Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:03,521
- Amira wants to
sing at my wedding.
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,171
- And it's my school
audition song.
3
00:00:05,213 --> 00:00:07,173
- Yeah, Amira thinks if
she keeps saying audition,
4
00:00:07,215 --> 00:00:08,943
it will actually happen.
Okay when I was your age,
5
00:00:08,967 --> 00:00:11,511
I really wanted to be a
professional soccer player but...
6
00:00:11,553 --> 00:00:14,139
- I'm trying to tell you something
that will make me happy now.
7
00:00:14,180 --> 00:00:16,474
- She knows, Bashir.
- That Mags and I are...?
8
00:00:16,516 --> 00:00:17,516
Yeah.
9
00:00:20,020 --> 00:00:22,063
His widow was
hoping to meet you.
10
00:00:22,105 --> 00:00:23,982
Maybe... give her a call?
11
00:00:24,024 --> 00:00:26,026
- John's the pilot
who died in the crash?
12
00:00:26,067 --> 00:00:28,695
- You won't feel a thing.
- No, no, no, w-wait!
13
00:00:28,737 --> 00:00:30,405
- While we can't always
control the wait,
14
00:00:30,447 --> 00:00:33,616
we can improve how the
patient experiences it.
15
00:00:33,658 --> 00:00:36,077
- We were maxed out before
these policy changes.
16
00:00:36,119 --> 00:00:38,038
This isn't working.
17
00:00:38,079 --> 00:00:39,622
- Hey! I need help in here!
18
00:00:39,664 --> 00:00:41,291
She keeps jumping
in and out of A-fib
19
00:00:41,332 --> 00:00:42,601
which her pacemaker
can't pick up.
20
00:00:42,625 --> 00:00:44,353
- She never said anything
about a heart history.
21
00:00:44,377 --> 00:00:45,563
I never thought you'd be the one
22
00:00:45,587 --> 00:00:47,380
with the bigger secret
out of the two of us.
23
00:00:47,422 --> 00:00:49,966
- I'm not denying that I would
need some kind of accommodations,
24
00:00:50,008 --> 00:00:51,509
but I believe in
what you're doing.
25
00:00:51,551 --> 00:00:53,219
I've always hid
this part of myself.
26
00:00:53,261 --> 00:00:54,888
And now that this
happened so publicly
27
00:00:54,929 --> 00:00:57,098
I can't do that anymore.
28
00:00:57,849 --> 00:00:59,642
โช Well there are worst things โช
29
00:00:59,684 --> 00:01:02,479
โช Staring at the
water on a Sunday โช
30
00:01:02,520 --> 00:01:06,024
โช There are worse things
than staring at the water โช
31
00:01:06,066 --> 00:01:07,650
โช As you're posing
for a picture โช
32
00:01:07,692 --> 00:01:09,670
โช After sleeping on the ferry
after getting up at seven โช
33
00:01:09,694 --> 00:01:12,197
โช To come over to an island
in the middle of a river โช
34
00:01:12,238 --> 00:01:15,992
โช Half an hour from
the city on a Sunday โช
35
00:01:16,034 --> 00:01:18,036
โช In the park with โช
36
00:01:18,078 --> 00:01:19,579
- She is really belting.
37
00:01:19,621 --> 00:01:21,581
Yeah, you must be doing
something right to instill
38
00:01:21,623 --> 00:01:23,309
this kind of confidence.
- Look, I don't think
39
00:01:23,333 --> 00:01:25,519
her copying my digital signature
for her school application
40
00:01:25,543 --> 00:01:27,271
without telling me counts
as doing something right.
41
00:01:27,295 --> 00:01:31,257
- You went into her phone?
- It was unlocked and I saw it there...
42
00:01:31,299 --> 00:01:32,926
- Okay, she's
pushing boundaries.
43
00:01:32,967 --> 00:01:34,302
- This is not
pushing boundaries,
44
00:01:34,344 --> 00:01:36,280
this is her directly
disobeying me and defying me.
45
00:01:36,304 --> 00:01:38,098
Would you be okay with that?
46
00:01:38,139 --> 00:01:40,308
- Of course not, I'd be furious.
47
00:01:40,350 --> 00:01:42,602
But, the benefit of being
me in this conversation is,
48
00:01:42,644 --> 00:01:44,145
I don't have to be.
49
00:01:44,187 --> 00:01:46,272
- Okay, so, what do I do?
50
00:01:49,943 --> 00:01:51,569
- I used to avoid this street.
51
00:01:51,611 --> 00:01:53,863
That's where I was when I
first decided to end things
52
00:01:53,905 --> 00:01:55,949
after years in a
very bad marriage.
53
00:01:55,990 --> 00:01:57,701
- Sorry, don't mean
to be rude but...
54
00:01:57,742 --> 00:02:00,286
- There's a point
to this, I promise.
55
00:02:00,328 --> 00:02:03,540
So, where are you now?
56
00:02:04,207 --> 00:02:06,251
- On my way to work.
57
00:02:06,292 --> 00:02:08,461
- Come on Bashir. Humor me.
58
00:02:08,503 --> 00:02:10,672
If you let your mind wander...
59
00:02:10,714 --> 00:02:12,340
- The past.
60
00:02:12,674 --> 00:02:14,134
- Specifically?
61
00:02:14,175 --> 00:02:16,636
- I don't know why this
is coming up but uh,
62
00:02:16,678 --> 00:02:18,847
the start of the Arab Spring.
- 2011.
63
00:02:18,888 --> 00:02:22,017
- Yeah. Me and my friends,
we went to a protest, uh,
64
00:02:22,058 --> 00:02:24,728
the-the energy was incredible.
65
00:02:26,354 --> 00:02:28,940
Um, what does that
have to do with Amira?
66
00:02:28,982 --> 00:02:30,525
- Was she there?
67
00:02:30,567 --> 00:02:33,111
- Uh no, she was too young.
Look. I know what you're doing.
68
00:02:33,153 --> 00:02:35,321
You're trying to
equate my experience
69
00:02:35,363 --> 00:02:37,591
with her rebellious spirit.
Let... That's not what this is.
70
00:02:37,615 --> 00:02:38,950
I'm not doing anything.
71
00:02:38,992 --> 00:02:42,162
But if that's the connection
that you're making,
72
00:02:42,203 --> 00:02:44,873
then maybe you should
keep thinking about it.
73
00:03:08,772 --> 00:03:11,733
- What part of "It's not hot
enough" do you not understand?
74
00:03:11,775 --> 00:03:13,544
- I'm sorry but we already
tried a second pull...
75
00:03:13,568 --> 00:03:15,403
- Look, I can tell
you as a lab tech
76
00:03:15,445 --> 00:03:18,073
that making an
Americano a 195 degrees
77
00:03:18,114 --> 00:03:19,657
is not that complicated.
78
00:03:19,699 --> 00:03:21,701
- Excuse me. Is it really
necessary to be so rude?
79
00:03:21,743 --> 00:03:23,745
- Why don't you
stay out of this?!
80
00:03:23,787 --> 00:03:26,873
You know what? Just
forget about it. Okay?
81
00:03:26,915 --> 00:03:28,291
- Whoa!
82
00:03:31,169 --> 00:03:33,439
- Don't move please.
- W-What are you doing? I need a doctor!
83
00:03:33,463 --> 00:03:36,132
- It's okay, I am a doctor.
- No! Get off of me!
84
00:03:39,427 --> 00:03:41,304
- No, don't touch her!
85
00:03:41,346 --> 00:03:43,390
Look, your hip is visibly
out of place, okay?
86
00:03:43,431 --> 00:03:44,909
That means you're at risk
of avascular necrosis.
87
00:03:44,933 --> 00:03:48,478
If you move wrong, you're
just gonna make it worse.
88
00:03:48,978 --> 00:03:50,605
- What do I do?
89
00:03:50,647 --> 00:03:52,273
- Just try not to push me again
90
00:03:52,315 --> 00:03:54,442
while I figure out
how to help you.
91
00:03:58,363 --> 00:03:59,906
- Hello?
- Hey, Daniel.
92
00:03:59,948 --> 00:04:01,676
You look lost.
- Mags, do you know about this?
93
00:04:01,700 --> 00:04:03,743
Colin Grant, fever,
abdo pain, jaundice.
94
00:04:03,785 --> 00:04:05,412
- No.
- The transfer from Ashmore?
95
00:04:05,453 --> 00:04:06,788
- They told me we
have no capacity
96
00:04:06,830 --> 00:04:08,432
and we're not supposed to
take any more transfers,
97
00:04:08,456 --> 00:04:10,458
I don't know who you spoke to but...
- That was me.
98
00:04:10,500 --> 00:04:11,852
Gallbladder rupture,
Singh's patient,
99
00:04:11,876 --> 00:04:14,587
straight to OR four.
Fielded a few calls
100
00:04:14,629 --> 00:04:17,173
to lighten the nurses' load
but got distracted, uh,
101
00:04:17,215 --> 00:04:20,301
I guess there's a reason why they
don't let doctors answer the phones.
102
00:04:20,343 --> 00:04:22,095
- I'll talk to Claire.
- First day back.
103
00:04:22,137 --> 00:04:24,532
- Am I throwing a wrench into an
already complicated situation?
104
00:04:24,556 --> 00:04:26,784
- Everyone knows your status
and that you won't be hiding
105
00:04:26,808 --> 00:04:28,435
from what you're
managing.
106
00:04:28,476 --> 00:04:30,437
- If it stays over a 110
for more than a minute,
107
00:04:30,478 --> 00:04:32,147
it beeps and I have
to take a break.
108
00:04:32,188 --> 00:04:34,607
- Use today to figure out what
you need to make this work.
