Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,230 --> 00:02:34,478
TaXar engeXska Jag fö", la mig ner med
ansiktet neråt och ena armen över huvudet.
2
00:02:34,571 --> 00:02:41,034
Jag hade högra armen över huvudet
och ansiktet tryckt mot marken.
3
00:02:41,119 --> 00:02:44,862
Jag vågade inte röra mig.
4
00:02:44,956 --> 00:02:49,746
En av männen kommer emot oss,
och på nåt sätt...
5
00:02:49,836 --> 00:02:55,548
Ett skott träffade Bob Brown.
Han skrek: "Aj!"
6
00:02:55,634 --> 00:03:02,176
Jag vet 'mte vad han gwde. men sen
fuck han skauen sönderskyuten.
7
00:03:04,017 --> 00:03:08,102
Jag sa: "Nästa gång
är det jag som blir dödad."
8
00:03:08,188 --> 00:03:12,102
Jag tänkte bara på min lilla dotter.
9
00:03:12,192 --> 00:03:19,064
& nästa ögonbhck eproderar det
ahdekes mm mm huvud.
10
00:03:19,157 --> 00:03:23,526
Jag vågade inte röra en fena.
Det räddade mitt liv.
11
00:03:23,620 --> 00:03:29,582
Armarna låg över huvudet, så kulan
träffade dem I stället för hjärnan.
12
00:03:29,668 --> 00:03:33,957
Jag låg alldeles stilla,
så de trodde nog att jag var död.
13
00:03:56,695 --> 00:03:59,653
Telefonsignal
14
00:04:00,657 --> 00:04:03,274
Kurt här.
15
00:04:03,368 --> 00:04:09,330
- Har hon kommit?
- Nej, jag åker till Stockholm imorgon.
16
00:04:09,416 --> 00:04:14,752
- Det varju idag.
Ne"), det är "mogen.
17
00:04:14,838 --> 00:04:20,174
Skit samma. Nu är du väl stolt?
18
00:04:20,260 --> 00:04:24,504
Vår dotter
har blivit snut som sin far.
19
00:04:24,598 --> 00:04:28,136
Då är du väl stolt, eller hur?
20
00:04:29,728 --> 00:04:33,266
Det ärju patetiskt, för fan.
21
00:04:33,356 --> 00:04:37,816
- Har du druckit?
- Inte mer än du.
22
00:04:39,780 --> 00:04:46,277
Jag slår vad om att du sitter där
med ditt Whiskyglas I handen.
23
00:04:47,746 --> 00:04:53,492
- Jag ringer imorgon och berättar.
- Du gör så fan heller.
24
00:05:09,518 --> 00:05:13,853
- Och här är fikarummet.
- Okej.
25
00:05:15,023 --> 00:05:17,355
Alltså...
26
00:05:17,442 --> 00:05:21,652
Åh, den här flytten
tar knäcken på oss.
27
00:05:26,535 --> 00:05:31,450
- Jaha. Vad har n'x h'xttat'?
- De hittades W:! KragehoXmss'xön.
28
00:05:31,540 --> 00:05:35,078
- Vad har hänt?
- Det är väl det vanliga.
29
00:05:35,168 --> 00:05:39,162
Uttråkade ungdomar
med frånvarande föräldrar.
30
00:05:39,256 --> 00:05:41,873
Operamusik
31
00:05:50,892 --> 00:05:54,510
Skivan hakar upp sig
32
00:06:15,500 --> 00:06:20,870
- Titta, där är du ju.
- Jag köpte med mig lite blommor.
33
00:06:20,964 --> 00:06:25,333
- Tänk att hon också skulle bli polis.
- Det har vi inte sett än.
34
00:06:25,427 --> 00:06:28,920
Hon kanske blir kuggad I examen.
35
00:06:29,014 --> 00:06:32,678
Men Ebba, det var ett skämt.
36
00:06:32,767 --> 00:06:37,102
Nu provar du den här,
så Far vi se hur den sitter.
37
00:06:37,188 --> 00:06:42,854
- Ska det vara nödvändigt?
- Ja. Det var längesen du hade den.
38
00:06:46,656 --> 00:06:49,068
Så.
39
00:06:52,162 --> 00:06:56,827
Men herregud, så du har gått ner.
Så kan du inte se ut.
40
00:06:56,917 --> 00:07:01,457
- Linda skäms ögonen ur sig.
- Så farligt är det väl inte?
41
00:07:01,546 --> 00:07:05,585
- Kan vi inte sy in den?
- Ska inte du med flyget?
42
00:07:07,510 --> 00:07:13,256
Du får hänga med Svartman på
en anmäld försvunnen. Lite mjukstart.
43
00:07:13,350 --> 00:07:15,307
Okej?
44
00:07:15,393 --> 00:07:18,602
Hej.
45
00:07:18,688 --> 00:07:23,478
- Vad gör du här?
- Jag jobbar här.
46
00:07:23,568 --> 00:07:28,563
- Jag varju på väg till Stock...
- Den var igår.
47
00:07:28,657 --> 00:07:33,151
- Nej, inte igår.
- Det var igårjag tog min examen.
48
00:07:33,244 --> 00:07:37,408
Tack för att du kom. - Ska vi gå?
49
00:07:42,921 --> 00:07:45,208
Linda!
50
00:07:47,384 --> 00:07:50,342
Svartman, Jag tar hand om det här.
51
00:07:52,889 --> 00:07:58,885
Du sa den 25:e. Det är den 25:e idag.
Det var idag du skulle...
52
00:07:58,979 --> 00:08:05,942
Jag är bergis på att du sa den 25:e.
Jag skrev in det I min...
53
00:08:06,027 --> 00:08:09,190
Mobilsignal
54
00:08:11,533 --> 00:08:14,616
Ja? Wallander här.
55
00:08:15,912 --> 00:08:18,700
Javisst.
56
00:08:22,043 --> 00:08:27,459
Ja, men det säger vi.
Fint. Tack ska du ha.
57
00:08:27,549 --> 00:08:34,842
Okej. Vad vi har är alltså en kvinna,
Birgitta Medberg, borta sen igår.
58
00:08:34,931 --> 00:08:40,927
Det ärju inte så länge. Det finns
säkert nån väldigt enkel förklaring.
59
00:08:41,021 --> 00:08:45,310
Det har ni väl pratat om
på polisskolan?
