All language subtitles for Christmas.Island.2023.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,923 --> 00:00:10,176 L.A. tower, this is HM Air 661 on visual two four left. 2 00:00:10,218 --> 00:00:12,098 HM Air 661, you're cleared to land. 3 00:00:12,887 --> 00:00:14,527 Want to share a car into town, Kate? 4 00:00:14,556 --> 00:00:16,283 I'm sorry Mal, I can't, I have a meeting. 5 00:00:16,307 --> 00:00:17,600 Oh, this is the interview? 6 00:00:17,642 --> 00:00:19,436 It is. It's very exciting. 7 00:00:19,477 --> 00:00:21,855 If all goes well, by this time next year, I'll be off the 8 00:00:21,896 --> 00:00:24,858 regional route hamster wheel and onto international flights. 9 00:00:24,899 --> 00:00:26,210 That's what you want. 10 00:00:26,234 --> 00:00:28,403 Of course, who doesn't want that? 11 00:00:28,445 --> 00:00:30,864 Travel, expensive hotels, a more relaxed schedule. 12 00:00:30,905 --> 00:00:32,699 I've heard some of those corporate 13 00:00:32,741 --> 00:00:33,783 clients can be difficult. 14 00:00:35,827 --> 00:00:37,162 Are you saying I can't handle it? 15 00:00:37,203 --> 00:00:39,039 Of course not. I'm just saying 16 00:00:39,080 --> 00:00:40,720 is that something you want to be handling? 17 00:00:40,749 --> 00:00:42,709 I definitely want to be handling that in Zurich 18 00:00:42,751 --> 00:00:44,210 and Venice. I'll see you. 19 00:00:45,545 --> 00:00:47,172 Let me know what you're getting into. 20 00:00:47,213 --> 00:00:50,759 Bye, Mal! 21 00:00:51,926 --> 00:00:53,696 I'm so pleased you could find a few minutes to meet 22 00:00:53,720 --> 00:00:56,556 on my stopover. And I'm sure you don't have a lot of time either. 23 00:00:56,598 --> 00:00:57,974 Oh, no rush at all. 24 00:00:58,016 --> 00:00:59,994 I want to make sure to answer all of your questions. 25 00:01:00,018 --> 00:01:01,895 Well, your background check was a breeze. 26 00:01:01,936 --> 00:01:02,562 Your flight record speaks for itself. 27 00:01:02,604 --> 00:01:04,397 You've flown the max 28 00:01:04,439 --> 00:01:06,566 number of hours allowed for the last four years. 29 00:01:06,608 --> 00:01:09,569 Multiple certifications. You're clearly a hard worker. 30 00:01:09,986 --> 00:01:11,255 Well, without work, nothing grows 31 00:01:11,279 --> 00:01:13,239 but weeds, as my dad used to say. 32 00:01:13,281 --> 00:01:15,658 We're looking for unique individuals whose lifestyles 33 00:01:15,700 --> 00:01:17,011 are flexible and can keep up with the demand. 34 00:01:17,035 --> 00:01:18,912 That sounds like me in every way. 35 00:01:18,953 --> 00:01:21,998 Great. So what I really need to know is, 36 00:01:22,040 --> 00:01:23,375 how available are you? 37 00:01:24,084 --> 00:01:25,835 I'm very, very available. 38 00:01:25,877 --> 00:01:27,104 - Even during the holidays? - Yeah. 39 00:01:27,128 --> 00:01:30,590 What about family, partner, household pets? 40 00:01:30,632 --> 00:01:31,758 Are they okay with this? 41 00:01:31,800 --> 00:01:34,177 I'm kind of a one-woman band. 42 00:01:34,219 --> 00:01:36,221 Perfect. Then I have a flight for you. 43 00:01:36,513 --> 00:01:38,306 Already? 44 00:01:38,640 --> 00:01:40,809 I thought this was just an exploratory interview. 45 00:01:41,142 --> 00:01:43,269 It was. And now that that's done, 46 00:01:43,728 --> 00:01:45,605 how do you feel about flying from L.A. 47 00:01:45,647 --> 00:01:47,482 to the Swiss Alps on December 20th? 48 00:01:48,483 --> 00:01:51,903 Um, I uh, I feel very, very good about it. 49 00:01:52,570 --> 00:01:53,738 You'll stay there 50 00:01:53,780 --> 00:01:54,882 with the Sharpe family for the entire week 51 00:01:54,906 --> 00:01:56,950 in case they want to travel elsewhere, 52 00:01:56,991 --> 00:01:59,244 then return them to L.A. on the 27th. 53 00:01:59,285 --> 00:02:00,495 They're a high-powered family, 54 00:02:00,537 --> 00:02:02,497 so please take the utmost care of them. 55 00:02:02,706 --> 00:02:03,915 That sounds ideal. 56 00:02:03,957 --> 00:02:05,959 I'll get the paperwork started in that case. 57 00:02:06,001 --> 00:02:07,669 - Okay. - Do you have any questions? 58 00:02:07,961 --> 00:02:09,796 Uh. Yes, just one. 59 00:02:09,838 --> 00:02:12,966 Um, sorry. Who are the Sharpe's? 60 00:02:23,727 --> 00:02:27,480 Yeah. Alright. And double the order on the linen. 61 00:02:27,522 --> 00:02:29,315 It's going to be major next summer, 62 00:02:29,357 --> 00:02:31,234 and I want a discount on an order that size. 63 00:02:31,484 --> 00:02:32,694 Yeah. Okay, thanks. Bye. 64 00:02:32,736 --> 00:02:34,195 Is that my sweater, Cali? 65 00:02:35,989 --> 00:02:37,365 Maybe. 66 00:02:37,407 --> 00:02:39,447 Were you maybe going to ask me if you could wear it? 67 00:02:40,243 --> 00:02:42,704 Mom, may I please wear your sweater? 68 00:02:43,288 --> 00:02:44,497 It's from last year's line. 69 00:02:44,539 --> 00:02:45,725 I did not think you would care. 70 00:02:45,749 --> 00:02:48,460 Well, that's an interesting strategy, kiddo. 71 00:02:48,501 --> 00:02:50,021 Maybe we should put you on the payroll. 72 00:02:50,211 --> 00:02:52,505 - No, thank you. - Well. 73 00:02:52,547 --> 00:02:54,466 It looks great on you. So, it's all yours. 74 00:02:55,425 --> 00:02:56,384 - Really? - Yeah. I just wish you wouldn't 75 00:02:56,426 --> 00:02:58,178 wear those beat-up boots with it. 76 00:02:58,219 --> 00:03:00,347 Why? Because these are so, what, embarrassing? 77 00:03:06,227 --> 00:03:09,522 Am I ever going to say anything right to her? 78 00:03:09,564 --> 00:03:11,608 She's 15, so I'm gonna say no. 79 00:03:11,649 --> 00:03:13,044 I can't wait until I'm a teenager and I can say 80 00:03:13,068 --> 00:03:15,278 whatever I want. 81 00:03:15,320 --> 00:03:16,320 Uh, no. 82 00:03:17,405 --> 00:03:18,883 Great news, we've been invited to the Alpine's 83 00:03:18,907 --> 00:03:20,408 cocktail party on the 26th. 84 00:03:20,450 --> 00:03:22,452 - Oh, great. - What's Alpine's? 85 00:03:22,494 --> 00:03:23,578 Alpine's, buddy. Alpine's. 86 00:03:23,620 --> 00:03:24,871 It's a department store chain 87 00:03:24,913 --> 00:03:26,164 that's headquartered in Zurich, 88 00:03:26,206 --> 00:03:27,683 and we want them to carry our new casualwear line. 89 00:03:27,707 --> 00:03:29,918 Unfortunately, it means your mom and I are going to have 90 00:03:29,959 --> 00:03:32,379 to do some work in between our time on the slopes. 91 00:03:32,420 --> 00:03:34,464 Can we at least go ice skating or something? 92 00:03:34,506 --> 00:03:36,508 - Sure. Christina will take you. - Yes! 93 00:03:36,925 --> 00:03:39,636 Guys! I do not want to be babysat by some nanny 94 00:03:39,678 --> 00:03:42,389 who's barely older than me. Why are we even doing this? 95 00:03:42,430 --> 00:03:44,432 Can't we just stay home for one Christmas? 96 00:03:46,059 --> 00:03:48,019 You must be the Sharpe's. 97 00:03:48,061 --> 00:03:50,021 Hi. I am Captain Kate Gabriel. 98 00:03:50,063 --> 00:03:51,690 I'll be your pilot for the week. 99 00:03:51,731 --> 00:03:53,733 Our copilot, Derrick Murray, is conducting 100 00:03:53,775 --> 00:03:55,276 a walk around now. 101 00:03:56,403 --> 00:03:58,571 I trust you'll be able to help me fly the plane? 102 00:03:58,613 --> 00:04:00,949 Um, I don't think I'm qualified. 103 00:04:02,367 --> 00:04:04,035 Thomas, thanks for filling in last minute. 104 00:04:04,077 --> 00:04:06,079 Our former pilot retired suddenly, 105 00:04:06,121 --> 00:04:07,601 so we're looking to fill the position. 106 00:04:07,956 --> 00:04:10,375 Well, I'm at your service. 107 00:04:10,417 --> 00:04:10,917 All right, great. Let's go, guys. 108 00:04:10,959 --> 00:04:11,751 Vacation time. 109 00:04:11,793 --> 00:04:14,671 Um, Mom, where is Riley? 110 00:04:15,130 --> 00:04:16,756 - Your teddy bear? - He's a rabbit. 111 00:04:16,798 --> 00:04:18,800 Oh, of course, Bunny. 112 00:04:18,842 --> 00:04:20,093 I am sure he is 113 00:04:20,135 --> 00:04:22,804 snug as a bug in your suitcase. 114 00:04:23,555 --> 00:04:24,931 Our nanny did all the packing 115 00:04:24,973 --> 00:04:26,891 and then flew up ahead to set up the suites. 116 00:04:27,809 --> 00:04:29,561 So we have rooms for you at the hotel. 117 00:04:29,602 --> 00:04:33,732 A full itinerary and a list of our contact information. 118 00:04:34,274 --> 00:04:36,109 Okay, so, this will be the perfect Christmas. 119 00:04:36,151 --> 00:04:38,028 Don't worry about anything. 120 00:04:38,069 --> 00:04:40,780 I'll have you eating breakfast in Switzerland in no time. 121 00:04:40,822 --> 00:04:42,365 That's what I like to hear. 122 00:04:44,159 --> 00:04:45,285 We're all set, Captain. 123 00:04:45,326 --> 00:04:46,536 Ah, excellent. 124 00:04:46,578 --> 00:04:48,329 And who takes care of the luggage? 125 00:04:51,124 --> 00:04:52,667 It's us, isn't it? 126 00:05:11,227 --> 00:05:12,562 Okay. 127 00:05:12,604 --> 00:05:14,356 Let's see what we got going on tonight. 128 00:05:27,202 --> 00:05:28,286 So, charter for five years. 129 00:05:28,328 --> 00:05:31,122 You must have some incredible stories. 130 00:05:31,623 --> 00:05:32,623 Yeah. 131 00:05:33,625 --> 00:05:35,377 Which you're saving for your memoirs? 132 00:05:38,797 --> 00:05:40,757 Listen, you really want my advice? 133 00:05:41,466 --> 00:05:44,052 Keep yourself to yourself. 134 00:05:46,221 --> 00:05:50,975 Sorry, do you mean in general or with our charters? 135 00:05:51,017 --> 00:05:52,577 'Cause I'm kind of an expert about them. 136 00:05:54,729 --> 00:05:55,563 Three might Charlie, 137 00:05:55,605 --> 00:05:57,524 this is centre. Ride report? 138 00:05:57,565 --> 00:05:58,845 Oh, well, life's a beach up here. 139 00:05:59,067 --> 00:06:01,695 No reindeer sightings, yet. 140 00:06:01,736 --> 00:06:03,279 I'm just about to serve our passengers, 141 00:06:03,321 --> 00:06:04,989 hot cocoa and eggnog, 142 00:06:05,031 --> 00:06:06,282 if you care to join. 143 00:06:06,324 --> 00:06:07,534 Ride report, please. 144 00:06:07,575 --> 00:06:08,910 This isn't comedy hour. 145 00:06:09,911 --> 00:06:11,711 Centre, everything's smooth up here. 146 00:06:12,080 --> 00:06:13,080 Thank you. 147 00:06:14,374 --> 00:06:16,710 And that wasn't a joke, by the way. 148 00:06:16,751 --> 00:06:18,311 But if I think of one I'll let you know. 149 00:06:18,753 --> 00:06:20,338 Why do I feel like 150 00:06:20,380 --> 00:06:21,923 this is going to be a long shift? 151 00:06:24,634 --> 00:06:26,928 Can we see the North Pole and the elves from up here? 152 00:06:27,554 --> 00:06:29,556 Mh-hm, definitely, right, Thomas? 153 00:06:29,597 --> 00:06:31,099 What are we talking about? Shelves. 154 00:06:31,141 --> 00:06:32,910 Yeah, we can get some shelves made for you, buddy. 155 00:06:32,934 --> 00:06:34,686 Hey, Cali. Can you read my letter to Santa? 156 00:06:35,103 --> 00:06:36,103 Later. 157 00:06:38,940 --> 00:06:40,150 Good evening. 158 00:06:40,191 --> 00:06:41,585 We are about to begin our Atlantic crossing. 159 00:06:41,609 --> 00:06:43,778 But first, who wants some hot chocolate? 160 00:06:46,448 --> 00:06:47,699 Please say that's normal. 161 00:06:48,199 --> 00:06:49,951 Oh, yeah. 162 00:06:51,036 --> 00:06:53,413 Just minor turbulence. I'll be right back. 163 00:06:56,082 --> 00:06:57,601 Three might Charlie, be advised there's a rapidly 164 00:06:57,625 --> 00:07:00,378 deteriorating low-pressure system on your route. 165 00:07:00,420 --> 00:07:01,880 Definitely not in the forecast, 166 00:07:01,921 --> 00:07:03,524 we're getting reports of severe turbulence 167 00:07:03,548 --> 00:07:04,466 at flight level 380. 168 00:07:04,507 --> 00:07:06,217 You're not kidding, centre. 169 00:07:06,259 --> 00:07:08,195 Our weather radar has lit up like a Christmas tree. 170 00:07:08,219 --> 00:07:09,637 Can you give us a ride around it? 171 00:07:09,679 --> 00:07:12,474 Three might Charlie, not in my sector. 172 00:07:12,515 --> 00:07:14,059 This is a severe system. 173 00:07:14,100 --> 00:07:15,453 The high pressure line starts just north of Labrador 174 00:07:15,477 --> 00:07:17,270 and extends all the way down to New Jersey. 175 00:07:17,312 --> 00:07:19,064 I don't think anybody's going to be 176 00:07:19,105 --> 00:07:20,705 getting through this until it dissipates. 177 00:07:20,982 --> 00:07:22,525 I suggest you find a place to land 178 00:07:22,567 --> 00:07:24,444 before you're out over the ocean. 179 00:07:24,486 --> 00:07:25,945 Seriously? 180 00:07:25,987 --> 00:07:28,490 Is this your advice for all aircraft? 181 00:07:28,531 --> 00:07:29,741 We have plenty of fuel 182 00:07:29,783 --> 00:07:31,383 for a longer route and I've outrun worse. 183 00:07:31,951 --> 00:07:34,079 Three might Charlie, were advising all pilots 184 00:07:34,120 --> 00:07:36,039 to land regardless of their track record. 185 00:07:36,581 --> 00:07:38,416 Yeah, this is not going to go over well. 186 00:07:38,458 --> 00:07:39,834 It's unavoidable. 187 00:07:39,876 --> 00:07:41,711 I'm not sure my clients would agree with you. 188 00:07:41,753 --> 00:07:44,005 I promised to have them in Europe by Christmas. 189 00:07:45,006 --> 00:07:47,550 There are spots available at JFK and Logan. 190 00:07:47,592 --> 00:07:49,632 If either of those are suitable for your passengers? 191 00:07:51,262 --> 00:07:51,971 Better check in with them, Captain. 192 00:07:54,432 --> 00:07:55,642 Be right back, Centre. 193 00:08:01,690 --> 00:08:04,484 Centre, this is three might Charlie, requesting landing 194 00:08:04,526 --> 00:08:06,361 clearance for JFK. Please confirm. 195 00:08:06,736 --> 00:08:08,363 - Denied. - What? 196 00:08:08,405 --> 00:08:11,574 The spots have been taken. Same with Logan. 197 00:08:11,616 --> 00:08:13,993 But that was literally a minute ago. 198 00:08:14,035 --> 00:08:15,912 Those spots are all in high demand. 199 00:08:18,373 --> 00:08:20,667 Okay, um. What else is available? 200 00:08:20,709 --> 00:08:24,713 Closest option is an airport off the coast of Nova Scotia. 201 00:08:24,754 --> 00:08:25,856 But you have to act fast, 202 00:08:25,880 --> 00:08:27,024 you're running out of options. 203 00:08:27,048 --> 00:08:28,675 Conditions are deteriorating quickly. 204 00:08:29,300 --> 00:08:30,760 Okay, uh, 205 00:08:30,802 --> 00:08:32,679 Centre, what is our new clearance? 206 00:08:33,096 --> 00:08:35,724 Three might Charlie, altimeter 288 niner. 