All language subtitles for For.All.Mankind.S04E02.Have.a.Nice.Sol.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,886 --> 00:00:11,762 Phoenix Control, this is Hopper 4. 2 00:00:11,763 --> 00:00:14,932 We have a nice, clean separation, and we're out of docking zone. 3 00:00:14,933 --> 00:00:17,268 Roger, 4. Clear and clean separation. 4 00:00:17,269 --> 00:00:18,895 You are clear of docking zone. 5 00:00:19,396 --> 00:00:21,105 Sorry for the late departure. 6 00:00:21,106 --> 00:00:24,526 Tighten your straps and enjoy the zero-G while you can. 7 00:00:41,376 --> 00:00:43,836 Look. You can still see the Sojourner 1 8 00:00:43,837 --> 00:00:45,297 over there off in the distance. 9 00:01:18,038 --> 00:01:19,580 Welcome to Happy Valley. 10 00:01:19,581 --> 00:01:21,124 Thank you, Control. 11 00:01:25,754 --> 00:01:28,214 Rover 7, this is Rover 1, Control. 12 00:01:28,215 --> 00:01:30,966 Control, this is 73555. 13 00:01:30,967 --> 00:01:34,679 I'm inbound with passengers and cargo from Hopper 4 on pad 3. 14 00:01:35,305 --> 00:01:38,557 Copy that, Rover 7. Let's put you at port 2 air lock. 15 00:01:38,558 --> 00:01:40,727 Thank you, Control. Go for port 2. 16 00:01:43,146 --> 00:01:45,815 All you one-eighteens, on me. Do it now. 17 00:01:46,399 --> 00:01:49,236 I repeat, all one-eighteens, on me. 18 00:01:49,861 --> 00:01:54,491 The day is 2.75% longer here, but that does not mean we can drag ass. 19 00:01:55,450 --> 00:01:58,786 My name is Palmer James, and I am director of Helios Human Services. 20 00:01:58,787 --> 00:02:00,663 I work directly under the XO... 21 00:02:00,664 --> 00:02:05,751 that's executive officer to you... Ed Baldwin, Old Man Mars himself. 22 00:02:05,752 --> 00:02:08,044 If you got a problem with your work detail, 23 00:02:08,045 --> 00:02:09,837 your rations, your paycheck, 24 00:02:09,838 --> 00:02:11,006 you come and see me. 25 00:02:11,007 --> 00:02:13,592 Because for the next two years of your life, 26 00:02:13,593 --> 00:02:15,928 you'll be dealing with freezing sandstorms, 27 00:02:15,929 --> 00:02:19,557 dust devils, weak-ass sun, and radiation. 28 00:02:19,558 --> 00:02:23,060 The water tastes like piss because it literally is recycled piss. 29 00:02:23,061 --> 00:02:25,062 The air outside will kill you. 30 00:02:25,063 --> 00:02:29,484 And after 710 sols looking at the same damn faces over and over again, 31 00:02:30,068 --> 00:02:31,778 you might think that's a blessing. 32 00:02:32,821 --> 00:02:36,533 First, you're all gonna grab a SMIGI, 33 00:02:37,075 --> 00:02:40,160 Standard Mars Initial Gear Issue. 34 00:02:40,161 --> 00:02:43,999 It contains everything you need to begin your career as a Red Dirt Marzie, 35 00:02:44,541 --> 00:02:47,669 including a watch that operates on Mars time. 36 00:02:48,545 --> 00:02:51,171 Don't worry about the color of your sheets and towels. 37 00:02:51,172 --> 00:02:53,424 Base laundry's irradiated the hell out of 'em, 38 00:02:53,425 --> 00:02:56,343 so you won't get the previous owner's clap or foot fungus. 39 00:02:56,344 --> 00:02:59,805 Plenty of that to be had for yourself though, so I'd make hygiene a priority. 40 00:02:59,806 --> 00:03:04,810 You can purchase snacks and sandwiches at any machine like this one. 41 00:03:04,811 --> 00:03:07,479 If you're of the cold-hard-cash persuasion, 42 00:03:07,480 --> 00:03:09,023 you can use base scrip, 43 00:03:09,024 --> 00:03:11,985 available at several locations marked on your site map. 44 00:03:13,028 --> 00:03:14,029 Follow me. 45 00:03:20,243 --> 00:03:23,078 Hey, Dale. Not so fast. 46 00:03:23,079 --> 00:03:25,248 You rack downstairs. This way. 47 00:05:24,159 --> 00:05:25,827 - Hi, Bob. - Hi, Bob. 48 00:05:27,329 --> 00:05:28,538 Yeah. 49 00:05:30,665 --> 00:05:32,124 You couldn't stay away, huh? 50 00:05:32,125 --> 00:05:35,128 Yeah. I guess I'm a real glutton for punishment. 51 00:05:35,712 --> 00:05:36,796 {\an8}That's gotta be it. 52 00:05:39,758 --> 00:05:40,758 "GK." 53 00:05:42,552 --> 00:05:43,553 {\an8}For Grigory. 54 00:05:44,179 --> 00:05:46,847 I keep expecting him to just come around the corner 55 00:05:46,848 --> 00:05:49,058 with that big old shit-eating grin of his. 56 00:05:49,059 --> 00:05:52,854 {\an8}Yeah. Yeah, he would've been so happy seeing you back up here. 57 00:05:54,105 --> 00:05:55,482 Yeah. 58 00:05:56,066 --> 00:05:58,108 {\an8}Hey. Let me show you around. 59 00:05:58,109 --> 00:06:00,278 Right. Okay. 60 00:06:02,781 --> 00:06:06,325 I got all key department heads from Helios and the M-7 61 00:06:06,326 --> 00:06:08,118 waiting for you in the conference room. 62 00:06:08,119 --> 00:06:10,997 Thought afterwards, we could get a little grub in the commissary. 63 00:06:11,498 --> 00:06:15,751 Conference room? Commissary? What else y'all got, a nightclub up here? 64 00:06:15,752 --> 00:06:18,170 No, not yet. But we do have an apple tree. 65 00:06:18,171 --> 00:06:21,257 I see that. She bear any fruit yet? 66 00:06:21,258 --> 00:06:23,008 Not yet. Maybe in a couple years. 67 00:06:23,009 --> 00:06:26,346 But she's growing a hell of a lot faster than we thought she would up here. 68 00:06:27,264 --> 00:06:29,432 Now, I know that ain't who I think it is. 69 00:06:31,226 --> 00:06:32,894 Lee? Hey! 70 00:06:34,521 --> 00:06:36,022 Lee! Lee! 71 00:06:39,067 --> 00:06:42,529 Hey. How you doing, man? I heard you came back up here. 72 00:06:43,446 --> 00:06:46,658 Comrade Lee Jung-Gil, act properly. 73 00:06:48,118 --> 00:06:50,328 Yes, I understand. 74 00:06:50,996 --> 00:06:52,330 Nice to see you. 75 00:06:56,835 --> 00:06:58,002 What's going on with him? 76 00:06:58,003 --> 00:06:59,462 He's just being careful. 