow's deposition.
1255
01:01:36,402 --> 01:01:37,986
(CLEARING THROAT)
1256
01:01:41,824 --> 01:01:44,743
Harvey.
How's the pro bono going?
1257
01:01:45,786 --> 01:01:48,580
Great! I just talked
a witness into testifying.
1258
01:01:48,831 --> 01:01:51,208
Really?
What's the witness' name?
1259
01:01:53,836 --> 01:01:56,714
I'm not an idiot.
Don't treat me like one.
1260
01:01:56,839 --> 01:01:58,132
You pawned off the case.
1261
01:01:58,674 --> 01:02:00,718
Jessica, I've got higher
profile cases. I...
1262
01:02:00,843 --> 01:02:04,388
Need I remind you that when we first
met, you were a screw-up?
1263
01:02:05,180 --> 01:02:07,266
I gave you a shot at the mail room,
led you up the ranks,
1264
01:02:07,391 --> 01:02:09,435
and then paid for you
to go to Harvard,
1265
01:02:09,560 --> 01:02:12,980
where, by the way, you jerked off the
entire time you were there.
1266
01:02:13,105 --> 01:02:15,232
And I still hired you.
1267
01:02:15,357 --> 01:02:17,067
And you've benefited
from that ever since.
1268
01:02:17,192 --> 01:02:19,236
Look, I closed
the Dockery case, okay?
1269
01:02:19,361 --> 01:02:20,946
You made a promise to me.
1270
01:02:21,321 --> 01:02:24,116
You broke it, and then
you lied to my face.
1271
01:02:25,159 --> 01:02:27,870
So let me be clear.
This isn't professional.
1272
01:02:27,995 --> 01:02:29,079
This is personal.
1273
01:02:30,080 --> 01:02:31,123
And I'll tell you
something else,
1274
01:02:31,248 --> 01:02:33,959
you made your bet,
you better goddamn win.
1275
01:03:02,446 --> 01:03:03,781
What the hell is wrong with you?
1276
01:03:03,906 --> 01:03:05,240
I need the briefcase back.
1277
01:03:05,365 --> 01:03:06,700
Oh, so that's what this
has been about, huh?
1278
01:03:06,825 --> 01:03:08,786
You don't care about
our friendship at all.
1279
01:03:08,911 --> 01:03:10,472
You're my oldest friend
and you know it.
1280
01:03:10,496 --> 01:03:12,456
But you don't seem to
care about that anymore.
1281
01:03:12,581 --> 01:03:14,249
And, yeah, I need
the briefcase back.
1282
01:03:14,374 --> 01:03:15,793
And I'm going to find it, Mike.
1283
01:03:15,918 --> 01:03:17,961
Well, I ditched it when I was running
away from the cops
1284
01:03:18,086 --> 01:03:19,963
that you sent me into.
1285
01:03:56,291 --> 01:03:57,334
Mike?
1286
01:03:58,836 --> 01:04:00,254
Where are you going?
1287
01:04:00,629 --> 01:04:01,630
To my cubicle.
1288
01:04:01,755 --> 01:04:04,466
No. You're not.
It's pee-in-a-cup time.
1289
01:04:06,260 --> 01:04:07,678
I'm sorry. What?
1290
01:04:07,803 --> 01:04:09,555
Drug test. Follow me.
1291
01:04:11,890 --> 01:04:13,141
Uh, I'm just going to
put my stuff back...
1292
01:04:13,267 --> 01:04:14,309
Now.
1293
01:04:25,863 --> 01:04:29,616
Oh, by the way, um,
my cousin was your year at Harvard,
1294
01:04:29,741 --> 01:04:31,577
and I asked him if he knew you.
1295
01:04:31,702 --> 01:04:34,162
(LAUGHS)
It's so funny. He didn't.
1296
01:04:34,621 --> 01:04:36,665
- Well, what's his name?
- Mitch Samberg.
1297
01:04:36,957 --> 01:04:38,500
Yeah. Don't know him.
1298
01:04:40,627 --> 01:04:42,254
It's a big school.
1299
01:04:42,504 --> 01:04:43,504
Not really.
1300
01:04:43,505 --> 01:04:45,632
We get 7,000
applications a year.
1301
01:04:45,757 --> 01:04:48,260
You think you can just
walk in and take a tour?
1302
01:04:48,552 --> 01:04:50,262
Oh! Mitchell.
