All language subtitles for Suits.S01E01.720p.720p.x264.English.Esubs.MoviesVerse.net

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,022 --> 00:00:22,732 (ALL TALKING INDISTINCTLY) 2 00:00:58,100 --> 00:01:00,352 Gerald Tate's here. He wants to know what's happening to his deal. 3 00:01:00,686 --> 00:01:01,812 Go get Harvey. 4 00:01:02,271 --> 00:01:04,148 Trust me. I can handle Gerald Tate. 5 00:01:10,571 --> 00:01:13,032 I'm sorry. You say the bet's to me? 6 00:01:14,116 --> 00:01:16,596 Harvey, when are you going to leave Pearson and work for a man? 7 00:01:16,827 --> 00:01:18,829 I'll leave Jessica anytime you want. 8 00:01:18,954 --> 00:01:20,154 You just have to formally ask. 9 00:01:20,498 --> 00:01:21,498 Then, after that, 10 00:01:21,540 --> 00:01:23,821 why don't you formally ask Santa Claus to bring you a pony 11 00:01:23,918 --> 00:01:25,198 Because I'm not leaving Jessica. 12 00:01:25,252 --> 00:01:26,670 I check. 13 00:01:26,796 --> 00:01:28,547 Raise. 5,000. 14 00:01:31,175 --> 00:01:32,384 I'm all in. 15 00:01:37,431 --> 00:01:38,516 (CELL PHONE RINGS) 16 00:01:41,936 --> 00:01:43,646 You can pay me later. I've got to go. 17 00:01:45,481 --> 00:01:46,481 Gentlemen. 18 00:01:49,026 --> 00:01:50,361 GERALD: I'm paying you millions. 19 00:01:50,653 --> 00:01:52,494 And you're telling me I'm going to get screwed? 20 00:01:52,822 --> 00:01:54,323 Jessica, have I come at a bad time? 21 00:01:55,282 --> 00:01:58,119 Gerald, this is Harvey Specter. 22 00:01:59,537 --> 00:02:00,996 He's our best closer. 23 00:02:01,122 --> 00:02:01,997 Well, if you're the best closer, 24 00:02:02,123 --> 00:02:03,749 where the hell have you been for the last three hours? 25 00:02:03,874 --> 00:02:06,961 Well, Gerald, I specialize in troubled situations, 26 00:02:07,086 --> 00:02:08,045 and when I left here at 7:00 p.m. 27 00:02:08,170 --> 00:02:09,380 this deal wasn't in jeopardy. 28 00:02:09,505 --> 00:02:11,257 So, I'm just trying to figure out what happened in the interim. 29 00:02:11,382 --> 00:02:14,135 We keep offering more money. They keep rejecting it. 30 00:02:14,260 --> 00:02:15,845 It's last-minute bad faith bullshit. 31 00:02:15,970 --> 00:02:20,099 It says here that Cooper won't be staying on as honorary Vice President. 32 00:02:20,224 --> 00:02:22,101 That's right. I don't want him around. 33 00:02:22,226 --> 00:02:24,395 He wouldn't be around. It's an honorary position. 34 00:02:24,520 --> 00:02:25,563 I don't give a shit. 35 00:02:26,397 --> 00:02:29,108 Well, I think you do, because that's what's changed since I left, 36 00:02:29,233 --> 00:02:31,610 which means it's you who's been dealing in bad faith. 37 00:02:31,735 --> 00:02:35,781 Well, now that you've got a grasp on what's happened in the goddamn interim, 38 00:02:35,906 --> 00:02:37,241 what are you going to do about it? 39 00:02:37,366 --> 00:02:38,868 Because he's not getting that title. 40 00:02:39,702 --> 00:02:42,163 Well, let me make sure I understand this, okay? 41 00:02:42,288 --> 00:02:44,790 We negotiated a deal that gave you everything you wanted. 42 00:02:44,915 --> 00:02:46,083 Mr. Cooper signed it. 43 00:02:46,208 --> 00:02:47,376 And now, you won't close 44 00:02:47,501 --> 00:02:49,461 until we take away the last shred of his dignity? 45 00:02:49,587 --> 00:02:50,587 Bingo. 46 00:02:50,671 --> 00:02:51,630 Well, that's not going to happen. 47 00:02:51,755 --> 00:02:52,755 And why the hell not? 48 00:02:52,840 --> 00:02:53,966 Because I like Mr. Cooper 49 00:02:54,091 --> 00:02:56,594 and my firm doesn't operate in bad faith. 50 00:02:56,719 --> 00:02:58,554 Oh, I see how it is. 51 00:02:59,096 --> 00:03:02,099 Instead of working Cooper, you're working me. 52 00:03:03,184 --> 00:03:05,978 Well, why don't you take your pansy attitude back in there 53 00:03:06,103 --> 00:03:07,479 and make him sign my deal? 54 00:03:07,730 --> 00:03:11,025 Or I'll pay someone else your money to do it for me. 55 00:03:11,150 --> 00:03:12,109 HARVEY: First of all, Gerald, 56 00:03:12,234 --> 00:03:13,652 if you think anyone is going to touch this deal 57 00:03:13,777 --> 00:03:16,155 after your bad faith, you're mistaken. 58 00:03:17,948 --> 00:03:20,117 Second, the way our agreement works 59 00:03:20,242 --> 00:03:21,994 is the minute Cooper signed the deal 60 00:03:22,119 --> 00:03:23,370 which gave you everything you wanted, 61 00:03:23,495 --> 00:03:25,206 our fee was due and payable. 62 00:03:25,331 --> 00:03:26,916 Which is why, at 7:30, 63 00:03:27,041 --> 00:03:29,710 I received confirmation of a wire transfer 64 00:03:29,835 --> 00:03:32,713 from escrow indicating payment in full. 65 00:03:38,969 --> 00:03:40,596 So, I'd say the ball's in your court, 66 00:03:40,721 --> 00:03:43,766 but the truth is, your balls are in my fist. 67 00:03:43,891 --> 00:03:46,477 Now, I apologize if that image is too pansy for you, 68 00:03:46,602 --> 00:03:48,312 but I'm comfortable enough with my manhood 69 00:03:48,437 --> 00:03:49,563 to put it out there. 70 00:03:50,189 --> 00:03:52,900 Now, get your ass in there and close the goddamn deal. 71 00:03:54,985 --> 00:03:56,278 You let him talk to me like this? 72 00:03:57,154 --> 00:03:58,948 Harvey speaks for the firm. 73 00:04:10,501 --> 00:04:12,169 (CLEARS THROAT) 74 00:04:12,294 --> 00:04:15,089 We got paid before Gerald signed the deal? 75 00:04:15,214 --> 00:04:18,509 What are you talking about? This is a memo about some fire drill on Tuesday. 76 00:04:18,634 --> 00:04:20,219 - Ah. - You're the blue team captain. 77 00:04:20,344 --> 00:04:21,845 You get to wear a fire hat. 78 00:04:34,149 --> 00:04:35,609 (YAWNS) 79 00:04:54,920 --> 00:04:57,256 Time's up. Pencils down. 80 00:04:59,758 --> 00:05:02,386 Excuse me. Do I know you from somewhere? 81 00:05:03,345 --> 00:05:05,546 I don't think so. I have a pretty good memory for faces. 82 00:05:05,597 --> 00:05:07,182 Uh-huh. 83 00:05:07,308 --> 00:05:08,851 So do I. 84 00:05:10,728 --> 00:05:12,062 GIRL: Oops. Sorry. 85 00:05:12,313 --> 00:05:13,897 I've got it. 86 00:05:25,534 --> 00:05:28,412 Hey. Hey! Stop! 87 00:05:28,537 --> 00:05:29,538 You in the cap. 88 00:05:51,602 --> 00:05:52,728 Hey. Get back here. 89 00:05:56,023 --> 00:05:57,024 Come on, man. 90 00:05:59,318 --> 00:06:00,569 (KNOCKING ON DOOR) 91 00:06:02,071 --> 00:06:03,405 What did you get me? 92 00:06:03,530 --> 00:06:05,407 What I said I was going to get you. A 158. 93 00:06:05,532 --> 00:06:07,242 I told you I wanted a 175. 94 00:06:07,368 --> 00:06:10,454 And I told you only one out of 100 people can score that. 95 00:06:10,579 --> 00:06:12,915 You're a B-student. You got a 1,000 on your SATs. 96 00:06:13,040 --> 00:06:15,042 If I get you a 175, they'll know you cheated. 97 00:06:15,167 --> 00:06:18,045 So, only a genius loser can get a 175? 98 00:06:18,921 --> 00:06:21,256 Actually, no. I would get a 180. 99 00:06:21,382 --> 00:06:23,092 Now, can I have my money, please? 100 00:06:29,431 --> 00:06:31,350 Whoa. This is only half. 101 00:06:31,767 --> 00:06:33,477 Then why don't you go call the police? 102 00:06:43,946 --> 00:06:45,572 (POP SONG PLAYING) 103 00:06:50,953 --> 00:06:51,954 (EXHALES) 104 00:06:57,459 --> 00:06:59,878 I've got to get my shit together. 105 00:07:00,462 --> 00:07:02,422 This is the best cheeseburger I've had in my life. 106 00:07:02,965 --> 00:07:04,133 It's from Monday, Trevor. 107 00:07:04,675 --> 00:07:05,884 (SCOFFS) 108 00:07:06,009 --> 00:07:08,720 Look, man, I'm serious. I almost got caught today. 109 00:07:08,846 --> 00:07:10,180 I've got to stop getting stoned. 110 00:07:10,305 --> 00:07:11,640 I've got to get my act together. 111 00:07:11,765 --> 00:07:13,058 Dude, look at me. 112 00:07:13,183 --> 00:07:15,394 You can burn bud and still be a success. 113 00:07:15,519 --> 00:07:17,271 You sell pot for a living. 114 00:07:17,938 --> 00:07:19,106 It still saps the motivation. 115 00:07:19,231 --> 00:07:23,152 All I'm saying is, you want in, you are in. 116 00:07:23,527 --> 00:07:26,196 You know, that is word for word your offer 117 00:07:26,321 --> 00:07:29,324 before I got caught cheating on your math test in the third grade. 118 00:07:29,700 --> 00:07:31,660 - Goddamn memory. - Stop. 119 00:07:32,286 --> 00:07:34,288 Look, no one's going to suspect you're a dealer. 120 00:07:34,413 --> 00:07:35,413 I mean, look at me. 121 00:07:35,497 --> 00:07:37,166 This is a $2,000 suit, Mike. 122 00:07:37,291 --> 00:07:38,584 I've got, like, 12 of them. 123 00:07:38,876 --> 00:07:41,503 I take on real software projects. I have clients 124 00:07:42,129 --> 00:07:45,174 who bring me briefcases filled with cash, 125 00:07:45,299 --> 00:07:48,343 and I hand them identical briefcases with vacuum-sealed bud. 126 00:07:48,802 --> 00:07:51,388 I'm telling you, man. Hide in plain sight. 127 00:07:51,513 --> 00:07:52,681 What do you need me for? 128 00:07:52,973 --> 00:07:55,893 Well, I have a client coming in from out of town 129 00:07:56,018 --> 00:07:57,269 and I can't meet him, 130 00:07:57,644 --> 00:08:00,355 and I need someone I can trust to make the drop. 131 00:08:01,899 --> 00:08:03,400 It's totally safe. 132 00:08:03,859 --> 00:08:05,986 Come on. Help a brother out. 133 00:08:06,695 --> 00:08:09,531 Trevor, a person is more likely to die while dealing drugs 134 00:08:09,656 --> 00:08:11,742 than they would be on death row. 135 00:08:11,867 --> 00:08:13,708 - In Texas. - Wait, what are you talking about? 136 00:08:13,827 --> 00:08:16,227 It's from Freakonomics. Do you read anything that I give you? 137 00:08:17,372 --> 00:08:20,000 It doesn't matter, because you have to find somebody else. 138 00:08:20,125 --> 00:08:21,125 I'm not interested. 139 00:08:21,335 --> 00:08:23,128 Not interested in what? 140 00:08:23,253 --> 00:08:24,213 TREVOR: What are you doing here? 141 00:08:24,338 --> 00:08:26,458 You said you were going to stay at your place tonight. 142 00:08:26,507 --> 00:08:27,507 "Hi, sweetie. 143 00:08:27,508 --> 00:08:30,135 "What a pleasant surprise. I'm so glad you stopped by." 144 00:08:30,260 --> 00:08:31,345 No, we're in the middle of something. 145 00:08:31,470 --> 00:08:32,670 What are you in the middle of? 146 00:08:35,057 --> 00:08:36,517 Trevor's trying to set me up. 147 00:08:36,642 --> 00:08:39,937 That's terrific. Uh, who's the lucky girl? 148 00:08:40,062 --> 00:08:42,356 I'm trying to get him to work for me. 149 00:08:42,481 --> 00:08:43,481 That's a great idea. 150 00:08:43,482 --> 00:08:44,942 It will take some stress off Trevor, 151 00:08:45,067 --> 00:08:47,427 and you'll pick up writing code like you do everything else. 152 00:08:47,986 --> 00:08:49,446 All right. I've got to go. 153 00:08:49,571 --> 00:08:51,114 I've got to get up early to see my grandmother 154 00:08:51,240 --> 00:08:52,824 and pay them another month. 155 00:08:52,950 --> 00:08:54,284 (BOTH GRUNTING PLAYFULLY) 156 00:08:54,409 --> 00:08:55,619 (JENNY CHUCKLES) 157 00:08:55,744 --> 00:08:56,995 - Goodnight. - Bye. 158 00:09:00,123 --> 00:09:02,417 How did you know Gerald wouldn't look at that memo? 159 00:09:02,543 --> 00:09:05,420 Because a charging bull always looks at the red cape, 160 00:09:05,546 --> 00:09:06,746 not at the man with the sword. 161 00:09:07,089 --> 00:09:08,507 By the way, I've set up a meeting 162 00:09:08,632 --> 00:09:10,968 for you and John Dockery next week. 163 00:09:11,093 --> 00:09:12,469 Dockery? He's Skadden's biggest client. 164 00:09:12,594 --> 00:09:15,222 Not anymore. He's looking around. 165 00:09:15,347 --> 00:09:18,350 He wants us to assess where he's vulnerable to a takeover. 166 00:09:18,475 --> 00:09:19,475 Plays tennis. 167 00:09:19,560 --> 00:09:21,361 - I want you to close him. - Consider it done. 168 00:09:22,020 --> 00:09:25,357 Then you are officially dismissed for the evening. 169 00:09:26,149 --> 00:09:27,442 - Cheers. - Well, you two 170 00:09:27,568 --> 00:09:28,848 seem to be celebrating something. 171 00:09:28,860 --> 00:09:31,238 Mmm-hmm. We are. 172 00:09:31,363 --> 00:09:34,241 In fact, you are looking at the best closer this city has ever seen. 173 00:09:34,366 --> 00:09:36,159 Closer, huh? Baseball? 174 00:09:36,285 --> 00:09:37,703 Attorney. I close situations. 175 00:09:37,828 --> 00:09:40,163 Mmm. So, you only care about money. 176 00:09:40,455 --> 00:09:42,082 The truth is, I do it for the children. 177 00:09:44,501 --> 00:09:45,919 I'm Lisa. 178 00:09:46,044 --> 00:09:47,462 Harvey. 179 00:09:47,588 --> 00:09:51,341 Lisa, I don't normally do this, but since we are celebrating, 180 00:09:51,466 --> 00:09:53,343 what time do you get off tonight? 181 00:09:53,635 --> 00:09:55,512 Glad you asked. 182 00:09:55,846 --> 00:09:59,391 I get off at ten past "I'm never going out with you." 183 00:10:02,894 --> 00:10:06,398 I guess, uh, you're not the best closer this city's ever seen. 184 00:10:20,746 --> 00:10:22,080 (ALARM BEEPING) 185 00:10:28,462 --> 00:10:29,921 (ALARM STOPS) 186 00:10:47,648 --> 00:10:48,982 Morning. 187 00:10:50,776 --> 00:10:54,029 Lisa, this was lovely, but I'm afraid it's time to go. 188 00:10:54,154 --> 00:10:55,864 Aw! Can't we hang out? 189 00:10:55,989 --> 00:10:57,407 I can make you breakfast. 190 00:10:57,532 --> 00:10:58,575 I hate to miss a workout, 191 00:10:58,700 --> 00:11:00,869 and I really need to be in the office by 7:30. 