All language subtitles for MissaX.19.03.21.Whitney.Wright.My.Sons.Fiancee.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,850 --> 00:00:31,150 He told me. 2 00:00:35,568 --> 00:00:35,841 Yeah 3 00:00:36,091 --> 00:00:37,600 sure what's going on. 4 00:00:41,881 --> 00:00:45,730 That's crazy did you tell him that all the other professors are allowing you. 5 00:00:47,010 --> 00:00:49,380 What did you tell them that you're getting married 6 00:00:49,503 --> 00:00:51,423 she watched find. 7 00:00:52,502 --> 00:00:52,891 Questions. 8 00:00:53,280 --> 00:00:54,280 Stitch. 9 00:00:55,620 --> 00:00:56,800 İt's ridiculous. 10 00:00:57,090 --> 00:00:59,320 What what's his number I'll give them a call. 11 00:01:01,890 --> 00:01:02,890 Mature. 12 00:01:05,190 --> 00:01:05,490 Just 13 00:01:05,760 --> 00:01:09,653 i'm disappointed to my major favorite things like a fabled say. 14 00:01:15,540 --> 00:01:17,170 When you could let me know. 15 00:01:18,147 --> 00:01:18,720 İ call 16 00:01:18,930 --> 00:01:19,930 text. 17 00:01:20,880 --> 00:01:21,510 How soon 18 00:01:21,610 --> 00:01:23,035 as the years. 19 00:01:24,000 --> 00:01:27,284 At 20 00:01:27,390 --> 00:01:29,410 us our services i can't. 21 00:01:31,171 --> 00:01:32,441 Let me do. 22 00:01:41,130 --> 00:01:42,310 İ'm Wendy. 23 00:01:42,535 --> 00:01:42,930 Nice to 24 00:01:43,200 --> 00:01:44,830 finally meet you. 25 00:01:45,840 --> 00:01:46,050 To 26 00:01:46,260 --> 00:01:46,770 hear commit 27 00:01:46,980 --> 00:01:48,752 give me the thank you so called 28 00:01:48,889 --> 00:01:49,889 absolutely. 29 00:01:50,400 --> 00:01:52,650 Huh. 30 00:01:59,430 --> 00:02:00,603 Going to take your code or. 31 00:02:01,177 --> 00:02:11,207 Yeah this 32 00:02:11,390 --> 00:02:12,390 money. 33 00:02:13,410 --> 00:02:14,410 He. 34 00:02:15,420 --> 00:02:16,420 Said. 35 00:02:19,080 --> 00:02:21,075 My brother and i built ourselves. 36 00:02:22,620 --> 00:02:24,370 You must be very proud. 37 00:02:24,984 --> 00:02:29,618 While i'm certainly brother myself the middle of beautiful woman. 38 00:02:32,281 --> 00:02:33,390 You have to value yourself. 39 00:02:33,990 --> 00:02:35,930 İf i can say that say. 40 00:02:35,964 --> 00:02:37,903 İ can see where time gets. 41 00:02:38,010 --> 00:02:39,338 Of this term. 42 00:02:40,860 --> 00:02:42,820 Well i hope you like mariner. 43 00:02:42,930 --> 00:02:44,130 Make something fancier but 44 00:02:44,341 --> 00:02:45,660 this Tom's favorite so. 45 00:02:46,380 --> 00:02:47,219 İ love the millionaire 46 00:02:47,430 --> 00:02:48,430 great. 47 00:03:10,286 --> 00:03:10,590 Like some. 48 00:03:11,220 --> 00:03:12,730 Peruvian Merlot. 49 00:03:15,091 --> 00:03:16,484 Never enough. 50 00:03:17,042 --> 00:03:18,160 İ'm sorry. 51 00:03:18,810 --> 00:03:19,990 İt's alright. 52 00:03:21,571 --> 00:03:24,060 İsn't it funny i can get legally married that i can 53 00:03:24,210 --> 00:03:25,274 be classified. 54 00:03:29,220 --> 00:03:30,550 Yes this. 55 00:03:30,720 --> 00:03:31,720 İ. 56 00:03:33,300 --> 00:03:34,681 Have always let my son at. 57 00:03:35,250 --> 00:03:36,880 A glass or. 58 00:03:37,020 --> 00:03:37,800 Ever since high school 59 00:03:38,040 --> 00:03:40,080 i always thought it was ridiculous to make it 60 00:03:40,260 --> 00:03:42,672 a taboo at of alcohol you know. 61 00:03:42,961 --> 00:03:44,156 How progressive. 62 00:03:44,970 --> 00:03:47,800 My catholic family is really strikes. 63 00:03:48,090 --> 00:03:49,990 Me hope you can tolerate them. 64 00:03:53,550 --> 00:03:55,480 As long as you don't get into politics. 65 00:03:55,769 --> 00:03:57,160 Get along perfectly. 66 00:03:57,600 --> 00:03:58,600 Yeah. 67 00:04:02,670 --> 00:04:03,670 He. 68 00:04:03,840 --> 00:04:04,476 İs it all right 69 00:04:04,743 --> 00:04:05,743 because. 70 00:04:07,650 --> 00:04:08,650 Absolutely. 71 00:04:11,280 --> 00:04:12,910 İ want to a few. 72 00:04:18,480 --> 00:04:19,668 Thank you. 73 00:04:22,200 --> 00:04:23,200 İn. 74 00:04:30,510 --> 00:04:32,020 To drive driver you. 75 00:04:32,670 --> 00:04:33,670 İ. 76 00:04:33,870 --> 00:04:35,590 Am not sure what you mean. 77 00:04:36,000 --> 00:04:37,830 The why would you prefer something sweeter 78 00:04:38,130 --> 00:04:39,000 no sir. 79 00:04:39,330 --> 00:04:39,599 İt's 80 00:04:39,870 --> 00:04:40,950 perfect i'm sure. 81 00:04:41,490 --> 00:04:41,940 İ just. 82 00:04:42,600 --> 00:04:43,050 Have 83 00:04:43,230 --> 00:04:44,010 never 84 00:04:44,130 --> 00:04:45,914 actually tried wine. 85 00:04:48,750 --> 00:04:49,350 Sam. 86 00:04:49,680 --> 00:04:51,786 Kind of disappointing the time. 87 00:04:52,350 --> 00:04:55,450 Maybe he's not going to be a cancer after all. 88 00:04:57,000 --> 00:04:59,260 Not going to turn out like his old man. 89 00:05:02,490 --> 00:05:03,810 Even clear old 90 00:05:03,960 --> 00:05:04,960 saying. 