1303
01:04:50,554 --> 01:04:51,972
With the slicked back hair?
1304
01:04:52,097 --> 01:04:53,337
Graduated seventh in the class.
1305
01:04:53,348 --> 01:04:55,475
Sure. Yeah.
I remember him.
1306
01:04:56,602 --> 01:04:57,728
Time to face the music.
1307
01:05:08,488 --> 01:05:09,531
DONNA: Yeah. What's up?
1308
01:05:09,656 --> 01:05:11,992
I've got to get to the Kendrick filing.
Where the hell is Mike?
1309
01:05:12,117 --> 01:05:13,410
I don't know.
1310
01:05:16,038 --> 01:05:17,789
Leave the cup on the counter.
1311
01:05:22,127 --> 01:05:24,296
Oh, you'll have to
leave that out here.
1312
01:05:24,421 --> 01:05:25,422
Why?
1313
01:05:25,547 --> 01:05:26,423
If you take it
in there with you,
1314
01:05:26,548 --> 01:05:28,425
I have to check to make sure you don't
have another urine sample.
1315
01:05:29,051 --> 01:05:30,719
(LAUGHS) Oh, you...
1316
01:05:58,622 --> 01:05:59,623
(SIGHS)
1317
01:06:22,229 --> 01:06:24,690
- Where have you been?
- Hi! Um...
1318
01:06:25,607 --> 01:06:27,526
Getting drug tested, actually.
1319
01:06:27,651 --> 01:06:29,319
The deposition
is this afternoon.
1320
01:06:29,444 --> 01:06:30,445
Before they get here,
1321
01:06:30,570 --> 01:06:32,570
I want you to grill this woman about
her background
1322
01:06:32,614 --> 01:06:34,654
for anything they might use against her.
You got it?
1323
01:06:34,700 --> 01:06:36,159
- Got it.
- Make her tell you everything.
1324
01:06:36,284 --> 01:06:37,411
- Everything.
- Everything.
1325
01:06:37,536 --> 01:06:38,996
- Everything.
- Okay.
1326
01:06:39,788 --> 01:06:40,956
Okay.
1327
01:06:49,715 --> 01:06:54,803
I'd been working six months when Mr.
Hunt started asking me to work more.
1328
01:06:55,387 --> 01:06:56,763
Order dinner.
1329
01:06:56,888 --> 01:06:59,016
One night, late,
1330
01:06:59,141 --> 01:07:00,892
he tried to have sex with me.
1331
01:07:01,727 --> 01:07:04,771
The next day, I requested
a change in assignment.
1332
01:07:05,564 --> 01:07:08,817
Two months later, I was fired for having
a bad attitude.
1333
01:07:09,609 --> 01:07:11,361
This is ridiculous.
1334
01:07:11,611 --> 01:07:13,030
Wipe that smirk off your face.
1335
01:07:13,155 --> 01:07:14,573
You're not even
supposed to be here.
1336
01:07:14,906 --> 01:07:16,992
Mr. Hunt has every
right to be here.
1337
01:07:17,117 --> 01:07:20,495
Now, Ms. Webster, after working for
Devlin McGreggor,
1338
01:07:20,620 --> 01:07:24,207
you then went on to waitress
at Hooters, right?
1339
01:07:24,958 --> 01:07:25,959
Yes, I did.
1340
01:07:26,251 --> 01:07:29,838
A place that advertises the sexuality
of its wait-staff, correct?
1341
01:07:30,839 --> 01:07:32,215
You'll have to ask them that.
1342
01:07:33,008 --> 01:07:34,008
I'm asking you.
1343
01:07:34,009 --> 01:07:36,595
And she's not answering.
Move on.
1344
01:07:38,847 --> 01:07:43,560
Ms. Webster, would you say that
you're a truthful person?
1345
01:07:45,187 --> 01:07:46,187
Yes.
1346
01:07:46,188 --> 01:07:50,025
Yeah. So, when you said earlier that you
had never been arrested for a crime,
1347
01:07:50,150 --> 01:07:52,152
you were, uh,
speaking the truth?
1348
01:07:52,402 --> 01:07:53,779
- Yes.
- Yes.
1349
01:07:53,904 --> 01:07:57,199
So, in 1993, then,
you were not arrested for stealing
1350
01:07:57,491 --> 01:08:01,495
$1,000 worth of jewelry from the Willow
Grove Mall in Pennsylvania.
