Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:01,796
Voiceover:
Previously on Robyn Hood...
2
00:00:01,796 --> 00:00:03,376
LJ?
3
00:00:04,997 --> 00:00:06,037
Mayor Lee:
A corrupt sheriff's department
4
00:00:06,037 --> 00:00:08,217
starting a riot in my city
5
00:00:08,317 --> 00:00:11,418
at the behest of
a megalomaniac billionaire.
6
00:00:11,518 --> 00:00:13,518
Look familiar?
7
00:00:13,998 --> 00:00:15,699
No one is coming to save you.
8
00:00:15,799 --> 00:00:17,059
I found these
at the rec centre.
9
00:00:17,159 --> 00:00:19,179
We have to get
Robyn out of there.
10
00:00:19,279 --> 00:00:21,280
We have to get everyone out.
11
00:00:22,280 --> 00:00:23,580
Tuck!
12
00:00:23,680 --> 00:00:25,681
What did you do to him?
13
00:00:26,721 --> 00:00:28,101
♪ Run it, run it
14
00:00:28,201 --> 00:00:29,621
♪ You know we run it, run it
15
00:00:29,721 --> 00:00:31,822
♪ Run it, run it
16
00:00:31,922 --> 00:00:33,022
♪ Run it, run it, run it
17
00:00:33,122 --> 00:00:34,582
I was so sure I had them.
18
00:00:34,682 --> 00:00:35,583
Prince:
What does it matter?
19
00:00:35,683 --> 00:00:37,223
They have nothing
left to fight for.
20
00:00:37,323 --> 00:00:40,024
♪ Popping bottles,
we here to take what's ours ♪
21
00:00:40,124 --> 00:00:41,904
Bill 121 passed.
22
00:00:42,004 --> 00:00:44,084
♪ We on that grimy shit
23
00:00:49,125 --> 00:00:51,066
Robyn:
When I was a kid,
24
00:00:51,166 --> 00:00:53,906
me and Jill were
playing with these
25
00:00:54,006 --> 00:00:56,867
wooden swords mom made us.
26
00:00:56,967 --> 00:01:01,208
We had this epic
sword fight on my bed.
27
00:01:02,248 --> 00:01:04,248
'Til we scratched up
the ceiling.
28
00:01:06,409 --> 00:01:09,529
We thought mom
would be so mad.
29
00:01:11,250 --> 00:01:14,130
Jill tried to colour
it over with crayons.
30
00:01:15,571 --> 00:01:18,511
But Mom just said,
31
00:01:18,611 --> 00:01:21,172
"A house without scars
isn't really a home."
32
00:01:22,892 --> 00:01:24,893
'Course.
33
00:01:25,213 --> 00:01:26,713
But if it was her room?
34
00:01:26,813 --> 00:01:28,713
Oh, we'd be so dead.
35
00:01:33,574 --> 00:01:35,195
Can't remember
the last time I saw you
36
00:01:35,295 --> 00:01:36,915
without Lionheart's ring.
37
00:01:37,015 --> 00:01:40,856
Just when you thought they
couldn't take anything else.
38
00:01:46,657 --> 00:01:48,657
The Sheriff put
us through hell.
39
00:01:50,898 --> 00:01:52,898
Tried to break us.
40
00:01:55,219 --> 00:01:57,859
You wanna smash heads
against the Sheriff again?
41
00:01:59,459 --> 00:02:03,020
You wanna tell me I'm crazy,
now's the time.
42
00:02:05,701 --> 00:02:07,701
We passed that
a long time ago.
43
00:02:16,543 --> 00:02:18,543
But I'm still here.
44
00:02:20,664 --> 00:02:22,664
So?
45
00:02:23,704 --> 00:02:25,405
Any ideas?
46
00:02:25,505 --> 00:02:27,505
For how to save Sherwood?
47
00:02:27,945 --> 00:02:30,046
Nope.
48
00:02:30,146 --> 00:02:32,706
Anything I can do
in the meantime?
49
00:02:41,868 --> 00:02:43,608
Sheriff: Citizens of Sherwood!
50
00:02:43,708 --> 00:02:47,249
As of tomorrow at dawn these
towers will be private property
51
00:02:47,349 --> 00:02:49,449
and you will be trespassers.
52
00:02:49,549 --> 00:02:52,370
You have until then
to vacate the premises
53
00:02:52,470 --> 00:02:55,511
before you are removed.
54
00:02:56,951 --> 00:02:58,951
That is all.
55
00:03:01,032 --> 00:03:02,652
You think they're up there?
56
00:03:02,752 --> 00:03:04,572
The Hood?
57
00:03:04,672 --> 00:03:06,493
Yeah. They're up there.
58
00:03:06,593 --> 00:03:08,593
Think they'll go quietly?
59
00:03:09,393 --> 00:03:11,394
God, I hope not.
60
00:03:12,354 --> 00:03:20,316
♪
61
00:03:22,356 --> 00:03:24,096
♪ Pull up in these masks
and we be ♪
62
00:03:24,196 --> 00:03:25,297
♪ Robbin', robbin', robbin'
63
00:03:25,397 --> 00:03:27,497
♪ We be robbin'
robbin', robbin' ♪
64
00:03:27,597 --> 00:03:29,457
♪ We be robbin', robbin'
robbin' ♪
65
00:03:29,557 --> 00:03:31,098
♪ You think it's a game
but really it's not ♪
66
00:03:31,198 --> 00:03:33,358
♪ Sherwood and Forest,
we comin' in hot ♪
67
00:03:37,359 --> 00:03:39,940
Alan: Yo, I loaned this
to you a year ago!
68
00:03:40,040 --> 00:03:41,700
You said you lost it!
69
00:03:41,800 --> 00:03:43,580
I did lose it!
Look at this place!
70
00:03:43,680 --> 00:03:46,701
I'm keeping this.
71
00:03:46,801 --> 00:03:48,341
Fine. It's all goin'
to your mom's anyway.
72
00:03:48,441 --> 00:03:50,502
Ay, yo. You better be
on your best behaviour
73
00:03:50,602 --> 00:03:52,662
at my mama's house, okay?
She needs her sleep,
74
00:03:52,762 --> 00:03:54,662
you can't be fixin' engines
and shit all night.
75
00:03:54,762 --> 00:03:56,303
- Your mama's gonna love me.
- Mm-hm.
76
00:03:56,403 --> 00:03:57,703
- Trust.
- Whatever.
77
00:03:57,803 --> 00:04:01,544
Tuck, you're here to help pack,
not clean out my fridge.
78
00:04:01,644 --> 00:04:03,464
I'm saving you
the trouble of packing food.
79
00:04:05,085 --> 00:04:07,085
Robyn. Hey, I--
80
00:04:07,965 --> 00:04:08,625
I'm not giving up,
81
00:04:08,725 --> 00:04:10,386
it's just if
we can't stop this--
82
00:04:10,486 --> 00:04:13,586
I get it. You're scared.
83
00:04:13,686 --> 00:04:15,267
So am I.
84
00:04:15,367 --> 00:04:17,367
Robyn, we wanna stay, we do.
85
00:04:19,087 --> 00:04:21,188
But can we really win this one?
86
00:04:21,288 --> 00:04:23,288
Course we can.
87
00:04:24,288 --> 00:04:26,289
Right?
88
00:04:32,850 --> 00:04:36,191
I'm gonna fight for
every inch of this place.