207 00:08:36,099 --> 00:08:38,685 Yankee, Charlie, India, descend and maintain 5000 208 00:08:38,727 --> 00:08:40,103 cleared ILS approach. 209 00:08:40,145 --> 00:08:41,563 Three three. 210 00:08:42,105 --> 00:08:44,065 Merry Christmas, Captain. 211 00:08:46,067 --> 00:08:48,570 Attention, this is your captain, Kate Gabriel. 212 00:08:48,903 --> 00:08:51,656 Due to severe weather conditions over the Atlantic, 213 00:08:51,698 --> 00:08:54,576 we are making a temporary stop in Nova Scotia. 214 00:08:55,076 --> 00:08:56,119 Canada? 215 00:08:56,161 --> 00:08:57,954 So much for our easy flight to Europe. 216 00:08:57,996 --> 00:09:00,915 Please fasten your seatbelts and prepare to land. 217 00:09:13,803 --> 00:09:15,138 I know that this is not the 218 00:09:15,180 --> 00:09:18,641 layover that you wanted and is a far cry from JFK. 219 00:09:18,683 --> 00:09:20,352 We didn't want any layover. 220 00:09:20,393 --> 00:09:22,187 I know. I completely understand. 221 00:09:22,771 --> 00:09:25,690 Well, the weather is not her fault, Thomas. 222 00:09:25,732 --> 00:09:26,941 I know, Helen. 223 00:09:26,983 --> 00:09:30,820 But we are now at an airport, who knows where? 224 00:09:30,862 --> 00:09:32,739 And we need to formulate a plan. 225 00:09:34,157 --> 00:09:36,409 Captain, don't you think I should stay by the plane 226 00:09:36,451 --> 00:09:38,763 in case of a change in weather and we have to prep quickly? 227 00:09:38,787 --> 00:09:40,246 Yeah, if you don't mind. 228 00:09:40,288 --> 00:09:41,373 I can stay in the bunk room 229 00:09:41,414 --> 00:09:42,641 and keep in touch with the weather centre. 230 00:09:42,665 --> 00:09:43,665 Thank you. 231 00:09:45,293 --> 00:09:47,796 So, what are we going to do? 232 00:09:47,837 --> 00:09:49,881 Well, I will call the charter company. 233 00:09:49,923 --> 00:09:51,424 They can make us a new flight plan. 234 00:09:51,466 --> 00:09:52,926 They have a 24/7 help line. 235 00:09:52,967 --> 00:09:55,029 - What about Santa? - What about him, honey? 236 00:09:55,053 --> 00:09:56,238 How is he going to find us here? 237 00:09:56,262 --> 00:09:58,431 We will be there way before Christmas, buddy. 238 00:09:58,473 --> 00:10:01,267 How do you know? You don't even know. 239 00:10:01,309 --> 00:10:03,770 I am sure that the storm won't last that long. 240 00:10:04,479 --> 00:10:05,814 But if it does, 241 00:10:06,481 --> 00:10:08,441 you don't have to worry about it. 242 00:10:08,483 --> 00:10:10,610 We got a really famous postal code. 243 00:10:10,652 --> 00:10:14,114 We'll get a message to Santa if it comes to that. 244 00:10:14,155 --> 00:10:15,365 You can do that? 245 00:10:15,407 --> 00:10:16,407 Guaranteed. 246 00:10:17,450 --> 00:10:19,369 Storm came in fast, huh? 247 00:10:19,661 --> 00:10:21,746 You must be the people off that 248 00:10:21,788 --> 00:10:23,540 private plane that just touched down. 249 00:10:23,581 --> 00:10:24,791 Yes, unexpected. 250 00:10:24,833 --> 00:10:25,917 I'm Captain Kate Gabriel, 251 00:10:25,959 --> 00:10:28,128 and these are my clients, the Sharpe's. 252 00:10:28,169 --> 00:10:29,170 Jim MacLeod. 253 00:10:29,212 --> 00:10:30,880 - Pleased to meet you. - Mr. McLeod, 254 00:10:30,922 --> 00:10:32,173 You work here at the airport. 255 00:10:32,215 --> 00:10:34,134 We would appreciate some on the ground info. 256 00:10:34,175 --> 00:10:36,094 No, I'm afraid not. 257 00:10:36,136 --> 00:10:39,097 I'm employed by His Majesty's Postal Service. 258 00:10:39,764 --> 00:10:41,975 But here's a man who might have a few answers. 259 00:10:42,017 --> 00:10:44,769 Oliver! 260 00:10:44,811 --> 00:10:47,147 How about a latest weather report? 261 00:10:47,188 --> 00:10:48,648 Yeah, hi. 262 00:10:48,690 --> 00:10:50,167 Unfortunately, it looks like the storm 263 00:10:50,191 --> 00:10:51,735 is worsening, sitting off the coast, 264 00:10:51,776 --> 00:10:53,838 so, no planes are going to be taking off across the Atlantic 265 00:10:53,862 --> 00:10:55,030 tonight, that's for sure. 266 00:10:56,614 --> 00:10:59,075 Sorry to be the bearer of bad news. Again. 267 00:11:00,035 --> 00:11:02,370 It's you. 268 00:11:03,371 --> 00:11:05,665 You're get the guy up there and now we're down here. 269 00:11:05,707 --> 00:11:06,958 And you're down here, too. 270 00:11:07,751 --> 00:11:09,085 Only in a small town. 271 00:11:09,586 --> 00:11:11,463 This is where I live. 272 00:11:11,963 --> 00:11:13,673 You live at the airport? 273 00:11:13,715 --> 00:11:16,217 No, silly. Nobody lives at an airport. 274 00:11:16,259 --> 00:11:18,595 No, no, not here. 275 00:11:18,636 --> 00:11:20,180 There. Christmas Island. 276 00:11:20,221 --> 00:11:21,681 Christmas what? 277 00:11:21,723 --> 00:11:23,183 The nearest town around these parts. 278 00:11:23,224 --> 00:11:24,809 The only town around these parts. 279 00:11:24,851 --> 00:11:26,603 There's a place called Christmas Island? 280 00:11:26,644 --> 00:11:28,104 Yes, there is indeed. 281 00:11:28,688 --> 00:11:30,857 This is all very cute, but 282 00:11:30,899 --> 00:11:33,193 our kids need dinner and we need accommodations. 283 00:11:33,234 --> 00:11:35,394 And I'm not overnighting in an airport lounge. I'm not. 284 00:11:36,071 --> 00:11:37,822 There's a great B and B on Forsyth Street. 285 00:11:38,406 --> 00:11:41,701 Great. See? What's the name? 286 00:11:41,743 --> 00:11:43,870 - I'll make a booking. - They're always 287 00:11:43,912 --> 00:11:45,592 usually booked up around this time of year. 288 00:11:46,081 --> 00:11:48,541 Well, you're just the bearer of bad news aren't you? 289 00:11:48,583 --> 00:11:51,169 Uh, Mr. MacLeod? You know the area around here. 290 00:11:51,211 --> 00:11:54,923 So what would you suggest we do for our very brief stay? 291 00:11:55,256 --> 00:11:56,800 Well, first start by calling me Jim. 292 00:11:58,426 --> 00:12:00,553 You and your family are 293 00:12:00,595 --> 00:12:03,765 more than welcome to bunk at my place. 294 00:12:03,807 --> 00:12:05,183 And I bet my daughter 295 00:12:05,225 --> 00:12:08,144 Maggie has an extra room for Captain Gabriel. 296 00:12:08,645 --> 00:12:09,789 She's mayor of Christmas Island, 297 00:12:09,813 --> 00:12:13,274 and she's all about people coming together. 298 00:12:13,733 --> 00:12:14,818 So, let me get my coat. 299 00:12:18,446 --> 00:12:19,447 This way. 300 00:12:19,823 --> 00:12:20,740 Let's follow Jim. 301 00:12:20,782 --> 00:12:22,992 Dad, where is he taking us? 302 00:12:23,034 --> 00:12:24,661 I'm not exactly sure, pal. 303 00:12:25,036 --> 00:12:27,122 I'm sure it'll be comfortable. 304 00:12:28,415 --> 00:12:29,916 And awkward. 305 00:12:36,631 --> 00:12:39,634 It's a tad squeezy. 306 00:12:39,676 --> 00:12:41,219 I could take a cab. 307 00:12:41,261 --> 00:12:42,822 Not around here. Walter's done for the night. 308 00:12:42,846 --> 00:12:45,765 I'll take you lot in, 309 00:12:45,807 --> 00:12:48,101 Oliver, you take the captain. 310 00:12:48,476 --> 00:12:49,728 Christmas Island, here we come! 311 00:12:49,769 --> 00:12:52,022 - Come on, let's go! - For one night. 312 00:12:52,313 --> 00:12:54,107 - Just one. - Okay. 313 00:12:54,149 --> 00:12:55,859 Have a fun singular night. 314 00:12:56,359 --> 00:12:59,154 See you, see you. 315 00:13:02,198 --> 00:13:04,492 Your taxi awaits 316 00:13:14,002 --> 00:13:16,796 ♪ Deck the halls with boughs of holly♪ 317 00:13:16,838 --> 00:13:18,590 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la♪ 318 00:13:18,631 --> 00:13:20,967 Sorry, it's a little finicky. 319 00:13:21,426 --> 00:13:24,179 Oh, no, it's fine. Let's just get into town. 320 00:13:26,014 --> 00:13:28,808 ♪ Don we now our gay apparel♪ 321 00:13:28,850 --> 00:13:30,810 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la♪ 322 00:13:30,852 --> 00:13:34,814 So why do they call this place Christmas Island? 323 00:13:34,856 --> 00:13:36,941 Oh it, it dates back to the Mi'kmaq nation. 324 00:13:38,526 --> 00:13:39,861 One of their elders was 325 00:13:39,903 --> 00:13:41,905 said to have been called "Noel." 326 00:13:41,946 --> 00:13:43,591 And when he passed away, they named the town after him. 327 00:13:43,615 --> 00:13:46,326 And what's with all the mailbags, 328 00:13:46,368 --> 00:13:47,369 that Jim was hauling? 329 00:13:49,996 --> 00:13:50,747 All the kids love getting their Christmas Island 330 00:13:50,789 --> 00:13:53,083 postage stamp in the mail. 331 00:13:53,124 --> 00:13:54,501 ♪ Follow me in merry measure♪ 332 00:13:54,542 --> 00:13:57,379 I mean, didn't you love Christmas growing up? 333 00:13:59,047 --> 00:14:00,507 ♪ While I tell of Yule-tide treasure♪ 334 00:14:00,548 --> 00:14:02,884 Not really. Well. 335 00:14:07,681 --> 00:14:08,681 What's that sound? 336 00:14:12,310 --> 00:14:15,271 I don't know. Huh. 337 00:14:15,939 --> 00:14:18,650 Oh, this cannot be happening. 338 00:14:18,692 --> 00:14:20,985 I cannot have another 339 00:14:21,027 --> 00:14:23,113 transportation related disaster today. 340 00:14:23,571 --> 00:14:25,115 It's just a loose wire. 341 00:14:26,116 --> 00:14:27,617 Let me try. That does not... 342 00:14:27,659 --> 00:14:28,493 No, no, no, no, no. 343 00:14:28,535 --> 00:14:29,911 Nobody touches this. 344 00:14:30,870 --> 00:14:32,414 Oh, okay. Sure. Go ahead. Be my guest. 345 00:14:35,542 --> 00:14:36,543 You don't understand. 346 00:14:36,584 --> 00:14:38,420 The Sharpe's are my responsibility. 347 00:14:38,461 --> 00:14:40,338 I can't leave them alone. 348 00:14:40,380 --> 00:14:43,550 Flying private, it's like a, like a curated experience. 349 00:14:43,591 --> 00:14:46,261 Well, Jim will curate them until we're back in town. 350 00:14:47,679 --> 00:14:49,014 Try it. 351 00:14:54,102 --> 00:14:55,942 "Why don't you try it?" 352 00:14:56,229 --> 00:14:59,441 All right. 353 00:15:01,943 --> 00:15:03,737 The bearing and your alternator 354 00:15:03,778 --> 00:15:05,196 needs replacing. 355 00:15:06,823 --> 00:15:08,074 Let's go. 356 00:15:36,644 --> 00:15:38,605 Listen, I just want to say thanks for... 357 00:15:38,646 --> 00:15:41,107 It's so beautiful. 358 00:15:46,404 --> 00:15:47,404 Yeah, you know. 359 00:15:48,448 --> 00:15:50,283 Most people come here for the lighthouse, 360 00:15:50,325 --> 00:15:53,495 but I think the street is pretty special. 361 00:15:55,789 --> 00:15:58,500 Wait, where are the Sharpe's? 362 00:16:10,970 --> 00:16:12,555 Do you know why we're here? 363 00:16:13,056 --> 00:16:15,058 Apparently, everyone in town is here. 364 00:16:15,100 --> 00:16:16,976 And our friend Jim is going to speak. 365 00:16:17,018 --> 00:16:19,062 So until this is over, we're stuck. 366 00:16:19,104 --> 00:16:22,649 Okay, so now turning to something that I know 367 00:16:22,691 --> 00:16:24,567 you all want to talk about. 368 00:16:24,609 --> 00:16:27,153 Tomorrow is our annual candy making event. 369 00:16:29,864 --> 00:16:31,116 Can I have candy for dinner? 370 00:16:31,157 --> 00:16:31,950 - Sure. - No. 371 00:16:31,991 --> 00:16:33,451 Round that up to be us. 372 00:16:33,493 --> 00:16:36,996 And as always, our celebrations culminate 373 00:16:37,038 --> 00:16:39,416 with our famous lobster trap tree 374 00:16:39,457 --> 00:16:41,584 memorial lighting on Christmas Eve. 375 00:16:41,876 --> 00:16:43,128 So bring out your best garb. 376 00:16:49,884 --> 00:16:52,053 The Christmas postcard initiative. 377 00:16:52,095 --> 00:16:55,849 Everybody wants a message from Santa, right? 378 00:16:55,890 --> 00:16:58,852 And with our beautiful location 379 00:16:58,893 --> 00:17:03,189 and our unique postal code, we can help Santa deliver. 380 00:17:03,231 --> 00:17:04,691 And this year, we received a record 381 00:17:04,733 --> 00:17:07,569 number of cards and letters. 382 00:17:07,610 --> 00:17:09,738 Please come and see me at the post office. 383 00:17:10,280 --> 00:17:11,906 Thanks. 384 00:17:11,948 --> 00:17:15,368 I just realized that we have some very, 385 00:17:15,410 --> 00:17:16,929 very special guests in the room tonight. 386 00:17:16,953 --> 00:17:19,039 - Please, no. - Surely they don't mean us. 387 00:17:19,080 --> 00:17:21,624 The Sharpe family. 388 00:17:21,666 --> 00:17:26,421 They're here from Sharpe Chic, the lifestyle brand in L.A.. 389 00:17:29,090 --> 00:17:29,966 Like Martha Stewart. 390 00:17:34,804 --> 00:17:35,804 Hi. 391 00:17:37,766 --> 00:17:40,602 Oh, you're enjoying yourself. Aren't you? 392 00:17:41,186 --> 00:17:42,687 - No. - And it looks like 393 00:17:42,729 --> 00:17:45,049 nobody's leaving this island for at least a couple of days. 394 00:17:45,315 --> 00:17:47,567 Just be glad you're not out over the ocean. 395 00:17:47,609 --> 00:17:49,778 Okay, that's it. Merry Christmas, everyone. 396 00:17:52,614 --> 00:17:54,074 Uh, days? 397 00:17:54,115 --> 00:17:55,909 Our nanny is already in Switzerland. 398 00:17:55,950 --> 00:17:57,369 We have the meeting with Alpine's, 399 00:17:57,410 --> 00:17:59,221 which could be huge for our brand expansion in Europe. 400 00:17:59,245 --> 00:18:00,431 I can't believe we're going to miss that meeting. 401 00:18:00,455 --> 00:18:03,124 This is worst case scenario, clearly. 402 00:18:03,166 --> 00:18:04,501 What about a helicopter? 403 00:18:04,542 --> 00:18:06,582 Maybe we can call around, see what's available. How? 404 00:18:06,795 --> 00:18:08,004 Helicopter to where exactly? 405 00:18:08,046 --> 00:18:09,214 I don't know. 406 00:18:09,255 --> 00:18:10,924 I'm sorry. It's not possible. 407 00:18:10,965 --> 00:18:12,634 The wind is still way too strong. 408 00:18:12,676 --> 00:18:15,095 I'm sure you've all had a long day. 409 00:18:15,136 --> 00:18:17,097 Yes, Jim, it's been very long. 410 00:18:17,138 --> 00:18:18,598 Let's get you home. 411 00:18:18,640 --> 00:18:19,891 Oh, thank you, Jim. 412 00:18:19,933 --> 00:18:22,227 Listen, just give me an email 413 00:18:22,268 --> 00:18:24,938 that I can transfer funds to you with. 414 00:18:24,979 --> 00:18:26,898 Yeah. Okay. You ready? 415 00:18:26,940 --> 00:18:28,876 - Yeah. Yeah. Fire away. - It's I am not taking your 416 00:18:28,900 --> 00:18:32,529 I am not, t-a-k-i-n-g your money 417 00:18:32,570 --> 00:18:35,490 at Jim dot com. 418 00:18:35,532 --> 00:18:37,659 I can't let you put us up for nothing. 