77 00:07:00,130 --> 00:07:02,590 He's got a lot of eyes on him since he came back up here, 78 00:07:02,591 --> 00:07:05,135 and the North Koreans are making sure he knows his place. 79 00:07:06,094 --> 00:07:09,222 Okay, team, where are we? 80 00:07:10,932 --> 00:07:12,766 Section two, sublevel three. 81 00:07:12,767 --> 00:07:15,269 - Good. Out of how many levels? - Five. 82 00:07:15,270 --> 00:07:16,938 Gold star for you, Rich. 83 00:07:17,564 --> 00:07:20,442 Bottom two are still under construction, so they're off-limits. 84 00:07:21,026 --> 00:07:22,027 Come on. 85 00:07:23,028 --> 00:07:26,238 Always keep an eye out for the location of emergency equipment, 86 00:07:26,239 --> 00:07:28,407 quick-patch, and oxygen gear. 87 00:07:28,408 --> 00:07:31,911 They are not always located where they're marked on the site map. 88 00:07:31,912 --> 00:07:33,495 Is that the North Korean compound? 89 00:07:33,496 --> 00:07:36,540 {\an8}As Carnac the Magnificent over here just pointed out, 90 00:07:36,541 --> 00:07:39,585 this is where our North Korean crewmates bunk down. 91 00:07:39,586 --> 00:07:41,545 Etch this behind your eyeballs: 92 00:07:41,546 --> 00:07:45,549 Rule number one, nobody tries to go in there. 93 00:07:45,550 --> 00:07:47,385 - Clear? - Clear. 94 00:07:50,305 --> 00:07:51,556 Moving on. 95 00:07:54,017 --> 00:07:56,061 Dale, this is your new home. 96 00:07:57,312 --> 00:08:00,898 There's your work order. It says who you report to, when and where. 97 00:08:00,899 --> 00:08:04,526 I think there's some kind of mistake. This says I'm doing base maintenance, 98 00:08:04,527 --> 00:08:06,028 but I was trained as a fuel tech. 99 00:08:06,029 --> 00:08:08,197 Well, the asteroid program's been put on hold, 100 00:08:08,198 --> 00:08:09,782 so the brain trust has decreed 101 00:08:09,783 --> 00:08:12,452 that fuel production is no longer mission-essential. 102 00:08:12,994 --> 00:08:14,662 What is base maintenance? 103 00:08:14,663 --> 00:08:17,498 With your obvious quals, you'll be working maintenance on environmental units. 104 00:08:17,499 --> 00:08:19,501 - HVAC? - More or less. 105 00:08:21,294 --> 00:08:24,005 'Cause I thought I was gonna be working on the surface. 106 00:08:24,631 --> 00:08:25,632 Have a nice sol. 107 00:08:26,716 --> 00:08:28,802 The rest of you ducklings, follow me. 108 00:08:43,984 --> 00:08:47,695 Hey. How y'all doing? I'm Miles Dale. 109 00:08:47,696 --> 00:08:49,531 - Welcome. - Hi. 110 00:08:52,492 --> 00:08:55,453 - Hey there. I'm Gerardo. - Hey. 111 00:08:58,081 --> 00:08:59,999 Hey, which bunk should I use? 112 00:09:00,000 --> 00:09:01,293 Top bunk. There. 113 00:09:17,809 --> 00:09:21,605 Listen, if you cannot find anything you need at the PX, 114 00:09:22,188 --> 00:09:24,356 like booze, laser disc, 115 00:09:24,357 --> 00:09:25,983 - Playboy magazines... - Huh. 116 00:09:25,984 --> 00:09:27,861 Talk to me. Ilya. 117 00:09:28,904 --> 00:09:30,822 I'll get it for you for a good price. 118 00:09:31,323 --> 00:09:33,741 I'm good for right now, but sure. 119 00:09:33,742 --> 00:09:34,826 Okay. 120 00:09:37,162 --> 00:09:41,040 - Jerry, are you good? You need anything? - I'm fine. 121 00:09:41,041 --> 00:09:42,125 Okay. 122 00:10:02,520 --> 00:10:04,898 Everyone, please take your seats. 123 00:10:11,947 --> 00:10:16,993 A couple months ago, this base experienced a terrible loss. 124 00:10:19,079 --> 00:10:20,205 I know it still hurts. 125 00:10:22,040 --> 00:10:27,796 Grigory Kuznetsov... Kuz... he was a friend of mine. 126 00:10:28,922 --> 00:10:31,215 And when we were up here for more than a year, 127 00:10:31,216 --> 00:10:34,553 slowly running out of food, he never wavered. 128 00:10:35,220 --> 00:10:39,140 In fact, he came back up to Mars two years later 129 00:10:39,641 --> 00:10:41,601 because he wanted to keep building something. 130 00:10:42,477 --> 00:10:46,648 The last thing he would want is for his sacrifice to wind up being for nothing. 131 00:10:55,115 --> 00:10:56,365 The last time I was up here, 132 00:10:56,366 --> 00:10:59,494 this whole place wasn't nothing but a couple of hallways. 133 00:11:00,620 --> 00:11:01,700 But we were in it together. 134 00:11:02,664 --> 00:11:07,127 NASA, Russia, Helios, North Korea. 135 00:11:08,879 --> 00:11:11,922 So I'm gonna need the help of each and every one of you 136 00:11:11,923 --> 00:11:13,842 while we figure this thing out together. 137 00:11:14,968 --> 00:11:16,135 Under my command, 138 00:11:16,136 --> 00:11:19,681 there will never be a penalty for speaking the truth. 139 00:11:21,349 --> 00:11:23,268 We need to learn from our past, 140 00:11:24,227 --> 00:11:27,772 all the while keeping our eyes focused on what's ahead. 141 00:11:37,490 --> 00:11:40,702 All right. Let's get to work. 142 00:12:27,249 --> 00:12:28,875 What the hell are you... 143 00:12:30,168 --> 00:12:33,088 Jesus. You scared me. 144 00:12:34,047 --> 00:12:35,131 I scared you? 145 00:12:36,049 --> 00:12:39,051 I get woken up by weird noises, and you're not in bed. 146 00:12:39,052 --> 00:12:40,345 What are you even doing? 147 00:12:42,847 --> 00:12:46,268 - The TV wasn't working. - So you took the whole thing apart? 148 00:12:47,477 --> 00:12:50,105 Aleida, it's 3:30 in the fucking morning. This has to stop. 149 00:12:51,356 --> 00:12:54,776 All right? Just moping around, watching TV, playing Guitar Hero. 150 00:12:55,944 --> 00:12:58,446 Baby, you haven't been to work in months. 151 00:12:59,447 --> 00:13:01,199 You barely leave the house anymore. 