60
00:08:45,400 --> 00:08:50,110
N'xo av Exo fövsvunna
har heh enkeh gömt bon...
61
00:08:50,196 --> 00:08:54,110
Sin dotters polisexamen?
62
00:08:54,200 --> 00:08:57,488
Här är det.
63
00:09:07,839 --> 00:09:11,958
- Hej. Linda Wallander från polisen.
- Vanja Medberg.
64
00:09:12,052 --> 00:09:16,046
Jag är också...
Fast jag har inte med mig...
65
00:09:16,139 --> 00:09:20,098
- Kurt. Kurt Wallander.
- Han är också polis.
66
00:09:20,185 --> 00:09:23,394
Felix, snälla...
67
00:09:25,023 --> 00:09:29,358
Jag har precis separerat,
så vi bor bara här tillfälligt.
68
00:09:29,444 --> 00:09:32,778
Felix tycker inte att det är så kul.
69
00:09:32,822 --> 00:09:38,534
- Din mamma försvann igår, eller?
- Hon kom aldrig hem till Felix kalas.
70
00:09:38,620 --> 00:09:42,705
Har hon vant borta
och mm komm'xt hem förut?
71
00:09:42,791 --> 00:09:47,957
XbXand kan hon vara bona några dagar
när hon hmar nån gamma okänd 5fo.
72
00:09:48,046 --> 00:09:54,167
Hon är kulturgeograf och kartlägger
gamla bortglömda vägar.
73
00:09:54,260 --> 00:10:00,802
Men hon brukar alltid höra av sig.
Och hon svarar inte på mobilen.
74
00:10:00,892 --> 00:10:04,226
Hon kanske har glömt att ringa.
75
00:10:04,312 --> 00:10:08,977
Nej, hon skulle aldrig glömma
Felix födelsedag.
76
00:10:09,067 --> 00:10:12,776
Glasklirr
Felix!
77
00:10:17,158 --> 00:10:22,995
Titta. Precis en sån där vespa
hade jag när jag gick på skolan.
78
00:10:24,666 --> 00:10:27,704
Sam ma färg också.
79
00:10:29,003 --> 00:10:32,621
Om ni ska efterlysa henne...
80
00:10:32,715 --> 00:10:36,083
Tack, men vi väntar till imorgon.
81
00:10:36,177 --> 00:10:41,263
Om hon inte har dykt upp då
får vi ta oss en närmare titt.
82
00:10:47,105 --> 00:10:51,565
Tänk om det har hänt nåt?
Mamman brukadeju höra av sig.
83
00:10:51,651 --> 00:10:54,939
Särskilt på sitt barnbarns födelsedag.
84
00:10:55,029 --> 00:11:00,069
Min erfarenhet säger mig
att vi ligger lite lågt till imorgon.
85
00:11:00,160 --> 00:11:04,370
Nu åker vi hem,
så du får packa upp och installera dig.
86
00:11:04,455 --> 00:11:09,746
Sen kan vi gå ut och käka.
Vad säger du om det? Vad är det?
87
00:11:11,087 --> 00:11:14,705
Jag förstår inte hur du funkar.
88
00:11:14,799 --> 00:11:19,794
Du tror att man suddar ut grejer
genom att bjuda på middag.
89
00:11:19,888 --> 00:11:25,258
Fanerduingenung?
Hur förbannat jävla kränkt jag blev!
90
00:11:25,351 --> 00:11:29,140
För vilken jävla gång I ordningen?
91
00:11:29,230 --> 00:11:34,475
Titta! Så står du bara där
som en...blank jävla fisk-
92
00:11:34,569 --> 00:11:38,528
-och låtsas som om inget har hänt.
93
00:11:38,615 --> 00:11:44,361
- Det varju ett misstag.
- Du skyller alltid ifrån dig. Fy fan!
94
00:12:17,987 --> 00:12:19,648
Next!
95
00:12:24,369 --> 00:12:26,576
Next!
96
00:13:11,541 --> 00:13:13,748
Hallå!
97
00:13:23,011 --> 00:13:25,628
Hallå!
98
00:13:34,105 --> 00:13:37,473
Fågelskrik
99
00:13:53,666 --> 00:13:56,658
Fågelskrik
100
00:14:07,764 --> 00:14:10,756
Mobilsignal
101
00:15:03,361 --> 00:15:08,356
Det är Linda Wallander. Jag behöver
förstärkning. Jag har hittat ett lik-
102
00:15:08,449 --> 00:15:14,411
-troligen Birgitta Medberg. Va? Vänta.
103
00:15:14,497 --> 00:15:20,459
Fan också!
Jag befinner mig latitud 55,3 grader-
104
00:15:20,545 --> 00:15:24,288
-och longitud 13,45 grader.
105
00:15:52,952 --> 00:15:56,570
En kvist knäcks
106
00:16:13,764 --> 00:16:17,974
- Hej.
- Linda. Var fan är Linda?
107
00:16:18,060 --> 00:16:22,725
Lugna dig, Kurt. Vänta!
108
00:16:22,815 --> 00:16:28,401
Hex. Det är antaghgen den saknade
kv'mnan B'xrgma Medberg.
109
00:16:28,488 --> 00:16:32,823
Vad fan gör du?!
Fick du inte lära dig nåt I skolan?
110
00:16:32,909 --> 00:16:36,618
Sticka hit utan att säga till nån!
111
00:16:36,662 --> 00:16:40,701
Är du fan inte klok?!
Ska du spela hjälte?
112
00:16:40,791 --> 00:16:46,582
- Är inte min upptäckt värd nånting?
-lnte till vilketjävla pris som helst!
113
00:16:46,672 --> 00:16:51,462
Du har gjort alla fel
en polis kan göra. Fattar du?
114
00:16:57,892 --> 00:17:02,261
- Är hon förhörd?
- Ja.
115
00:17:03,272 --> 00:17:08,267
Åk hem till mig - omedelbart.
Så stannar du där. Nycklarna.
116
00:17:11,531 --> 00:17:14,148
Kurt.
117
00:17:52,071 --> 00:17:56,736
Men hej! När kom du?
118
00:17:56,826 --> 00:17:59,284
Idag.
119
00:17:59,370 --> 00:18:02,237
Kom in.
120
00:18:03,249 --> 00:18:06,662
Gud, vad längesen!
121
00:18:14,385 --> 00:18:16,968
Linda...