89
00:04:36,291 --> 00:04:37,991
We've seen what's out there.
90
00:04:38,091 --> 00:04:39,992
We can't fight an army.
91
00:04:40,092 --> 00:04:41,392
But Sherwood can.
92
00:04:41,492 --> 00:04:42,352
Much: People are leaving.
93
00:04:42,452 --> 00:04:43,872
They think we've lost.
94
00:04:43,972 --> 00:04:45,973
So we change their minds.
95
00:04:47,733 --> 00:04:50,414
But I got to be sure
y'all are ready for this.
96
00:04:52,174 --> 00:04:53,874
I've spent my life in the ether,
97
00:04:53,974 --> 00:04:56,655
staying one step ahead of
those who wish to subdue me.
98
00:04:59,896 --> 00:05:01,896
The Sheriff came close.
99
00:05:03,816 --> 00:05:05,817
She wounded me.
100
00:05:09,617 --> 00:05:12,298
Let's make her regret that.
101
00:05:34,182 --> 00:05:36,183
Guess I'm late to the party.
102
00:05:40,464 --> 00:05:42,444
I'm so sorry about
what happened, Robyn.
103
00:05:42,544 --> 00:05:44,244
If I'd known that
The Sheriff was planning
104
00:05:44,344 --> 00:05:45,445
to kidnap you all,
I would have--
105
00:05:45,545 --> 00:05:46,925
What?
106
00:05:47,025 --> 00:05:48,685
Used us to get closer to Prince?
107
00:05:48,785 --> 00:05:50,826
Pushed your vendetta
against him?
108
00:05:52,986 --> 00:05:54,046
That's not fair.
109
00:05:54,146 --> 00:05:56,547
You really wanna talk
about fair right now?
110
00:05:59,147 --> 00:06:01,648
What do you want, Marian?
111
00:06:01,748 --> 00:06:03,788
I think
I can help Sherwood.
112
00:06:07,029 --> 00:06:11,170
I've gone over every file that
I took from Prince's laptop.
113
00:06:11,270 --> 00:06:15,011
There's a web of financial data
on here, but it's beyond me.
114
00:06:15,111 --> 00:06:18,331
Your friend, the one who
cracked the files for you.
115
00:06:18,431 --> 00:06:20,332
If we can figure out
116
00:06:20,432 --> 00:06:22,412
what Prince and my father were
working on--
117
00:06:22,512 --> 00:06:24,512
- Mm.
- Robyn, please.
118
00:06:26,473 --> 00:06:28,013
I should have
told you the truth,
119
00:06:28,113 --> 00:06:30,114
I get that.
120
00:06:31,114 --> 00:06:33,054
But why
can't you understand--
121
00:06:33,154 --> 00:06:35,155
'Cause I thought you cared.
122
00:06:39,235 --> 00:06:41,236
I do.
123
00:06:42,276 --> 00:06:44,656
I care about you, Robyn.
124
00:06:44,756 --> 00:06:52,618
♪
125
00:06:52,718 --> 00:06:55,039
Maybe this was--
a bad idea.
126
00:07:03,240 --> 00:07:05,241
Tuck.
127
00:07:08,561 --> 00:07:10,562
My friend's name is Tuck.
128
00:07:14,122 --> 00:07:16,623
Tuck:
So we've hit the same impasse.
129
00:07:16,723 --> 00:07:19,904
Glad I haven't
simply lost my touch.
130
00:07:20,004 --> 00:07:21,744
I've studied financial fraud,
but these deals go through
131
00:07:21,844 --> 00:07:23,464
so many backchannels
and fake fronts
132
00:07:23,564 --> 00:07:24,344
I can't make sense of them.
133
00:07:28,565 --> 00:07:30,506
Excuse me, I, uh...
134
00:07:30,606 --> 00:07:32,606
Sheriff did that to you?
135
00:07:35,407 --> 00:07:36,547
I had implants.
136
00:07:36,647 --> 00:07:39,407
Magnetic impedance sensors
in my fingertips.
137
00:07:40,528 --> 00:07:42,528
I was a virtuoso.
138
00:07:43,408 --> 00:07:45,029
I could feel the machine.
It was--
139
00:07:45,129 --> 00:07:47,129
It was a part of me.
140
00:07:51,050 --> 00:07:54,270
I can't believe I was
off feeling sorry for myself
141
00:07:54,370 --> 00:07:56,371
while you and Robyn were being--
142
00:07:57,331 --> 00:07:59,331
If I'd known--
143
00:08:04,052 --> 00:08:06,053
I see now why Robyn
likes you.
144
00:08:08,653 --> 00:08:11,114
Yeah, you've got
your wires crossed.
145
00:08:11,214 --> 00:08:13,154
I've earned the top
spot on her shit list.
146
00:08:13,254 --> 00:08:15,255
No, no.
147
00:08:17,095 --> 00:08:18,395
She cares about you.
148
00:08:18,495 --> 00:08:19,795
It's in her voice.
149
00:08:19,896 --> 00:08:21,896
The way she looks at you.
150
00:08:22,736 --> 00:08:24,736
And she even
introduced you to me.
151
00:08:28,697 --> 00:08:30,698
You're a surprising man, Tuck.
152
00:08:31,738 --> 00:08:35,459
I am also as baffled
as you are by this mess.
153
00:08:37,059 --> 00:08:38,919
Wait. Go back.
154
00:08:39,019 --> 00:08:41,020
I know this one.
155
00:08:43,540 --> 00:08:45,761
Robyn: Prince owns all these?
156
00:08:45,861 --> 00:08:49,001
Sparrow Cove.
Copperhead Lane. Burnside Park.
157
00:08:49,101 --> 00:08:50,962
My father took me to all
of these when I was young.
158
00:08:51,062 --> 00:08:52,242
I thought they
were just day trips,
159
00:08:52,342 --> 00:08:54,342
but maybe they were part
of his project with Prince.
160
00:08:56,063 --> 00:08:58,963
Prince has bought up a quarter
of the city around these towers,
161
00:08:59,063 --> 00:09:01,804
all the way to the lake,
and no one even knows.
162
00:09:01,904 --> 00:09:02,924
With Sherwood
smack in the middle.
163
00:09:03,024 --> 00:09:04,044
He's after more
than just the towers.
164
00:09:04,144 --> 00:09:07,185
He's been lying to city council,
and the mayor.
165
00:09:09,745 --> 00:09:11,046
What are you thinking?
166
00:09:11,146 --> 00:09:12,446
I think I might know
someone who can help,
167
00:09:12,546 --> 00:09:13,446
but I can't say more.
168
00:09:13,546 --> 00:09:15,847
Marian.
169
00:09:15,947 --> 00:09:17,447
Robyn, I got
this data illegally.
170
00:09:17,547 --> 00:09:20,128
The less you know about
where it's going, the better.
171
00:09:20,228 --> 00:09:22,228
For all of us.
172
00:09:23,148 --> 00:09:25,049
Can you trust me?
173
00:09:25,149 --> 00:09:34,911
♪
174
00:09:41,152 --> 00:09:44,832
Robyn. Jill.
We gotta talk about tomorrow.
175
00:09:46,713 --> 00:09:48,713
Hi, Tressie.
176
00:09:51,234 --> 00:09:53,494
I was wondering
when you'd show up.
177
00:09:53,594 --> 00:09:56,295
We need your help.
178
00:09:56,395 --> 00:09:58,255
We need
to fight for Sherwood.