109
00:04:34,649 --> 00:04:37,277
Come back to me with a plan. Don't
push yourself too hard, Mags.
110
00:04:37,318 --> 00:04:38,987
- Yeah.
111
00:04:39,654 --> 00:04:42,282
- I've only done
cholecystectomy open.
112
00:04:42,323 --> 00:04:43,968
- And it took Doctor
Curtis slicing her hand
113
00:04:43,992 --> 00:04:47,287
to get you in on this one.
I'll drive, you navigate.
114
00:04:53,543 --> 00:04:56,463
- ED looking for you?
- It can wait.
115
00:04:56,504 --> 00:04:57,881
- It's busy downstairs.
116
00:04:57,922 --> 00:05:00,091
- Lateral to manipulate the
neck of the gallbladder?
117
00:05:00,133 --> 00:05:02,802
- Medial subcostal. Have
you not been practicing?
118
00:05:02,844 --> 00:05:05,472
- Dr. Novak's been keeping
me busy in Trauma OR.
119
00:05:05,513 --> 00:05:08,058
- Then what use are you to me
if you don't know the steps?
120
00:05:09,100 --> 00:05:12,604
You are aware that they may not
count all your Trauma OR time
121
00:05:12,645 --> 00:05:14,814
towards your surgical
hours, right?
122
00:05:14,856 --> 00:05:16,649
- Uh, Dr. Novak said
he thought they would.
123
00:05:16,691 --> 00:05:18,526
- The residency board
makes the final call,
124
00:05:18,568 --> 00:05:20,403
eyes on the screen.
125
00:05:20,445 --> 00:05:22,405
- Um, it's distended.
126
00:05:22,447 --> 00:05:24,449
- Set up for needle aspiration.
127
00:05:24,491 --> 00:05:26,344
- Will I be able to convince
the board to approve
128
00:05:26,368 --> 00:05:28,495
my Trauma OR hours?
- Hard to say.
129
00:05:28,536 --> 00:05:30,413
Bureaucracy, etc.
130
00:05:30,455 --> 00:05:32,749
And you'll need the support
of all your supervisors,
131
00:05:32,791 --> 00:05:36,711
not just Mark. Ready to
actually learn something?
132
00:05:40,048 --> 00:05:42,676
Sounds like they need
you more than I do.
133
00:05:44,511 --> 00:05:47,055
- No, uh, it's not
that serious, I just...
134
00:05:47,097 --> 00:05:49,697
probably shouldn't be making any
precision cuts for a little while.
135
00:05:49,724 --> 00:05:53,561
Yep, I have a sub. Okay.
136
00:05:55,063 --> 00:05:57,565
Is this gonna need a stitch?
- Well if you'd keep still
137
00:05:57,607 --> 00:05:59,043
for a second, I could
get a better look.
138
00:05:59,067 --> 00:06:01,027
- Doctor Curtis, I just
heard you were injured.
139
00:06:01,069 --> 00:06:03,071
- It's nothing serious.
140
00:06:03,780 --> 00:06:05,865
- Thank you for coming in
on your off day, Claire.
141
00:06:05,907 --> 00:06:08,326
- Yeah, that's what happens
when two of my best nurses
142
00:06:08,368 --> 00:06:10,578
call in sick and we
are strained for staff.
143
00:06:10,620 --> 00:06:12,706
- Let me know how I can support.
144
00:06:12,747 --> 00:06:15,041
Doctor Curtis, you'll need to
fill out an incident report.
145
00:06:15,083 --> 00:06:18,378
- June! I'm gonna go do a Captain
Morgan on your assaultress.
146
00:06:18,420 --> 00:06:20,130
You wanna be my first mate?
147
00:06:20,171 --> 00:06:21,673
Get her hip... back in order?
148
00:06:21,715 --> 00:06:24,426
- Maybe June should lay off
physical procedures for now?
149
00:06:24,467 --> 00:06:26,720
- Oh, yes, no, you're
absolutely right.
150
00:06:26,761 --> 00:06:29,431
How insensitive of me. June, why
don't you take the morning off
151
00:06:29,472 --> 00:06:32,434
and... Hmm, do admin?
152
00:06:32,475 --> 00:06:35,729
- I'm fine. I really
just need a bandage.
153
00:06:38,648 --> 00:06:41,776
- Uh, Mark? You and I are
doing that Trauma OR review
154
00:06:41,818 --> 00:06:43,361
this afternoon- -
You got it, Neeta.
155
00:06:43,403 --> 00:06:45,947
Just tell me when.
- I just did!
156
00:06:46,906 --> 00:06:48,825
- Excuse me?
157
00:06:48,867 --> 00:06:52,078
Can you help me please? I told
the triage nurse I'm dizzy,
158
00:06:52,120 --> 00:06:54,473
and she said to sit and wait.
- Yeah, we're running at about
159
00:06:54,497 --> 00:06:56,097
a 2h 30 wait before
being seen right now.
160
00:06:56,124 --> 00:06:59,294
- It's just I think I'm
having a diabetic crisis?
161
00:06:59,336 --> 00:07:01,379
And just, I don't feel...
162
00:07:01,629 --> 00:07:03,649
- Are you okay? Oh my god!
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
163
00:07:03,673 --> 00:07:06,468
Okay, okay, okay.
164
00:07:06,509 --> 00:07:07,927
Mags, should you be doing this?
165
00:07:07,969 --> 00:07:10,013
- Yeah, over my 10-pound
limit but you know.
166
00:07:10,388 --> 00:07:12,349
- Well, when they
fall, we catch them.
167
00:07:12,390 --> 00:07:13,933
- I'm so sorry...
168
00:07:13,975 --> 00:07:16,686
Is my son here? I'm
such a space cadet
169
00:07:16,728 --> 00:07:18,688
when it comes to
tracking my sugars.
170
00:07:18,730 --> 00:07:20,815
- Well, we can
definitely phone him.
171
00:07:20,857 --> 00:07:22,877
And Doctor Hamed will find you
a bed and check your glucose.
172
00:07:22,901 --> 00:07:25,171
- Thank you.
- Uh but you're sure you don't want to? You can.
173
00:07:25,195 --> 00:07:27,697
- I'm just trying to
ease myself back into it.
174
00:07:27,739 --> 00:07:31,117
How was your talk with Karim?
- Uh, it was more of a walk.
175
00:07:31,159 --> 00:07:33,578
He has a very sneaky way
of getting me to spill.
176
00:07:33,620 --> 00:07:37,123
- Well, you can tell him that
if he needs some pointers,
177
00:07:37,165 --> 00:07:38,667
um, I don't have any.
178
00:07:38,708 --> 00:07:43,630
- Um, hey, can I cook dinner
for you tonight at your place?
179
00:07:43,672 --> 00:07:45,799
Since it's your first day back.
- Yeah.
180
00:07:45,840 --> 00:07:47,467
How about at yours with Amira?
181
00:07:48,051 --> 00:07:51,346
- I asked her to come by
and face the consequences
182
00:07:51,388 --> 00:07:53,723
for this school audition
thing in person.
183
00:07:53,765 --> 00:07:55,767
Can we see how that goes first?
- Yeah.
184
00:07:55,809 --> 00:07:57,102
- Okay.
185
00:07:59,062 --> 00:08:01,606
- Did you test this morning?
- I think so.
186
00:08:01,648 --> 00:08:03,817
- You think?
- Honey, come on.
187
00:08:03,858 --> 00:08:05,527
You know how it is with me.
188
00:08:05,568 --> 00:08:07,237
- Yeah, you wait until
I plan to go away
189
00:08:07,278 --> 00:08:09,989
then down a macchiato so I
get a call from the hospital
190
00:08:10,031 --> 00:08:12,200
and my friends go on a
road trip without me?
191
00:08:12,242 --> 00:08:14,869
- Excuse me, sir, diabetes
is not that predictable.
192
00:08:14,911 --> 00:08:16,496
I'm Doctor Hamed. Hi Elena.
193
00:08:16,538 --> 00:08:18,123
- Griff, and, I know that.
194
00:08:18,164 --> 00:08:21,835
Mom? This is why we put all
those reminders in your phone.
195
00:08:21,876 --> 00:08:24,838
- Yeah, they kept waking me up.
- So you turn them off?
196
00:08:26,047 --> 00:08:27,674
Is she stable now?
197
00:08:27,716 --> 00:08:29,592
- Oh. Rehydration is helping
198
00:08:29,634 --> 00:08:31,070
and we started a round
of infusion of insulin.
199
00:08:31,094 --> 00:08:33,555
- Okay, good. Then,
you don't need me.
200
00:08:33,596 --> 00:08:36,141
Then I'm gonna just
catch up with my friends.
201
00:08:36,182 --> 00:08:38,768
- Wait, you're leaving?
- He just said you're fine!
202
00:08:38,810 --> 00:08:40,204
- It's still a very
serious health event.
203
00:08:40,228 --> 00:08:42,856
- This is her fourth sugar
spike since I moved out.
204
00:08:42,897 --> 00:08:45,275
- You heard the doctor, my
disease is hard to manage.
205
00:08:45,316 --> 00:08:46,860
That's my fault?
206
00:08:46,901 --> 00:08:48,754
- Look, mom, this was
supposed to be my gap year
207
00:08:48,778 --> 00:08:50,655
to travel and have fun.
208
00:08:50,697 --> 00:08:52,657
She always promises
to get a handle on it
209
00:08:52,699 --> 00:08:54,034
but somehow I get
sucked back in.
210
00:08:54,075 --> 00:08:55,636
- Okay, is there someone
else we can call?
211
00:08:55,660 --> 00:08:58,621
- No, that's my point!