122
00:18:17,972 --> 00:18:21,465
Vad är det?
123
00:18:21,559 --> 00:18:25,302
Det är ingenting. Skit I det.
124
00:18:25,396 --> 00:18:28,809
Har det hänt nåt?
125
00:18:37,199 --> 00:18:42,535
Det var inte meningen,
det bara kom. Jag var med om...
126
00:18:44,248 --> 00:18:50,665
Jag hittade en ihjälslagen kvinna
ute I skogen, åt Krageholm till.
127
00:18:50,755 --> 00:18:53,838
Vad hade hänt?
128
00:18:53,924 --> 00:18:57,258
Men (ön"at. Gratis!
129
00:18:57,345 --> 00:19:01,805
- Vad då?
- Till polisexamen.
130
00:19:01,891 --> 00:19:07,102
- Hur var det att träffa Kurt igen, då?
- Skitkul...
131
00:19:07,188 --> 00:19:10,897
- Ne'3, Ängen m'yökk. Går det bra utan?
-.)a.
132
00:19:10,941 --> 00:19:15,401
- Var han samma skitstövel som alltid?
- Nej, ett snäpp värre.
133
00:19:15,488 --> 00:19:20,403
- Farsor...
- AIla farsor ärinte såna.
134
00:19:20,493 --> 00:19:26,079
Han är som ett eksem som man
river upp varje gång man träffas.
135
00:19:26,165 --> 00:19:30,580
Din pappa försvann ju I alla fall
så du slapp honom.
136
00:19:30,670 --> 00:19:35,335
- Tror du att det är bättre?
- För min del hade det varit det.
137
00:19:35,424 --> 00:19:38,542
Inte för min.
138
00:19:38,636 --> 00:19:42,925
Jag har saknat honom
varenda dag sen han försvann.
139
00:19:48,104 --> 00:19:52,894
- Det var jättegott te.
- Ja, detär samma som alltid.
140
00:19:53,901 --> 00:19:59,863
Skulle det vara okej för dig
om jag bodde här några nätter?
141
00:20:00,866 --> 00:20:07,033
Da, enar... Har du ingenstans att km?
-.30.
142
00:20:07,123 --> 00:20:11,708
Han vill att jag ska bo
I mitt gamla flickrum.
143
00:20:11,794 --> 00:20:18,461
Höra honom bli full och lyssna på
opera. Jag ska försöka hitta nåt...
144
00:20:18,551 --> 00:20:25,469
Det gårjättebra. Det är en bäddsoffa.
Du kan ju ta den så länge.
145
00:20:25,558 --> 00:20:29,927
- Är det säkert?
Självklart.
146
00:20:30,938 --> 00:20:35,648
- Vill du ta en dusch?
- Jag trorjag gör det, faktiskt.
147
00:20:38,362 --> 00:20:41,775
Det ligger handdukar där.
148
00:20:44,535 --> 00:20:51,077
- Hur fick du tag på lägenheten?
- Jag ställde mig I bostadskön.
149
00:20:51,167 --> 00:20:55,286
Vad heter han? Din kille.
150
00:20:56,881 --> 00:21:00,624
Jag har ingen kille.
151
00:21:08,100 --> 00:21:14,767
- Hej. Gå hem du, så tar vi över.
- Det behövs inte.
152
00:21:14,857 --> 00:21:18,395
Vem har vi här? Nyberg. God morgon.
153
00:21:19,695 --> 00:21:23,780
- Jag sover inte.
- Det trodde jag inte heller.
154
00:21:23,866 --> 00:21:28,781
Vi har hittat mordvapnet,
och fingeravtryck överallt.
155
00:21:28,871 --> 00:21:34,833
- Har vi kört dem?
- Vi har skickat dem utomlands.
156
00:21:34,919 --> 00:21:39,254
- Vad har vi mer?
- En koppling till svanbränningen.
157
00:21:39,340 --> 00:21:45,382
Den här är fylld med samma brännbara
ämnen som man använde på svanarna.
158
00:21:45,471 --> 00:21:50,386
Vi har hittat platsen där svanarna
brändes några kilometer härifrån.
159
00:21:51,393 --> 00:21:57,230
- Hej. Hur går det?
- Jo då, det går bara bra.
160
00:22:00,528 --> 00:22:07,321
Om man går fram till en svan med en sån
där pumpgrej, flyger den ju bara iväg.
161
00:22:07,409 --> 00:22:10,492
Inte om man har matat dem
med Pullfor...
162
00:22:10,579 --> 00:22:16,825
Det är fågelfoder. De har väl aldrig
ätit så gott som de senaste 14 dagarna.
163
00:22:16,919 --> 00:22:21,129
Man gör dem tama
för att kunna bespruta dem?
164
00:22:21,215 --> 00:22:24,253
Varför göra sig så mycket besvär?
165
00:22:24,343 --> 00:22:31,636
Och sen tvingas mörda när man blir
upptäckt. Det är inga vanliga ligister.
166
00:22:31,725 --> 00:22:36,720
Vi hittade den precis.
400 meter bort mot svanbränningen.
167
00:22:48,742 --> 00:22:52,110
Så, då räcker det.
168
00:22:53,122 --> 00:22:58,458
- Din nya livsstil har gett resultat.
- Det voreju fan annars.
169
00:22:58,502 --> 00:23:02,120
- Hur känns det?
- T0ppen.
170
00:23:03,132 --> 00:23:06,250
Men?
171
00:23:06,302 --> 00:23:09,920
0], ska Jag vara ärlig?
172
00:23:10,014 --> 00:23:14,383
Whiskyn.
Jag saknar whiskyn så in I helvete.
173
00:23:14,476 --> 00:23:18,435
Nu har ett pris.
174
00:23:20,399 --> 00:23:28,523
- Kan man ersätta whiskyn med nåt?
- Det löser oftast inga problem.
175
00:23:28,616 --> 00:23:30,948
Säg inte det.
176
00:23:31,035 --> 00:23:34,369
Temporärt, kanske.
177
00:23:36,165 --> 00:23:41,035
"NV-
- Sål. Och så sista.
178
00:23:47,718 --> 00:23:53,134
- Kan vi inte gå resten? Jag är slut.
- Jo.
179
00:23:53,182 --> 00:23:59,679
Tänk att du kom tillbaka hit igen.
Varför gjorde du det?
