All language subtitles for Wallander.01.Innan.Frosten.2005.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-NORDiSC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:27,230 --> 00:02:34,478 TaXar engeXska Jag fö", la mig ner med ansiktet neråt och ena armen över huvudet. 2 00:02:34,571 --> 00:02:41,034 Jag hade högra armen över huvudet och ansiktet tryckt mot marken. 3 00:02:41,119 --> 00:02:44,862 Jag vågade inte röra mig. 4 00:02:44,956 --> 00:02:49,746 En av männen kommer emot oss, och på nåt sätt... 5 00:02:49,836 --> 00:02:55,548 Ett skott träffade Bob Brown. Han skrek: "Aj!" 6 00:02:55,634 --> 00:03:02,176 Jag vet 'mte vad han gwde. men sen fuck han skauen sönderskyuten. 7 00:03:04,017 --> 00:03:08,102 Jag sa: "Nästa gång är det jag som blir dödad." 8 00:03:08,188 --> 00:03:12,102 Jag tänkte bara på min lilla dotter. 9 00:03:12,192 --> 00:03:19,064 & nästa ögonbhck eproderar det ahdekes mm mm huvud. 10 00:03:19,157 --> 00:03:23,526 Jag vågade inte röra en fena. Det räddade mitt liv. 11 00:03:23,620 --> 00:03:29,582 Armarna låg över huvudet, så kulan träffade dem I stället för hjärnan. 12 00:03:29,668 --> 00:03:33,957 Jag låg alldeles stilla, så de trodde nog att jag var död. 13 00:03:56,695 --> 00:03:59,653 Telefonsignal 14 00:04:00,657 --> 00:04:03,274 Kurt här. 15 00:04:03,368 --> 00:04:09,330 - Har hon kommit? - Nej, jag åker till Stockholm imorgon. 16 00:04:09,416 --> 00:04:14,752 - Det varju idag. Ne"), det är "mogen. 17 00:04:14,838 --> 00:04:20,174 Skit samma. Nu är du väl stolt? 18 00:04:20,260 --> 00:04:24,504 Vår dotter har blivit snut som sin far. 19 00:04:24,598 --> 00:04:28,136 Då är du väl stolt, eller hur? 20 00:04:29,728 --> 00:04:33,266 Det ärju patetiskt, för fan. 21 00:04:33,356 --> 00:04:37,816 - Har du druckit? - Inte mer än du. 22 00:04:39,780 --> 00:04:46,277 Jag slår vad om att du sitter där med ditt Whiskyglas I handen. 23 00:04:47,746 --> 00:04:53,492 - Jag ringer imorgon och berättar. - Du gör så fan heller. 24 00:05:09,518 --> 00:05:13,853 - Och här är fikarummet. - Okej. 25 00:05:15,023 --> 00:05:17,355 Alltså... 26 00:05:17,442 --> 00:05:21,652 Åh, den här flytten tar knäcken på oss. 27 00:05:26,535 --> 00:05:31,450 - Jaha. Vad har n'x h'xttat'? - De hittades W:! KragehoXmss'xön. 28 00:05:31,540 --> 00:05:35,078 - Vad har hänt? - Det är väl det vanliga. 29 00:05:35,168 --> 00:05:39,162 Uttråkade ungdomar med frånvarande föräldrar. 30 00:05:39,256 --> 00:05:41,873 Operamusik 31 00:05:50,892 --> 00:05:54,510 Skivan hakar upp sig 32 00:06:15,500 --> 00:06:20,870 - Titta, där är du ju. - Jag köpte med mig lite blommor. 33 00:06:20,964 --> 00:06:25,333 - Tänk att hon också skulle bli polis. - Det har vi inte sett än. 34 00:06:25,427 --> 00:06:28,920 Hon kanske blir kuggad I examen. 35 00:06:29,014 --> 00:06:32,678 Men Ebba, det var ett skämt. 36 00:06:32,767 --> 00:06:37,102 Nu provar du den här, så Far vi se hur den sitter. 37 00:06:37,188 --> 00:06:42,854 - Ska det vara nödvändigt? - Ja. Det var längesen du hade den. 38 00:06:46,656 --> 00:06:49,068 Så. 39 00:06:52,162 --> 00:06:56,827 Men herregud, så du har gått ner. Så kan du inte se ut. 40 00:06:56,917 --> 00:07:01,457 - Linda skäms ögonen ur sig. - Så farligt är det väl inte? 41 00:07:01,546 --> 00:07:05,585 - Kan vi inte sy in den? - Ska inte du med flyget? 42 00:07:07,510 --> 00:07:13,256 Du får hänga med Svartman på en anmäld försvunnen. Lite mjukstart. 43 00:07:13,350 --> 00:07:15,307 Okej? 44 00:07:15,393 --> 00:07:18,602 Hej. 45 00:07:18,688 --> 00:07:23,478 - Vad gör du här? - Jag jobbar här. 46 00:07:23,568 --> 00:07:28,563 - Jag varju på väg till Stock... - Den var igår. 47 00:07:28,657 --> 00:07:33,151 - Nej, inte igår. - Det var igårjag tog min examen. 48 00:07:33,244 --> 00:07:37,408 Tack för att du kom. - Ska vi gå? 49 00:07:42,921 --> 00:07:45,208 Linda! 50 00:07:47,384 --> 00:07:50,342 Svartman, Jag tar hand om det här. 51 00:07:52,889 --> 00:07:58,885 Du sa den 25:e. Det är den 25:e idag. Det var idag du skulle... 52 00:07:58,979 --> 00:08:05,942 Jag är bergis på att du sa den 25:e. Jag skrev in det I min... 53 00:08:06,027 --> 00:08:09,190 Mobilsignal 54 00:08:11,533 --> 00:08:14,616 Ja? Wallander här. 55 00:08:15,912 --> 00:08:18,700 Javisst. 56 00:08:22,043 --> 00:08:27,459 Ja, men det säger vi. Fint. Tack ska du ha. 57 00:08:27,549 --> 00:08:34,842 Okej. Vad vi har är alltså en kvinna, Birgitta Medberg, borta sen igår. 58 00:08:34,931 --> 00:08:40,927 Det ärju inte så länge. Det finns säkert nån väldigt enkel förklaring. 59 00:08:41,021 --> 00:08:45,310 Det har ni väl pratat om på polisskolan? 60 00:08:45,400 --> 00:08:50,110 N'xo av Exo fövsvunna har heh enkeh gömt bon... 61 00:08:50,196 --> 00:08:54,110 Sin dotters polisexamen? 62 00:08:54,200 --> 00:08:57,488 Här är det. 63 00:09:07,839 --> 00:09:11,958 - Hej. Linda Wallander från polisen. - Vanja Medberg. 64 00:09:12,052 --> 00:09:16,046 Jag är också... Fast jag har inte med mig... 65 00:09:16,139 --> 00:09:20,098 - Kurt. Kurt Wallander. - Han är också polis. 66 00:09:20,185 --> 00:09:23,394 Felix, snälla... 67 00:09:25,023 --> 00:09:29,358 Jag har precis separerat, så vi bor bara här tillfälligt. 68 00:09:29,444 --> 00:09:32,778 Felix tycker inte att det är så kul. 69 00:09:32,822 --> 00:09:38,534 - Din mamma försvann igår, eller? - Hon kom aldrig hem till Felix kalas. 70 00:09:38,620 --> 00:09:42,705 Har hon vant borta och mm komm'xt hem förut? 71 00:09:42,791 --> 00:09:47,957 XbXand kan hon vara bona några dagar när hon hmar nån gamma okänd 5fo. 72 00:09:48,046 --> 00:09:54,167 Hon är kulturgeograf och kartlägger gamla bortglömda vägar. 73 00:09:54,260 --> 00:10:00,802 Men hon brukar alltid höra av sig. Och hon svarar inte på mobilen. 74 00:10:00,892 --> 00:10:04,226 Hon kanske har glömt att ringa. 