All language subtitles for Farang.2023.FRENCH.1080p.WEB.H2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,041 --> 00:01:10,458 Affondo! 2 00:01:12,041 --> 00:01:13,333 Blocca ! 3 00:01:13,500 --> 00:01:14,333 Blocca ! 4 00:01:14,500 --> 00:01:15,416 Schiva! 5 00:01:15,916 --> 00:01:18,208 Schiva! Affonda! 6 00:01:19,916 --> 00:01:20,916 Uno due... 7 00:01:21,083 --> 00:01:22,375 Uno due tre! 8 00:01:22,500 --> 00:01:23,791 Affondo! 9 00:01:25,541 --> 00:01:26,750 Uno due tre... 10 00:01:27,375 --> 00:01:28,666 Uno due tre... 11 00:01:29,083 --> 00:01:30,041 Combinazione... avanti! 12 00:01:32,250 --> 00:01:33,833 Ancora! 13 00:01:36,333 --> 00:01:37,500 Gomito! 14 00:01:37,666 --> 00:01:38,625 Gomito! 15 00:01:38,791 --> 00:01:41,375 Più in alto, gomito! 16 00:01:43,250 --> 00:01:45,791 Esci, è un'ora che ci lavori! 17 00:01:45,958 --> 00:01:48,083 Stai parlando con me, figlio di puttana? Fottiti! 18 00:01:48,375 --> 00:01:49,791 Stronzo! 19 00:02:23,958 --> 00:02:26,500 Meno male che non hai interferito. 20 00:02:27,333 --> 00:02:30,625 Ho provato a scappare una volta. Mi hanno messo in isolamento per 45 giorni. 21 00:02:30,791 --> 00:02:33,500 Sono finito nella cella 7. 22 00:02:33,625 --> 00:02:35,833 Nella sezione 4 a Fresnes. 23 00:02:36,333 --> 00:02:41,416 Ho fatto dei giri nella mia cella, ed ero lì da circa 4 giorni... 24 00:02:41,541 --> 00:02:44,208 ...finché non ho visto qualcosa che si muoveva nel bagno. 25 00:02:44,750 --> 00:02:48,000 Ho guardato e ho visto il muso di un topo. 26 00:02:48,208 --> 00:02:49,916 È strisciato fuori dal bagno. 27 00:02:50,875 --> 00:02:54,125 L'ho nutrito e addomesticato. 28 00:02:54,708 --> 00:02:56,750 Ho avuto lunghe conversazioni con un topo. 29 00:02:56,916 --> 00:02:58,416 Un ratto! 30 00:02:59,208 --> 00:03:02,500 Questa è solitudine e vuoto. 31 00:03:07,333 --> 00:03:09,958 Non è rimasto più nulla, nessuna umanità. 32 00:03:10,458 --> 00:03:12,291 Solo oblio. 33 00:03:14,708 --> 00:03:16,208 Vuoto. 34 00:03:19,083 --> 00:03:22,041 Nessun amore. Niente. 35 00:03:24,750 --> 00:03:26,583 Non appartieni più a nessun posto. 36 00:03:27,500 --> 00:03:29,083 Sei indesiderato. 37 00:03:34,291 --> 00:03:36,666 Essere dimenticati è la cosa peggiore. 38 00:03:39,875 --> 00:03:42,041 Siamo stati dimenticati. 39 00:03:48,458 --> 00:03:50,750 Sei solo con le guardie. 40 00:03:53,458 --> 00:03:55,458 Ti tengono d'occhio. 41 00:03:56,291 --> 00:03:57,791 Sono tutti morti. 42 00:03:59,916 --> 00:04:01,375 Ma devi reagire. 43 00:04:03,333 --> 00:04:05,500 Non è troppo tardi per te. 44 00:04:11,125 --> 00:04:13,916 Sig. Darba, sei in libertà condizionata. 45 00:04:14,083 --> 00:04:16,500 Ma ci sono delle condizioni. 46 00:04:16,708 --> 00:04:19,833 Devi rispettarle. Per quanto riguarda i prossimi passi. 47 00:04:20,000 --> 00:04:21,375 Grazie. 48 00:04:21,541 --> 00:04:22,916 Conserva questo documento al sicuro. 49 00:04:23,083 --> 00:04:25,958 Come prova che sei legalmente libero. 50 00:04:26,416 --> 00:04:30,583 Questo certificato indica il tuo periodo di detenzione. 51 00:04:30,750 --> 00:04:32,625 Qualche domanda in particolare? 52 00:04:32,833 --> 00:04:35,708 Allora puoi andare adesso. 53 00:04:35,875 --> 00:04:37,666 Buona fortuna in futuro. 54 00:05:18,500 --> 00:05:20,041 Samir Darba! 55 00:05:22,333 --> 00:05:23,625 Samir! 56 00:05:25,083 --> 00:05:26,458 Sei sordo? 57 00:05:28,208 --> 00:05:29,458 Che vuoi? 58 00:05:29,583 --> 00:05:32,375 Farhat vuole che tu ti occupi di questa cosa. -Non lavoro per lui. 59 00:05:32,500 --> 00:05:35,000 Chi lo dice? Dove stai andando? 60 00:05:35,208 --> 00:05:36,375 Tu non capisci. 61 00:05:36,500 --> 00:05:37,791 No, non capisci. 62 00:05:37,958 --> 00:05:39,666 Dì a Farhat che potrebbe morire. 63 00:05:39,833 --> 00:05:43,000 Farhat si occuperà di te, stronzo! 64 00:05:51,083 --> 00:05:54,000 Non ti piace il giudice di turno. 65 00:05:54,250 --> 00:05:57,291 È molto intollerante ai farmaci. 66 00:06:04,791 --> 00:06:08,250 Ascolta...conosco il tuo dossier e quello che hai dovuto affrontare. 67 00:06:08,416 --> 00:06:10,541 Puoi dimostrare che il giudice ha torto. 