192 00:11:02,120 --> 00:11:04,373 Mmm. That's too bad. 193 00:11:05,082 --> 00:11:06,482 Because I was kind of thinking maybe 194 00:11:07,584 --> 00:11:09,503 you could eat it off my stomach. 195 00:11:11,171 --> 00:11:13,924 I guess if I skip the gym, I can still get in by 9:00. 196 00:11:14,424 --> 00:11:15,550 (LAUGHS) 197 00:11:27,104 --> 00:11:28,105 (SIGHS) 198 00:11:28,230 --> 00:11:30,607 I hear someone's not taking their pills. 199 00:11:31,608 --> 00:11:33,694 Because they're trying to poison me. 200 00:11:33,819 --> 00:11:35,821 Grammy, that's crazy. 201 00:11:35,946 --> 00:11:39,574 Dr. Shrager gave me her word she wouldn't poison you until January. 202 00:11:39,700 --> 00:11:40,575 If she does it before then, 203 00:11:40,701 --> 00:11:42,461 she can't count it towards next year's quota. 204 00:11:42,494 --> 00:11:43,494 (GRAMMY CHUCKLES) 205 00:11:45,872 --> 00:11:47,833 Oh. What did I teach you? 206 00:11:48,542 --> 00:11:50,377 (IMITATES EXPLOSION) 207 00:11:52,254 --> 00:11:55,298 Michael, I'm not going to be around forever, 208 00:11:55,424 --> 00:11:59,010 and I want you to stop with that stuff. 209 00:12:01,221 --> 00:12:02,389 What stuff? 210 00:12:02,514 --> 00:12:06,393 I may be old, but I'm not an idiot. 211 00:12:06,518 --> 00:12:08,603 I know life has been hard for you, 212 00:12:08,729 --> 00:12:10,564 but you're not a kid anymore. 213 00:12:10,689 --> 00:12:11,815 And I want you to promise 214 00:12:11,940 --> 00:12:14,317 you're going to start living up to your potential. 215 00:12:20,240 --> 00:12:21,408 I promise. 216 00:12:24,953 --> 00:12:27,414 I'm not saying that I haven't been charmed by Harvey, 217 00:12:27,539 --> 00:12:29,166 but it's just so patronizing when you say 218 00:12:29,291 --> 00:12:30,531 that he can handle those things 219 00:12:30,584 --> 00:12:32,185 and, "Louis, you can only handle this." 220 00:12:32,252 --> 00:12:34,004 Jessica, I could have handled Gerald Tate. 221 00:12:34,129 --> 00:12:35,422 And I told you I disagree. 222 00:12:35,547 --> 00:12:36,547 - Why? - Because... 223 00:12:36,548 --> 00:12:38,592 Because when you put two bullies in the same room together, 224 00:12:38,717 --> 00:12:40,385 things generally don't go so well. 225 00:12:40,510 --> 00:12:41,970 It's 9:30. Nice of you to show up 226 00:12:42,095 --> 00:12:43,388 two hours after we open for business. 227 00:12:43,513 --> 00:12:45,807 And I see that you're also trying to look like a pimp. 228 00:12:46,266 --> 00:12:48,435 My bad, Louis. I was out late last night. 229 00:12:48,560 --> 00:12:50,520 When I woke up, this is the suit your wife picked out for me. 230 00:12:50,645 --> 00:12:53,440 And that would be funny if I had actually been married. 231 00:12:53,565 --> 00:12:55,400 - Moving along. - You're not married? 232 00:12:55,525 --> 00:12:58,403 Recruiting. Harvey, your interviews are set up for tomorrow. 233 00:12:58,528 --> 00:12:59,821 What? Why don't we just hire 234 00:12:59,946 --> 00:13:01,740 the Harvard summer associate douche? 235 00:13:02,115 --> 00:13:04,618 I think if you listen to the phrasing of that question, 236 00:13:04,743 --> 00:13:05,943 you'll come up with an answer. 237 00:13:05,994 --> 00:13:07,579 We need people who think on their feet, 238 00:13:07,704 --> 00:13:09,289 not another clone with a rod up his ass. 239 00:13:09,414 --> 00:13:11,255 Harvey, the fact that we only hire from Harvard 240 00:13:11,333 --> 00:13:13,376 gives us a cachet that's a little more valuable 241 00:13:13,502 --> 00:13:15,086 than hiring a kid from Rutgers. 242 00:13:17,380 --> 00:13:18,590 You went to Harvard Law. 243 00:13:19,466 --> 00:13:20,509 I'm an exception. 244 00:13:20,634 --> 00:13:22,177 Find me another one. 245 00:13:22,469 --> 00:13:24,471 Can we please skip the recruiting? 246 00:13:24,596 --> 00:13:25,847 I work better alone, anyway. 247 00:13:25,972 --> 00:13:27,098 Well, I would, Harvey, 248 00:13:27,224 --> 00:13:29,434 except all senior partners get an associate. 249 00:13:29,559 --> 00:13:31,269 It's just a rule. 250 00:13:32,354 --> 00:13:33,480 I'm sorry. What? 251 00:13:34,815 --> 00:13:36,525 Jessica, I deserve that promotion. 252 00:13:36,650 --> 00:13:38,109 My billables destroy his. 253 00:13:38,527 --> 00:13:40,487 And I'm here night and day doing whatever's needed 254 00:13:40,529 --> 00:13:43,573 instead of swanning in and out of here whenever I please. 255 00:13:43,698 --> 00:13:46,138 (CHUCKLES) I must admit, he does make me sound very swan-like. 256 00:13:46,159 --> 00:13:48,286 Harvey, shut up. 257 00:13:49,704 --> 00:13:52,123 Louis, this is how it is. 258 00:13:52,916 --> 00:13:54,876 All right? Now, you two make nice. 259 00:13:55,210 --> 00:13:58,004 Louis, I apologize. I was out of line. 260 00:13:58,129 --> 00:14:01,132 Now, if you'll just let me text your pretend wife 261 00:14:01,258 --> 00:14:04,219 that I just made senior partner, I... What? 262 00:14:05,178 --> 00:14:08,098 Too far? Come on. She doesn't even exist. 263 00:14:08,223 --> 00:14:09,223 How was that nice? 264 00:14:09,307 --> 00:14:11,226 It's not mean. Louis. Come on. 265 00:14:11,351 --> 00:14:13,353 Louis. Just messing around with you. 266 00:14:14,479 --> 00:14:16,231 Your grandmother's getting worse. 267 00:14:16,356 --> 00:14:17,691 I need to move her to full care, 268 00:14:17,816 --> 00:14:19,943 or I'll have to transfer her to a state facility. 269 00:14:20,068 --> 00:14:21,736 I won't put her in a state facility. 270 00:14:21,862 --> 00:14:25,031 Then I'm afraid you'll have to come up with 25,000. 271 00:14:25,156 --> 00:14:26,575 (SIGHS) 272 00:14:27,325 --> 00:14:28,952 Then, I will. 273 00:14:40,839 --> 00:14:43,174 Trevor, I'm in. 274 00:14:43,300 --> 00:14:46,052 One-time deal. I want 25. Take it or leave it. 275 00:14:46,428 --> 00:14:48,388 I'll take it. There's a briefcase in my room. 276 00:14:48,513 --> 00:14:51,266 Pick it up tomorrow. Take it to room 2412, 277 00:14:51,391 --> 00:14:52,893 the Chilton Hotel on Park Avenue. 278 00:14:53,018 --> 00:14:54,379 Now, you can't go to a luxury hotel 279 00:14:54,477 --> 00:14:55,598 looking like a delivery guy. 280 00:14:55,645 --> 00:14:57,314 So, shave, comb your hair, 281 00:14:57,439 --> 00:14:58,439 buy a suit. 282 00:14:58,523 --> 00:15:00,525 - That's a hell of a lot to ask, man. - Well, I'm not asking you. 283 00:15:00,650 --> 00:15:02,485 I'm paying you $25,000. 284 00:15:03,028 --> 00:15:04,028 Okay. 285 00:15:06,197 --> 00:15:08,116 Donna. Clear my schedule tomorrow. 286 00:15:08,241 --> 00:15:10,160 You and I are hiring a new associate. 287 00:15:10,285 --> 00:15:11,285 Done. 288 00:15:11,369 --> 00:15:14,039 Tell me. Does this suit make me look like a pimp? 289 00:15:15,790 --> 00:15:17,125 Yeah. A little bit. 290 00:15:21,296 --> 00:15:23,173 Yeah. He's in. I'll take it. 291 00:15:23,298 --> 00:15:24,382 Good. 292 00:15:25,425 --> 00:15:26,801 I'm going to go take a piss. 293 00:15:33,224 --> 00:15:34,224 Key... 294 00:15:34,225 --> 00:15:37,062 In 24 hours, we'll know if this new buyer is a cop. 295 00:15:37,354 --> 00:15:40,075 Why didn't you tell Trevor he might be sending his guy into a set-up? 296 00:15:40,106 --> 00:15:42,347 Same reason why I don't tell Gina I'm banging her sister. 297 00:15:42,400 --> 00:15:44,903 (ALL CHUCKLE) It will only cause trouble. 298 00:15:45,028 --> 00:15:46,321 What's up? 299 00:15:46,446 --> 00:15:48,031 I... I'm just going to take off. 300 00:15:49,908 --> 00:15:50,909 I don't think you should. 301 00:15:51,493 --> 00:15:53,133 Why don't you stay with us until tomorrow? 302 00:15:53,703 --> 00:15:55,038 Now, give me your cell phone. 303 00:15:55,664 --> 00:15:57,707 - Give me your phone. - Yeah, all right. 304 00:15:57,832 --> 00:16:00,293 And don't even think about warning your boy. 305 00:16:00,418 --> 00:16:02,045 'Cause if these guys are cops, 306 00:16:02,170 --> 00:16:05,173 whoever is holding that weed is going to jail for a long time. 307 00:16:13,807 --> 00:16:14,807 (DOOR OPENS) 308 00:16:16,685 --> 00:16:17,685 JENNY: Hey. 309 00:16:17,686 --> 00:16:19,247 Hey. God, you scared the hell out of me. 310 00:16:19,270 --> 00:16:20,355 Sorry. 311 00:16:21,523 --> 00:16:23,024 Look at you. 312 00:16:24,275 --> 00:16:25,777 - You look great. - Thanks. 313 00:16:25,902 --> 00:16:27,696 Tell me you decided to work with Trevor. 314 00:16:28,738 --> 00:16:30,407 Uh, trial basis, yeah. 315 00:16:31,616 --> 00:16:32,659 Good. 316 00:16:32,784 --> 00:16:33,952 What are you doing here? 317 00:16:34,661 --> 00:16:37,038 My mom is coming by my place later 318 00:16:37,163 --> 00:16:38,403 and I don't want to mess it up, 319 00:16:38,498 --> 00:16:39,916 so I'm hanging here. 320 00:16:40,542 --> 00:16:41,710 That's not so bad. 321 00:16:41,835 --> 00:16:43,075 That's not the ridiculous part. 322 00:16:43,128 --> 00:16:45,714 After I finish scouring the place for her visit, 323 00:16:45,839 --> 00:16:47,882 I sprinkle a tiny bit of crumbs around. 324 00:16:48,216 --> 00:16:50,010 (BOTH CHUCKLING) 325 00:16:51,845 --> 00:16:52,845 I've got to go. 326 00:16:52,887 --> 00:16:54,639 Hey. Come here. 327 00:16:57,642 --> 00:16:58,685 Mmm. 328 00:16:59,811 --> 00:17:02,439 You want to look perfect on your first day. 329 00:17:02,564 --> 00:17:03,648 Yeah. 330 00:17:09,029 --> 00:17:10,697 I've got to go. 331 00:17:12,240 --> 00:17:13,533 Mmm-hmm. 332 00:17:28,923 --> 00:17:30,842 - Great, thanks. - Okay. 333 00:17:31,634 --> 00:17:34,345 Donna, we're going to need to streamline this. 334 00:17:34,471 --> 00:17:36,848 Give each guy a hard time before you send them back. 335 00:17:36,973 --> 00:17:39,059 Give me a wink if they say something clever. 336 00:17:39,184 --> 00:17:41,770 - Cool? - Okay. What are you looking for? 337 00:17:43,188 --> 00:17:44,188 Another me. 338 00:17:44,647 --> 00:17:47,942 Got it. Arrogant, self-absorbed, blow-hard. 339 00:17:48,068 --> 00:17:49,736 Thinks he's the smartest one in the room. 340 00:17:49,861 --> 00:17:51,863 That's why I love you. You get me. 341 00:17:53,531 --> 00:17:54,949 The point is, 342 00:17:55,075 --> 00:17:58,411 I can see myself stepping down as managing partner in 10 years. 343 00:17:59,370 --> 00:18:01,164 I will have accomplished everything that I wanted, 344 00:18:01,289 --> 00:18:04,834 and then still be young enough to start an entirely new chapter. 345 00:18:05,794 --> 00:18:08,674 It seems like it's only been 10 minutes since I handed the reigns to you. 346 00:18:08,797 --> 00:18:09,964 No, it hasn't. 347 00:18:10,256 --> 00:18:13,051 And time just moves a lot faster when you're 160. 348 00:18:13,927 --> 00:18:15,428 Yeah, but how good do I look? 349 00:18:16,054 --> 00:18:17,055 (LAUGHS) 350 00:18:18,723 --> 00:18:20,308 What's going on with you? 351 00:18:20,433 --> 00:18:21,434 Oh. 352 00:18:23,561 --> 00:18:25,402 Phillip, how did you know I was your successor? 353 00:18:25,939 --> 00:18:26,940 My gut. 354 00:18:27,607 --> 00:18:29,776 See, I was afraid you were going to say that. 355 00:18:30,068 --> 00:18:31,778 My gut tells me it's Harvey. 356 00:18:31,903 --> 00:18:33,238 My heart says he's not ready. 357 00:18:33,363 --> 00:18:34,447 What's the problem? 358 00:18:34,572 --> 00:18:35,782 He's the problem. 359 00:18:36,407 --> 00:18:37,826 If the leader of a firm doesn't care about 360 00:18:37,951 --> 00:18:39,869 the people who work for him, 361 00:18:39,994 --> 00:18:41,371 there's not going to be much of a firm left to lead. 362 00:18:41,955 --> 00:18:43,435 So, what are you going to do about it? 363 00:18:44,582 --> 00:18:46,251 What would you do about it? 364 00:18:48,670 --> 00:18:50,672 - The man's missing compassion. - Mmm-hmm. 365 00:18:50,797 --> 00:18:52,674 I'd shove it down his throat. 366 00:18:53,424 --> 00:18:54,425 Smoked salmon? 367 00:19:04,477 --> 00:19:06,396 (INDISTINCT TALKING) 368 00:19:14,404 --> 00:19:15,405 (EXHALES) 369 00:19:24,831 --> 00:19:26,791 So, Chip, 370 00:19:27,625 --> 00:19:28,918 what makes you think 371 00:19:29,043 --> 00:19:30,879 that I'm going to let the whitest man that I have ever seen 372 00:19:31,004 --> 00:19:32,505 interview for our firm? 373 00:19:33,256 --> 00:19:35,633 Uh, because I have an appointment. 374 00:19:36,551 --> 00:19:37,635 Hmm. 375 00:19:38,970 --> 00:19:39,971 Thanks. 376 00:19:43,683 --> 00:19:44,893 (MOUTHING) 377 00:19:47,812 --> 00:19:49,063 (SIGHS) 378 00:20:03,286 --> 00:20:05,038 You can do this. 379 00:20:12,503 --> 00:20:13,584 BOY: Why is the pool closed? 380 00:20:13,630 --> 00:20:14,881 MAN: I don't know. 381 00:20:16,716 --> 00:20:18,218 (ELEVATOR DINGS) 382 00:20:23,348 --> 00:20:25,058 Kid, what is wrong with you? 383 00:20:25,183 --> 00:20:26,504 You look like you're 11 years old. 384 00:20:26,976 --> 00:20:28,394 I was late to puberty. 385 00:20:29,020 --> 00:20:30,021 Okay. 386 00:20:31,940 --> 00:20:35,485 - Thank you. - Harvey Specter. 387 00:20:58,925 --> 00:21:00,718 Very good. Go on. 388 00:21:01,219 --> 00:21:04,472 Uh, excuse me. I was thinking about going for a swim. 389 00:21:04,597 --> 00:21:06,015 Are the pool facilities here nice? 390 00:21:06,683 --> 00:21:08,476 Of course, sir. This is the Chilton Hotel. 391 00:21:08,935 --> 00:21:10,103 Best in the city. 392 00:21:11,396 --> 00:21:12,939 BOY: Why is the pool closed? 393 00:21:13,064 --> 00:21:14,357 And, uh, do you have the time? 394 00:21:14,482 --> 00:21:18,653 It's, uh, 10:00. 395 00:21:18,945 --> 00:21:21,072 (CLEARS THROAT) Thanks. 