1351
01:08:03,622 --> 01:08:05,123
I was 17!
1352
01:08:05,916 --> 01:08:08,710
That was one mistake. Those records were
supposed to be sealed.
1353
01:08:08,835 --> 01:08:11,463
So when you say those records were
sealed, what you mean to say
1354
01:08:11,588 --> 01:08:13,924
is you thought you could get
away with a lie.
1355
01:08:14,049 --> 01:08:17,219
No, that's not it. You're making it
seem different than it is.
1356
01:08:17,344 --> 01:08:19,930
I'm sorry. You were arrested in your
past
1357
01:08:20,055 --> 01:08:21,264
and you lied about it here under oath.
1358
01:08:21,389 --> 01:08:24,601
Is that making it seem
different than what it is?
1359
01:08:28,522 --> 01:08:30,482
No answer.
Hmm. All right.
1360
01:08:31,108 --> 01:08:34,277
Um, let me ask you this,
since you've lied here once,
1361
01:08:34,402 --> 01:08:37,030
what's to make us believe you're not
lying about Mr. Hunt?
1362
01:08:46,123 --> 01:08:48,166
Well, thank you.
1363
01:08:50,377 --> 01:08:51,878
How the hell did you
miss that arrest?
1364
01:08:52,003 --> 01:08:53,713
No. I did every
background check we have.
1365
01:08:53,839 --> 01:08:55,298
Did you grill her
like I told you to?
1366
01:08:55,423 --> 01:08:56,967
It was a sealed record, Harvey.
1367
01:08:57,092 --> 01:08:59,344
God damn it,
I knew it. Fix it.
1368
01:09:07,269 --> 01:09:08,895
Joanna! Wait! Please!
1369
01:09:09,020 --> 01:09:11,273
This is why I didn't
want to testify.
1370
01:09:11,398 --> 01:09:14,484
They twist something from a hundred
years ago and make me look like a liar.
1371
01:09:14,609 --> 01:09:16,810
They make it sound like what he did
to me didn't happen.
1372
01:09:16,903 --> 01:09:18,488
Look, it doesn't matter.
All right?
1373
01:09:18,613 --> 01:09:22,075
I need you to testify on Friday and
keep this case alive.
1374
01:09:22,200 --> 01:09:25,203
We don't have time to find anyone else
before then. Would you please wait?
1375
01:09:25,328 --> 01:09:28,874
No! I'm not waiting. You promised this
wouldn't happen, and it did.
1376
01:09:28,999 --> 01:09:31,293
You never told me
you were arrested.
1377
01:09:31,418 --> 01:09:33,545
Don't contact
me again. Please?
1378
01:10:08,955 --> 01:10:10,707
(ELEVATOR DINGS)
1379
01:10:11,791 --> 01:10:14,085
What happened with the witness?
1380
01:10:14,711 --> 01:10:17,589
Nothing. Nothing happened.
I couldn't fix it.
1381
01:10:18,632 --> 01:10:20,592
So you're going to quit?
1382
01:10:21,384 --> 01:10:23,762
It's either that or have Louis Litt
fire me.
1383
01:10:23,887 --> 01:10:25,222
What are you talking about?
1384
01:10:25,347 --> 01:10:28,642
My first day, Louis fired Gary Lipsky
for screwing up a case.
1385
01:10:28,767 --> 01:10:32,520
He said if I did the same thing,
I'd be gone just as fast.
1386
01:10:32,812 --> 01:10:34,189
Well, you go back
to the witness' house
1387
01:10:34,314 --> 01:10:35,690
and you get her
to testify again.
1388
01:10:35,815 --> 01:10:36,983
I tried.
There's no way.
1389
01:10:37,108 --> 01:10:38,108
There's always a way.
1390
01:10:38,109 --> 01:10:39,319
Then why don't you go
and convince her?
1391
01:10:39,444 --> 01:10:40,862
Because you screwed it up.
1392
01:10:40,987 --> 01:10:42,781
Oh, and you don't give a damn about
the client. Right.
1393
01:10:42,906 --> 01:10:43,906
That's not my job.
1394
01:10:43,990 --> 01:10:45,492
Does your job include
giving a damn about me?
1395
01:10:45,617 --> 01:10:48,298
Because the least you could do is offer
to stand up to Louis for me.
1396
01:10:48,411 --> 01:10:50,455
Stand up for you? I put my ass on
the line for you.