75 00:10:04,312 --> 00:10:08,977 Nej, hon skulle aldrig glömma Felix födelsedag. 76 00:10:09,067 --> 00:10:12,776 Glasklirr Felix! 77 00:10:17,158 --> 00:10:22,995 Titta. Precis en sån där vespa hade jag när jag gick på skolan. 78 00:10:24,666 --> 00:10:27,704 Sam ma färg också. 79 00:10:29,003 --> 00:10:32,621 Om ni ska efterlysa henne... 80 00:10:32,715 --> 00:10:36,083 Tack, men vi väntar till imorgon. 81 00:10:36,177 --> 00:10:41,263 Om hon inte har dykt upp då får vi ta oss en närmare titt. 82 00:10:47,105 --> 00:10:51,565 Tänk om det har hänt nåt? Mamman brukadeju höra av sig. 83 00:10:51,651 --> 00:10:54,939 Särskilt på sitt barnbarns födelsedag. 84 00:10:55,029 --> 00:11:00,069 Min erfarenhet säger mig att vi ligger lite lågt till imorgon. 85 00:11:00,160 --> 00:11:04,370 Nu åker vi hem, så du får packa upp och installera dig. 86 00:11:04,455 --> 00:11:09,746 Sen kan vi gå ut och käka. Vad säger du om det? Vad är det? 87 00:11:11,087 --> 00:11:14,705 Jag förstår inte hur du funkar. 88 00:11:14,799 --> 00:11:19,794 Du tror att man suddar ut grejer genom att bjuda på middag. 89 00:11:19,888 --> 00:11:25,258 Fanerduingenung? Hur förbannat jävla kränkt jag blev! 90 00:11:25,351 --> 00:11:29,140 För vilken jävla gång I ordningen? 91 00:11:29,230 --> 00:11:34,475 Titta! Så står du bara där som en...blank jävla fisk- 92 00:11:34,569 --> 00:11:38,528 -och låtsas som om inget har hänt. 93 00:11:38,615 --> 00:11:44,361 - Det varju ett misstag. - Du skyller alltid ifrån dig. Fy fan! 94 00:12:17,987 --> 00:12:19,648 Next! 95 00:12:24,369 --> 00:12:26,576 Next! 96 00:13:11,541 --> 00:13:13,748 Hallå! 97 00:13:23,011 --> 00:13:25,628 Hallå! 98 00:13:34,105 --> 00:13:37,473 Fågelskrik 99 00:13:53,666 --> 00:13:56,658 Fågelskrik 100 00:14:07,764 --> 00:14:10,756 Mobilsignal 101 00:15:03,361 --> 00:15:08,356 Det är Linda Wallander. Jag behöver förstärkning. Jag har hittat ett lik- 102 00:15:08,449 --> 00:15:14,411 -troligen Birgitta Medberg. Va? Vänta. 103 00:15:14,497 --> 00:15:20,459 Fan också! Jag befinner mig latitud 55,3 grader- 104 00:15:20,545 --> 00:15:24,288 -och longitud 13,45 grader. 105 00:15:52,952 --> 00:15:56,570 En kvist knäcks 106 00:16:13,764 --> 00:16:17,974 - Hej. - Linda. Var fan är Linda? 107 00:16:18,060 --> 00:16:22,725 Lugna dig, Kurt. Vänta! 108 00:16:22,815 --> 00:16:28,401 Hex. Det är antaghgen den saknade kv'mnan B'xrgma Medberg. 109 00:16:28,488 --> 00:16:32,823 Vad fan gör du?! Fick du inte lära dig nåt I skolan? 110 00:16:32,909 --> 00:16:36,618 Sticka hit utan att säga till nån! 111 00:16:36,662 --> 00:16:40,701 Är du fan inte klok?! Ska du spela hjälte? 112 00:16:40,791 --> 00:16:46,582 - Är inte min upptäckt värd nånting? -lnte till vilketjävla pris som helst! 113 00:16:46,672 --> 00:16:51,462 Du har gjort alla fel en polis kan göra. Fattar du? 114 00:16:57,892 --> 00:17:02,261 - Är hon förhörd? - Ja. 115 00:17:03,272 --> 00:17:08,267 Åk hem till mig - omedelbart. Så stannar du där. Nycklarna. 116 00:17:11,531 --> 00:17:14,148 Kurt. 117 00:17:52,071 --> 00:17:56,736 Men hej! När kom du? 118 00:17:56,826 --> 00:17:59,284 Idag. 119 00:17:59,370 --> 00:18:02,237 Kom in. 120 00:18:03,249 --> 00:18:06,662 Gud, vad längesen! 121 00:18:14,385 --> 00:18:16,968 Linda... 122 00:18:17,972 --> 00:18:21,465 Vad är det? 123 00:18:21,559 --> 00:18:25,302 Det är ingenting. Skit I det. 124 00:18:25,396 --> 00:18:28,809 Har det hänt nåt? 125 00:18:37,199 --> 00:18:42,535 Det var inte meningen, det bara kom. Jag var med om... 126 00:18:44,248 --> 00:18:50,665 Jag hittade en ihjälslagen kvinna ute I skogen, åt Krageholm till. 127 00:18:50,755 --> 00:18:53,838 Vad hade hänt? 128 00:18:53,924 --> 00:18:57,258 Men (ön"at. Gratis! 129 00:18:57,345 --> 00:19:01,805 - Vad då? - Till polisexamen. 130 00:19:01,891 --> 00:19:07,102 - Hur var det att träffa Kurt igen, då? - Skitkul... 131 00:19:07,188 --> 00:19:10,897 - Ne'3, Ängen m'yökk. Går det bra utan? -.)a. 132 00:19:10,941 --> 00:19:15,401 - Var han samma skitstövel som alltid? - Nej, ett snäpp värre. 133 00:19:15,488 --> 00:19:20,403 - Farsor... - AIla farsor ärinte såna. 134 00:19:20,493 --> 00:19:26,079 Han är som ett eksem som man river upp varje gång man träffas. 135 00:19:26,165 --> 00:19:30,580 Din pappa försvann ju I alla fall så du slapp honom. 136 00:19:30,670 --> 00:19:35,335 - Tror du att det är bättre? - För min del hade det varit det. 137 00:19:35,424 --> 00:19:38,542 Inte för min. 138 00:19:38,636 --> 00:19:42,925 Jag har saknat honom varenda dag sen han försvann. 139 00:19:48,104 --> 00:19:52,894 - Det var jättegott te. - Ja, detär samma som alltid. 140 00:19:53,901 --> 00:19:59,863 Skulle det vara okej för dig om jag bodde här några nätter? 141 00:20:00,866 --> 00:20:07,033 Da, enar... Har du ingenstans att km? -.30. 142 00:20:07,123 --> 00:20:11,708 Han vill att jag ska bo I mitt gamla flickrum. 143 00:20:11,794 --> 00:20:18,461 Höra honom bli full och lyssna på opera. Jag ska försöka hitta nåt... 144 00:20:18,551 --> 00:20:25,469 Det gårjättebra. Det är en bäddsoffa. Du kan ju ta den så länge. 145 00:20:25,558 --> 00:20:29,927 - Är det säkert? Självklart. 146 00:20:30,938 --> 00:20:35,648 - Vill du ta en dusch? - Jag trorjag gör det, faktiskt. 147 00:20:38,362 --> 00:20:41,775 Det ligger handdukar där. 148 00:20:44,535 --> 00:20:51,077 - Hur fick du tag på lägenheten? - Jag ställde mig I bostadskön. 149 00:20:51,167 --> 00:20:55,286 Vad heter han? Din kille. 150 00:20:56,881 --> 00:21:00,624 Jag har ingen kille. 151 00:21:08,100 --> 00:21:14,767 - Hej. Gå hem du, så tar vi över. - Det behövs inte. 152 00:21:14,857 --> 00:21:18,395 Vem har vi här? Nyberg. God morgon. 153 00:21:19,695 --> 00:21:23,780 - Jag sover inte. - Det trodde jag inte heller. 