180
00:24:00,689 --> 00:24:05,900
- Jag längtade efter Kurt!
- Säkert...
181
00:24:06,904 --> 00:24:11,865
Jag kunde ha fått anställning I Boden,
men vem vill bo där?
182
00:24:11,951 --> 00:24:15,990
- Förhoppningsvis de som bor där.
- När blir du klar?
183
00:24:16,080 --> 00:24:21,371
- Du vet att detär dig vi hoppas på.
- Vad då "hoppas"? Vilka "vi"?
184
00:24:21,460 --> 00:24:27,376
Aha XIX som knuXXade runt och söp
som sv'm medan du pkuggade.
185
00:24:27,466 --> 00:24:33,303
Du är "yu bäsx på am.
Datavändens nya gem, när bur du det?
186
00:24:33,389 --> 00:24:36,848
Jag är nog klar till hösten.
187
00:24:36,934 --> 00:24:43,180
- Bor du kvari Lund?
- Ja. Jag har kvar mitt studentrum.
188
00:24:43,273 --> 00:24:47,938
- Du har en kille.
- Nej, jag har ingen kille.
189
00:24:48,028 --> 00:24:53,444
- Har du?
- Nej, förfan. Jag är lesbisk.
190
00:24:54,576 --> 00:24:59,036
Jag skämtar, fattar du väl.
191
00:25:02,543 --> 00:25:05,410
Titta, där kommer de.
192
00:25:05,504 --> 00:25:07,916
Tiana!
193
00:25:08,924 --> 00:25:10,915
Hej.
194
00:25:12,428 --> 00:25:15,511
JävXar, vad skov hon ha wa'xL.
195
00:25:15,597 --> 00:25:18,464
Hej.
196
00:25:18,559 --> 00:25:20,800
Hej. Linda.
197
00:25:20,894 --> 00:25:25,809
Är det du som är polis?
Ska du inte visitera mig?
198
00:25:25,899 --> 00:25:30,314
- Skål, Linda.
- Tack. - Skål, Anna.
199
00:25:33,532 --> 00:25:38,698
Gud, vad gott. Gud, hon är så söt!
200
00:25:41,540 --> 00:25:45,499
- Kolla.
- Ja, såna gör man inte på beställning.
201
00:25:45,586 --> 00:25:49,580
- Anna, vill du inte hålla?
- Nej.
202
00:25:49,673 --> 00:25:53,632
- Varför det?
- Jag har ingen lust.
203
00:25:53,719 --> 00:26:00,512
Jag... Jag tycker det är sjukt. Det är
konstigt att det inte finns nån pappa.
204
00:26:00,601 --> 00:26:05,437
Det var ett medvetet val
som jag gjorde. Det vet du ju.
205
00:26:05,522 --> 00:26:09,106
Det var inte en pappa jag ville ha.
206
00:26:09,193 --> 00:26:12,902
Sjukt att behöva åka till Danmark.
207
00:26:12,988 --> 00:26:16,526
Dessutom är pappor överskattade.
208
00:26:16,617 --> 00:26:20,827
- Hur kan du säga så?
- Det ärju sant.
209
00:26:20,913 --> 00:26:26,454
Du harju inte träffat din på över
25 år. Du harju klarat dig jättebra.
210
00:26:26,543 --> 00:26:28,580
Hur vet du det?
211
00:26:28,670 --> 00:26:34,666
Pappor skapar problem. De försvinner
och man går omkring och sörjer dem.
212
00:26:34,760 --> 00:26:40,346
- Det ärju världens finaste lilla tjej.
- Som är inseminerad.
213
00:26:40,432 --> 00:26:44,096
Hon ärju skapad på konstgjord väg.
214
00:26:44,186 --> 00:26:51,900
Ge dig nu! Julia är inte konstgjord.
Jag har fött henne som andra mammor.
215
00:26:51,985 --> 00:26:58,823
Visst, men du har låtit dig injiceras
för att slippa en pappa till ditt barn.
216
00:26:58,909 --> 00:27:04,655
Är det naturens gång? Inte konstigt
att världen ser ut som den gör.
217
00:27:06,333 --> 00:27:11,373
- Anna!
- Vad I helvete var det med henne?
218
00:27:12,464 --> 00:27:14,956
Dumma Anna.
219
00:27:15,050 --> 00:27:20,261
- Jag går hem.
- Va? Varför det?
220
00:28:02,639 --> 00:28:05,256
Anna?
221
00:28:07,436 --> 00:28:10,599
Anna!
222
00:28:33,712 --> 00:28:37,956
Hej, detär Anna.
Lämna ett meddelande efter signalen.
223
00:28:38,050 --> 00:28:41,668
Hej, det är Linda. Vart tog du vägen?
224
00:28:41,762 --> 00:28:45,551
Ring mig så fort du har hört dethär.
225
00:28:45,641 --> 00:28:48,633
Dörrklocka
226
00:28:55,150 --> 00:28:58,939
- Hej.
- Hej.
227
00:28:59,029 --> 00:29:04,490
- Har det hänx nåt?
Ne"), ne'x.
228
00:29:06,662 --> 00:29:10,997
- Vad gör du här, då?
- Jag är på väg till Lund.
229
00:29:11,083 --> 00:29:15,042
Jag ska träffa obducenten.
230
00:29:15,128 --> 00:29:18,666
Birgitta Medbergs obducent, alltså.
231
00:29:18,757 --> 00:29:24,173
Har du lust att hänga med
och se vad hon kommer fram till?
232
00:29:24,221 --> 00:29:30,217
Det är en sak att taXa om den skoXan,
en annan att se det 'x vevkugheten.
233
00:29:30,310 --> 00:29:37,353
- Det kan man lära sig mycket på.
- Jovisst, det...
234
00:29:37,442 --> 00:29:40,855
Men jag ska bara klä på mig.
235
00:29:52,291 --> 00:29:56,501
Vi har inte fått några svar
på fingeravtrycken än-
236
00:29:56,586 --> 00:30:02,002
-men Birgitta Medberg var heh Han
på iex mats vad Tex mWäWe.
237
00:30:02,092 --> 00:30:08,213
- Har du pratat nåt med mamma?
- Nej. Skulle jag ha gjort det?
238
00:30:08,307 --> 00:30:13,393
Ni harju en dotter ihop.
Jag ringde henne för ett halvår sen.