396 00:21:24,659 --> 00:21:25,659 BELLMAN: He saw your gun. 397 00:21:25,660 --> 00:21:26,820 MAN: Oh, you think that's him? 398 00:21:32,625 --> 00:21:35,044 Matches the description. But he didn't go in the room. 399 00:21:35,169 --> 00:21:36,770 It's 10:00 exactly. He's just walking by. 400 00:21:40,675 --> 00:21:43,052 Go after him. Stay on the radio. 401 00:21:55,064 --> 00:21:56,399 (DOOR CLOSES) 402 00:22:05,533 --> 00:22:07,076 DONNA: Rick Sorkin. 403 00:22:07,535 --> 00:22:08,953 Rick Sorkin. 404 00:22:09,620 --> 00:22:11,039 (COUGHING) 405 00:22:12,373 --> 00:22:13,583 Rick Sorkin? 406 00:22:14,542 --> 00:22:16,169 Excuse me, Mr. Sorkin, 407 00:22:16,294 --> 00:22:17,334 you are five minutes late. 408 00:22:17,420 --> 00:22:19,130 Is there a reason why I should let you in? 409 00:22:21,507 --> 00:22:23,593 (STAMMERING) Look, I'm just trying to ditch the cops, okay? 410 00:22:23,718 --> 00:22:25,970 I don't really care if you let me in or not. 411 00:22:34,395 --> 00:22:36,147 Mr. Specter will be right with you. 412 00:22:37,315 --> 00:22:38,316 What? 413 00:22:38,441 --> 00:22:41,861 Can I get you anything? A coffee or a bottle of water? 414 00:22:45,365 --> 00:22:46,783 Hi. Uh, Rick Sorkin. 415 00:22:46,908 --> 00:22:48,201 Harvey Specter. Nice to meet you. 416 00:22:48,326 --> 00:22:50,578 Why don't you have a seat here? 417 00:22:50,703 --> 00:22:52,914 Whoa. What's this? 418 00:23:00,380 --> 00:23:01,380 Can I help you? 419 00:23:03,007 --> 00:23:04,050 No. 420 00:23:10,890 --> 00:23:12,266 Excuse me. Mr. Tate. 421 00:23:12,558 --> 00:23:14,394 - Who are you? - My name is Louis Litt. 422 00:23:14,519 --> 00:23:15,600 I work for Pearson Hardman. 423 00:23:15,770 --> 00:23:19,023 I have some information that I think will lead you to the conclusion 424 00:23:19,148 --> 00:23:20,274 that you're better served at Pearson 425 00:23:20,400 --> 00:23:22,235 with me as your lead counsel. 426 00:23:23,361 --> 00:23:24,362 I'm listening. 427 00:23:27,448 --> 00:23:29,742 How the hell did you know they were the police? 428 00:23:30,159 --> 00:23:32,161 I read this novel in elementary school, 429 00:23:32,453 --> 00:23:34,872 um, cops were staking out a hotel. 430 00:23:34,997 --> 00:23:36,332 One of them dresses as a bellhop. 431 00:23:36,457 --> 00:23:37,792 The other is a man in a suit. 432 00:23:37,917 --> 00:23:39,419 And it was the exact same thing. 433 00:23:39,544 --> 00:23:42,255 You read a novel in elementary school. 434 00:23:42,755 --> 00:23:43,923 What? I like to read. 435 00:23:45,216 --> 00:23:46,592 And why did you ask them what time it was? 436 00:23:46,717 --> 00:23:47,802 Uh, throw them off. 437 00:23:47,927 --> 00:23:49,303 I mean, what kind of drug dealer 438 00:23:49,429 --> 00:23:50,805 asks a cop what time it is 439 00:23:50,930 --> 00:23:52,807 when he's got a briefcase full of pot, right? 440 00:23:53,182 --> 00:23:55,059 We should hire you. 441 00:23:55,184 --> 00:23:58,062 Jesus, I'd give you the 25 grand as a signing bonus. 442 00:23:58,604 --> 00:23:59,605 I'll take it. 443 00:24:00,648 --> 00:24:02,984 Unfortunately, we only hire from Harvard. 444 00:24:03,109 --> 00:24:06,279 And you not only did not go to Harvard Law School, 445 00:24:07,029 --> 00:24:08,656 you haven't even gone to any law school. 446 00:24:09,449 --> 00:24:11,129 What if I told you that I consume knowledge 447 00:24:11,159 --> 00:24:12,240 like no one you've ever met 448 00:24:12,243 --> 00:24:14,078 and I've actually passed the bar? 449 00:24:14,787 --> 00:24:15,908 I'd say you're full of crap. 450 00:24:17,832 --> 00:24:20,751 That's a BarBri Legal Handbook right there, right? 451 00:24:20,877 --> 00:24:22,128 Open it up. Read me something. 452 00:24:22,503 --> 00:24:23,838 Anything. 453 00:24:28,759 --> 00:24:30,845 "Civil liability associated with agency 454 00:24:30,970 --> 00:24:32,847 is based on several factors, including..." 455 00:24:32,972 --> 00:24:35,308 Including the deviation of the agent from his path, 456 00:24:35,433 --> 00:24:37,977 the reasonable inference of agency on behalf of the plaintiff, 457 00:24:38,102 --> 00:24:40,813 and the nature of the damages themselves. 458 00:24:41,814 --> 00:24:43,316 How did you know that? 459 00:24:43,441 --> 00:24:46,777 I learned it when I studied for the bar. 460 00:24:48,946 --> 00:24:52,658 Okay, hotshot. Fire up this laptop. 461 00:24:54,285 --> 00:24:58,289 I'm gonna show you what a Harvard attorney can do. 462 00:24:58,956 --> 00:25:00,291 Pick a topic. 463 00:25:01,542 --> 00:25:03,002 Stock option backdating. 464 00:25:03,127 --> 00:25:05,087 Although backdating options is legal, 465 00:25:05,213 --> 00:25:10,885 violations arise related to disclosures under IRC, Section 409A. 466 00:25:11,802 --> 00:25:13,179 You forgot about Sarbanes-Oxley. 467 00:25:13,930 --> 00:25:17,600 The statute of limitations renders Sarbanes-Oxley moot post-2007. 468 00:25:17,725 --> 00:25:20,561 Well, not if you can find actions to cover up the violation, 469 00:25:20,686 --> 00:25:23,564 as established in the Sixth Circuit, May 2008. 470 00:25:24,690 --> 00:25:27,902 That's impressive, but you're sitting at a computer. 471 00:25:29,070 --> 00:25:32,573 Playing Hearts. Sorry. 472 00:25:32,698 --> 00:25:33,824 If you want to beat me, you're going to have to 473 00:25:33,950 --> 00:25:35,201 do it at something else. 474 00:25:35,993 --> 00:25:37,078 How can you know all that? 475 00:25:37,203 --> 00:25:39,121 I told you. I like to read. 476 00:25:39,247 --> 00:25:41,332 And once I read something, I understand it. 477 00:25:41,457 --> 00:25:44,919 And once I understand it, I never forget it. 478 00:25:45,670 --> 00:25:46,754 Why take the bar? 479 00:25:48,714 --> 00:25:51,592 This dickhead bet me I couldn't pass it without going to law school. 480 00:25:55,054 --> 00:25:58,683 Okay, look. This is all pretty fascinating stuff, 481 00:25:58,808 --> 00:26:01,060 but I'm afraid I've got to get back to work. 482 00:26:01,686 --> 00:26:05,189 I'll make sure that Serpico isn't around waiting for you. 483 00:26:19,912 --> 00:26:21,497 If you want this job so much, 484 00:26:21,622 --> 00:26:23,062 why didn't you just go to law school? 485 00:26:24,667 --> 00:26:26,877 When I was in college, it was my dream to be a lawyer. 486 00:26:27,545 --> 00:26:28,921 I needed some money 487 00:26:29,046 --> 00:26:33,884 and Trevor convinced me to memorize this math test and sell it. 488 00:26:36,721 --> 00:26:38,973 Turns out we sold it to the dean's daughter. 489 00:26:39,223 --> 00:26:40,349 I lost my scholarship, 490 00:26:40,474 --> 00:26:42,727 I got kicked out of school, I... 491 00:26:45,646 --> 00:26:48,065 (EXHALES DEEPLY) I got knocked into a different life. 492 00:26:49,650 --> 00:26:52,862 And I have been wishing for a way back ever since. 493 00:26:56,866 --> 00:26:58,492 Let me tell you something. 494 00:26:58,618 --> 00:26:59,910 This isn't elementary school. 495 00:27:00,036 --> 00:27:03,497 This is hard work. Long hours. High pressure. 496 00:27:03,623 --> 00:27:05,499 I need a grown goddamn man. 497 00:27:06,584 --> 00:27:07,960 You give me this, 498 00:27:08,085 --> 00:27:09,545 and I will work as hard as it takes 499 00:27:09,670 --> 00:27:10,921 to school those Harvard douches 500 00:27:11,047 --> 00:27:12,965 and become the best lawyer you have ever seen. 501 00:27:14,050 --> 00:27:15,426 I'm inclined to give you a shot 502 00:27:15,551 --> 00:27:17,071 but what if I decide to go another way? 503 00:27:17,136 --> 00:27:19,055 I'd say that's fair. 504 00:27:19,305 --> 00:27:22,224 Sometimes, I like to hang out with people who aren't that bright. 505 00:27:22,350 --> 00:27:24,191 You know, just to see how the other half lives. 506 00:27:24,935 --> 00:27:26,520 Move over. 507 00:27:26,646 --> 00:27:29,023 I'm emailing the firm we've just found our next associate. 508 00:27:34,487 --> 00:27:36,864 All right. You're going to start a week from Monday. 509 00:27:36,989 --> 00:27:39,742 Here's what you're going to do. First, no more pot. 510 00:27:39,867 --> 00:27:40,867 We drug test. 511 00:27:40,868 --> 00:27:41,994 Stop smoking now, you'll be fine. 512 00:27:42,119 --> 00:27:43,579 I assume that's all the drugs you do. 513 00:27:43,704 --> 00:27:44,785 MIKE: How did you know that? 514 00:27:44,789 --> 00:27:45,790 HARVEY: You read books, I read people. 515 00:27:45,915 --> 00:27:47,958 And pot-heads smoke pot. That's what they do. 516 00:27:48,084 --> 00:27:49,627 That's not all I do. I have interests. 517 00:27:49,752 --> 00:27:50,795 You're Albert "frigging" Einstein 518 00:27:50,920 --> 00:27:52,296 and you couldn't manage to get into law school? 519 00:27:52,421 --> 00:27:53,673 You think that's not from smoking weed? 520 00:27:53,798 --> 00:27:54,799 - Trevor got... - That's another thing. 521 00:27:54,924 --> 00:27:56,801 You're never going to talk to Trevor again. 522 00:27:56,926 --> 00:27:58,094 You're going to ditch that briefcase 523 00:27:58,219 --> 00:27:59,762 and you're going to get on a plane to Harvard 524 00:27:59,887 --> 00:28:01,180 and you're going to learn everything there is 525 00:28:01,305 --> 00:28:02,807 about going to law school there. 526 00:28:02,932 --> 00:28:04,016 - Did you buy that suit? - Yeah. 527 00:28:04,141 --> 00:28:05,976 Let's buy some new ones. 528 00:28:20,199 --> 00:28:23,786 Hi. Uh, how do I sign up for today's law school tour? 529 00:28:24,912 --> 00:28:27,623 You go back in time six weeks, because that's when it booked up. 530 00:28:28,791 --> 00:28:29,834 Um... 531 00:28:29,959 --> 00:28:31,711 This is Harvard Law. 532 00:28:31,836 --> 00:28:33,963 We get over 7,000 applications a year. 533 00:28:34,088 --> 00:28:36,090 You think you can just walk in and take a tour? 534 00:28:38,926 --> 00:28:40,219 Thank you. 535 00:28:41,011 --> 00:28:42,847 WATKINS: Uh, Eduardo Fernandez, 536 00:28:42,972 --> 00:28:46,600 who first of all looks like he works at the public pool or something, 537 00:28:46,726 --> 00:28:48,087 and he comes up to me the other day 538 00:28:48,102 --> 00:28:49,812 and I completely know he's a freshman. 539 00:28:49,937 --> 00:28:52,537 He looks at me and he goes, "Where is the Public Health School"? 540 00:28:52,565 --> 00:28:53,524 Which is right around the corner. 541 00:28:53,649 --> 00:28:55,317 - You know what I tell him? - Clifford Watkins? 542 00:28:55,443 --> 00:28:57,903 Excuse me. Can I help you? 543 00:28:58,028 --> 00:29:01,323 Jonathan Atwater. I work for Dean Wormer in the admissions office? 544 00:29:01,449 --> 00:29:02,616 Yes, of course. 545 00:29:02,742 --> 00:29:03,742 What can I do for you? 546 00:29:03,826 --> 00:29:05,327 The Dean personally sent me down here 547 00:29:05,453 --> 00:29:07,538 to invite you to a small cocktail hour 548 00:29:07,663 --> 00:29:11,751 for some of our, uh, more realistic candidates. 549 00:29:11,876 --> 00:29:13,878 And we'd like to keep this sort of thing discreet, 550 00:29:14,003 --> 00:29:16,338 so if you'd subtly hand me your name tag, 551 00:29:16,464 --> 00:29:19,759 you can proceed directly to the Dean's office. 552 00:29:20,843 --> 00:29:21,844 Congratulations. 553 00:29:25,890 --> 00:29:28,601 WOMAN: Harvard Law is the oldest law school in the country 554 00:29:28,726 --> 00:29:32,104 and boasts the most successful graduates in the world. 555 00:29:32,229 --> 00:29:35,191 Currently, we are six of nine Supreme Court justices, 556 00:29:35,316 --> 00:29:38,152 and, of course, the President of the United States. 557 00:29:45,075 --> 00:29:46,911 (POP SONG PLAYING) 558 00:30:43,133 --> 00:30:45,177 Uh, hi. Good morning. I'm here... 559 00:30:45,302 --> 00:30:46,302 Have a seat. 560 00:30:52,393 --> 00:30:53,811 Thank you. 561 00:31:13,080 --> 00:31:14,665 Mike Ross? 562 00:31:14,790 --> 00:31:16,709 Hi. I'm Rachel Zane. 563 00:31:16,834 --> 00:31:18,234 I'll be giving you your orientation. 564 00:31:18,627 --> 00:31:19,920 Wow, you're pretty. 565 00:31:20,045 --> 00:31:21,255 Good. You've hit on me. 566 00:31:21,380 --> 00:31:23,500 We can get it out of the way that I am not interested. 567 00:31:23,591 --> 00:31:24,967 No. I'm sorry. I wasn't hitting on you. 568 00:31:25,092 --> 00:31:26,927 Trust me. I've given dozens of these, 569 00:31:27,052 --> 00:31:28,679 and, without fail, whatever new hotshot it is 570 00:31:28,804 --> 00:31:30,556 thinks that because I'm just a paralegal 571 00:31:30,681 --> 00:31:34,018 that I will somehow be blown away by his dazzling degree. 572 00:31:34,143 --> 00:31:35,978 Let me assure you. I won't. 573 00:31:37,187 --> 00:31:38,731 - I was. - Mmm-hmm. 574 00:31:38,856 --> 00:31:40,024 I was hitting on you. 575 00:31:40,149 --> 00:31:41,149 You were. 576 00:31:41,150 --> 00:31:42,985 Take notes. I'm not going to repeat myself. 577 00:31:44,320 --> 00:31:45,779 (WHISPERING) I love you. 578 00:31:46,322 --> 00:31:49,950 Each bank of offices specializes in its own arena of the law, 579 00:31:50,075 --> 00:31:52,161 and is anchored by a department head on either end. 580 00:31:52,286 --> 00:31:54,163 So, on our left, Mergers and Acquisitions. 581 00:31:54,288 --> 00:31:56,665 On the opposite side, high net worth Divorce. 582 00:31:56,916 --> 00:31:59,585 Nice. (LAUGHS) Mergers across from Divorce. 583 00:31:59,710 --> 00:32:01,086 Symmetry. 584 00:32:01,921 --> 00:32:03,964 Uh, yeah. I should just listen. 