154 00:21:23,866 --> 00:21:28,781 Vi har hittat mordvapnet, och fingeravtryck överallt. 155 00:21:28,871 --> 00:21:34,833 - Har vi kört dem? - Vi har skickat dem utomlands. 156 00:21:34,919 --> 00:21:39,254 - Vad har vi mer? - En koppling till svanbränningen. 157 00:21:39,340 --> 00:21:45,382 Den här är fylld med samma brännbara ämnen som man använde på svanarna. 158 00:21:45,471 --> 00:21:50,386 Vi har hittat platsen där svanarna brändes några kilometer härifrån. 159 00:21:51,393 --> 00:21:57,230 - Hej. Hur går det? - Jo då, det går bara bra. 160 00:22:00,528 --> 00:22:07,321 Om man går fram till en svan med en sån där pumpgrej, flyger den ju bara iväg. 161 00:22:07,409 --> 00:22:10,492 Inte om man har matat dem med Pullfor... 162 00:22:10,579 --> 00:22:16,825 Det är fågelfoder. De har väl aldrig ätit så gott som de senaste 14 dagarna. 163 00:22:16,919 --> 00:22:21,129 Man gör dem tama för att kunna bespruta dem? 164 00:22:21,215 --> 00:22:24,253 Varför göra sig så mycket besvär? 165 00:22:24,343 --> 00:22:31,636 Och sen tvingas mörda när man blir upptäckt. Det är inga vanliga ligister. 166 00:22:31,725 --> 00:22:36,720 Vi hittade den precis. 400 meter bort mot svanbränningen. 167 00:22:48,742 --> 00:22:52,110 Så, då räcker det. 168 00:22:53,122 --> 00:22:58,458 - Din nya livsstil har gett resultat. - Det voreju fan annars. 169 00:22:58,502 --> 00:23:02,120 - Hur känns det? - T0ppen. 170 00:23:03,132 --> 00:23:06,250 Men? 171 00:23:06,302 --> 00:23:09,920 0], ska Jag vara ärlig? 172 00:23:10,014 --> 00:23:14,383 Whiskyn. Jag saknar whiskyn så in I helvete. 173 00:23:14,476 --> 00:23:18,435 Nu har ett pris. 174 00:23:20,399 --> 00:23:28,523 - Kan man ersätta whiskyn med nåt? - Det löser oftast inga problem. 175 00:23:28,616 --> 00:23:30,948 Säg inte det. 176 00:23:31,035 --> 00:23:34,369 Temporärt, kanske. 177 00:23:36,165 --> 00:23:41,035 "NV- - Sål. Och så sista. 178 00:23:47,718 --> 00:23:53,134 - Kan vi inte gå resten? Jag är slut. - Jo. 179 00:23:53,182 --> 00:23:59,679 Tänk att du kom tillbaka hit igen. Varför gjorde du det? 180 00:24:00,689 --> 00:24:05,900 - Jag längtade efter Kurt! - Säkert... 181 00:24:06,904 --> 00:24:11,865 Jag kunde ha fått anställning I Boden, men vem vill bo där? 182 00:24:11,951 --> 00:24:15,990 - Förhoppningsvis de som bor där. - När blir du klar? 183 00:24:16,080 --> 00:24:21,371 - Du vet att detär dig vi hoppas på. - Vad då "hoppas"? Vilka "vi"? 184 00:24:21,460 --> 00:24:27,376 Aha XIX som knuXXade runt och söp som sv'm medan du pkuggade. 185 00:24:27,466 --> 00:24:33,303 Du är "yu bäsx på am. Datavändens nya gem, när bur du det? 186 00:24:33,389 --> 00:24:36,848 Jag är nog klar till hösten. 187 00:24:36,934 --> 00:24:43,180 - Bor du kvari Lund? - Ja. Jag har kvar mitt studentrum. 188 00:24:43,273 --> 00:24:47,938 - Du har en kille. - Nej, jag har ingen kille. 189 00:24:48,028 --> 00:24:53,444 - Har du? - Nej, förfan. Jag är lesbisk. 190 00:24:54,576 --> 00:24:59,036 Jag skämtar, fattar du väl. 191 00:25:02,543 --> 00:25:05,410 Titta, där kommer de. 192 00:25:05,504 --> 00:25:07,916 Tiana! 193 00:25:08,924 --> 00:25:10,915 Hej. 194 00:25:12,428 --> 00:25:15,511 JävXar, vad skov hon ha wa'xL. 195 00:25:15,597 --> 00:25:18,464 Hej. 196 00:25:18,559 --> 00:25:20,800 Hej. Linda. 197 00:25:20,894 --> 00:25:25,809 Är det du som är polis? Ska du inte visitera mig? 198 00:25:25,899 --> 00:25:30,314 - Skål, Linda. - Tack. - Skål, Anna. 199 00:25:33,532 --> 00:25:38,698 Gud, vad gott. Gud, hon är så söt! 200 00:25:41,540 --> 00:25:45,499 - Kolla. - Ja, såna gör man inte på beställning. 201 00:25:45,586 --> 00:25:49,580 - Anna, vill du inte hålla? - Nej. 202 00:25:49,673 --> 00:25:53,632 - Varför det? - Jag har ingen lust. 203 00:25:53,719 --> 00:26:00,512 Jag... Jag tycker det är sjukt. Det är konstigt att det inte finns nån pappa. 204 00:26:00,601 --> 00:26:05,437 Det var ett medvetet val som jag gjorde. Det vet du ju. 205 00:26:05,522 --> 00:26:09,106 Det var inte en pappa jag ville ha. 206 00:26:09,193 --> 00:26:12,902 Sjukt att behöva åka till Danmark. 207 00:26:12,988 --> 00:26:16,526 Dessutom är pappor överskattade. 208 00:26:16,617 --> 00:26:20,827 - Hur kan du säga så? - Det ärju sant. 209 00:26:20,913 --> 00:26:26,454 Du harju inte träffat din på över 25 år. Du harju klarat dig jättebra. 210 00:26:26,543 --> 00:26:28,580 Hur vet du det? 211 00:26:28,670 --> 00:26:34,666 Pappor skapar problem. De försvinner och man går omkring och sörjer dem. 212 00:26:34,760 --> 00:26:40,346 - Det ärju världens finaste lilla tjej. - Som är inseminerad. 213 00:26:40,432 --> 00:26:44,096 Hon ärju skapad på konstgjord väg. 214 00:26:44,186 --> 00:26:51,900 Ge dig nu! Julia är inte konstgjord. Jag har fött henne som andra mammor. 215 00:26:51,985 --> 00:26:58,823 Visst, men du har låtit dig injiceras för att slippa en pappa till ditt barn. 216 00:26:58,909 --> 00:27:04,655 Är det naturens gång? Inte konstigt att världen ser ut som den gör. 217 00:27:06,333 --> 00:27:11,373 - Anna! - Vad I helvete var det med henne? 218 00:27:12,464 --> 00:27:14,956 Dumma Anna. 219 00:27:15,050 --> 00:27:20,261 - Jag går hem. - Va? Varför det? 220 00:28:02,639 --> 00:28:05,256 Anna? 221 00:28:07,436 --> 00:28:10,599 Anna! 222 00:28:33,712 --> 00:28:37,956 Hej, detär Anna. Lämna ett meddelande efter signalen. 223 00:28:38,050 --> 00:28:41,668 Hej, det är Linda. Vart tog du vägen? 224 00:28:41,762 --> 00:28:45,551 Ring mig så fort du har hört dethär. 225 00:28:45,641 --> 00:28:48,633 Dörrklocka 226 00:28:55,150 --> 00:28:58,939 - Hej. - Hej. 227 00:28:59,029 --> 00:29:04,490 - Har det hänx nåt? Ne"), ne'x. 228 00:29:06,662 --> 00:29:10,997 - Vad gör du här, då? - Jag är på väg till Lund. 229 00:29:11,083 --> 00:29:15,042 Jag ska träffa obducenten. 230 00:29:15,128 --> 00:29:18,666 Birgitta Medbergs obducent, alltså. 