179
00:09:58,355 --> 00:09:59,255
Together.
180
00:09:59,355 --> 00:10:01,456
Mm-mm.
181
00:10:01,556 --> 00:10:04,616
I don't work with anyone
who won't show their faces.
182
00:10:04,716 --> 00:10:06,097
You've caused
enough trouble.
183
00:10:06,197 --> 00:10:08,277
Go on and pack your things
like everyone else.
184
00:10:11,638 --> 00:10:13,638
I told you already, mom.
185
00:10:15,239 --> 00:10:17,239
No.
186
00:10:21,600 --> 00:10:23,800
I'm not going anywhere.
187
00:10:31,042 --> 00:10:39,823
♪
188
00:10:39,924 --> 00:10:41,464
You should have told me.
189
00:10:41,564 --> 00:10:42,864
Less people know the better.
190
00:10:42,964 --> 00:10:44,824
I'm not "people."
I'm your mother.
191
00:10:44,925 --> 00:10:46,925
Why do you think I did this?
192
00:10:47,965 --> 00:10:51,466
John Prince and The Sheriff
were trying to kill you.
193
00:10:51,566 --> 00:10:53,466
No one was gonna help.
194
00:10:53,566 --> 00:10:54,746
I had to do something.
195
00:10:54,846 --> 00:10:56,667
You did something alright.
196
00:10:56,767 --> 00:10:57,667
Yeah. I did what you taught me.
197
00:10:57,767 --> 00:10:59,067
I never taught you to steal.
198
00:10:59,167 --> 00:11:01,028
The rich steal
from us every day.
199
00:11:01,128 --> 00:11:02,548
I was just taking
some of it back.
200
00:11:02,648 --> 00:11:04,648
Oh, give me a break.
201
00:11:05,009 --> 00:11:09,549
I stood up for Sherwood.
202
00:11:09,649 --> 00:11:11,750
For our neighbourhood.
203
00:11:11,850 --> 00:11:12,750
Our family.
204
00:11:12,850 --> 00:11:14,830
And you could have been killed!
205
00:11:14,931 --> 00:11:17,991
What did you expect, Robyn?
206
00:11:18,091 --> 00:11:22,552
My sweet, precious child
risks her life every day
207
00:11:22,652 --> 00:11:25,193
and expects me to be grateful?
208
00:11:25,293 --> 00:11:28,633
Robyn, I never wanna see you
get hurt, you understand?
209
00:11:28,733 --> 00:11:30,154
It doesn't matter
what happens to me.
210
00:11:30,254 --> 00:11:31,554
Of course it does.
211
00:11:31,654 --> 00:11:33,834
You have kept me
safe my whole life,
212
00:11:33,934 --> 00:11:37,395
given up everything for us.
213
00:11:37,495 --> 00:11:39,155
For what?
214
00:11:39,255 --> 00:11:42,796
For us to just give up on
everyone when they need us most?
215
00:11:42,896 --> 00:11:46,117
Robyn, I held a protest
216
00:11:46,217 --> 00:11:48,697
and they put
a bullet in my spine.
217
00:11:50,498 --> 00:11:52,438
What are they gonna do to you?
218
00:11:52,538 --> 00:11:55,859
I'm asking you, please.
219
00:11:57,139 --> 00:11:59,139
Trust me.
220
00:12:01,020 --> 00:12:03,020
Listen to her, mom.
221
00:12:04,740 --> 00:12:06,741
You knew?
222
00:12:10,742 --> 00:12:12,402
We can do this.
223
00:12:12,502 --> 00:12:14,502
We have to.
224
00:12:15,103 --> 00:12:18,803
People love The Hood,
225
00:12:18,903 --> 00:12:20,904
but they follow you.
226
00:12:23,024 --> 00:12:25,025
We need you to
be our voice, Mom.
227
00:12:33,746 --> 00:12:37,647
I know this feels like the last
time we may see each other,
228
00:12:37,747 --> 00:12:40,688
people are leaving,
229
00:12:40,788 --> 00:12:42,808
some have families to go to,
230
00:12:42,908 --> 00:12:45,849
some have nowhere,
231
00:12:45,949 --> 00:12:47,949
but not me.
232
00:12:48,709 --> 00:12:51,890
A cop put me in this chair.
233
00:12:51,990 --> 00:12:56,011
John Prince turned
the entire city against us,
234
00:12:56,111 --> 00:12:58,991
and the Sheriff illegally
detained our children.
235
00:13:00,872 --> 00:13:03,472
We leave, they win.
236
00:13:05,593 --> 00:13:07,593
You're scared.
237
00:13:08,673 --> 00:13:10,694
So am I.
238
00:13:10,794 --> 00:13:14,694
But if we don't take a stand
right here and right now,
239
00:13:14,794 --> 00:13:17,875
what happens next time they
want us to pack up and move on?
240
00:13:20,236 --> 00:13:23,136
"Better a close neighbour
than a far brother," am I right?
241
00:13:23,236 --> 00:13:26,277
The Hood have fought these
people off before and won.
242
00:13:28,197 --> 00:13:30,998
With our help,
they can do it again.
243
00:13:33,718 --> 00:13:35,499
Robyn: Three main entrances.
244
00:13:35,599 --> 00:13:38,419
North tower, South tower,
Lionheart Hall.
245
00:13:38,519 --> 00:13:41,100
We barricade the stairwells
and every entrance.
246
00:13:41,200 --> 00:13:43,140
There aren't enough of us
to guard every way in.
247
00:13:43,240 --> 00:13:44,981
So, how do we know
what she's gonna do?
248
00:13:45,081 --> 00:13:47,581
She'll concentrate on
one entrance at a time,
249
00:13:47,681 --> 00:13:49,541
probe for weak spots.
250
00:13:49,641 --> 00:13:51,422
She'll try to split us up,
251
00:13:51,522 --> 00:13:53,542
then overwhelm us
at a single point.
252
00:13:53,642 --> 00:13:54,943
So, how do we stop her?
253
00:13:55,043 --> 00:13:57,023
Robyn:
We know Sherwood. She doesn't.
254
00:13:57,123 --> 00:13:59,944
Wherever she hits us,
we get there first.
255
00:14:00,044 --> 00:14:01,504
Use the tunnels,
where no one can see.
256
00:14:01,604 --> 00:14:03,664
What about this?
257
00:14:03,764 --> 00:14:05,625
Can't leave the back door open.
258
00:14:05,725 --> 00:14:06,625
We'll need an escape route.
259
00:14:06,725 --> 00:14:08,425
The Beast don't play.
260
00:14:08,525 --> 00:14:11,286
Things go south,
I need to know you can get out.
261
00:14:15,327 --> 00:14:17,587
We've got enough food
and water to last a week.
262
00:14:17,687 --> 00:14:19,387
Two if we ration it.
263
00:14:19,487 --> 00:14:23,088
The longer we hold out,
the harder we'll be to ignore.
264
00:14:25,129 --> 00:14:27,789
Oh God.
265
00:14:27,889 --> 00:14:30,870
Is that--
266
00:14:30,970 --> 00:14:32,630
Homemade pepper spray.
267
00:14:32,730 --> 00:14:34,870
Just like mom used to make.
268
00:14:34,971 --> 00:14:37,631
We need to talk to The Hood.
269
00:14:37,731 --> 00:14:39,431
We're here to help.