1397
01:10:50,580 --> 01:10:53,250
But it turns out you may have had
the balls to get this job,
1398
01:10:53,375 --> 01:10:55,794
but you don't have the courage to stick
it out when it gets tough.
1399
01:10:55,919 --> 01:10:57,128
- That's not true.
- Isn't it?
1400
01:10:57,754 --> 01:10:59,794
You've had one foot out the door
since you got here.
1401
01:10:59,839 --> 01:11:00,920
What are you talking about?
1402
01:11:00,924 --> 01:11:03,343
I'm talking about that briefcase being
locked in your desk.
1403
01:11:03,468 --> 01:11:05,470
Yeah, I saw it.
And I know what it is.
1404
01:11:05,595 --> 01:11:08,306
It's your backup plan
in case this doesn't work out.
1405
01:11:08,431 --> 01:11:11,309
You can make some quick cash and go
right back to the life you told me
1406
01:11:11,434 --> 01:11:13,353
you didn't want to lead.
1407
01:11:13,478 --> 01:11:14,896
So, if you want
to quit, go ahead.
1408
01:11:15,021 --> 01:11:17,482
But this isn't because of Louis and it
isn't because of me.
1409
01:11:17,607 --> 01:11:19,359
It's because you're afraid you might
have to admit
1410
01:11:19,484 --> 01:11:21,903
that you're not as smart as you
think you are.
1411
01:11:26,157 --> 01:11:29,160
If you're here in the morning, I'll know
I still have an associate.
1412
01:11:38,712 --> 01:11:40,255
(SLOW MUSIC PLAYING)
1413
01:12:22,172 --> 01:12:25,717
Hey, I get that you were upset that I
was promoted before you,
1414
01:12:25,842 --> 01:12:28,553
but if you ever threaten to fire one of
my guys again,
1415
01:12:28,678 --> 01:12:30,430
I am going to kick your ass.
1416
01:12:31,556 --> 01:12:34,100
Hmm. What are you
talking about?
1417
01:12:34,225 --> 01:12:36,102
Don't play dumb
with me, all right?
1418
01:12:36,227 --> 01:12:39,064
You fired Gary Lipsky
in front of Mike Ross.
1419
01:12:40,857 --> 01:12:42,609
What's so funny?
1420
01:12:43,360 --> 01:12:45,528
Gary Lipsky works
in the mail room.
1421
01:12:45,653 --> 01:12:46,863
What?
1422
01:12:46,988 --> 01:12:48,698
I didn't fire anyone.
1423
01:12:49,616 --> 01:12:52,410
That's how I let the new associates know
what's expected of them.
1424
01:12:53,495 --> 01:12:56,790
You plant a fake
employee to manipulate the associ...
1425
01:12:57,582 --> 01:12:58,582
That's it.
1426
01:12:59,876 --> 01:13:01,002
What?
1427
01:13:29,447 --> 01:13:30,657
Mike!
1428
01:13:33,493 --> 01:13:34,536
I wanna quit.
1429
01:13:36,746 --> 01:13:38,164
Come here.
1430
01:13:48,133 --> 01:13:50,009
When your parents died,
1431
01:13:50,343 --> 01:13:51,928
I lost my son,
1432
01:13:52,720 --> 01:13:55,890
my daughter-in-law.
I was scared,
1433
01:13:56,850 --> 01:13:59,978
alone, and I was
too old to raise you.
1434
01:14:01,104 --> 01:14:06,234
But I had no choice, because who else
was going to take care of my grandson?
1435
01:14:08,611 --> 01:14:10,905
You made me a promise before.
1436
01:14:12,449 --> 01:14:14,534
You're in the door.
1437
01:14:15,827 --> 01:14:21,166
Promise me now the only way you'll leave
is if they rip you out.
1438
01:14:37,307 --> 01:14:41,144
You can save your breath. There's no way
I'm testifying at the hearing tomorrow.
1439
01:14:42,312 --> 01:14:44,898
That's not why I'm here.
I know what you did.
1440
01:14:45,023 --> 01:14:46,104
What are you talking about?
1441
01:14:46,107 --> 01:14:48,610
You never worked
for Devlin McGreggor.
1442
01:14:48,735 --> 01:14:50,445
And you were never
harassed by Mr. Hunt.
1443
01:14:50,570 --> 01:14:51,905
- That's a lie.