231 00:29:18,757 --> 00:29:24,173 Har du lust att hänga med och se vad hon kommer fram till? 232 00:29:24,221 --> 00:29:30,217 Det är en sak att taXa om den skoXan, en annan att se det 'x vevkugheten. 233 00:29:30,310 --> 00:29:37,353 - Det kan man lära sig mycket på. - Jovisst, det... 234 00:29:37,442 --> 00:29:40,855 Men jag ska bara klä på mig. 235 00:29:52,291 --> 00:29:56,501 Vi har inte fått några svar på fingeravtrycken än- 236 00:29:56,586 --> 00:30:02,002 -men Birgitta Medberg var heh Han på iex mats vad Tex mWäWe. 237 00:30:02,092 --> 00:30:08,213 - Har du pratat nåt med mamma? - Nej. Skulle jag ha gjort det? 238 00:30:08,307 --> 00:30:13,393 Ni harju en dotter ihop. Jag ringde henne för ett halvår sen. 239 00:30:13,478 --> 00:30:18,689 - Hon sa an hon hade det bra. - Vad bra. 240 00:30:20,444 --> 00:30:25,905 saw, då? Trääar du nån? - Kvinna'? 241 00:30:25,991 --> 00:30:30,861 Nej, det är ett avslutat kapitel för min del. 242 00:30:32,164 --> 00:30:35,623 När fan skulle jag hinna med det? 243 00:30:43,342 --> 00:30:48,052 - Kunde du se när det skedde? - Svårt att säga exakt. 244 00:30:48,138 --> 00:30:52,928 Att döma av blödningarna skulle jag tippa nån gång under den 24:e. 245 00:30:53,018 --> 00:30:56,477 - När avled hon? - I förrgår vid halv fem. 246 00:30:56,563 --> 00:31:01,603 Hon föll nerför ravinen, och ett dygn senare kom gärningsmannen? 247 00:31:01,693 --> 00:31:06,438 S'yäNa dödsorsaken är 'mte så mycket en orda om. 248 00:31:06,531 --> 00:31:12,277 I princip är hela ansiktet en enda stor fraktur. 249 00:31:12,371 --> 00:31:19,243 Från näsa ner till öronnivå. Det liknar mer ett trafikoffer än ett mordoffer. 250 00:31:26,760 --> 00:31:29,752 Hade jag kommit tidigare kanske hon hade levt. 251 00:31:29,846 --> 00:31:34,010 Eller också hade du varit död. 252 00:31:35,018 --> 00:31:38,852 Stanna här. Jag måste kolla en grej. 253 00:31:40,315 --> 00:31:45,310 Man ska du? - Jag kommer. 254 00:31:56,623 --> 00:32:02,118 Anna har bara lagt av med studierna. Hon har inte varit där på över ett år. 255 00:32:02,212 --> 00:32:07,924 Nån annan bori rummet. Hennes grejer stod I den här kanongen. 256 00:32:08,009 --> 00:32:11,718 Till mig har hon inte sagt nånting. 257 00:32:11,805 --> 00:32:15,799 Alltihop är bara lögn. Igår försvann hon bara. 258 00:32:15,892 --> 00:32:21,058 - Vi kanske ska efterlysa henne? - Jättekul... 259 00:32:38,290 --> 00:32:43,911 Vänta nu... Ni skulle inte kunna göra nåt annat tills vi är klara? 260 00:32:44,963 --> 00:32:49,673 - Ne'x. - Då får m ta en paus, för m ska ut. 261 00:32:49,759 --> 00:32:54,094 - Du... - Ni ska ut! 262 00:32:57,893 --> 00:33:02,638 - Okej. Vad är klockan? - Hon är... 263 00:33:02,731 --> 00:33:08,602 - Skulle inte han vara här nu? - Han kanske har blivit försenad. 264 00:33:08,695 --> 00:33:14,611 - F'mgeravxrycken... Hat vi fått "m nåt? Ne"). Danmark gav 'mgenk'mg. 265 00:33:14,659 --> 00:33:18,653 - Norge väntar vi fortfarande på. - Och svanfodret? Pullfor. 266 00:33:18,747 --> 00:33:24,208 Det finns att köpa precis överallt. Men den där bibeln... 267 00:33:24,294 --> 00:33:27,787 Samma brännämne på den som på svanarna. 268 00:33:27,881 --> 00:33:34,218 - Fanns det fingeravtryck på den? - Ja, men inte samma som på stenen. 269 00:33:34,262 --> 00:33:38,256 - Har vi bibeln här? - Nej, den är hos översättaren. 270 00:33:38,350 --> 00:33:44,392 Det var anteckningar på hebreiska I den. Översättningen är klar imorgon. 271 00:33:44,481 --> 00:33:47,599 Jaha. Och det är at vi har? 272 00:33:49,361 --> 00:33:52,399 Inte ett skit. 273 00:33:52,489 --> 00:33:55,823 Vi kan ju inte bara rulla tummarna. 274 00:34:01,331 --> 00:34:08,044 Det ärjag igen. Jag skulle bara kolla om du hade kommit hem. Ring mig. 275 00:34:09,130 --> 00:34:12,589 76. Linda, kom och kolla här. 276 00:34:12,676 --> 00:34:17,295 - Va? - Kom och titta, så ska jag visa dig. 277 00:34:17,389 --> 00:34:23,556 Där står det 76 km/h. Det ärju kilometer I timmen. 278 00:34:23,645 --> 00:34:26,728 Är du med nu? 279 00:34:26,815 --> 00:34:33,528 Ärligt talat... Vad gör vi här? En kvinna har faktiskt blivit mördad. 280 00:34:33,613 --> 00:34:36,822 Jag skulle ju visa dig den här. 281 00:34:39,869 --> 00:34:44,033 113. Fort, vinka in den där bilen. 282 00:34:44,124 --> 00:34:50,040 Skynda dig, det ärju en klockren fortkörning. Visa vad du kan nu! 283 00:34:53,675 --> 00:34:58,420 - Jag är polis, det är brådskande. - Stanna bilen. 284 00:34:58,513 --> 00:35:03,599 - Hör du inte? Det är bråttom. - Stanna och kliv ur bilen! 285 00:35:17,073 --> 00:35:20,611 Är det din bil? - Alkotest. 286 00:35:20,660 --> 00:35:24,073 Men vad fan... 287 00:35:26,458 --> 00:35:30,326 Kan du vara snäll och blåsa? Blås! 288 00:35:36,635 --> 00:35:40,970 Stefan L'mdman. Är dennis du som ska bör'ya hos oss? 289 00:35:41,056 --> 00:35:44,424 Du kan köra. Jag skriver en rapport. 290 00:35:49,898 --> 00:35:53,436 Det gick ju jättebra. 291 00:36:02,744 --> 00:36:06,612 - HaWa där! - He'). Stefan L'mdman. 292 00:36:06,706 --> 00:36:10,791 - Skulle du inte kommit tidigare? - Jo, men nån jävla... 293 00:36:10,877 --> 00:36:15,246 Inte den sortens språk, tack. Ta den här. 294 00:36:15,340 --> 00:36:22,007 Hallå, hallå! Den kom just, och jag tror den kan vara av visst intresse. 295 00:36:22,097 --> 00:36:24,839 Tack. 296 00:36:27,769 --> 00:36:31,012 Längst ner! 297 00:36:31,106 --> 00:36:34,189 Till höger! 298 00:36:39,280 --> 00:36:43,774 Där är du. Fick du inte reda på när du skulle börja? 299 00:36:43,868 --> 00:36:47,862 Jag blev stoppad av nån musk kokkega. 300 00:36:47,956 --> 00:36:53,747 - Jag trodde ni var underbemannade. - Jo, men lagen ska ju upprätthållas. 301 00:36:55,004 --> 00:36:59,965 Ann-Britt Höglund? Det här kom just. Det har nog rätt hög prioritet. 