No friends, no partner,
212
00:08:58,663 --> 00:09:00,915
Mom, I can't be the
only thing in your life.
213
00:09:00,957 --> 00:09:02,876
It's-it's just too much!
- Hey, hey.
214
00:09:02,917 --> 00:09:05,128
- Griff. I said I'm sorry.
215
00:09:05,754 --> 00:09:09,090
- Just call if there's
a real emergency, okay?
216
00:09:14,262 --> 00:09:17,015
- He used to be glued to my hip.
217
00:09:19,976 --> 00:09:23,313
- Say hi to a low dose
of ketamine, Leslie.
218
00:09:23,355 --> 00:09:25,523
Hm, you're nice.
219
00:09:25,565 --> 00:09:27,400
The nurse who did my IV
couldn't find a vein.
220
00:09:27,442 --> 00:09:29,194
- Oh!
221
00:09:29,903 --> 00:09:32,947
- Oh, this one's gonna
have to be uh, less alert.
222
00:09:35,575 --> 00:09:38,244
- Just a little bit more.
- Okay.
223
00:09:38,286 --> 00:09:39,954
- Here we go.
224
00:09:40,705 --> 00:09:43,124
Alright. Okey-dokey.
225
00:09:45,960 --> 00:09:47,605
- You know, I know what
you're thinking. I know.
226
00:09:47,629 --> 00:09:50,548
I know. You want
me to use my injury
227
00:09:50,590 --> 00:09:52,008
to get some sympathy from Devi.
228
00:09:52,050 --> 00:09:54,969
- Uh, well, if you know that,
then why don't you do it?
229
00:09:55,011 --> 00:09:56,429
Because it's gross?
230
00:09:56,471 --> 00:09:58,098
And dumb.
231
00:09:58,139 --> 00:10:01,226
- This isn't working.
Let's try the Allis.
232
00:10:03,353 --> 00:10:04,479
Okay...
233
00:10:05,980 --> 00:10:07,941
So, what went down with
you and this lady anyway?
234
00:10:07,982 --> 00:10:09,418
What, did you provoke
her or something?
235
00:10:09,442 --> 00:10:12,654
- What? No! She's deeply
unpleasant all by herself.
236
00:10:12,696 --> 00:10:14,155
- Ah. Hm.
237
00:10:14,197 --> 00:10:16,574
Well, if you don't wanna
leverage your own trauma,
238
00:10:16,616 --> 00:10:19,494
then why don't you go to the
Trauma OR review in my place?
239
00:10:19,536 --> 00:10:21,413
- Devi doesn't want me there.
240
00:10:21,454 --> 00:10:23,832
And you're using too much force.
241
00:10:23,873 --> 00:10:26,584
- And it's opportunistic,
it's not gross. Just...
242
00:10:26,626 --> 00:10:28,712
- It's gross.
- Go to the meeting,
243
00:10:28,753 --> 00:10:31,297
you know, bond over
how distasteful I am.
244
00:10:31,339 --> 00:10:33,967
And uh, figure out how
she's trying to screw me.
245
00:10:35,677 --> 00:10:37,137
Trauma team to ICU.
246
00:10:37,178 --> 00:10:39,097
- Hey, no, no, no,
it's okay. I'll go.
247
00:10:39,139 --> 00:10:43,351
You tend to that,
uh, open wound.
248
00:10:47,022 --> 00:10:49,149
- I obviously thought
it was worth the risk.
249
00:10:49,190 --> 00:10:51,484
- Better to beg for forgiveness
than ask permission?
250
00:10:51,526 --> 00:10:54,154
- You taught me that.
- Amira, you forged my signature,
251
00:10:54,195 --> 00:10:55,655
you knew there'd
be consequences.
252
00:10:55,697 --> 00:10:57,157
- And you broke into my phone!
253
00:10:57,198 --> 00:10:58,908
- And it's a good
thing I did, okay?
254
00:10:58,950 --> 00:11:01,870
Look, no screens, no
sleepovers, no dance!
255
00:11:01,911 --> 00:11:03,496
- No joy for anyone ever.
256
00:11:03,538 --> 00:11:05,331
You know
that affects you too.
257
00:11:05,373 --> 00:11:08,543
No more staying over at your secret
girlfriend's house when I'm out.
258
00:11:09,044 --> 00:11:11,212
- And what do you
mean, I taught you?
259
00:11:11,254 --> 00:11:14,674
- If I don't get in, none
of this will matter anyway.
260
00:11:14,716 --> 00:11:17,510
- Look, I'm withdrawing
your application.
261
00:11:17,552 --> 00:11:19,971
- Bashir no, you can't!
- No, I have to.
262
00:11:20,013 --> 00:11:22,640
Okay, what you did was...
263
00:11:22,682 --> 00:11:24,434
What you did was fraud.
264
00:11:24,476 --> 00:11:26,019
I passed my citizenship exam,
265
00:11:26,061 --> 00:11:27,538
but I still have the
interview to go through.
266
00:11:27,562 --> 00:11:30,690
None of this is official.
Okay, we're being scrutinized.
267
00:11:30,732 --> 00:11:31,858
All of it could go away.
268
00:11:31,900 --> 00:11:33,443
- It scares me
when you say that.
269
00:11:33,485 --> 00:11:35,921
- I'm not trying to scare you.
- You don't want me to be happy!
270
00:11:35,945 --> 00:11:38,740
You act like you're
doing a good job but...
271
00:11:38,782 --> 00:11:40,784
they were good parents.
272
00:11:40,825 --> 00:11:42,744
You're not.
273
00:11:58,385 --> 00:12:01,805
Hey it's Amira! This voicemail
could've been a text!
274
00:12:14,609 --> 00:12:17,237
- He's pinned and in shock.
He came out of nowhere!
275
00:12:17,278 --> 00:12:19,739
- Okay, don't move anything,
check on the driver.
276
00:12:19,781 --> 00:12:21,866
Hey. Griff. Griff.
Can you hear me?
277
00:12:21,908 --> 00:12:23,827
We're going to get
you help, alright?
278
00:12:31,251 --> 00:12:32,544
- Thanks for the help, Claire.
279
00:12:32,585 --> 00:12:34,170
- The abscess is
on his lower back?
280
00:12:34,212 --> 00:12:36,840
- Yeah, he wanted me to drain
it, but by the time I got ready
281
00:12:36,881 --> 00:12:39,601
he conked, and then I needed someone
to help me move him because uh...
282
00:12:39,634 --> 00:12:42,262
- Because once Neil's out,
well there's no moving him.
283
00:12:42,303 --> 00:12:44,597
- Uh. He's a regular?
- When the shelters are full.
284
00:12:44,639 --> 00:12:46,766
We'll rehydrate him
if there's a bed.
285
00:12:46,808 --> 00:12:48,226
- Hm. Okay.
286
00:12:48,268 --> 00:12:50,812
Huh. He has cellulitis. If
it's also on his lower back
287
00:12:50,854 --> 00:12:52,331
that's probably the
reason for the abscess.
288
00:12:52,355 --> 00:12:54,274
He needs antibiotics.
- Ceftriaxone infusion?
289
00:12:54,315 --> 00:12:55,900
- Yeah, two grams IV push.
290
00:12:55,942 --> 00:12:58,570
Ah, it's so easy for guys like
him to fall through the cracks.
291
00:12:58,611 --> 00:13:01,531
- That is what I worry about
if nurses and management
292
00:13:01,573 --> 00:13:04,200
come to blows.
- Are things really that bad?
293
00:13:04,242 --> 00:13:05,910
- Now Devi is trying
to de-escalate,
294
00:13:05,952 --> 00:13:08,079
but small changes can have
really big consequences.
295
00:13:08,121 --> 00:13:09,640
- Yeah well she's
gotta start somewhere.
296
00:13:09,664 --> 00:13:13,209
- Mags, I know she's gone
to bat for you, but...
297
00:13:13,960 --> 00:13:15,503
Okay. Neil?
298
00:13:15,545 --> 00:13:17,714
- Okay. Maybe if we
roll him slightly,
299
00:13:17,756 --> 00:13:19,549
we can try to prop
a pillow under him.
300
00:13:19,591 --> 00:13:21,426
- Claire? The patient,
he keeps asking for you
301
00:13:21,468 --> 00:13:22,987
and someone's on the
phone for the machine.
302
00:13:23,011 --> 00:13:24,471
- Alright, thank you!
303
00:13:24,512 --> 00:13:26,198
- You know Devi's got a
mandate she's gotta live up to.
304
00:13:26,222 --> 00:13:28,701
If she gives up on it now because
a few people are mad, I mean...
305
00:13:28,725 --> 00:13:30,328
Okay this isn't working,
we need a new plan.
306
00:13:30,352 --> 00:13:32,645
- Then it needs to be you
getting someone else to help you
307
00:13:32,687 --> 00:13:35,065
because I actually have
six places I need to be.
308
00:13:35,106 --> 00:13:38,568
- Claire...
- And Mags? It is more than a few people.
309
00:13:43,615 --> 00:13:46,409
- Make way! Wait, wait!
Nobody moving him, right?
310
00:13:46,451 --> 00:13:48,119
- Uh, not until we
have more information.
311
00:13:48,161 --> 00:13:50,681
Miraculously his pressure is holding
but I can't imagine for long.
312
00:13:50,705 --> 00:13:52,957
- The driver of the SUV?
- Airbag broke his jaw. GCS 10.
313
00:13:52,999 --> 00:13:56,878
- Griff? I'm Mark. I'm a trauma
surgeon here at the hospital.
314
00:13:56,920 --> 00:13:59,130
I want you to try and grip
my hands, okay? Please.