91 00:05:09,360 --> 00:05:09,570 Well. 92 00:05:10,290 --> 00:05:11,560 Thank you. 93 00:05:14,940 --> 00:05:16,680 Well i get a chance to me 94 00:05:16,850 --> 00:05:18,220 misses me. 95 00:05:22,140 --> 00:05:24,660 İ'm not sure how much Thomas told you about our family 96 00:05:24,810 --> 00:05:25,810 but. 97 00:05:26,220 --> 00:05:29,440 Mrs mclean i have been divorced for. 98 00:05:29,580 --> 00:05:31,180 Six years though. 99 00:05:31,890 --> 00:05:32,890 Oh. 100 00:05:34,620 --> 00:05:35,920 İ'm so sorry. 101 00:05:38,520 --> 00:05:39,206 İ thought 102 00:05:39,330 --> 00:05:41,730 Tom might have mentioned something about that but 103 00:05:42,000 --> 00:05:45,130 he just talks about you both so much so. 104 00:05:45,240 --> 00:05:45,510 İ. 105 00:05:46,260 --> 00:05:47,530 Was a sure. 106 00:05:48,901 --> 00:05:49,140 And. 107 00:05:49,500 --> 00:05:51,791 Now Tom's will leave this to. 108 00:05:51,907 --> 00:05:53,500 İt's just going to be me. 109 00:05:54,851 --> 00:05:56,176 My little boy. 110 00:06:04,740 --> 00:06:06,124 Just mean you. 111 00:06:10,110 --> 00:06:10,590 So. 112 00:06:10,980 --> 00:06:12,390 Tom told me about you to 113 00:06:12,690 --> 00:06:13,690 obviously. 114 00:06:16,230 --> 00:06:17,770 But no hate you met. 115 00:06:20,040 --> 00:06:21,940 İt's a funny story actually. 116 00:06:23,040 --> 00:06:24,880 And so as to you earlier. 117 00:06:25,350 --> 00:06:26,460 My parents are. 118 00:06:26,970 --> 00:06:29,020 Extremely conservative 119 00:06:29,160 --> 00:06:30,160 so. 120 00:06:30,270 --> 00:06:32,580 Growing up i wasn't really 121 00:06:32,700 --> 00:06:35,447 allowed to even be friends with boys. 122 00:06:35,910 --> 00:06:37,930 Not to mention my parents. 123 00:06:38,100 --> 00:06:40,380 Wanted me to marry someone from the church 124 00:06:40,500 --> 00:06:41,500 so. 125 00:06:42,690 --> 00:06:46,150 İ graduated college two years early. 126 00:06:46,620 --> 00:06:48,120 And twenty so 127 00:06:48,390 --> 00:06:49,080 it was. 128 00:06:49,410 --> 00:06:51,030 Two years ahead of my peers. 129 00:06:51,420 --> 00:06:52,560 İf that makes any sense 130 00:06:52,710 --> 00:06:53,889 that's impressive. 131 00:06:54,180 --> 00:06:54,720 Thank you. 132 00:06:55,440 --> 00:06:56,440 But. 133 00:06:56,640 --> 00:06:59,190 Keeping myself so busy with 134 00:06:59,370 --> 00:07:02,370 maintaining four point no GPS a and. 135 00:07:02,850 --> 00:07:05,950 Being the executive editor of my school newspaper. 136 00:07:06,870 --> 00:07:07,959 İ mean. 137 00:07:08,160 --> 00:07:08,978 Meeting 138 00:07:09,120 --> 00:07:11,010 going out with the boys was evidently. 139 00:07:11,370 --> 00:07:13,480 The thing that crossed my mind. 140 00:07:14,430 --> 00:07:16,061 So no one quarter i. 141 00:07:16,410 --> 00:07:18,490 No one before in that town. 142 00:07:20,640 --> 00:07:22,810 College degrees or so transparent. 143 00:07:23,520 --> 00:07:24,360 With them it's. 144 00:07:24,930 --> 00:07:27,490 Very clear that they only one. 145 00:07:27,600 --> 00:07:28,770 Shallow and 146 00:07:29,070 --> 00:07:30,700 sinful relations. 147 00:07:32,400 --> 00:07:33,668 But not myself. 148 00:07:35,880 --> 00:07:37,230 He raised him well sir. 149 00:07:37,650 --> 00:07:38,190 He's 150 00:07:38,370 --> 00:07:40,360 a perfect gentleman. 151 00:07:41,430 --> 00:07:43,530 We started out as movie friends. 152 00:07:44,010 --> 00:07:45,490 When a movie friends. 153 00:07:47,070 --> 00:07:50,050 We're both movie buffs and. 154 00:07:50,520 --> 00:07:52,930 We used to go alone. 155 00:07:53,310 --> 00:07:56,880 But me found out he liked each other's company so much that. 156 00:07:57,300 --> 00:07:59,052 We decided to go together. 157 00:07:59,220 --> 00:08:00,220 So. 158 00:08:00,300 --> 00:08:01,620 From that point on we. 159 00:08:02,130 --> 00:08:03,731 Kept the matinees 160 00:08:03,900 --> 00:08:05,890 every Wednesday and Sunday. 161 00:08:07,170 --> 00:08:08,170 And. 162 00:08:08,610 --> 00:08:09,610 Slowly. 