585 00:32:04,340 --> 00:32:06,842 The firm operates on a chain of command model. 586 00:32:06,967 --> 00:32:08,552 Harvey's your commanding officer. 587 00:32:08,677 --> 00:32:10,557 However, Louis Litt, he oversees all associates, 588 00:32:10,638 --> 00:32:11,931 so you'll also answer to him. 589 00:32:12,056 --> 00:32:14,058 What do you think about Harvey? 590 00:32:14,725 --> 00:32:15,893 People are in awe of him. 591 00:32:16,018 --> 00:32:17,538 They say he's the best closer there is. 592 00:32:17,603 --> 00:32:19,980 But I have very little contact with him, so I don't know. 593 00:32:20,105 --> 00:32:22,149 What about Louis Litt? 594 00:32:22,775 --> 00:32:25,152 Let's continue with your tour. 595 00:32:27,571 --> 00:32:29,782 Hey, Becky. You are glowing. 596 00:32:29,907 --> 00:32:31,241 I wonder why that is. Oh, yeah. 597 00:32:31,367 --> 00:32:34,036 It's the day they announce my promotion. 598 00:32:34,161 --> 00:32:35,829 Jimmy, have you lost weight? 599 00:32:35,955 --> 00:32:37,331 - Steve-o! - Hey, Harvey. 600 00:32:37,456 --> 00:32:40,250 Looking like a guy who came to work. 601 00:32:40,376 --> 00:32:43,379 Excuse me. Why are you scratching off the "Senior" off my door? 602 00:32:43,504 --> 00:32:45,381 I got a work order to take it off. 603 00:32:45,506 --> 00:32:46,548 Who issued the work order? 604 00:32:46,674 --> 00:32:47,800 My supervisor. 605 00:32:47,925 --> 00:32:49,593 Why did he issue the work order? 606 00:32:49,718 --> 00:32:52,179 If I knew that, I'd be his supervisor. 607 00:32:52,304 --> 00:32:53,764 You seem to be enjoying yourself. 608 00:32:53,889 --> 00:32:57,017 I haven't enjoyed myself since 2004. 609 00:32:57,142 --> 00:32:58,142 Donna? 610 00:32:58,477 --> 00:33:01,063 Someone's trying to have a little fun with me here. 611 00:33:01,188 --> 00:33:03,357 Jessica wants to see you in her office. 612 00:33:03,482 --> 00:33:04,525 Now. 613 00:33:05,818 --> 00:33:09,321 And finally, this is where you'll live. 614 00:33:11,824 --> 00:33:12,908 Wow. 615 00:33:13,033 --> 00:33:14,994 I gave you that for a reason. You haven't taken one note. 616 00:33:15,119 --> 00:33:16,704 - That's because... - Because you were too busy 617 00:33:16,829 --> 00:33:19,206 ogling me to listen to a word I've said? 618 00:33:19,331 --> 00:33:20,708 (CHUCKLES) 619 00:33:21,834 --> 00:33:23,877 Partner's offices anchor the wings. 620 00:33:24,003 --> 00:33:26,213 Fifth floor is research. Sixth is security. 621 00:33:26,672 --> 00:33:29,341 All work gets billed, even if it's finding an address. 622 00:33:29,466 --> 00:33:31,218 I answer to Harvey and Louis Litt, 623 00:33:31,343 --> 00:33:33,929 and judging by the way you responded to my questions, 624 00:33:34,054 --> 00:33:36,432 I should admire Harvey and I should fear Louis. 625 00:33:36,890 --> 00:33:38,170 You have been here for five years 626 00:33:38,225 --> 00:33:39,768 and just because I outrank you 627 00:33:39,893 --> 00:33:41,214 does not mean I have the authority 628 00:33:41,228 --> 00:33:42,228 to command your services. 629 00:33:42,312 --> 00:33:43,939 (LAUGHS) Oh. It's also pretty clear 630 00:33:44,064 --> 00:33:46,150 that you think you're too smart to be a paralegal. 631 00:33:47,151 --> 00:33:48,610 You know what nobody likes? 632 00:33:48,736 --> 00:33:50,362 Nobody likes a show-off. 633 00:33:50,487 --> 00:33:53,115 You used the word "ogling." I mean... 634 00:33:54,366 --> 00:33:55,993 When do I get to see Harvey? 635 00:33:59,997 --> 00:34:01,540 Gerald Tate fired the firm. 636 00:34:01,874 --> 00:34:03,667 So you're taking my promotion away. 637 00:34:04,460 --> 00:34:06,628 You know, most firms would put you in front of the bar 638 00:34:06,754 --> 00:34:07,994 and have your license stripped. 639 00:34:08,047 --> 00:34:10,007 You lied to a client and he figured it out. 640 00:34:10,340 --> 00:34:12,342 I lied to him to get him to do the right thing 641 00:34:12,468 --> 00:34:13,969 and honor his goddamn contract. 642 00:34:14,094 --> 00:34:15,455 And you didn't seem to mind so much 643 00:34:15,512 --> 00:34:16,930 when you thought I got away with it. 644 00:34:17,056 --> 00:34:18,682 But you didn't get away with it. 645 00:34:18,807 --> 00:34:20,851 And I can't justify handing you a promotion 646 00:34:20,976 --> 00:34:22,696 on the same day that you lose a huge client. 647 00:34:22,811 --> 00:34:24,897 One client doesn't make a firm. 648 00:34:25,606 --> 00:34:26,846 I don't know if you've noticed, 649 00:34:26,857 --> 00:34:28,901 but we're in the middle of an economic meltdown. 650 00:34:29,026 --> 00:34:30,486 Companies aren't exactly lining up 651 00:34:30,611 --> 00:34:33,155 to spend money on attorneys right now. 652 00:34:33,405 --> 00:34:35,616 And you know, Gerald might have forgiven the lying 653 00:34:36,366 --> 00:34:37,743 had you not humiliated him. 654 00:34:38,077 --> 00:34:40,370 But you did and you need to accept that. 655 00:34:43,707 --> 00:34:46,627 Jessica, if you hadn't done as much for me as you have, 656 00:34:46,752 --> 00:34:48,087 I'd be heading for the door. 657 00:34:48,796 --> 00:34:50,964 If I hadn't done as much for you as I have, 658 00:34:51,090 --> 00:34:52,883 I'd be throwing you out the window. 659 00:34:54,635 --> 00:34:57,012 But, Harvey, no more shenanigans. 660 00:34:57,137 --> 00:34:59,890 You do one more thing that isn't straight as an arrow, 661 00:35:00,015 --> 00:35:02,351 and instead of covering your ass, 662 00:35:02,476 --> 00:35:04,116 I will put you in front of the bar myself. 663 00:35:11,193 --> 00:35:13,070 - Mike. - Hey. 664 00:35:13,195 --> 00:35:14,780 Who's ready for a great first day? 665 00:35:14,905 --> 00:35:16,198 I'm going to have to let you go. 666 00:35:16,532 --> 00:35:17,532 What? 667 00:35:17,533 --> 00:35:19,368 I just got reamed for lying to a client 668 00:35:19,493 --> 00:35:21,453 and if they find out that I lied about you going to Harvard, 669 00:35:21,578 --> 00:35:22,996 they'll take away my license. 670 00:35:23,122 --> 00:35:23,997 DONNA ON INTERCOM: You what? 671 00:35:24,123 --> 00:35:25,666 Not now, Donna. 672 00:35:25,999 --> 00:35:28,710 Look, I have to put my own interests above yours. 673 00:35:28,836 --> 00:35:30,170 It's nothing personal. 674 00:35:30,295 --> 00:35:31,380 You're fired. 675 00:35:32,464 --> 00:35:34,967 Wait. So you're worried that if I stay, 676 00:35:35,092 --> 00:35:37,136 then they might find out 677 00:35:37,261 --> 00:35:40,556 that you lied about me and you'll lose your license. 678 00:35:40,848 --> 00:35:42,057 But if you fire me, 679 00:35:42,182 --> 00:35:44,184 then I could tell them that you lied about me 680 00:35:44,309 --> 00:35:46,103 and you'd definitely lose your license. 681 00:35:48,063 --> 00:35:50,190 Are you telling me that if I throw you under the bus, 682 00:35:50,315 --> 00:35:51,608 you're going to drag me with you? 683 00:35:51,733 --> 00:35:53,819 But you put your interests above mine. 684 00:35:53,944 --> 00:35:57,406 I mean, I'm just putting mine back up next to yours. 685 00:35:59,616 --> 00:36:00,701 You're rehired. 686 00:36:02,870 --> 00:36:05,289 Okay. So, should I... All right. 687 00:36:05,414 --> 00:36:06,623 Here's what's going to happen. 688 00:36:06,999 --> 00:36:08,750 You're going to give me back my promotion, 689 00:36:08,876 --> 00:36:10,876 and that's the last we're going to talk about this. 690 00:36:10,961 --> 00:36:12,629 - And why is that? - Because if you don't, 691 00:36:12,754 --> 00:36:15,257 I'm going to go across town and join Rick Peterson. 692 00:36:15,382 --> 00:36:17,676 I'm going to approach every client I've ever closed, 693 00:36:17,801 --> 00:36:19,469 and I'm going to take them with me. 694 00:36:20,137 --> 00:36:21,388 You do that and you'll force me 695 00:36:21,513 --> 00:36:22,890 to put you in front of the ethics board. 696 00:36:23,015 --> 00:36:24,576 - I don't think you will. - And why not? 697 00:36:24,600 --> 00:36:26,476 Because you were obligated to notify them 698 00:36:26,602 --> 00:36:28,478 the second I lied to Gerald, but you didn't. 699 00:36:28,770 --> 00:36:30,147 You put me in front of the board right now, 700 00:36:30,272 --> 00:36:31,672 I'll put you right up there with me. 701 00:36:32,608 --> 00:36:33,692 Hmm. 702 00:36:39,114 --> 00:36:41,909 I'll... I'll give you your promotion. 703 00:36:42,910 --> 00:36:44,310 But you have to do something for me. 704 00:36:44,411 --> 00:36:45,704 Anything. 705 00:36:46,079 --> 00:36:47,122 Ah. 706 00:36:47,247 --> 00:36:48,916 - Pro bono. - Anything but that. 707 00:36:49,041 --> 00:36:51,418 Harvey, pro bono cases are how we as a firm 708 00:36:51,543 --> 00:36:54,046 show that we care about more than just ourselves. 709 00:36:54,171 --> 00:36:56,131 I'm not saying we shouldn't do them. 710 00:36:56,256 --> 00:36:57,496 I'm saying I shouldn't do them. 711 00:36:57,507 --> 00:36:59,259 And it's how you can show me 712 00:36:59,384 --> 00:37:02,054 that you care about more than just yourself. 713 00:37:03,263 --> 00:37:05,641 You'll handle this yourself. You will not pass it off. 714 00:37:06,266 --> 00:37:07,768 Absolutely. 715 00:37:11,355 --> 00:37:12,522 Your first case. 716 00:37:12,648 --> 00:37:14,024 Awesome. What is it? 717 00:37:14,149 --> 00:37:16,151 Pro bono. Sexual harassment. 718 00:37:16,902 --> 00:37:19,302 Don't tell anyone I laid it off on you and don't screw it up. 719 00:37:19,488 --> 00:37:21,615 Got it. You can't handle it. 720 00:37:22,324 --> 00:37:23,533 I'll knock it out of the park. 721 00:37:23,659 --> 00:37:25,500 Easy, Clarence Thomas. Just go meet the client. 722 00:37:25,869 --> 00:37:28,664 Hey. Didn't I tell you to get some better suits? 723 00:37:29,331 --> 00:37:30,791 I spent $500. 724 00:37:32,042 --> 00:37:33,042 For how many suits? 725 00:37:33,126 --> 00:37:34,211 Five. 726 00:37:35,212 --> 00:37:36,213 What? 727 00:37:43,929 --> 00:37:45,138 Nancy? 728 00:37:46,098 --> 00:37:47,140 Mike? 729 00:37:47,266 --> 00:37:48,558 Yeah, hi. 730 00:37:50,519 --> 00:37:51,561 You're a kid. 731 00:37:52,104 --> 00:37:53,647 No. I'm a... I'm a grown man. 732 00:37:54,022 --> 00:37:55,274 You're so skinny. 733 00:37:55,941 --> 00:37:57,192 Do they feed you? 734 00:37:57,317 --> 00:37:58,317 (LAUGHS) 735 00:37:58,318 --> 00:37:59,318 Here, have a grape. 736 00:37:59,319 --> 00:38:00,612 Thank you. 737 00:38:01,822 --> 00:38:03,699 Why don't you tell me your story? 738 00:38:04,241 --> 00:38:06,118 It started two years ago. 739 00:38:06,243 --> 00:38:09,162 I was a stay-at-home mom to my son, Freddie. 740 00:38:09,288 --> 00:38:12,416 And one day, we were at Little League, Freddie was five. 741 00:38:12,541 --> 00:38:14,822 He really hated that he couldn't play with the older kids. 742 00:38:15,002 --> 00:38:17,337 It was the third inning, and I got a phone call. 743 00:38:17,587 --> 00:38:21,550 My husband had been in a car accident and he was gone. 744 00:38:21,883 --> 00:38:23,593 Just like that. 745 00:38:24,011 --> 00:38:25,846 I... I'm so sorry. 746 00:38:26,221 --> 00:38:27,889 I did the best I could. 747 00:38:28,015 --> 00:38:31,310 I got myself a job as a secretary at Devlin McGreggor 748 00:38:31,435 --> 00:38:35,564 and I even got promoted to secretary of the President, Charles Hunt. 749 00:38:36,398 --> 00:38:38,692 And that's when it all changed. 750 00:38:39,693 --> 00:38:41,361 It's okay. Tell me what happened. 751 00:38:41,903 --> 00:38:44,072 He started asking me to stay late, 752 00:38:44,197 --> 00:38:46,950 order in dinner, see, other stuff like that. 753 00:38:47,492 --> 00:38:50,078 One night, he says that if I sleep with him, 754 00:38:50,203 --> 00:38:51,913 he's going to take care of me in the firm. 755 00:38:52,039 --> 00:38:54,124 And if I don't, he's going to fire me. 756 00:38:54,249 --> 00:38:55,542 So, what did you do? 757 00:38:55,667 --> 00:38:57,627 I went to human resources. 758 00:38:57,753 --> 00:38:58,962 They said they investigated. 759 00:38:59,087 --> 00:39:01,089 Couldn't find anything to support my claim. 760 00:39:01,548 --> 00:39:04,718 Two months later, I was fired for poor job performance. 761 00:39:04,968 --> 00:39:06,428 They wouldn't let me say goodbye to anybody. 762 00:39:06,553 --> 00:39:08,889 They wouldn't write me a letter of recommendation. 763 00:39:09,014 --> 00:39:10,640 I wasn't looking for a payoff. 764 00:39:10,766 --> 00:39:13,101 All I wanted was for it to stop. 765 00:39:14,394 --> 00:39:16,271 Can you help me? 766 00:39:17,189 --> 00:39:20,400 Uh, yes. Yes, I can. 767 00:39:26,156 --> 00:39:27,032 What do you need my help for? 768 00:39:27,157 --> 00:39:29,534 - Wait. Can I just... - No. Give me an update. 769 00:39:29,951 --> 00:39:31,995 Uh, you know, she's a nice woman. 770 00:39:32,120 --> 00:39:33,455 - She, uh... - On the case. 771 00:39:33,997 --> 00:39:35,957 I don't get emotionally attached to the clients. 772 00:39:36,375 --> 00:39:39,252 This woman had her life ripped apart. You don't even care? 773 00:39:39,378 --> 00:39:41,254 I'm not about caring. I'm about winning. 774 00:39:41,838 --> 00:39:43,256 Why can't you be about both? 775 00:39:43,840 --> 00:39:46,885 I'd explain it to you but then I'd have to care about you. 776 00:39:47,010 --> 00:39:48,303 Right. 