239
00:30:13,478 --> 00:30:18,689
- Hon sa an hon hade det bra.
- Vad bra.
240
00:30:20,444 --> 00:30:25,905
saw, då? Trääar du nån?
- Kvinna'?
241
00:30:25,991 --> 00:30:30,861
Nej, det är ett avslutat kapitel
för min del.
242
00:30:32,164 --> 00:30:35,623
När fan skulle jag hinna med det?
243
00:30:43,342 --> 00:30:48,052
- Kunde du se när det skedde?
- Svårt att säga exakt.
244
00:30:48,138 --> 00:30:52,928
Att döma av blödningarna skulle jag
tippa nån gång under den 24:e.
245
00:30:53,018 --> 00:30:56,477
- När avled hon?
- I förrgår vid halv fem.
246
00:30:56,563 --> 00:31:01,603
Hon föll nerför ravinen, och
ett dygn senare kom gärningsmannen?
247
00:31:01,693 --> 00:31:06,438
S'yäNa dödsorsaken
är 'mte så mycket en orda om.
248
00:31:06,531 --> 00:31:12,277
I princip är hela ansiktet
en enda stor fraktur.
249
00:31:12,371 --> 00:31:19,243
Från näsa ner till öronnivå. Det liknar
mer ett trafikoffer än ett mordoffer.
250
00:31:26,760 --> 00:31:29,752
Hade jag kommit tidigare
kanske hon hade levt.
251
00:31:29,846 --> 00:31:34,010
Eller också hade du varit död.
252
00:31:35,018 --> 00:31:38,852
Stanna här. Jag måste kolla en grej.
253
00:31:40,315 --> 00:31:45,310
Man ska du?
- Jag kommer.
254
00:31:56,623 --> 00:32:02,118
Anna har bara lagt av med studierna.
Hon har inte varit där på över ett år.
255
00:32:02,212 --> 00:32:07,924
Nån annan bori rummet.
Hennes grejer stod I den här kanongen.
256
00:32:08,009 --> 00:32:11,718
Till mig har hon inte sagt nånting.
257
00:32:11,805 --> 00:32:15,799
Alltihop är bara lögn.
Igår försvann hon bara.
258
00:32:15,892 --> 00:32:21,058
- Vi kanske ska efterlysa henne?
- Jättekul...
259
00:32:38,290 --> 00:32:43,911
Vänta nu... Ni skulle inte kunna
göra nåt annat tills vi är klara?
260
00:32:44,963 --> 00:32:49,673
- Ne'x.
- Då får m ta en paus, för m ska ut.
261
00:32:49,759 --> 00:32:54,094
- Du...
- Ni ska ut!
262
00:32:57,893 --> 00:33:02,638
- Okej. Vad är klockan?
- Hon är...
263
00:33:02,731 --> 00:33:08,602
- Skulle inte han vara här nu?
- Han kanske har blivit försenad.
264
00:33:08,695 --> 00:33:14,611
- F'mgeravxrycken... Hat vi fått "m nåt?
Ne"). Danmark gav 'mgenk'mg.
265
00:33:14,659 --> 00:33:18,653
- Norge väntar vi fortfarande på.
- Och svanfodret? Pullfor.
266
00:33:18,747 --> 00:33:24,208
Det finns att köpa precis överallt.
Men den där bibeln...
267
00:33:24,294 --> 00:33:27,787
Samma brännämne på den
som på svanarna.
268
00:33:27,881 --> 00:33:34,218
- Fanns det fingeravtryck på den?
- Ja, men inte samma som på stenen.
269
00:33:34,262 --> 00:33:38,256
- Har vi bibeln här?
- Nej, den är hos översättaren.
270
00:33:38,350 --> 00:33:44,392
Det var anteckningar på hebreiska
I den. Översättningen är klar imorgon.
271
00:33:44,481 --> 00:33:47,599
Jaha. Och det är at vi har?
272
00:33:49,361 --> 00:33:52,399
Inte ett skit.
273
00:33:52,489 --> 00:33:55,823
Vi kan ju inte bara rulla tummarna.
274
00:34:01,331 --> 00:34:08,044
Det ärjag igen. Jag skulle bara kolla
om du hade kommit hem. Ring mig.
275
00:34:09,130 --> 00:34:12,589
76. Linda, kom och kolla här.
276
00:34:12,676 --> 00:34:17,295
- Va?
- Kom och titta, så ska jag visa dig.
277
00:34:17,389 --> 00:34:23,556
Där står det 76 km/h.
Det ärju kilometer I timmen.
278
00:34:23,645 --> 00:34:26,728
Är du med nu?
279
00:34:26,815 --> 00:34:33,528
Ärligt talat... Vad gör vi här?
En kvinna har faktiskt blivit mördad.
280
00:34:33,613 --> 00:34:36,822
Jag skulle ju visa dig den här.
281
00:34:39,869 --> 00:34:44,033
113. Fort, vinka in den där bilen.
282
00:34:44,124 --> 00:34:50,040
Skynda dig, det ärju en klockren
fortkörning. Visa vad du kan nu!
283
00:34:53,675 --> 00:34:58,420
- Jag är polis, det är brådskande.
- Stanna bilen.
284
00:34:58,513 --> 00:35:03,599
- Hör du inte? Det är bråttom.
- Stanna och kliv ur bilen!
285
00:35:17,073 --> 00:35:20,611
Är det din bil? - Alkotest.
286
00:35:20,660 --> 00:35:24,073
Men vad fan...
287
00:35:26,458 --> 00:35:30,326
Kan du vara snäll och blåsa? Blås!
288
00:35:36,635 --> 00:35:40,970
Stefan L'mdman. Är dennis du
som ska bör'ya hos oss?
289
00:35:41,056 --> 00:35:44,424
Du kan köra. Jag skriver en rapport.
290
00:35:49,898 --> 00:35:53,436
Det gick ju jättebra.
291
00:36:02,744 --> 00:36:06,612
- HaWa där!
- He'). Stefan L'mdman.
292
00:36:06,706 --> 00:36:10,791
- Skulle du inte kommit tidigare?
- Jo, men nån jävla...
293
00:36:10,877 --> 00:36:15,246
Inte den sortens språk, tack.
Ta den här.
294
00:36:15,340 --> 00:36:22,007
Hallå, hallå! Den kom just, och jag
tror den kan vara av visst intresse.
295
00:36:22,097 --> 00:36:24,839
Tack.