270
00:14:39,531 --> 00:14:41,712
So grab a hammer
and start nailing doors shut.
271
00:14:41,812 --> 00:14:43,432
No. I mean help.
272
00:14:43,532 --> 00:14:44,512
We're in this.
273
00:14:44,612 --> 00:14:46,073
They locked us up.
274
00:14:46,173 --> 00:14:47,833
We're not just going
to sit this out.
275
00:14:47,933 --> 00:14:50,394
There are more like us.
276
00:14:50,494 --> 00:14:52,914
A lot more.
277
00:14:53,014 --> 00:14:56,455
Can I talk to you for a second?
278
00:14:59,015 --> 00:15:02,396
Are you crazy?
279
00:15:02,496 --> 00:15:04,476
You think you can
just pull up The Beast.
280
00:15:04,576 --> 00:15:06,917
I rescue you from The Sheriff
and this is the thanks I get?
281
00:15:07,017 --> 00:15:09,797
We rescued us.
You just gave us a ride.
282
00:15:09,897 --> 00:15:12,398
You do this, you'll get hurt.
283
00:15:12,498 --> 00:15:13,318
Maybe killed.
284
00:15:13,418 --> 00:15:16,019
We can't sit this out.
Look at them.
285
00:15:17,619 --> 00:15:20,160
They've changed.
286
00:15:20,260 --> 00:15:21,200
They need a leader.
287
00:15:21,300 --> 00:15:23,300
They're going to
fight no matter what.
288
00:15:26,021 --> 00:15:28,121
Help them get back
what they lost.
289
00:15:28,221 --> 00:15:30,222
It's what you do, right?
290
00:15:31,502 --> 00:15:34,182
You guys do exactly
what I tell you.
291
00:15:37,583 --> 00:15:38,923
Can we call
ourselves The Hoodies?
292
00:15:39,023 --> 00:15:41,024
Don't push it.
293
00:15:42,184 --> 00:15:44,384
Hey. I've got something for you.
294
00:15:55,787 --> 00:15:57,527
A stick?
295
00:15:57,627 --> 00:16:00,408
Thank you.
296
00:16:00,508 --> 00:16:03,808
♪
297
00:16:03,908 --> 00:16:07,569
Yo! Much, how?
298
00:16:07,669 --> 00:16:09,609
The one you stole from Prince
was like a million years old.
299
00:16:09,709 --> 00:16:12,610
So, I got to tinkering.
300
00:16:12,710 --> 00:16:14,710
It's beautiful.
301
00:16:15,951 --> 00:16:18,811
Yeah, comes with
all the new options.
302
00:16:18,911 --> 00:16:20,852
Give The Beast something
to chew on, right?
303
00:16:20,952 --> 00:16:22,952
Perfect.
304
00:16:23,552 --> 00:16:25,973
Thank you.
305
00:16:26,073 --> 00:16:36,075
♪
306
00:17:20,484 --> 00:17:21,784
You must be Tuck.
307
00:17:21,884 --> 00:17:24,944
So I must.
308
00:17:25,045 --> 00:17:27,105
You have a lovely home,
Ms. Loxley.
309
00:17:27,205 --> 00:17:28,385
Let's keep it that way.
310
00:17:28,485 --> 00:17:31,786
Once we go live,
you'll be streaming from
311
00:17:31,886 --> 00:17:35,307
every platform from here
to Mercia and beyond.
312
00:17:35,407 --> 00:17:38,207
Let's show 'em
we won't go quiet.
313
00:17:42,648 --> 00:17:44,348
I'm not a fan of
the cloak-and-dagger routine,
314
00:17:44,448 --> 00:17:47,789
Ms. Fitzwalter,
but your father was a friend.
315
00:17:47,889 --> 00:17:51,990
So what is so important
you'd use my private number?
316
00:17:52,090 --> 00:17:55,511
You can't let
Prince keep Sherwood.
317
00:17:55,611 --> 00:17:57,591
I will tell you
what I told the press.
318
00:17:57,691 --> 00:17:59,671
I may not agree with
the council's decision,
319
00:17:59,771 --> 00:18:01,952
but I have to respect it.
320
00:18:02,052 --> 00:18:03,632
You were there on Lionheart Day.
321
00:18:03,732 --> 00:18:06,593
You know he engineered that
riot to push his deal through.
322
00:18:06,693 --> 00:18:08,693
Can you prove that?
323
00:18:10,734 --> 00:18:12,734
Then there's nothing to discuss.
324
00:18:15,495 --> 00:18:16,875
Prince has been lying to you.
325
00:18:16,975 --> 00:18:20,996
He's been buying up chunks of
the city for years, in secret.
326
00:18:21,096 --> 00:18:30,938
♪
327
00:18:33,978 --> 00:18:36,999
Prince is a property developer,
this isn't that unusual.
328
00:18:37,099 --> 00:18:39,399
Then why was he trying
so hard to hide it?
329
00:18:39,499 --> 00:18:41,400
There's a scandal here,
the council won't want
330
00:18:41,500 --> 00:18:42,640
anything to do with it.
331
00:18:42,740 --> 00:18:44,280
They'll revoke
the sale of Sherwood.
332
00:18:44,380 --> 00:18:45,361
It's too late.
333
00:18:45,461 --> 00:18:46,761
No.
334
00:18:46,861 --> 00:18:48,021
We'll go to the press,
we can take Prince to court.
335
00:18:48,021 --> 00:18:50,102
I'm sorry.
336
00:18:52,702 --> 00:18:54,702
Hello, Marian.
337
00:18:56,543 --> 00:18:58,543
Let's have a talk.
338
00:19:00,104 --> 00:19:02,084
Those people trusted you.
339
00:19:02,184 --> 00:19:04,184
They trusted you!
340
00:19:27,269 --> 00:19:29,269
What?
341
00:19:29,990 --> 00:19:31,990
Thought you were
going to bite me again.
342
00:19:35,751 --> 00:19:37,751
You going soft on me?
343
00:19:38,351 --> 00:19:40,392
Sometimes I just need
to clear my mind.
344
00:19:41,752 --> 00:19:43,752
You're as mindless as it gets.
345
00:19:47,673 --> 00:19:49,493
Besides, I need
to save my energy.
346
00:19:49,593 --> 00:19:50,934
Big day tomorrow.
347
00:19:51,034 --> 00:19:55,095
You're gonna miss them,
you know.
348
00:19:55,195 --> 00:19:56,655
Sherwood.
349
00:19:56,755 --> 00:19:58,755
The Hood.
350
00:19:59,475 --> 00:20:01,556
They keep you sharp.
351
00:20:05,597 --> 00:20:07,597
That's their tragedy, isn't it?
352
00:20:10,838 --> 00:20:14,098
When I was a kid, I had to
fight every day of my life.
353
00:20:14,198 --> 00:20:16,499
And now look at me.
354
00:20:16,599 --> 00:20:21,100
Sherwooders are
dependent on each other.
355
00:20:21,200 --> 00:20:22,580
They're helpless.
356
00:20:22,680 --> 00:20:25,901
In a way,
we're setting them free.
357
00:20:26,001 --> 00:20:28,001
Yeah.
358
00:20:29,481 --> 00:20:31,482
Can't get too attached.
359
00:20:37,803 --> 00:20:47,765
♪
360
00:20:49,005 --> 00:20:49,905
What's this?
361
00:20:50,006 --> 00:20:52,006
A souvenir.