315
00:13:59,172 --> 00:14:01,049
Good. Good.
316
00:14:01,091 --> 00:14:04,052
That's a good sign that you're
alert and you can move your limbs.
317
00:14:04,094 --> 00:14:05,512
Bashir, on him.
318
00:14:05,553 --> 00:14:08,139
- I kept hearing
myself be such a jerk.
319
00:14:08,181 --> 00:14:10,016
I turned and I
didn't see the SUV.
320
00:14:10,058 --> 00:14:13,019
- Guys! Where do you need me?
- Crash injury protocol.
321
00:14:13,061 --> 00:14:14,896
- Can you help
with the IV access?
322
00:14:14,938 --> 00:14:17,416
Dr. Hunter is gonna set up an IV
line to get you some pain management,
323
00:14:17,440 --> 00:14:18,983
okay, Griff?
- Okay.
324
00:14:19,025 --> 00:14:22,070
- Bring me up to speed, Mark?
- Uh we're getting a line in,
325
00:14:22,112 --> 00:14:23,297
pressure's holding,
but it's low.
326
00:14:23,321 --> 00:14:25,490
- Resp is elevated, he's tachy,
327
00:14:25,532 --> 00:14:28,302
I'm sure there's internal bleeding but
without visibility we can't know for sure.
328
00:14:28,326 --> 00:14:30,262
- I agree. We need to start
MTP as soon as possible,
329
00:14:30,286 --> 00:14:33,099
wanna keep him stable until we can move
the cars and get him into Trauma OR.
330
00:14:33,123 --> 00:14:34,541
- IV's in, you need me to dose?
331
00:14:34,582 --> 00:14:36,268
- I could really use
you inside, Dr. Hunter.
332
00:14:36,292 --> 00:14:37,836
- I'll tag you out!
333
00:14:37,877 --> 00:14:39,563
- Doctor Hamed, I want you
keeping that kid informed.
334
00:14:39,587 --> 00:14:40,982
- Okay, absolutely.
Good, Rhoda, you're here.
335
00:14:41,006 --> 00:14:43,067
He's asking about his mother?
- Before you can answer,
336
00:14:43,091 --> 00:14:45,135
you need to come and see
her with me, Doctor Hamed.
337
00:14:45,176 --> 00:14:46,678
- I have to stay with him, okay?
- Go.
338
00:14:46,720 --> 00:14:48,555
We can keep an eye on
him until you get back.
339
00:14:48,596 --> 00:14:51,057
- I can't wake her. And her
sugar's plummeted to 2,2.
340
00:14:51,099 --> 00:14:53,184
- She's hypoglycemic? That
doesn't make any sense.
341
00:14:53,226 --> 00:14:56,271
Her sugars were elevated before.
Did you misprogram the pump?
342
00:14:56,312 --> 00:14:58,314
- I brought you in to
help me figure this out,
343
00:14:58,356 --> 00:15:01,693
not to blame me. And I know
how to regulate insulin!
344
00:15:01,735 --> 00:15:03,295
- Okay well something
must have gone wrong.
345
00:15:03,319 --> 00:15:04,779
Her son is fighting
for his life,
346
00:15:04,821 --> 00:15:06,757
now you want me to tell
him that his mother is too?
347
00:15:06,781 --> 00:15:10,368
- Let's get her sugars regulated.
Bash, go if you need to.
348
00:15:13,079 --> 00:15:15,623
- I got a co-sign as usual.
349
00:15:15,665 --> 00:15:18,084
Maybe we missed something?
350
00:15:22,505 --> 00:15:24,758
- Where are the nurses?
351
00:15:24,799 --> 00:15:27,510
Do you know how
to turn this off?
352
00:15:28,094 --> 00:15:31,765
- Is this your hip dislocation
patient? Want me to take it?
353
00:15:31,806 --> 00:15:33,641
Monitoring her reduction's
about my speed.
354
00:15:33,683 --> 00:15:35,661
- I don't need you to handle
my patients for me, Mags.
355
00:15:35,685 --> 00:15:38,396
- No, I know, I just, I heard
that she got kind of violent
356
00:15:38,438 --> 00:15:40,857
and I thought if you were upset...
- I'm fine.
357
00:15:41,691 --> 00:15:42,691
- Fine.
358
00:15:43,234 --> 00:15:45,338
We haven't really checked in
since I've been back and...
359
00:15:45,362 --> 00:15:48,490
- So, now you want to dictate
how I manage my relationships.
360
00:15:48,531 --> 00:15:51,534
Cool. Where the
hell are the nurses?
361
00:15:55,080 --> 00:15:56,664
You pressed the call button?
362
00:15:56,706 --> 00:15:58,541
- Yeah, I thought
a nurse would come.
363
00:15:58,583 --> 00:16:01,336
- They're busy.
- My other leg's hurting.
364
00:16:01,378 --> 00:16:03,046
It was before too,
but now it's...
365
00:16:03,088 --> 00:16:04,422
- From one to 10?
366
00:16:04,464 --> 00:16:06,216
- I guess a four.
367
00:16:06,257 --> 00:16:09,761
Um, it's just this throbbing
that was kind of freaking me out.
368
00:16:09,803 --> 00:16:11,554
- So the call button's
for emergencies.
369
00:16:11,596 --> 00:16:13,532
It's perfectly normal for you to
have soreness after a dislocation.
370
00:16:13,556 --> 00:16:15,850
- Even in the wrong leg?
- You had a hard fall.
371
00:16:15,892 --> 00:16:18,395
- Doctor Curtis? Wait.
372
00:16:18,895 --> 00:16:22,357
I've been lying here
replaying this morning and...
373
00:16:22,399 --> 00:16:25,652
I'm used to apologizing
for my tone,
374
00:16:25,694 --> 00:16:28,697
but the way I reacted to
you, that was so much worse.
375
00:16:28,738 --> 00:16:31,866
Um, just knowing that
prejudice is inside of me,
376
00:16:31,908 --> 00:16:34,244
I'm-I'm appalled.
377
00:16:34,285 --> 00:16:36,371
So please accept my apology.
378
00:16:36,413 --> 00:16:38,665
- Massive internal
bleeding is the problem.
379
00:16:38,707 --> 00:16:40,542
- Priority is to
get him to OR ASAP.
380
00:16:40,583 --> 00:16:42,627
Let me make sure we're
all on the same page.
381
00:16:42,669 --> 00:16:45,088
- I'll run point but
I want you hands on.
382
00:16:45,130 --> 00:16:46,506
- Okay.
383
00:16:46,548 --> 00:16:48,758
- My mom, this is what she does.
384
00:16:48,800 --> 00:16:51,386
- You're saying she did it to
herself? Why would she do that?
385
00:16:51,428 --> 00:16:53,346
- Because she knew
I'd come back.
386
00:16:53,388 --> 00:16:55,223
- Okay! Let's do this!
387
00:16:55,265 --> 00:16:56,641
- Okay. Get ready Griff.
388
00:16:56,683 --> 00:17:00,854
- On my mark!
Three, two, one, go.
389
00:17:04,024 --> 00:17:06,067
Stop, stop, stop!
390
00:17:07,485 --> 00:17:09,320
Feels like he's got
a severed artery.
391
00:17:09,362 --> 00:17:10,589
We need to replace the pressure!
392
00:17:10,613 --> 00:17:12,198
- If we don't get
him inside and clamp,
393
00:17:12,240 --> 00:17:14,093
our transfusions won't be able
to keep up with the blood loss.
394
00:17:14,117 --> 00:17:16,494
- The ambulance was
tamponading. Once it moved,
395
00:17:16,536 --> 00:17:18,371
it starts exsanguinating
into his belly!
396
00:17:18,413 --> 00:17:19,831
- Let's try this.
397
00:17:20,290 --> 00:17:22,167
- Good idea, Mark.
398
00:17:23,918 --> 00:17:25,837
- How's that?
- Uh, he's stabilizing.
399
00:17:25,879 --> 00:17:29,090
- Okay. We gotta get
him inside on the table.
400
00:17:31,968 --> 00:17:34,804
- Hey, excuse me, um, I'm
bleeding on your sheets?
401
00:17:34,846 --> 00:17:37,140
- What's your name?
- Pasha Lukin?
402
00:17:37,182 --> 00:17:39,601
I know the nurse told me an
hour but it's been almost three.
403
00:17:39,642 --> 00:17:43,188
Am I in the wrong spot, or...?
- No, it is not you.
404
00:17:43,229 --> 00:17:44,606
It is us.
405
00:17:44,647 --> 00:17:47,025
Let's see. Ooh. Alright.
406
00:17:47,067 --> 00:17:50,904
I'm gonna ask you to
just hang tight, Pasha.
407
00:17:50,945 --> 00:17:52,864
And don't worry
about the linens.
408
00:17:52,906 --> 00:17:55,283
- Yes, we are burning
through O-neg units
409
00:17:55,325 --> 00:17:57,911
and I am on the market for
any supplies that might help.
410
00:17:57,952 --> 00:18:00,663
- Uh, Theo, Mags wants some
help draining an abscess
411
00:18:00,705 --> 00:18:02,600
and I need to tell Mr. Baccus
what's next for him?
412
00:18:02,624 --> 00:18:04,250
- Is that the guy
with chest pain?
413
00:18:04,292 --> 00:18:05,460
- Yeah. Echo and monitoring?
414
00:18:05,502 --> 00:18:07,587
- And I might wanna do a CT.
415
00:18:07,629 --> 00:18:10,465
- When might you know?
- I'll know when I know, Claire.