419 00:18:37,992 --> 00:18:40,495 Come on, kids. 420 00:18:47,335 --> 00:18:50,463 Okay, look. I really need to get my clients to Switzerland, 421 00:18:50,505 --> 00:18:53,717 because even though I know the storm isn't my fault and 422 00:18:53,758 --> 00:18:56,011 they say that they know it isn't my fault, 423 00:18:56,052 --> 00:18:57,387 they don't, really. 424 00:18:57,429 --> 00:19:01,141 And I can't lose my dream job. 425 00:19:01,182 --> 00:19:02,809 Or even that shot, you know, shot 426 00:19:02,851 --> 00:19:05,520 for my dream job, for this. 427 00:19:07,856 --> 00:19:09,816 This is your dream job? 428 00:19:10,400 --> 00:19:13,486 I know the optics are hard, but 429 00:19:13,528 --> 00:19:16,656 look, isn't there anything that you can do? 430 00:19:16,698 --> 00:19:20,076 I'd say you get comfortable at the mayor's house. 431 00:19:20,118 --> 00:19:21,318 It's going to be a cold night. 432 00:19:39,346 --> 00:19:40,638 Hi. 433 00:19:40,680 --> 00:19:42,560 Just checking to see how everyone's settling in. 434 00:19:43,141 --> 00:19:44,660 Thomas is upstairs rescheduling everything. 435 00:19:44,684 --> 00:19:49,647 Finn is worried about Santa and Cali is who knows where? 436 00:19:52,359 --> 00:19:53,461 Mrs. Sharpe, I hope you know 437 00:19:53,485 --> 00:19:55,153 truly sorry I am for all of this. 438 00:19:55,195 --> 00:19:58,156 This has never happened to me. 439 00:19:58,198 --> 00:19:59,318 Being stranded at Christmas? 440 00:20:00,283 --> 00:20:02,702 No, being stranded anywhere, truthfully. 441 00:20:03,203 --> 00:20:06,164 I appreciate that. I do. 442 00:20:06,206 --> 00:20:09,000 But I hope you understand that we are two working 443 00:20:09,042 --> 00:20:11,586 parents who are now stuck in the middle of nowhere 444 00:20:11,628 --> 00:20:15,173 without any help and really, 445 00:20:15,215 --> 00:20:17,217 really spotty internet. 446 00:20:17,717 --> 00:20:20,053 Well, I'm here to help. 447 00:20:20,637 --> 00:20:22,889 Yes, but you're our pilot. 448 00:20:22,931 --> 00:20:25,392 But I'm a pilot who can't fly right now, so um, 449 00:20:25,433 --> 00:20:28,269 I am happy to help with anything 450 00:20:28,311 --> 00:20:29,729 here on the ground. 451 00:20:30,355 --> 00:20:31,355 Like? 452 00:20:31,523 --> 00:20:35,068 Kids? Rescheduling? 453 00:20:35,860 --> 00:20:37,028 Anything that you need. 454 00:20:37,070 --> 00:20:39,072 And I will be checking the weather updates 455 00:20:39,114 --> 00:20:41,032 every few minutes and I will be sure to keep... 456 00:20:42,367 --> 00:20:43,367 What about Christmas? 457 00:20:44,703 --> 00:20:45,787 What about it? 458 00:20:45,829 --> 00:20:47,539 Well the nanny is in charge of all 459 00:20:47,580 --> 00:20:49,708 the children's holiday activities. 460 00:20:49,749 --> 00:20:52,085 So if you could just take that over? 461 00:20:53,920 --> 00:20:55,964 - I'm sorry, Christmas? - Yeah. 462 00:20:56,006 --> 00:20:57,924 You know, just keep them occupied until we can 463 00:20:57,966 --> 00:20:59,926 get out of here. 464 00:21:01,678 --> 00:21:03,304 Oh, you're serious? 465 00:21:03,346 --> 00:21:04,389 Um, yeah. 466 00:21:04,431 --> 00:21:06,224 - Yeah, for sure. - Great! 467 00:21:06,266 --> 00:21:08,893 - Just drop an itinerary. - Whenever you have time. 468 00:21:08,935 --> 00:21:10,729 But the sooner the better, of course. 469 00:21:11,229 --> 00:21:13,314 - Okay. - Wonderful! 470 00:21:14,107 --> 00:21:15,358 Goodnight! 471 00:21:15,400 --> 00:21:16,818 Goodnight. 472 00:21:17,777 --> 00:21:19,154 Hey, hey! 473 00:21:19,195 --> 00:21:21,173 I bet you're wondering where you're sleeping tonight. 474 00:21:21,197 --> 00:21:22,532 I'm so sorry. 475 00:21:22,574 --> 00:21:24,343 With all the excitement today, I completely forgot 476 00:21:24,367 --> 00:21:25,577 to introduce myself. 477 00:21:25,618 --> 00:21:27,579 I'm Maggie. I'm the mayor of Christmas Island. 478 00:21:27,620 --> 00:21:29,456 - Oh, hi. - And this is my son, Shane. 479 00:21:29,914 --> 00:21:31,726 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. 480 00:21:31,750 --> 00:21:33,070 Well, should we head out? 481 00:21:33,293 --> 00:21:34,336 It's not that far. 482 00:21:34,878 --> 00:21:36,129 Sure. 483 00:22:03,823 --> 00:22:04,657 Oh, okay. 484 00:22:04,699 --> 00:22:06,284 So we have some fresh towels. 485 00:22:06,326 --> 00:22:09,621 Your bed is made, and if you get cold, there's, 486 00:22:09,662 --> 00:22:11,748 there's an extra blanket in the cupboard. 487 00:22:11,790 --> 00:22:13,309 Can you think of anything else you might need? 488 00:22:13,333 --> 00:22:15,627 Thank you. This is so kind. 489 00:22:15,669 --> 00:22:16,586 You sure? 490 00:22:16,628 --> 00:22:18,630 Yeah, I'm good. 491 00:22:18,672 --> 00:22:19,631 You know, unless you know someone who can whip up, 492 00:22:19,673 --> 00:22:22,175 let's say, the perfect Christmas 493 00:22:22,217 --> 00:22:24,844 for two very important clients, an impossible to please 494 00:22:24,886 --> 00:22:27,472 teenager, adorable Santa fan here on Christmas Island, 495 00:22:27,514 --> 00:22:30,517 given the fact that I haven't celebrated Christmas myself 496 00:22:30,558 --> 00:22:32,394 in years. 497 00:22:32,435 --> 00:22:33,435 Otherwise, I'm good. 498 00:22:34,479 --> 00:22:35,897 I'm sorry, it's been a long day. 499 00:22:36,481 --> 00:22:37,857 I wish I could help you. 500 00:22:37,899 --> 00:22:40,235 Oh, no, I didn't actually 501 00:22:40,276 --> 00:22:41,820 mean you. Uh. 502 00:22:43,196 --> 00:22:45,907 I, I'll figure it out. 503 00:22:45,949 --> 00:22:47,200 I mean, I could try to help you. 504 00:22:47,242 --> 00:22:48,886 I just, I don't think I'd be very good at it. 505 00:22:48,910 --> 00:22:51,663 My brother's the real Christmas expert around here. 506 00:22:51,705 --> 00:22:53,665 Shane thinks this is too much, 507 00:22:53,707 --> 00:22:56,084 but I think it's just the right amount of cheer. 508 00:22:56,126 --> 00:22:58,006 And here's Kris Kringle himself. 509 00:22:59,546 --> 00:23:00,880 You're the Christmas expert. 510 00:23:00,922 --> 00:23:02,841 Yeah, he lives for it. 511 00:23:03,633 --> 00:23:05,635 I wouldn't say expert, 512 00:23:05,677 --> 00:23:07,220 but I have been called worse. 513 00:23:11,641 --> 00:23:12,641 You two know each other? 514 00:23:15,854 --> 00:23:18,732 Okay, well. I'm gonna go. 515 00:23:24,446 --> 00:23:27,115 So you're Maggie's brother. 516 00:23:28,783 --> 00:23:29,909 The last time I checked. 517 00:23:29,951 --> 00:23:31,870 And you call your dad, Jim? 518 00:23:31,911 --> 00:23:33,079 It suits him. 519 00:23:33,121 --> 00:23:34,789 So what's this about? You needing my help? 520 00:23:39,794 --> 00:23:41,880 Not necessarily your help. 521 00:23:41,921 --> 00:23:43,006 Just, you know, some tips 522 00:23:43,048 --> 00:23:44,400 on how to make a perfect Christmas while 523 00:23:44,424 --> 00:23:45,884 - we're stuck here. - Because? 524 00:23:45,925 --> 00:23:48,970 Because A, I don't have a clue what to do in this town. 525 00:23:49,012 --> 00:23:50,072 B, the Sharpe's are my responsibility 526 00:23:50,096 --> 00:23:51,574 until I get them to their destination. 527 00:23:51,598 --> 00:23:53,391 - And C... - You're not a Christmas person? 528 00:23:54,267 --> 00:23:56,770 I didn't say that. 529 00:23:56,811 --> 00:23:58,229 It's not like a Scrooge thing. 530 00:23:58,271 --> 00:24:01,483 It's more like a, eating spinach thing. 531 00:24:02,400 --> 00:24:02,984 Spinach? 532 00:24:03,026 --> 00:24:05,195 Yeah. 533 00:24:05,236 --> 00:24:06,589 You know how everyone always says how great 534 00:24:06,613 --> 00:24:09,366 Christmas is, how good it is for you, but you never 535 00:24:09,407 --> 00:24:11,487 really get the muscles you think you're going to get. 536 00:24:12,494 --> 00:24:13,912 Look, I know I'm not making sense. 537 00:24:13,953 --> 00:24:17,374 Could you maybe just, like, text me some links or, um, 538 00:24:17,415 --> 00:24:18,750 I don't know, ideas? 539 00:24:19,250 --> 00:24:21,044 - Yeah, I can do that. - Thank you. 540 00:24:23,296 --> 00:24:24,923 Take this. 541 00:24:26,007 --> 00:24:27,607 How are you going to get everyone around? 542 00:24:28,468 --> 00:24:29,219 What do you mean? 543 00:24:29,260 --> 00:24:30,178 Are you also a bus driver? 544 00:24:32,639 --> 00:24:35,308 Yeah. You're a funny guy outside the tower, huh? 545 00:24:35,350 --> 00:24:37,060 We'll figure it out. 546 00:24:37,102 --> 00:24:38,454 Well, maybe since I'm apparently the cause 547 00:24:38,478 --> 00:24:39,270 of your current predicament. 548 00:24:39,312 --> 00:24:40,438 I didn't say that. 549 00:24:40,480 --> 00:24:42,941 No, you more or less, you did. 550 00:24:43,650 --> 00:24:45,235 Anyway, I will be attending 551 00:24:45,276 --> 00:24:46,796 a lot of Christmas festivities over the next few days. 552 00:24:46,820 --> 00:24:49,906 So if you or the Sharpe's you want to tag along, 553 00:24:49,948 --> 00:24:51,991 you're all more than welcome. 554 00:24:52,033 --> 00:24:53,284 Yeah, we don't need to do that. 555 00:24:53,326 --> 00:24:55,745 Just be thankful you landed on Christmas Island. 556 00:24:55,787 --> 00:24:57,330 That's the way we roll. 557 00:24:58,665 --> 00:25:01,334 I'll keep in touch. 558 00:25:09,801 --> 00:25:11,344 Candy-making. 559 00:25:11,720 --> 00:25:13,096 Can't wait. 560 00:25:42,500 --> 00:25:43,626 Yes. I am aware 561 00:25:43,668 --> 00:25:45,253 that this is terrible timing. 562 00:25:45,670 --> 00:25:47,380 We will obviously 563 00:25:47,422 --> 00:25:49,007 still pay for our tables at your event, 564 00:25:49,049 --> 00:25:52,427 even if for some reason we can't make it in time. 565 00:25:52,469 --> 00:25:54,679 But I am fully confident we will be there. 566 00:25:55,180 --> 00:25:56,681 Mh-hm. Yes, absolutely. 567 00:25:56,723 --> 00:25:59,517 And thank you for understanding. 568 00:25:59,559 --> 00:26:00,977 Okay. Bye. 569 00:26:01,019 --> 00:26:03,355 Fully confident? 570 00:26:03,396 --> 00:26:05,082 Have you looked at the weather report lately? 571 00:26:05,106 --> 00:26:06,786 Why don't you go outside with your brother? 572 00:26:07,650 --> 00:26:09,295 Mom, he's catching snowflakes with his tongue. 573 00:26:09,319 --> 00:26:11,029 Do you know how unhygienic that is? 574 00:26:11,071 --> 00:26:12,155 Look how happy he is. 575 00:26:13,073 --> 00:26:14,240 Why don't you go? 576 00:26:14,282 --> 00:26:15,950 Because I'm not a child and that's 577 00:26:15,992 --> 00:26:17,035 what children do. 578 00:26:18,036 --> 00:26:19,371 Good morning. 579 00:26:19,412 --> 00:26:20,705 Did you get my text? 580 00:26:20,747 --> 00:26:23,333 They're expecting us in 15 minutes. 581 00:26:23,375 --> 00:26:24,542 Are you ready? 582 00:26:24,584 --> 00:26:26,304 Uh, Dad, are you going to come candy-making? 583 00:26:26,503 --> 00:26:28,338 - Hm? Oh, uh, hey Kate. - Hi. 584 00:26:28,380 --> 00:26:30,006 I'd love to, but your mom and I 585 00:26:30,048 --> 00:26:32,050 are stuck closing out the corporation's year end. 586 00:26:32,759 --> 00:26:34,654 Honey, can I just get your eye's on this for a second? 587 00:26:34,678 --> 00:26:35,678 Absolutely. 588 00:26:37,597 --> 00:26:39,849 So it's true. You are taking over Christmas. 589 00:26:40,058 --> 00:26:43,728 What? Oh, no, no, no. 590 00:26:43,770 --> 00:26:45,271 I'm just here helping out. 591 00:26:48,942 --> 00:26:51,736 What do you normally like to do around Christmas? 592 00:26:51,778 --> 00:26:52,987 I don't know. 593 00:26:53,029 --> 00:26:55,740 Get dragged to some fashion show or glitzy party, 594 00:26:55,782 --> 00:26:58,660 watch my parents network or talk to their famous friends. 595 00:26:58,702 --> 00:27:00,328 Oh, okay. 596 00:27:00,370 --> 00:27:01,663 Well, I don't think that there's 597 00:27:01,705 --> 00:27:05,000 a big celebrity population on Christmas Island, but 598 00:27:05,917 --> 00:27:07,210 you know, we can do other 599 00:27:07,252 --> 00:27:10,547 Christmas-y things like 600 00:27:10,588 --> 00:27:12,924 sewing popcorn together 601 00:27:12,966 --> 00:27:16,928 and chugging eggnog by the fireplace. 602 00:27:16,970 --> 00:27:17,929 You know, 603 00:27:17,971 --> 00:27:20,015 families like to do that, right? 604 00:27:20,765 --> 00:27:23,601 You have no idea what you're talking about, do you? 605 00:27:24,728 --> 00:27:26,646 No, I don't. 606 00:27:26,688 --> 00:27:29,274 So I found a holiday helper who can, you know, tell us 607 00:27:29,315 --> 00:27:30,459 all the cool things to do around while we're stuck here. 608 00:27:30,483 --> 00:27:32,777 You mean like an elf? 609 00:27:32,819 --> 00:27:34,237 I'm a bit big for an elf. 610 00:27:34,279 --> 00:27:37,240 But I guess that's an honorary designation. 611 00:27:37,282 --> 00:27:39,117 This is my nephew, Shane. 612 00:27:39,868 --> 00:27:40,660 The sleighs outside. It's waiting. 613 00:27:40,702 --> 00:27:42,871 We should suit up. Let's go. 614 00:27:42,912 --> 00:27:44,372 I don't think we're all going 615 00:27:44,414 --> 00:27:46,574 to fit in your pick up, and I'm not riding in the back. 616 00:27:47,000 --> 00:27:49,836 Don't you worry. That's why I have Walter's cab. 617 00:27:49,878 --> 00:27:52,964 - And luckily, he was on duty. - Are you guys heading out? 618 00:27:53,006 --> 00:27:54,317 - Oh, hi. - This is my nephew, Shane. 619 00:27:54,341 --> 00:27:57,344 Hey, uh, make sure you got your jackets 620 00:27:57,385 --> 00:27:59,971 and take your brother a jacket as well. 621 00:28:00,013 --> 00:28:01,514 And your water bottles. 622 00:28:01,556 --> 00:28:04,726 Water bottles, stay hydrates. And Hats. You need your hat. 623 00:28:04,768 --> 00:28:06,728 - We got hats. Got hats. - Oh, great. 624 00:28:07,687 --> 00:28:10,023 Those hats? 625 00:28:10,899 --> 00:28:12,359 Are we going candy-making? 626 00:28:12,400 --> 00:28:14,337 Oh, yeah, we are. Here you go, bud. Put this on. 627 00:28:14,361 --> 00:28:15,487 He seems trustworthy, right? 628 00:28:15,528 --> 00:28:17,489 - He's totally fine. - Okay. 629 00:28:17,530 --> 00:28:19,657 And here is your hat. 630 00:28:19,699 --> 00:28:21,159 Oh, no, I'm good. 631 00:28:21,201 --> 00:28:23,179 I only wear a hat when I'm flying because I'm Captain. 632 00:28:23,203 --> 00:28:26,164 You're the one who wanted a Christmas Island Christmas. 