163 00:08:10,170 --> 00:08:11,460 As we get to know each other. 164 00:08:11,970 --> 00:08:12,600 Our friendship 165 00:08:12,900 --> 00:08:15,010 blossomed into something more. 166 00:08:15,150 --> 00:08:16,150 İn. 167 00:08:16,410 --> 00:08:17,532 A slow. 168 00:08:17,820 --> 00:08:20,320 Subtle but really sweet way. 169 00:08:20,580 --> 00:08:23,110 He never pressured me sir. 170 00:08:24,030 --> 00:08:25,210 İn fact. 171 00:08:25,260 --> 00:08:28,180 İt was me who initiated our first kiss. 172 00:08:28,290 --> 00:08:29,290 And. 173 00:08:29,760 --> 00:08:31,690 After that and just. 174 00:08:32,220 --> 00:08:34,300 Fell head over heels for. 175 00:08:38,070 --> 00:08:39,870 Do your parents think too young to get married 176 00:08:40,170 --> 00:08:41,470 know Sarah. 177 00:08:41,760 --> 00:08:42,210 İ mean 178 00:08:42,390 --> 00:08:44,530 my parents basically. 179 00:08:45,000 --> 00:08:45,390 Were. 180 00:08:45,841 --> 00:08:47,370 Arranged to be married and. 181 00:08:48,120 --> 00:08:49,840 They were fine with that. 182 00:08:49,920 --> 00:08:50,670 İn fact 183 00:08:50,790 --> 00:08:52,470 they were younger than Tom and i 184 00:08:52,620 --> 00:08:53,620 are. 185 00:08:54,270 --> 00:08:55,270 So. 186 00:08:57,450 --> 00:08:58,960 They turned out great. 187 00:08:59,070 --> 00:09:01,060 And they're perfect for each other. 188 00:09:02,070 --> 00:09:03,070 Do. 189 00:09:03,600 --> 00:09:04,810 İ think. 190 00:09:05,130 --> 00:09:05,430 We're too 191 00:09:05,636 --> 00:09:06,880 to get married. 192 00:09:07,950 --> 00:09:08,950 Nope. 193 00:09:09,210 --> 00:09:11,050 İt doesn't matter what i think. 194 00:09:11,220 --> 00:09:13,552 Once Thomas put his mind or something. 195 00:09:14,160 --> 00:09:15,804 There's no stop him. 196 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 İf. 197 00:09:19,380 --> 00:09:22,540 İ would so much like to be a part of your family. 198 00:09:23,520 --> 00:09:24,510 And to have 199 00:09:24,690 --> 00:09:25,410 your 200 00:09:25,530 --> 00:09:26,190 approval 201 00:09:26,370 --> 00:09:27,370 sir. 202 00:09:27,780 --> 00:09:28,769 Of course darling you. 203 00:09:29,520 --> 00:09:31,360 Are you don't think that i. 204 00:09:31,440 --> 00:09:33,220 You don't think know it. 205 00:09:34,470 --> 00:09:37,390 We taught to me to think for yourself. 206 00:09:37,920 --> 00:09:40,920 We gave him all the moral tools to decide 207 00:09:41,160 --> 00:09:42,570 what's right from wrong and. 208 00:09:43,050 --> 00:09:44,910 What path he should take and 209 00:09:45,030 --> 00:09:46,020 now that he's 210 00:09:46,260 --> 00:09:47,010 a grown adult 211 00:09:47,130 --> 00:09:47,820 just like you. 212 00:09:48,510 --> 00:09:51,388 His mother and i trust the decisions that makes. 213 00:09:52,950 --> 00:09:53,950 Hopefully. 214 00:09:56,520 --> 00:09:58,230 You are a lovely woman. 215 00:09:58,828 --> 00:09:59,967 İ am. 216 00:10:00,030 --> 00:10:02,560 Very grateful that you make my setup. 217 00:10:08,298 --> 00:10:09,628 Tomi right. 218 00:10:13,232 --> 00:10:14,232 Dirty. 219 00:10:21,108 --> 00:10:23,398 İ heard Tom clear down phone. 220 00:10:24,918 --> 00:10:26,638 And i thought it was really sweet. 221 00:10:27,018 --> 00:10:28,018 And. 222 00:10:28,759 --> 00:10:29,759 Minded. 223 00:10:30,648 --> 00:10:31,248 Only. 224 00:10:31,608 --> 00:10:32,608 Ever. 225 00:10:32,988 --> 00:10:35,578 Heard me refer to him as. 226 00:10:35,748 --> 00:10:36,748 Sir. 227 00:10:40,038 --> 00:10:42,658 You're dead meat you call him sir. 228 00:10:43,008 --> 00:10:44,358 He's a military man 229 00:10:44,628 --> 00:10:45,628 so. 230 00:10:46,068 --> 00:10:47,158 İ understand. 231 00:10:47,958 --> 00:10:48,348 Not 232 00:10:48,648 --> 00:10:52,438 all catholics are as strict as my family is. 233 00:10:53,988 --> 00:10:54,988 But. 234 00:10:55,788 --> 00:10:56,907 They're just. 235 00:10:57,048 --> 00:10:58,438 Clearly traditional. 236 00:11:07,909 --> 00:11:10,588 Sounds like he grew up in a very interesting one. 237 00:11:19,908 --> 00:11:20,968 Of course. 238 00:11:21,434 --> 00:11:23,068 Can call me whatever YouTube's. 239 00:11:34,098 --> 00:11:35,328 Grabbed the Syrian will. 240 00:11:35,808 --> 00:11:42,655 Swears the core screams buddy yeah well we ended up in a ditch. 241 00:11:43,279 --> 00:11:48,558 Back rural roads i had to carry him in the snow in 242 00:11:48,558 --> 00:11:49,368 the snow five miles until we found a gas station 243 00:11:49,488 --> 00:11:50,488 so. 244 00:11:51,345 --> 00:11:52,828 Oh my goodness. 