416
00:18:10,507 --> 00:18:11,966
I get you have a
lot on your plate,
417
00:18:12,008 --> 00:18:13,968
but I don't wanna make
promises I can't keep.
418
00:18:14,010 --> 00:18:15,178
- Okay.
419
00:18:15,679 --> 00:18:18,306
Uh, Doctor Hunter.
Before you go...
420
00:18:18,348 --> 00:18:20,934
- I'm still settling in, so if
you're looking for a rundown
421
00:18:20,975 --> 00:18:22,727
on my morning patients, it's...
422
00:18:22,769 --> 00:18:25,105
- Actually, with added
pressure on doctors and nurses,
423
00:18:25,146 --> 00:18:27,107
I'd like you to step back
into attending duties?
424
00:18:27,148 --> 00:18:30,193
- Sure. Hey, I mean, I
get we need more bodies.
425
00:18:30,235 --> 00:18:32,612
- You should also know that
the hospital has been talking
426
00:18:32,654 --> 00:18:35,240
to Roberta Matheson and she
wants you to admit fault.
427
00:18:35,281 --> 00:18:37,158
- Uh, admit it how?
428
00:18:37,200 --> 00:18:39,494
- By apologizing. In person.
429
00:18:39,536 --> 00:18:41,037
And she'll sign an NDA.
430
00:18:41,079 --> 00:18:45,417
She's asking to hear the
truth validated by the abuser.
431
00:18:45,458 --> 00:18:48,878
Her
words. Not ours.
432
00:18:49,254 --> 00:18:50,505
Think about it?
433
00:18:50,547 --> 00:18:52,507
Thanks.
434
00:18:52,549 --> 00:18:54,342
Mark. On my way.
435
00:18:54,968 --> 00:18:58,888
- So, when we pull the ambulance
back, he loses pressure.
436
00:18:58,930 --> 00:19:00,306
- Right.
437
00:19:00,348 --> 00:19:02,559
- I timed the run to Trauma
OR with no obstructions.
438
00:19:02,600 --> 00:19:04,019
It's a 116 seconds.
439
00:19:04,060 --> 00:19:06,604
- Not fast enough to stop
him from bleeding out.
440
00:19:06,646 --> 00:19:08,749
- But we have to try. The
strain on his heart is immense.
441
00:19:08,773 --> 00:19:11,192
- We can't get to his
abdomen to tamponade
442
00:19:11,234 --> 00:19:12,402
the source of the bleed.
443
00:19:12,444 --> 00:19:13,713
- And we're fighting
a losing battle
444
00:19:13,737 --> 00:19:15,238
against blood and fluid loss.
445
00:19:15,280 --> 00:19:17,049
- Okay, so we reposition
and try again right away.
446
00:19:17,073 --> 00:19:19,200
- Or we come at that
problem from the outside.
447
00:19:19,242 --> 00:19:22,495
Try to reduce how far the fluid
has to move within the body.
448
00:19:22,537 --> 00:19:24,372
- Oh. Theoretically,
but practically?
449
00:19:24,414 --> 00:19:27,542
- In public health we had combat
action tourniquets on hand
450
00:19:27,584 --> 00:19:29,169
for state police in
case of terrorism,
451
00:19:29,210 --> 00:19:32,255
they had a precision
dial and a quick release,
452
00:19:32,297 --> 00:19:34,215
if we put one on every limb...
453
00:19:34,257 --> 00:19:36,634
- Yeah, we don't tighten
it until we're ready to go.
454
00:19:36,676 --> 00:19:38,303
Then when we're
inside, quick release.
455
00:19:38,345 --> 00:19:41,514
- These are IV access,
he'd need a central line.
456
00:19:41,556 --> 00:19:43,516
- That will take some time.
457
00:19:43,558 --> 00:19:45,393
- Unless you went intraosseous.
458
00:19:45,435 --> 00:19:47,395
Get blood in directly
via the sternum.
459
00:19:47,437 --> 00:19:49,915
- Okay, we have the intraosseous
but what about the tourniquets?
460
00:19:49,939 --> 00:19:52,400
- I'll call Midcrest. If they
have them they can be here in 20.
461
00:19:52,442 --> 00:19:55,737
- 20 minutes? Griff could go
into hemorrhagic shock by then.
462
00:19:55,779 --> 00:19:57,965
Okay we're gambling on something
that might not even work!
463
00:19:57,989 --> 00:19:59,675
- All we have are imperfect
solutions, Doctor Hamed.
464
00:19:59,699 --> 00:20:01,910
I say it's worth it.
- I agree with Dr. Devi.
465
00:20:01,951 --> 00:20:04,079
He's stable now, I
say, get the gear.
466
00:20:04,120 --> 00:20:07,207
- Me too. I'm sorry Bashir.
Facts change. We pivot.
467
00:20:07,582 --> 00:20:09,709
- Griff trusts you.
468
00:20:09,751 --> 00:20:12,629
Talk to him. Get him to fight!
469
00:20:20,553 --> 00:20:23,598
- Is that it then?
- Absolutely not.
470
00:20:23,640 --> 00:20:26,351
We just need a little
bit more time. Okay?
471
00:20:26,393 --> 00:20:27,769
- My mother...
472
00:20:27,811 --> 00:20:30,522
I keep trying to
tell her what I need.
473
00:20:30,980 --> 00:20:33,900
And she just never hears me.
474
00:20:33,942 --> 00:20:37,904
- What is she's just isn't
capable of hearing it?
475
00:20:38,488 --> 00:20:41,700
- I'm scared, Doctor Hamed.
476
00:20:48,748 --> 00:20:50,834
- Once you've
drained the abscess,
477
00:20:50,875 --> 00:20:53,253
you redress with bactograph.
478
00:20:54,045 --> 00:20:57,173
He comes back in a week
and then we assess.
479
00:20:57,215 --> 00:20:59,884
- We can't keep him here?
Claire says he's NF-something.
480
00:20:59,926 --> 00:21:03,346
- Uh, no fixed address. Unfortunately
no, we just treat and discharge.
481
00:21:03,388 --> 00:21:05,849
- But isn't that just
a short-term solution?
482
00:21:05,890 --> 00:21:08,601
- Ah! Ah! Where
am I?! Where am I?
483
00:21:08,643 --> 00:21:10,621
- Neil! Neil, Neil, Neil.
Neil, you're in the hospital.
484
00:21:10,645 --> 00:21:13,189
We've cleaned your wound, we're
trying to keep you comfortable
485
00:21:13,231 --> 00:21:15,233
but I need you to relax, okay?
486
00:21:15,275 --> 00:21:17,694
- Okay.
- You're alright?
487
00:21:17,736 --> 00:21:18,987
- Yeah.
488
00:21:19,029 --> 00:21:21,072
- We're gonna roll you over.
- Yeah.
489
00:21:21,114 --> 00:21:23,616
- Okay.
- You already drained the abscess?
490
00:21:24,200 --> 00:21:27,454
- Can you prep the
medazelam, Nancy? I'll dose.
491
00:21:27,495 --> 00:21:28,955
- He's my patient, Theo.
492
00:21:28,997 --> 00:21:30,915
All I needed help with
was positioning him.
493
00:21:30,957 --> 00:21:33,585
- And I came in and took over.
I-I should've paged you, Mags.
494
00:21:33,626 --> 00:21:35,587
- Except obviously, you
shouldn't have because
495
00:21:35,628 --> 00:21:38,149
if I had been here when he was
thrashing, what would I have even done?
496
00:21:38,173 --> 00:21:41,051
- Well, that's why you called
for me. All part of your plan.
497
00:21:41,092 --> 00:21:44,888
- You know, I knew that in order for me
to make this work I'd have to give less,
498
00:21:44,929 --> 00:21:46,931
but I didn't realize
that to accommodate that,
499
00:21:46,973 --> 00:21:48,284
I'd be making other
people do more.
500
00:21:48,308 --> 00:21:51,311
- Don't apologize
for yourself, Mags.
501
00:21:56,066 --> 00:21:58,443
That was more about me than you.
502
00:21:58,485 --> 00:22:00,195
Roberta Matheson?
503
00:22:00,236 --> 00:22:01,797
She wants me to admit
that I'm an abuser.
504
00:22:01,821 --> 00:22:04,616
- Well, that is a loaded
word, okay. But uh, you know,
505
00:22:04,657 --> 00:22:06,510
you said it yourself, you
were messed up from the crash.
506
00:22:06,534 --> 00:22:08,578
- I was messed up
long before the crash.
507
00:22:08,620 --> 00:22:11,164
Okay I'm thinking
more clearer, and...
508
00:22:11,206 --> 00:22:14,125
I tried apologizing,
she wouldn't accept it.
509
00:22:14,167 --> 00:22:17,128
Abuser? I mean, like I'm
some kind of monster?
510
00:22:17,170 --> 00:22:19,214
- If that's how it
felt to her, Theo,
511
00:22:19,255 --> 00:22:22,092
maybe she just needs to hear
it to move on. You know?
512
00:22:22,133 --> 00:22:23,885
- I'm not gonna live a lie.
513
00:22:23,927 --> 00:22:25,178
Not anymore.
514
00:22:25,220 --> 00:22:28,181
- So neither of us should
apologize to anyone?
515
00:22:29,057 --> 00:22:31,351
- Not unless they
really owed it.
516
00:22:59,379 --> 00:23:01,506
- Okay Griff. Doing great.
517
00:23:01,548 --> 00:23:03,550
We're going to get IV
access through your sternum.
518
00:23:03,591 --> 00:23:05,319
Once we do that, we'll
get you on transfusions
519
00:23:05,343 --> 00:23:06,362
before we move the
ambulance back.
520
00:23:06,386 --> 00:23:08,221
- Ah, we lost peripheral access.