362
00:20:53,006 --> 00:20:55,007
Took it off a Sherwooder.
363
00:20:58,207 --> 00:21:00,208
Remember.
364
00:21:01,688 --> 00:21:03,688
Yeah.
365
00:21:07,449 --> 00:21:08,749
I belong to you.
366
00:21:08,849 --> 00:21:18,811
♪
367
00:21:27,093 --> 00:21:29,473
You know, your father
gave me this scotch.
368
00:21:29,573 --> 00:21:31,614
It was a thoughtful
gesture from a kind man.
369
00:21:36,855 --> 00:21:39,055
It's too bad the apple's
fallen so far from the tree.
370
00:21:42,976 --> 00:21:44,276
I made you comfortable
after his passing,
371
00:21:44,376 --> 00:21:45,837
and in return
you defend my detractors
372
00:21:45,937 --> 00:21:48,597
and you lie
about me to The Mayor.
373
00:21:48,697 --> 00:21:49,757
You never cared about me.
374
00:21:49,857 --> 00:21:51,998
You were covering your tracks.
375
00:21:52,098 --> 00:21:55,799
My father knew about your plans
for Sherwood and you killed him.
376
00:21:55,899 --> 00:21:57,479
Your father killed himself.
377
00:21:57,579 --> 00:21:58,959
You may not have
pulled the trigger,
378
00:21:59,059 --> 00:22:00,400
but you pushed him to it.
379
00:22:00,500 --> 00:22:02,320
You took everything he had.
380
00:22:02,420 --> 00:22:04,980
Except for the preppy daughter
with a saviour complex.
381
00:22:06,821 --> 00:22:08,821
Your phone?
382
00:22:11,462 --> 00:22:12,162
Your phone!
383
00:22:12,262 --> 00:22:22,264
♪
384
00:22:32,186 --> 00:22:34,186
Now...
385
00:22:35,987 --> 00:22:37,987
Who else have
you been speaking to?
386
00:22:48,149 --> 00:22:50,490
Thought you'd be
putting up barricades.
387
00:22:50,590 --> 00:22:52,590
Aid station.
388
00:22:54,150 --> 00:22:56,091
Feels like the end
of the world, doesn't it?
389
00:22:56,191 --> 00:22:58,191
Always does before a battle.
390
00:23:01,032 --> 00:23:04,472
Sheriff is gonna come
at us with all she's got.
391
00:23:06,553 --> 00:23:08,553
We'll be ready.
392
00:23:08,873 --> 00:23:10,654
If we're going to win,
393
00:23:10,754 --> 00:23:12,374
we gotta do this right.
394
00:23:12,474 --> 00:23:14,474
It doesn't matter if we win.
395
00:23:15,555 --> 00:23:17,555
It matters that we fight.
396
00:23:21,156 --> 00:23:23,656
And next time they come
for people like us...
397
00:23:23,756 --> 00:23:25,757
They'll think twice.
398
00:23:31,478 --> 00:23:33,378
If things go wrong,
399
00:23:33,478 --> 00:23:37,979
Much, Alan, even Tuck...
400
00:23:38,079 --> 00:23:40,140
Robyn.
401
00:23:40,240 --> 00:23:42,240
My mom.
402
00:23:43,920 --> 00:23:45,341
She's tough, but you gotta--
403
00:23:45,441 --> 00:23:46,581
Hey.
404
00:23:46,681 --> 00:23:48,801
Everything's gonna be fine.
405
00:23:50,042 --> 00:23:52,042
Okay?
406
00:23:52,522 --> 00:23:54,522
I promise.
407
00:24:00,884 --> 00:24:02,884
I'm very sorry to interrupt.
408
00:24:03,804 --> 00:24:06,105
But we have a problem.
409
00:24:06,205 --> 00:24:08,665
I placed a tracking app
on Marian's phone
410
00:24:08,765 --> 00:24:10,306
after what happened
with the Sheriff.
411
00:24:10,406 --> 00:24:11,666
Robyn: Good call.
412
00:24:11,766 --> 00:24:13,026
So, when she showed up
at the Monarch building,
413
00:24:13,126 --> 00:24:16,947
I was unsure of her intentions.
So I retraced her steps.
414
00:24:17,047 --> 00:24:19,467
My girl Yolanda at
Alcyon Security slipped us
415
00:24:19,567 --> 00:24:20,628
the street cam footage.
416
00:24:20,728 --> 00:24:22,068
The receptionist?
417
00:24:22,168 --> 00:24:23,468
What?
418
00:24:23,568 --> 00:24:27,069
Robyn: Marian's been digging
through Prince's plans.
419
00:24:27,169 --> 00:24:29,629
He tried to have my mom
killed for a lot less.
420
00:24:29,729 --> 00:24:30,870
Robyn, wait.
421
00:24:30,970 --> 00:24:32,870
- She could die.
- You can't leave.
422
00:24:32,970 --> 00:24:34,470
The Sheriff can
come in at any second,
423
00:24:34,570 --> 00:24:36,671
and we need you here.
424
00:24:36,771 --> 00:24:39,271
I can't just
leave her with Prince.
425
00:24:39,371 --> 00:24:40,272
I'll go.
426
00:24:40,372 --> 00:24:42,372
No.
427
00:24:42,852 --> 00:24:45,573
Like it or not,
you're leading us.
428
00:24:46,613 --> 00:24:47,713
This makes sense.
429
00:24:47,813 --> 00:24:49,673
I can't ask you to do this.
430
00:24:49,773 --> 00:24:52,014
You care about her.
431
00:24:56,735 --> 00:24:58,735
Let me do the hero thing.
432
00:25:03,256 --> 00:25:05,257
I'll stay.
433
00:25:06,737 --> 00:25:08,317
Got enough balls to handle here.
434
00:25:08,417 --> 00:25:09,317
What?!
435
00:25:13,338 --> 00:25:15,199
I'll take the tunnels.
436
00:25:15,299 --> 00:25:16,599
Much?
437
00:25:16,699 --> 00:25:17,719
Can I borrow your bike?
438
00:25:17,819 --> 00:25:19,359
She's in the shop.
439
00:25:19,459 --> 00:25:21,460
Hey. No scratches.
440
00:25:24,420 --> 00:25:25,321
No promises.
441
00:25:25,421 --> 00:25:31,182
♪
442
00:25:35,223 --> 00:25:36,763
Woman: I'll set up over here.
443
00:25:36,863 --> 00:25:38,043
Redcap:
No one's left since last night.
444
00:25:38,143 --> 00:25:40,764
Anyone who's up there,
they aim to stay.
445
00:25:40,864 --> 00:25:41,644
I'm ready to lead first team.
446
00:25:41,744 --> 00:25:44,804
You're on the perimeter.
447
00:25:44,904 --> 00:25:48,045
Anyone who tries to leave,
arrest them.
448
00:25:48,145 --> 00:25:52,526
♪
449
00:25:52,626 --> 00:25:54,326
Time's up, Sherwood!
450
00:25:54,426 --> 00:25:57,527
Any remaining residents
will be forcibly removed
451
00:25:57,627 --> 00:25:59,627
and taken into custody.
452
00:26:01,908 --> 00:26:03,248
I want a wide-spectrum jammer.
453
00:26:03,348 --> 00:26:05,929
Wi-Fi, cell phones,
anything that isn't our comms.
454
00:26:06,029 --> 00:26:08,689
I want those towers
blind, deaf, and dumb.