633 00:28:27,832 --> 00:28:29,209 Yeah. 634 00:28:29,250 --> 00:28:31,586 Now, I'll take about any Christmas I can get right now. 635 00:28:32,212 --> 00:28:34,023 Yeah, you're gonna wear the hat. It's obligatory. 636 00:28:50,855 --> 00:28:53,692 I think we need some serious Yoda-like guidance or something. 637 00:28:53,733 --> 00:28:56,611 Oh, looking good my young apprentice. 638 00:28:56,653 --> 00:28:58,506 Don't hold me to it, but I have a feeling I know 639 00:28:58,530 --> 00:29:00,115 who the instructor is. 640 00:29:01,157 --> 00:29:02,951 Hello, everybody. 641 00:29:03,785 --> 00:29:05,620 I see you love that hat. 642 00:29:06,579 --> 00:29:09,165 If you are new to this, don't worry. 643 00:29:09,207 --> 00:29:11,543 I'm an expert when it comes to candy-making. 644 00:29:11,584 --> 00:29:12,877 Of course. 645 00:29:12,919 --> 00:29:14,355 Today we're doing an old family recipe. 646 00:29:14,379 --> 00:29:17,757 Barley toys and chicken bones, it's over 100 years old. 647 00:29:17,799 --> 00:29:19,259 That doesn't sound very appetizing. 648 00:29:19,300 --> 00:29:20,427 Nope. 649 00:29:20,468 --> 00:29:22,429 I thought that we were making candy? 650 00:29:22,470 --> 00:29:23,572 - We are. - Hey. 651 00:29:23,596 --> 00:29:24,782 We weren't properly introduced. 652 00:29:24,806 --> 00:29:27,684 - I'm Shane. - Oh. My name's Cali. 653 00:29:28,309 --> 00:29:29,309 Cali? 654 00:29:30,270 --> 00:29:31,896 Yeah. 655 00:29:31,938 --> 00:29:33,773 Sorry. My parents gave me a weird name. 656 00:29:33,815 --> 00:29:35,025 No, no. It's cool. 657 00:29:35,066 --> 00:29:37,777 So, I heard you guys are kind of stuck here. 658 00:29:38,695 --> 00:29:40,155 Yeah, pretty much. 659 00:29:41,281 --> 00:29:42,449 So, you're 660 00:29:42,490 --> 00:29:44,659 going to turn on your burner. 661 00:29:45,535 --> 00:29:46,119 Turn the burners there. 662 00:29:46,161 --> 00:29:48,663 Add your water, 663 00:29:50,582 --> 00:29:52,000 Sugar. 664 00:29:54,127 --> 00:29:56,671 And, corn syrup. 665 00:29:57,213 --> 00:29:59,174 Cali, can you please help me? 666 00:30:00,050 --> 00:30:02,135 Hey, why don't you ask Captain Kate to help you? 667 00:30:02,177 --> 00:30:04,537 She's the pilot, so she'll be much better at this than I am. 668 00:30:05,680 --> 00:30:06,765 Hey, buddy. 669 00:30:06,806 --> 00:30:09,184 Okay, put this in here, and I'll stir. 670 00:30:10,435 --> 00:30:11,478 Good stuff. 671 00:30:11,519 --> 00:30:12,896 I don't know. By the end of this, 672 00:30:12,937 --> 00:30:15,398 you and I might be such a good team that we can fly 673 00:30:15,440 --> 00:30:16,733 the plane together. 674 00:30:16,775 --> 00:30:18,943 Yeah, maybe. I'm growing up pretty fast. 675 00:30:18,985 --> 00:30:21,279 You are. All right, stir. 676 00:30:21,321 --> 00:30:22,906 Yeah, that's great. 677 00:30:22,947 --> 00:30:23,656 Once it's all mixed together, 678 00:30:23,698 --> 00:30:25,033 you bring it to a boil. 679 00:30:31,206 --> 00:30:32,206 You okay? 680 00:30:33,041 --> 00:30:34,417 I'm okay. 681 00:30:34,459 --> 00:30:36,459 You should put cold compress on or it'll get worse. 682 00:30:37,337 --> 00:30:38,380 I'm okay. 683 00:30:39,214 --> 00:30:41,341 You don't like asking for help, do you? 684 00:30:42,217 --> 00:30:43,051 Well. 685 00:30:43,093 --> 00:30:45,178 No, I don't like needing help. 686 00:30:45,220 --> 00:30:46,221 There's a difference. 687 00:30:47,389 --> 00:30:48,989 Everybody needs it every once in a while. 688 00:30:50,100 --> 00:30:51,601 I said I'm fine. 689 00:30:51,643 --> 00:30:53,228 There's lots going on. 690 00:30:53,269 --> 00:30:56,189 Just, Christmas someone else. 691 00:30:56,231 --> 00:30:57,231 Okay. 692 00:30:59,526 --> 00:31:00,610 Jerry, 693 00:31:00,652 --> 00:31:02,092 keep the legs on the gingerbread men. 694 00:31:02,696 --> 00:31:03,780 Don't, don't. Don't eat it. 695 00:31:06,491 --> 00:31:09,160 So, do you have the flight plan? 696 00:31:09,202 --> 00:31:10,202 For Santa? 697 00:31:11,204 --> 00:31:13,998 Okay, not funny. 698 00:31:14,040 --> 00:31:16,418 Like I said yesterday, it's going to be 699 00:31:16,459 --> 00:31:17,561 - a couple days. - So, tomorrow? 700 00:31:17,585 --> 00:31:20,422 Kate, you know, I can't promise that. 701 00:31:21,089 --> 00:31:22,608 You know what I can promise, though? I can promise 702 00:31:22,632 --> 00:31:25,552 the second I hear anything, I will let you know first, okay? 703 00:31:25,593 --> 00:31:28,013 But in return, you have to stop asking. 704 00:31:28,430 --> 00:31:29,430 Fine. 705 00:31:30,140 --> 00:31:31,433 Fine. 706 00:31:35,437 --> 00:31:36,896 Glad you got your ride working. 707 00:31:37,480 --> 00:31:38,940 Yeah, me too. 708 00:31:38,982 --> 00:31:43,278 Had something to do with the bearing and the alternator. 709 00:31:43,945 --> 00:31:45,321 - Hi. - Oh, Mom, you're here! 710 00:31:45,363 --> 00:31:47,907 Yes, I was seeing double staring at those spreadsheets, 711 00:31:47,949 --> 00:31:50,410 and I wanted to see how candy-making was. 712 00:31:50,452 --> 00:31:53,246 Do you want to try some of the candy I made? It's really good. 713 00:31:53,288 --> 00:31:54,247 Oh, yeah. 714 00:31:54,289 --> 00:31:57,125 Oh, looks very Christmas-y. 715 00:31:59,461 --> 00:32:01,546 Mm, wow. 716 00:32:01,588 --> 00:32:02,788 Those are actually pretty good. 717 00:32:03,131 --> 00:32:04,507 - Ha ha ha. - Nice. 718 00:32:04,549 --> 00:32:05,717 Where's Dad? 719 00:32:05,759 --> 00:32:06,676 He's just finishing up. 720 00:32:06,718 --> 00:32:08,720 Hopefully he'll be here soon. 721 00:32:08,762 --> 00:32:10,138 These are delicious. 722 00:32:10,180 --> 00:32:13,600 I think the travel nerves have made me a bit peckish. 723 00:32:13,641 --> 00:32:14,434 Well, save room because we're going to 724 00:32:14,476 --> 00:32:15,602 Donna's Lobster Shack next. 725 00:32:16,102 --> 00:32:18,730 Oh, I don't like lobster. 726 00:32:18,772 --> 00:32:20,899 - Yeah, me neither. - You don't like lobster? 727 00:32:21,649 --> 00:32:22,567 We're going to change that. 728 00:32:22,609 --> 00:32:23,860 But they have buttery noodles 729 00:32:23,902 --> 00:32:27,155 and all kinds of other stuff, just in case you. 730 00:32:27,197 --> 00:32:28,615 - Thank you. - Hi, Helen. Hi. 731 00:32:28,656 --> 00:32:32,452 I'm sorry I'm such a big fan of yours. 732 00:32:32,494 --> 00:32:34,454 I would just be thrilled if you would consider 733 00:32:34,496 --> 00:32:35,872 being our honorary ambassador 734 00:32:35,914 --> 00:32:37,624 for the Lobster Trap tree lighting? 735 00:32:37,665 --> 00:32:38,291 - Oh... - That's a great idea. 736 00:32:38,333 --> 00:32:39,959 Yeah, you should. 737 00:32:41,878 --> 00:32:43,630 I don't know about that. 738 00:32:43,672 --> 00:32:45,799 What's a Lobster Trap tree lighting? 739 00:32:45,840 --> 00:32:49,135 Well, in this town, we have a lot of lobster 740 00:32:49,177 --> 00:32:50,655 fishermen, and what we do is we round up all the traps, 741 00:32:50,679 --> 00:32:52,972 we stack them on top of each other, 742 00:32:53,014 --> 00:32:56,643 we make a tree, and then we decorate it with buoys. 743 00:32:56,685 --> 00:32:59,813 Each buoy is inscribed with somebody 744 00:32:59,854 --> 00:33:02,816 from our community that was lost at sea. 745 00:33:02,857 --> 00:33:05,944 It's a nice way to honour their memory. 746 00:33:05,985 --> 00:33:08,279 We've been doing that five years for your dad, eh? 747 00:33:08,321 --> 00:33:09,423 - Yeah. - Yeah. 748 00:33:09,447 --> 00:33:13,159 I know it's not fancy, but 749 00:33:13,201 --> 00:33:15,704 it's a really important tradition in our community. 750 00:33:15,745 --> 00:33:18,373 Well, I don't need fancy. 751 00:33:19,040 --> 00:33:21,376 What? I don't. I don't. 752 00:33:22,502 --> 00:33:24,421 That sounds so special. 753 00:33:24,462 --> 00:33:26,923 And I am very honoured that you asked me, but I, 754 00:33:26,965 --> 00:33:30,010 that's three days away, I don't think we'll be here. 755 00:33:30,051 --> 00:33:32,887 I mean, we're not still going to be here, right? 756 00:33:33,930 --> 00:33:34,930 I don't know. 757 00:33:35,890 --> 00:33:38,018 Because I've been banned from asking. 758 00:33:39,060 --> 00:33:41,438 I will let you all know when you're able to leave. 759 00:33:41,479 --> 00:33:43,690 But until then, let's eat. 760 00:33:43,732 --> 00:33:44,315 Yes. 761 00:33:51,281 --> 00:33:55,952 ♪ I've been drinking cocoa, hanging mistletoe♪ 762 00:33:57,912 --> 00:34:00,582 ♪ Hear the snow, all the way♪ 763 00:34:00,999 --> 00:34:03,752 ♪ She'll be here anyday♪ 764 00:34:04,210 --> 00:34:08,381 ♪ But 'til then I'll keep on calling the North Pole♪ 765 00:34:08,423 --> 00:34:13,553 ♪ To say, hurry up, hurry up Christmas♪ 766 00:34:13,595 --> 00:34:16,556 ♪ I'm staying up 'cause I can hardly wait♪ 767 00:34:16,598 --> 00:34:19,517 ♪ And not a minute without putting the sugar cookies out♪ 768 00:34:19,559 --> 00:34:22,896 ♪ Shimmy down the chimney, can't get here fast enough♪ 769 00:34:22,937 --> 00:34:25,899 ♪ Hurry up, hurry up Christmas♪ 770 00:34:25,940 --> 00:34:29,110 ♪ Hurry up and bring me all that love♪ 771 00:34:30,612 --> 00:34:33,990 Whoa, this is so cool. 772 00:34:34,032 --> 00:34:34,741 It's pretty neat, huh? 773 00:34:34,783 --> 00:34:36,409 Oh, my goodness. 774 00:34:36,451 --> 00:34:37,928 I can't believe the others went back and missed this. 775 00:34:37,952 --> 00:34:40,413 Hey, can we point the light wherever we want? 776 00:34:40,455 --> 00:34:42,123 Oh, no, no. The, 777 00:34:42,165 --> 00:34:43,500 the light only turns 778 00:34:43,541 --> 00:34:45,261 when the centre picks up a ship approaching. 779 00:34:45,502 --> 00:34:47,462 All lighthouses are automated now, 780 00:34:47,504 --> 00:34:49,339 so a few of us just come up here periodically 781 00:34:49,381 --> 00:34:52,092 and check to see if everything's working well. 782 00:34:52,133 --> 00:34:53,551 But you know what? 783 00:34:53,593 --> 00:34:54,761 I bet if you squint 784 00:34:54,803 --> 00:34:58,431 real hard, you might be able to see 785 00:34:58,473 --> 00:35:01,142 reindeer practicing their flight formations for Christmas Eve. 786 00:35:01,726 --> 00:35:02,726 Right there. 787 00:35:03,812 --> 00:35:06,022 Keep looking, okay? Right up there. 788 00:35:08,274 --> 00:35:10,318 This is probably my favourite spot in town. 789 00:35:12,404 --> 00:35:15,198 It's like your own Fortress of Solitude. 790 00:35:17,784 --> 00:35:19,869 I like to come here and unwind 791 00:35:19,911 --> 00:35:21,454 after a stressful day. 792 00:35:22,831 --> 00:35:26,793 Imagine you had to deal with hot shots 793 00:35:26,835 --> 00:35:28,378 who think they can outrun nature. 794 00:35:29,546 --> 00:35:32,007 I don't know. That sounds like a dream come true. 795 00:35:35,135 --> 00:35:37,262 I used to stare out the window when I was a kid. 796 00:35:37,303 --> 00:35:38,823 Watch the planes go by in the distance. 797 00:35:39,097 --> 00:35:43,810 And imagine the amazing places they were going, 798 00:35:43,852 --> 00:35:44,912 and dreamed I could go, too. 799 00:35:44,936 --> 00:35:46,646 Then a true aviator was born. 800 00:35:47,689 --> 00:35:50,358 I was raised by a single dad. 801 00:35:50,400 --> 00:35:52,610 After my mom left. He was a pilot. 802 00:35:52,652 --> 00:35:55,572 He was gone a lot and I spent a lot of time 803 00:35:55,613 --> 00:35:57,532 with my grandparents. But, 804 00:35:58,533 --> 00:36:01,036 he always made flying seem so exotic. 805 00:36:02,704 --> 00:36:03,830 Of course, then I ended 806 00:36:03,872 --> 00:36:06,541 up on a regional circuits, wasn't exactly 807 00:36:06,583 --> 00:36:07,667 living the dream. 808 00:36:08,001 --> 00:36:09,294 Did your dad pass away? 809 00:36:09,669 --> 00:36:10,712 Yeah. 810 00:36:11,004 --> 00:36:12,505 Yeah, when I was a teenager, 811 00:36:12,547 --> 00:36:15,008 actually, on the day 812 00:36:15,050 --> 00:36:17,218 before Christmas, which 813 00:36:17,260 --> 00:36:18,696 kind of coloured my holiday memories. 814 00:36:20,388 --> 00:36:23,099 He was so inspiring, though. 815 00:36:24,184 --> 00:36:26,728 I still wear his flight pin for luck. 816 00:36:28,563 --> 00:36:29,790 Although, I don't think it really served me on 817 00:36:29,814 --> 00:36:31,149 this flight. 818 00:36:31,191 --> 00:36:32,831 Might have helped you more than you think. 819 00:36:35,820 --> 00:36:37,864 So, what about you? 820 00:36:37,906 --> 00:36:39,741 What's on your bucket list? 821 00:36:40,450 --> 00:36:42,118 I don't really leave Christmas 822 00:36:42,160 --> 00:36:44,662 Island that often, or ever. 823 00:36:44,704 --> 00:36:45,747 Really. 824 00:36:47,165 --> 00:36:48,750 I don't like flying. 825 00:36:49,417 --> 00:36:51,878 In fact, I've only taken an airplane once in my life. 826 00:36:51,920 --> 00:36:54,047 - Are you serious? - Yeah. Okay. 827 00:36:54,089 --> 00:36:55,715 You've devoted your entire 828 00:36:55,757 --> 00:36:57,926 professional career to directing flights. 829 00:36:57,967 --> 00:36:59,386 You see the irony in that, right? 830 00:36:59,427 --> 00:37:01,054 It has not gone lost on me. 831 00:37:01,096 --> 00:37:02,514 Okay. 832 00:37:02,555 --> 00:37:04,724 We still haven't told Santa we're on Christmas Island. 833 00:37:04,766 --> 00:37:06,226 What if he can't find me? 834 00:37:06,267 --> 00:37:09,688 You know, I met Santa once, and he said that 835 00:37:09,729 --> 00:37:12,357 he always knows how to find the nice boys and girls 836 00:37:12,399 --> 00:37:14,484 because he has so many elves working for him. 837 00:37:14,776 --> 00:37:15,776 Oh. 838 00:37:16,903 --> 00:37:18,130 Well, I'm going to go look for small reindeer. 839 00:37:18,154 --> 00:37:18,822 Okay, you do that. 840 00:37:18,863 --> 00:37:20,615 Tell me if you find any. 841 00:37:21,616 --> 00:37:22,992 You're good with kids. 842 00:37:23,034 --> 00:37:25,829 I've had a lot of practice with my nephew. 843 00:37:27,330 --> 00:37:28,915 Especially after we lost Kevin. 844 00:37:30,250 --> 00:37:32,544 He was the lobster fisherman, right? 845 00:37:33,044 --> 00:37:34,644 Yeah. It should have been a routine trip. 846 00:37:36,840 --> 00:37:39,175 Captain didn't pay attention to the weather warnings. 847 00:37:39,217 --> 00:37:40,427 I'm sorry. 848 00:37:40,468 --> 00:37:41,988 That's why you took the storm so seriously. 