521
00:23:08,263 --> 00:23:10,348
We need to get the IO in now.
522
00:23:10,390 --> 00:23:13,184
No, wait, wait, wait!
523
00:23:13,226 --> 00:23:15,020
He could have a
sternal fracture.
524
00:23:15,061 --> 00:23:17,105
Griff, does this hurt? Okay.
525
00:23:17,147 --> 00:23:18,940
- Uh, in that case,
the IO won't work.
526
00:23:18,982 --> 00:23:21,085
Fluid will take the path of
least resistance and leak out.
527
00:23:21,109 --> 00:23:22,652
- Then we go in
through the humerus.
528
00:23:22,694 --> 00:23:25,405
- I've never done that.
- I have. But it has to be now.
529
00:23:25,447 --> 00:23:27,490
Doctor Novak? Doctor Singh?
530
00:23:27,532 --> 00:23:30,744
Keeping his humerus vertical,
move his hand across his chest.
531
00:23:32,245 --> 00:23:34,497
You ready?
- Mm.
532
00:23:40,587 --> 00:23:42,547
- Blood product.
533
00:23:47,093 --> 00:23:48,803
Hold on, Griff.
534
00:23:50,305 --> 00:23:51,765
- He's as ready as
he's going to be.
535
00:23:51,806 --> 00:23:54,726
Tighten the tourniquets, I'll
meet you inside and prep.
536
00:23:54,768 --> 00:23:57,145
- When we start this
time, we're not stopping.
537
00:23:57,187 --> 00:23:58,897
On your count.
- Okay.
538
00:23:58,938 --> 00:24:01,733
One, two, three, go!
539
00:24:08,656 --> 00:24:10,575
Okay. Hold on. Hold on.
540
00:24:11,284 --> 00:24:15,455
And the sides... Applying
pressure! Let's go!
541
00:24:20,168 --> 00:24:22,379
- Breathing's 130!
Check that! 150!
542
00:24:22,420 --> 00:24:24,130
- We're losing his pulse!
543
00:24:24,172 --> 00:24:27,133
- Okay, we're
running out of time!
544
00:24:28,968 --> 00:24:30,053
- On my count.
545
00:24:30,095 --> 00:24:31,554
One, two, three!
546
00:24:33,056 --> 00:24:34,766
One, two, three.
547
00:24:34,808 --> 00:24:37,227
- Let's get those tourniquets
off. They've done their job.
548
00:24:41,356 --> 00:24:42,941
- Activate MTP.
- Yeah. Okay.
549
00:24:42,982 --> 00:24:45,777
- Getting a line in.
- Let me know when you're good.
550
00:24:45,819 --> 00:24:47,570
- Mm.
551
00:24:47,612 --> 00:24:50,198
And we're good.
- Pushing paralytic!
552
00:24:50,240 --> 00:24:52,283
He's arresting!
553
00:24:52,325 --> 00:24:54,661
- Stay on compressions, Claire.
554
00:24:54,703 --> 00:24:56,329
No time to wait!
555
00:24:58,665 --> 00:25:00,208
- Get the tube in.
556
00:25:01,167 --> 00:25:03,628
Tube is good.
- Incision!
557
00:25:05,005 --> 00:25:07,590
- Pushing epi!
Pause compressions.
558
00:25:08,174 --> 00:25:10,010
Still in V-fib!
559
00:25:10,051 --> 00:25:11,469
- Help her retract,
Doctor Hamed.
560
00:25:11,511 --> 00:25:13,930
- Do we defib or find the bleed?
- Both.
561
00:25:13,972 --> 00:25:16,391
Uh, agreed, Doctor Novak?
- Agreed.
562
00:25:18,143 --> 00:25:19,853
- Richardson!
563
00:25:21,646 --> 00:25:23,231
- Tell me what you see, Bashir.
564
00:25:23,273 --> 00:25:27,318
- Pause compressions!
200! Clear!
565
00:25:29,404 --> 00:25:32,532
- How long has he been down?
- 20 seconds. No sinus rhythm.
566
00:25:32,574 --> 00:25:34,451
- Common iliac artery injury.
567
00:25:34,492 --> 00:25:37,370
- And the inferior
mesenteric, vascular clamp.
568
00:25:40,081 --> 00:25:41,708
Uh, we still have
a bleeder. Where?
569
00:25:41,750 --> 00:25:44,252
- We need to clamp
the infrarenal aorta.
570
00:25:44,294 --> 00:25:45,712
Doctor Singh, here!
571
00:25:45,754 --> 00:25:48,798
- It's now or never!
- Hang on! He's almost got it.
572
00:25:49,215 --> 00:25:50,592
- Here.
573
00:25:51,551 --> 00:25:54,012
- Charging to 360!
- Hold on!
574
00:25:54,054 --> 00:25:56,514
- Bashir!
- Hold on! Got it!
575
00:25:56,556 --> 00:25:58,016
- Clear!
576
00:25:58,058 --> 00:25:59,184
- Still nothing.
577
00:25:59,225 --> 00:26:01,353
- One more shot of epi.
578
00:26:01,978 --> 00:26:03,980
- Pause compressions.
579
00:26:05,023 --> 00:26:06,066
Oh, my God.
580
00:26:06,107 --> 00:26:08,151
Sinus rhythm.
581
00:26:08,193 --> 00:26:10,362
And pressure's up.
- Okay.
582
00:26:10,403 --> 00:26:12,072
- Those tourniquets
really helped.
583
00:26:12,113 --> 00:26:13,948
Every millimeter
helped here today.
584
00:26:13,990 --> 00:26:16,951
- Great job everyone.
- I'll uh, take in Doctor Hamed.
585
00:26:16,993 --> 00:26:20,455
He needs a proper lap so we can
check for retroperitoneal injury
586
00:26:20,497 --> 00:26:22,624
and any more bleeders.
- I'll join you.
587
00:26:22,665 --> 00:26:24,834
- I-I'd like to
assist, Doctor Singh.
588
00:26:24,876 --> 00:26:28,046
- Well, I did remind you to
start banking operative hours.
589
00:26:28,088 --> 00:26:30,465
Gown up, Bashir,
our work isn't done.
590
00:26:41,810 --> 00:26:43,687
So there's a bit of
everything.
591
00:26:43,728 --> 00:26:47,482
Thanks for meeting me, Farrah.
- I was surprised you called.
592
00:26:47,524 --> 00:26:49,526
I'd hope to meet
you at the funeral.
593
00:26:49,984 --> 00:26:52,570
- Yeah, I sho... I should've
reached out sooner.
594
00:26:52,612 --> 00:26:56,783
- A couple of John's pilot friends
had crashes they walked away from.
595
00:26:56,825 --> 00:27:00,245
I-I know it does
a number on you.
596
00:27:01,413 --> 00:27:04,874
- I appreciate that. Farrah...
597
00:27:06,167 --> 00:27:08,044
One of the um,
598
00:27:08,378 --> 00:27:10,463
hardest parts of this is...
599
00:27:10,505 --> 00:27:12,716
Has been knowing that
the crash was my fault.
600
00:27:13,508 --> 00:27:15,677
- I've spent the
last four months
601
00:27:15,719 --> 00:27:18,722
watching my dead husband's
employer bend over backwards
602
00:27:18,763 --> 00:27:21,975
to deny mechanical error, and
you're just asking for blame?
603
00:27:22,809 --> 00:27:24,602
- I'm...
604
00:27:24,644 --> 00:27:27,105
I'm the reason
we were up there.
605
00:27:27,856 --> 00:27:30,233
It was late in the
afternoon, I, eh...
606
00:27:30,275 --> 00:27:32,819
I insisted on us flying. If I had
just waited until the morning,
607
00:27:32,861 --> 00:27:35,905
like I should have, then
John would still be alive...
608
00:27:35,947 --> 00:27:38,033
- Stop. You don't
need to do this.
609
00:27:38,074 --> 00:27:42,579
Look, my husband put his
life on the line every day.
610
00:27:42,620 --> 00:27:44,414
To help people.
611
00:27:45,248 --> 00:27:47,834
Don't disrespect his
sacrifice by telling me
612
00:27:47,876 --> 00:27:50,795
he made a mistake
by doing his job.
613
00:27:50,837 --> 00:27:54,174
- I think I just wanted you to
know I wasn't selling myself
614
00:27:54,215 --> 00:27:55,925
as some kind of hero.
615
00:27:57,177 --> 00:27:59,220
I was a tourist and...
616
00:28:01,181 --> 00:28:03,183
John was a hero.
617
00:28:05,226 --> 00:28:07,020
Sorry you lost him.
618
00:28:09,773 --> 00:28:12,233
If you need to be angry, um...
619
00:28:13,943 --> 00:28:16,154
Angry at me,
620
00:28:16,905 --> 00:28:21,868
at the world, I can-I
can handle that.
621
00:28:25,205 --> 00:28:29,042
- Hi, Miss Lukin, sorry you've been
waiting longer than we promised.
622
00:28:29,084 --> 00:28:30,794
Um, you gashed your
foot, is that right?
623
00:28:30,835 --> 00:28:33,421
- I did, but "Miss", not
so much. I go by they/them.
624
00:28:33,463 --> 00:28:36,067
- Great. Thank you for telling me.
That should've been on your chart.
625
00:28:36,091 --> 00:28:38,760
- Yeah, I've been trying
to change my health card
626
00:28:38,802 --> 00:28:42,055
but the system's not
friends with nuance.
627
00:28:42,097 --> 00:28:44,265
- No, it is not.
How did this happen?
628
00:28:44,307 --> 00:28:47,352
- I stepped on a broken
beer bottle in lake Ontario.