152 00:13:04,703 --> 00:13:07,414 Look, I know you're going through a rough time, 153 00:13:07,956 --> 00:13:12,168 but this shit's... it's beginning to affect the kids. 154 00:13:23,346 --> 00:13:24,806 What do you suggest I do? 155 00:13:25,557 --> 00:13:27,642 - I think you should go back to Lara. - No. 156 00:13:29,144 --> 00:13:30,312 No more pills. 157 00:13:31,021 --> 00:13:34,774 No more talking about my trauma while she takes her little notes and goes... 158 00:13:36,109 --> 00:13:39,945 Okay, then go back to NASA and tell them you want your job back. 159 00:13:39,946 --> 00:13:41,823 I can't go back. 160 00:13:43,825 --> 00:13:46,243 Great. Then, you know what? I got a better idea. 161 00:13:46,244 --> 00:13:47,995 Why don't you just hide here from the world, 162 00:13:47,996 --> 00:13:50,749 fix TVs at 3:30 in the morning? 'Cause that's totally normal. 163 00:14:11,561 --> 00:14:13,188 Hit record. 164 00:14:16,107 --> 00:14:18,485 - You made it. - You're on Mars, Dad... 165 00:14:19,110 --> 00:14:20,570 Mars, Dad... Da... 166 00:14:27,035 --> 00:14:29,662 Oh, no, don't do that. Shi... God's sake. 167 00:14:29,663 --> 00:14:31,538 Hey, man, could you help me out with this? 168 00:14:31,539 --> 00:14:33,415 I'm trying to get this vidmail to load from my family. 169 00:14:33,416 --> 00:14:36,460 It's been a few days and this fucking thing still won't work. 170 00:14:36,461 --> 00:14:37,546 Sorry, brother. 171 00:14:38,046 --> 00:14:39,213 Bandwidth's for shit. 172 00:14:39,214 --> 00:14:43,343 Nobody downstairs has been getting d-mail, vidmail, anything for weeks. 173 00:14:45,387 --> 00:14:47,013 You serious? That's fucking bullshit. 174 00:14:47,514 --> 00:14:48,890 Welcome to Happy Valley. 175 00:17:21,126 --> 00:17:23,961 And Lexie got into the gifted and talented program. 176 00:17:23,962 --> 00:17:25,420 Isn't that fantastic? 177 00:17:25,421 --> 00:17:29,551 So she's gonna be sending you messages for help with her calculus. 178 00:17:30,594 --> 00:17:33,304 And James is very excited. 179 00:17:33,305 --> 00:17:35,639 He just got a bala shark for his fish tank. 180 00:17:35,640 --> 00:17:38,517 It's not a real shark. Don't worry. The guy at the store says it's more like... 181 00:17:38,518 --> 00:17:41,020 Hey, take a look at the sink while you're here. It's not draining. 182 00:17:41,021 --> 00:17:43,188 - That's not really my... - Thank you. 183 00:17:43,189 --> 00:17:47,235 And he's been cleaning the filter every Saturday, just like you showed him. 184 00:17:49,487 --> 00:17:51,114 You'd be so proud. 185 00:18:12,594 --> 00:18:16,305 So this red splotch here is where it's detecting methane gas? 186 00:18:16,306 --> 00:18:18,933 Correct. Methane's a sign of possible life. 187 00:18:18,934 --> 00:18:22,561 And these northern regions of Mars are riddled with these lava tubes 188 00:18:22,562 --> 00:18:24,188 like you're simulating here? 189 00:18:24,189 --> 00:18:27,274 That's right. Korolev Crater is one of the most likely places 190 00:18:27,275 --> 00:18:30,527 to harbor microbial life in the entire solar system. 191 00:18:30,528 --> 00:18:33,656 Honestly, it's amazing what Dev Ayesa's 192 00:18:33,657 --> 00:18:36,451 robotics company has done with optical miniaturization. 193 00:18:36,952 --> 00:18:40,454 Spot, our robot, has found six of the eight microbe colonies 194 00:18:40,455 --> 00:18:41,873 we've hidden in this test tunnel. 195 00:18:42,874 --> 00:18:44,793 That's very, very impressive. 196 00:18:45,335 --> 00:18:47,211 You're doing remarkable work here. 197 00:18:47,212 --> 00:18:48,964 It's been a real team effort. 198 00:18:51,091 --> 00:18:53,718 - Could I... Great. - Sure. 199 00:18:57,639 --> 00:19:00,933 Kelly, I don't have to tell you that there have been tremendous ripples 200 00:19:00,934 --> 00:19:02,393 from the asteroid disaster, 201 00:19:02,394 --> 00:19:03,978 and the president has ordered me 202 00:19:03,979 --> 00:19:07,274 to commit all of our resources to righting that project. 203 00:19:07,774 --> 00:19:10,025 And unfortunately, that means we're gonna have to delay 204 00:19:10,026 --> 00:19:12,112 some of our science objectives a little bit. 205 00:19:13,613 --> 00:19:16,699 - Delay? What does that... - It's only temporary. 206 00:19:16,700 --> 00:19:19,451 Look, I know the work you're doing here is very important, 207 00:19:19,452 --> 00:19:22,746 but right now everything at NASA hinges 208 00:19:22,747 --> 00:19:25,416 on getting the Asteroid Capture Program back up. 209 00:19:25,417 --> 00:19:28,460 'Cause if we don't get that to start paying major dividends 210 00:19:28,461 --> 00:19:33,133 and soon, we are just not gonna be able to afford research like yours. 211 00:19:34,175 --> 00:19:35,093 Right. 212 00:19:35,094 --> 00:19:37,512 No bucks, no Buck Rogers. 213 00:19:38,138 --> 00:19:39,138 Very true. 214 00:19:48,648 --> 00:19:50,025 That fettucine smells amazing. 215 00:19:51,109 --> 00:19:53,111 I can't believe pasta's actually made up here. 216 00:19:55,280 --> 00:19:58,198 {\an8}Horticulture's made some big advancements past few years. 217 00:19:58,199 --> 00:20:00,117 {\an8}We're growing almost three-quarters our food up here now. 218 00:20:00,118 --> 00:20:02,037 - I'll have the pasta as well. - Sure. 219 00:20:02,829 --> 00:20:04,955 So how'd Kelly take it... 220 00:20:04,956 --> 00:20:07,042 - Here you go. - You staying up here again? 221 00:20:07,542 --> 00:20:11,338 Well, she hasn't actually responded since I told her. 222 00:20:12,505 --> 00:20:16,092 I'm sorry to hear that, Ed, but I gotta tell you I don't blame her. 223 00:20:16,718 --> 00:20:18,219 You've been putting it off for eight years. 