777 00:39:49,638 --> 00:39:51,139 What are you doing? Don't touch that. 778 00:39:51,264 --> 00:39:52,891 I'm just checking my lock. 779 00:39:53,016 --> 00:39:54,935 You ride your bike to... 780 00:39:56,186 --> 00:39:58,230 It's locked, okay? Come on. 781 00:40:00,482 --> 00:40:01,608 Taxi! 782 00:40:03,944 --> 00:40:06,488 Defense sent over the investigation files as a courtesy. 783 00:40:06,613 --> 00:40:08,907 No, they didn't. Nobody does anything as a courtesy. 784 00:40:09,032 --> 00:40:10,117 They sent those files 785 00:40:10,242 --> 00:40:11,785 because that's where they want you to look. 786 00:40:11,910 --> 00:40:14,329 Listen, being a lawyer is like being a doctor. 787 00:40:14,454 --> 00:40:16,123 You mean how you don't get emotional about the client? 788 00:40:16,248 --> 00:40:18,458 No. I mean, you keep pressing until it hurts, 789 00:40:18,583 --> 00:40:19,793 then you know where to look. 790 00:40:19,918 --> 00:40:21,558 Forget about impeaching the investigation. 791 00:40:21,628 --> 00:40:23,505 It won't lead anywhere. No employee is going to testify 792 00:40:23,630 --> 00:40:24,714 against their own CEO. 793 00:40:24,840 --> 00:40:26,842 Okay. So, what do you suggest I do? 794 00:40:26,967 --> 00:40:29,511 Think. If this guy's done this once... 795 00:40:29,636 --> 00:40:30,676 MIKE: He's done it before. 796 00:40:30,762 --> 00:40:33,640 And if the people who work for him now won't testify against him... 797 00:40:33,765 --> 00:40:36,268 Someone who used to work for him might. 798 00:40:36,810 --> 00:40:37,810 You know what? 799 00:40:38,061 --> 00:40:40,230 I'd subpoena the personnel records of every woman 800 00:40:40,355 --> 00:40:42,115 who's left the firm during this guy's tenure. 801 00:40:42,232 --> 00:40:44,109 That's funny. That's exactly what I thought. 802 00:40:44,234 --> 00:40:46,319 Then what do you need my help for? 803 00:40:46,445 --> 00:40:48,280 I don't know how to fill out a subpoena. 804 00:40:52,742 --> 00:40:55,620 By the way, did you get her to sign the engagement letter? 805 00:40:55,745 --> 00:40:56,745 (LAUGHS) Yeah. 806 00:40:57,289 --> 00:40:58,832 What's an engagement letter? 807 00:40:58,957 --> 00:41:01,751 It's a piece of paper that keeps her from being able to sue us. 808 00:41:01,877 --> 00:41:02,877 Oh. 809 00:41:02,961 --> 00:41:05,964 Uh, hey. Donna, can you show me how to fill out a subpoena? 810 00:41:06,089 --> 00:41:07,799 Absolutely. And after that, you want me to show you 811 00:41:07,924 --> 00:41:08,967 how to wipe your ass? 812 00:41:09,092 --> 00:41:10,051 It's funny, because you should already know 813 00:41:10,177 --> 00:41:11,428 how to do both those things. 814 00:41:11,553 --> 00:41:12,929 Ah, yeah. That's hilarious. 815 00:41:13,054 --> 00:41:14,598 What's that? 816 00:41:14,723 --> 00:41:16,766 That's my suit guy. Go in, tell him I sent you, 817 00:41:16,892 --> 00:41:17,892 and spend some money. 818 00:41:17,976 --> 00:41:20,020 What does it matter how much money I spend on suits? 819 00:41:20,145 --> 00:41:21,771 People respond to how we're dressed. 820 00:41:21,897 --> 00:41:23,565 So, like it or not, this is what you have to do. 821 00:41:23,690 --> 00:41:25,484 Oh, that's weird. You're giving me advice? 822 00:41:25,609 --> 00:41:27,694 It sounds like you actually care about me. 823 00:41:27,819 --> 00:41:29,613 I don't. You're a reflection of me, 824 00:41:29,738 --> 00:41:31,490 and I absolutely care about me. 825 00:41:31,615 --> 00:41:34,784 So get your skinny tie out of my face and get to work. 826 00:41:36,786 --> 00:41:38,163 That was a little harsh. 827 00:41:39,623 --> 00:41:40,874 - Really? - Yeah. 828 00:41:49,090 --> 00:41:52,177 Mike. Where are you going? 829 00:41:53,762 --> 00:41:55,347 It's 6:30. I'm going home. 830 00:41:55,472 --> 00:41:56,806 (LAUGHS) 831 00:41:56,932 --> 00:41:58,683 Okay. What's so funny? 832 00:41:58,808 --> 00:42:00,435 You're a rookie associate. 833 00:42:00,560 --> 00:42:02,361 If you go home before 9:00 on your first week, 834 00:42:02,479 --> 00:42:04,105 you're not going to make it through your first month. 835 00:42:04,523 --> 00:42:06,233 - Oh. - And Louis Litt wants to see you. 836 00:42:06,358 --> 00:42:07,609 - Hey. Can I ask you something? - Mmm-hmm. 837 00:42:07,734 --> 00:42:09,736 This tie, is it too skinny? 838 00:42:10,946 --> 00:42:12,072 Yeah. 839 00:42:12,197 --> 00:42:13,573 All right. 840 00:42:15,242 --> 00:42:16,493 (SIGHS) 841 00:42:24,709 --> 00:42:26,503 I know you had orientation from Rachel, 842 00:42:26,628 --> 00:42:30,423 but I wanted to give you a special welcome from me. 843 00:42:30,549 --> 00:42:32,551 Um, amongst other things, 844 00:42:32,676 --> 00:42:35,887 I'm sort of the disciplinarian of the associates. 845 00:42:39,599 --> 00:42:40,600 You wanted to see me? 846 00:42:40,725 --> 00:42:41,765 Yes. Gary, please come in. 847 00:42:42,102 --> 00:42:43,436 Mike, this is Gary Lipsky. 848 00:42:43,562 --> 00:42:45,522 Gary's one of our most promising associates from last year. 849 00:42:45,647 --> 00:42:46,648 Hi. 850 00:42:48,066 --> 00:42:49,693 Gary, Ms. Pearson wanted me to ask, 851 00:42:49,818 --> 00:42:51,403 have you completed the Petramco filing? 852 00:42:51,778 --> 00:42:53,321 Uh, well, my brother was in over the weekend, 853 00:42:53,446 --> 00:42:54,606 so I didn't really get to it. 854 00:42:55,282 --> 00:42:57,701 Gary, come on. This is, like, the third time I've had to ask. 855 00:42:57,826 --> 00:42:58,826 I'll get right on it. 856 00:42:59,077 --> 00:43:00,495 Don't bother. You're fired. 857 00:43:00,620 --> 00:43:02,455 What? You... You can't fire me. 858 00:43:02,581 --> 00:43:04,708 Oh, yes, I can. And I just did. 859 00:43:04,833 --> 00:43:06,668 Go pack up your things. 860 00:43:06,793 --> 00:43:09,254 Don't you ever show your face in this place again. 861 00:43:16,761 --> 00:43:18,597 See, I arranged for you to see that 862 00:43:18,722 --> 00:43:21,391 because we pay our associates very well 863 00:43:21,516 --> 00:43:23,893 and we provide the opportunity for unlimited advancement. 864 00:43:24,019 --> 00:43:27,147 But in return, we expect results. 865 00:43:30,525 --> 00:43:31,985 Have I made myself clear? 866 00:43:33,236 --> 00:43:34,362 Yeah. 867 00:43:36,823 --> 00:43:38,033 Great. 868 00:43:38,533 --> 00:43:40,368 Welcome to Pearson Hardman. 869 00:43:45,957 --> 00:43:48,126 Feel free to go back to work. 870 00:43:51,630 --> 00:43:52,881 Harvey. 871 00:43:54,633 --> 00:43:56,676 Okay, I have two words for you. 872 00:43:56,926 --> 00:43:58,678 Absolutely beautiful. 873 00:43:59,471 --> 00:44:01,640 You think you're the only one who can charm a client? 874 00:44:02,223 --> 00:44:04,309 Categorically stunning. 875 00:44:05,185 --> 00:44:06,561 How's the new kid working out? 876 00:44:06,686 --> 00:44:07,896 Really hot. 877 00:44:08,813 --> 00:44:09,856 You're an idiot. 878 00:44:09,981 --> 00:44:11,441 Jessica Pearson. 879 00:44:11,566 --> 00:44:13,193 Good night, Harvey. 880 00:44:14,527 --> 00:44:15,737 Goodnight. 881 00:44:17,656 --> 00:44:19,240 ANNOUNCER ON TV: Sunday's big game finds Washington 882 00:44:19,366 --> 00:44:21,117 traveling to Philadelphia. 883 00:44:23,203 --> 00:44:24,579 What are you doing here? 884 00:44:24,704 --> 00:44:26,539 Watching SportsCenter. 885 00:44:26,665 --> 00:44:27,666 Boo-yah! 886 00:44:29,334 --> 00:44:30,752 You won't return my phone calls. 887 00:44:30,877 --> 00:44:32,879 Uh, yeah, because you set me up. 888 00:44:33,004 --> 00:44:34,798 - You remember that? - You think I knew about that? 889 00:44:34,923 --> 00:44:36,174 (LAUGHS) Here we go. 890 00:44:36,299 --> 00:44:39,719 Round 50 of "I get the shaft because you didn't know the whole story." 891 00:44:39,844 --> 00:44:43,348 You knew there were risks when you quoted that crap from that book. Okay? 892 00:44:43,473 --> 00:44:47,060 You needed money, and I came through with an opportunity like always. 893 00:44:47,185 --> 00:44:49,145 Besides, you weren't the only one who got screwed. 894 00:44:49,312 --> 00:44:50,355 They pulled a gun on me. 895 00:44:50,480 --> 00:44:52,357 Oh, really? And why did they do that? 896 00:44:52,774 --> 00:44:54,109 To keep me from warning you. 897 00:44:54,484 --> 00:44:55,610 So, you did know. 898 00:44:55,735 --> 00:44:57,237 Well, not until after it was too late. 899 00:44:57,362 --> 00:44:58,780 Well, it's too late now. 900 00:44:59,280 --> 00:45:01,032 Look, let me make it up to you. 901 00:45:01,157 --> 00:45:02,992 Oh, you want to make it up to me? 902 00:45:03,118 --> 00:45:04,786 Give me my key back. 903 00:45:13,461 --> 00:45:16,005 Michael. Come on. 904 00:45:17,173 --> 00:45:20,510 You know I don't want to live in a world where we're not tight. 905 00:45:21,720 --> 00:45:23,638 Then kill yourself. 906 00:45:24,389 --> 00:45:25,432 Get out. 907 00:45:27,308 --> 00:45:28,852 Get the hell out. 908 00:45:54,502 --> 00:45:57,672 Donna, I need the... Oh, also, I didn't have a chance to... 909 00:45:58,339 --> 00:45:59,716 - Marry me? - I took care of that, too. 910 00:45:59,841 --> 00:46:01,259 We've been married for the last seven years. 911 00:46:01,384 --> 00:46:02,594 Excellent. 912 00:46:03,636 --> 00:46:06,222 Um, Devlin McGreggor is fighting the subpoena. 913 00:46:06,347 --> 00:46:07,974 They filed a motion to dismiss the case 914 00:46:08,099 --> 00:46:09,809 - based on our lack of evidence. - Good. 915 00:46:09,934 --> 00:46:12,687 Good... Wait. What do you mean "good"? 916 00:46:12,812 --> 00:46:13,980 They don't want to hand over the files. 917 00:46:14,105 --> 00:46:15,145 You pressed where it hurt. 918 00:46:15,190 --> 00:46:16,232 You're looking in the right place. 919 00:46:16,357 --> 00:46:17,484 Did you think they wouldn't fight back? 920 00:46:17,609 --> 00:46:19,736 Well, I... Now that you mention it. 921 00:46:19,861 --> 00:46:21,279 Oh. My bad. 922 00:46:21,404 --> 00:46:23,404 I keep forgetting you don't actually know anything. 923 00:46:23,490 --> 00:46:24,783 (LAUGHS MOCKINGLY) 924 00:46:24,908 --> 00:46:27,452 The idea is you make a move, they make a move. 925 00:46:27,577 --> 00:46:29,162 You go back and forth until one of you wins. 926 00:46:29,287 --> 00:46:30,705 Okay. What if they win the motion 927 00:46:30,830 --> 00:46:32,707 and the case gets dismissed? 928 00:46:32,832 --> 00:46:35,126 Then you're not as good as you think you are. 929 00:46:37,003 --> 00:46:39,088 Harvey! What a coincidence. 930 00:46:39,214 --> 00:46:40,465 I was wondering how the pro bono was coming. 931 00:46:40,590 --> 00:46:42,592 - I'm all over it. - That makes me very happy. 932 00:46:42,717 --> 00:46:44,010 Because if I were to find out that you weren't 933 00:46:44,135 --> 00:46:45,553 putting in your full effort, 934 00:46:45,678 --> 00:46:47,514 - I would be very upset. - No worries. 935 00:46:47,639 --> 00:46:49,057 We're all good. 936 00:46:58,024 --> 00:46:59,400 Rachel. Rachel, Rachel, Rachel. 937 00:46:59,526 --> 00:47:01,027 I need your help. There's a hearing on my subpoena. 938 00:47:01,152 --> 00:47:02,672 I've got three cases in front of yours. 939 00:47:02,779 --> 00:47:03,613 You're going to have to wait in line. 940 00:47:03,738 --> 00:47:06,533 Wait. No. No, no, no. My hearing is tomorrow. 941 00:47:06,658 --> 00:47:07,818 So, why are you coming to me? 942 00:47:08,827 --> 00:47:11,871 Because Donna says you're the best researcher in the firm. 943 00:47:12,539 --> 00:47:14,582 Hmm. Let me see the motion. 944 00:47:15,875 --> 00:47:19,254 Whoa. Whoa, whoa, whoa, whoa. You have an office? 945 00:47:19,379 --> 00:47:22,257 How do you have an office and I have a cubicle? 946 00:47:22,382 --> 00:47:24,634 Like you said, I'm the best researcher in the firm. 947 00:47:24,759 --> 00:47:26,761 Really? Well, I just made that up. 948 00:47:26,886 --> 00:47:29,514 I didn't even have time to talk to Donna. 949 00:47:31,140 --> 00:47:32,976 Is this all a joke to you? 950 00:47:33,101 --> 00:47:34,519 Because I take my job seriously. 951 00:47:34,644 --> 00:47:35,854 No, I'm... I'm sorry. 952 00:47:35,979 --> 00:47:37,564 Look, I was... 953 00:47:38,731 --> 00:47:39,732 Look, you weren't there. 954 00:47:39,858 --> 00:47:42,443 Okay? I care about this woman. 955 00:47:43,152 --> 00:47:44,779 She's got nowhere else to turn and... 956 00:47:44,904 --> 00:47:46,656 And you can't help her by yourself. 957 00:47:48,283 --> 00:47:51,828 I can. I just prefer not to. 958 00:47:53,580 --> 00:47:54,706 Okay. 959 00:47:55,456 --> 00:47:56,708 You're asking to look at private files 960 00:47:56,833 --> 00:47:57,959 without any evidence of your assertion. 961 00:47:58,084 --> 00:47:59,836 Yeah. But the only way that we can find the evidence 962 00:47:59,961 --> 00:48:01,087 is to look at those files. 963 00:48:01,212 --> 00:48:02,088 That's a rickety argument. 964 00:48:02,213 --> 00:48:03,256 But is there precedent? 965 00:48:05,758 --> 00:48:07,969 Let's go see if we can find one. 966 00:48:08,094 --> 00:48:10,722 Research is as much art as science. 967 00:48:10,847 --> 00:48:13,641 So, we're going to look at privacy and harassment law. 968 00:48:13,766 --> 00:48:16,686 See if we can find a combination of cases to make an argument. 969 00:48:16,811 --> 00:48:17,896 I'll take privacy. 970 00:48:18,021 --> 00:48:19,731 I'll take harassment law. 971 00:48:19,856 --> 00:48:21,274 This will take a while. 972 00:48:21,399 --> 00:48:22,480 We're going to need dinner. 973 00:48:22,525 --> 00:48:23,776 Chinese. 