68 00:06:10,708 --> 00:06:12,041 Va bene? 69 00:06:12,750 --> 00:06:16,125 Assicurati che tutto vada bene domani. 70 00:06:16,875 --> 00:06:18,250 Capisci perché? 71 00:06:19,750 --> 00:06:21,125 Sì? 72 00:06:23,375 --> 00:06:25,583 Ho parlato col sig.Vasseur 73 00:06:25,750 --> 00:06:28,416 Ha detto chiaramente che se ti comporti correttamente... 74 00:06:28,541 --> 00:06:30,583 ...il lavoro è tuo. 75 00:06:32,041 --> 00:06:33,833 Questo è il cantiere in questione. 76 00:06:34,000 --> 00:06:37,416 E qui dormirai stanotte. 77 00:06:37,541 --> 00:06:40,041 Una nuova posizione. Un po' lontano. 78 00:06:40,250 --> 00:06:43,041 Come arriverai ti chiederanno questi documenti. 79 00:07:12,125 --> 00:07:13,791 Attenzione ! 80 00:07:14,708 --> 00:07:17,500 Uno due tre! 81 00:07:18,083 --> 00:07:19,541 Tua madre ha detto questo? 82 00:07:20,541 --> 00:07:23,208 Come mai? Non ha soldi. 83 00:07:23,375 --> 00:07:24,750 Cos'altro poteva dire? 84 00:07:26,666 --> 00:07:28,000 Cosa hai fatto quindi? 85 00:07:28,208 --> 00:07:31,000 La tua gamba va già meglio, eh? Che cosa? 86 00:07:31,541 --> 00:07:33,750 La tua gamba sembra stare meglio. 87 00:07:33,916 --> 00:07:36,583 Secondo il medico non c'era nulla di rotto. 88 00:07:36,791 --> 00:07:39,208 Grazie per il tuo aiuto comunque. 89 00:07:41,083 --> 00:07:44,416 Da dove vieni? Senegal. 90 00:07:44,541 --> 00:07:46,500 Senegal? Sì. 91 00:07:46,791 --> 00:07:48,125 Sembra che te la cavi piuttosto bene. 92 00:07:48,333 --> 00:07:50,500 Grazie a Dio non posso lamentarmi. 93 00:07:50,791 --> 00:07:53,708 Sono venuto qui perché le cose nel mio paese andavano davvero male. 94 00:07:53,916 --> 00:07:56,125 Dio mi ha dato una seconda possibilità. 95 00:07:56,333 --> 00:07:58,875 Prego Dio ogni giorno. 96 00:08:04,083 --> 00:08:06,416 Buona serata amici. 97 00:08:09,083 --> 00:08:10,500 Allora ? 98 00:08:10,666 --> 00:08:13,208 Il lavoro non era troppo duro per te? 99 00:08:13,625 --> 00:08:15,375 Hai fatto un buon lavoro. 100 00:08:16,000 --> 00:08:18,625 Vorresti unirti al nostro team? 101 00:08:18,833 --> 00:08:20,958 Posso offrirti un contratto al 100%. 102 00:08:21,125 --> 00:08:24,458 Posso chiamare il tuo dipartimento di libertà vigilata e sistemare tutto. 103 00:08:24,583 --> 00:08:27,458 Vieni quando sarai veramente libero. 104 00:08:27,666 --> 00:08:29,125 Grazie. 105 00:08:47,458 --> 00:08:48,750 Samir! 106 00:08:49,666 --> 00:08:51,416 Ehi stronzo! 107 00:08:51,958 --> 00:08:55,708 Ti hanno sicuramente scopato nelle orecchie e sei diventato sordo ! 108 00:08:56,875 --> 00:08:59,083 Non ignorarmi, stronzo! 109 00:09:00,666 --> 00:09:01,791 Sto parlando con te! 110 00:09:02,625 --> 00:09:03,666 Vieni qui! 111 00:09:03,833 --> 00:09:05,416 Inseguitelo! Di là di là! 112 00:09:05,541 --> 00:09:06,833 Veloce! 113 00:09:15,916 --> 00:09:17,791 Fammi scendere! 114 00:11:55,500 --> 00:12:02,583 CINQUE ANNI DOPO 115 00:12:49,416 --> 00:12:52,125 Buona pescata !! Si un sacco di pesci. 116 00:13:03,041 --> 00:13:09,833 BANG CHAN, THAILANDIA ORIENTALE 117 00:13:34,916 --> 00:13:37,125 Ciao Sam! 118 00:13:39,583 --> 00:13:41,250 Come sta la mia ragazza? 119 00:13:41,416 --> 00:13:44,041 Sbrigati, ho fame. 120 00:13:44,625 --> 00:13:46,750 Per chi pensi che sia questo? 121 00:13:46,916 --> 00:13:52,500 Mi porterai a scuola? -Solo se ricevo un bacio. 122 00:13:58,458 --> 00:14:03,291 Andiamo in moto. Sì,che bello, con la moto! 123 00:14:21,708 --> 00:14:23,291 Tutto bene? 124 00:14:24,041 --> 00:14:26,708 Dormito bene? Non proprio. 125 00:14:27,125 --> 00:14:30,666 E il bambino? Era piuttosto irrequieto ieri sera. 126 00:14:34,958 --> 00:14:36,375 Cosa fai? 127 00:14:36,500 --> 00:14:38,666 C'è gente nel ristorante di mamma. 128 00:14:38,833 --> 00:14:42,583 Sam, Mia, Dara e il bambino. 129 00:14:42,750 --> 00:14:44,416 Mettili semplicemente nel ristorante. 130 00:14:44,791 --> 00:14:46,458 E mangiamo in cucina. 131 00:14:46,583 --> 00:14:48,250 Ecco, tesoro. 132 00:14:49,416 --> 00:14:50,583 Ripeti dopo di me. 133 00:14:50,750 --> 00:14:51,791 Buon appetito. 