849 00:37:42,012 --> 00:37:43,447 I couldn't live with myself if something like that happened 850 00:37:43,471 --> 00:37:46,808 on my watch. Which is also probably why I'm 851 00:37:47,058 --> 00:37:48,810 a little nervous to fly. 852 00:37:49,811 --> 00:37:51,646 Just one second. 853 00:37:59,779 --> 00:38:01,072 What are you doing? 854 00:38:01,114 --> 00:38:04,200 Just taking care of one of my pilots. 855 00:38:11,082 --> 00:38:12,334 What? 856 00:38:13,335 --> 00:38:15,378 You're just, sweet. 857 00:38:16,338 --> 00:38:17,964 Sweeter than I actually thought. 858 00:38:18,006 --> 00:38:19,758 Maybe you could revise my title. 859 00:38:19,799 --> 00:38:20,633 Oh, yeah. 860 00:38:20,675 --> 00:38:22,886 This bearer of bad news. 861 00:38:22,927 --> 00:38:26,181 It's just. What would I call you? 862 00:38:28,016 --> 00:38:29,517 I think I'll leave that to you. 863 00:38:30,810 --> 00:38:31,603 I think I see them! 864 00:38:31,644 --> 00:38:32,663 I think I see the reindeer! 865 00:38:32,687 --> 00:38:35,315 Really? Where? 866 00:38:35,940 --> 00:38:37,233 Right, there. 867 00:38:55,460 --> 00:38:58,171 No offense, but your internet is super weak, Mr. MacLeod. 868 00:38:58,213 --> 00:38:59,673 Maybe you can include that 869 00:38:59,714 --> 00:39:01,675 in your online review, if you like. 870 00:39:01,716 --> 00:39:02,509 I must admit, I was a little worried 871 00:39:02,550 --> 00:39:03,343 about how it would turn out. 872 00:39:03,385 --> 00:39:05,887 But, look at this. 873 00:39:05,929 --> 00:39:07,681 - It's like magic. - Looks great. 874 00:39:11,434 --> 00:39:12,644 Jim MacLeod here. 875 00:39:12,686 --> 00:39:13,687 Hi, Jim. 876 00:39:13,728 --> 00:39:15,188 Good morning. It's Helen upstairs. 877 00:39:15,230 --> 00:39:17,732 Would you be able to send up some coffee? 878 00:39:17,774 --> 00:39:19,210 I'll take care of that right away, Helen. 879 00:39:19,234 --> 00:39:21,236 Thank you. 880 00:39:26,866 --> 00:39:28,260 My mom just ordered room service, right? 881 00:39:30,829 --> 00:39:32,706 Are there any lobster rolls left? 882 00:39:32,747 --> 00:39:34,124 I've been staring 883 00:39:34,165 --> 00:39:36,018 at the screen for so long, I'm starting to get dizzy. 884 00:39:36,042 --> 00:39:37,282 In the kitchen. Fill your boots. 885 00:39:38,920 --> 00:39:40,046 Fill my what? 886 00:39:40,088 --> 00:39:41,607 I also figured a fair rate for your stay. 887 00:39:41,631 --> 00:39:43,133 Oh, great. 888 00:39:43,174 --> 00:39:44,860 Just tell me the amount and I'll have my accountant wire... 889 00:39:44,884 --> 00:39:46,028 I can't accept your money, Tom. 890 00:39:46,052 --> 00:39:48,638 Well, I won't accept any more generosity 891 00:39:48,680 --> 00:39:51,016 without something in return, Jim. 892 00:39:51,057 --> 00:39:53,059 - What I can accept is your help. - Oh. 893 00:39:53,101 --> 00:39:56,271 It'll be of use for my putting up the lobster trap tree. 894 00:39:56,312 --> 00:39:58,732 Oh, right. Yeah, Helen told me about that. 895 00:39:58,773 --> 00:40:00,025 It sounds like a big job. 896 00:40:00,066 --> 00:40:02,235 Well, you look like you come from sturdy stuff. 897 00:40:03,153 --> 00:40:04,988 Yeah. 898 00:40:05,572 --> 00:40:08,158 And you young miss, 899 00:40:08,199 --> 00:40:09,701 can help out at the post office 900 00:40:09,743 --> 00:40:11,870 on all those bags of postcards. 901 00:40:11,911 --> 00:40:13,747 No way. I'm on winter break, 902 00:40:13,788 --> 00:40:15,415 I can't take some part-time job. 903 00:40:15,874 --> 00:40:17,101 - Aw. - I'm recovering from the 904 00:40:17,125 --> 00:40:18,501 exhaustion of my school year. 905 00:40:18,710 --> 00:40:20,295 Don't get sulky about it. 906 00:40:20,754 --> 00:40:22,714 - What? - Sulky. 907 00:40:22,756 --> 00:40:23,798 You get my drift? 908 00:40:23,840 --> 00:40:25,925 Come on, it'll be good for you, Cali. 909 00:40:25,967 --> 00:40:27,278 Help you build a strong work ethic. 910 00:40:27,302 --> 00:40:28,470 Like you? 911 00:40:29,804 --> 00:40:32,140 Then I can just stay on my phone, call it a day. 912 00:40:32,974 --> 00:40:34,768 Oh, well, I had a part-time job 913 00:40:34,809 --> 00:40:36,728 at a coffee shop when I was your age. 914 00:40:36,770 --> 00:40:38,438 It gave me independence. 915 00:40:38,480 --> 00:40:40,023 I think it'd be good 916 00:40:40,065 --> 00:40:41,545 for all of us to get out of the house. 917 00:40:41,691 --> 00:40:45,111 Sin Bud, what do you say, huh? 918 00:40:45,153 --> 00:40:46,839 Are you going to help me with the lobster traps 919 00:40:46,863 --> 00:40:49,699 or the letters to Santa with your sister? 920 00:40:49,741 --> 00:40:52,118 I want to work on the letters so I can be sure that 921 00:40:52,160 --> 00:40:53,578 Santa gets my list. 922 00:40:53,620 --> 00:40:55,914 Ah. Whoa. 923 00:40:55,955 --> 00:40:58,750 Look at that. He's going to love that. 924 00:40:58,792 --> 00:41:00,293 Tomorrow is going to be busy. 925 00:41:00,335 --> 00:41:02,045 That is, of course, if we're still here. 926 00:41:21,981 --> 00:41:23,692 Hey, everybody. Hey. 927 00:41:24,609 --> 00:41:26,903 It is cold out here for you California kids. 928 00:41:26,945 --> 00:41:27,779 You've got your coat. 929 00:41:27,821 --> 00:41:29,322 Bundle up. Hats, gloves? 930 00:41:29,364 --> 00:41:30,508 What are you doing today, Mom? 931 00:41:30,532 --> 00:41:33,660 Oh, I have a few things up my sleeve. 932 00:41:34,536 --> 00:41:35,537 Okay. Have fun. 933 00:41:39,874 --> 00:41:41,459 Oh, so you're tree delivery, too, huh? 934 00:41:41,501 --> 00:41:44,963 Well, Maggie's at work today, and Shane's at a holiday party, 935 00:41:45,005 --> 00:41:46,089 so, today I am. 936 00:41:48,508 --> 00:41:50,194 How about you guys? Are you excited or what? 937 00:41:50,218 --> 00:41:51,553 Excited to go to work? 938 00:41:51,594 --> 00:41:53,221 - Yeah. - Yeah. 939 00:41:54,639 --> 00:41:57,726 And then we can come back here and help decorate this guy. 940 00:41:57,767 --> 00:42:00,311 Oh, that's very kind of you, but I don't want to interrupt 941 00:42:00,353 --> 00:42:02,164 - with your family time. - Oh, no, no, no. 942 00:42:02,188 --> 00:42:03,690 They'll love it. Trust me. 943 00:42:03,732 --> 00:42:04,691 We'll bring the tree over there afterwards, okay? 944 00:42:04,733 --> 00:42:07,277 And we've never done it before. 945 00:42:07,318 --> 00:42:10,071 - Decorate? - That's not true. 946 00:42:10,113 --> 00:42:11,281 It's not true. 947 00:42:11,322 --> 00:42:12,383 We used to decorate when you were little. 948 00:42:12,407 --> 00:42:14,826 We loved decorating a tree. 949 00:42:14,868 --> 00:42:16,077 I don't remember. 950 00:42:16,119 --> 00:42:17,839 - Yeah, well you were... - Neither do I. 951 00:42:19,914 --> 00:42:22,375 Well, you know, when you, 952 00:42:22,417 --> 00:42:25,253 when you get started, it'll probably all come back to you. 953 00:42:27,255 --> 00:42:29,716 Yeah. Okay. Come on. Let's go, get in the truck. 954 00:42:29,758 --> 00:42:30,758 Come on, Finn. 955 00:42:33,470 --> 00:42:34,763 How about you? 956 00:42:36,306 --> 00:42:39,893 Oh, yeah. No, I'm going to do some yoga, breathing training. 957 00:42:39,934 --> 00:42:41,014 Get rid of all this stress. 958 00:42:42,270 --> 00:42:44,064 Um, speaking of which, I know 959 00:42:44,105 --> 00:42:46,900 we're not supposed to talk about this, but 960 00:42:46,941 --> 00:42:47,609 Derrick texted me from the airport, said 961 00:42:47,650 --> 00:42:49,361 it looks pretty grim. 962 00:42:50,445 --> 00:42:51,404 Yeah, yeah. 963 00:42:51,446 --> 00:42:52,673 My supervisor called and he said 964 00:42:52,697 --> 00:42:54,574 the weather's really bad over the Atlantic, so 965 00:42:54,616 --> 00:42:56,826 you guys might be stuck here through till Christmas. 966 00:42:57,786 --> 00:43:00,246 What? Um, no. 967 00:43:00,789 --> 00:43:03,458 No, I refuse to accept that. 968 00:43:04,709 --> 00:43:08,004 Do you want me to tell the Sharpe's the weather report? 969 00:43:08,421 --> 00:43:09,798 So they can mentally prepare? 970 00:43:11,132 --> 00:43:12,467 No, not yet. 971 00:43:13,343 --> 00:43:16,012 I don't want to upset them for potentially no reason. 972 00:43:16,054 --> 00:43:17,514 So yeah, 973 00:43:17,555 --> 00:43:20,642 I'd rather inundate them with holiday merriment for now. 974 00:43:22,060 --> 00:43:23,436 Okay. 975 00:43:23,478 --> 00:43:24,270 Then I should probably go. 976 00:43:24,312 --> 00:43:25,438 - Yeah. Yeah. Okay. - Okay. 977 00:43:25,480 --> 00:43:27,774 Nama-stay? 978 00:43:27,816 --> 00:43:28,817 Is that what they say? 979 00:43:39,953 --> 00:43:41,621 Well. That's our latest batch. 980 00:43:41,663 --> 00:43:42,914 Are you ready to dig in? 981 00:43:42,956 --> 00:43:44,541 Oh, I think so. 982 00:43:44,582 --> 00:43:45,643 You get this much mail all year long? 983 00:43:45,667 --> 00:43:47,335 Heavens, no. 984 00:43:47,377 --> 00:43:49,796 I manage by myself 11 months of the year. 985 00:43:49,838 --> 00:43:53,550 But December is a whole other kettle of fish. 986 00:43:54,217 --> 00:43:57,095 Look, our postmark 987 00:43:57,137 --> 00:43:58,888 was designed by a local artist. 988 00:43:58,930 --> 00:44:03,059 And every Christmas it makes a lot of kids very happy. 989 00:44:03,101 --> 00:44:04,227 Where's your brother? 990 00:44:04,269 --> 00:44:05,496 Oh, he's eating candy in the office. 991 00:44:05,520 --> 00:44:07,439 Okay. 992 00:44:07,981 --> 00:44:09,315 Here's the scoop. 993 00:44:09,357 --> 00:44:11,293 We both know Santa can't do all the work by himself. 994 00:44:11,317 --> 00:44:12,152 Right? 995 00:44:12,193 --> 00:44:13,653 So, parents 996 00:44:13,695 --> 00:44:15,113 send us their kids' letters to Santa 997 00:44:15,155 --> 00:44:18,324 with a pre-written response enclosed. 998 00:44:18,366 --> 00:44:19,451 We send them back, 999 00:44:19,492 --> 00:44:22,620 stamped with our postmark, and presto, 1000 00:44:22,662 --> 00:44:25,248 the kids have a card or a letter from Christmas Island. 1001 00:44:26,541 --> 00:44:28,877 Here's one. 1002 00:44:29,210 --> 00:44:30,253 "Dear Santa, 1003 00:44:30,295 --> 00:44:32,339 I've been good at school all year long. 1004 00:44:32,380 --> 00:44:33,340 Please bring me a bike. 1005 00:44:33,381 --> 00:44:35,759 Thank you. Danny Shaw, in state." 1006 00:44:36,051 --> 00:44:38,219 And this is Santa's response. 1007 00:44:41,139 --> 00:44:42,849 "Dear Danny, congrats on your straight A's. 1008 00:44:42,891 --> 00:44:46,061 Now you're on my nice list. Merry Christmas from Santa." 1009 00:44:46,311 --> 00:44:48,438 That's actually pretty cool. 1010 00:44:48,480 --> 00:44:49,707 What's even cooler is we get them 1011 00:44:49,731 --> 00:44:52,233 from all over the world. 1012 00:44:53,068 --> 00:44:53,568 Would you like to stamp it? 1013 00:44:53,610 --> 00:44:55,528 Sure. 1014 00:44:55,945 --> 00:44:56,945 - Just right there? - Mh-hm. 1015 00:44:57,739 --> 00:44:59,741 Perfect. 1016 00:45:00,533 --> 00:45:02,373 Do you think you'll get everything out in time? 1017 00:45:02,410 --> 00:45:05,080 Oh, well, in order to get them delivered by Christmas, 1018 00:45:05,121 --> 00:45:07,374 we need to get them out by December 23rd. 1019 00:45:08,083 --> 00:45:08,708 - That's tomorrow. - Yeah. 1020 00:45:08,750 --> 00:45:10,460 We better get going. 1021 00:45:10,502 --> 00:45:11,920 - Okay. - Come on, Finn. 1022 00:45:17,801 --> 00:45:20,220 That's great of your dad to lend me some clothes. 1023 00:45:20,720 --> 00:45:23,682 Didn't exactly plan on hauling lobster traps when I packed 1024 00:45:23,723 --> 00:45:24,724 on this vacation. 1025 00:45:25,392 --> 00:45:26,410 I don't take you for somebody 1026 00:45:26,434 --> 00:45:28,728 to shy away from physical labour. 1027 00:45:30,063 --> 00:45:31,314 Seems all the labour 1028 00:45:31,356 --> 00:45:34,984 I do recently is punching numbers into a computer. 1029 00:45:37,195 --> 00:45:38,835 Back when Helen and I started the company, 1030 00:45:39,197 --> 00:45:41,783 I built the first few shops, 1031 00:45:41,991 --> 00:45:43,535 the design, electrical, 1032 00:45:43,576 --> 00:45:45,370 even some of the plumbing. 1033 00:45:46,579 --> 00:45:48,415 I miss it. 1034 00:45:48,748 --> 00:45:50,583 But this. 1035 00:45:52,752 --> 00:45:54,963 This is different. 1036 00:45:55,588 --> 00:45:57,382 It's part of our heritage. 1037 00:45:59,718 --> 00:46:04,931 Hey, how long has Kate been flying for you? 1038 00:46:05,682 --> 00:46:06,962 It's her first trip with us. Why? 1039 00:46:09,019 --> 00:46:12,522 - Just curious. - Huh. 1040 00:46:13,773 --> 00:46:15,233 We should probably get back to it. 1041 00:46:15,275 --> 00:46:16,651 Got a big tree to build 1042 00:46:27,412 --> 00:46:28,955 Hot cocoa anyone? 1043 00:46:29,622 --> 00:46:32,959 - Sure. - Here she is! Make way! 1044 00:46:33,209 --> 00:46:34,252 Shane, give me a hand. 1045 00:46:34,294 --> 00:46:35,694 Sure thing Uncle Oliver. Yeah, here. 1046 00:46:37,130 --> 00:46:38,130 Okay. 1047 00:46:39,007 --> 00:46:40,550 Who wants to spruce the spruce? 1048 00:46:40,800 --> 00:46:42,052 Isn't it a fir? 1049 00:46:42,093 --> 00:46:44,262 Making a fir fancy just doesn't sound as catchy. 1050 00:46:44,554 --> 00:46:46,973 Cali and Finn, you're our guest. 1051 00:46:47,015 --> 00:46:49,726 Why don't you put the first ornaments on the tree? 1052 00:46:49,768 --> 00:46:52,896 Okay. Although, like I said, we usually have people 1053 00:46:52,937 --> 00:46:54,314 for this, but, yeah. 1054 00:46:54,356 --> 00:46:56,816 I'm cool with whatever the tree looks like. 1055 00:46:56,858 --> 00:46:59,110 As long as the new gaming system is under it. 1056 00:46:59,152 --> 00:47:01,112 No spoilers until Christmas morning. 1057 00:47:01,154 --> 00:47:02,238 All right? 1058 00:47:02,280 --> 00:47:04,824 Santa and Mom's know best, right Helen? 1059 00:47:06,993 --> 00:47:07,952 Yeah, whatever. 1060 00:47:07,994 --> 00:47:09,079 Whatever Maggie says. 1061 00:47:10,497 --> 00:47:13,249 Do you happen to know if your mom had a rotary cutter? 1062 00:47:13,291 --> 00:47:15,168 Maybe in her old sewing kit? 1063 00:47:15,210 --> 00:47:17,420 I don't know, other than that I'm sorry. 1064 00:47:17,462 --> 00:47:17,921 - Okay. - What was that for? 1065 00:47:17,962 --> 00:47:19,881 Oh, nothing. 