302 00:37:00,051 --> 00:37:06,297 En identitet - Torgeir Langaas. Han som förmodligen mördade Medberg. 303 00:37:06,391 --> 00:37:09,429 Fingeravtrycken gav napp I Norge. 304 00:37:09,519 --> 00:37:14,889 Anledningen till att det tog sån tid är att han dödförklarades -95. 305 00:37:14,941 --> 00:37:19,811 - Han var med på Estonia -94. - Överlevde han Estonia? 306 00:37:19,904 --> 00:37:26,150 Många använde sig av Estonia för att få sina identiteter utraderade. 307 00:37:26,244 --> 00:37:32,115 Han var väl en av dem. Nu har vi I alla fall en identitet att gå ut med. 308 00:37:32,208 --> 00:37:37,874 Ann-Britt, tar du hand om det? - Kolla bibelkillens fingeravtryck, Martinson. 309 00:37:37,964 --> 00:37:41,252 Kontakta Interpol med en gång. 310 00:37:41,301 --> 00:37:47,718 - Hur var det med den där trafikpolisen? - Jag brände på för att komma I tid. 311 00:37:47,807 --> 00:37:53,553 De stod med lasern utanför Ystad. En ung tjej som skulle vara duktig. 312 00:37:53,646 --> 00:37:56,934 - Jävla idiot. - Ljushårig? 313 00:37:57,025 --> 00:38:02,270 - Har du hittat nånstans att bo? - Det blir hotell tills jag hittar nåt. 314 00:38:02,363 --> 00:38:06,448 - Vad tror du, då? - Om det här fallet? 315 00:38:06,534 --> 00:38:14,498 Nån psykopat med missriktad kärlek till svanar. Sen blev han påkommen av... 316 00:38:14,542 --> 00:38:18,001 Kurt! Det är de där militärerna igen. 317 00:38:18,087 --> 00:38:22,297 - Ett nytt inbrott? - Ja, jag är rädd för det. 318 00:38:31,476 --> 00:38:36,516 - Hur mycket var det, sa n'(? - Två. 319 00:38:36,606 --> 00:38:40,144 Två hundra kilo? Så pass ändå? 320 00:38:40,235 --> 00:38:43,603 Nej, nej. Två kilo. 321 00:38:44,697 --> 00:38:47,906 Herrejävlar... 322 00:38:47,992 --> 00:38:53,283 Och n'x Nekades bh av med hem ton av den här sk'xten'? 323 00:38:53,373 --> 00:38:56,991 Gick det inget larm? 324 00:38:57,085 --> 00:39:02,125 Två ton... Vad fan ska man med två ton till? 325 00:39:03,800 --> 00:39:08,590 - Va? - Vi ska spränga hamnen I Ystad. 326 00:39:10,139 --> 00:39:15,885 - Hamnen I Ystad? - I krig. För att hindra fienden. 327 00:42:20,788 --> 00:42:25,703 Talar engelska I slutet av 70-lalet begick nära 900 personer kollektivt självmord- 328 00:42:25,793 --> 00:42:30,879 - I Jonestown I Guyana på uppmaning av sin ledare Jim Jones. 329 00:42:30,965 --> 00:42:36,176 Ett skott träffade Bob Brown. Han skrek: "Aj!" 330 00:42:36,220 --> 00:42:42,762 Jag vet inte vad han gjorde, men sen nck han skallen... 331 00:42:42,852 --> 00:42:46,390 Telefonsignal 332 00:42:50,359 --> 00:42:52,976 Hallå? 333 00:42:53,071 --> 00:42:57,065 Anna, är det du? Anna? 334 00:43:03,456 --> 00:43:08,121 Det är bara jag. Jag ville bara kolla om du hade kommit hem. 335 00:43:08,211 --> 00:43:14,207 Det ärjag igen. Nu börjarjag bli orolig. Har det hänt nåt? Hör av dig. 336 00:43:16,094 --> 00:43:20,839 Anna, lova att du ringer så fort du hört dethär. 337 00:44:20,908 --> 00:44:24,492 Gravid? Vad kul! Med vem då? 338 00:44:24,579 --> 00:44:27,788 Vet "mm. Jag bara hittade gravtestet. 339 00:44:27,874 --> 00:44:33,586 - Konstigt att hon inte har sagt nåt. - Hon kanske inte vill ha barnet. 340 00:44:33,671 --> 00:44:37,255 Hon säger ingenting nuförtiden. 341 00:44:41,137 --> 00:44:46,428 Hon har faktiskt blivit jävligt märklig på sistone. Jag vet inte. 342 00:44:46,517 --> 00:44:50,010 Hon är konstigare än vanligt. 343 00:44:51,689 --> 00:44:57,059 Det känns inte som om jag känner henne längre. Du såg ju själv på stranden. 344 00:44:57,153 --> 00:45:03,650 Hon är så jävla dömande. Jag blev faktiskt ledsen av det där. 345 00:45:03,701 --> 00:45:07,114 Men vem fan är det som är pappa? 346 00:45:07,205 --> 00:45:12,200 - Vem har hon knullat med? - Vem har Anna knullat med? 347 00:45:37,485 --> 00:45:41,228 Hej, Linda! Är du ute och cyklar? 348 00:45:41,322 --> 00:45:44,940 Ja, jag är på väg hem. 349 00:45:45,034 --> 00:45:49,619 - Jag har försökt få tag på dig. - Jag var hemma hos Myran. 350 00:45:49,705 --> 00:45:54,199 Myran? Jaså, Myran. Km namn. 351 00:45:54,293 --> 00:45:59,003 sax 'mte du och "at? -30, det bm en springnota. 352 00:45:59,090 --> 00:46:03,926 - De känner m'xg. Det hamnat på kred'xt. -.)aha. Jaså? 353 00:46:07,139 --> 00:46:12,805 - Hur har du det med spriten, då? - Spriten och jag har gjort slut. 354 00:46:12,895 --> 00:46:19,767 - Har du slutat dricka? Varför det? - Varför det? Är inte det bra heller? 355 00:46:19,860 --> 00:46:23,819 - Är du sjuk? - Nej, men jag kanske är rädd att bli. 356 00:46:23,906 --> 00:46:29,242 Du skulle på nån koll och nu ska du sluta dricka. Är det nåt fel på dig? 357 00:46:30,746 --> 00:46:35,582 - Ja, jag är en blank fisk. - Lägg av. 358 00:46:35,668 --> 00:46:41,163 - Har du varit orolig för mig? - Ja. Tycker du att det är underligt? 359 00:46:41,257 --> 00:46:48,379 Nej, I och för sig inte. Fast ja, man är ju inte så van vid att du är orolig. 360 00:46:48,472 --> 00:46:52,431 Inte? Och då har "man" varit polis I... 361 00:46:52,518 --> 00:46:58,389 ...30 ”av och hem ett barn som akdr'xg vetat om pappa kommer hem euer 'mte- 362 00:46:58,482 --> 00:47:02,567 -eller hittas med ett stort, jävla hål I huvudet. 363 00:47:02,653 --> 00:47:07,568 Så låtsas man oförstående när barnet säger att det kan vara oroligt. 364 00:47:07,658 --> 00:47:11,652 - Du är undemg Hand. - Är det så du har haft det? 365 00:47:11,746 --> 00:47:16,206 Ja. Det är så alla barn till poliser har det. 366 00:47:16,292 --> 00:47:20,035 Och ändå tänker du själv bli polis? 367 00:47:20,129 --> 00:47:22,996 En vacker dag får du också barn. 368 00:47:23,090 --> 00:47:27,209 - Man kan s&uta som pohs. Ante om man är en bra pons. 369 00:47:27,303 --> 00:47:33,174 För då låter man sig malas sönder och brytas ner utan att göra nåt åt det. 370 00:47:34,185 --> 00:47:36,176 Varför? 