629
00:28:47,394 --> 00:28:51,189
- Yeah, you're gonna need some
sutures and a tetanus just to be safe.
630
00:28:51,231 --> 00:28:53,775
- Okay.
- Maybe no lake swimming for a while.
631
00:28:53,817 --> 00:28:56,736
- Oh, I wasn't
swimming. I was running.
632
00:28:56,778 --> 00:29:00,281
Yeah I-I wade in chest deep
and run as fast as I can.
633
00:29:00,323 --> 00:29:02,867
- Hm. Less chance of beer
bottles at the community pool?
634
00:29:02,909 --> 00:29:05,787
- I like the way the
current pushes back.
635
00:29:06,162 --> 00:29:08,498
Except yesterday I
sucked up half the lake
636
00:29:08,540 --> 00:29:10,208
trying to see what I stepped on.
637
00:29:10,250 --> 00:29:12,419
I just... Hm.
638
00:29:12,460 --> 00:29:13,586
This should go lower.
639
00:29:13,628 --> 00:29:15,255
- Did you want to
get someone to help?
640
00:29:15,296 --> 00:29:16,589
- No, no, no, no. We'll be fine.
641
00:29:16,631 --> 00:29:18,591
Um, there is some high
chairs in the lounge,
642
00:29:18,633 --> 00:29:20,760
so you just sit tight,
keep your foot elevated
643
00:29:20,802 --> 00:29:23,179
and I'll be right back, okay?
644
00:29:28,643 --> 00:29:31,146
She sounds great.
So enthusiastic.
645
00:29:32,272 --> 00:29:34,649
I need the stool. Please.
646
00:29:34,691 --> 00:29:37,652
- Do I want to know why?
- Mm.
647
00:29:39,487 --> 00:29:41,114
I heard about your
race to the OR.
648
00:29:41,156 --> 00:29:43,992
- Mm-hmm...
- Oh I need the pillows too actually.
649
00:29:48,955 --> 00:29:51,750
- Don't worry, I'm too tired
to offer to help anyway.
650
00:29:53,084 --> 00:29:54,377
- Thank you.
651
00:29:56,838 --> 00:29:58,631
Hey!
652
00:29:58,673 --> 00:30:02,260
Get a loading dose,
100 milligrams of rtPA.
653
00:30:02,302 --> 00:30:04,137
And get the cath lab
on standby, please.
654
00:30:04,179 --> 00:30:06,139
- Hey, what's going on?
- Uh...
655
00:30:06,514 --> 00:30:08,433
Let's go outside.
656
00:30:09,809 --> 00:30:13,813
Our hip dislocation patient had a
blood clot in her uninjured leg.
657
00:30:13,855 --> 00:30:15,648
It caused a pulmonary embolism.
658
00:30:15,690 --> 00:30:17,710
Apparently she started coughing
and then struggling to breathe.
659
00:30:17,734 --> 00:30:20,195
- Why would she have a
blood clot in her other leg?
660
00:30:20,236 --> 00:30:22,864
- Could be May-Thurner syndrome,
a very rare form of DVT,
661
00:30:22,906 --> 00:30:25,658
because her iliac arteries
cross in the pelvis.
662
00:30:25,700 --> 00:30:28,453
She didn't press
the call button?
663
00:30:28,495 --> 00:30:30,372
- She told me she
was having pain.
664
00:30:30,413 --> 00:30:33,083
It's just that she was
also trying to apologize
665
00:30:33,124 --> 00:30:34,709
and I just... I
didn't interrogate.
666
00:30:34,751 --> 00:30:36,187
- It's my fault, June. I
shouldn't have made you...
667
00:30:36,211 --> 00:30:37,837
- No, I...
- Take on this patient.
668
00:30:37,879 --> 00:30:39,464
- I'm gonna take it over, okay?
669
00:30:44,719 --> 00:30:47,430
- Hey Pasha, sorry
about the wai... Pasha?
670
00:30:47,472 --> 00:30:49,224
Pasha?
671
00:30:57,732 --> 00:30:59,317
Dammit.
672
00:31:00,777 --> 00:31:03,905
I need some help in
here with a crash cart!
673
00:31:04,406 --> 00:31:05,824
Secondary drowning.
674
00:31:05,865 --> 00:31:08,284
I heard some crackling
but no heartbeat.
675
00:31:08,326 --> 00:31:10,078
I need you to compress.
676
00:31:10,870 --> 00:31:13,206
- Your code, Doctor Leblanc.
- Hard and fast. Over 100.
677
00:31:13,248 --> 00:31:15,834
I'm gonna give a shot of epi to
try and get the heart started.
678
00:31:15,875 --> 00:31:17,502
We need help! Can you
take over bagging?
679
00:31:17,544 --> 00:31:20,797
Keep your pace steady Doctor
Devi, you're doing great.
680
00:31:22,465 --> 00:31:24,384
Pushing epi.
681
00:31:25,552 --> 00:31:26,761
Come on.
682
00:31:26,803 --> 00:31:28,471
That's good.
683
00:31:28,513 --> 00:31:30,098
Pasha, you with us?
684
00:31:30,140 --> 00:31:31,599
You with us?
685
00:31:31,641 --> 00:31:33,059
Okay we need
albuterol, furosemide,
686
00:31:33,101 --> 00:31:35,311
and a non-rebreather. Take
them to imaging for an echo
687
00:31:35,353 --> 00:31:37,230
and page whoever's
covering for trauma.
688
00:31:37,272 --> 00:31:39,774
Okay. Just breathe.
689
00:31:39,816 --> 00:31:41,609
You're okay.
690
00:31:41,651 --> 00:31:43,403
They cut their foot
running in the lake.
691
00:31:43,445 --> 00:31:45,631
I would've caught it sooner
but I know that we're dealing
692
00:31:45,655 --> 00:31:48,366
with a strain on resourcing so I
didn't wanna add to the problem.
693
00:31:48,408 --> 00:31:50,452
- Are you always this
hard on yourself?
694
00:31:53,788 --> 00:31:55,623
- Are you okay?
695
00:31:55,665 --> 00:31:57,625
- So, what happened?
696
00:31:57,667 --> 00:32:00,128
- You aspirated lake
water into your lungs,
697
00:32:00,170 --> 00:32:02,005
which caused them to
create more fluid.
698
00:32:02,047 --> 00:32:03,757
It's called secondary drowning.
699
00:32:03,798 --> 00:32:06,092
- Eh?
- Just breathe. You're safe now.
700
00:32:06,134 --> 00:32:09,137
- So you're saying
stick to the gym.
701
00:32:09,179 --> 00:32:11,723
- No, you can still run
against the current but,
702
00:32:11,765 --> 00:32:13,600
now you know what
to look out for.
703
00:32:13,641 --> 00:32:15,560
Okay? We got you.
704
00:32:19,647 --> 00:32:21,775
He's so pale.
705
00:32:21,816 --> 00:32:24,486
- It's uh, from the blood loss.
706
00:32:25,195 --> 00:32:28,365
- What are the chances
he comes back from this?
707
00:32:28,406 --> 00:32:30,075
- It's possible.
708
00:32:30,575 --> 00:32:32,494
- But unlikely.
709
00:32:35,080 --> 00:32:37,916
- Elena, what happened
earlier with the insulin,
710
00:32:37,957 --> 00:32:41,711
Griff was concerned that you
might have taken some extra?
711
00:32:41,753 --> 00:32:45,465
I'm not accusing you, I'm just
wondering how we can help.
712
00:32:45,507 --> 00:32:49,511
- He blames me, doesn't
he? For needing him.
713
00:32:49,552 --> 00:32:51,846
- No. In fact, the opposite.
714
00:32:51,888 --> 00:32:53,932
He wants you to be happy.
715
00:32:53,973 --> 00:32:56,935
- He was only here because
I made him feel guilty.
716
00:32:58,019 --> 00:33:00,480
This is my fault.
717
00:33:02,107 --> 00:33:06,236
- My mother used to say that not
even a hurricane could move me.
718
00:33:08,154 --> 00:33:11,157
Griff wanted to be here.
719
00:34:49,339 --> 00:34:51,257
- Amira?
720
00:35:05,980 --> 00:35:09,192
- Forklift accident.
Dr. Novak amputated his leg
721
00:35:09,234 --> 00:35:10,860
20 minutes after presentation.
722
00:35:10,902 --> 00:35:13,613
The consensus on
traumatic rhabdomyolysis
723
00:35:13,655 --> 00:35:16,491
and early amputation
is vague at best...
724
00:35:16,533 --> 00:35:19,619
- But, I was there, and he
had multiple organ failure,
725
00:35:19,661 --> 00:35:21,830
definitely the right call.
He's lucky to be alive.
726
00:35:21,871 --> 00:35:23,331
- And Miss Simcoe?
727
00:35:23,373 --> 00:35:25,166
- Simcoe...
- Simple appy,
728
00:35:25,208 --> 00:35:28,962
could've been done in Trauma
OR but he sent her upstairs.
729
00:35:29,004 --> 00:35:30,130
Why?
730
00:35:30,171 --> 00:35:31,840
- She, uh...
731
00:35:32,799 --> 00:35:35,802
I will follow up with you.
- Mm.
732
00:35:35,844 --> 00:35:39,305
- Um, I believe I
was off that day.
733
00:35:39,347 --> 00:35:41,516
- This is why I wanted
Mark at this meeting.
734
00:35:43,018 --> 00:35:49,149
- Uh, I know that Dr. Novak can be
really impossible to be around but uh,
735
00:35:49,190 --> 00:35:51,985
Trauma OR doesn't
really work without
736
00:35:52,027 --> 00:35:53,236
someone like him at the helm.