455
00:26:08,789 --> 00:26:10,730
First team! With me!
456
00:26:13,150 --> 00:26:22,092
♪
457
00:26:23,592 --> 00:26:25,253
Sheriff's department. Open up!
458
00:26:25,353 --> 00:26:34,654
♪
459
00:26:37,755 --> 00:26:44,736
♪
460
00:26:47,837 --> 00:26:49,057
Go. Move. Move!
461
00:26:49,157 --> 00:26:55,339
♪
462
00:26:55,439 --> 00:26:58,259
They're jamming our signals.
Wi-Fi. Radio. Cell phones.
463
00:26:58,359 --> 00:26:59,899
Controller's not working.
We're blind outside.
464
00:26:59,999 --> 00:27:02,100
What about Tressie's livestream?
465
00:27:02,200 --> 00:27:03,540
Luckily I've prepared
for such a situation.
466
00:27:07,521 --> 00:27:09,741
Teams inside, hold your ground.
They're just kids.
467
00:27:09,841 --> 00:27:11,302
Ma'am? Ma'am? Um--
468
00:27:11,402 --> 00:27:12,502
What?
469
00:27:12,602 --> 00:27:13,702
You should see this.
470
00:27:13,802 --> 00:27:17,383
I don't know how,
but it's on a dozen platforms.
471
00:27:18,683 --> 00:27:20,344
My name is Tressie Loxley.
472
00:27:20,444 --> 00:27:24,584
I'm a mother,
a Sherwooder, a survivor,
473
00:27:24,684 --> 00:27:26,345
and most of all, I'm one of you.
474
00:27:26,445 --> 00:27:29,705
The people the rich would
rather crush than listen to.
475
00:27:29,805 --> 00:27:32,306
And now, the richest man in
New Nottingham is trying to
476
00:27:32,406 --> 00:27:35,547
grind me
and my neighbours into the dust,
477
00:27:35,647 --> 00:27:36,747
just to make a buck.
478
00:27:36,847 --> 00:27:38,547
Well, we're not
going to let them.
479
00:27:38,647 --> 00:27:41,828
We are going to fight
as long as is takes.
480
00:27:41,928 --> 00:27:42,828
They're jamming the Wi-Fi.
481
00:27:42,928 --> 00:27:44,188
How are you getting
the signal out?
482
00:27:44,288 --> 00:27:47,389
Well, there's advantages
in living in an old building.
483
00:27:47,489 --> 00:27:52,990
♪
484
00:27:53,090 --> 00:27:55,431
We will not be
dragged from our homes.
485
00:27:55,531 --> 00:27:57,711
We will not back down.
486
00:27:57,811 --> 00:27:59,551
Do you hear me Sheriff?
487
00:27:59,651 --> 00:28:02,792
Sherwood stands!
488
00:28:02,892 --> 00:28:12,894
♪
489
00:28:20,136 --> 00:28:23,036
I've got eyes on a Sherwooder
coming out of a side entrance.
490
00:28:23,136 --> 00:28:24,876
I'm in pursuit.
491
00:28:24,976 --> 00:28:27,037
Redcap. Stop.
492
00:28:27,137 --> 00:28:28,037
Sheriff: What?
493
00:28:28,137 --> 00:28:30,138
Let him go.
494
00:28:31,418 --> 00:28:33,318
I've got another job for you.
495
00:28:33,418 --> 00:28:43,180
♪
496
00:28:46,301 --> 00:28:47,681
You'll be happy to know that
497
00:28:47,781 --> 00:28:51,122
the eviction of Sherwood
is proceeding as scheduled.
498
00:28:51,222 --> 00:28:52,062
They're putting up
a bit of a fight,
499
00:28:52,062 --> 00:28:54,142
but The Sheriff
will flush them out.
500
00:28:55,143 --> 00:28:57,143
So, I'm going to
ask you one more time.
501
00:28:58,023 --> 00:28:59,283
Who have you been talking to?
502
00:28:59,383 --> 00:29:01,564
First tell me what you
and my father were working on.
503
00:29:01,664 --> 00:29:03,364
Marian, please.
504
00:29:03,464 --> 00:29:05,285
Right.
505
00:29:05,385 --> 00:29:07,405
Not that it matters.
506
00:29:07,505 --> 00:29:09,545
Dad never thought
it would work, did he?
507
00:29:11,106 --> 00:29:13,126
I mean, if he believed you were
really going to pull it off
508
00:29:13,226 --> 00:29:15,367
he would have gone public.
509
00:29:15,467 --> 00:29:18,367
Just tell me it wasn't
another lame development scheme.
510
00:29:18,467 --> 00:29:21,668
If my dad died over a block
of ugly condos, I just--
511
00:29:24,788 --> 00:29:26,789
Come with me.
512
00:29:30,790 --> 00:29:34,330
So, by tonight I will own
everything there is to own
513
00:29:34,430 --> 00:29:37,171
from the Sherwood Towers
to the lake.
514
00:29:37,271 --> 00:29:39,371
You're going to evict
a quarter of the city?
515
00:29:39,471 --> 00:29:41,132
Oh, God no.
That would take ages.
516
00:29:41,232 --> 00:29:43,372
So, I've bought
the levees as well,
517
00:29:43,472 --> 00:29:46,733
because accidents happen.
Barriers break. Lakes flood.
518
00:29:46,833 --> 00:29:50,334
Every castle needs a moat.
519
00:29:50,434 --> 00:29:53,734
I'm going to build
a walled city for the rich.
520
00:29:53,834 --> 00:29:55,415
Impregnable.
521
00:29:55,515 --> 00:29:57,935
Do you know how many
people will die?
522
00:29:58,035 --> 00:30:00,296
Hundreds?
523
00:30:00,396 --> 00:30:03,576
Why would their
deaths mean anything?
524
00:30:03,676 --> 00:30:04,736
You're insane.
525
00:30:04,836 --> 00:30:06,337
No, the world is insane,
526
00:30:06,437 --> 00:30:08,437
and The Hood are just
a taste of what's coming.
527
00:30:09,517 --> 00:30:10,818
The peasants have
forgotten their place,
528
00:30:10,918 --> 00:30:12,938
and when they do they always
come after people like me,
529
00:30:13,038 --> 00:30:14,538
they always have.
530
00:30:14,638 --> 00:30:16,739
I'm not just going to survive
this little revolution.
531
00:30:16,839 --> 00:30:18,179
I'm going to profit from it.
532
00:30:18,279 --> 00:30:19,939
Kings of the past
built fortresses to
533
00:30:20,039 --> 00:30:21,020
keep the barbarians out.
534
00:30:21,120 --> 00:30:23,120
I'm just thinking
a little bit bigger.
535
00:30:25,881 --> 00:30:28,241
You must hate your father
for abandoning you.
536
00:30:29,801 --> 00:30:30,942
Taking the easy way out.
537
00:30:31,042 --> 00:30:32,502
You drove him to it.
538
00:30:32,602 --> 00:30:35,223
You destroyed his good name.
You ruined his life.
539
00:30:35,323 --> 00:30:38,023
Your father just decided
that a few dead peasants
540
00:30:38,123 --> 00:30:40,184
was worth more
than our friendship.
541
00:30:40,284 --> 00:30:42,544
I can see how
his death weighs on you,
542
00:30:42,644 --> 00:30:45,024
which is why people
will understand when
543
00:30:45,125 --> 00:30:47,125
you follow in his footsteps.