974 00:48:23,902 --> 00:48:26,112 No. I can afford Chinese on my own. 975 00:48:26,237 --> 00:48:28,781 - This is on the firm. I want sushi. - Ooh. 976 00:48:28,907 --> 00:48:29,907 (LAUGHS) 977 00:48:29,908 --> 00:48:31,701 HARVEY: So, they told me to put my top investigator on it. 978 00:48:31,826 --> 00:48:33,328 What did you do? 979 00:48:33,453 --> 00:48:34,746 What could I do? You were out of the country. 980 00:48:34,871 --> 00:48:35,871 I gave them Luderman. 981 00:48:35,872 --> 00:48:36,872 (LAUGHS) 982 00:48:39,083 --> 00:48:40,460 Harvey, this has been lovely, 983 00:48:40,585 --> 00:48:44,380 but I believe you know what I want. 984 00:48:44,505 --> 00:48:45,465 I think I've got what you want. 985 00:48:45,590 --> 00:48:47,091 Well... 986 00:48:48,551 --> 00:48:49,719 By the way, that dress... 987 00:48:49,844 --> 00:48:51,429 What, this old thing? Come on. 988 00:48:51,554 --> 00:48:55,099 Beautiful. Why don't we do this more often? 989 00:48:55,767 --> 00:48:57,602 Because it always ends the same way. 990 00:48:58,686 --> 00:48:59,896 Then why are we doing it now? 991 00:49:01,397 --> 00:49:03,316 Because you're paying me. 992 00:49:04,525 --> 00:49:06,402 Vanessa, really. 993 00:49:09,697 --> 00:49:11,074 How come you and I never... 994 00:49:11,199 --> 00:49:14,160 Harvey, I don't sleep around. 995 00:49:14,452 --> 00:49:16,704 And I could never be in a relationship with you. 996 00:49:16,829 --> 00:49:18,831 All you ever think about is yourself. 997 00:49:19,165 --> 00:49:21,668 I'm thinking about you and me right now. 998 00:49:23,962 --> 00:49:25,546 (SIGHS) 999 00:49:25,797 --> 00:49:27,215 Let me get this. 1000 00:49:27,757 --> 00:49:28,758 But I'm a gentleman. 1001 00:49:29,133 --> 00:49:32,720 But if you get it, you might think I'll change my mind someday. 1002 00:49:33,262 --> 00:49:34,722 I already do. 1003 00:49:37,558 --> 00:49:39,852 For the record, I am not selfish everywhere. 1004 00:49:40,353 --> 00:49:41,604 Neither am I. 1005 00:49:48,611 --> 00:49:50,863 Mr. Dockery, you naughty, naughty boy. 1006 00:49:50,989 --> 00:49:52,365 (LAUGHING) 1007 00:49:56,494 --> 00:49:58,579 Remember when I said you thought you were too smart 1008 00:49:58,705 --> 00:50:00,540 - to be a paralegal? - Mmm-hmm. 1009 00:50:00,665 --> 00:50:02,500 - Why... - Aren't I a lawyer? 1010 00:50:05,169 --> 00:50:06,754 I don't test well. 1011 00:50:07,171 --> 00:50:09,215 - What? - I... I'm smart. 1012 00:50:09,590 --> 00:50:10,870 And I know I'd be a good lawyer. 1013 00:50:10,925 --> 00:50:14,429 I just... I don't know what it is. I can't take tests. 1014 00:50:14,554 --> 00:50:16,347 And I bombed the LSATs. 1015 00:50:17,140 --> 00:50:18,780 And even if I could get into a law school, 1016 00:50:18,808 --> 00:50:20,476 there's just no way I'd pass the bar. 1017 00:50:20,601 --> 00:50:23,354 So, if only there were someone 1018 00:50:23,479 --> 00:50:25,648 who could take the tests for me. 1019 00:50:26,065 --> 00:50:27,275 Yeah, if only there were. 1020 00:50:27,400 --> 00:50:28,484 Yeah. 1021 00:50:28,609 --> 00:50:31,404 Mike, where are you at with the research for tomorrow's hearing? 1022 00:50:31,529 --> 00:50:33,573 Uh, nothing yet. 1023 00:50:33,698 --> 00:50:34,574 You say you care about the client, 1024 00:50:34,699 --> 00:50:37,326 but if you keep playing footsie instead of finding me an argument, 1025 00:50:37,452 --> 00:50:39,370 the client's going to lose. 1026 00:50:39,495 --> 00:50:40,496 I don't want to lose. 1027 00:50:40,621 --> 00:50:41,621 (EXHALES DEEPLY) 1028 00:50:41,622 --> 00:50:42,622 (GROANS) 1029 00:50:43,583 --> 00:50:47,462 Look, it's no use, okay? 1030 00:50:47,587 --> 00:50:48,671 Their investigation is by the book. 1031 00:50:48,796 --> 00:50:50,048 We look like the bad guys coming in, 1032 00:50:50,173 --> 00:50:51,424 putting them under duress. 1033 00:50:52,467 --> 00:50:53,468 What did you just say? 1034 00:50:53,593 --> 00:50:55,261 I said we look like the bad guys. 1035 00:50:55,386 --> 00:50:57,638 No. You said they did it by the book, 1036 00:50:57,764 --> 00:51:00,099 and we're putting them under duress. 1037 00:51:00,224 --> 00:51:01,309 Yeah? 1038 00:51:04,937 --> 00:51:05,938 Look. 1039 00:51:06,689 --> 00:51:07,690 Hmm. 1040 00:51:09,859 --> 00:51:11,944 This is good. We're going to have some fun. 1041 00:51:12,487 --> 00:51:14,530 We? I get to go? 1042 00:51:14,655 --> 00:51:15,907 You didn't think I would let you come along? 1043 00:51:16,032 --> 00:51:17,450 - No. - Good instinct. 1044 00:51:17,575 --> 00:51:19,243 I wasn't. But then, I thought it would be cruel 1045 00:51:19,368 --> 00:51:20,912 not to let you witness my greatness. 1046 00:51:21,037 --> 00:51:22,538 Okay. Can I go get my bag? 1047 00:51:22,663 --> 00:51:24,123 No. 1048 00:51:24,248 --> 00:51:25,833 - You're a true giver. - Other side. 1049 00:51:25,958 --> 00:51:27,043 Okay. 1050 00:51:29,128 --> 00:51:31,130 Your Honor, this case should be thrown out. 1051 00:51:31,255 --> 00:51:34,425 Other than her story, the plaintiff doesn't have one piece of evidence. 1052 00:51:34,550 --> 00:51:37,095 Because the evidence lies within their personnel files, 1053 00:51:37,220 --> 00:51:39,472 which they're conveniently refusing to hand over. 1054 00:51:39,597 --> 00:51:41,599 Those files contain sensitive information. 1055 00:51:41,724 --> 00:51:44,977 He's fishing at the expense of our employees' right to privacy. 1056 00:51:45,103 --> 00:51:45,937 Please. 1057 00:51:46,062 --> 00:51:48,856 He doesn't give a rat's ass about his employees' right to privacy. 1058 00:51:48,981 --> 00:51:52,026 Sorry. That's actually unfair to rats' asses. 1059 00:51:52,151 --> 00:51:55,154 Your Honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, 1060 00:51:55,279 --> 00:51:58,241 though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law. 1061 00:51:58,366 --> 00:52:00,993 True. But what does carry weight is that an investigation of 1062 00:52:01,119 --> 00:52:04,038 sexual harassment must be conducted without any duress. 1063 00:52:04,163 --> 00:52:05,248 Your point? 1064 00:52:05,665 --> 00:52:08,084 The investigator and every person being interviewed 1065 00:52:08,584 --> 00:52:10,837 answers to the CEO they're investigating. 1066 00:52:11,796 --> 00:52:14,382 That is the definition of duress. 1067 00:52:16,092 --> 00:52:19,137 It would be as if your bailiff accused you of sexual harassment, 1068 00:52:19,262 --> 00:52:22,014 and you assigned your stenographer to investigate. 1069 00:52:22,140 --> 00:52:26,686 Now, how likely would it be that this investigation yielded any fruit? 1070 00:52:26,811 --> 00:52:29,897 You honestly think I would harass Herman? 1071 00:52:30,022 --> 00:52:31,262 Well, I don't know, Your Honor. 1072 00:52:31,357 --> 00:52:33,151 Some people have a thing for the uniform. 1073 00:52:33,276 --> 00:52:36,154 Uh, I'd like to think Herman would come to me 1074 00:52:36,279 --> 00:52:38,531 before it even got to an investigation. 1075 00:52:40,741 --> 00:52:42,994 I saw that. That should be stricken. 1076 00:52:43,119 --> 00:52:45,329 But what if Herman did come to you, Your Honor? 1077 00:52:45,454 --> 00:52:49,709 And you betrayed his trust by firing him under false pretenses? 1078 00:52:49,834 --> 00:52:51,195 You really think that little of me? 1079 00:52:51,627 --> 00:52:55,965 I wouldn't trust you as far as I can throw you, Your Honor. 1080 00:52:58,467 --> 00:53:00,136 - Hand over the files. - Oh, my... 1081 00:53:00,261 --> 00:53:01,929 Today. (BANGS GAVEL) 1082 00:53:02,054 --> 00:53:03,054 That's it. 1083 00:53:03,055 --> 00:53:04,098 Herman? 1084 00:53:05,057 --> 00:53:07,727 I'd like to speak to you in chambers. 1085 00:53:09,145 --> 00:53:10,271 That was awesome. 1086 00:53:10,396 --> 00:53:12,773 It was your argument. I just framed it in a way 1087 00:53:12,899 --> 00:53:15,499 that humanized the situation and brightened all of our afternoons. 1088 00:53:15,568 --> 00:53:17,208 I feel like Michael Corleone in that scene 1089 00:53:17,278 --> 00:53:19,358 where that fat guy teaches him how to shoot that gun. 1090 00:53:19,447 --> 00:53:20,573 Are you saying that I'm the fat guy? 1091 00:53:20,698 --> 00:53:21,949 Because I'm not the fat guy. 1092 00:53:22,074 --> 00:53:23,242 Mmm. 1093 00:53:25,161 --> 00:53:26,361 Do you know what his name was? 1094 00:53:26,370 --> 00:53:27,830 - Yeah. - Cardoza. 1095 00:53:27,955 --> 00:53:29,040 - Clemenza. - I knew that. 1096 00:53:29,165 --> 00:53:30,958 I was just testing to see if you knew it. 1097 00:53:31,083 --> 00:53:33,127 I knew that you knew that I knew. 1098 00:53:47,600 --> 00:53:49,060 Train wreck. 1099 00:53:50,394 --> 00:53:52,980 Hey. I'm looking for Rene? 1100 00:53:53,105 --> 00:53:54,899 I'm Rene. I'm sorry. 1101 00:53:55,024 --> 00:53:57,944 We don't sell skinny jeans at this location. 1102 00:53:58,778 --> 00:53:59,987 (SIGHS) 1103 00:54:00,112 --> 00:54:01,906 Did Harvey tell you I was coming, or... 1104 00:54:02,031 --> 00:54:04,075 Harvey Specter sent you? 1105 00:54:04,200 --> 00:54:07,161 That's another story. Do you know your inseam? 1106 00:54:07,578 --> 00:54:09,914 I don't. It's probably a medium. 1107 00:54:11,332 --> 00:54:12,833 Why don't you browse for a while? 1108 00:54:12,959 --> 00:54:13,876 These are the most exclusive, 1109 00:54:14,001 --> 00:54:16,420 and we move down in price as you head to the door. 1110 00:54:19,173 --> 00:54:20,341 Oh! 1111 00:54:20,800 --> 00:54:22,218 Okay. 1112 00:54:22,343 --> 00:54:23,719 (CLEARS THROAT) 1113 00:54:25,721 --> 00:54:26,973 Large? 1114 00:54:27,348 --> 00:54:28,641 (LAUGHS) 1115 00:54:29,267 --> 00:54:31,227 That's not how it works. 1116 00:54:32,228 --> 00:54:33,312 Huh. 1117 00:54:33,437 --> 00:54:35,773 (POP SONG PLAYING) 1118 00:55:07,763 --> 00:55:09,473 (CELL PHONE RINGING) 1119 00:55:14,645 --> 00:55:17,273 So, Trevor's getting you to do his dirty work for him, huh? 1120 00:55:17,398 --> 00:55:20,401 All I know is you aren't talking to each other. 1121 00:55:20,526 --> 00:55:23,863 I miss you. I want things to go back to the way they were. 1122 00:55:23,988 --> 00:55:24,988 I miss you, too. 1123 00:55:25,072 --> 00:55:29,035 But I'm not sure things are ever going back to the way they were. 1124 00:55:29,160 --> 00:55:30,453 I've got to go. 1125 00:55:31,996 --> 00:55:33,372 What did he say? 1126 00:55:33,497 --> 00:55:37,251 He said things aren't ever going back to the way they were. 1127 00:55:37,877 --> 00:55:39,587 What did you do? 1128 00:55:39,837 --> 00:55:41,172 I don't know. 1129 00:55:47,094 --> 00:55:48,094 Hey! 1130 00:55:48,554 --> 00:55:50,639 So the files are on their way. 1131 00:55:50,765 --> 00:55:52,683 We won? That's fantastic. 1132 00:55:52,808 --> 00:55:55,770 So we have a week to corroborate Nancy's story. 1133 00:55:56,520 --> 00:55:59,774 Listen, I couldn't have done it without you. 1134 00:56:00,816 --> 00:56:03,110 You wouldn't even know where to look without me. 1135 00:56:03,235 --> 00:56:04,487 - You know what nobody likes? - Hmm? 1136 00:56:04,612 --> 00:56:05,946 Nobody likes a show-off. 1137 00:56:06,072 --> 00:56:07,072 (PHONE RINGING) 1138 00:56:07,073 --> 00:56:08,073 (LAUGHS) 1139 00:56:09,700 --> 00:56:11,535 Hello? Yeah, he's here. 1140 00:56:12,411 --> 00:56:13,913 Okay, thank you. 1141 00:56:14,872 --> 00:56:16,457 The files are in conference room C. 1142 00:56:16,999 --> 00:56:19,085 Why wouldn't they bring them to my cubicle? 1143 00:56:20,294 --> 00:56:22,254 They're trying to bury you in paperwork. 1144 00:56:22,380 --> 00:56:25,508 Well, they picked the wrong guy. 1145 00:56:25,633 --> 00:56:28,386 If they didn't, I did. Get it done by the end of the week. 1146 00:56:28,511 --> 00:56:31,013 I've got to run and charm a new client. 1147 00:56:33,557 --> 00:56:34,892 (SIGHING) 1148 00:56:36,977 --> 00:56:38,938 Nice to finally meet you. 1149 00:56:39,063 --> 00:56:42,149 Jessica says you're going to sweep me off my feet. 1150 00:56:42,274 --> 00:56:44,110 I'll do my best, Mr. Dockery. 1151 00:56:44,235 --> 00:56:45,653 You've got a nice serve there. 1152 00:56:45,778 --> 00:56:47,113 Working on it. 1153 00:56:50,699 --> 00:56:51,699 What the hell is this? 1154 00:56:51,700 --> 00:56:54,328 It's you having sex with a woman who isn't Mrs. Dockery. 1155 00:56:55,037 --> 00:56:56,330 Are you trying to blackmail me? 1156 00:56:56,455 --> 00:57:00,167 You asked my firm where you're vulnerable to corporate take-over. 1157 00:57:00,292 --> 00:57:01,919 - That's it, right there. - What are you pulling here? 1158 00:57:02,044 --> 00:57:05,423 Your wife owns 10% of the company's voting shares. 1159 00:57:05,548 --> 00:57:08,717 You've been seeing this woman and several others for quite some time. 1160 00:57:08,843 --> 00:57:11,323 How do you think your wife's going to vote after she finds out? 1161 00:57:11,595 --> 00:57:13,097 Who says she has to find out? 1162 00:57:13,472 --> 00:57:16,267 My investigator got these within a week. 1163 00:57:16,392 --> 00:57:20,187 What do you think a motivated competitor is going to dig up in a year? 1164 00:57:22,857 --> 00:57:24,608 I have a solution. 1165 00:57:24,942 --> 00:57:26,861 Trade her your preferred shares, 1166 00:57:26,986 --> 00:57:30,072 which have no voting rights, for her common shares, which do. 1167 00:57:30,197 --> 00:57:32,324 The preferred shares are worth $2,000,000 more. 1168 00:57:32,450 --> 00:57:35,411 A fraction of what you'll lose if you get voted out of your company. 