134 00:14:51,958 --> 00:14:52,875 Buon appetito. 135 00:15:07,500 --> 00:15:09,250 Dai un bacio alla mamma. 136 00:15:09,625 --> 00:15:11,250 Fai del tuo meglio oggi. 137 00:15:11,416 --> 00:15:13,583 Farò del mio meglio mamma! Ciao Sam! 138 00:15:13,958 --> 00:15:15,500 Dara? 139 00:15:21,750 --> 00:15:23,250 Entra! 140 00:15:32,541 --> 00:15:34,250 Ci vediamo stasera. 141 00:15:54,708 --> 00:15:56,791 Il tuo distintivo, per favore? 142 00:16:04,250 --> 00:16:05,791 Puoi entrare. 143 00:16:26,208 --> 00:16:30,750 Dusit Hotel? Aspetti lì a sinistra. 144 00:16:31,541 --> 00:16:34,500 Francese? -Aspetti lì a sinistra. 145 00:17:01,916 --> 00:17:03,375 Sombat? 146 00:17:04,458 --> 00:17:05,833 Sombat? 147 00:17:15,708 --> 00:17:18,416 Ho mal di testa. Hai un'aspirina? 148 00:17:27,541 --> 00:17:29,208 Grazie. 149 00:17:30,666 --> 00:17:32,833 Hai giocato di nuovo ieri? 150 00:17:33,750 --> 00:17:36,083 Lo riconquisterò stasera. 151 00:17:36,291 --> 00:17:38,000 Non preoccuparti. 152 00:17:39,125 --> 00:17:42,541 Ti darò qualcosa se vincerò molto. 153 00:17:44,791 --> 00:17:46,875 Guarderai l'incontro di Sam? 154 00:17:47,750 --> 00:17:51,291 Non voglio vederlo. E devo andare a prendere Dara. 155 00:18:23,250 --> 00:18:25,541 Sam, sei in ritardo! Sbrigati! 156 00:18:26,375 --> 00:18:30,083 Hei amico. Scommetto su di te. 157 00:18:32,041 --> 00:18:33,833 Vai a vestirti! 158 00:19:09,333 --> 00:19:12,333 Tieni le mani unite. Preghiamo. 159 00:19:39,250 --> 00:19:40,375 Attaccalo! 160 00:19:58,750 --> 00:20:00,375 Tieni la distanza! 161 00:20:22,916 --> 00:20:26,250 Il prossimo, tra 10 minuti? Relax! 162 00:20:38,916 --> 00:20:43,625 Voglio cambiare la mia scommessa. 50.000 su Sathian. 163 00:21:09,916 --> 00:21:11,750 Pensa alla difesa! 164 00:22:28,375 --> 00:22:30,000 Ti ha inculato per bene ! 165 00:22:30,208 --> 00:22:31,666 Bella sconfitta, amico! 166 00:22:34,375 --> 00:22:35,791 Per i prossimi tre incontri. 167 00:22:36,333 --> 00:22:38,750 Se vuoi di più, la mia porta è sempre aperta. 168 00:22:39,375 --> 00:22:42,291 Devi smetterla, Sam. 169 00:22:42,458 --> 00:22:44,750 Sai che mi servono i soldi. 170 00:22:44,916 --> 00:22:49,958 Sam, non preoccuparti. Sei un bravo ragazzo. 171 00:22:50,208 --> 00:22:51,541 Guarda la sua faccia. 172 00:22:51,708 --> 00:22:54,041 Il tuo ragazzo è dopato. 173 00:22:54,250 --> 00:22:56,500 E' normale,lo sai. 174 00:22:56,625 --> 00:22:57,541 Abbiamo un accordo. 175 00:22:57,708 --> 00:23:00,791 Nessun pugno in faccia a Sam. Perché il doping? 176 00:23:00,958 --> 00:23:03,208 Anche tu ti dopavi. Si ma molto tempo fa. 177 00:23:03,375 --> 00:23:04,708 Prima di uccidere qualcuno? -Stronzo! 178 00:23:04,875 --> 00:23:06,125 Hansa! 179 00:23:08,083 --> 00:23:09,750 Basta. 180 00:23:09,916 --> 00:23:12,208 Dov'è il campione? 181 00:23:13,791 --> 00:23:15,708 Nessun problema. Guardali ! 182 00:23:16,458 --> 00:23:18,250 Grazie a te. 183 00:23:18,458 --> 00:23:19,875 Grazie. 184 00:23:20,666 --> 00:23:22,875 Andiamo a prendere una birra al Paradise. 185 00:23:23,041 --> 00:23:26,416 Non posso. Le ragazze mi stanno aspettando. 186 00:23:33,416 --> 00:23:36,375 TERRENO IN VENDITA 187 00:23:44,000 --> 00:23:45,708 Dara! 188 00:23:56,791 --> 00:23:58,083 Vedi quel bar lì? 189 00:23:58,291 --> 00:23:59,541 Lo teniamo. 190 00:23:59,708 --> 00:24:02,041 Ma ho un'idea più importante. 191 00:24:02,250 --> 00:24:05,750 Un palcoscenico gigantesco. Aspetta! 192 00:24:07,500 --> 00:24:09,291 Da qui... 193 00:24:09,458 --> 00:24:11,250 ...e va'... 194 00:24:12,958 --> 00:24:14,750 ...Fino a qui ! 195 00:24:15,250 --> 00:24:18,666 E poi facciamo spettacoli a tema e karaoke il sabato. 196 00:24:18,833 --> 00:24:21,500 E presenterò il resto della settimana. 197 00:24:26,333 --> 00:24:28,083 Innanzitutto il nostro appuntamento. 198 00:24:28,291 --> 00:24:31,500 E poi parliamo delle tue feste a tema, ok? 199 00:25:15,583 --> 00:25:17,208 Prossimo! 200 00:25:25,083 --> 00:25:27,583 Nome e cognome? -Mia Tanhtham. 201 00:25:27,750 --> 00:25:29,125 Sei originariamente tailandese? 202 00:25:29,333 --> 00:25:32,625 Sì, mio ​​padre è tailandese, mia madre francese. 