1066 00:47:19,923 --> 00:47:22,133 I'm just working on a little thing to help 1067 00:47:22,175 --> 00:47:23,843 repay the nice people for taking us in. 1068 00:47:25,011 --> 00:47:26,137 Thomas, you're back. 1069 00:47:26,179 --> 00:47:27,597 Yeah, I just dropped in at Jim's, 1070 00:47:27,639 --> 00:47:30,975 but I thought I'd try to get an internet signal here. 1071 00:47:31,017 --> 00:47:33,478 - Dad. - I'm kidding. 1072 00:47:33,520 --> 00:47:36,064 Trust me, the only energy I have left 1073 00:47:36,106 --> 00:47:37,482 is for tree decorating. 1074 00:47:37,524 --> 00:47:39,025 Then why don't you go next? 1075 00:47:40,360 --> 00:47:41,403 If you insist. 1076 00:47:41,444 --> 00:47:42,524 Hey, Mom. We'll take turns. 1077 00:47:42,862 --> 00:47:43,862 Oh, um. 1078 00:47:45,156 --> 00:47:46,801 Sweetheart, I am right in the middle of something. 1079 00:47:50,161 --> 00:47:51,413 Okay, yeah. For sure. 1080 00:47:55,583 --> 00:47:57,377 Which one did you put on? That one? 1081 00:48:03,675 --> 00:48:06,511 See, Mom? Relaxtion. I knew you could do it. 1082 00:48:06,886 --> 00:48:07,886 So funny. 1083 00:48:08,972 --> 00:48:09,972 They look happy. 1084 00:48:12,350 --> 00:48:14,102 - They do. - Come on, kids, help us out. 1085 00:48:14,394 --> 00:48:15,496 - Come here. - Finn, Cali? 1086 00:48:15,520 --> 00:48:16,872 Looks like your mission of bringing them 1087 00:48:16,896 --> 00:48:19,357 Christmas is succeeding. 1088 00:48:21,401 --> 00:48:23,570 You should probably lead by example. 1089 00:48:27,282 --> 00:48:28,533 Okay, all right. Yeah. 1090 00:48:29,075 --> 00:48:30,910 It's beautiful. 1091 00:48:31,578 --> 00:48:33,413 How about right there? How about that one? 1092 00:48:40,253 --> 00:48:44,090 Way to go, guys! 1093 00:48:45,050 --> 00:48:46,760 I love this. 1094 00:48:47,844 --> 00:48:49,071 Isn't it just beautiful? 1095 00:48:49,095 --> 00:48:51,723 We for sure needed the help. 1096 00:48:51,765 --> 00:48:53,266 If we would have gotten this done, 1097 00:48:53,308 --> 00:48:56,644 but it was just really special to share this with everyone. 1098 00:48:58,980 --> 00:49:01,733 Maybe we should have one for ourselves next year? 1099 00:49:01,775 --> 00:49:04,652 - What do you think? - Oh, that would be cool. 1100 00:49:06,654 --> 00:49:08,073 All right, guys, 1101 00:49:08,114 --> 00:49:10,575 Christmas is about to begin. 1102 00:49:12,285 --> 00:49:14,245 And it's Christmas. 1103 00:49:14,496 --> 00:49:16,623 The star is on the tree. 1104 00:49:19,959 --> 00:49:21,836 Oh, it's gorgeous. 1105 00:49:25,131 --> 00:49:26,549 Don't be shy. 1106 00:49:31,096 --> 00:49:32,096 Oh, I love this. 1107 00:49:38,687 --> 00:49:39,687 Hey. 1108 00:49:40,146 --> 00:49:41,439 - You okay? - Yeah. 1109 00:49:42,023 --> 00:49:43,650 I just didn't want to be a downer. 1110 00:49:44,776 --> 00:49:47,612 Tree lighting reminds me of my dad, so. 1111 00:49:48,697 --> 00:49:49,948 Kind of ruined it for me. 1112 00:49:59,499 --> 00:50:02,002 You know, 1113 00:50:03,670 --> 00:50:05,296 while the storm is out there 1114 00:50:05,338 --> 00:50:09,259 and the planes are all grounded, I uh. 1115 00:50:09,300 --> 00:50:11,177 I have nothing to do. 1116 00:50:11,720 --> 00:50:14,097 As the boys say around here, 1117 00:50:14,139 --> 00:50:15,557 "I'm at my leisure." 1118 00:50:17,183 --> 00:50:19,769 - You are, are you? - I am. 1119 00:50:20,311 --> 00:50:21,354 Wow, well. 1120 00:50:21,396 --> 00:50:25,316 What are you going to do with all this 1121 00:50:25,358 --> 00:50:27,736 free time you have on your hands? 1122 00:50:29,612 --> 00:50:32,449 You could work on your automotive skills. 1123 00:50:32,490 --> 00:50:34,451 It's just a suggestion. 1124 00:50:34,492 --> 00:50:36,119 It's tempting. That's tempting. 1125 00:50:36,161 --> 00:50:37,245 But why would I do that 1126 00:50:37,287 --> 00:50:38,767 when I already found a great mechanic? 1127 00:50:40,373 --> 00:50:43,168 I am going to work on another project 1128 00:50:43,209 --> 00:50:45,045 called "Getting Christmas Back." 1129 00:50:45,920 --> 00:50:48,048 For who? 1130 00:50:49,382 --> 00:50:50,884 'Cause it's certainly not for you. 1131 00:50:51,468 --> 00:50:53,678 It's not for me. No, no. 1132 00:50:54,054 --> 00:50:55,680 It's for you. 1133 00:51:00,393 --> 00:51:02,187 Oliver, that's really sweet, but... 1134 00:51:02,228 --> 00:51:04,981 No, no, no, no, no, no, no. 1135 00:51:05,023 --> 00:51:06,566 Don't do that. 1136 00:51:07,984 --> 00:51:11,237 You are a guest here, okay? 1137 00:51:12,322 --> 00:51:14,240 You have no choice but to accept. 1138 00:51:15,575 --> 00:51:17,577 Those are just the rules of Christmas Island. 1139 00:51:20,205 --> 00:51:21,956 I didn't make them. 1140 00:51:23,833 --> 00:51:26,211 Well. 1141 00:51:26,252 --> 00:51:27,837 If it's the rules. 1142 00:51:32,842 --> 00:51:33,968 Okay. 1143 00:51:34,219 --> 00:51:35,845 Okay. 1144 00:51:47,440 --> 00:51:49,192 Okay, so you two are going help 1145 00:51:49,234 --> 00:51:50,694 Jim at the post office again today? 1146 00:51:50,735 --> 00:51:52,696 Yes, and it is crunch time. 1147 00:51:52,737 --> 00:51:54,882 If we don't get those cards and letters done by today, there's 1148 00:51:54,906 --> 00:51:57,200 no chance they'll make it overnight for Christmas. 1149 00:51:57,242 --> 00:51:58,762 So what are you going to be doing, Mom? 1150 00:51:59,661 --> 00:52:03,415 Oh, I have a project to occupy my time. 1151 00:52:03,456 --> 00:52:05,125 What kind of project? 1152 00:52:05,166 --> 00:52:06,418 You'll see. 1153 00:52:08,086 --> 00:52:08,962 Oh, don't look at me. 1154 00:52:09,004 --> 00:52:10,296 I have no idea what's going on. 1155 00:52:10,338 --> 00:52:11,965 What about you, Kate? 1156 00:52:12,007 --> 00:52:13,800 Well, I'll probably spend the day refreshing 1157 00:52:13,842 --> 00:52:16,678 the weather app on my phone, and then maybe... 1158 00:52:16,720 --> 00:52:17,738 Children of the house? 1159 00:52:17,762 --> 00:52:19,472 Come forth! 1160 00:52:23,351 --> 00:52:25,061 Hello. 1161 00:52:25,687 --> 00:52:26,687 Hello. 1162 00:52:27,105 --> 00:52:29,232 What is happening right now? 1163 00:52:29,274 --> 00:52:31,151 I'm Belsnickel. 1164 00:52:31,192 --> 00:52:33,528 Here to judge the kids placed on 1165 00:52:33,570 --> 00:52:35,447 Santa's list. 1166 00:52:35,947 --> 00:52:36,906 Bels-who? 1167 00:52:36,948 --> 00:52:39,117 Belsnickel! Of course. 1168 00:52:39,701 --> 00:52:41,786 - Of course. - I work for Santa. 1169 00:52:42,287 --> 00:52:43,663 And if you can't correctly 1170 00:52:43,705 --> 00:52:45,081 identify your visitor, then you go 1171 00:52:45,123 --> 00:52:48,126 straight on the naughty list. 1172 00:52:48,668 --> 00:52:50,253 But I've been good all year! 1173 00:52:50,295 --> 00:52:51,713 Yes, you have sweetheart. 1174 00:52:51,755 --> 00:52:54,090 This is just a bit of fun, I think. 1175 00:52:55,383 --> 00:52:55,925 Oliver, we know it's you. 1176 00:52:55,967 --> 00:52:57,594 Who's Oliver? 1177 00:53:00,805 --> 00:53:03,516 Okay. Okay. Congratulations. 1178 00:53:03,558 --> 00:53:05,769 As your reward, 1179 00:53:07,354 --> 00:53:08,813 Candy. 1180 00:53:08,855 --> 00:53:09,957 - Oh? For breakfast. - Slow down, buddy. 1181 00:53:09,981 --> 00:53:11,816 Great. 1182 00:53:11,858 --> 00:53:13,860 German settlers brought the tradition. 1183 00:53:14,652 --> 00:53:15,612 It's pretty good, eh? 1184 00:53:15,653 --> 00:53:17,822 Yeah,. 1185 00:53:18,323 --> 00:53:20,116 Though, it's just a little creepy. 1186 00:53:20,158 --> 00:53:22,786 Okay, I have to get a pic with you for my socials. 1187 00:53:22,827 --> 00:53:23,912 Oh, okay. 1188 00:53:23,953 --> 00:53:25,955 Maybe this is just a family portrait? 1189 00:53:25,997 --> 00:53:27,165 - Nah. - No. 1190 00:53:27,207 --> 00:53:28,809 Come on, Kate. You got to be in the picture! 1191 00:53:28,833 --> 00:53:29,913 - Okay. - Yeah, come on, Kate. 1192 00:53:32,045 --> 00:53:34,631 Let's all say, "Stranded on Christmas Island." 1193 00:53:35,590 --> 00:53:38,009 Stranded on Christmas Island! 1194 00:53:38,510 --> 00:53:39,969 Perfect. 1195 00:53:40,011 --> 00:53:42,847 Great. Now we'll always remember this. 1196 00:53:43,515 --> 00:53:44,641 All right. Come on, guys. 1197 00:53:44,683 --> 00:53:45,684 Mitts and hats time. 1198 00:53:45,725 --> 00:53:46,845 Jim will be here any minute. 1199 00:53:48,687 --> 00:53:51,564 It's a, it's good. 1200 00:53:52,982 --> 00:53:55,276 Well, that was 1201 00:53:55,318 --> 00:53:56,861 quite the performance. 1202 00:53:57,278 --> 00:54:00,198 Does Belsnickel ave any other houses to terrify tonight? 1203 00:54:00,699 --> 00:54:02,575 Nope. No. I just visited Shane. 1204 00:54:03,076 --> 00:54:04,703 - Mh-hm. - Left him quaking in his boots. 1205 00:54:04,744 --> 00:54:06,121 But, you know, this doesn't 1206 00:54:06,162 --> 00:54:07,682 mean the Christmas Island Christmas tour is over yet. 1207 00:54:07,706 --> 00:54:11,042 Oh, well, I actually think the Sharpe's are busy tonight. 1208 00:54:11,084 --> 00:54:12,520 I don't wanna take up any more of your day. 1209 00:54:12,544 --> 00:54:14,671 Trust me, this item is just for you. 1210 00:54:15,880 --> 00:54:16,923 Just for me? 1211 00:54:16,965 --> 00:54:18,245 Oh, yeah. It's a Captain special. 1212 00:54:19,509 --> 00:54:21,011 I want to take you somewhere 1213 00:54:21,052 --> 00:54:22,052 as a surprise. 1214 00:54:23,179 --> 00:54:24,514 Right. Yeah. 1215 00:54:24,556 --> 00:54:26,599 I think I've been sufficiently surprised for today. 1216 00:54:27,308 --> 00:54:28,308 That's fair. 1217 00:54:31,229 --> 00:54:33,023 So are you going to tell 1218 00:54:33,064 --> 00:54:34,064 me what we're doing? 1219 00:54:35,400 --> 00:54:36,919 I would have thought you, of all people, 1220 00:54:36,943 --> 00:54:39,279 would like spontaneity, whereas I like 1221 00:54:39,320 --> 00:54:40,381 knowing things ahead of time, I'm 1222 00:54:40,405 --> 00:54:42,741 just playing to my audience. 1223 00:54:45,994 --> 00:54:47,954 Next stop on the Christmas Island 1224 00:54:47,996 --> 00:54:49,581 Christmas tour. 1225 00:54:56,546 --> 00:54:57,839 No. 1226 00:54:59,382 --> 00:55:00,383 Are you crazy? 1227 00:55:00,425 --> 00:55:03,678 This is for kids. Look at this line. 1228 00:55:03,720 --> 00:55:04,989 Everyone's going to think I'm weird. 1229 00:55:06,473 --> 00:55:08,850 Oh, look. It's your turn. 1230 00:55:09,601 --> 00:55:10,810 Ho, ho, ho! 1231 00:55:10,852 --> 00:55:13,104 Who's next to sit on Santa's lap? 1232 00:55:13,772 --> 00:55:14,981 Tell Santa I say, "Hi." 1233 00:55:19,277 --> 00:55:21,654 Okay. I'm going to sit here. 1234 00:55:23,615 --> 00:55:24,824 Big smiles. 1235 00:55:27,285 --> 00:55:29,263 What's your name? 1236 00:55:29,287 --> 00:55:30,914 Kate. 1237 00:55:30,955 --> 00:55:32,707 So, Kate, 1238 00:55:32,749 --> 00:55:34,668 have you been a good adult this year? 1239 00:55:37,796 --> 00:55:40,632 Yeah, you know, I try. 1240 00:55:41,549 --> 00:55:42,676 Good. 1241 00:55:43,927 --> 00:55:47,138 Do you want to tell Santa your Christmas wish? 1242 00:55:49,724 --> 00:55:50,804 We're seriously doing that? 1243 00:55:54,688 --> 00:55:57,857 You know what? Yeah, I do. 1244 00:56:02,320 --> 00:56:04,656 Okay, come on. You can tell me. 1245 00:56:06,741 --> 00:56:07,784 What my wish was? 1246 00:56:09,160 --> 00:56:10,370 No, no, no. 1247 00:56:10,412 --> 00:56:11,830 I think that's against the rules. 1248 00:56:11,871 --> 00:56:15,291 And I'm pretty sure my wish is between Santa and I. 1249 00:56:18,586 --> 00:56:19,421 Just whisper it to me. 1250 00:56:19,462 --> 00:56:20,648 I'm not going to tell anybody. 1251 00:56:20,672 --> 00:56:23,049 Okay, who's the rule breaker now? 1252 00:56:28,304 --> 00:56:30,765 Is this what's next 1253 00:56:30,807 --> 00:56:33,018 on the Christmas Island tour? 1254 00:56:34,185 --> 00:56:35,353 You bet. 1255 00:56:38,356 --> 00:56:39,649 Lunch. 1256 00:56:39,691 --> 00:56:41,026 You ever heard of that? 1257 00:56:41,067 --> 00:56:42,294 Hi, I've got seats for you right here. 1258 00:56:42,318 --> 00:56:44,195 All right. Thanks, Donna. 1259 00:56:45,363 --> 00:56:47,032 How you doing, Donna? 1260 00:56:47,073 --> 00:56:48,175 - Good. How are you? - Good. 1261 00:56:48,199 --> 00:56:50,535 - This is my friend, Kate. - Oh, hi. 1262 00:56:50,577 --> 00:56:52,829 - Kate, nice to meet you. - Nice to meet you. 1263 00:56:57,375 --> 00:56:58,835 Want to share a pizza? 1264 00:56:59,836 --> 00:57:02,047 If I haven't lost all your trust yet, 1265 00:57:02,088 --> 00:57:04,090 I'd like to order us something special. 1266 00:57:05,508 --> 00:57:06,051 Okay? 1267 00:57:06,092 --> 00:57:08,011 Okay. 1268 00:57:08,053 --> 00:57:09,071 Donna, you know what to do. 1269 00:57:09,095 --> 00:57:11,890 Oh, I sure do. 1270 00:57:18,563 --> 00:57:21,733 So, do you want to tell me about this fear of flying? 1271 00:57:24,235 --> 00:57:27,280 Well, there's not really 1272 00:57:27,322 --> 00:57:28,365 much to tell. 1273 00:57:28,406 --> 00:57:30,367 I just don't, 1274 00:57:30,408 --> 00:57:31,659 I don't love the idea 1275 00:57:31,701 --> 00:57:32,744 of not having any control. 1276 00:57:35,121 --> 00:57:37,874 You don't like not having control? 1277 00:57:39,042 --> 00:57:40,561 Oh, that's funny. 1278 00:57:40,585 --> 00:57:41,711 Very, very funny. I. 1279 00:57:41,753 --> 00:57:42,753 I know. 1280 00:57:43,046 --> 00:57:46,216 I went to university in Halifax, 1281 00:57:46,257 --> 00:57:49,135 and my mom got sick 1282 00:57:49,177 --> 00:57:52,263 in senior year, 1283 00:57:52,305 --> 00:57:53,223 so I came back home 1284 00:57:53,264 --> 00:57:56,393 to take care of her, and 1285 00:57:56,434 --> 00:57:58,353 I needed a job, 1286 00:57:58,395 --> 00:58:00,271 which is how I ended up 1287 00:58:00,313 --> 00:58:02,440 at the airport. 1288 00:58:03,775 --> 00:58:04,901 Maybe you're right. 1289 00:58:04,943 --> 00:58:06,337 Maybe I got a job where I have some control 1290 00:58:06,361 --> 00:58:09,239 because there was none of it in the rest of my life. 1291 00:58:12,325 --> 00:58:15,245 Or maybe you just made a career of helping people 1292 00:58:15,286 --> 00:58:17,288 because you saw how much you helped your mom. 1293 00:58:18,707 --> 00:58:20,667 I think it's sweet 1294 00:58:20,709 --> 00:58:21,960 and honorable. 