245 00:11:53,478 --> 00:11:56,098 And after that he's always had a pet rabbit. 246 00:11:56,328 --> 00:11:57,328 Always. 247 00:11:58,608 --> 00:12:01,008 İ actually had to put up quite a fight to. 248 00:12:01,428 --> 00:12:02,878 Have his bunny. 249 00:12:03,048 --> 00:12:05,792 Rabbit be approved as a. 250 00:12:06,288 --> 00:12:08,238 An animal to be allowed in the dorm rooms. 251 00:12:08,719 --> 00:12:10,048 İt's not easy. 252 00:12:12,648 --> 00:12:13,648 Wow. 253 00:12:22,997 --> 00:12:24,898 You're not tired are you. 254 00:12:25,488 --> 00:12:27,748 İ think so much fun daddy. 255 00:12:28,638 --> 00:12:30,385 İ'm afraid of sweetheart. 256 00:12:30,948 --> 00:12:32,759 Let me show you Tom's room. 257 00:12:33,738 --> 00:12:36,028 Shit i sleep in this bed. 258 00:12:40,338 --> 00:12:40,757 When. 259 00:12:41,328 --> 00:12:42,988 Your kids are getting married. 260 00:12:43,493 --> 00:12:44,493 Wait. 261 00:12:44,958 --> 00:12:45,168 A 262 00:12:45,288 --> 00:12:46,001 few know 263 00:12:46,218 --> 00:12:47,178 know we. 264 00:12:47,688 --> 00:12:48,688 Have. 265 00:12:49,068 --> 00:12:50,538 That it only happened one time. 266 00:12:51,108 --> 00:12:56,068 We don't tend to lose ourselves like that again until we get married. 267 00:12:56,328 --> 00:12:57,328 İ. 268 00:12:57,648 --> 00:12:58,308 That's okay. 269 00:12:58,758 --> 00:12:59,088 Knowing 270 00:12:59,329 --> 00:13:01,421 the tour adults now i. 271 00:13:01,518 --> 00:13:03,357 Should have asked a. 272 00:13:03,648 --> 00:13:04,248 İ just 273 00:13:04,368 --> 00:13:06,448 how he doesn't matter to me one way or another. 274 00:13:06,528 --> 00:13:07,528 Yeah. 275 00:13:08,000 --> 00:13:12,226 You should seem like a very conservative girl and that's on. 276 00:13:12,588 --> 00:13:14,118 Please don't tell my parents. 277 00:13:14,478 --> 00:13:15,348 Oh of course not. 278 00:13:16,038 --> 00:13:17,818 İ i wouldn't even know. 279 00:13:17,868 --> 00:13:20,418 How to broach the subject of with silly we're talking about it. 280 00:13:20,932 --> 00:13:21,932 Right. 281 00:13:22,758 --> 00:13:26,395 İf you don't want to stay in Tom's room then you can you don't crash in the then i. 282 00:13:27,138 --> 00:13:27,528 İ know. 283 00:13:28,278 --> 00:13:31,108 Personally i'm exhausted maybe I've just had too much wine. 284 00:13:33,438 --> 00:13:33,918 Alright. 285 00:13:34,338 --> 00:13:35,029 I'll grab some 286 00:13:35,178 --> 00:13:36,658 linens and. 287 00:13:36,798 --> 00:13:39,087 Tomorrow go skiing how's that sound. 288 00:13:39,138 --> 00:13:40,649 Perfect any. 289 00:13:58,848 --> 00:14:00,018 Huh. 290 00:17:13,789 --> 00:17:14,789 Daddy. 291 00:17:31,938 --> 00:17:32,938 Hurry. 292 00:17:46,247 --> 00:17:47,247 Study. 293 00:17:50,673 --> 00:17:51,673 Prayers. 294 00:17:53,136 --> 00:17:54,399 My taste. 295 00:17:58,458 --> 00:17:59,908 Stop it. 296 00:18:04,638 --> 00:18:05,878 What are you doing. 297 00:18:08,104 --> 00:18:09,104 Kiss. 298 00:18:11,088 --> 00:18:11,448 Even 299 00:18:11,628 --> 00:18:12,964 if you want. 300 00:18:17,826 --> 00:18:19,008 İn your right mind 301 00:18:19,248 --> 00:18:22,348 will give you the impression it's okay for you to come into my bed. 302 00:18:22,879 --> 00:18:24,658 Something between us. 303 00:18:24,918 --> 00:18:25,248 Heat 304 00:18:25,430 --> 00:18:25,854 shrink 305 00:18:26,000 --> 00:18:27,478 the table. 306 00:18:28,368 --> 00:18:29,368 Handful. 307 00:18:33,077 --> 00:18:34,077 Just. 308 00:18:35,748 --> 00:18:36,748 Cope. 309 00:18:38,478 --> 00:18:39,478 Contract. 310 00:18:39,558 --> 00:18:40,558 Scope. 311 00:18:41,252 --> 00:18:41,541 Fact 312 00:18:41,658 --> 00:18:42,658 sofa. 313 00:18:42,888 --> 00:18:44,638 Back and go to sleep. 314 00:18:45,228 --> 00:18:45,918 Or not 315 00:18:46,188 --> 00:18:46,695 telling 316 00:18:46,908 --> 00:18:48,108 Thomas about this. 317 00:18:48,528 --> 00:18:48,888 Got it. 318 00:18:49,608 --> 00:18:50,728 Of course. 319 00:18:50,868 --> 00:18:53,008 İ wouldn't want that he. 320 00:18:53,088 --> 00:18:54,088 Don't. 321 00:18:55,818 --> 00:18:56,478 Do not 322 00:18:56,628 --> 00:18:57,168 call me 323 00:18:57,348 --> 00:18:58,708 daddy anymore. 324 00:19:05,178 --> 00:19:06,178 Go. 325 00:19:58,908 --> 00:19:59,712 İ forgive you. 326 00:20:00,288 --> 00:20:02,398 Said you can get into what happened. 