203 00:25:33,041 --> 00:25:35,791 Abbiamo effettuato un deposito due mesi fa. 204 00:25:35,958 --> 00:25:38,291 Veniamo ora per il trasferimento. 205 00:25:40,833 --> 00:25:43,416 Paghiamo l'importo rimanente in contanti. 206 00:25:46,416 --> 00:25:48,083 Quando sei tornata in Thailandia? 207 00:25:48,291 --> 00:25:51,500 7 anni fa, quando è nata mia figlia. 208 00:25:52,708 --> 00:25:54,583 E' il padre? 209 00:25:55,125 --> 00:25:57,250 Il padre è rimasto in Francia. 210 00:25:57,875 --> 00:25:59,916 Ci siamo incontrati qui. 211 00:26:00,291 --> 00:26:02,875 E tu? identificati. 212 00:26:03,041 --> 00:26:04,500 documenti ? 213 00:26:05,250 --> 00:26:06,500 Mi capisci? 214 00:26:06,625 --> 00:26:10,000 Scusa, non sapevo che anche tu avessi bisogno di vedere i miei documenti. 215 00:26:10,208 --> 00:26:13,541 Guarda quel farang! Come facciamo a sapere chi è? 216 00:26:13,708 --> 00:26:17,458 Veniamo qui per il trasferimento. -Ma devo controllare i documenti. 217 00:26:17,708 --> 00:26:20,125 Lavori? Dove? 218 00:26:20,333 --> 00:26:21,458 Al Dusit Hotel. 219 00:26:21,583 --> 00:26:23,500 Mi occupo dei bagagli. 220 00:26:23,750 --> 00:26:25,666 Dusit Hotel? 221 00:26:29,458 --> 00:26:31,125 Un momento. 222 00:26:53,791 --> 00:26:55,208 C'è un problema. 223 00:26:55,500 --> 00:26:58,458 Il proprietario non vuole più venderle il ​​terreno. 224 00:26:58,583 --> 00:27:00,708 Che cosa? -Mi dispiace. 225 00:27:00,875 --> 00:27:03,416 Ha ricevuto un'offerta migliore. 226 00:27:03,833 --> 00:27:05,666 Prossimo! 227 00:27:06,750 --> 00:27:10,000 Vogliono solo più soldi! -Mia, non capisco. 228 00:27:10,208 --> 00:27:12,041 Cosa ha detto? L'abbiamo perso? 229 00:27:12,250 --> 00:27:15,416 Qualcuno ha fatto un'offerta più alta. -Niente panico. 230 00:27:15,541 --> 00:27:17,500 Allora paghiamo anche un po’ di più. 231 00:27:17,666 --> 00:27:19,375 Non ci è rimasto più niente... 232 00:27:22,916 --> 00:27:26,708 Mia, non c'è problema. 233 00:28:09,333 --> 00:28:10,916 Arrivo! 234 00:28:23,500 --> 00:28:24,916 Stai bene? 235 00:28:25,083 --> 00:28:26,416 Meglio. 236 00:28:26,541 --> 00:28:30,208 Dov'è Sombat? -Lì, sulla terrazza. 237 00:28:32,750 --> 00:28:34,625 Lo conosci? 238 00:28:35,208 --> 00:28:36,875 Narong? 239 00:28:40,208 --> 00:28:43,958 Possiede metà della costa, da qui a Rayong. 240 00:28:45,416 --> 00:28:47,250 Gli parlerò. 241 00:28:48,791 --> 00:28:50,333 Ma è pericoloso. 242 00:28:51,875 --> 00:28:53,458 Cosa intendi con pericoloso? 243 00:28:53,583 --> 00:28:55,416 Vende droga ai turisti... 244 00:28:55,541 --> 00:28:57,125 ...puttane... 245 00:28:57,416 --> 00:28:59,541 E cose che non puoi immaginare. 246 00:29:14,375 --> 00:29:15,500 Sombat? 247 00:29:15,666 --> 00:29:17,416 Narong vuole parlarti. 248 00:29:17,541 --> 00:29:18,500 Quando? 249 00:29:18,625 --> 00:29:22,000 Ora. Arrivo subito. 250 00:29:29,750 --> 00:29:31,125 Come va? 251 00:29:31,333 --> 00:29:33,708 Stanco. E tu? 252 00:29:34,083 --> 00:29:36,125 Una terribile sbornia. 253 00:29:41,750 --> 00:29:46,083 Narong è lì sulla sinistra. L'altro è Kasem, il suo braccio destro. 254 00:29:46,291 --> 00:29:48,625 Il suo vero nome? -Uno pseudonimo. 255 00:29:48,791 --> 00:29:49,708 Come stai? 256 00:29:49,875 --> 00:29:51,208 Bene. 257 00:29:55,291 --> 00:29:57,500 Sam, giusto? 258 00:29:58,000 --> 00:29:59,625 Francese? -Infatti. 259 00:29:59,791 --> 00:30:01,416 Nessuno è perfetto. 260 00:30:02,583 --> 00:30:05,625 Sombat mi dice che hai bisogno di aiuto. 261 00:30:05,916 --> 00:30:09,208 Stiamo cercando di comprare la spiaggia di Noi. 262 00:30:10,291 --> 00:30:12,708 Lo so. Bellissima posizione. 263 00:30:13,666 --> 00:30:16,375 A quanto pare hai superato la nostra offerta. 264 00:30:16,875 --> 00:30:18,541 Ma... 265 00:30:18,833 --> 00:30:20,958 Se vuoi comprare un terreno qui... 266 00:30:21,125 --> 00:30:23,333 ...hai la nazionalità tailandese? 267 00:30:23,500 --> 00:30:26,375 No.Ma la comprerei a nome di mia moglie. 268 00:30:40,500 --> 00:30:42,125 Attento. 269 00:30:42,333 --> 00:30:46,333 Non sarai il primo farang a farti scopare da una ragazza tailandese. 