224 00:20:18,220 --> 00:20:19,511 Can't stay up here forever. 225 00:20:19,512 --> 00:20:22,140 Just wanted to make sure that you got off on the right foot. 226 00:20:22,807 --> 00:20:24,476 Don't be trying to put this off on me. 227 00:20:41,117 --> 00:20:42,827 Does this look like meat loaf to you? 228 00:20:44,454 --> 00:20:46,330 - No. - Yeah. 229 00:20:46,331 --> 00:20:50,460 I wanna say you get used to it, but you really don't. 230 00:20:52,087 --> 00:20:55,130 You know, in training, they said that we had a chef up here. 231 00:20:55,131 --> 00:20:56,800 Well, yeah, up there. 232 00:20:57,425 --> 00:20:59,635 But comcards only work on the level you rack on. 233 00:20:59,636 --> 00:21:02,596 They say it's to prevent any one mess from getting slammed, 234 00:21:02,597 --> 00:21:05,724 but I'll tell you right now, they just don't wanna share all the good grub. 235 00:21:05,725 --> 00:21:09,896 Yeah, but isn't that kind of what being on Mars is all about? 236 00:21:10,772 --> 00:21:12,940 I mean, ever since the first Martian Thanksgiving. 237 00:21:12,941 --> 00:21:15,485 I mean, sharing, sacrificing for one another. 238 00:21:16,611 --> 00:21:19,114 So you saw the Disney movie. Okay. 239 00:21:19,864 --> 00:21:20,907 Here's our reality: 240 00:21:22,409 --> 00:21:26,662 Astronauts and cosmonauts, scientists and pilots, they all work together. 241 00:21:26,663 --> 00:21:31,626 But us down here, at the end of the day, we are just the help. 242 00:21:34,004 --> 00:21:36,381 I was repairing the sealant on a guy's air duct today. 243 00:21:36,882 --> 00:21:39,593 I mean, he barely even looked at me, like I didn't even exist. 244 00:21:40,218 --> 00:21:41,218 That sounds right. 245 00:21:41,219 --> 00:21:43,299 I mean, think about what happened on Ranger-1, right? 246 00:21:44,514 --> 00:21:47,433 Everybody's wringing their hands over Kuznetsov dying out there, 247 00:21:47,434 --> 00:21:49,435 wearing those patches with his initials on them. 248 00:21:49,436 --> 00:21:50,477 Yeah, I saw that. 249 00:21:50,478 --> 00:21:52,358 You know whose initials aren't on those patches? 250 00:21:53,523 --> 00:21:54,524 Tom Parker's. 251 00:21:55,442 --> 00:21:57,569 Tom Parker's the other guy who died out there. 252 00:22:02,407 --> 00:22:03,908 - Did you know him? - Yeah, yeah. 253 00:22:03,909 --> 00:22:05,118 You're sleeping in his rack. 254 00:22:08,371 --> 00:22:10,581 He and I, we started out at the same time. 255 00:22:10,582 --> 00:22:15,921 He has a... had a wife and a kid down in Little Rock. 256 00:22:16,838 --> 00:22:21,801 And I was there. I was on Ranger-1. I saw him go out. 257 00:22:24,346 --> 00:22:25,626 You were on the capture mission? 258 00:22:27,224 --> 00:22:28,225 Yep. 259 00:22:30,101 --> 00:22:32,812 Well, sounds like he died a real hero. 260 00:22:33,396 --> 00:22:34,396 No. 261 00:22:34,397 --> 00:22:37,442 No, he did it for the bonus. 262 00:22:38,568 --> 00:22:40,320 Money for his family. 263 00:22:41,947 --> 00:22:43,698 And now he's maggot meat. 264 00:22:50,914 --> 00:22:53,999 I walked the base this morning, just to get a feel for the place, 265 00:22:54,000 --> 00:22:56,835 and I'm getting a sense of real frustration below deck. 266 00:22:56,836 --> 00:22:59,505 Well, yeah. Who knew it would be hard living on Mars? 267 00:22:59,506 --> 00:23:01,966 Fuck they think this is, some luxury cruise liner? 268 00:23:01,967 --> 00:23:03,301 Come on. Give me a break. 269 00:23:03,885 --> 00:23:07,555 When we went to space, we went for our country, for the mission. 270 00:23:07,556 --> 00:23:09,056 Push the envelope. 271 00:23:09,057 --> 00:23:10,937 These guys, they're just up here to make a buck. 272 00:23:12,102 --> 00:23:16,523 And that difference, it's what's behind a lot of these issues that we're having. 273 00:23:17,566 --> 00:23:21,193 Maybe so, Ed, but I'm just starting to think 274 00:23:21,194 --> 00:23:23,071 that the dysfunction goes a lot deeper. 275 00:23:23,655 --> 00:23:26,073 Take the comms down there, right? 276 00:23:26,074 --> 00:23:28,201 I guess there's some sort of bandwidth problem. 277 00:23:28,702 --> 00:23:31,328 They haven't been able to get messages from their families in weeks. 278 00:23:31,329 --> 00:23:35,124 Right. Yeah, we had some relay satellite that crapped out a couple months ago 279 00:23:35,125 --> 00:23:37,668 and it killed a lot of our normal communication capacity. 280 00:23:37,669 --> 00:23:40,088 So essential comms take priority. 281 00:23:41,756 --> 00:23:46,677 So, you talking to Kelly counts as essential comms, is that right? 282 00:23:46,678 --> 00:23:50,098 Come on, Dani. We're doing the best we can with what we got. 283 00:23:51,433 --> 00:23:53,602 All right? TV's not working for the same reason. 284 00:23:54,185 --> 00:23:56,186 Okay. So, what are we going to do to fix it? 285 00:23:56,187 --> 00:23:57,564 We're not. 286 00:23:58,773 --> 00:24:02,735 Helios corporate says the Comsat is not designed for in-space repairs. 287 00:24:02,736 --> 00:24:05,112 It doesn't have any tether points, no attachment sockets. 288 00:24:05,113 --> 00:24:07,114 It's way the hell out in geosync orbit. 289 00:24:07,115 --> 00:24:10,200 So they figure we're better off limping along with what we got 290 00:24:10,201 --> 00:24:12,412 than risking an EVA repair mission. 291 00:24:13,788 --> 00:24:16,290 I mean, there is a replacement satellite in the pipeline, 292 00:24:16,291 --> 00:24:20,420 but I can't imagine that's gonna happen until next year. 293 00:24:22,047 --> 00:24:23,173 Next year? 294 00:24:24,799 --> 00:24:29,637 You remember when we were on the other side of this on Apollo 22, right? 