- Look, I could tell you
1444
01:14:52,030 --> 01:14:53,310
that I've got
the canceled checks
1445
01:14:53,364 --> 01:14:56,326
or the wire transfer
or whatever smoking gun that exists.
1446
01:14:56,784 --> 01:15:00,038
I don't. But I will. And when I do,
you'll be going to jail.
1447
01:15:00,163 --> 01:15:02,916
Unless you tell me
what happened, right now.
1448
01:15:05,126 --> 01:15:06,878
I'm the guy you tell.
1449
01:15:10,423 --> 01:15:14,093
All I had to do was waste your time
until tomorrow after the hearing.
1450
01:15:16,095 --> 01:15:18,598
Please. I just
needed the money.
1451
01:15:19,224 --> 01:15:21,059
I don't want to go to jail.
1452
01:15:23,269 --> 01:15:24,562
Here's what you're going to do.
1453
01:15:25,104 --> 01:15:27,148
What's with the attitude?
That's just really, uh...
1454
01:15:27,899 --> 01:15:30,026
- Mike!
- Hey!
1455
01:15:30,151 --> 01:15:32,445
I'm not giving this to
you because you need it.
1456
01:15:32,570 --> 01:15:34,572
I'm giving it to you
because I don't.
1457
01:15:35,657 --> 01:15:37,909
And I don't know if I'm ready to forgive
you yet or not,
1458
01:15:38,576 --> 01:15:39,576
but I do know we're even.
1459
01:15:42,664 --> 01:15:44,082
Wait a second.
1460
01:15:47,877 --> 01:15:49,420
I didn't...
1461
01:15:49,712 --> 01:15:51,172
I don't...
1462
01:15:58,471 --> 01:15:59,472
Don't.
1463
01:16:00,431 --> 01:16:01,849
Now we're even.
1464
01:16:04,769 --> 01:16:05,770
Huh.
1465
01:16:21,953 --> 01:16:24,205
I see you came to work today.
1466
01:16:24,330 --> 01:16:25,707
Nice suit.
1467
01:16:25,832 --> 01:16:28,209
It was a barter transaction.
1468
01:16:28,334 --> 01:16:30,545
I got six of them for
one little briefcase.
1469
01:16:34,757 --> 01:16:36,092
Listen, uh,
1470
01:16:38,011 --> 01:16:39,220
I'm sorry and...
1471
01:16:39,345 --> 01:16:40,345
Forget it.
1472
01:16:42,849 --> 01:16:47,145
When I first started, Jessica rode me so
hard, I quit once a month.
1473
01:16:48,730 --> 01:16:50,815
I just told you what
you needed to hear.
1474
01:16:50,940 --> 01:16:52,442
That's just it.
1475
01:16:52,859 --> 01:16:55,903
I've only ever had one person who told
me what I needed to hear.
1476
01:16:57,655 --> 01:17:00,617
(SIGHS) Maybe it's time
I started trusting somebody else.
1477
01:17:10,710 --> 01:17:12,462
Merry Christmas.
1478
01:17:17,634 --> 01:17:18,634
Is this for real?
1479
01:17:18,968 --> 01:17:20,762
You know what to do.
1480
01:17:23,014 --> 01:17:24,682
Press until it hurts.
1481
01:17:36,152 --> 01:17:40,031
MIKE: Wire transfer from your account
to Joanna Webster's.
1482
01:17:40,531 --> 01:17:44,619
Phone records with Joanna Webster prior
to her testimony.
1483
01:17:45,495 --> 01:17:49,207
And an affidavit stating you paid
Ms. Webster to falsely testify.
1484
01:17:51,042 --> 01:17:54,087
Mr. Hunt, harassment is
a civil violation.
1485
01:17:54,212 --> 01:17:55,212
The penalty is money.
1486
01:17:55,254 --> 01:17:58,675
But witness tampering, that's a crime,
and you will go to prison,
1487
01:17:58,800 --> 01:18:01,135
where, I guarantee,
you'll learn more about unwanted
1488
01:18:01,260 --> 01:18:03,971
sexual advances than you can
possibly imagine.
1489
01:18:04,889 --> 01:18:07,433
Do you think this is
going to intimidate me?
1490
01:18:07,558 --> 01:18:09,918
Even if this evidence
was credible, who are you going to get
1491
01:18:10,019 --> 01:18:12,897
to prosecute a small-time witness
tampering charge, huh?