270 00:30:49,541 --> 00:30:52,125 Rilassati, stiamo scherzando. 271 00:30:52,583 --> 00:30:54,958 Tua moglie dev'essere molto diversa. 272 00:30:58,500 --> 00:31:02,000 Stavo scherzando. Non riesci a gestire uno scherzo? 273 00:31:04,000 --> 00:31:05,208 Doppia zuppa di noodle ! 274 00:31:05,375 --> 00:31:07,291 Che cosa? Doppia zuppa di noodle! 275 00:31:07,458 --> 00:31:11,291 Più cibo? Ci hai sentito, vero, signora? 276 00:31:11,458 --> 00:31:13,000 Prende la doppia zuppa. 277 00:31:13,208 --> 00:31:15,708 E non pensare che tutto sia gratis! 278 00:31:15,875 --> 00:31:18,250 Sbrigati, stiamo aspettando. 279 00:31:20,375 --> 00:31:22,041 Bene allora... 280 00:31:22,250 --> 00:31:23,708 Ascolta... 281 00:31:23,875 --> 00:31:26,791 Non siamo ricchi... Soldi, sempre soldi. 282 00:31:27,083 --> 00:31:30,041 Perché le persone parlano sempre di soldi? 283 00:31:31,708 --> 00:31:33,375 Ascolta... 284 00:31:34,125 --> 00:31:36,041 ...vuoi davvero, davvero quella spiaggia? 285 00:31:37,500 --> 00:31:41,125 Ho capito. So come ci si sente. 286 00:31:42,208 --> 00:31:45,833 Una volta, quando sono arrivato qui, qualcuno mi ha offerto anche un'opportunità. 287 00:31:46,000 --> 00:31:49,916 Ho conosciuto qualcuno che ha creduto in me,per lui ho fatto lavoretti... 288 00:31:50,083 --> 00:31:52,583 ...e ora guardami oggi. 289 00:31:53,375 --> 00:31:56,333 Sapevo che sarebbe arrivato un giorno... 290 00:31:56,500 --> 00:31:58,708 ...che avrei dato una possibilità a qualcuno. 291 00:31:59,750 --> 00:32:02,375 Sam, voglio che tu sia quello. 292 00:32:04,291 --> 00:32:06,583 Quindi la mia domanda è... 293 00:32:07,375 --> 00:32:09,583 ...Cosa puoi fare per me? 294 00:32:12,500 --> 00:32:14,916 Lavori all'aeroporto, vero? 295 00:32:15,416 --> 00:32:17,541 Quindi hai un pass di accesso. 296 00:32:19,708 --> 00:32:22,791 Organizza qualcosa per me lì e la terra sarà tua. 297 00:32:23,458 --> 00:32:24,875 Questo è impossibile. 298 00:32:25,750 --> 00:32:27,250 Troppo rischioso. 299 00:32:27,416 --> 00:32:31,083 Lo capisco, ma poi ti costerà 30.000 euro. 300 00:32:31,333 --> 00:32:32,250 Quanti? 301 00:32:32,416 --> 00:32:36,458 30.000 o niente. Cosa posso dire? 302 00:32:37,500 --> 00:32:39,208 Pensaci. 303 00:32:39,375 --> 00:32:41,250 Non chiedo così tanto. 304 00:32:41,416 --> 00:32:44,583 Fallo una volta e quel posto sarà tuo. 305 00:32:46,541 --> 00:32:48,000 Sam... 306 00:32:48,208 --> 00:32:50,458 ...tu ed io non siamo molto diversi. 307 00:32:50,583 --> 00:32:53,208 Meritiamo entrambi una seconda possibilità, no? 308 00:32:53,375 --> 00:32:55,708 Non abbiamo lasciato la Francia per niente, vero? 309 00:32:57,666 --> 00:32:59,333 Samir Darba? 310 00:33:00,708 --> 00:33:02,375 Buon appetito. 311 00:33:08,291 --> 00:33:10,375 Mangia,che si raffreddera. 312 00:34:01,791 --> 00:34:03,500 Tutto bene? 313 00:34:53,833 --> 00:34:56,083 Questa è la terra di nessuno. 314 00:34:56,625 --> 00:34:59,250 Sono felice che tu abbia cambiato idea. 315 00:34:59,416 --> 00:35:00,333 Kasem? 316 00:35:14,750 --> 00:35:17,458 Fai semplicemente quello che fai sempre. Non cambiare nulla. 317 00:35:17,583 --> 00:35:22,041 Segui Kim e lascia la valigia dove indica. 318 00:35:22,250 --> 00:35:24,458 Mi fido di te, Sam. 319 00:35:26,583 --> 00:35:28,125 Ok andiamo. 320 00:36:00,875 --> 00:36:03,083 Fermo... il suo tesserino? 321 00:36:31,083 --> 00:36:32,500 Vada. 322 00:37:18,458 --> 00:37:19,916 Grazie. 323 00:38:00,625 --> 00:38:03,416 Fermo! Tesserino, per favore? 324 00:41:03,583 --> 00:41:05,333 Dara, svegliati! 325 00:41:05,500 --> 00:41:08,291 Mia, dobbiamo andare! Che succede? 326 00:41:08,458 --> 00:41:10,208 Non posso spiegarlo adesso! 327 00:41:10,375 --> 00:41:11,291 Vieni, tesoro! 328 00:41:11,458 --> 00:41:13,958 Sam, spiegamelo! -Dobbiamo andare! 329 00:41:14,125 --> 00:41:16,250 Dimmelo! Più tardi! 330 00:41:22,416 --> 00:41:24,083 Porta Dara con te! Ora! 331 00:41:50,333 --> 00:41:51,666 Correte! 332 00:41:55,750 --> 00:41:56,875 Vieni qui! 333 00:41:57,625 --> 00:41:59,291 Lasciala andare! 