371 00:47:36,270 --> 00:47:42,266 Man är så uppslukad av jobbet att man inte märker att man förlorar familjen. 372 00:47:42,360 --> 00:47:47,901 Till slut har man bara polisbrickan kvar. Den jävla, förbannade brickan. 373 00:47:47,990 --> 00:47:52,279 Utan den är du ingenting. Du klamrar dig fast vid den. 374 00:47:52,370 --> 00:47:56,705 Vad fan är det som säger att det blir så för mig? 375 00:47:57,708 --> 00:48:00,951 Därför att du är så jävla lik mig. 376 00:48:01,045 --> 00:48:04,834 Ja, så jävla lik mig. 377 00:48:07,051 --> 00:48:12,012 Det är inte bara du som är orolig, men... 378 00:48:12,098 --> 00:48:15,181 Man lär sig förtränga. 379 00:48:15,267 --> 00:48:18,976 Oron finns där hela tiden. 380 00:48:19,021 --> 00:48:22,355 Oron för att det... 381 00:48:24,902 --> 00:48:28,736 ...Hnaste man har ska försvinna. 382 00:48:30,157 --> 00:48:35,197 - Oron för att man inte finns på plats. - Du finns på plats. 383 00:48:37,123 --> 00:48:40,912 Det ärju samma plats dessutom. 384 00:48:41,001 --> 00:48:45,245 Det tog några år innan jag insåg att det var upp till mig- 385 00:48:45,339 --> 00:48:51,335 -att ta mig till den här platsen... om det skulle bli nån fortsättning. 386 00:48:56,350 --> 00:49:01,265 - Så nu är du här. - Ja, just det. Jag är här nu. 387 00:49:13,159 --> 00:49:16,368 God natt, pappa. 388 00:50:05,836 --> 00:50:10,751 Al em är kv'mnan'? - Hon heter tydhgen MaYm Krantz. 389 00:50:10,841 --> 00:50:15,506 - Var jobbade hon? - Hon var läkare på lasarettet. 390 00:50:18,516 --> 00:50:21,599 Okej, bra. Tack. 391 00:50:21,685 --> 00:50:26,350 Malin Krantz var gynekolog och utförde aborter. 392 00:50:42,998 --> 00:50:46,207 Det här är ett ritualmord. 393 00:50:46,293 --> 00:50:51,959 - Av vem? Varför? - Fanatiska abortmotståndare. 394 00:50:52,049 --> 00:50:57,419 Vi får kolla församlingarna häromkring. Jehovas vittnen, Livets ord... 395 00:50:57,513 --> 00:51:02,132 - Kan bibeln ha med det här att göra? - När är översättningen klar? 396 00:51:02,226 --> 00:51:06,811 Den borde vara klar nu. Jag skickar nån att hämta den. 397 00:51:06,897 --> 00:51:09,889 Här är den. 398 00:51:12,695 --> 00:51:17,690 Linda. Det är mer att spärra av där ute. 399 00:51:19,827 --> 00:51:25,243 "Endast Herren din Gud ska liv giva, endast Herren din Gud ska Iiv taga." 400 00:51:25,332 --> 00:51:31,419 "Den som försöker ta Herrens plats ska Guds brinnande vrede få känna." 401 00:51:31,505 --> 00:51:36,921 "Guds brinnande vrede. Och de barn som Herren din Gud själv inte givit liv"- 402 00:51:37,011 --> 00:51:40,925 -"ska I syndafloden drunkna. J. Jones." 403 00:51:41,932 --> 00:51:48,645 J. Jones? Tänk om det är Jim Jones - ledaren för Jonestown. 404 00:51:48,731 --> 00:51:54,727 Han fick 900 sektmedlemmar att begå självmord I Guyana på 70-talet. 405 00:51:54,820 --> 00:51:59,860 Bibeln ärju därifrån. "People's Temple" - det var det sekten hette. 406 00:51:59,950 --> 00:52:03,864 Jaha. Det blir bara bättre och bättre. 407 00:52:28,020 --> 00:52:31,934 Tror du inte att jag också har tvivlat? 408 00:52:32,941 --> 00:52:36,684 Så många gånger som jag har tvivlat. 409 00:52:36,779 --> 00:52:42,070 Men varje gång harjag kommit fram till att det finns ingen annan väg än denna. 410 00:52:43,577 --> 00:52:47,411 Och vi är bara I början, det vet du. 411 00:52:47,498 --> 00:52:52,664 Vi har mycket större uppgifter framför oss. Då måste vi stå starka. 412 00:52:55,381 --> 00:52:58,999 Då får vi inte vackla. 413 00:52:59,093 --> 00:53:02,631 Utåt får du aldrig visa svaghet. 414 00:53:05,766 --> 00:53:11,762 Du vill det vi alla vill, och då finns det ingen annan väg än den här. 415 00:53:11,855 --> 00:53:16,850 Vi måste ta vårt ansvar för mänskligheten, eller hur? 416 00:53:26,370 --> 00:53:29,954 Jag skulle aldrig leda dig på fel väg. 417 00:53:37,756 --> 00:53:40,373 Gud... 418 00:53:41,385 --> 00:53:48,052 Du som har utsett var och en av oss att utföra dessa gärningar... 419 00:53:48,100 --> 00:53:53,061 Ge Anna kraft och mod att utföra sina uppgifter. 420 00:53:54,106 --> 00:53:57,644 Låt oss rena Din kyrka. 421 00:53:57,735 --> 00:54:03,105 Ge oss kraft att utplåna den synd som Din boning blivit. 422 00:54:03,198 --> 00:54:08,159 Giv oss kraft att jämna Din boning med marken. 423 00:54:24,219 --> 00:54:29,089 Häri VaHeberga kyrka gifter sig André och Santiago på lördag. 424 00:54:29,141 --> 00:54:35,353 Mobilsignal Det är första gången svenska kyrkan viger ett homosexuellt par. 425 00:54:35,439 --> 00:54:39,307 Ja, detär Stefan. Hej, Fanny. 426 00:54:39,401 --> 00:54:44,987 Hur är det? Ska du komma hit? Nu? 427 00:54:45,073 --> 00:54:50,614 Har mamma sagt det? Fårjag prata med henne? 428 00:54:50,662 --> 00:54:58,251 Du kan inte lova henne att komma hit. Jag harju ingenstans att bo. 429 00:54:58,337 --> 00:55:03,503 Jag borju på hotell, jag kan ju för fan inte... Hallå? 430 00:55:07,346 --> 00:55:11,214 Vad ska bögjävlarna göra I vår kyrka? 431 00:55:11,308 --> 00:55:16,849 Nädå? Du har väx adm; vant där. - Ne's. Jag tänker 'mte gå d'xt heWer. 432 00:55:21,360 --> 00:55:24,694 Kurt! Kan du komma in ett tag? 433 00:55:25,656 --> 00:55:27,738 Hej. 434 00:55:27,825 --> 00:55:31,989 - Hur går det för er? - Jag har inte den blekaste. 435 00:55:32,079 --> 00:55:38,542 - Behöver du folk från ordningen? - Ska inte de på homovigseln imorgon? 436 00:55:38,627 --> 00:55:42,120 - Jag tänker på Linda. - Aldrig. 437 00:55:42,214 --> 00:55:45,957 Varför inte? Hon är skärpt och insatt. 438 00:55:46,051 --> 00:55:50,841 - Hon är visserligen ung... - Du hör väl vad jag säger? 439 00:55:50,931 --> 00:55:56,267 Varför inte? Hon är faktiskt polis I första hand och inte din dotter. 440 00:55:56,353 --> 00:56:03,942 Jag vill inte släppa in min dotteri en mordutredning som blir allt sjukare. 