296
00:36:27,769 --> 00:36:31,012
Längst ner!
297
00:36:31,106 --> 00:36:34,189
Till höger!
298
00:36:39,280 --> 00:36:43,774
Där är du. Fick du inte reda på
när du skulle börja?
299
00:36:43,868 --> 00:36:47,862
Jag blev stoppad av nån musk kokkega.
300
00:36:47,956 --> 00:36:53,747
- Jag trodde ni var underbemannade.
- Jo, men lagen ska ju upprätthållas.
301
00:36:55,004 --> 00:36:59,965
Ann-Britt Höglund? Det här kom just.
Det har nog rätt hög prioritet.
302
00:37:00,051 --> 00:37:06,297
En identitet - Torgeir Langaas.
Han som förmodligen mördade Medberg.
303
00:37:06,391 --> 00:37:09,429
Fingeravtrycken gav napp I Norge.
304
00:37:09,519 --> 00:37:14,889
Anledningen till att det tog sån tid är
att han dödförklarades -95.
305
00:37:14,941 --> 00:37:19,811
- Han var med på Estonia -94.
- Överlevde han Estonia?
306
00:37:19,904 --> 00:37:26,150
Många använde sig av Estonia
för att få sina identiteter utraderade.
307
00:37:26,244 --> 00:37:32,115
Han var väl en av dem. Nu har vi
I alla fall en identitet att gå ut med.
308
00:37:32,208 --> 00:37:37,874
Ann-Britt, tar du hand om det? - Kolla
bibelkillens fingeravtryck, Martinson.
309
00:37:37,964 --> 00:37:41,252
Kontakta Interpol med en gång.
310
00:37:41,301 --> 00:37:47,718
- Hur var det med den där trafikpolisen?
- Jag brände på för att komma I tid.
311
00:37:47,807 --> 00:37:53,553
De stod med lasern utanför Ystad.
En ung tjej som skulle vara duktig.
312
00:37:53,646 --> 00:37:56,934
- Jävla idiot.
- Ljushårig?
313
00:37:57,025 --> 00:38:02,270
- Har du hittat nånstans att bo?
- Det blir hotell tills jag hittar nåt.
314
00:38:02,363 --> 00:38:06,448
- Vad tror du, då?
- Om det här fallet?
315
00:38:06,534 --> 00:38:14,498
Nån psykopat med missriktad kärlek till
svanar. Sen blev han påkommen av...
316
00:38:14,542 --> 00:38:18,001
Kurt! Det är de där militärerna igen.
317
00:38:18,087 --> 00:38:22,297
- Ett nytt inbrott?
- Ja, jag är rädd för det.
318
00:38:31,476 --> 00:38:36,516
- Hur mycket var det, sa n'(?
- Två.
319
00:38:36,606 --> 00:38:40,144
Två hundra kilo? Så pass ändå?
320
00:38:40,235 --> 00:38:43,603
Nej, nej. Två kilo.
321
00:38:44,697 --> 00:38:47,906
Herrejävlar...
322
00:38:47,992 --> 00:38:53,283
Och n'x Nekades bh av med hem ton
av den här sk'xten'?
323
00:38:53,373 --> 00:38:56,991
Gick det inget larm?
324
00:38:57,085 --> 00:39:02,125
Två ton...
Vad fan ska man med två ton till?
325
00:39:03,800 --> 00:39:08,590
- Va?
- Vi ska spränga hamnen I Ystad.
326
00:39:10,139 --> 00:39:15,885
- Hamnen I Ystad?
- I krig. För att hindra fienden.
327
00:42:20,788 --> 00:42:25,703
Talar engelska I slutet av 70-lalet begick
nära 900 personer kollektivt självmord-
328
00:42:25,793 --> 00:42:30,879
- I Jonestown I Guyana
på uppmaning av sin ledare Jim Jones.
329
00:42:30,965 --> 00:42:36,176
Ett skott träffade Bob Brown.
Han skrek: "Aj!"
330
00:42:36,220 --> 00:42:42,762
Jag vet inte vad han gjorde,
men sen nck han skallen...
331
00:42:42,852 --> 00:42:46,390
Telefonsignal
332
00:42:50,359 --> 00:42:52,976
Hallå?
333
00:42:53,071 --> 00:42:57,065
Anna, är det du? Anna?
334
00:43:03,456 --> 00:43:08,121
Det är bara jag. Jag ville bara kolla
om du hade kommit hem.
335
00:43:08,211 --> 00:43:14,207
Det ärjag igen. Nu börjarjag bli
orolig. Har det hänt nåt? Hör av dig.
336
00:43:16,094 --> 00:43:20,839
Anna, lova att du ringer
så fort du hört dethär.
337
00:44:20,908 --> 00:44:24,492
Gravid? Vad kul! Med vem då?
338
00:44:24,579 --> 00:44:27,788
Vet "mm. Jag bara hittade gravtestet.
339
00:44:27,874 --> 00:44:33,586
- Konstigt att hon inte har sagt nåt.
- Hon kanske inte vill ha barnet.
340
00:44:33,671 --> 00:44:37,255
Hon säger ingenting nuförtiden.
341
00:44:41,137 --> 00:44:46,428
Hon har faktiskt blivit jävligt märklig
på sistone. Jag vet inte.
342
00:44:46,517 --> 00:44:50,010
Hon är konstigare än vanligt.
343
00:44:51,689 --> 00:44:57,059
Det känns inte som om jag känner henne
längre. Du såg ju själv på stranden.
344
00:44:57,153 --> 00:45:03,650
Hon är så jävla dömande.
Jag blev faktiskt ledsen av det där.
345
00:45:03,701 --> 00:45:07,114
Men vem fan är det som är pappa?
346
00:45:07,205 --> 00:45:12,200
- Vem har hon knullat med?
- Vem har Anna knullat med?
347
00:45:37,485 --> 00:45:41,228
Hej, Linda! Är du ute och cyklar?
348
00:45:41,322 --> 00:45:44,940
Ja, jag är på väg hem.
349
00:45:45,034 --> 00:45:49,619
- Jag har försökt få tag på dig.
- Jag var hemma hos Myran.
350
00:45:49,705 --> 00:45:54,199
Myran? Jaså, Myran. Km namn.
351
00:45:54,293 --> 00:45:59,003
sax 'mte du och "at?
-30, det bm en springnota.