295 00:24:29,638 --> 00:24:33,307 Lot of talk, lot of promises made, but no follow-through. 296 00:24:33,308 --> 00:24:34,392 Yeah. 297 00:24:35,268 --> 00:24:36,269 "Two more weeks." 298 00:24:37,145 --> 00:24:38,562 - BOHICA. - BOHICA. 299 00:24:38,563 --> 00:24:40,440 And our morale was in the shitter. 300 00:24:41,274 --> 00:24:43,317 - That's true, but... - As the commander of Happy Valley, 301 00:24:43,318 --> 00:24:45,195 I am superseding their order. 302 00:24:45,987 --> 00:24:49,823 So, spring a couple of your best engineers and come up with a fix. 303 00:24:49,824 --> 00:24:51,660 Then we can send up an EVA... 304 00:24:52,702 --> 00:24:54,036 get it repaired right away. 305 00:24:54,037 --> 00:24:55,871 Get that bandwidth back up. 306 00:24:55,872 --> 00:24:57,706 That's not a simple request, Dani. 307 00:24:57,707 --> 00:25:00,001 Well, make it so, XO. 308 00:25:04,297 --> 00:25:06,550 Okay. 309 00:25:21,940 --> 00:25:24,150 Hey, Aleida. Have a seat. 310 00:25:25,360 --> 00:25:28,070 - Thank you for agreeing to see me, sir. - Of course. 311 00:25:28,071 --> 00:25:29,239 Of course. 312 00:25:32,617 --> 00:25:33,618 How are you? 313 00:25:34,369 --> 00:25:36,203 I'm good. I'm really good. 314 00:25:36,204 --> 00:25:37,621 I'm really glad to hear that. 315 00:25:37,622 --> 00:25:42,376 I just wanted to apologize for disappearing like that. 316 00:25:42,377 --> 00:25:45,630 I had some family stuff. 317 00:25:46,506 --> 00:25:49,258 I totally understand. Family comes first. 318 00:25:49,259 --> 00:25:53,597 And whenever you're ready to come back, we will welcome you back with open arms. 319 00:25:54,180 --> 00:25:55,181 I'm ready. 320 00:25:55,724 --> 00:25:57,100 Okay. Well... 321 00:26:00,645 --> 00:26:04,398 as you know, mental health is a top priority for the president, as well as... 322 00:26:04,399 --> 00:26:07,360 Wasn't really a mental health thing. 323 00:26:08,445 --> 00:26:10,572 Well, you have been through a lot. 324 00:26:11,948 --> 00:26:14,534 I mean, after the bombing and, you know, 325 00:26:15,785 --> 00:26:16,953 recent events, 326 00:26:18,288 --> 00:26:23,167 I just think that it might be a good idea for you to maybe speak to somebody, 327 00:26:23,168 --> 00:26:25,961 a professional, before you come back into such a high-stress... 328 00:26:25,962 --> 00:26:28,088 - I'm fine. - Of course. 329 00:26:28,089 --> 00:26:29,256 Of course, you are. 330 00:26:29,257 --> 00:26:30,342 No, I'm just sa... 331 00:26:33,595 --> 00:26:36,513 You know, when I first started at Auburn Hills, 332 00:26:36,514 --> 00:26:38,515 I definitely had my struggles too. 333 00:26:38,516 --> 00:26:41,478 I'm still the new guy here with big shoes to fill. 334 00:26:42,020 --> 00:26:44,856 And I'm no Margo Madison. That's for sure. 335 00:26:45,398 --> 00:26:48,108 But I'm doing the best I can. 336 00:26:48,109 --> 00:26:50,111 If you're ready to come back... 337 00:26:59,746 --> 00:27:00,997 Welcome back. 338 00:27:02,499 --> 00:27:03,625 I made a mistake. 339 00:27:05,877 --> 00:27:06,920 I'm sorry? 340 00:27:07,712 --> 00:27:09,130 I shouldn't have come back here. 341 00:27:11,675 --> 00:27:14,093 Of course you should. You always have a place here, Aleida. 342 00:27:14,094 --> 00:27:15,469 - No matter wha... - I'm sorry. 343 00:27:15,470 --> 00:27:17,931 - I quit. - Now... Hold on a sec. 344 00:27:20,475 --> 00:27:21,476 Aleida. 345 00:27:40,870 --> 00:27:42,038 Sorry. 346 00:27:43,415 --> 00:27:44,415 - Hi. - Hi. 347 00:27:46,376 --> 00:27:48,752 Can I have a shot of Tradicional, please? 348 00:27:48,753 --> 00:27:49,837 - Straight up. - Sure. 349 00:27:49,838 --> 00:27:51,047 No lime, no salt. 350 00:28:00,473 --> 00:28:01,892 That'll be 6.50. 351 00:28:04,936 --> 00:28:05,937 Here you go. 352 00:28:16,323 --> 00:28:17,657 Kelly Baldwin? 353 00:28:19,618 --> 00:28:20,868 Aleida Rosales. 354 00:28:20,869 --> 00:28:23,454 I was flight director when you... 355 00:28:23,455 --> 00:28:26,415 Blasted off Mars strapped to the top of an MSAM. 356 00:28:26,416 --> 00:28:30,211 Yeah, I think I'd know the woman whose brilliant idea that was. 357 00:28:30,212 --> 00:28:32,421 - Sorry about that. - No, no. 358 00:28:32,422 --> 00:28:35,090 You saved my life and my son's life. 359 00:28:35,091 --> 00:28:36,968 The least I can do is buy you a drink. 360 00:28:41,681 --> 00:28:44,016 You can buy the next one. I'll need it. 361 00:28:44,017 --> 00:28:45,517 One of those days, huh? 362 00:28:45,518 --> 00:28:46,603 Yeah. Pretty much. 363 00:28:47,103 --> 00:28:48,104 Me too. 364 00:28:50,565 --> 00:28:53,193 I haven't been back here in I don't know how long. 365 00:28:54,236 --> 00:28:55,570 Not since it changed owners. 366 00:28:56,863 --> 00:28:57,948 It's just so... 367 00:28:59,783 --> 00:29:00,825 different. 368 00:29:01,743 --> 00:29:02,744 I know. 369 00:29:03,662 --> 00:29:08,083 But it's practically the only landmark left from my childhood. 370 00:29:09,125 --> 00:29:10,126 That's right. 371 00:29:10,919 --> 00:29:13,128 Your mom used to own this place for a while. 372 00:29:13,129 --> 00:29:14,547 Yeah. 373 00:29:14,548 --> 00:29:16,882 I worked here through all of high school. 374 00:29:16,883 --> 00:29:20,512 Used to have spaghetti night here with my parents every Thursday. 375 00:29:23,348 --> 00:29:26,600 Feels comforting just to be here, I guess. 376 00:29:26,601 --> 00:29:28,562 Especially when life's kicked you in the guts. 377 00:29:30,438 --> 00:29:31,897 What happened? 378 00:29:31,898 --> 00:29:36,987 Hobson was sorry to inform me he's delaying my robotics program indefinitely. 