1492
01:18:14,273 --> 01:18:16,401
Harvey, didn't you
graduate law school
1493
01:18:16,526 --> 01:18:19,112
with the current
U.S. Attorney in New York?
1494
01:18:19,237 --> 01:18:20,571
In fact, I did.
1495
01:18:20,697 --> 01:18:23,574
And I think he might even be interested
in pursuing a case like this.
1496
01:18:23,700 --> 01:18:24,900
Wait, are you two still close?
1497
01:18:24,992 --> 01:18:26,553
Well, I was the best man
at his wedding.
1498
01:18:26,577 --> 01:18:27,577
Wow.
1499
01:18:27,662 --> 01:18:29,372
No, you weren't.
You're bluffing.
1500
01:18:29,664 --> 01:18:33,918
No. I think I've got some pictures of us
at the ceremony.
1501
01:18:35,628 --> 01:18:37,088
Let's see.
1502
01:18:37,714 --> 01:18:39,590
Yeah. Here we are.
1503
01:18:40,091 --> 01:18:42,635
I must admit,
I look very dashing.
1504
01:18:42,760 --> 01:18:45,012
This is me and his mother.
The woman adores me.
1505
01:18:45,471 --> 01:18:46,973
Here we are at
his bachelor party.
1506
01:18:47,098 --> 01:18:49,434
There's no strippers.
He's lame.
1507
01:18:49,726 --> 01:18:52,145
But he can't put guys like you away
for sexual harassment
1508
01:18:52,270 --> 01:18:53,938
and then go to strip
clubs now, can he?
1509
01:18:54,063 --> 01:18:55,440
All right, what do you want?
1510
01:18:55,815 --> 01:18:57,442
An admission of guilt
1511
01:18:57,567 --> 01:19:00,945
and a guarantee that you'll obtain
treatment before working again.
1512
01:19:02,989 --> 01:19:05,366
And Nancy gets
reinstated with back pay.
1513
01:19:06,117 --> 01:19:07,118
Fine.
1514
01:19:07,493 --> 01:19:11,372
- And a raise.
- Okay. All right. Are we done?
1515
01:19:11,497 --> 01:19:13,537
The kid should be able to grow up
without the burden
1516
01:19:13,624 --> 01:19:15,209
of tuition hanging over his head.
Don't you think?
1517
01:19:15,334 --> 01:19:19,172
Which is why you're also going to pay
Nancy an extra $250,000.
1518
01:19:19,297 --> 01:19:20,548
Charles.
1519
01:19:24,385 --> 01:19:26,053
Gentlemen.
1520
01:19:39,609 --> 01:19:40,693
(CHUCKLES)
1521
01:19:46,824 --> 01:19:49,202
Thank you for everything.
1522
01:19:50,036 --> 01:19:51,287
You're welcome.
1523
01:19:58,586 --> 01:20:00,213
Not bad.
1524
01:20:00,713 --> 01:20:01,881
Well done.
1525
01:20:02,757 --> 01:20:05,802
Okay, so just one question.
Why did you go to Joanna's house?
1526
01:20:05,927 --> 01:20:07,929
Because I figured it out.
1527
01:20:08,054 --> 01:20:11,015
I object. I think you
did it because you care.
1528
01:20:11,140 --> 01:20:12,558
I did it because it's my job.
1529
01:20:12,850 --> 01:20:14,977
Would you admit it?
You care about me.
1530
01:20:15,102 --> 01:20:17,263
I saw you smile when I showed up
for work this morning.
1531
01:20:17,355 --> 01:20:20,066
I didn't smile. I was thinking
of a funny joke.
1532
01:20:21,651 --> 01:20:23,861
Look, we start on this tomorrow.
1533
01:20:23,986 --> 01:20:25,666
Does this mean
we're officially a team now?
1534
01:20:25,738 --> 01:20:27,858
I wouldn't move your things into
Wayne Manor just yet.
1535
01:20:27,949 --> 01:20:29,617
So, now you're Batman.
1536
01:20:29,742 --> 01:20:31,869
Closer to him than Clemenza.
1537
01:20:31,994 --> 01:20:33,454
Oh, yeah. Kilmer.
1538
01:20:33,579 --> 01:20:34,831
Clooney.
1539
01:20:35,331 --> 01:20:36,374
Keaton.
1540
01:20:37,875 --> 01:20:39,794
Did you really quit when you
first started?
1541
01:20:39,919 --> 01:20:41,379
Of course not.
I'm not a wuss.
115499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.