327 00:20:02,928 --> 00:20:04,048 That's fine. 328 00:20:17,682 --> 00:20:19,678 Things that i'm not proud of. 329 00:20:19,940 --> 00:20:22,918 And i know that everyone deserves a second chance. 330 00:20:24,018 --> 00:20:25,018 İ. 331 00:20:25,338 --> 00:20:26,628 İ just need to know that. 332 00:20:27,348 --> 00:20:30,897 İf you're going married Thomas you can remain faithful to him. 333 00:20:31,158 --> 00:20:32,788 He deserves their. 334 00:20:38,808 --> 00:20:40,858 Wedding isn't going to happen. 335 00:20:41,988 --> 00:20:42,988 What. 336 00:20:52,998 --> 00:20:53,998 There's. 337 00:20:54,709 --> 00:20:56,218 This other girl. 338 00:20:56,868 --> 00:20:57,868 Amber. 339 00:20:58,308 --> 00:20:59,208 At the cafe 340 00:20:59,568 --> 00:21:00,568 and. 341 00:21:00,798 --> 00:21:02,782 She flirts with Tom. 342 00:21:02,928 --> 00:21:04,258 All the time. 343 00:21:04,548 --> 00:21:05,548 And. 344 00:21:07,998 --> 00:21:09,198 He swears 345 00:21:09,348 --> 00:21:12,688 up and down there's nothing in between them. 346 00:21:14,268 --> 00:21:14,748 And i was. 347 00:21:15,258 --> 00:21:17,158 Going to stay with him. 348 00:21:17,509 --> 00:21:18,808 San Francisco. 349 00:21:19,278 --> 00:21:20,808 Until the finished his week 350 00:21:21,018 --> 00:21:21,211 but 351 00:21:21,312 --> 00:21:22,312 i. 352 00:21:22,638 --> 00:21:23,638 Okay. 353 00:21:24,888 --> 00:21:26,008 İt's okay. 354 00:21:26,538 --> 00:21:27,538 Tommy. 355 00:21:31,611 --> 00:21:31,968 He 356 00:21:32,118 --> 00:21:33,988 swears there's nothing. 357 00:21:34,728 --> 00:21:37,978 And that he would never do anything to hurt me but. 358 00:21:39,588 --> 00:21:40,548 Decision where's this. 359 00:21:40,878 --> 00:21:42,258 Gaudy i glitter 360 00:21:42,408 --> 00:21:44,778 and a see at all times 361 00:21:44,928 --> 00:21:46,008 on as color 362 00:21:46,128 --> 00:21:47,596 Sarah bed. 363 00:21:50,903 --> 00:21:51,903 And. 364 00:21:53,538 --> 00:21:55,798 She started working at the cafe. 365 00:21:56,148 --> 00:21:58,708 After we got engaged and. 366 00:22:00,408 --> 00:22:02,068 Had thinks been the same. 367 00:22:07,638 --> 00:22:09,628 We had this trip planned. 368 00:22:09,768 --> 00:22:10,308 And. 369 00:22:10,698 --> 00:22:12,198 He told me that 370 00:22:12,378 --> 00:22:13,378 one. 371 00:22:13,518 --> 00:22:14,856 Of his professors. 372 00:22:15,558 --> 00:22:18,058 Wouldn't let him take the test early. 373 00:22:20,688 --> 00:22:22,408 But i know that's a lie. 374 00:22:23,418 --> 00:22:25,758 İ know he just wants to spend more time with her. 375 00:22:26,148 --> 00:22:27,148 Alone. 376 00:22:28,758 --> 00:22:29,758 So. 377 00:22:31,968 --> 00:22:33,208 İ thought. 378 00:22:33,348 --> 00:22:34,398 İf i went ahead 379 00:22:34,668 --> 00:22:36,358 and i met you. 380 00:22:37,158 --> 00:22:38,579 And you just. 381 00:22:38,628 --> 00:22:40,558 Fell in love with me. 382 00:22:41,178 --> 00:22:42,178 That. 383 00:22:44,028 --> 00:22:46,618 Thomas would see that and. 384 00:22:47,838 --> 00:22:49,078 He'd stay. 385 00:22:49,788 --> 00:22:50,788 But. 386 00:22:53,208 --> 00:22:54,208 No. 387 00:22:55,068 --> 00:22:56,488 Came here. 388 00:22:56,751 --> 00:22:58,387 No for and everything. 389 00:22:59,208 --> 00:23:01,168 I've made a fool of myself. 390 00:23:03,524 --> 00:23:04,978 Plus tub. 391 00:23:06,408 --> 00:23:07,505 İt's okay. 392 00:23:07,968 --> 00:23:09,808 A promiscuous girl. 393 00:23:10,188 --> 00:23:11,178 İ love him 394 00:23:11,298 --> 00:23:12,298 and. 395 00:23:12,588 --> 00:23:14,508 He's the only men I've ever. 396 00:23:14,838 --> 00:23:15,408 Been with 397 00:23:15,558 --> 00:23:16,558 end. 398 00:23:18,168 --> 00:23:19,168 Me. 399 00:23:23,268 --> 00:23:23,688 Of with 400 00:23:23,868 --> 00:23:24,868 him. 401 00:23:29,988 --> 00:23:30,467 I'll talk to. 402 00:23:31,187 --> 00:23:32,222 The were no. 403 00:23:32,629 --> 00:23:33,629 Nope. 404 00:23:33,798 --> 00:23:35,548 Just let it be. 405 00:23:36,069 --> 00:23:36,859 Wouldn't like it. 406 00:23:37,430 --> 00:23:38,418 Enjoy tucked 407 00:23:38,718 --> 00:23:40,288 thought about him. 408 00:23:41,178 --> 00:23:42,988 He adores you. 409 00:23:43,548 --> 00:23:45,538 Hooks up to you so much. 410 00:23:47,448 --> 00:23:48,988 İ can see why. 411 00:23:51,318 --> 00:23:52,828 You're a good man. 412 00:23:58,308 --> 00:24:00,388 How about some coffee okay. 413 00:24:01,038 --> 00:24:03,058 We can see about a flight back home. 414 00:24:03,648 --> 00:24:05,568 Please sir i can't go back to my 415 00:24:05,748 --> 00:24:06,748 parents. 