334 00:42:06,833 --> 00:42:08,708 Chiudile la bocca! 335 00:42:08,958 --> 00:42:10,250 Kasem, esci! 336 00:42:20,958 --> 00:42:21,958 Sam! 337 00:42:22,958 --> 00:42:24,083 Mia! 338 00:42:26,958 --> 00:42:28,375 Sam! 339 00:43:50,833 --> 00:43:52,583 Andiamocene. 340 00:44:32,916 --> 00:44:34,875 Addio, Samir Darba. 341 00:49:26,000 --> 00:49:27,833 Hai mangiato qualcosa? 342 00:49:30,375 --> 00:49:31,916 Devi mangiare. 343 00:49:32,083 --> 00:49:35,333 Non mangi nulla da due settimane. 344 00:49:41,500 --> 00:49:42,875 Dara? 345 00:49:55,083 --> 00:49:57,083 La troverò. 346 00:49:57,291 --> 00:50:00,458 Non riavrai indietro la tua famiglia, Sam. 347 00:50:53,875 --> 00:50:55,625 Sei vivo... 348 00:51:05,625 --> 00:51:10,500 Nessuno ha ancora visto Narong. Probabilmente è tornato a Bangkok. 349 00:51:10,625 --> 00:51:15,833 Kasem vive nel distretto di Bang Chan. Ma non so esattamente dove. 350 00:51:17,291 --> 00:51:20,000 Tutti pensano che tu sia morto. 351 00:51:20,333 --> 00:51:22,125 Anche la polizia. 352 00:51:25,791 --> 00:51:27,750 Ascolta il mio consiglio. 353 00:51:29,416 --> 00:51:32,083 Come una volta sei apparso qui all'improvviso... 354 00:51:34,791 --> 00:51:36,666 ...Allora sparisci adesso. 355 00:52:17,625 --> 00:52:19,708 Ecco. 356 00:53:32,250 --> 00:53:34,458 Sai dove posso trovare Narong? -Non lo so. 357 00:53:34,583 --> 00:53:37,458 Narong! No non lo so. No! 358 00:53:39,041 --> 00:53:41,250 Vieni e mangia! Sto cercando Narong. 359 00:53:41,416 --> 00:53:45,833 Ascolta, sto cercando Narong. Ti ricordi di me? 360 00:53:46,000 --> 00:53:48,375 No... -Ho mangiato qui 3 settimane fa. 361 00:53:48,500 --> 00:53:53,375 Un francese alto e un ragazzo biondo, con tanti tatuaggi. 362 00:53:54,291 --> 00:53:57,916 Kasem? -Infatti. Dove posso trovarli? 363 00:53:58,083 --> 00:54:01,750 Non ho idea. Non voglio alcun problema. Non avrai problemi. Per favore ! 364 00:54:01,916 --> 00:54:03,333 Per favore! 365 00:54:04,375 --> 00:54:07,916 Basta cercare in città. In città? Dove? 366 00:54:08,083 --> 00:54:11,583 In un bar in città. Quale bar? 367 00:54:11,750 --> 00:54:14,000 Per favore ti prego. 368 00:54:14,666 --> 00:54:16,041 Per favore... 369 00:54:16,500 --> 00:54:18,375 Dammi un nome. 370 00:54:18,500 --> 00:54:19,833 Bar Ladyboy. 371 00:54:20,000 --> 00:54:22,791 Quale? Dammi un nome. -Non voglio problemi. 372 00:54:22,958 --> 00:54:24,333 Ok? 373 00:54:32,625 --> 00:54:34,583 Conosci Kasem? No. 374 00:54:35,125 --> 00:54:36,583 Conosci Kasem? 375 00:54:47,625 --> 00:54:49,833 Sto cercando Kasem. 376 00:54:50,000 --> 00:54:52,083 Nessuna idea. Sicuro? 377 00:54:55,041 --> 00:54:57,625 Conosci Kasem? Lo so. 378 00:54:57,791 --> 00:54:59,791 Vero? Dove posso trovarli? -Dammi qualcosa da bere. 379 00:54:59,958 --> 00:55:02,125 Dove posso trovarlo? 380 00:55:02,333 --> 00:55:04,416 Kasem... Lo conosci o no? 381 00:55:04,541 --> 00:55:08,041 Conosci Kasem? No... ciao, tesoro. 382 00:55:08,250 --> 00:55:12,250 Un tipo biondo... tanti tatuaggi. Con un grosso serpente qui. 383 00:55:12,416 --> 00:55:16,500 Quindi stai cercando Ngu. No, Kasem. 384 00:55:16,666 --> 00:55:20,125 Il suo nome in realtà è Ngu. E' una brutta persona. 385 00:55:20,333 --> 00:55:22,000 Dove posso trovarlo? 386 00:55:23,208 --> 00:55:26,666 Non viene qui spesso. Ma è spesso a Tha Ka Yang. 387 00:55:26,833 --> 00:55:27,750 Dove esattamente? 388 00:55:27,916 --> 00:55:30,125 Ma adesso vive da qualche altra parte. Dove? 389 00:55:30,333 --> 00:55:32,083 Quanto mi daiii? 390 00:55:32,916 --> 00:55:34,666 Ecco... prendili! 391 00:55:35,041 --> 00:55:36,458 Dimmi dove? 392 00:55:36,583 --> 00:55:40,375 Lo puoi trovare a Rayong. Gli piace giocare d'azzardo. 393 00:55:40,500 --> 00:55:42,333 Dove a Rayong? 394 00:55:43,041 --> 00:55:47,291 In una casa molto bella. Una villa. Villa? 395 00:55:47,458 --> 00:55:49,458 Mio Dio,ti ha fatto questo? 396 00:55:51,333 --> 00:55:54,791 Non andare via! Ti amo! 397 00:55:55,208 --> 00:55:57,041 Ti amo! 398 01:00:09,500 --> 01:00:11,791 Puoi fare quello che vuoi con lei. 399 01:00:11,958 --> 01:00:14,333 E gli altri quattro? -Più tardi. 