352
00:45:59,090 --> 00:46:03,926
- De känner m'xg. Det hamnat på kred'xt.
-.)aha. Jaså?
353
00:46:07,139 --> 00:46:12,805
- Hur har du det med spriten, då?
- Spriten och jag har gjort slut.
354
00:46:12,895 --> 00:46:19,767
- Har du slutat dricka? Varför det?
- Varför det? Är inte det bra heller?
355
00:46:19,860 --> 00:46:23,819
- Är du sjuk?
- Nej, men jag kanske är rädd att bli.
356
00:46:23,906 --> 00:46:29,242
Du skulle på nån koll och nu ska du
sluta dricka. Är det nåt fel på dig?
357
00:46:30,746 --> 00:46:35,582
- Ja, jag är en blank fisk.
- Lägg av.
358
00:46:35,668 --> 00:46:41,163
- Har du varit orolig för mig?
- Ja. Tycker du att det är underligt?
359
00:46:41,257 --> 00:46:48,379
Nej, I och för sig inte. Fast ja, man
är ju inte så van vid att du är orolig.
360
00:46:48,472 --> 00:46:52,431
Inte? Och då har "man" varit polis I...
361
00:46:52,518 --> 00:46:58,389
...30 ”av och hem ett barn som akdr'xg
vetat om pappa kommer hem euer 'mte-
362
00:46:58,482 --> 00:47:02,567
-eller hittas
med ett stort, jävla hål I huvudet.
363
00:47:02,653 --> 00:47:07,568
Så låtsas man oförstående när barnet
säger att det kan vara oroligt.
364
00:47:07,658 --> 00:47:11,652
- Du är undemg Hand.
- Är det så du har haft det?
365
00:47:11,746 --> 00:47:16,206
Ja. Det är så alla barn
till poliser har det.
366
00:47:16,292 --> 00:47:20,035
Och ändå tänker du själv bli polis?
367
00:47:20,129 --> 00:47:22,996
En vacker dag får du också barn.
368
00:47:23,090 --> 00:47:27,209
- Man kan s&uta som pohs.
Ante om man är en bra pons.
369
00:47:27,303 --> 00:47:33,174
För då låter man sig malas sönder och
brytas ner utan att göra nåt åt det.
370
00:47:34,185 --> 00:47:36,176
Varför?
371
00:47:36,270 --> 00:47:42,266
Man är så uppslukad av jobbet att man
inte märker att man förlorar familjen.
372
00:47:42,360 --> 00:47:47,901
Till slut har man bara polisbrickan
kvar. Den jävla, förbannade brickan.
373
00:47:47,990 --> 00:47:52,279
Utan den är du ingenting.
Du klamrar dig fast vid den.
374
00:47:52,370 --> 00:47:56,705
Vad fan är det som säger
att det blir så för mig?
375
00:47:57,708 --> 00:48:00,951
Därför att du är så jävla lik mig.
376
00:48:01,045 --> 00:48:04,834
Ja, så jävla lik mig.
377
00:48:07,051 --> 00:48:12,012
Det är inte bara du
som är orolig, men...
378
00:48:12,098 --> 00:48:15,181
Man lär sig förtränga.
379
00:48:15,267 --> 00:48:18,976
Oron finns där hela tiden.
380
00:48:19,021 --> 00:48:22,355
Oron för att det...
381
00:48:24,902 --> 00:48:28,736
...Hnaste man har ska försvinna.
382
00:48:30,157 --> 00:48:35,197
- Oron för att man inte finns på plats.
- Du finns på plats.
383
00:48:37,123 --> 00:48:40,912
Det ärju samma plats dessutom.
384
00:48:41,001 --> 00:48:45,245
Det tog några år innan jag insåg
att det var upp till mig-
385
00:48:45,339 --> 00:48:51,335
-att ta mig till den här platsen...
om det skulle bli nån fortsättning.
386
00:48:56,350 --> 00:49:01,265
- Så nu är du här.
- Ja, just det. Jag är här nu.
387
00:49:13,159 --> 00:49:16,368
God natt, pappa.
388
00:50:05,836 --> 00:50:10,751
Al em är kv'mnan'?
- Hon heter tydhgen MaYm Krantz.
389
00:50:10,841 --> 00:50:15,506
- Var jobbade hon?
- Hon var läkare på lasarettet.
390
00:50:18,516 --> 00:50:21,599
Okej, bra. Tack.
391
00:50:21,685 --> 00:50:26,350
Malin Krantz var gynekolog
och utförde aborter.
392
00:50:42,998 --> 00:50:46,207
Det här är ett ritualmord.
393
00:50:46,293 --> 00:50:51,959
- Av vem? Varför?
- Fanatiska abortmotståndare.
394
00:50:52,049 --> 00:50:57,419
Vi får kolla församlingarna häromkring.
Jehovas vittnen, Livets ord...
395
00:50:57,513 --> 00:51:02,132
- Kan bibeln ha med det här att göra?
- När är översättningen klar?
396
00:51:02,226 --> 00:51:06,811
Den borde vara klar nu.
Jag skickar nån att hämta den.
397
00:51:06,897 --> 00:51:09,889
Här är den.
398
00:51:12,695 --> 00:51:17,690
Linda.
Det är mer att spärra av där ute.
399
00:51:19,827 --> 00:51:25,243
"Endast Herren din Gud ska liv giva,
endast Herren din Gud ska Iiv taga."
400
00:51:25,332 --> 00:51:31,419
"Den som försöker ta Herrens plats
ska Guds brinnande vrede få känna."
401
00:51:31,505 --> 00:51:36,921
"Guds brinnande vrede. Och de barn som
Herren din Gud själv inte givit liv"-
402
00:51:37,011 --> 00:51:40,925
-"ska I syndafloden drunkna. J. Jones."
403
00:51:41,932 --> 00:51:48,645
J. Jones? Tänk om det är Jim Jones -
ledaren för Jonestown.
404
00:51:48,731 --> 00:51:54,727
Han fick 900 sektmedlemmar att begå
självmord I Guyana på 70-talet.
405
00:51:54,820 --> 00:51:59,860
Bibeln ärju därifrån. "People's
Temple" - det var det sekten hette.
406
00:51:59,950 --> 00:52:03,864
Jaha. Det blir bara bättre och bättre.
407
00:52:28,020 --> 00:52:31,934
Tror du inte att jag också har tvivlat?