416 00:24:08,508 --> 00:24:10,228 We had a big fight. 417 00:24:10,878 --> 00:24:11,928 Right before he left 418 00:24:12,048 --> 00:24:13,048 and. 419 00:24:13,248 --> 00:24:14,029 Since Thomas 420 00:24:14,178 --> 00:24:16,338 a catholic been made me choose between. 421 00:24:16,728 --> 00:24:18,238 Him and the. 422 00:24:20,628 --> 00:24:22,228 And i chose him. 423 00:24:24,078 --> 00:24:25,078 Okay. 424 00:24:26,148 --> 00:24:27,148 Wow. 425 00:24:32,658 --> 00:24:34,048 İ'm just graduated. 426 00:24:36,678 --> 00:24:38,218 İ don't have to. 427 00:24:38,659 --> 00:24:40,078 Or my parents. 428 00:24:41,568 --> 00:24:43,768 İ mean at least i have my education. 429 00:24:45,948 --> 00:24:46,309 That's right. 430 00:24:46,757 --> 00:24:47,757 Do. 431 00:24:48,198 --> 00:24:49,408 That that's important. 432 00:24:50,358 --> 00:24:51,358 And. 433 00:24:51,941 --> 00:24:53,758 The friends well. 434 00:24:54,678 --> 00:24:56,668 Yeah i understand that. 435 00:24:57,378 --> 00:24:59,118 Family isn't always about 436 00:24:59,298 --> 00:25:00,588 blood relations. 437 00:25:03,589 --> 00:25:05,128 Are smart girl. 438 00:25:07,465 --> 00:25:08,788 Use graduate. 439 00:25:09,228 --> 00:25:12,118 Hell this is exciting time in your life you just beginning. 440 00:25:12,408 --> 00:25:14,218 You'll find it amazing job. 441 00:25:14,719 --> 00:25:15,055 And. 442 00:25:15,373 --> 00:25:16,373 Falling. 443 00:25:16,668 --> 00:25:18,768 Or I've got a friend who lives in. 444 00:25:19,368 --> 00:25:20,448 Pennsylvania and 445 00:25:20,568 --> 00:25:21,838 i thought. 446 00:25:22,399 --> 00:25:24,898 İ thought he could help i get you. 447 00:25:25,518 --> 00:25:28,108 Know no no no please don't. 448 00:25:28,218 --> 00:25:30,598 İ won't impede on anyone's generosity. 449 00:25:30,798 --> 00:25:31,064 That 450 00:25:31,308 --> 00:25:33,058 book can just. 451 00:25:34,518 --> 00:25:35,747 Stay one more night. 452 00:25:36,078 --> 00:25:36,378 Just 453 00:25:36,558 --> 00:25:39,868 have the time to think and clear my head and. 454 00:25:40,199 --> 00:25:41,199 Then. 455 00:25:42,138 --> 00:25:44,471 İ promise I'll be out of here by morning. 456 00:25:44,928 --> 00:25:46,168 Yeah of course. 457 00:25:48,318 --> 00:25:48,768 Snow pro 458 00:25:48,918 --> 00:25:49,918 all. 459 00:26:02,657 --> 00:26:03,808 Me today. 460 00:26:06,678 --> 00:26:07,978 He is. 461 00:26:32,973 --> 00:26:33,973 Yeah. 462 00:26:38,743 --> 00:26:40,668 İ i had planned planted pick your scheme 463 00:26:40,878 --> 00:26:41,298 sports 464 00:26:41,448 --> 00:26:42,991 do i was most. 465 00:26:47,868 --> 00:26:49,258 İ'd love that. 466 00:26:50,958 --> 00:26:53,638 Really help take my mind up everything. 467 00:26:56,299 --> 00:26:57,299 Quoted. 468 00:27:09,678 --> 00:27:12,538 İ can't believe you've never been skiing for. 469 00:27:13,008 --> 00:27:14,008 Well. 470 00:27:14,628 --> 00:27:16,084 You're a good teacher. 471 00:27:22,788 --> 00:27:24,088 Just like that. 472 00:27:26,928 --> 00:27:28,128 Once you have been on the move your 473 00:27:28,369 --> 00:27:30,598 revenue change out of these way. 474 00:28:08,148 --> 00:28:09,148 Yes. 475 00:28:20,151 --> 00:28:21,508 İ was thinking. 476 00:28:22,428 --> 00:28:23,428 Just. 477 00:28:23,478 --> 00:28:25,888 Especially after that ski trip. 478 00:28:27,520 --> 00:28:28,950 Worry see. 479 00:28:29,148 --> 00:28:31,708 Your nice little house in the woods. 480 00:28:32,392 --> 00:28:33,468 Forest. 481 00:28:34,908 --> 00:28:36,418 Cute little town. 482 00:28:38,298 --> 00:28:39,318 More i can see. 483 00:28:39,678 --> 00:28:40,678 Myself. 484 00:28:40,818 --> 00:28:41,508 Living here 485 00:28:41,748 --> 00:28:43,588 if there's a place for me. 486 00:28:45,138 --> 00:28:46,218 İt is beautiful here 487 00:28:46,488 --> 00:28:46,908 but. 488 00:28:47,448 --> 00:28:49,828 Not many opportunities for journalists. 489 00:28:52,128 --> 00:28:54,748 Journalists can live anywhere now. 490 00:28:54,948 --> 00:28:57,978 İt's not like the old days where you had to live in. 491 00:28:58,458 --> 00:29:00,438 Los Angeles or new York 492 00:29:00,738 --> 00:29:02,188 to be a writer. 