400 01:00:36,125 --> 01:00:37,416 Che fai? 401 01:00:37,541 --> 01:00:39,750 Cos'hai che non va? 402 01:01:58,208 --> 01:01:59,291 Aspetta , aspetta ! 403 01:01:59,458 --> 01:02:00,875 Tua figlia è ancora viva! 404 01:02:23,291 --> 01:02:25,583 Sono un cliente! 405 01:02:28,250 --> 01:02:30,250 Và bene, và bene... 406 01:02:30,416 --> 01:02:33,833 Ascolta, non ti farò del male. 407 01:02:36,666 --> 01:02:38,375 Conosci questa ragazza? 408 01:02:39,041 --> 01:02:41,208 Per favore, dai un'occhiata più da vicino. 409 01:02:41,375 --> 01:02:45,791 Questa è mia figlia. L'hai vista? 410 01:02:45,958 --> 01:02:49,583 Vediamo spesso ragazze molto giovani, ma non qui. 411 01:02:49,750 --> 01:02:52,375 Poi devono lavorare a Bangkok. Dove? 412 01:02:52,500 --> 01:02:55,541 Non lo so! Poi spariscono. 413 01:02:58,041 --> 01:03:00,000 E' in pericolo. 414 01:03:00,208 --> 01:03:01,083 Per favore! 415 01:03:01,500 --> 01:03:03,833 Lei è mia figlia. Ti scongiuro! 416 01:03:06,750 --> 01:03:09,041 Vai a Bangkok. 417 01:03:09,250 --> 01:03:11,791 Chinatown...Cowboy Bar. 418 01:03:12,000 --> 01:03:13,625 Basta cercare lì. 419 01:03:13,791 --> 01:03:15,875 Grazie. 420 01:03:19,708 --> 01:03:20,791 Non muoverti! 421 01:03:20,958 --> 01:03:23,041 Sul pavimento! Ora! 422 01:03:25,333 --> 01:03:30,666 Non muoverti! A terra! 423 01:03:30,833 --> 01:03:32,833 Non muoverti! 424 01:03:33,000 --> 01:03:34,416 Sul pavimento! 425 01:03:54,750 --> 01:03:55,708 Hansa! 426 01:03:56,333 --> 01:03:57,833 Hansa! 427 01:03:58,000 --> 01:04:00,916 È ancora viva! Lei è a Bangkok! 428 01:04:01,541 --> 01:04:04,708 Dara... è ancora viva! 429 01:04:06,791 --> 01:04:08,541 Lavati. 430 01:04:10,041 --> 01:04:13,750 Non capisci? Dara non è morta. 431 01:04:16,583 --> 01:04:18,958 Cos'hai fatto? 432 01:05:07,791 --> 01:05:09,750 Seguimi. 433 01:05:30,583 --> 01:05:31,958 Che cos'è? 434 01:05:39,833 --> 01:05:41,625 Una spada. 435 01:05:41,791 --> 01:05:45,416 Tramandato di padre in figlio nella mia famiglia. 436 01:05:55,791 --> 01:05:58,833 Questo è l'amuleto di mio nonno. 437 01:05:59,666 --> 01:06:05,000 Quando andò in battaglia, se lo mise sotto la lingua. 438 01:06:09,083 --> 01:06:11,250 Non posso accettarlo. 439 01:06:14,791 --> 01:06:16,416 Prendi questo. 440 01:06:19,083 --> 01:06:21,416 Ti proteggerà. 441 01:06:27,708 --> 01:06:29,458 Cosa fai? 442 01:06:31,833 --> 01:06:35,125 Non voglio perdere un altro figlio. 443 01:06:37,000 --> 01:06:39,250 Sto venendo con te. 444 01:07:03,458 --> 01:07:05,125 Sombat? 445 01:07:06,125 --> 01:07:07,833 Stai partendo? 446 01:07:08,625 --> 01:07:10,791 Vendo questa casa. 447 01:07:10,958 --> 01:07:14,750 Vado a sud e sto nascosto per un po'. 448 01:07:14,916 --> 01:07:16,916 Dara è ancora viva. 449 01:07:18,500 --> 01:07:20,666 Dobbiamo andare a Bangkok. 450 01:07:26,500 --> 01:07:28,083 L'hai ucciso tu, vero? 451 01:07:28,291 --> 01:07:30,291 Hai ucciso Kasem. 452 01:07:35,500 --> 01:07:40,041 Non capisci in che merda ti sei ficcato 453 01:07:40,250 --> 01:07:43,875 E non voglio farne parte. 454 01:07:47,333 --> 01:07:49,333 E che dire di Mia? 455 01:07:49,958 --> 01:07:51,625 Che ne dici? 456 01:07:52,291 --> 01:07:55,916 Sarebbe felice se restassi vivo. 457 01:09:51,250 --> 01:09:52,708 Hansa? 458 01:09:53,416 --> 01:09:54,708 Aspetta qui. 459 01:10:08,583 --> 01:10:10,000 Buonasera! 460 01:10:10,208 --> 01:10:14,291 Benvenuti al Cowboy Bar. Segga qui. 461 01:10:24,083 --> 01:10:27,291 Ciao, vuoi qualcosa da bere? 462 01:10:29,291 --> 01:10:31,125 Dimmi cosa vuoi. 463 01:10:34,750 --> 01:10:36,500 Madre? 464 01:10:40,375 --> 01:10:41,500 Ciao. 465 01:10:42,916 --> 01:10:44,416 Lavorate. 466 01:10:47,875 --> 01:10:50,500 Sta cercando qualcosa di speciale? 467 01:10:56,250 --> 01:10:58,125 Forse quella? 468 01:11:00,708 --> 01:11:02,208 Sembrerebbe di no. 469 01:11:02,375 --> 01:11:03,541 Bene allora. 470 01:11:44,583 --> 01:11:46,208 Minorenne? 471 01:11:52,750 --> 01:11:54,791 Mi segua, per favore. 472 01:12:08,916 --> 01:12:10,333 Mi scusi! 