1169 00:57:35,744 --> 00:57:38,304 John, I don't care if you sleep with every woman in the Hamptons. 1170 00:57:38,747 --> 00:57:40,833 Just give her the preferred shares. 1171 00:57:43,169 --> 00:57:46,297 Jessica said you were going to charm me to get my business. 1172 00:57:46,422 --> 00:57:48,174 I'm not interested in getting your business. 1173 00:57:48,299 --> 00:57:50,176 I'm interested in keeping it. 1174 00:57:52,928 --> 00:57:55,890 Now, shall we play? I'm not going to let you win. 1175 00:57:56,390 --> 00:57:58,434 (SIGHING) I know where they don't want us to look. 1176 00:57:58,976 --> 00:58:01,061 Did you get through all those files in one night? 1177 00:58:01,187 --> 00:58:04,106 I would have done it faster, but I ordered a pizza. 1178 00:58:04,523 --> 00:58:07,735 Speaking of which, have you ever had the cheese in the crust? 1179 00:58:07,860 --> 00:58:09,361 Because it blew my mind. 1180 00:58:09,695 --> 00:58:10,905 What did you find? 1181 00:58:11,030 --> 00:58:13,824 There was a dismissal on March 12th, 2005. 1182 00:58:13,949 --> 00:58:16,029 But the file with the employee name on it is missing. 1183 00:58:16,535 --> 00:58:18,037 That's our woman. I know it is. 1184 00:58:18,162 --> 00:58:21,749 I'm moving to slap sanctions on their attorney, possible jail time. 1185 00:58:21,874 --> 00:58:23,514 The guy is not going to know what hit him. 1186 00:58:24,919 --> 00:58:27,087 Dennis, it's Harvey Specter. 1187 00:58:27,213 --> 00:58:30,549 Did you have anything to do with the March 12th, 2005, 1188 00:58:30,674 --> 00:58:31,795 files left out of discovery? 1189 00:58:31,800 --> 00:58:32,801 (SNIFFS) 1190 00:58:33,886 --> 00:58:36,972 If they're here by noon, I'll believe you. If not, we're filing for sanctions. 1191 00:58:38,599 --> 00:58:40,893 Threat of sanctions is better than filing for sanctions. 1192 00:58:41,018 --> 00:58:44,813 That's what I meant. Threaten, not file. Who would mean that? 1193 00:58:46,065 --> 00:58:47,066 Shave. 1194 00:58:48,359 --> 00:58:51,153 Have you ever heard of this woman? Joanna Webster? 1195 00:58:51,278 --> 00:58:52,738 No. Why? 1196 00:58:52,863 --> 00:58:54,503 The company has tried to hide her from us. 1197 00:58:54,907 --> 00:58:59,119 She met with personnel over work-related issues in 2005. 1198 00:58:59,245 --> 00:59:00,885 And then, they fired her two months later. 1199 00:59:00,955 --> 00:59:03,275 You think Hunt did the same thing to her that he did to me? 1200 00:59:03,290 --> 00:59:04,290 Yes, I do. 1201 00:59:04,291 --> 00:59:06,752 Then you have to make her come forward and say so. 1202 00:59:06,877 --> 00:59:08,671 Yeah. That's the plan. 1203 00:59:09,255 --> 00:59:10,256 Okay. 1204 00:59:10,381 --> 00:59:12,550 Um... Uh, actually, before you go, 1205 00:59:12,675 --> 00:59:16,095 can I get you to sign this engagement letter? 1206 00:59:16,804 --> 00:59:19,390 Evidently, it's something you're supposed to do 1207 00:59:19,515 --> 00:59:20,558 at the beginning. 1208 00:59:20,683 --> 00:59:21,683 (BOTH CHUCKLE) 1209 00:59:23,394 --> 00:59:24,937 Perfect. 1210 00:59:25,479 --> 00:59:27,064 - Thank you. - Thank you. 1211 00:59:34,196 --> 00:59:35,197 (YAWNS) 1212 00:59:41,412 --> 00:59:42,830 Joanna Webster? 1213 00:59:42,955 --> 00:59:43,998 Can I help you? 1214 00:59:44,123 --> 00:59:47,167 Hi, uh, my name is Mike Ross. I'm a lawyer. 1215 00:59:47,876 --> 00:59:50,838 I have some questions for you about your time at Devlin McGreggor. 1216 00:59:52,131 --> 00:59:53,424 Uh, please! Look... 1217 00:59:53,716 --> 00:59:56,260 Just let me tell you a story about my client, okay? 1218 00:59:56,385 --> 00:59:57,803 I've got to get these in the fridge 1219 00:59:57,928 --> 00:59:59,638 It will just take a second. 1220 01:00:00,306 --> 01:00:01,682 Fine. 1221 01:00:03,559 --> 01:00:06,186 Look, all I need you to do is to tell your story. 1222 01:00:06,312 --> 01:00:07,352 If you corroborate with... 1223 01:00:07,438 --> 01:00:10,774 Mr. Ross, what happened to me happened six years ago. 1224 01:00:11,066 --> 01:00:12,943 It was horrible and there was a reason 1225 01:00:13,068 --> 01:00:14,987 I didn't do anything about it. 1226 01:00:15,112 --> 01:00:18,574 They'll put me on that stand and attack me, and I don't want that. 1227 01:00:18,699 --> 01:00:20,326 Ms. Webster. 1228 01:00:20,659 --> 01:00:24,496 Joanna. (CHUCKLES) This man is a predator. 1229 01:00:25,873 --> 01:00:28,459 And if you don't help stop him, he will do it again. 1230 01:00:31,337 --> 01:00:33,047 All you have to do is give a deposition... 1231 01:00:33,172 --> 01:00:34,381 I'm sorry. 1232 01:00:35,049 --> 01:00:36,717 I can't do it. 1233 01:00:38,761 --> 01:00:40,387 (EXHALES) 1234 01:00:46,560 --> 01:00:48,562 What happened with the witness? 1235 01:00:51,190 --> 01:00:52,274 I failed. 1236 01:00:53,567 --> 01:00:55,235 To not be awesome. 1237 01:00:57,946 --> 01:00:59,198 I got her to testify. 1238 01:00:59,948 --> 01:01:02,409 You should have seen me. I tried everything. 1239 01:01:02,534 --> 01:01:03,534 He'd do it again. 1240 01:01:03,619 --> 01:01:05,204 I'd be with her every step of the way. 1241 01:01:05,329 --> 01:01:06,497 Nothing worked. 1242 01:01:06,622 --> 01:01:08,290 And then, it hit me. 1243 01:01:09,458 --> 01:01:14,004 I asked her, what if it was her daughter that he did this to? 1244 01:01:15,130 --> 01:01:16,882 She melted. 1245 01:01:17,007 --> 01:01:20,010 Oh, and you know how I came up with that little gem? 1246 01:01:20,135 --> 01:01:21,720 I cared about her. 1247 01:01:21,845 --> 01:01:23,138 (INHALES SHARPLY) Oh! 1248 01:01:23,263 --> 01:01:24,473 (MIMICKING GUNSHOT) 1249 01:01:24,598 --> 01:01:26,266 (BLOWS) 1250 01:01:26,392 --> 01:01:27,893 Yeah. Thank you. 1251 01:01:28,018 --> 01:01:29,436 I'm glad to see that staying up all night 1252 01:01:29,561 --> 01:01:31,480 doesn't make you act like a complete idiot. 1253 01:01:31,605 --> 01:01:32,523 (SCATTING MOCKINGLY) Now, go home and get some sleep. 1254 01:01:32,648 --> 01:01:35,448 I don't want you waving that thing around during tomorrow's deposition. 1255 01:01:36,402 --> 01:01:37,986 (CLEARING THROAT) 1256 01:01:41,824 --> 01:01:44,743 Harvey. How's the pro bono going? 1257 01:01:45,786 --> 01:01:48,580 Great! I just talked a witness into testifying. 1258 01:01:48,831 --> 01:01:51,208 Really? What's the witness' name? 1259 01:01:53,836 --> 01:01:56,714 I'm not an idiot. Don't treat me like one. 1260 01:01:56,839 --> 01:01:58,132 You pawned off the case. 1261 01:01:58,674 --> 01:02:00,718 Jessica, I've got higher profile cases. I... 1262 01:02:00,843 --> 01:02:04,388 Need I remind you that when we first met, you were a screw-up? 1263 01:02:05,180 --> 01:02:07,266 I gave you a shot at the mail room, led you up the ranks, 1264 01:02:07,391 --> 01:02:09,435 and then paid for you to go to Harvard, 1265 01:02:09,560 --> 01:02:12,980 where, by the way, you jerked off the entire time you were there. 1266 01:02:13,105 --> 01:02:15,232 And I still hired you. 1267 01:02:15,357 --> 01:02:17,067 And you've benefited from that ever since. 1268 01:02:17,192 --> 01:02:19,236 Look, I closed the Dockery case, okay? 1269 01:02:19,361 --> 01:02:20,946 You made a promise to me. 1270 01:02:21,321 --> 01:02:24,116 You broke it, and then you lied to my face. 1271 01:02:25,159 --> 01:02:27,870 So let me be clear. This isn't professional. 1272 01:02:27,995 --> 01:02:29,079 This is personal. 1273 01:02:30,080 --> 01:02:31,123 And I'll tell you something else, 1274 01:02:31,248 --> 01:02:33,959 you made your bet, you better goddamn win. 1275 01:03:02,446 --> 01:03:03,781 What the hell is wrong with you? 1276 01:03:03,906 --> 01:03:05,240 I need the briefcase back. 1277 01:03:05,365 --> 01:03:06,700 Oh, so that's what this has been about, huh? 1278 01:03:06,825 --> 01:03:08,786 You don't care about our friendship at all. 1279 01:03:08,911 --> 01:03:10,472 You're my oldest friend and you know it. 1280 01:03:10,496 --> 01:03:12,456 But you don't seem to care about that anymore. 1281 01:03:12,581 --> 01:03:14,249 And, yeah, I need the briefcase back. 1282 01:03:14,374 --> 01:03:15,793 And I'm going to find it, Mike. 1283 01:03:15,918 --> 01:03:17,961 Well, I ditched it when I was running away from the cops 1284 01:03:18,086 --> 01:03:19,963 that you sent me into. 1285 01:03:56,291 --> 01:03:57,334 Mike? 1286 01:03:58,836 --> 01:04:00,254 Where are you going? 1287 01:04:00,629 --> 01:04:01,630 To my cubicle. 1288 01:04:01,755 --> 01:04:04,466 No. You're not. It's pee-in-a-cup time. 1289 01:04:06,260 --> 01:04:07,678 I'm sorry. What? 1290 01:04:07,803 --> 01:04:09,555 Drug test. Follow me. 1291 01:04:11,890 --> 01:04:13,141 Uh, I'm just going to put my stuff back... 1292 01:04:13,267 --> 01:04:14,309 Now. 1293 01:04:25,863 --> 01:04:29,616 Oh, by the way, um, my cousin was your year at Harvard, 1294 01:04:29,741 --> 01:04:31,577 and I asked him if he knew you. 1295 01:04:31,702 --> 01:04:34,162 (LAUGHS) It's so funny. He didn't. 1296 01:04:34,621 --> 01:04:36,665 - Well, what's his name? - Mitch Samberg. 1297 01:04:36,957 --> 01:04:38,500 Yeah. Don't know him. 1298 01:04:40,627 --> 01:04:42,254 It's a big school. 1299 01:04:42,504 --> 01:04:43,504 Not really. 1300 01:04:43,505 --> 01:04:45,632 We get 7,000 applications a year. 1301 01:04:45,757 --> 01:04:48,260 You think you can just walk in and take a tour? 1302 01:04:48,552 --> 01:04:50,262 Oh! Mitchell. 1303 01:04:50,554 --> 01:04:51,972 With the slicked back hair? 1304 01:04:52,097 --> 01:04:53,337 Graduated seventh in the class. 1305 01:04:53,348 --> 01:04:55,475 Sure. Yeah. I remember him. 1306 01:04:56,602 --> 01:04:57,728 Time to face the music. 1307 01:05:08,488 --> 01:05:09,531 DONNA: Yeah. What's up? 1308 01:05:09,656 --> 01:05:11,992 I've got to get to the Kendrick filing. Where the hell is Mike? 1309 01:05:12,117 --> 01:05:13,410 I don't know. 1310 01:05:16,038 --> 01:05:17,789 Leave the cup on the counter. 1311 01:05:22,127 --> 01:05:24,296 Oh, you'll have to leave that out here. 1312 01:05:24,421 --> 01:05:25,422 Why? 1313 01:05:25,547 --> 01:05:26,423 If you take it in there with you, 1314 01:05:26,548 --> 01:05:28,425 I have to check to make sure you don't have another urine sample. 1315 01:05:29,051 --> 01:05:30,719 (LAUGHS) Oh, you... 1316 01:05:58,622 --> 01:05:59,623 (SIGHS) 1317 01:06:22,229 --> 01:06:24,690 - Where have you been? - Hi! Um... 1318 01:06:25,607 --> 01:06:27,526 Getting drug tested, actually. 1319 01:06:27,651 --> 01:06:29,319 The deposition is this afternoon. 1320 01:06:29,444 --> 01:06:30,445 Before they get here, 1321 01:06:30,570 --> 01:06:32,570 I want you to grill this woman about her background 1322 01:06:32,614 --> 01:06:34,654 for anything they might use against her. You got it? 1323 01:06:34,700 --> 01:06:36,159 - Got it. - Make her tell you everything. 1324 01:06:36,284 --> 01:06:37,411 - Everything. - Everything. 1325 01:06:37,536 --> 01:06:38,996 - Everything. - Okay. 1326 01:06:39,788 --> 01:06:40,956 Okay. 1327 01:06:49,715 --> 01:06:54,803 I'd been working six months when Mr. Hunt started asking me to work more. 1328 01:06:55,387 --> 01:06:56,763 Order dinner. 1329 01:06:56,888 --> 01:06:59,016 One night, late, 1330 01:06:59,141 --> 01:07:00,892 he tried to have sex with me. 1331 01:07:01,727 --> 01:07:04,771 The next day, I requested a change in assignment. 1332 01:07:05,564 --> 01:07:08,817 Two months later, I was fired for having a bad attitude. 1333 01:07:09,609 --> 01:07:11,361 This is ridiculous. 1334 01:07:11,611 --> 01:07:13,030 Wipe that smirk off your face. 1335 01:07:13,155 --> 01:07:14,573 You're not even supposed to be here. 1336 01:07:14,906 --> 01:07:16,992 Mr. Hunt has every right to be here. 1337 01:07:17,117 --> 01:07:20,495 Now, Ms. Webster, after working for Devlin McGreggor, 1338 01:07:20,620 --> 01:07:24,207 you then went on to waitress at Hooters, right? 1339 01:07:24,958 --> 01:07:25,959 Yes, I did. 1340 01:07:26,251 --> 01:07:29,838 A place that advertises the sexuality of its wait-staff, correct? 1341 01:07:30,839 --> 01:07:32,215 You'll have to ask them that. 1342 01:07:33,008 --> 01:07:34,008 I'm asking you. 1343 01:07:34,009 --> 01:07:36,595 And she's not answering. Move on. 1344 01:07:38,847 --> 01:07:43,560 Ms. Webster, would you say that you're a truthful person? 1345 01:07:45,187 --> 01:07:46,187 Yes. 1346 01:07:46,188 --> 01:07:50,025 Yeah. So, when you said earlier that you had never been arrested for a crime, 1347 01:07:50,150 --> 01:07:52,152 you were, uh, speaking the truth? 1348 01:07:52,402 --> 01:07:53,779 - Yes. - Yes. 1349 01:07:53,904 --> 01:07:57,199 So, in 1993, then, you were not arrested for stealing 1350 01:07:57,491 --> 01:08:01,495 $1,000 worth of jewelry from the Willow Grove Mall in Pennsylvania. 1351 01:08:03,622 --> 01:08:05,123 I was 17! 1352 01:08:05,916 --> 01:08:08,710 That was one mistake. Those records were supposed to be sealed. 1353 01:08:08,835 --> 01:08:11,463 So when you say those records were sealed, what you mean to say 1354 01:08:11,588 --> 01:08:13,924 is you thought you could get away with a lie. 1355 01:08:14,049 --> 01:08:17,219 No, that's not it. You're making it seem different than it is. 1356 01:08:17,344 --> 01:08:19,930 I'm sorry. You were arrested in your past 1357 01:08:20,055 --> 01:08:21,264 and you lied about it here under oath. 1358 01:08:21,389 --> 01:08:24,601 Is that making it seem different than what it is? 1359 01:08:28,522 --> 01:08:30,482 No answer. Hmm. All right. 