493 00:29:03,438 --> 00:29:04,188 İ'm already 494 00:29:04,488 --> 00:29:08,398 looking for a few job openings as a freelance writer. 495 00:29:15,230 --> 00:29:16,768 What will you read about. 496 00:29:18,873 --> 00:29:19,873 Been. 497 00:29:22,878 --> 00:29:23,747 İ imagine 498 00:29:23,958 --> 00:29:24,958 since. 499 00:29:25,038 --> 00:29:26,488 You're not religious. 500 00:29:27,948 --> 00:29:28,948 Houston. 501 00:29:31,801 --> 00:29:32,986 Your wrong. 502 00:29:33,588 --> 00:29:35,878 Just because i don't believe in god. 503 00:29:36,619 --> 00:29:38,878 Doesn't mean i don't do the right thing. 504 00:29:40,398 --> 00:29:41,668 İ have morals. 505 00:29:42,408 --> 00:29:43,948 Let me tell you something. 506 00:29:44,538 --> 00:29:45,708 Every single time 507 00:29:45,816 --> 00:29:47,640 to turn down a temptation. 508 00:29:48,348 --> 00:29:49,768 You build character. 509 00:29:50,838 --> 00:29:51,918 İt's about making the right. 510 00:29:52,338 --> 00:29:53,788 Or wrong choices. 511 00:29:55,038 --> 00:29:56,938 And i like to make the right ones. 512 00:30:00,318 --> 00:30:02,177 Suppose the choice you made 513 00:30:02,418 --> 00:30:04,138 didn't hurt anybody. 514 00:30:07,700 --> 00:30:09,358 Then it would be so forbidden. 515 00:30:09,502 --> 00:30:10,502 What. 516 00:30:16,038 --> 00:30:17,038 Exactly. 517 00:30:17,778 --> 00:30:18,778 The. 518 00:30:28,817 --> 00:30:31,198 Suppose he wanted to kiss me. 519 00:30:41,718 --> 00:30:42,199 Am know 520 00:30:42,438 --> 00:30:44,278 are your future daughter-in-law. 521 00:30:46,968 --> 00:30:47,968 Adjustable. 522 00:30:51,226 --> 00:30:53,271 Woman who want to. 523 00:30:54,861 --> 00:30:56,969 Just because to greet you. 524 00:30:59,028 --> 00:31:00,538 To see you. 525 00:31:02,778 --> 00:31:04,108 Hello to. 526 00:31:14,065 --> 00:31:15,065 You. 527 00:31:16,218 --> 00:31:16,818 You to. 528 00:31:17,298 --> 00:31:19,018 Going to end up together. 529 00:31:20,898 --> 00:31:22,138 He won't. 530 00:31:23,628 --> 00:31:24,762 İt's over. 531 00:31:29,742 --> 00:31:29,988 Just 532 00:31:30,198 --> 00:31:31,888 make you feel good. 533 00:31:52,608 --> 00:32:45,020 This this at. 534 00:33:40,128 --> 00:33:52,007 And. 535 00:33:53,238 --> 00:33:54,238 No. 536 00:34:01,280 --> 00:34:04,758 Yeah. 537 00:34:05,808 --> 00:34:11,098 And. 538 00:34:16,128 --> 00:34:17,701 This. 539 00:34:19,852 --> 00:34:20,852 Hm. 540 00:34:23,808 --> 00:34:25,306 As. 541 00:34:29,807 --> 00:34:30,807 The. 542 00:34:41,172 --> 00:34:43,998 Yeah. 543 00:34:45,182 --> 00:34:46,669 İ. 544 00:34:47,988 --> 00:34:48,988 Hm. 545 00:34:52,324 --> 00:34:53,324 Hm. 546 00:34:53,568 --> 00:34:55,287 İ. 547 00:34:56,058 --> 00:34:57,058 Your. 548 00:35:13,638 --> 00:35:14,638 Yeah. 549 00:35:15,421 --> 00:35:17,501 İ. 550 00:35:18,678 --> 00:35:19,678 Oh. 551 00:35:25,158 --> 00:35:26,158 Oh. 552 00:35:26,328 --> 00:35:27,328 Yeah. 553 00:35:28,608 --> 00:35:48,768 That. 554 00:35:57,348 --> 00:35:58,348 Well. 555 00:35:59,958 --> 00:36:00,958 Oh. 556 00:36:02,208 --> 00:36:03,208 Oh. 557 00:36:04,010 --> 00:36:05,365 İ. 558 00:36:06,536 --> 00:36:07,847 İ. 559 00:36:14,128 --> 00:36:15,128 Yeah. 560 00:36:21,011 --> 00:36:22,378 Oh fuck. 561 00:36:39,732 --> 00:36:42,166 İs. 562 00:36:47,365 --> 00:36:48,365 You. 563 00:36:48,816 --> 00:36:55,698 İs 564 00:36:55,968 --> 00:36:56,268 you. 565 00:36:56,928 --> 00:36:57,352 Yeah 566 00:36:57,508 --> 00:36:58,948 it is done. 567 00:36:59,568 --> 00:37:08,418 İn. 568 00:37:09,648 --> 00:37:17,178 At. 569 00:37:27,702 --> 00:37:28,702 Rumors. 570 00:37:29,268 --> 00:37:29,808 Catch me 571 00:37:30,078 --> 00:37:31,078 thinking. 572 00:37:31,752 --> 00:37:32,752 Have. 573 00:37:33,483 --> 00:37:34,483 Just. 574 00:37:35,298 --> 00:37:36,858 A person's name. 575 00:37:37,248 --> 00:37:39,094 What. 576 00:37:40,163 --> 00:37:44,608 When the fuck you. 577 00:37:45,567 --> 00:37:46,567 The. 578 00:37:46,754 --> 00:37:47,754 Bucket. 