379 00:29:37,612 --> 00:29:40,614 All so he can show the president he's cutting costs. 380 00:29:40,615 --> 00:29:42,741 - Fucker. - Yeah. 381 00:29:42,742 --> 00:29:45,077 Bastard even tried to bribe me with a promotion, 382 00:29:45,078 --> 00:29:48,415 which I'll probably wind up taking 'cause it's the smart move. 383 00:29:49,749 --> 00:29:51,709 Excuse me, two shots, please? 384 00:29:51,710 --> 00:29:53,211 And make hers a double. 385 00:29:57,465 --> 00:29:58,758 Well, what about you? 386 00:30:03,513 --> 00:30:07,349 I can't go home 'cause I don't know how to tell my husband 387 00:30:07,350 --> 00:30:09,227 we just lost our health insurance. 388 00:30:10,729 --> 00:30:12,062 Wait. 389 00:30:12,063 --> 00:30:13,398 Did Hobson fire you? 390 00:30:14,858 --> 00:30:15,942 I quit. 391 00:30:16,526 --> 00:30:17,611 Why? 392 00:30:21,197 --> 00:30:22,324 I'm not sure. 393 00:30:26,786 --> 00:30:28,622 - Okay. - Thank you. 394 00:30:29,789 --> 00:30:33,919 To not being sure. 395 00:30:35,086 --> 00:30:36,588 To not being sure. 396 00:30:41,885 --> 00:30:44,012 Here. Lime, lime. 397 00:30:45,013 --> 00:30:46,223 Yeah. That's better. 398 00:31:00,946 --> 00:31:02,113 Goddamn it. 399 00:31:02,614 --> 00:31:03,615 What's up? 400 00:31:04,824 --> 00:31:06,075 First paycheck. 401 00:31:06,076 --> 00:31:07,701 Not what you were expecting, huh? 402 00:31:07,702 --> 00:31:08,786 Not at all. 403 00:31:08,787 --> 00:31:10,580 They're taking 30% off the top. 404 00:31:11,164 --> 00:31:16,419 They're charging me for uniform, food, clothing... Jesus Christ... toothpaste. 405 00:31:17,212 --> 00:31:18,921 I don't know how I'm gonna tell my wife 406 00:31:18,922 --> 00:31:22,551 I came all this way to make less money than I'm making at home. 407 00:31:24,844 --> 00:31:26,304 I gotta straighten this out. 408 00:31:29,432 --> 00:31:30,642 Good luck with that. 409 00:31:31,476 --> 00:31:33,143 - And? - And that's not what I was told 410 00:31:33,144 --> 00:31:34,229 it was gonna be. 411 00:31:36,565 --> 00:31:39,108 You think you're the only one smarting, pogue? 412 00:31:39,109 --> 00:31:41,277 They grounded the asteroid program. 413 00:31:41,278 --> 00:31:44,406 Half the jobs up here have bonuses tied to that shit. 414 00:31:45,574 --> 00:31:47,074 We're all getting a haircut. 415 00:31:47,075 --> 00:31:49,827 But I need those bonuses. I was misled. 416 00:31:49,828 --> 00:31:52,204 No, this isn't what I was told it was supposed to be. 417 00:31:52,205 --> 00:31:53,290 What's going on? 418 00:31:54,124 --> 00:31:56,000 Nothing I can't handle, sir. 419 00:31:56,001 --> 00:31:58,878 Mr. Baldwin, sir, I don't mean to be the squeaky wheel. 420 00:31:58,879 --> 00:32:00,713 But I was hired as a fuel tech. 421 00:32:00,714 --> 00:32:03,841 A fuel tech who could make bonuses if I hit certain benchmarks. 422 00:32:03,842 --> 00:32:06,343 And I came all this way, millions of miles from my family, 423 00:32:06,344 --> 00:32:09,763 and I'm a glorified AC repairman making pennies on the dollar. 424 00:32:09,764 --> 00:32:12,308 - What's your name, sailor? - Dale, sir. Miles Dale. 425 00:32:12,309 --> 00:32:15,562 Miles, you know where we are right now, yes? 426 00:32:16,313 --> 00:32:17,313 Where we are? 427 00:32:17,314 --> 00:32:19,149 Where we're standing right now. 428 00:32:20,191 --> 00:32:21,192 The air lock. 429 00:32:21,693 --> 00:32:23,068 No, Miles. 430 00:32:23,069 --> 00:32:26,238 We're standing on another fucking planet. 431 00:32:26,239 --> 00:32:30,326 And this planet, she's trying to kill us every chance she gets. 432 00:32:30,327 --> 00:32:32,953 And as much as we help each other here, 433 00:32:32,954 --> 00:32:38,752 it does not work unless you take some personal responsibility, Miles. 434 00:32:40,170 --> 00:32:43,130 Now, if you'll excuse me, I got an EVA kicking off in 20 minutes. 435 00:32:43,131 --> 00:32:45,216 And, Palmer, radio Ops with a new update. 436 00:32:45,217 --> 00:32:46,468 Copy, sir. 437 00:32:51,598 --> 00:32:54,184 The HVA's still not talking to any of the transponders. 438 00:32:55,143 --> 00:32:56,811 Maybe you should try another reboot? 439 00:32:57,395 --> 00:32:59,521 Yeah, not until we check the interface connectors. 440 00:32:59,522 --> 00:33:02,776 Need to be sure we're getting both power and data to the transponders. 441 00:33:03,276 --> 00:33:04,319 Concur. 442 00:33:04,903 --> 00:33:05,904 So, let's... 443 00:33:06,780 --> 00:33:09,532 Seven hours out there, still no joy. 444 00:33:11,618 --> 00:33:12,618 Copy. 445 00:33:12,619 --> 00:33:15,663 No wonder Helios wanted us to wait for their new satellite. 446 00:33:15,664 --> 00:33:18,124 They didn't even design access to the control module. 447 00:33:18,625 --> 00:33:19,875 Guess they figured it'd never break. 448 00:33:19,876 --> 00:33:22,461 Or nobody'd be dumb enough to try something like this. 449 00:33:22,462 --> 00:33:23,546 HVA. 450 00:33:23,547 --> 00:33:26,632 Okay, let's run the transponder test routine again. 451 00:33:26,633 --> 00:33:30,594 If our guys don't get it right soon, we gotta call it and come back home. 452 00:33:30,595 --> 00:33:33,806 - I'm not ready to make that call just yet. - All right. 453 00:33:33,807 --> 00:33:36,141 - All right? - Happy Valley Control, 454 00:33:36,142 --> 00:33:39,228 Sat team reports ready for another transponder reset attempt. 455 00:33:39,229 --> 00:33:41,189 - Here we go. - All right. Give them the go, Ed. 456 00:33:41,856 --> 00:33:44,526 Satellite team, you are go for restart. 457 00:33:45,652 --> 00:33:46,778 Sat team copies. 458 00:33:47,279 --> 00:33:48,738 Go for restart. 