737
00:35:53,278 --> 00:35:54,946
- Oh, did he tell
you that himself
738
00:35:54,988 --> 00:35:57,073
and then send you in
here to defend him?
739
00:35:57,115 --> 00:35:58,700
- No.
740
00:36:00,535 --> 00:36:03,872
- Have you filled out
an incident report yet?
741
00:36:03,913 --> 00:36:06,916
You need to since
things got physical.
742
00:36:09,544 --> 00:36:11,838
- What if it was more than that?
743
00:36:11,880 --> 00:36:14,299
What if that woman
reacted to me?
744
00:36:14,341 --> 00:36:17,427
- In a discriminatory way?
745
00:36:17,469 --> 00:36:19,512
- Yeah, I mean she
apologized for being racist
746
00:36:19,554 --> 00:36:21,556
and I'm pretty sure
she meant it, so yeah.
747
00:36:25,894 --> 00:36:27,479
Look.
748
00:36:27,520 --> 00:36:29,564
I gave her the
benefit of the doubt
749
00:36:29,606 --> 00:36:31,733
and I just kept
trying to help her.
750
00:36:33,568 --> 00:36:35,528
But hearing it...
751
00:36:35,570 --> 00:36:37,214
- Put you in the position
of having to respond.
752
00:36:37,238 --> 00:36:42,619
- Uh, yeah, by missing a DVT
symptom? That Novak catches?
753
00:36:44,245 --> 00:36:45,997
- I'm so sorry this
happened, June.
754
00:36:46,039 --> 00:36:49,834
- Well I appreciate having
someone who understands.
755
00:36:49,876 --> 00:36:51,503
- Yeah.
756
00:36:52,295 --> 00:36:56,174
- Um, resourcing.
757
00:36:56,216 --> 00:37:00,053
Ah, should Trauma OR be
part of that conversation,
758
00:37:00,095 --> 00:37:04,474
I would be happy to
shed some light on that.
759
00:37:14,943 --> 00:37:16,903
- Hey. You need me?
760
00:37:16,945 --> 00:37:20,198
- Uh, yes, but uh I realize I
don't have an appointment, uh,
761
00:37:20,240 --> 00:37:21,616
I'm not sure what
the protocol is.
762
00:37:21,658 --> 00:37:23,910
- You can trust me to tell
you when I'm unavailable.
763
00:37:23,952 --> 00:37:27,122
What's up?
- Um, you were right earlier.
764
00:37:27,163 --> 00:37:29,666
- Okay. What did I say?
765
00:37:29,708 --> 00:37:31,835
- That I was equating Amira
with my own rebellion.
766
00:37:31,876 --> 00:37:34,271
- Actually, I think you said that
and then you said it wasn't true.
767
00:37:34,295 --> 00:37:36,256
What changed your mind?
768
00:37:36,297 --> 00:37:39,634
Um, like my mother,
you know, she...
769
00:37:39,676 --> 00:37:41,886
She didn't want me to
become a rebel. Not overtly.
770
00:37:41,928 --> 00:37:43,430
Even though we did
end up treating him
771
00:37:43,471 --> 00:37:45,658
eventually in the hospital.
But now that she's gone, uh...
772
00:37:45,682 --> 00:37:48,601
- You're trying to fix things
with her through your sister?
773
00:37:48,643 --> 00:37:50,687
You and every other parent.
774
00:37:50,729 --> 00:37:53,398
You know we fight against our
modelling until we become it.
775
00:37:53,440 --> 00:37:56,276
- Yeah, she was
afraid. My mother.
776
00:37:56,317 --> 00:37:59,154
- Do you regret it?
Going against her?
777
00:37:59,195 --> 00:38:00,947
- I...
778
00:38:00,989 --> 00:38:02,741
No.
779
00:38:02,782 --> 00:38:05,660
No, I-I believe in what I did.
780
00:38:05,702 --> 00:38:08,621
But she was right that it
would affect my future.
781
00:38:08,663 --> 00:38:10,790
All of our futures.
- You and I,
782
00:38:10,832 --> 00:38:12,917
we should talk about
generational trauma.
783
00:38:12,959 --> 00:38:14,919
And how it passes
silently through families.
784
00:38:14,961 --> 00:38:17,380
- Should I talk to
Amira about this or not?
785
00:38:17,422 --> 00:38:18,673
- That is up to you.
786
00:38:18,715 --> 00:38:20,759
But the reason that
you're afraid to,
787
00:38:20,800 --> 00:38:23,219
that's something we can explore.
788
00:38:23,261 --> 00:38:25,555
I...
789
00:38:25,972 --> 00:38:27,307
- Go.
- Yeah.
790
00:38:27,349 --> 00:38:28,725
- We'll talk later.
- Thank you.
791
00:38:28,767 --> 00:38:31,686
- It was too late for CPR.
792
00:38:32,479 --> 00:38:35,148
She wasn't in her room and...
793
00:38:35,190 --> 00:38:38,651
By the time I found her,
she'd been down too long.
794
00:38:38,693 --> 00:38:41,696
I think she had a stockpile
of insulin in her bag?
795
00:38:41,738 --> 00:38:43,656
- So nobody stayed with her?
- Bash!
796
00:38:43,698 --> 00:38:45,992
- I had to check
on another patient!
797
00:38:46,034 --> 00:38:48,661
And there's just so much
for us to keep track of now.
798
00:38:48,703 --> 00:38:50,705
- She was so upset about Griff.
799
00:38:50,747 --> 00:38:53,083
She blamed herself,
I should've...
800
00:38:59,172 --> 00:39:01,007
I'll call Doctor Devi.
801
00:39:03,176 --> 00:39:05,136
- I'll stay with her.
802
00:39:07,055 --> 00:39:08,682
Um...
803
00:39:11,351 --> 00:39:13,186
Griff is awake.
804
00:39:34,290 --> 00:39:36,543
We are so sorry.
805
00:39:36,584 --> 00:39:38,420
Griff.
806
00:39:47,095 --> 00:39:49,806
- Hey. Let me cover for you.
807
00:39:49,848 --> 00:39:51,391
Go get some rest.
808
00:39:51,433 --> 00:39:54,477
- Can't keep going
on like this, Claire.
809
00:39:57,230 --> 00:40:01,651
- We would like to do what we can
to help arrange a funeral home.
810
00:40:01,693 --> 00:40:05,113
Um, thanks. Okay. Bye-bye.
811
00:40:06,656 --> 00:40:07,866
- How's Rhoda?
812
00:40:07,907 --> 00:40:09,159
- Blaming herself.
813
00:40:09,200 --> 00:40:10,952
I told her to take
the rest of the night.
814
00:40:10,994 --> 00:40:12,495
- It's a terrible tragedy
815
00:40:12,537 --> 00:40:14,831
but we could not have known
what Elena was going to do.
816
00:40:15,582 --> 00:40:18,043
- You're gonna hear this
formally but I believe
817
00:40:18,084 --> 00:40:20,795
in being straight-up so I'm
gonna tell you right now.
818
00:40:20,837 --> 00:40:23,882
ED nurses are moving
to work-to-rule.
819
00:40:24,883 --> 00:40:26,509
- Claire are you
sure we're there?
820
00:40:26,551 --> 00:40:29,179
- For us the writing has
been on the wall for days.
821
00:40:29,220 --> 00:40:32,349
Our resourcing is depleted,
our hours are unsustainable
822
00:40:32,390 --> 00:40:34,934
and patients are getting
caught in the crossfire.
823
00:40:34,976 --> 00:40:37,145
Something has to change.
824
00:40:46,613 --> 00:40:48,156
- Hey.
825
00:40:48,990 --> 00:40:50,550
- Dr. Devi wants an
action plan based on
826
00:40:50,575 --> 00:40:53,203
how it went for me today.
I really wanna help her.
827
00:40:53,244 --> 00:40:55,389
- Why am I not surprised that
that woman's touchy feely
828
00:40:55,413 --> 00:40:57,725
idealism really works for you?
- Because my plan means needing
829
00:40:57,749 --> 00:40:59,894
more support and I wouldn't
be a doctor now without her.
830
00:40:59,918 --> 00:41:02,545
- Okay, I suck as a person.
- I didn't say that.
831
00:41:02,587 --> 00:41:05,256
- But it's true, a better friend
would've checked in, Mags.
832
00:41:05,298 --> 00:41:06,716
- Yeah.
833
00:41:07,842 --> 00:41:10,929
- I thought spending an hour
crying with a pilot's widow
834
00:41:10,970 --> 00:41:13,139
was as intense as
things would get today.
835
00:41:13,181 --> 00:41:15,850
- You saw her? Are you okay?
836
00:41:15,892 --> 00:41:17,936
You both cried?
837
00:41:17,977 --> 00:41:19,729
- We did.
838
00:41:19,771 --> 00:41:21,981
It was exactly as
hard as I expected.
839
00:41:22,023 --> 00:41:25,193
But I am okay, yeah. We
should get drinks later.
840
00:41:25,235 --> 00:41:26,820
Celebrate your
triumphant return.
841
00:41:26,861 --> 00:41:28,863
Or hash out whatever this is.
842
00:41:28,905 --> 00:41:30,573
- Actually, Mags
and I have a date.
843
00:41:30,615 --> 00:41:32,242
- We do?
844
00:41:32,283 --> 00:41:34,536
- Do you want to have dinner
with me and Amira tonight?
845
00:41:34,577 --> 00:41:36,579
- Yeah.
846
00:41:36,621 --> 00:41:38,957
Yeah, of course.
847
00:42:45,482 --> 00:42:46,733
Difuze
66642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.