1360 01:08:31,108 --> 01:08:34,277 Um, let me ask you this, since you've lied here once, 1361 01:08:34,402 --> 01:08:37,030 what's to make us believe you're not lying about Mr. Hunt? 1362 01:08:46,123 --> 01:08:48,166 Well, thank you. 1363 01:08:50,377 --> 01:08:51,878 How the hell did you miss that arrest? 1364 01:08:52,003 --> 01:08:53,713 No. I did every background check we have. 1365 01:08:53,839 --> 01:08:55,298 Did you grill her like I told you to? 1366 01:08:55,423 --> 01:08:56,967 It was a sealed record, Harvey. 1367 01:08:57,092 --> 01:08:59,344 God damn it, I knew it. Fix it. 1368 01:09:07,269 --> 01:09:08,895 Joanna! Wait! Please! 1369 01:09:09,020 --> 01:09:11,273 This is why I didn't want to testify. 1370 01:09:11,398 --> 01:09:14,484 They twist something from a hundred years ago and make me look like a liar. 1371 01:09:14,609 --> 01:09:16,810 They make it sound like what he did to me didn't happen. 1372 01:09:16,903 --> 01:09:18,488 Look, it doesn't matter. All right? 1373 01:09:18,613 --> 01:09:22,075 I need you to testify on Friday and keep this case alive. 1374 01:09:22,200 --> 01:09:25,203 We don't have time to find anyone else before then. Would you please wait? 1375 01:09:25,328 --> 01:09:28,874 No! I'm not waiting. You promised this wouldn't happen, and it did. 1376 01:09:28,999 --> 01:09:31,293 You never told me you were arrested. 1377 01:09:31,418 --> 01:09:33,545 Don't contact me again. Please? 1378 01:10:08,955 --> 01:10:10,707 (ELEVATOR DINGS) 1379 01:10:11,791 --> 01:10:14,085 What happened with the witness? 1380 01:10:14,711 --> 01:10:17,589 Nothing. Nothing happened. I couldn't fix it. 1381 01:10:18,632 --> 01:10:20,592 So you're going to quit? 1382 01:10:21,384 --> 01:10:23,762 It's either that or have Louis Litt fire me. 1383 01:10:23,887 --> 01:10:25,222 What are you talking about? 1384 01:10:25,347 --> 01:10:28,642 My first day, Louis fired Gary Lipsky for screwing up a case. 1385 01:10:28,767 --> 01:10:32,520 He said if I did the same thing, I'd be gone just as fast. 1386 01:10:32,812 --> 01:10:34,189 Well, you go back to the witness' house 1387 01:10:34,314 --> 01:10:35,690 and you get her to testify again. 1388 01:10:35,815 --> 01:10:36,983 I tried. There's no way. 1389 01:10:37,108 --> 01:10:38,108 There's always a way. 1390 01:10:38,109 --> 01:10:39,319 Then why don't you go and convince her? 1391 01:10:39,444 --> 01:10:40,862 Because you screwed it up. 1392 01:10:40,987 --> 01:10:42,781 Oh, and you don't give a damn about the client. Right. 1393 01:10:42,906 --> 01:10:43,906 That's not my job. 1394 01:10:43,990 --> 01:10:45,492 Does your job include giving a damn about me? 1395 01:10:45,617 --> 01:10:48,298 Because the least you could do is offer to stand up to Louis for me. 1396 01:10:48,411 --> 01:10:50,455 Stand up for you? I put my ass on the line for you. 1397 01:10:50,580 --> 01:10:53,250 But it turns out you may have had the balls to get this job, 1398 01:10:53,375 --> 01:10:55,794 but you don't have the courage to stick it out when it gets tough. 1399 01:10:55,919 --> 01:10:57,128 - That's not true. - Isn't it? 1400 01:10:57,754 --> 01:10:59,794 You've had one foot out the door since you got here. 1401 01:10:59,839 --> 01:11:00,920 What are you talking about? 1402 01:11:00,924 --> 01:11:03,343 I'm talking about that briefcase being locked in your desk. 1403 01:11:03,468 --> 01:11:05,470 Yeah, I saw it. And I know what it is. 1404 01:11:05,595 --> 01:11:08,306 It's your backup plan in case this doesn't work out. 1405 01:11:08,431 --> 01:11:11,309 You can make some quick cash and go right back to the life you told me 1406 01:11:11,434 --> 01:11:13,353 you didn't want to lead. 1407 01:11:13,478 --> 01:11:14,896 So, if you want to quit, go ahead. 1408 01:11:15,021 --> 01:11:17,482 But this isn't because of Louis and it isn't because of me. 1409 01:11:17,607 --> 01:11:19,359 It's because you're afraid you might have to admit 1410 01:11:19,484 --> 01:11:21,903 that you're not as smart as you think you are. 1411 01:11:26,157 --> 01:11:29,160 If you're here in the morning, I'll know I still have an associate. 1412 01:11:38,712 --> 01:11:40,255 (SLOW MUSIC PLAYING) 1413 01:12:22,172 --> 01:12:25,717 Hey, I get that you were upset that I was promoted before you, 1414 01:12:25,842 --> 01:12:28,553 but if you ever threaten to fire one of my guys again, 1415 01:12:28,678 --> 01:12:30,430 I am going to kick your ass. 1416 01:12:31,556 --> 01:12:34,100 Hmm. What are you talking about? 1417 01:12:34,225 --> 01:12:36,102 Don't play dumb with me, all right? 1418 01:12:36,227 --> 01:12:39,064 You fired Gary Lipsky in front of Mike Ross. 1419 01:12:40,857 --> 01:12:42,609 What's so funny? 1420 01:12:43,360 --> 01:12:45,528 Gary Lipsky works in the mail room. 1421 01:12:45,653 --> 01:12:46,863 What? 1422 01:12:46,988 --> 01:12:48,698 I didn't fire anyone. 1423 01:12:49,616 --> 01:12:52,410 That's how I let the new associates know what's expected of them. 1424 01:12:53,495 --> 01:12:56,790 You plant a fake employee to manipulate the associ... 1425 01:12:57,582 --> 01:12:58,582 That's it. 1426 01:12:59,876 --> 01:13:01,002 What? 1427 01:13:29,447 --> 01:13:30,657 Mike! 1428 01:13:33,493 --> 01:13:34,536 I wanna quit. 1429 01:13:36,746 --> 01:13:38,164 Come here. 1430 01:13:48,133 --> 01:13:50,009 When your parents died, 1431 01:13:50,343 --> 01:13:51,928 I lost my son, 1432 01:13:52,720 --> 01:13:55,890 my daughter-in-law. I was scared, 1433 01:13:56,850 --> 01:13:59,978 alone, and I was too old to raise you. 1434 01:14:01,104 --> 01:14:06,234 But I had no choice, because who else was going to take care of my grandson? 1435 01:14:08,611 --> 01:14:10,905 You made me a promise before. 1436 01:14:12,449 --> 01:14:14,534 You're in the door. 1437 01:14:15,827 --> 01:14:21,166 Promise me now the only way you'll leave is if they rip you out. 1438 01:14:37,307 --> 01:14:41,144 You can save your breath. There's no way I'm testifying at the hearing tomorrow. 1439 01:14:42,312 --> 01:14:44,898 That's not why I'm here. I know what you did. 1440 01:14:45,023 --> 01:14:46,104 What are you talking about? 1441 01:14:46,107 --> 01:14:48,610 You never worked for Devlin McGreggor. 1442 01:14:48,735 --> 01:14:50,445 And you were never harassed by Mr. Hunt. 1443 01:14:50,570 --> 01:14:51,905 - That's a lie. - Look, I could tell you 1444 01:14:52,030 --> 01:14:53,310 that I've got the canceled checks 1445 01:14:53,364 --> 01:14:56,326 or the wire transfer or whatever smoking gun that exists. 1446 01:14:56,784 --> 01:15:00,038 I don't. But I will. And when I do, you'll be going to jail. 1447 01:15:00,163 --> 01:15:02,916 Unless you tell me what happened, right now. 1448 01:15:05,126 --> 01:15:06,878 I'm the guy you tell. 1449 01:15:10,423 --> 01:15:14,093 All I had to do was waste your time until tomorrow after the hearing. 1450 01:15:16,095 --> 01:15:18,598 Please. I just needed the money. 1451 01:15:19,224 --> 01:15:21,059 I don't want to go to jail. 1452 01:15:23,269 --> 01:15:24,562 Here's what you're going to do. 1453 01:15:25,104 --> 01:15:27,148 What's with the attitude? That's just really, uh... 1454 01:15:27,899 --> 01:15:30,026 - Mike! - Hey! 1455 01:15:30,151 --> 01:15:32,445 I'm not giving this to you because you need it. 1456 01:15:32,570 --> 01:15:34,572 I'm giving it to you because I don't. 1457 01:15:35,657 --> 01:15:37,909 And I don't know if I'm ready to forgive you yet or not, 1458 01:15:38,576 --> 01:15:39,576 but I do know we're even. 1459 01:15:42,664 --> 01:15:44,082 Wait a second. 1460 01:15:47,877 --> 01:15:49,420 I didn't... 1461 01:15:49,712 --> 01:15:51,172 I don't... 1462 01:15:58,471 --> 01:15:59,472 Don't. 1463 01:16:00,431 --> 01:16:01,849 Now we're even. 1464 01:16:04,769 --> 01:16:05,770 Huh. 1465 01:16:21,953 --> 01:16:24,205 I see you came to work today. 1466 01:16:24,330 --> 01:16:25,707 Nice suit. 1467 01:16:25,832 --> 01:16:28,209 It was a barter transaction. 1468 01:16:28,334 --> 01:16:30,545 I got six of them for one little briefcase. 1469 01:16:34,757 --> 01:16:36,092 Listen, uh, 1470 01:16:38,011 --> 01:16:39,220 I'm sorry and... 1471 01:16:39,345 --> 01:16:40,345 Forget it. 1472 01:16:42,849 --> 01:16:47,145 When I first started, Jessica rode me so hard, I quit once a month. 1473 01:16:48,730 --> 01:16:50,815 I just told you what you needed to hear. 1474 01:16:50,940 --> 01:16:52,442 That's just it. 1475 01:16:52,859 --> 01:16:55,903 I've only ever had one person who told me what I needed to hear. 1476 01:16:57,655 --> 01:17:00,617 (SIGHS) Maybe it's time I started trusting somebody else. 1477 01:17:10,710 --> 01:17:12,462 Merry Christmas. 1478 01:17:17,634 --> 01:17:18,634 Is this for real? 1479 01:17:18,968 --> 01:17:20,762 You know what to do. 1480 01:17:23,014 --> 01:17:24,682 Press until it hurts. 1481 01:17:36,152 --> 01:17:40,031 MIKE: Wire transfer from your account to Joanna Webster's. 1482 01:17:40,531 --> 01:17:44,619 Phone records with Joanna Webster prior to her testimony. 1483 01:17:45,495 --> 01:17:49,207 And an affidavit stating you paid Ms. Webster to falsely testify. 1484 01:17:51,042 --> 01:17:54,087 Mr. Hunt, harassment is a civil violation. 1485 01:17:54,212 --> 01:17:55,212 The penalty is money. 1486 01:17:55,254 --> 01:17:58,675 But witness tampering, that's a crime, and you will go to prison, 1487 01:17:58,800 --> 01:18:01,135 where, I guarantee, you'll learn more about unwanted 1488 01:18:01,260 --> 01:18:03,971 sexual advances than you can possibly imagine. 1489 01:18:04,889 --> 01:18:07,433 Do you think this is going to intimidate me? 1490 01:18:07,558 --> 01:18:09,918 Even if this evidence was credible, who are you going to get 1491 01:18:10,019 --> 01:18:12,897 to prosecute a small-time witness tampering charge, huh? 1492 01:18:14,273 --> 01:18:16,401 Harvey, didn't you graduate law school 1493 01:18:16,526 --> 01:18:19,112 with the current U.S. Attorney in New York? 1494 01:18:19,237 --> 01:18:20,571 In fact, I did. 1495 01:18:20,697 --> 01:18:23,574 And I think he might even be interested in pursuing a case like this. 1496 01:18:23,700 --> 01:18:24,900 Wait, are you two still close? 1497 01:18:24,992 --> 01:18:26,553 Well, I was the best man at his wedding. 1498 01:18:26,577 --> 01:18:27,577 Wow. 1499 01:18:27,662 --> 01:18:29,372 No, you weren't. You're bluffing. 1500 01:18:29,664 --> 01:18:33,918 No. I think I've got some pictures of us at the ceremony. 1501 01:18:35,628 --> 01:18:37,088 Let's see. 1502 01:18:37,714 --> 01:18:39,590 Yeah. Here we are. 1503 01:18:40,091 --> 01:18:42,635 I must admit, I look very dashing. 1504 01:18:42,760 --> 01:18:45,012 This is me and his mother. The woman adores me. 1505 01:18:45,471 --> 01:18:46,973 Here we are at his bachelor party. 1506 01:18:47,098 --> 01:18:49,434 There's no strippers. He's lame. 1507 01:18:49,726 --> 01:18:52,145 But he can't put guys like you away for sexual harassment 1508 01:18:52,270 --> 01:18:53,938 and then go to strip clubs now, can he? 1509 01:18:54,063 --> 01:18:55,440 All right, what do you want? 1510 01:18:55,815 --> 01:18:57,442 An admission of guilt 1511 01:18:57,567 --> 01:19:00,945 and a guarantee that you'll obtain treatment before working again. 1512 01:19:02,989 --> 01:19:05,366 And Nancy gets reinstated with back pay. 1513 01:19:06,117 --> 01:19:07,118 Fine. 1514 01:19:07,493 --> 01:19:11,372 - And a raise. - Okay. All right. Are we done? 1515 01:19:11,497 --> 01:19:13,537 The kid should be able to grow up without the burden 1516 01:19:13,624 --> 01:19:15,209 of tuition hanging over his head. Don't you think? 1517 01:19:15,334 --> 01:19:19,172 Which is why you're also going to pay Nancy an extra $250,000. 1518 01:19:19,297 --> 01:19:20,548 Charles. 1519 01:19:24,385 --> 01:19:26,053 Gentlemen. 1520 01:19:39,609 --> 01:19:40,693 (CHUCKLES) 1521 01:19:46,824 --> 01:19:49,202 Thank you for everything. 1522 01:19:50,036 --> 01:19:51,287 You're welcome. 1523 01:19:58,586 --> 01:20:00,213 Not bad. 1524 01:20:00,713 --> 01:20:01,881 Well done. 1525 01:20:02,757 --> 01:20:05,802 Okay, so just one question. Why did you go to Joanna's house? 1526 01:20:05,927 --> 01:20:07,929 Because I figured it out. 1527 01:20:08,054 --> 01:20:11,015 I object. I think you did it because you care. 1528 01:20:11,140 --> 01:20:12,558 I did it because it's my job. 1529 01:20:12,850 --> 01:20:14,977 Would you admit it? You care about me. 1530 01:20:15,102 --> 01:20:17,263 I saw you smile when I showed up for work this morning. 1531 01:20:17,355 --> 01:20:20,066 I didn't smile. I was thinking of a funny joke. 1532 01:20:21,651 --> 01:20:23,861 Look, we start on this tomorrow. 1533 01:20:23,986 --> 01:20:25,666 Does this mean we're officially a team now? 1534 01:20:25,738 --> 01:20:27,858 I wouldn't move your things into Wayne Manor just yet. 1535 01:20:27,949 --> 01:20:29,617 So, now you're Batman. 1536 01:20:29,742 --> 01:20:31,869 Closer to him than Clemenza. 1537 01:20:31,994 --> 01:20:33,454 Oh, yeah. Kilmer. 1538 01:20:33,579 --> 01:20:34,831 Clooney. 1539 01:20:35,331 --> 01:20:36,374 Keaton. 1540 01:20:37,875 --> 01:20:39,794 Did you really quit when you first started? 1541 01:20:39,919 --> 01:20:41,379 Of course not. I'm not a wuss. 115499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.