544
00:30:49,845 --> 00:30:51,846
You first.
545
00:30:55,727 --> 00:30:57,727
You're not serious.
546
00:30:58,727 --> 00:31:01,188
What exactly is
your plan here, Marian?
547
00:31:01,288 --> 00:31:03,268
Are you going to
march me to city hall
548
00:31:03,368 --> 00:31:04,788
and make me confess
in front of council?
549
00:31:04,888 --> 00:31:07,089
Let's just get to the elevator
and I'll play it by ear.
550
00:31:14,330 --> 00:31:16,631
Stop! No, just--
Let go! Let go of me!
551
00:31:16,731 --> 00:31:19,991
Stop it!
552
00:31:20,091 --> 00:31:25,032
You know, at least your father
had the grace to go quietly.
553
00:31:27,773 --> 00:31:34,994
♪
554
00:31:35,094 --> 00:31:36,435
I'm sorry, sir.
555
00:31:46,577 --> 00:31:48,577
Who's next?
556
00:31:51,698 --> 00:31:59,839
♪
557
00:31:59,939 --> 00:32:03,520
They don't care if you're good,
or kind, or smart.
558
00:32:03,620 --> 00:32:06,161
We're just cattle to them.
They'll eat us alive,
559
00:32:06,261 --> 00:32:08,321
then they'll come
for the rest of you.
560
00:32:08,421 --> 00:32:12,122
Because men like Prince
can never be satisfied.
561
00:32:12,222 --> 00:32:14,162
They can only be stopped.
562
00:32:17,623 --> 00:32:19,623
Honey, I'm home.
563
00:32:28,425 --> 00:32:30,426
Don't come any closer.
564
00:32:31,626 --> 00:32:34,326
You sure you wanna
go out that way?
565
00:32:34,426 --> 00:32:43,408
♪
566
00:32:43,508 --> 00:32:44,828
Prince: You release that
information to the world,
567
00:32:44,828 --> 00:32:46,809
they'll know who
your father really was.
568
00:32:46,909 --> 00:32:48,609
You'll destroy his legacy.
569
00:32:48,709 --> 00:32:50,710
Then maybe
we should end this now.
570
00:32:53,270 --> 00:32:55,731
Little John: I came for you.
571
00:32:55,831 --> 00:32:56,811
Not for that.
572
00:32:56,911 --> 00:33:06,293
♪
573
00:33:06,393 --> 00:33:08,093
Come after me,
574
00:33:08,193 --> 00:33:11,234
and I will show the world
who the real John Prince.
575
00:33:12,554 --> 00:33:13,654
Little John: Marian.
576
00:33:13,754 --> 00:33:23,716
♪
577
00:33:25,757 --> 00:33:27,697
We need more people
in the west stairwell,
578
00:33:27,797 --> 00:33:29,377
and get people moving
to the fourth floor.
579
00:33:29,477 --> 00:33:32,018
Tuck sent me.
Mom's feed went dark.
580
00:33:32,118 --> 00:33:33,618
- Something's wrong.
- Keep The Beast out.
581
00:33:33,718 --> 00:33:34,618
I'll go check.
582
00:33:34,718 --> 00:33:38,259
♪
583
00:33:41,320 --> 00:33:43,220
Who the hell do
you think you are?
584
00:33:43,320 --> 00:33:47,221
Do you know how many
scumbags I've put away?
585
00:33:47,321 --> 00:33:51,422
But I make one mistake,
and everybody loses their minds.
586
00:33:51,522 --> 00:33:54,462
Yeah, you're a real hero.
587
00:33:58,523 --> 00:34:02,504
Let's finish what we started.
588
00:34:04,444 --> 00:34:07,105
♪
589
00:34:17,967 --> 00:34:20,127
I was hoping I was
going to see you again.
590
00:35:00,496 --> 00:35:02,496
Mm.
591
00:35:04,256 --> 00:35:06,237
Tressie Loxley
592
00:35:06,337 --> 00:35:09,897
killed by the leader
of The Hood.
593
00:35:11,578 --> 00:35:13,798
I mean, The Sheriff
wanted it to look good,
594
00:35:13,898 --> 00:35:16,039
but this...
595
00:35:16,139 --> 00:35:18,139
This is perfect.
596
00:35:19,939 --> 00:35:22,000
Don't worry.
597
00:35:22,100 --> 00:35:24,100
It's almost over.
598
00:35:25,181 --> 00:35:26,641
Yeah.
599
00:35:26,741 --> 00:35:28,741
It is.
600
00:35:49,065 --> 00:35:51,066
Mom.
601
00:35:54,106 --> 00:35:55,046
Are you okay?
602
00:35:55,146 --> 00:35:57,147
I'm fine.
603
00:36:00,788 --> 00:36:03,108
What do we do with him?
604
00:36:05,349 --> 00:36:06,849
We win.
605
00:36:06,949 --> 00:36:13,930
♪
606
00:36:14,030 --> 00:36:17,051
I mean, the Sheriff wanted
it to look good, but this?
607
00:36:17,151 --> 00:36:18,451
This is perfect.
608
00:36:18,551 --> 00:36:21,652
I mean, the Sheriff wanted
it to look good, but this?
609
00:36:21,752 --> 00:36:23,652
The All sees all.
610
00:36:23,752 --> 00:36:25,653
I mean, the Sheriff wanted
it to look good, but this?
611
00:36:25,753 --> 00:36:28,733
This is perfect.
612
00:36:28,833 --> 00:36:31,694
And all shall be revealed.
613
00:36:31,794 --> 00:36:34,454
This is perfect.
614
00:36:34,554 --> 00:36:38,095
I mean, the Sheriff wanted
it to look good, but this?
615
00:36:38,195 --> 00:36:39,495
This is perfect.
616
00:36:39,595 --> 00:36:42,156
I mean, the Sheriff wanted
it to look good, but this?
617
00:36:43,996 --> 00:36:45,257
This is perfect.
618
00:36:45,357 --> 00:36:48,097
I mean, the Sheriff wanted
it to look good, but this?
619
00:36:48,197 --> 00:36:49,497
This is perfect.
620
00:36:49,597 --> 00:36:53,098
I mean, the Sheriff wanted
it to look good, but this?
621
00:36:53,198 --> 00:36:55,259
This is perfect.
622
00:37:03,880 --> 00:37:06,261
Hey.
623
00:37:06,361 --> 00:37:08,361
Hey.
624
00:37:08,921 --> 00:37:09,841
We're about to
head to the hospital.
625
00:37:09,841 --> 00:37:11,922
You're going to be okay.
626
00:37:15,082 --> 00:37:17,083
There will be an inquiry.
627
00:37:21,484 --> 00:37:23,484
I'm sorry.
628
00:37:24,684 --> 00:37:26,685
I've disappointed you.
629
00:37:28,965 --> 00:37:30,966
You tried your best.
630
00:37:35,287 --> 00:37:37,287
Can we get a minute, please?
631
00:37:45,289 --> 00:37:47,289
I just wish there was
something I could do.
632
00:37:50,370 --> 00:37:52,370
There is.
633
00:38:28,337 --> 00:38:30,358
Hey!
634
00:38:30,458 --> 00:38:32,458
Hey! Help!
635
00:38:36,779 --> 00:38:38,439
We got a Code 4. No pulse.