459 00:33:52,492 --> 00:33:53,493 Here we go. 460 00:33:54,786 --> 00:33:57,163 We got a good lock on VHS Command 3. 461 00:33:57,998 --> 00:33:59,124 Looks good so far. 462 00:34:00,333 --> 00:34:01,751 Here's hoping it works this time. 463 00:34:04,045 --> 00:34:05,880 Reboot successful, Commander. 464 00:34:05,881 --> 00:34:07,841 Well, shit. 465 00:34:10,385 --> 00:34:12,512 We're back in business. Congratulations. 466 00:34:15,932 --> 00:34:18,434 Well done. Got some balls. 467 00:34:26,067 --> 00:34:30,530 You know, before NASA, I got fired a lot. 468 00:34:35,535 --> 00:34:40,248 Like, from every single job I ever had. 469 00:34:41,416 --> 00:34:43,418 But then Margo, 470 00:34:45,170 --> 00:34:47,005 she took a chance and... 471 00:34:51,092 --> 00:34:55,597 If she saw me now, she'd be so pissed. 472 00:34:57,265 --> 00:34:59,100 I could just see her face, you know. 473 00:35:00,936 --> 00:35:02,145 The disappointment. 474 00:35:04,564 --> 00:35:05,941 "Way to go, Aleida. 475 00:35:06,983 --> 00:35:08,276 Way to screw it all up." 476 00:35:10,028 --> 00:35:11,029 Hey. 477 00:35:12,030 --> 00:35:14,407 Hey, you wanna talk about screwing up? 478 00:35:16,534 --> 00:35:19,620 I just spent the last eight years 479 00:35:19,621 --> 00:35:22,749 getting this stupid project off the ground, 480 00:35:23,541 --> 00:35:25,751 leaving my kid with my crazy mother-in-law 481 00:35:25,752 --> 00:35:27,628 while my dad's hiding out on Mars. 482 00:35:27,629 --> 00:35:30,799 And just as we were about to launch, 483 00:35:32,384 --> 00:35:33,969 it's all taken away. 484 00:35:36,805 --> 00:35:39,349 Hey. To screwing up. 485 00:35:44,563 --> 00:35:46,522 - You see that? - What? 486 00:35:46,523 --> 00:35:48,692 The perfect medium for life. 487 00:35:50,569 --> 00:35:51,736 Tequila? 488 00:35:52,821 --> 00:35:54,948 No, no. 489 00:35:55,782 --> 00:35:57,074 Liquid. 490 00:35:57,075 --> 00:36:00,453 In a gas, the elements are too far apart to find each other. 491 00:36:00,954 --> 00:36:03,540 In solids, they can't get close enough. 492 00:36:05,166 --> 00:36:06,167 But liquid... 493 00:36:07,544 --> 00:36:09,212 liquid is perfect. 494 00:36:11,590 --> 00:36:13,258 And I was gonna find it... 495 00:36:15,594 --> 00:36:18,013 in a place it had no right surviving. 496 00:36:20,265 --> 00:36:25,352 It fights with every cell, every fiber. 497 00:36:25,353 --> 00:36:26,730 It adapts. 498 00:36:29,900 --> 00:36:34,404 May sound corny, but gives me hope, you know? 499 00:36:43,496 --> 00:36:44,915 You know what we should do? 500 00:36:47,542 --> 00:36:50,420 We should TP Hobson's house. 501 00:36:51,630 --> 00:36:53,006 I'm serious. 502 00:36:58,220 --> 00:36:59,471 I'm fucking down. 503 00:37:00,222 --> 00:37:01,598 Yeah. 504 00:37:06,186 --> 00:37:08,979 And of course, you know the annual 5K is happening this Saturday. 505 00:37:08,980 --> 00:37:10,564 It kicks off at the Houston Zoo. 506 00:37:10,565 --> 00:37:13,108 We're gonna be there with some live commentary, 507 00:37:13,109 --> 00:37:15,486 some games, raffles, fun for the whole family. 508 00:37:15,487 --> 00:37:16,695 It's all for a good cause. 509 00:37:16,696 --> 00:37:18,697 They're raising money for cancer research. 510 00:37:18,698 --> 00:37:20,574 Cancer research! 511 00:37:20,575 --> 00:37:25,330 - Come on down and cheer on the runners. - Cheer on Grandma. 512 00:37:26,206 --> 00:37:28,625 - Is Grandma running? - Hey, lady. 513 00:37:30,043 --> 00:37:32,378 You barfed on our carpet last night. 514 00:37:32,379 --> 00:37:34,714 It smelled really bad. 515 00:37:40,804 --> 00:37:42,722 I'm so sorry. 516 00:37:44,724 --> 00:37:46,601 Hey, you're awake. 517 00:37:47,102 --> 00:37:48,645 Oh, shit. 518 00:37:49,396 --> 00:37:50,272 I forgot... 519 00:37:50,273 --> 00:37:52,064 No, it's fine. We called your mother-in-law. 520 00:37:52,065 --> 00:37:55,026 She knows you're alive. Though she wasn't too happy about it. 521 00:37:56,278 --> 00:37:58,613 - Sounds about right. - You want some coffee? 522 00:37:59,948 --> 00:38:02,242 - God, yes, please. - Gotcha. 523 00:38:12,252 --> 00:38:14,504 Good, you're awake. 524 00:38:15,589 --> 00:38:18,300 I think I figured out how to keep your project going. 525 00:38:19,342 --> 00:38:21,094 What? When? 526 00:38:21,761 --> 00:38:23,013 Last night. 527 00:38:25,432 --> 00:38:27,642 She doesn't really sleep. 528 00:38:38,028 --> 00:38:40,322 Wait, this is... 529 00:38:42,991 --> 00:38:45,409 This is a plan to find private funding. 530 00:38:45,410 --> 00:38:46,410 Yeah. 531 00:38:46,411 --> 00:38:48,747 As in, leave NASA? 532 00:38:50,707 --> 00:38:52,500 I can't do that. 533 00:38:54,169 --> 00:38:55,169 Why not? 534 00:38:55,170 --> 00:38:58,298 All I ever wanted was to be a part of NASA. 535 00:38:59,674 --> 00:39:01,133 I grew up there. 536 00:39:01,134 --> 00:39:04,386 And what am I gonna do, go out and beg for someone 537 00:39:04,387 --> 00:39:08,058 to give me millions of dollars to find life on Mars by myself? 538 00:39:09,559 --> 00:39:11,561 You wouldn't exactly be doing it alone. 539 00:39:25,325 --> 00:39:27,910 That's right. And not exactly sure why they've held back 540 00:39:27,911 --> 00:39:28,912 for some reason... 541 00:39:36,503 --> 00:39:37,983 You really know how to throw a party. 542 00:39:38,505 --> 00:39:40,923 Well, now that the satellites are fixed, 543 00:39:40,924 --> 00:39:44,052 I thought it would be nice to show a little appreciation, you know? 544 00:39:46,263 --> 00:39:48,181 One hell of a stupid sport. 545 00:39:53,144 --> 00:39:54,854 Oh, yeah! 546 00:40:12,872 --> 00:40:14,374 And I hit record. 547 00:40:17,002 --> 00:40:19,754 - You made it. - You're on Mars, Daddy. 