1295 00:58:24,129 --> 00:58:27,549 Anyway, 1296 00:58:27,590 --> 00:58:28,800 flying or leaving it all 1297 00:58:28,842 --> 00:58:30,562 just didn't seem to be in the cards anymore. 1298 00:58:31,928 --> 00:58:34,264 I guess it became a little 1299 00:58:34,305 --> 00:58:35,932 exaggerated. 1300 00:58:40,854 --> 00:58:42,289 Can't imagine sticking around in one place 1301 00:58:42,313 --> 00:58:44,190 for very long. 1302 00:58:44,899 --> 00:58:46,943 Because you get itchy feet 1303 00:58:46,985 --> 00:58:48,319 or you don't like it? 1304 00:58:50,655 --> 00:58:51,948 No. 1305 00:58:52,866 --> 00:58:54,409 Just, after my dad died, 1306 00:58:54,451 --> 00:58:56,011 I couldn't wait to get to flight school. 1307 00:58:57,996 --> 00:58:59,140 And then I think I've just been in perpetual motion 1308 00:58:59,164 --> 00:59:00,874 ever since. 1309 00:59:03,501 --> 00:59:06,463 Well, Captain Kate Gabriel, 1310 00:59:08,798 --> 00:59:09,859 I think you can pretty much 1311 00:59:09,883 --> 00:59:11,843 go anywhere and do anything you want. 1312 00:59:13,470 --> 00:59:15,055 You have so many options. 1313 00:59:16,973 --> 00:59:18,853 You just have to choose what makes you happiest. 1314 00:59:20,602 --> 00:59:21,561 Same. 1315 00:59:21,603 --> 00:59:25,315 Okay, who is ready for some festive 1316 00:59:25,357 --> 00:59:26,357 flapjacks? 1317 00:59:28,985 --> 00:59:30,987 See, I design them like little Santa's. 1318 00:59:31,029 --> 00:59:32,530 You're the best, Donna. 1319 00:59:33,365 --> 00:59:35,325 Wow, these are, these are Santa flapjacks. 1320 00:59:35,367 --> 00:59:37,327 Little Santas. 1321 00:59:37,369 --> 00:59:39,162 Little, little Santas. 1322 00:59:39,204 --> 00:59:40,514 So I'm not going to have to eat two meals. 1323 00:59:40,538 --> 00:59:42,832 No, I'm going to crush these. 1324 00:59:42,874 --> 00:59:44,376 - Oh, yeah? Okay. - Yeah. 1325 00:59:45,960 --> 00:59:47,003 All right, let's try this. 1326 00:59:49,422 --> 00:59:51,192 - Right. - These are really good. 1327 00:59:51,216 --> 00:59:53,093 And how about the maple syrup? 1328 00:59:53,134 --> 00:59:53,885 Yeah, this is the real stuff. 1329 00:59:53,927 --> 00:59:55,845 Real Canadian maple syrup. 1330 00:59:55,887 --> 00:59:57,389 - That's right. - Mh-hm. 1331 01:00:01,476 --> 01:00:02,620 Do I have something on my face? 1332 01:00:02,644 --> 01:00:04,896 No. 1333 01:00:06,398 --> 01:00:07,399 No, you're perfect. 1334 01:00:09,275 --> 01:00:10,419 This was a really good idea. 1335 01:00:22,330 --> 01:00:23,915 I don't get it. 1336 01:00:23,957 --> 01:00:25,059 If the planes are still grounded, 1337 01:00:25,083 --> 01:00:26,268 none of this mail is getting out. 1338 01:00:26,292 --> 01:00:27,627 It's stuck like us. 1339 01:00:27,669 --> 01:00:29,129 So what's the point of finishing? 1340 01:00:29,170 --> 01:00:32,382 The point of any of this is to spread joy. 1341 01:00:32,424 --> 01:00:33,550 Pains me to think any child 1342 01:00:33,591 --> 01:00:34,871 will have his letter unanswered. 1343 01:00:34,968 --> 01:00:37,303 What about the storm? 1344 01:00:37,345 --> 01:00:38,722 It can open up at any minute. 1345 01:00:38,763 --> 01:00:39,806 You never know. 1346 01:00:42,183 --> 01:00:43,583 All right, kiddo. 1347 01:00:44,519 --> 01:00:45,812 Right now, 1348 01:00:45,854 --> 01:00:47,731 I choose to believe in a Christmas miracle. 1349 01:00:47,772 --> 01:00:51,651 And if you could join me in that for just another hour 1350 01:00:51,693 --> 01:00:54,070 and keep working, well, that would be swell. 1351 01:00:54,362 --> 01:00:56,865 - I can do that. - Thank you. 1352 01:00:59,034 --> 01:01:00,452 Weird. 1353 01:01:00,493 --> 01:01:01,327 This one's from Finn. 1354 01:01:01,369 --> 01:01:02,746 Did you help him with this? 1355 01:01:03,079 --> 01:01:05,206 No. 1356 01:01:07,375 --> 01:01:10,211 "Dear Santa, my name is Finn Sharpe, and I'm seven. 1357 01:01:10,253 --> 01:01:11,171 This is my second letter. 1358 01:01:11,212 --> 01:01:12,505 I hope that's okay. 1359 01:01:13,214 --> 01:01:14,632 I heard you would answer this time. 1360 01:01:14,674 --> 01:01:16,843 For Christmas, please make... 1361 01:01:18,303 --> 01:01:20,472 Please make my big sister like me better." 1362 01:01:22,599 --> 01:01:23,308 Of course I like him. I love him. 1363 01:01:23,350 --> 01:01:25,226 He's my little brother. 1364 01:01:29,814 --> 01:01:33,443 - I guess sometimes, I... - Ignore him? 1365 01:01:34,736 --> 01:01:36,237 Yeah. 1366 01:01:37,072 --> 01:01:38,615 I'm sure it's not intentional. 1367 01:01:38,656 --> 01:01:40,700 No, it's even worse than that. 1368 01:01:40,742 --> 01:01:42,542 Then I would tell my mom off for doing exactly 1369 01:01:42,577 --> 01:01:43,577 the same thing. 1370 01:01:45,914 --> 01:01:48,124 Don't be too hard on yourself. 1371 01:01:48,750 --> 01:01:50,126 It happens to the best of us, kiddo 1372 01:01:50,418 --> 01:01:52,003 We get wrapped up in life. 1373 01:01:52,796 --> 01:01:55,882 It's never too late to make things right, 1374 01:01:55,924 --> 01:01:57,425 especially at Christmas time. 1375 01:02:04,224 --> 01:02:06,059 Oh, no. 1376 01:02:06,101 --> 01:02:07,769 - What? - It's from Oliver. 1377 01:02:12,232 --> 01:02:14,818 "Dad, I know you still have hundreds of postcards to get out 1378 01:02:16,486 --> 01:02:17,505 but planes are still grounded. 1379 01:02:17,529 --> 01:02:19,155 I'm sorry, but none of it will be 1380 01:02:19,197 --> 01:02:21,282 sent out on time. 1381 01:02:21,908 --> 01:02:23,910 What are we going to do now? 1382 01:02:25,161 --> 01:02:27,038 I don't know. 1383 01:02:29,457 --> 01:02:31,084 I am going to play some funny 1384 01:02:31,126 --> 01:02:32,269 Christmas videos to cheer you up. 1385 01:02:32,293 --> 01:02:34,504 We should just stay off those websites. 1386 01:02:34,796 --> 01:02:37,298 I'm 15. Social media is our way of life. 1387 01:02:40,802 --> 01:02:43,346 Wait, 1388 01:02:43,388 --> 01:02:45,098 that's it! 1389 01:02:45,140 --> 01:02:47,809 - That's what? - Your Christmas miracle! 1390 01:02:51,479 --> 01:02:52,814 I hope my dad's okay. 1391 01:02:52,856 --> 01:02:55,817 He takes this time of year very seriously. 1392 01:02:57,736 --> 01:02:58,903 Like father, like son. 1393 01:03:00,822 --> 01:03:02,824 I think it's sweet, 1394 01:03:02,866 --> 01:03:04,534 how much he cares about them. 1395 01:03:04,993 --> 01:03:07,912 Holidays, kids, how much it means to them 1396 01:03:07,954 --> 01:03:08,994 getting a card from Santa. 1397 01:03:11,332 --> 01:03:12,834 You care, too. 1398 01:03:15,295 --> 01:03:16,838 What? You do. 1399 01:03:18,340 --> 01:03:19,817 Just think about what you're doing for the Sharpe's. 1400 01:03:19,841 --> 01:03:23,178 And don't say it's just to secure your job. 1401 01:03:24,637 --> 01:03:25,972 Initially it was, but now I just 1402 01:03:26,014 --> 01:03:27,374 want them to have a good Christmas. 1403 01:03:27,557 --> 01:03:31,561 I thik they are. I know I am. 1404 01:03:33,188 --> 01:03:34,188 Same. 1405 01:03:35,482 --> 01:03:36,983 Shockingly. 1406 01:03:38,693 --> 01:03:40,403 In all seriousness, though, 1407 01:03:40,445 --> 01:03:42,864 this has, um, 1408 01:03:42,906 --> 01:03:44,741 meant a lot to me. 1409 01:03:44,783 --> 01:03:45,617 I really feel like I've gotten 1410 01:03:45,658 --> 01:03:47,369 to see Christmas Island. 1411 01:03:48,244 --> 01:03:49,513 You see that right there? 1412 01:03:49,537 --> 01:03:53,083 A smile, that makes me happy. 1413 01:04:02,717 --> 01:04:04,678 Hey, you two! 1414 01:04:04,719 --> 01:04:05,887 There you are. 1415 01:04:05,929 --> 01:04:07,031 We've been looking for you guys for hours. 1416 01:04:07,055 --> 01:04:09,015 - Get in! - Tell 'em, Cali! 1417 01:04:09,057 --> 01:04:10,409 I know what to do with the Santa letters. 1418 01:04:10,433 --> 01:04:11,643 Come on! 1419 01:04:13,853 --> 01:04:14,813 Digital? 1420 01:04:14,854 --> 01:04:15,563 I mean, if the physical postcards 1421 01:04:15,605 --> 01:04:16,690 can't get there in time... 1422 01:04:16,731 --> 01:04:19,234 Then the online ones could. 1423 01:04:19,275 --> 01:04:21,861 Exactly! After all, why be a master of the socials 1424 01:04:21,903 --> 01:04:23,613 if you can't use your powers to do good. 1425 01:04:23,655 --> 01:04:25,073 Solid point. 1426 01:04:26,241 --> 01:04:28,993 But I'll need someone to help me with the search. 1427 01:04:30,829 --> 01:04:31,788 I can. 1428 01:04:31,830 --> 01:04:33,289 Yeah, so can I. 1429 01:04:33,331 --> 01:04:34,040 - We could all help. - [ I could help. 1430 01:04:34,082 --> 01:04:34,749 I can help, too! 1431 01:04:34,791 --> 01:04:36,876 I am a master finder. 1432 01:04:36,918 --> 01:04:39,212 - Oh. - Okay, perfect. 1433 01:04:39,254 --> 01:04:41,881 We do not have much time, so let's get started. 1434 01:04:41,923 --> 01:04:42,966 Okay. 1435 01:04:44,426 --> 01:04:45,176 Let's spread some joy! 1436 01:04:46,803 --> 01:04:49,222 ♪ It's the sleigh bells ringing ding-a-ling♪ 1437 01:04:49,264 --> 01:04:51,725 ♪ It's the choir singing, "These Three Kings"♪ 1438 01:04:51,766 --> 01:04:58,940 ♪ Everybody's feeling happy♪ 1439 01:04:58,982 --> 01:05:03,361 ♪ It's Santa's jolly, "Ho! Ho! Ho!"♪ 1440 01:05:03,403 --> 01:05:06,865 ♪ When the streets are filling up with snow♪ 1441 01:05:06,906 --> 01:05:11,661 ♪ This is Christmas to me♪ 1442 01:05:11,703 --> 01:05:14,063 - I think we did good. - I think we did great. 1443 01:05:14,164 --> 01:05:15,749 I think Cali's going to be able 1444 01:05:15,790 --> 01:05:17,310 to get everything out by Christmas Eve. 1445 01:05:19,210 --> 01:05:21,338 I guess Christmas wishes do come true. 1446 01:05:24,716 --> 01:05:27,052 I wished Oliver knew how happy he made me this Christmas. 1447 01:05:29,763 --> 01:05:31,306 What? 1448 01:05:32,390 --> 01:05:36,102 That was, that was my wish to Santa. 1449 01:05:39,481 --> 01:05:41,232 That was your wish? 1450 01:05:41,775 --> 01:05:43,109 Mh-hm. 1451 01:06:01,086 --> 01:06:03,380 Turns out, I didn't even have to tell Santa my wish. 1452 01:06:03,838 --> 01:06:04,838 It came true. 1453 01:06:09,678 --> 01:06:10,679 Goodnight, Oliver. 1454 01:06:11,346 --> 01:06:12,389 Goodnight. 1455 01:07:11,865 --> 01:07:13,658 Make sure your eyes are closed. 1456 01:07:13,700 --> 01:07:15,326 Why exactly are we closing our eyes? 1457 01:07:15,368 --> 01:07:17,328 I have no idea. 1458 01:07:17,370 --> 01:07:18,455 Mom told me to get you guys 1459 01:07:18,496 --> 01:07:20,290 over here, and I think she's losing it. 1460 01:07:20,331 --> 01:07:21,458 I'm right here. 1461 01:07:21,499 --> 01:07:23,043 Don't! Keep them closed. 1462 01:07:23,084 --> 01:07:24,395 Keep your eyes closed. No peeking. 1463 01:07:24,419 --> 01:07:25,670 I heard that. 1464 01:07:25,712 --> 01:07:27,023 Hey, Mom, if you don't let me open my eyes soon 1465 01:07:27,047 --> 01:07:28,256 you're going to hear snoring. 1466 01:07:28,548 --> 01:07:30,133 I don't mind, I love surprises. 1467 01:07:30,675 --> 01:07:33,970 One more second. No peeking! Please don't peek. 1468 01:07:34,346 --> 01:07:36,389 Oh, okay. 1469 01:07:36,765 --> 01:07:38,224 Open your eyes. 1470 01:07:42,228 --> 01:07:44,356 - Ta-da! - Helen! 1471 01:07:44,397 --> 01:07:46,191 You didn't! Is this one? 1472 01:07:47,108 --> 01:07:48,108 I did. 1473 01:07:48,860 --> 01:07:50,987 They're for the Christmas Eve party tonight. 1474 01:07:51,821 --> 01:07:54,866 Did you design and make three dresses in three days? 1475 01:07:54,908 --> 01:07:58,870 Actually, four. I, uh. 1476 01:07:58,912 --> 01:08:00,112 I made one for myself as well. 1477 01:08:00,914 --> 01:08:03,708 - Do you like them? - Yes. 1478 01:08:03,750 --> 01:08:05,960 They're beautiful. Look at this! 1479 01:08:06,002 --> 01:08:07,882 - I want to try mine on. - Me too. 1480 01:08:09,923 --> 01:08:11,383 What about you, Cali? 1481 01:08:11,424 --> 01:08:12,424 Do you like it? 1482 01:08:16,262 --> 01:08:17,889 Thank you, Mom. 1483 01:08:18,640 --> 01:08:20,016 What's going on in here? 1484 01:08:20,600 --> 01:08:22,268 Hey, where'd this come from? 1485 01:08:23,853 --> 01:08:25,230 Is this the secret project? 1486 01:08:26,731 --> 01:08:28,983 Yep. It's just a one off. 1487 01:08:29,025 --> 01:08:31,736 I am not going back to designing. 1488 01:08:31,778 --> 01:08:33,613 It was, uh. 1489 01:08:33,655 --> 01:08:34,906 It was just for fun. 1490 01:08:34,948 --> 01:08:37,409 But maybe you should. 1491 01:08:38,118 --> 01:08:40,912 Look, I want you to be happy at work, at home. 1492 01:08:40,954 --> 01:08:43,289 And if it means that we need to talk about restructuring 1493 01:08:43,331 --> 01:08:44,708 so that you can 1494 01:08:44,749 --> 01:08:47,085 do more of this, then I'm open to that conversation. 1495 01:08:47,127 --> 01:08:50,672 You know, we've worked so hard to build our brand and 1496 01:08:50,714 --> 01:08:51,381 I don't want to let you down. 1497 01:08:51,423 --> 01:08:53,633 Let me down? Helen. 1498 01:08:53,675 --> 01:08:55,677 We're a team, okay? 1499 01:08:55,719 --> 01:08:56,344 We all need to be happy. 1500 01:08:56,386 --> 01:08:59,264 You, me, the kids. 1501 01:08:59,305 --> 01:09:00,306 Or none of this works. 1502 01:09:02,809 --> 01:09:03,893 I love you. 1503 01:09:03,935 --> 01:09:04,935 I love you, too. 1504 01:09:08,648 --> 01:09:09,858 Your dad and I 1505 01:09:09,899 --> 01:09:12,110 are so proud of you for taking charge 1506 01:09:12,152 --> 01:09:14,195 and rescuing Christmas for all those kids. 1507 01:09:15,030 --> 01:09:17,032 Thanks, guys. And I love it. 1508 01:09:17,073 --> 01:09:18,199 I'm going to go try it on. 1509 01:09:20,827 --> 01:09:24,080 See? You do say the right things to her. 1510 01:09:24,748 --> 01:09:26,166 A lot. 1511 01:09:44,517 --> 01:09:45,977 You made it, Captain. 1512 01:09:48,355 --> 01:09:50,357 You look... 1513 01:09:52,067 --> 01:09:54,652 Wow. 1514 01:09:55,403 --> 01:09:57,447 Helen Sharpe made dresses for all of us. 1515 01:09:58,198 --> 01:09:59,616 I thought it might be too much. 1516 01:09:59,657 --> 01:10:01,576 You look stunning, Kate. 1517 01:10:03,119 --> 01:10:04,371 Well. 1518 01:10:04,412 --> 01:10:06,456 In that case, you should probably institute 1519 01:10:06,498 --> 01:10:09,376 formal wear for all your festive events. 