636
00:38:38,539 --> 00:38:40,240
Looks like a massive MI.
637
00:38:40,340 --> 00:38:42,340
Prepping epinephrine.
638
00:38:46,021 --> 00:38:49,561
♪ My hood versus your hood,
come and see just how we live ♪
639
00:38:49,661 --> 00:38:52,902
Jill: Least the city could do
is send in a clean-up crew.
640
00:38:54,342 --> 00:38:57,443
It's a mess,
but at least it's our mess.
641
00:38:57,543 --> 00:39:02,164
And what if the city decides to
sell the towers to someone else?
642
00:39:02,264 --> 00:39:04,524
Then they'll have
to go through me.
643
00:39:04,624 --> 00:39:06,965
Robyn: How are you feeling?
644
00:39:07,065 --> 00:39:08,065
A lot better now that
I know you'll never
645
00:39:08,065 --> 00:39:09,725
put that damned mask on again.
646
00:39:09,825 --> 00:39:12,766
When did I ever say that?
647
00:39:12,866 --> 00:39:13,966
Turn that music up.
648
00:39:14,066 --> 00:39:15,647
Oh, so you like this now.
649
00:39:15,747 --> 00:39:16,847
It's grown on me.
650
00:39:16,947 --> 00:39:19,127
♪ You know we
run this, run this ♪
651
00:39:19,227 --> 00:39:20,368
♪ We steady poppin' bottles
652
00:39:20,468 --> 00:39:21,928
Ay!
653
00:39:22,028 --> 00:39:22,968
Yeah!
654
00:39:25,629 --> 00:39:26,809
♪ We on that grimy shit
655
00:39:31,870 --> 00:39:34,330
Go, Mom. Go, Mom. Go, Mom.
656
00:39:34,430 --> 00:39:37,811
Mm-hm.
657
00:39:37,911 --> 00:39:39,371
- Hey.
- Robyn.
658
00:39:39,471 --> 00:39:41,372
Hey. Hey. Do you wanna--
659
00:39:41,472 --> 00:39:43,172
Could we--
660
00:39:43,272 --> 00:39:44,532
Could we talk?
661
00:39:44,632 --> 00:39:46,633
Okay.
662
00:39:49,913 --> 00:39:51,934
Tuck told me what happened.
663
00:39:52,034 --> 00:39:54,454
Said he called The Hood.
664
00:39:54,554 --> 00:39:57,175
I guess I owe them my life.
665
00:39:57,275 --> 00:39:59,835
Just wish I could
thank them in person.
666
00:40:02,516 --> 00:40:04,456
I really thought Prince
was going to kill me.
667
00:40:04,556 --> 00:40:06,557
Hey.
668
00:40:07,157 --> 00:40:09,157
We got you.
669
00:40:12,558 --> 00:40:14,178
When I--
670
00:40:14,278 --> 00:40:17,199
When I thought
I was gonna die...
671
00:40:20,039 --> 00:40:21,940
...I thought of you.
672
00:40:22,040 --> 00:40:32,002
♪
673
00:40:38,883 --> 00:40:41,044
Much is throwing a party.
674
00:40:42,084 --> 00:40:45,465
♪
675
00:40:45,565 --> 00:40:48,045
Everyone's invited.
676
00:40:54,046 --> 00:41:00,628
♪
677
00:41:10,570 --> 00:41:15,311
The debacle with Tressie
Loxley is headline news.
678
00:41:15,411 --> 00:41:17,871
Even in Mercia.
679
00:41:17,971 --> 00:41:19,711
No one wants
a part of this mess.
680
00:41:19,811 --> 00:41:22,772
Sherwood stays public.
681
00:41:24,412 --> 00:41:27,473
I will sue the city
for breach of contract.
682
00:41:27,573 --> 00:41:29,513
And we'll investigate
your ties to the Sheriff,
683
00:41:29,613 --> 00:41:34,074
and I think Marian Fitzwalter
could be persuaded to
684
00:41:34,174 --> 00:41:38,075
share her insights into
your business dealings.
685
00:41:38,175 --> 00:41:40,876
We had an agreement, Rachelle.
686
00:41:40,976 --> 00:41:42,976
The winds have changed.
687
00:41:43,976 --> 00:41:45,977
You're on your own.
688
00:41:48,577 --> 00:41:51,818
Well, if you want
something done right.
689
00:41:53,578 --> 00:41:55,639
I've decided to run for
the mayor of New Nottingham.
690
00:41:55,739 --> 00:41:57,739
I'll have your job
by next year.
691
00:42:01,740 --> 00:42:02,840
You're joking.
692
00:42:05,461 --> 00:42:08,061
See you on
the campaign trail.
693
00:42:09,461 --> 00:42:19,223
♪
694
00:42:22,744 --> 00:42:31,986
♪
695
00:42:33,666 --> 00:42:34,966
You saved Marian.
696
00:42:35,066 --> 00:42:37,067
That wasn't easy.
697
00:42:39,267 --> 00:42:41,268
Never said
I wanted easy, did I?
698
00:42:45,669 --> 00:42:47,569
How?
699
00:42:47,669 --> 00:42:49,449
Jill: Guys.
700
00:42:49,549 --> 00:42:51,550
Something's happening.
701
00:42:52,670 --> 00:42:55,451
Sheriff: Earlier today,
Sergeant Gilbert Redcap
702
00:42:55,551 --> 00:42:58,451
died of injuries inflicted
by the criminal gang
703
00:42:58,551 --> 00:42:59,771
known as The Hood.
704
00:42:59,871 --> 00:43:03,452
Many people in New Nottingham
share a twisted view
705
00:43:03,552 --> 00:43:06,253
of the Hood
and their motives.
706
00:43:06,353 --> 00:43:07,893
Let me be perfectly clear.
707
00:43:07,993 --> 00:43:10,253
The Hood are not heroes.
708
00:43:10,354 --> 00:43:12,214
They are not
freedom fighters.
709
00:43:12,314 --> 00:43:14,094
They are thieves,
and now killers,
710
00:43:14,194 --> 00:43:16,235
and I will
bring them to justice.
711
00:43:18,755 --> 00:43:21,096
As of this moment,
712
00:43:21,196 --> 00:43:23,656
the Hood are wanted
for murder.
713
00:43:23,756 --> 00:43:28,957
♪
714
00:43:30,638 --> 00:43:35,339
♪ We don't do the flashy
flashy, gutter how we live ♪
715
00:43:35,439 --> 00:43:38,459
♪ My hood versus your hood,
come and see just how we live ♪
716
00:43:38,559 --> 00:43:41,260
♪ Sherwood Forest,
baby, we the coldest ♪
717
00:43:41,360 --> 00:43:43,340
♪ Come and try us,
we the boldest ♪
718
00:43:43,440 --> 00:43:45,821
♪ Rep my hood,
I know you notice that I ♪
719
00:43:45,921 --> 00:43:47,921
♪ Run this hood, run this,
run this, run this hood ♪
720
00:43:48,441 --> 00:43:50,462
♪ Run this, run this,
run this hood ♪
721
00:43:50,562 --> 00:43:53,022
♪ You know we run this,
run this hood ♪
722
00:43:53,122 --> 00:43:55,943
♪ Run it, run it, run it
723
00:43:56,043 --> 00:43:58,423
♪ Run it, run it,
run it, run it ♪
724
00:43:58,523 --> 00:44:00,524
♪ You know we
run this, run this ♪
49557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.