548 00:40:20,380 --> 00:40:21,589 We miss you. 549 00:40:21,590 --> 00:40:23,924 We've been thinking about you a lot, Miles. 550 00:40:23,925 --> 00:40:26,302 The girls have been full of questions. 551 00:40:26,303 --> 00:40:29,597 I was asking what it was like to ride in the rocket ship. 552 00:40:29,598 --> 00:40:30,723 Seems so cool. 553 00:40:30,724 --> 00:40:35,020 And I was wondering if you, like, ate weird liquid tube food. 554 00:40:37,397 --> 00:40:39,106 We love you, Daddy. 555 00:40:39,107 --> 00:40:41,484 Bye. 556 00:40:49,200 --> 00:40:50,285 Hi, Daddy. 557 00:40:51,828 --> 00:40:54,163 Have you found any Mars rocks yet, Daddy? 558 00:40:54,164 --> 00:40:55,749 Can you send me one? 559 00:41:21,358 --> 00:41:22,900 - Bye. - Bye. 560 00:41:22,901 --> 00:41:24,569 Bye. 561 00:41:52,931 --> 00:41:53,932 Okay. 562 00:42:00,188 --> 00:42:01,772 Hey, it's me. 563 00:42:01,773 --> 00:42:04,693 I'm sorry I haven't sent you a message before now. 564 00:42:05,277 --> 00:42:09,405 I got fitted for my space suit and got down on the surface, 565 00:42:09,406 --> 00:42:10,865 set up the worksite... 566 00:42:12,325 --> 00:42:15,453 Lily, I didn't forget about you. 567 00:42:17,831 --> 00:42:18,957 Got something for you. 568 00:42:19,916 --> 00:42:24,253 And you guys would not believe how beautiful it is. 569 00:42:24,254 --> 00:42:26,797 You know, it's... I mean, it's amazing. 570 00:42:26,798 --> 00:42:32,470 It's just... It's been... You know, it's... 571 00:42:34,222 --> 00:42:36,892 It's been fucking bullshit. 572 00:42:43,899 --> 00:42:46,943 Sorry, I was trying to get a little shut-eye. 573 00:42:48,820 --> 00:42:50,196 That was pretty fucking pathetic. 574 00:42:51,781 --> 00:42:53,158 Yeah, thanks. 575 00:42:56,745 --> 00:42:58,413 Where'd you get the Mars rock? 576 00:42:59,956 --> 00:43:03,627 I think it's Maya's leftover meat loaf. 577 00:43:10,967 --> 00:43:13,469 I really don't think I could do two years up here. 578 00:43:13,470 --> 00:43:14,970 Don't really have a choice. 579 00:43:14,971 --> 00:43:18,141 I mean, you go back, Helios will charge you 150,000. 580 00:43:19,351 --> 00:43:21,560 To recoup lost investment. 581 00:43:21,561 --> 00:43:22,646 Are you serious? 582 00:43:23,355 --> 00:43:26,358 All that money they shelled out to train you, to get you up here. 583 00:43:27,192 --> 00:43:29,653 It's in our contracts the fine print. 584 00:43:32,030 --> 00:43:33,031 Fuck! 585 00:43:40,080 --> 00:43:41,081 Hey... 586 00:43:42,791 --> 00:43:43,875 why don't you come with me? 587 00:43:45,085 --> 00:43:46,211 Come on. 588 00:43:52,842 --> 00:43:54,052 Where are we going? 589 00:43:54,636 --> 00:43:55,762 Not far. 590 00:43:58,890 --> 00:44:00,250 Are you gonna rob me or something? 591 00:44:13,280 --> 00:44:14,738 'Lo, Sam. 592 00:44:14,739 --> 00:44:16,407 No football for you? 593 00:44:16,408 --> 00:44:19,411 Nah. "The sigh of the oppressed, opium of the people." 594 00:44:22,038 --> 00:44:23,039 You okay? 595 00:44:24,624 --> 00:44:25,917 I'm okay. 596 00:44:37,470 --> 00:44:40,306 This is where we come to forget our troubles. 597 00:44:40,307 --> 00:44:41,683 Welcome to Ilya's. 598 00:44:43,101 --> 00:44:44,269 What would you like? 599 00:44:45,437 --> 00:44:46,605 Two of the usual. 600 00:44:48,148 --> 00:44:49,232 You sell booze here? 601 00:44:49,816 --> 00:44:55,779 I ferment it in an air lock to drive out all the CO2. 602 00:44:55,780 --> 00:44:57,115 That's why vodka is so pure. 603 00:45:08,752 --> 00:45:12,047 Hey, I'm sorry about what happened to your buddy. 604 00:45:13,548 --> 00:45:14,549 Yeah, well... 605 00:45:15,926 --> 00:45:18,220 Happy Valley will kick your ass if you let it. 606 00:45:19,012 --> 00:45:21,056 This place helps. Believe me. 607 00:45:34,236 --> 00:45:35,904 Oh, shit, that's strong. 608 00:45:37,155 --> 00:45:38,156 Goddamn. 609 00:45:39,741 --> 00:45:40,742 It's good. 610 00:48:41,506 --> 00:48:43,258 Do you know what is going on? 611 00:48:44,217 --> 00:48:45,593 I hear sirens. 612 00:48:45,594 --> 00:48:47,428 And my television... 613 00:48:47,429 --> 00:48:48,471 It's fine. 614 00:48:50,098 --> 00:48:52,309 I have bread in the oven. You should go home. 615 00:49:30,972 --> 00:49:32,932 This is for your safety. 616 00:49:32,933 --> 00:49:36,645 Do you think I am a fool? This is not what this is about. 617 00:49:38,438 --> 00:49:42,067 Close your stand or I will close it for you. 618 00:49:44,027 --> 00:49:47,655 On what grounds? You have no right to close me down! 619 00:49:47,656 --> 00:49:49,949 Emergency orders to clear the streets. 620 00:49:49,950 --> 00:49:51,743 Only essential business. 621 00:49:53,203 --> 00:49:55,579 Why? For what purpose? 622 00:49:55,580 --> 00:49:57,164 Where is Gorbachev? 623 00:49:57,165 --> 00:49:58,583 What have they done with him? 624 00:49:59,376 --> 00:50:01,377 We don't know what you are talking about. 625 00:50:01,378 --> 00:50:02,461 Of course you do! 626 00:50:02,462 --> 00:50:05,381 You are all part of it! 627 00:50:05,382 --> 00:50:07,259 You are destroying the Soviet Union! 628 00:50:10,011 --> 00:50:12,429 I've been here for 20 years! They want to close me down! 629 00:50:12,430 --> 00:50:14,431 Everyone here knows me! 630 00:50:14,432 --> 00:50:15,849 You must clear the street. 631 00:50:15,850 --> 00:50:17,811 Comply or be arrested! 632 00:50:40,250 --> 00:50:43,003 You son of a bitch! 633 00:50:45,380 --> 00:50:46,381 Stop! 634 00:50:46,882 --> 00:50:48,884 He's just a newspaper salesman. 635 00:50:54,472 --> 00:50:57,809 No, I'm not a part of this! 48745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.