441 00:56:04,027 --> 00:56:07,645 Kurt! Följ med. - Du också, Lisa. 442 00:56:07,739 --> 00:56:12,825 - Vad är det som har hänt? - Det är bättre att du får se det själv. 443 00:56:12,911 --> 00:56:17,030 - Är Kurt eller Lisa här? - Jag har inte tid just nu! 444 00:56:21,795 --> 00:56:27,086 - Vad är det som har hänt? -"Guds brinnande vrede." 445 00:56:32,723 --> 00:56:37,058 Endast Herren din Gud kan liv giva- 446 00:56:37,102 --> 00:56:41,517 -och endast Herren din Gud kan liv taga. 447 00:56:41,607 --> 00:56:48,650 Den som försöker ta Herrens plats ska Guds brinnande vrede få känna. 448 00:57:05,923 --> 00:57:11,009 Ligger det här ute på nätet? Kan alla se dethär? 449 00:57:11,094 --> 00:57:16,464 ...Malin Krantz som jobbade som abortläkare vid Ystads lasarett. 450 00:57:16,558 --> 00:57:21,052 Avrättningen filmades av gärnings- männen som lagt ut den på nätet. 451 00:57:21,146 --> 00:57:24,559 Polisen vet ännu inte vilka de är. 452 00:57:24,650 --> 00:57:29,235 - Lisa! - Jag kommer. - Presskonferens. 453 00:57:29,321 --> 00:57:36,569 Fy fan v'xXka gam'mgar. Sätta em på svanar och sen Xägga ut en hängn'mg. 454 00:57:36,620 --> 00:57:42,286 Jyp'xskt sektbeteende. Ne"), det häv är Ängen sekt. 455 00:57:42,376 --> 00:57:46,165 En sekt vänder sig inåt. Det är nåt annat. 456 00:57:46,254 --> 00:57:50,248 De vill visa avrättningen för att nå ut med sitt budskap. 457 00:57:50,300 --> 00:57:55,170 Guds brinnande vrede... Nån slags Jihad. 458 00:57:55,222 --> 00:57:59,967 - Frågan är vad de vill. - Och när de slår till nästa gång. 459 00:58:00,060 --> 00:58:02,802 Okej, vad har vi? 460 00:58:02,896 --> 00:58:08,266 Vi kan knyta ihop svanarna, mordet på Medberg och den här hängningen. 461 00:58:08,360 --> 00:58:14,276 Så har vi en gärningsman som kan knytas till Medbergsmordet. Vad har vi mer? 462 00:58:15,283 --> 00:58:18,947 Vi har två ton stulet sprängmedel. 463 00:58:19,955 --> 00:58:22,492 Ja, jävlar... 464 00:58:43,937 --> 00:58:50,149 - Har ni spår efter gärningsmännen? - Ja, men det är för tidigt att... 465 00:58:59,578 --> 00:59:03,412 Vi kanske ska hälsa. Du vet vad jag heter. 466 00:59:03,498 --> 00:59:07,457 - Linda Wallander. - Wallander? 467 00:59:16,386 --> 00:59:19,674 Men vad fan... 468 00:59:21,600 --> 00:59:27,391 - Vad är det? - Min cykel är snodd. Utanför polisen! 469 00:59:27,481 --> 00:59:33,227 - Har du inte ställt den nån annanstans? - Jag ställde den här I stället. 470 00:59:33,320 --> 00:59:36,813 Vad är det som är så kul? 471 00:59:36,907 --> 00:59:42,073 Jag kom att tänka på en skylt jag såg I Huskvarna som kommunen satt upp. 472 00:59:42,162 --> 00:59:47,657 "Ställ ej cykeln utanför stället. Ställ den I stället I stället." 473 00:59:47,751 --> 00:59:54,123 - Kul. - Ja, lite. Vill du ha skjuts? 474 01:00:10,232 --> 01:00:14,521 Hauå'? Hex, Fanny. Är du hemma redan? 475 01:00:14,611 --> 01:00:20,402 O'; då. Har du? Vad heter han? Kasper? Vad ('an. 476 01:00:20,492 --> 01:00:24,281 Kan han kramas, då? 477 01:00:24,371 --> 01:00:28,410 Vad sa du? Okej. Hejdå. 478 01:00:28,500 --> 01:00:33,245 Ungar . _. HeXt pXötsngt säger de bara "he"; då" och Xägger på. 479 01:00:33,338 --> 01:00:36,797 - Hur många barn har du? -lnga. 480 01:00:36,883 --> 01:00:40,342 Jag ska kolla om de har fått in nåt. 481 01:00:49,646 --> 01:00:53,890 - Vad är du ute efter? - Jag vet inte. En bit utanför. 482 01:00:53,984 --> 01:00:58,603 - Nåt sånt där, kanske. - Den ärju såld. 483 01:00:58,697 --> 01:01:04,033 - N"at "at det håuet. Du då? Jag tr'ws bäst 'x stan. 484 01:01:04,119 --> 01:01:08,238 Där de tar cykeln mitt framför näsan på en... 485 01:01:22,596 --> 01:01:28,217 - Hej. - Gud, vad du skräms! Var har du varit? 486 01:01:28,310 --> 01:01:30,517 I Lund. 487 01:01:30,604 --> 01:01:35,940 Det har du inte alls varit. Jag har varit där och letat efter dig. 488 01:01:36,026 --> 01:01:38,893 Jag fick en låda med dina grejer. 489 01:01:38,987 --> 01:01:44,153 - Har du tittat I den? - Varför skulle jag göra det? 490 01:01:44,242 --> 01:01:49,203 Nu får du fan förklara! Jag har ringt din mobil tusen gånger. 491 01:01:49,289 --> 01:01:54,409 - Jag ville vara I fred. - Du kunde ha lämnat ett meddelande. 492 01:01:54,461 --> 01:01:57,203 Jag vet, förlåt. 493 01:01:57,297 --> 01:02:03,293 - Varför sa du inte att du var med barn? - Jag är inte med barn. 494 01:02:03,386 --> 01:02:08,722 Jag hittade graviditetstestet som du hade kastat. 495 01:02:25,575 --> 01:02:28,784 Nej, inte så. 496 01:02:28,870 --> 01:02:32,784 Det löser ingenting. Såja, 497 01:02:47,055 --> 01:02:54,143 Jag sätter på lite te, så får du berätta vad som har hänt. Okej? 498 01:02:54,229 --> 01:02:59,724 Vi får prata om det imorgon. Just nu behöverjag bara sova. 499 01:02:59,818 --> 01:03:03,982 - Är det säkert? - Ja. 500 01:03:04,072 --> 01:03:08,908 Jag mår mycket bättre nu. God natt, Linda. 501 01:03:08,994 --> 01:03:12,077 God natt. 502 01:05:01,106 --> 01:05:04,474 Vad är det? 503 01:05:04,567 --> 01:05:10,028 - Jag undrar bara om jag får... - Vad då? 504 01:05:11,282 --> 01:05:16,197 Sova... Om jag får sova hos dig? 505 01:05:18,832 --> 01:05:24,544 Är du okej? Korn. 506 01:05:39,936 --> 01:05:42,928 Ba rnskrik 507 01:05:54,033 --> 01:05:57,242 Vad är det, gumman? 508 01:05:58,621 --> 01:06:02,455 Jag kommer snart. 509 01:06:22,479 --> 01:06:25,813 Jag kommer, Julia! 510 01:07:00,058 --> 01:07:03,517 Har du somnat nu I allafall? 511 01:07:12,820 --> 01:07:15,778 Mobilsignal 512 01:07:20,119 --> 01:07:25,489 - Hah"a'? - Det är nån som har tagit henne! 513 01:07:30,755 --> 01:07:35,750 Hon är borta! Hon är bo... 514 01:07:35,843 --> 01:07:41,634 Lugn, Myran. Berätta exakt vad som hände. 515 01:07:41,724 --> 01:07:46,969 Kan du göra det? - Anna, kan du hämta ett glas vatten? 