473 01:12:13,833 --> 01:12:16,041 L'hai vista qui? 474 01:12:17,916 --> 01:12:19,916 Pan!Pan! 475 01:12:28,083 --> 01:12:29,625 Ok ok... 476 01:12:42,833 --> 01:12:44,958 No no no... 477 01:12:45,625 --> 01:12:49,625 Narong possiede questo club? Dove si trova? 478 01:12:51,000 --> 01:12:52,500 Rispondi! 479 01:12:54,916 --> 01:12:57,125 Và bene,và bene... 480 01:12:57,375 --> 01:12:59,500 Ti dirò tutto. 481 01:15:46,666 --> 01:15:50,416 L'hai vista? E'mia figlia, Dara. 482 01:16:10,875 --> 01:16:12,458 Seguimi. 483 01:18:06,458 --> 01:18:09,208 Per favore no! 484 01:18:14,666 --> 01:18:16,958 Non abbiate paura! 485 01:18:17,125 --> 01:18:19,333 Sono qui per aiutarvi. 486 01:18:19,750 --> 01:18:21,791 Avete visto una ragazzina, Dara? 487 01:18:22,291 --> 01:18:23,208 Dara! 488 01:18:23,375 --> 01:18:24,875 Lei è mia figlia. 489 01:18:25,833 --> 01:18:28,250 Due settimane fa sono arrivati ​​qui dei bambini. 490 01:18:28,416 --> 01:18:30,666 Ma sono stati portati via ieri. 491 01:18:30,833 --> 01:18:32,083 Ieri? 492 01:18:32,291 --> 01:18:34,208 Sono rimasti qui per qualche giorno... 493 01:18:34,375 --> 01:18:37,375 E sono partiti ieri in barca. 494 01:18:38,500 --> 01:18:40,625 Narong è qui? 495 01:18:40,791 --> 01:18:42,208 Sì. 496 01:18:42,375 --> 01:18:43,791 Di sopra, in ufficio. 497 01:18:44,666 --> 01:18:46,208 Ascoltami. 498 01:18:46,875 --> 01:18:48,875 Dovreste scappare via,tutti quanti. 499 01:18:49,041 --> 01:18:49,958 Ora! 500 01:18:50,208 --> 01:18:52,041 Andate! Ora! 501 01:18:52,833 --> 01:18:54,666 Uscite! Veloci! 502 01:18:57,333 --> 01:19:00,666 Veloci! Correte via! 503 01:25:11,708 --> 01:25:14,500 Guarda come stai. 504 01:25:15,750 --> 01:25:17,541 Ne sei orgoglioso? 505 01:25:23,833 --> 01:25:25,458 Mia figlia... 506 01:25:25,583 --> 01:25:27,541 Tua figlia? Sei davvero fastidioso. 507 01:25:27,708 --> 01:25:30,125 Guarda che casino hai combinato. 508 01:25:41,791 --> 01:25:44,125 Era così semplice. 509 01:25:51,500 --> 01:25:53,708 Ti stavamo cercando. 510 01:25:56,458 --> 01:25:58,708 Sì, Samir, è un mondo piccolo. 511 01:25:58,875 --> 01:26:01,250 Farhat non ha mai superato la morte di suo fratello. 512 01:26:01,833 --> 01:26:03,791 Ti ricordi? 513 01:26:12,208 --> 01:26:14,833 Per cinque anni Farhat ti ha fatto seguire da Kasem. 514 01:26:21,250 --> 01:26:24,833 È stato abbastanza facile convincere Sombat a tradirti. 515 01:26:25,750 --> 01:26:28,333 Che merda di persona. 516 01:26:37,875 --> 01:26:40,333 Mia figlia! 517 01:26:46,833 --> 01:26:48,458 Tua figlia? 518 01:26:48,583 --> 01:26:51,708 Non ha mai lasciato Bang Chan. 519 01:27:03,708 --> 01:27:05,708 Che schifo... 520 01:27:06,916 --> 01:27:08,958 Guarda cosa mi stai costringendo a fare. 521 01:29:46,333 --> 01:29:48,541 Presto, ragazzi! Più veloce! 522 01:32:22,458 --> 01:32:24,041 Aspetta... 523 01:32:26,208 --> 01:32:28,333 Le cose sono sfuggite di mano. 524 01:32:31,083 --> 01:32:33,875 Non volevo che ciò accadesse. 525 01:32:37,500 --> 01:32:40,041 Mi sono preso cura di lei per tutto questo tempo. 526 01:32:43,291 --> 01:32:45,666 C'ero sempre per lei. 527 01:32:49,125 --> 01:32:50,916 Finché non sei arrivato tu! 528 01:32:55,750 --> 01:32:57,416 L'amavo. 529 01:33:01,291 --> 01:33:03,250 L'amavo. 530 01:33:03,666 --> 01:33:06,250 Più di quanto potresti mai fare. 531 01:33:25,250 --> 01:33:26,875 Dai fallo. 532 01:33:36,583 --> 01:33:38,250 Dai! 533 01:33:39,041 --> 01:33:39,958 Cazzo uccidimi! 534 01:33:40,125 --> 01:33:41,500 Papà! 535 01:33:51,041 --> 01:33:52,250 Dara! 536 01:33:53,666 --> 01:33:55,250 Dara! 537 01:33:56,083 --> 01:33:57,416 Dara! 538 01:33:58,541 --> 01:34:00,875 Dara! Papà! 539 01:34:18,208 --> 01:34:20,958 Dov'eri, papà? 540 01:34:22,125 --> 01:34:24,375 Mi sei mancato così tanto, papà! 541 01:34:27,541 --> 01:34:30,500 Pensavo fossi morto! 542 01:34:31,000 --> 01:34:34,083 Mi dispiace. 543 01:34:35,750 --> 01:34:36,958 Torniamo a casa a casa. 544 01:35:26,958 --> 01:35:30,083 Andiamo a casa. 545 01:35:35,416 --> 01:35:37,083 Papà è con te. 546 01:35:38,907 --> 01:35:43,907 Traduzione di oppio , spero abbiate gradito 35629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.