579 00:37:48,288 --> 00:37:51,284 He. 580 00:38:18,768 --> 00:38:24,648 That. 581 00:38:25,158 --> 00:38:26,158 Oh. 582 00:38:26,698 --> 00:38:28,432 İ. 583 00:38:29,568 --> 00:38:40,258 Thanks and. 584 00:38:40,608 --> 00:38:58,068 This. 585 00:38:59,088 --> 00:39:18,378 That. 586 00:39:19,248 --> 00:39:23,538 Ash. 587 00:39:24,298 --> 00:39:27,198 Home. 588 00:39:28,368 --> 00:39:32,088 As. 589 00:39:33,329 --> 00:39:37,546 İs. 590 00:39:39,594 --> 00:39:40,594 Me. 591 00:39:49,938 --> 00:39:50,938 Oh. 592 00:39:51,928 --> 00:39:54,918 Yeah. 593 00:39:58,169 --> 00:40:01,278 Yeah yeah. 594 00:40:04,758 --> 00:40:05,758 Ooh. 595 00:40:11,136 --> 00:40:22,626 At. 596 00:40:44,856 --> 00:40:45,856 Yeah. 597 00:40:46,462 --> 00:40:49,643 Yeah yeah. 598 00:41:13,028 --> 00:41:14,028 Oh. 599 00:41:20,324 --> 00:41:22,476 Yeah. 600 00:41:23,652 --> 00:41:24,652 Oh. 601 00:41:35,392 --> 00:41:36,392 Me. 602 00:41:38,016 --> 00:41:39,756 Yeah. 603 00:41:40,953 --> 00:41:49,591 İ. 604 00:41:55,146 --> 00:41:56,146 Ok. 605 00:41:56,256 --> 00:42:00,876 As. 606 00:42:06,156 --> 00:42:07,607 Oh me. 607 00:42:32,841 --> 00:42:36,086 Good yeah. 608 00:42:37,418 --> 00:42:52,146 That. 609 00:42:53,496 --> 00:42:54,496 He. 610 00:42:54,541 --> 00:42:55,541 Yes. 611 00:42:55,656 --> 00:42:56,656 Please. 612 00:43:01,163 --> 00:43:02,746 Oh my god. 613 00:43:03,006 --> 00:43:04,006 Tony. 614 00:43:07,050 --> 00:43:14,466 Yeah. 615 00:43:15,705 --> 00:43:17,345 İ. 616 00:43:19,806 --> 00:43:20,806 Oh. 617 00:43:21,244 --> 00:43:22,244 Oh. 618 00:43:23,748 --> 00:43:24,748 Ooh. 619 00:43:28,223 --> 00:43:34,637 İ. 620 00:44:06,096 --> 00:44:35,866 That thank god. 621 00:45:01,296 --> 00:45:02,956 İt's a me. 622 00:45:03,456 --> 00:45:06,251 İ. 623 00:45:24,576 --> 00:45:30,368 That. 624 00:45:41,013 --> 00:45:45,996 Yeah. 625 00:45:50,034 --> 00:45:52,529 Yeah. 626 00:45:54,558 --> 00:46:00,397 İs. 627 00:46:01,252 --> 00:46:02,252 She. 628 00:46:04,593 --> 00:46:05,593 Ok. 629 00:46:09,600 --> 00:46:11,147 Oh my. 630 00:46:11,616 --> 00:46:19,395 İ. 631 00:46:20,496 --> 00:46:22,626 Hm. 632 00:47:00,336 --> 00:47:05,316 That. 633 00:47:09,697 --> 00:47:10,917 Of years. 634 00:47:16,596 --> 00:47:17,406 Yeah that's it. 635 00:47:18,096 --> 00:47:22,222 İ good. 636 00:47:29,627 --> 00:47:33,579 İ. 637 00:48:03,336 --> 00:48:04,336 Oh. 638 00:48:04,896 --> 00:48:06,635 That. 639 00:48:07,126 --> 00:48:08,126 All. 640 00:48:45,232 --> 00:48:47,924 İ. 641 00:48:50,016 --> 00:49:00,136 That. 642 00:49:01,316 --> 00:49:04,936 İt can get. 643 00:49:13,240 --> 00:49:14,240 Ooh. 644 00:49:15,156 --> 00:49:15,546 Ooh. 645 00:49:15,936 --> 00:49:19,506 At. 646 00:49:20,376 --> 00:49:21,376 Work. 647 00:49:50,736 --> 00:49:56,736 Hm. 648 00:50:22,464 --> 00:50:23,464 İt's. 649 00:50:24,325 --> 00:50:26,074 İt shouldn't. 650 00:50:46,807 --> 00:50:47,069 We can. 651 00:50:47,370 --> 00:50:48,370 Become. 652 00:51:05,424 --> 00:51:09,581 İ. 653 00:51:10,166 --> 00:51:11,334 Oh. 654 00:51:12,384 --> 00:51:23,002 İ. 655 00:51:38,574 --> 00:51:39,574 So. 656 00:51:39,624 --> 00:51:40,624 Tasty. 657 00:52:04,164 --> 00:52:05,544 So much better 658 00:52:05,755 --> 00:52:06,906 than yours. 659 00:52:24,594 --> 00:52:26,016 Donuts or. 660 00:52:30,354 --> 00:52:31,777 İt's to me. 661 00:52:36,414 --> 00:52:37,414 Hey. 662 00:52:37,617 --> 00:52:37,708 The. 663 00:52:38,586 --> 00:52:39,586 That. 664 00:52:39,714 --> 00:52:40,954 How are you. 665 00:52:43,484 --> 00:52:45,786 You know just where get along. 666 00:52:46,374 --> 00:52:46,704 Great. 667 00:52:47,064 --> 00:52:47,904 I'll be leaving tomorrow 668 00:52:48,144 --> 00:52:50,314 turns out my professor didn't have. 669 00:52:50,666 --> 00:52:51,504 Cottage morning. 670 00:52:52,104 --> 00:52:53,344 Or to Chuck. 671 00:52:57,929 --> 00:52:58,929 Oh. 672 00:52:59,154 --> 00:52:59,420 Okay 673 00:52:59,603 --> 00:53:00,774 that's great that's great. 674 00:53:01,404 --> 00:53:01,824 And. 675 00:53:02,364 --> 00:53:03,664 About winning. 676 00:53:04,284 --> 00:53:07,713 She can go to her parents so she's just. 677 00:53:08,064 --> 00:53:10,434 Going to be staying here for another couple of days. 678 00:53:10,764 --> 00:53:10,856 İ 679 00:53:10,961 --> 00:53:11,094 she 680 00:53:11,273 --> 00:53:11,964 to our cat. 681 00:53:12,444 --> 00:53:12,955 Because the 682 00:53:13,134 --> 00:53:14,314 goes breakup. 683 00:53:15,594 --> 00:53:16,594 Now. 684 00:53:17,193 --> 00:53:18,904 We talking about. 685 00:53:24,414 --> 00:53:25,894 Nothing said. 686 00:53:26,544 --> 00:53:26,904 İ'm just 687 00:53:27,148 --> 00:53:27,520 i'm left 688 00:53:27,755 --> 00:53:28,342 gonna go back 689 00:53:28,584 --> 00:53:29,584 what. 690 00:53:31,142 --> 00:53:32,142 Fuck. 691 00:53:45,018 --> 00:53:46,704 Yeah 692 00:53:46,914 --> 00:53:48,814 okay i won't to that again. 38714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.