516 01:07:47,063 --> 01:07:51,682 - Vad fan gör hon här?! - Jag kan inte lämna henne ensam. 517 01:07:51,776 --> 01:07:55,189 Berätta exakt vad som hände. 518 01:08:00,577 --> 01:08:02,909 Kurt. 519 01:08:02,996 --> 01:08:07,490 Kurt Wallander. Stefan Lindman. Linda har informerat mig. 520 01:08:07,542 --> 01:08:12,787 - När ägde det rum ungefär? -03.23. 521 01:08:12,880 --> 01:08:16,339 Vet du vem det kan ha varit? 522 01:08:16,426 --> 01:08:21,717 - Bor barnens pappa här? - Det finns ingen pappa. 523 01:08:21,806 --> 01:08:27,017 - Men det finns det väl alltid? - Julia är inseminerad. 524 01:08:27,103 --> 01:08:30,095 Kurt, kom ett tag. 525 01:08:36,946 --> 01:08:41,907 Ans du bibekc'xtatet (rån en av anteckn'mgama'? "PMa de barn..." 526 01:08:41,993 --> 01:08:46,658 "...som Herren din Gud själv inte givit liv ska I syndafloden drunkna." 527 01:08:46,748 --> 01:08:50,742 - Kan det vara de? - Guds brinnande vrede? 528 01:08:52,086 --> 01:08:56,922 - Vem är du? - Anna Westin. 529 01:08:57,008 --> 01:09:02,003 - Jag är kompis med Linda. - Så du är tillbaka? Det varju skönt. 530 01:09:02,096 --> 01:09:06,556 - Jag var I Lund. - Det är nog bäst du går hem nu. 531 01:09:06,643 --> 01:09:09,977 Du kan inte göra mycket mer här. 532 01:09:19,781 --> 01:09:24,150 Jag måste gå. Jag får inte vara kvar längre. 533 01:09:24,243 --> 01:09:29,909 Nänta. - Vem säger det? Dimma (aroma. 534 01:09:29,999 --> 01:09:34,584 - D'moma (aroma? - M'mns du 'mte vårt hemhga språk? 535 01:09:34,671 --> 01:09:39,086 Du var Lindorna och jag var Annorna. 536 01:09:40,093 --> 01:09:45,133 Minorna farorna... Min far? 537 01:09:45,181 --> 01:09:48,799 Ja, det vet jag väl. Vad är det? 538 01:09:50,269 --> 01:09:53,853 Det är ingenting, det är lugnt. 539 01:10:15,503 --> 01:10:18,746 Anna? Anna! 540 01:10:28,808 --> 01:10:33,974 Talar engelska ...träffade Bob Brown. Han skrek: "Aj!" 541 01:10:34,063 --> 01:10:41,151 Jag vet inte vad han gjorde, men sen fick han ska-Hen sönderskjuten. 542 01:10:41,237 --> 01:10:46,073 Jag sa: "Nästa gång är det jag som blir dödad." 543 01:10:46,159 --> 01:10:49,993 Jag tänkte bara på min lilla dotter. 544 01:11:10,641 --> 01:11:13,053 Mobilsignal 545 01:11:13,144 --> 01:11:17,433 Jag tror att Annas farsa är inblandad. Erik Westin. 546 01:11:17,523 --> 01:11:22,268 Han var I Jonestown. Han är här nu. Jag trorjag vet var han är. 547 01:11:22,361 --> 01:11:25,695 Jag är på väg till mäklaren på Trädgårdsgatan. 548 01:12:37,270 --> 01:12:40,262 Ba rnskrik 549 01:13:33,367 --> 01:13:36,359 Ba rnskrik 550 01:14:49,819 --> 01:14:52,481 Jävlar! 551 01:15:02,164 --> 01:15:05,452 Polisen! Ner på marken! Visa händerna! 552 01:15:08,045 --> 01:15:11,959 Ner på marken! Händerna över huvudet! 553 01:15:12,049 --> 01:15:15,167 Släpp vapnet! 554 01:16:28,125 --> 01:16:31,117 En bil startar 555 01:16:33,964 --> 01:16:36,126 Helvete... 556 01:17:11,794 --> 01:17:18,291 Hej, det ärjag. Vi kör efter en grå skåpbil fullastad med sprängmedel. 557 01:17:18,384 --> 01:17:22,378 Kurt! Titta på det här. 558 01:17:22,471 --> 01:17:27,386 - Ska de spränga en kyrka? - Tydligen. Frågan är vilken. 559 01:17:27,476 --> 01:17:31,470 Homovigseln. Ta reda på vilka från ordningen som är där. 560 01:17:31,564 --> 01:17:37,936 - Valleberga kyrka. De måste stoppas. - Okej. - De är på väg till bröllopet. 561 01:17:44,535 --> 01:17:48,369 Lugna ner dig! Vi har Gud på vår sida! 562 01:17:48,455 --> 01:17:52,039 Man besudlar inte Guds boning. 563 01:17:52,126 --> 01:17:57,872 Man skymfar inte Gud I hans eget hus! Vi ska utplåna syndarnas kyrka! 564 01:17:57,965 --> 01:18:01,924 Det är Guds vilja. 565 01:18:02,011 --> 01:18:05,970 Lugna ner dig, sa jag! 566 01:18:46,847 --> 01:18:50,465 Fan! Helvetes jävla skit! 567 01:19:15,709 --> 01:19:20,374 Pappa! 568 01:19:20,422 --> 01:19:23,255 Next! 569 01:19:29,390 --> 01:19:31,631 Next! 570 01:19:40,317 --> 01:19:42,649 Anna! 571 01:19:44,029 --> 01:19:48,398 Såja, det är över nu. 572 01:19:48,492 --> 01:19:50,950 Anna... 573 01:19:51,954 --> 01:19:55,197 Vad är det som är över? 574 01:19:55,291 --> 01:20:00,457 Era jävlar! Ni har förstört allting! 575 01:20:02,881 --> 01:20:07,216 Släpp geväret och backa! Släpp geväret! 576 01:20:32,494 --> 01:20:35,282 408 till 17, kom. 577 01:20:35,372 --> 01:20:39,536 Många är de som försökt lägga krokben. 578 01:20:39,626 --> 01:20:44,917 Men här är vi nu samlade för att befästa och fira- 579 01:20:45,007 --> 01:20:50,377 - Andrés och Santiagos kärlek till varann. 580 01:20:51,347 --> 01:20:55,511 Ursäkta. Hallå! 581 01:20:55,601 --> 01:20:59,890 Alla måste lämna kyrkan omedelbart! 582 01:20:59,980 --> 01:21:04,725 - Varför I hela friden då? - Vi måste evakuera. 583 01:21:04,818 --> 01:21:11,030 Om alla går lugnt och försiktigt mot utgången... 584 01:21:15,079 --> 01:21:19,698 Stanna bilen! Det här är inte du. 585 01:21:19,792 --> 01:21:25,333 Tror du att du kan säga vad som helst? Du tror du kan sätta dig upp mot Gud! 586 01:21:25,381 --> 01:21:31,923 Det är såna som du som förstör allt! Han var min gud! Jag älskade honom. 587 01:21:32,012 --> 01:21:36,802 - Det är väl han som är far till barnet? - Nu håller du käften! 588 01:21:36,892 --> 01:21:40,681 Annars vad då?! Ska du döda mig med? 589 01:21:49,279 --> 01:21:54,615 Han älskade mig! Det är annat än vad man kan säga om din pappa! 590 01:21:54,660 --> 01:22:00,576 Ingen pappa som älskar sitt barn gör så. Snälla Anna, stanna bilen. 591 01:22:01,625 --> 01:22:03,036 Stanna! 592 01:22:08,382 --> 01:22:12,751 Du är ingen mördare. Stanna bilen. 593 01:22:12,845 --> 01:22:15,803 SnäWa, stanna Wen. 594 01:22:55,095 --> 01:22:57,257 Såja. 595 01:23:56,740 --> 01:23:59,232 Linda! 596 01:25:18,864 --> 01:25:22,402 Textn'mg: Mam Westhah www.undertextse 51174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.