1520 01:10:09,417 --> 01:10:11,044 That's brilliant. 1521 01:10:11,086 --> 01:10:14,172 Maybe I bring that up at the next town hall meeting, I could 1522 01:10:14,214 --> 01:10:16,966 unseat Maggie as mayor using that as my key platform. 1523 01:10:17,008 --> 01:10:19,010 Well, it is what the voters want. 1524 01:10:19,886 --> 01:10:21,388 Just don't tell Maggie I said that. 1525 01:10:23,556 --> 01:10:25,016 You clean up very well, too. 1526 01:10:26,017 --> 01:10:27,644 It's no Belsnickel outfit. 1527 01:10:27,686 --> 01:10:29,354 Well, I didn't want to 1528 01:10:29,396 --> 01:10:30,980 overwhelm you twice. 1529 01:10:31,022 --> 01:10:32,565 - Thank you. - You're welcome. 1530 01:10:34,317 --> 01:10:35,837 I think the lighting's about to happen. 1531 01:10:40,573 --> 01:10:41,908 Whoa. 1532 01:10:47,414 --> 01:10:48,998 Whoa, that is awesome. 1533 01:10:49,040 --> 01:10:51,001 Dad, did you really build that tree? 1534 01:10:51,418 --> 01:10:53,044 He sure did. 1535 01:10:53,086 --> 01:10:54,246 I couldn't do it without him. 1536 01:10:55,922 --> 01:10:56,923 You know, 1537 01:10:56,965 --> 01:10:58,717 we should have one just like that, 1538 01:10:58,758 --> 01:10:59,676 next Christmas in our house. 1539 01:10:59,718 --> 01:11:02,971 Oh, well, we'll see about that, 1540 01:11:03,930 --> 01:11:05,290 But I am happy to have contributed. 1541 01:11:06,641 --> 01:11:07,434 Hey, Finn. 1542 01:11:07,475 --> 01:11:09,436 I have a message for you. 1543 01:11:10,478 --> 01:11:12,564 Since you're already on Christmas Island, 1544 01:11:12,605 --> 01:11:14,566 Santa didn't need to send you a digital postcard. 1545 01:11:14,607 --> 01:11:17,318 So I have his reply to your letter right here. 1546 01:11:17,360 --> 01:11:19,612 What does it say? What does it say? 1547 01:11:21,698 --> 01:11:23,033 "Dear Finn, 1548 01:11:23,074 --> 01:11:25,452 I wanted you to know that I heard from your sister. 1549 01:11:25,493 --> 01:11:27,787 Cali said I should tell you that you're her best friend 1550 01:11:27,829 --> 01:11:29,581 and that she loves you very much. 1551 01:11:29,622 --> 01:11:32,459 Merry Christmas. From Santa." 1552 01:11:37,172 --> 01:11:39,716 Okay, everyone, gather around please. 1553 01:11:40,342 --> 01:11:42,177 The ceremony is about to start. 1554 01:11:42,802 --> 01:11:44,137 Thank you. 1555 01:11:45,805 --> 01:11:49,059 Every year we place buoys 1556 01:11:49,100 --> 01:11:52,312 with the names of our fallen sailors, on this tree 1557 01:11:52,896 --> 01:11:55,398 to honour their memories 1558 01:11:55,440 --> 01:11:59,110 and to allow them to be part of this Christmas celebration. 1559 01:11:59,152 --> 01:12:02,197 And we do this because there is nothing 1560 01:12:02,238 --> 01:12:05,200 more important than family 1561 01:12:05,241 --> 01:12:07,744 and community during the holidays. 1562 01:12:07,786 --> 01:12:10,163 I'd like to invite Donna LeBlanc 1563 01:12:10,205 --> 01:12:11,998 to put up the first buoy. 1564 01:12:12,832 --> 01:12:15,126 Merry Christmas, Uncle Cy. 1565 01:12:17,003 --> 01:12:17,337 Go ahead, kiddo. 1566 01:12:30,517 --> 01:12:32,143 Miss you, Dad. 1567 01:12:35,188 --> 01:12:38,525 Anyone else is welcome to come up. 1568 01:12:39,317 --> 01:12:41,820 Now for the lighting of the tree. 1569 01:12:41,861 --> 01:12:43,530 Dad, you want to do the honours? 1570 01:12:46,533 --> 01:12:48,034 Countdown, in 1571 01:12:48,076 --> 01:12:51,705 three, two, one! 1572 01:13:10,015 --> 01:13:11,850 Amazing. 1573 01:13:11,891 --> 01:13:13,560 Never gets old. 1574 01:13:15,979 --> 01:13:18,273 Maybe we could 1575 01:13:18,314 --> 01:13:20,400 have a dance or two after dessert. 1576 01:13:21,401 --> 01:13:23,069 Yeah. 1577 01:13:24,571 --> 01:13:26,239 If I remember how. 1578 01:13:29,868 --> 01:13:32,037 Maybe you could take a 1579 01:13:32,078 --> 01:13:34,789 lesson or two from copilot over there. 1580 01:13:35,915 --> 01:13:37,709 You've got some moves. 1581 01:13:37,751 --> 01:13:39,210 That's what you call them. 1582 01:13:42,172 --> 01:13:43,381 Oh, one second. 1583 01:13:43,423 --> 01:13:45,091 This is Glen from the airport. 1584 01:13:45,133 --> 01:13:46,133 Sorry. One second. 1585 01:13:47,719 --> 01:13:49,262 Hello, Glen. 1586 01:13:53,600 --> 01:13:55,352 Okay. 1587 01:13:58,271 --> 01:14:00,732 Yeah, I'll relay the information. 1588 01:14:01,900 --> 01:14:02,900 All right, thanks. 1589 01:14:06,112 --> 01:14:07,155 Something wrong? 1590 01:14:08,865 --> 01:14:10,450 Not exactly. 1591 01:14:11,785 --> 01:14:13,078 The weather is clear enough 1592 01:14:13,119 --> 01:14:15,246 that a handful of planes can take off tonight. 1593 01:14:15,288 --> 01:14:17,624 If you act fast, you can take one of the spots. 1594 01:14:19,042 --> 01:14:21,836 Wow. Um. 1595 01:14:23,046 --> 01:14:25,131 Okay, the Sharpe's are going to be thrilled. 1596 01:14:27,467 --> 01:14:28,593 Helen. 1597 01:14:28,635 --> 01:14:30,345 - Yeah? - Come here. 1598 01:14:31,388 --> 01:14:32,806 We just got a call from the airport, 1599 01:14:32,847 --> 01:14:34,599 and we've been cleared to fly. 1600 01:14:34,641 --> 01:14:37,227 I think I can get you to Switzerland by Christmas Day. 1601 01:14:37,268 --> 01:14:39,270 You can have your vacation as planned. 1602 01:14:41,189 --> 01:14:42,649 Oh, I see, that's, um. 1603 01:14:43,733 --> 01:14:45,610 That's great. 1604 01:14:45,652 --> 01:14:47,904 We can make the Alpine pitch after all. 1605 01:14:47,946 --> 01:14:49,531 Yeah. I just need to get 1606 01:14:49,572 --> 01:14:52,200 some paperwork filed and talk to Derrick. 1607 01:14:53,076 --> 01:14:55,078 Okay. Well, I guess we should 1608 01:14:55,328 --> 01:14:57,622 hustle along and, 1609 01:14:57,664 --> 01:15:00,667 and pack and meet you at Jim's in hour? 1610 01:15:00,917 --> 01:15:02,460 Sure. 1611 01:15:02,836 --> 01:15:05,296 That's great. 1612 01:15:12,887 --> 01:15:16,808 I didn't expect this to happen. 1613 01:15:17,851 --> 01:15:19,352 Neither did I. 1614 01:15:20,812 --> 01:15:23,231 I'm sorry about our date. 1615 01:15:23,732 --> 01:15:25,567 Take a rain check. 1616 01:15:26,568 --> 01:15:27,652 Yeah. 1617 01:15:29,946 --> 01:15:31,823 I should go. 1618 01:15:31,865 --> 01:15:34,826 I want to say goodbye to your sister and Shane. 1619 01:15:34,868 --> 01:15:35,868 Yeah. 1620 01:15:37,912 --> 01:15:38,912 Thank you. 1621 01:15:41,291 --> 01:15:43,209 I won't forget any of this. 1622 01:15:44,544 --> 01:15:46,212 Me neither. 1623 01:15:49,716 --> 01:15:52,218 Merry Christmas, Kate. 1624 01:15:54,137 --> 01:15:55,722 Merry Christmas, Oliver. 1625 01:16:12,322 --> 01:16:14,032 Helen? 1626 01:16:50,652 --> 01:16:53,446 It's safe to say 1627 01:16:53,488 --> 01:16:55,490 that you officially saved Christmas. 1628 01:16:55,824 --> 01:16:57,200 And don't worry, 1629 01:16:57,242 --> 01:16:58,886 Shane will get the rest of the postcards out. 1630 01:16:58,910 --> 01:16:59,494 Okay? 1631 01:16:59,703 --> 01:17:01,538 Maybe you can adopt 1632 01:17:01,579 --> 01:17:04,749 the digital postcard version going forward. 1633 01:17:04,791 --> 01:17:06,876 Only as an extra option, I mean. 1634 01:17:07,585 --> 01:17:09,796 I'm going to miss you and your brother. 1635 01:17:09,838 --> 01:17:12,132 No, you won't. 1636 01:17:12,173 --> 01:17:13,401 I created a social media account for you, 1637 01:17:13,425 --> 01:17:15,468 so you have no excuse but to stay in touch. 1638 01:17:15,510 --> 01:17:17,637 Okay. Fair deal. 1639 01:17:17,679 --> 01:17:21,016 I'll ask Shane for a lesson. 1640 01:17:21,057 --> 01:17:24,686 Oh, that's that. 1641 01:17:25,353 --> 01:17:26,980 And that's... 1642 01:17:27,022 --> 01:17:28,499 Stop Tom, I told you I won't take your money. 1643 01:17:28,523 --> 01:17:30,900 No, I know. 1644 01:17:30,942 --> 01:17:32,582 It's a donation to the memorial fund, Jim. 1645 01:17:34,195 --> 01:17:34,821 That's very generous 1646 01:17:34,863 --> 01:17:36,281 of you, Thomas. 1647 01:17:36,614 --> 01:17:39,075 I appreciate it. 1648 01:17:39,117 --> 01:17:40,827 - Hi. - Captain. 1649 01:17:40,869 --> 01:17:41,995 - Where's your mom? - Inside. 1650 01:17:42,037 --> 01:17:43,371 Okay. 1651 01:17:52,881 --> 01:17:54,049 She's a great girl. 1652 01:17:54,090 --> 01:17:56,092 Yeah, she is. 1653 01:17:57,469 --> 01:17:59,054 Merry Christmas Eve, Mrs. Sharpe. 1654 01:18:02,182 --> 01:18:03,659 I thought you might like a coffee to go. 1655 01:18:03,683 --> 01:18:06,519 Caffeine delivery is outside your job description, Kate. 1656 01:18:07,062 --> 01:18:08,563 You have gone above and beyond, 1657 01:18:08,605 --> 01:18:10,525 and I don't know how I'm ever going to thank you. 1658 01:18:10,690 --> 01:18:12,859 Oh, I have really enjoyed 1659 01:18:12,901 --> 01:18:16,196 spending time with your family this Christmas. It's 1660 01:18:16,237 --> 01:18:17,757 probably me who should be thanking you. 1661 01:18:19,741 --> 01:18:22,369 This trip has 1662 01:18:22,410 --> 01:18:25,038 given more to my family than we even knew we needed. 1663 01:18:25,080 --> 01:18:27,457 So you're saying I should strand my passengers 1664 01:18:27,499 --> 01:18:28,859 in remote coastal towns more often? 1665 01:18:29,793 --> 01:18:32,087 No, that's not what I'm saying. 1666 01:18:33,963 --> 01:18:35,340 Thomas and I 1667 01:18:35,382 --> 01:18:36,859 have talked about it, and we would like to offer you 1668 01:18:36,883 --> 01:18:40,053 the pilot position permanently. 1669 01:18:40,428 --> 01:18:41,668 And I insist you call me Helen. 1670 01:18:44,224 --> 01:18:46,935 - Yes. Yes, Helen. - Yes? 1671 01:18:46,976 --> 01:18:48,228 Thank you. I accept. 1672 01:18:49,104 --> 01:18:51,606 - Wonderful. Thank you. - Thank you. 1673 01:18:52,190 --> 01:18:53,274 For everything. 1674 01:18:57,946 --> 01:18:59,614 Thought I'd find you here. 1675 01:19:03,785 --> 01:19:04,804 Everyone get off all right? 1676 01:19:04,828 --> 01:19:06,746 Yeah, They just left for the airport. 1677 01:19:06,788 --> 01:19:08,164 But how are you doing? 1678 01:19:09,124 --> 01:19:10,417 I'm fine. 1679 01:19:10,458 --> 01:19:11,751 Yeah? 1680 01:19:11,793 --> 01:19:13,128 I'm not happy they left. 1681 01:19:15,505 --> 01:19:16,505 That she left. 1682 01:19:19,259 --> 01:19:20,760 Not going to lie about it. 1683 01:19:21,011 --> 01:19:24,014 Okay. So, 1684 01:19:24,055 --> 01:19:24,764 why are you here 1685 01:19:24,806 --> 01:19:27,642 and not at the airport? 1686 01:19:28,309 --> 01:19:29,269 Because maybe that's 1687 01:19:29,310 --> 01:19:30,729 where you should be? 1688 01:19:33,148 --> 01:19:35,775 Yeah. Yeah, I should be at the airport. 1689 01:19:37,027 --> 01:19:38,486 Why are you always right? 1690 01:19:39,362 --> 01:19:42,532 Well, it's because I'm the smart one. 1691 01:19:45,410 --> 01:19:47,162 I am the mayor, after all. 1692 01:19:49,664 --> 01:19:52,625 Well, next stop, 1693 01:19:52,667 --> 01:19:54,210 Switzerland. 1694 01:19:54,252 --> 01:19:56,332 Cool mountain air will be so crisp this time of year. 1695 01:19:56,629 --> 01:19:59,174 And our skis have been on the plane waiting for us. 1696 01:20:01,176 --> 01:20:02,844 What is it? 1697 01:20:02,886 --> 01:20:05,263 Oh, it's just. 1698 01:20:05,305 --> 01:20:06,585 I'm really going to miss it here. 1699 01:20:07,682 --> 01:20:09,100 I know, honey 1700 01:20:09,142 --> 01:20:11,019 but maybe you can video chat 1701 01:20:11,061 --> 01:20:12,479 with everyone here from Switzerland 1702 01:20:12,896 --> 01:20:15,148 Besides, what's most important 1703 01:20:15,190 --> 01:20:17,359 is that we are all together, right? 1704 01:20:17,776 --> 01:20:20,153 That's right. And hey, guys, we can have just as much 1705 01:20:20,195 --> 01:20:22,155 fun in Switzerland as we did here. 1706 01:20:22,197 --> 01:20:24,199 Yeah. If you say so. 1707 01:20:27,702 --> 01:20:29,245 Mom, I don't want to go. 1708 01:20:30,872 --> 01:20:32,207 I know, honey. 1709 01:20:32,248 --> 01:20:33,833 Neither do I, 1710 01:20:33,875 --> 01:20:34,542 but we're about to take off. 1711 01:20:34,584 --> 01:20:36,711 It's too late. 1712 01:20:39,172 --> 01:20:40,674 You all right, Captain? 1713 01:20:40,715 --> 01:20:42,008 Yeah. 1714 01:20:42,050 --> 01:20:45,095 Fine. Controls and radios? 1715 01:20:45,136 --> 01:20:45,845 Checked and set. 1716 01:20:45,887 --> 01:20:47,389 Control centre, 1717 01:20:47,430 --> 01:20:49,670 this is three might Charlie holding the runway one, over. 1718 01:20:51,393 --> 01:20:54,354 Three might Charlie you are cleared to taxi. 1719 01:20:57,982 --> 01:20:59,567 Roger that, control centre. 1720 01:21:02,987 --> 01:21:04,882 Three might Charlie, this is controller, 1721 01:21:04,906 --> 01:21:06,616 do you read me? 1722 01:21:07,075 --> 01:21:08,910 Oliver, is that you? 1723 01:21:09,911 --> 01:21:10,870 Couldn't let you leave 1724 01:21:10,912 --> 01:21:12,747 without telling you how I feel. 1725 01:21:13,832 --> 01:21:15,250 Seriously? 1726 01:21:15,291 --> 01:21:16,292 I'm very serious. 1727 01:21:21,172 --> 01:21:23,383 Tell control centre we have to hold our flight plan. 1728 01:21:24,092 --> 01:21:25,510 There's someone I have to see. 1729 01:21:27,470 --> 01:21:28,430 If you don't mind, I need to 1730 01:21:28,471 --> 01:21:29,889 talk to Oliver for a few seconds. 1731 01:21:29,931 --> 01:21:31,075 Am I crazy to ask this? 1732 01:21:31,099 --> 01:21:34,894 But should we stay on Christmas Island 1733 01:21:34,936 --> 01:21:35,979 through the New Year? 1734 01:21:36,021 --> 01:21:36,896 Yes. Yes. 1735 01:21:36,938 --> 01:21:38,732 Okay, well, then it's settled. 1736 01:21:38,773 --> 01:21:39,774 I guess we're staying. 1737 01:21:41,151 --> 01:21:42,861 - And Kate? - Yeah. 1738 01:21:42,902 --> 01:21:43,945 Go get your Oliver. 1739 01:21:58,960 --> 01:21:59,753 I'm glad I caught you. 1740 01:21:59,794 --> 01:22:01,671 I'm here. 1741 01:22:02,464 --> 01:22:04,758 But I don't know how any of this is going to work. 1742 01:22:04,799 --> 01:22:05,799 Me neither. 1743 01:22:06,968 --> 01:22:08,970 But I think I'm finally ready 1744 01:22:09,012 --> 01:22:10,555 to get over my fear of flying. 1745 01:22:12,140 --> 01:22:14,559 Do you think you can help me with that? 1746 01:22:16,227 --> 01:22:17,687 I'll save you a seat. 123309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.