408
00:52:32,941 --> 00:52:36,684
Så många gånger som jag har tvivlat.
409
00:52:36,779 --> 00:52:42,070
Men varje gång harjag kommit fram till
att det finns ingen annan väg än denna.
410
00:52:43,577 --> 00:52:47,411
Och vi är bara I början, det vet du.
411
00:52:47,498 --> 00:52:52,664
Vi har mycket större uppgifter
framför oss. Då måste vi stå starka.
412
00:52:55,381 --> 00:52:58,999
Då får vi inte vackla.
413
00:52:59,093 --> 00:53:02,631
Utåt får du aldrig visa svaghet.
414
00:53:05,766 --> 00:53:11,762
Du vill det vi alla vill, och då finns
det ingen annan väg än den här.
415
00:53:11,855 --> 00:53:16,850
Vi måste ta vårt ansvar
för mänskligheten, eller hur?
416
00:53:26,370 --> 00:53:29,954
Jag skulle aldrig leda dig på fel väg.
417
00:53:37,756 --> 00:53:40,373
Gud...
418
00:53:41,385 --> 00:53:48,052
Du som har utsett var och en av oss
att utföra dessa gärningar...
419
00:53:48,100 --> 00:53:53,061
Ge Anna kraft och mod
att utföra sina uppgifter.
420
00:53:54,106 --> 00:53:57,644
Låt oss rena Din kyrka.
421
00:53:57,735 --> 00:54:03,105
Ge oss kraft att utplåna den synd
som Din boning blivit.
422
00:54:03,198 --> 00:54:08,159
Giv oss kraft
att jämna Din boning med marken.
423
00:54:24,219 --> 00:54:29,089
Häri VaHeberga kyrka gifter sig
André och Santiago på lördag.
424
00:54:29,141 --> 00:54:35,353
Mobilsignal Det är första gången svenska
kyrkan viger ett homosexuellt par.
425
00:54:35,439 --> 00:54:39,307
Ja, detär Stefan. Hej, Fanny.
426
00:54:39,401 --> 00:54:44,987
Hur är det? Ska du komma hit? Nu?
427
00:54:45,073 --> 00:54:50,614
Har mamma sagt det?
Fårjag prata med henne?
428
00:54:50,662 --> 00:54:58,251
Du kan inte lova henne att komma hit.
Jag harju ingenstans att bo.
429
00:54:58,337 --> 00:55:03,503
Jag borju på hotell,
jag kan ju för fan inte... Hallå?
430
00:55:07,346 --> 00:55:11,214
Vad ska bögjävlarna göra I vår kyrka?
431
00:55:11,308 --> 00:55:16,849
Nädå? Du har väx adm; vant där.
- Ne's. Jag tänker 'mte gå d'xt heWer.
432
00:55:21,360 --> 00:55:24,694
Kurt! Kan du komma in ett tag?
433
00:55:25,656 --> 00:55:27,738
Hej.
434
00:55:27,825 --> 00:55:31,989
- Hur går det för er?
- Jag har inte den blekaste.
435
00:55:32,079 --> 00:55:38,542
- Behöver du folk från ordningen?
- Ska inte de på homovigseln imorgon?
436
00:55:38,627 --> 00:55:42,120
- Jag tänker på Linda.
- Aldrig.
437
00:55:42,214 --> 00:55:45,957
Varför inte? Hon är skärpt och insatt.
438
00:55:46,051 --> 00:55:50,841
- Hon är visserligen ung...
- Du hör väl vad jag säger?
439
00:55:50,931 --> 00:55:56,267
Varför inte? Hon är faktiskt polis
I första hand och inte din dotter.
440
00:55:56,353 --> 00:56:03,942
Jag vill inte släppa in min dotteri
en mordutredning som blir allt sjukare.
441
00:56:04,027 --> 00:56:07,645
Kurt! Följ med. - Du också, Lisa.
442
00:56:07,739 --> 00:56:12,825
- Vad är det som har hänt?
- Det är bättre att du får se det själv.
443
00:56:12,911 --> 00:56:17,030
- Är Kurt eller Lisa här?
- Jag har inte tid just nu!
444
00:56:21,795 --> 00:56:27,086
- Vad är det som har hänt?
-"Guds brinnande vrede."
445
00:56:32,723 --> 00:56:37,058
Endast Herren din Gud kan liv giva-
446
00:56:37,102 --> 00:56:41,517
-och endast
Herren din Gud kan liv taga.
447
00:56:41,607 --> 00:56:48,650
Den som försöker ta Herrens plats
ska Guds brinnande vrede få känna.
448
00:57:05,923 --> 00:57:11,009
Ligger det här ute på nätet?
Kan alla se dethär?
449
00:57:11,094 --> 00:57:16,464
...Malin Krantz som jobbade som
abortläkare vid Ystads lasarett.
450
00:57:16,558 --> 00:57:21,052
Avrättningen filmades av gärnings-
männen som lagt ut den på nätet.
451
00:57:21,146 --> 00:57:24,559
Polisen vet ännu inte vilka de är.
452
00:57:24,650 --> 00:57:29,235
- Lisa!
- Jag kommer. - Presskonferens.
453
00:57:29,321 --> 00:57:36,569
Fy fan v'xXka gam'mgar. Sätta em på
svanar och sen Xägga ut en hängn'mg.
454
00:57:36,620 --> 00:57:42,286
Jyp'xskt sektbeteende.
Ne"), det häv är Ängen sekt.
455
00:57:42,376 --> 00:57:46,165
En sekt vänder sig inåt.
Det är nåt annat.
456
00:57:46,254 --> 00:57:50,248
De vill visa avrättningen
för att nå ut med sitt budskap.
457
00:57:50,300 --> 00:57:55,170
Guds brinnande vrede...
Nån slags Jihad.
458
00:57:55,222 --> 00:57:59,967
- Frågan är vad de vill.
- Och när de slår till nästa gång.
459
00:58:00,060 --> 00:58:02,802
Okej, vad har vi?
460
00:58:02,896 --> 00:58:08,266
Vi kan knyta ihop svanarna, mordet
på Medberg och den här hängningen.
461
00:58:08,360 --> 00:58:14,276
Så har vi en gärningsman som kan knytas
till Medbergsmordet. Vad har vi mer?
462
00:58:15,283 --> 00:58:18,947
Vi har två ton stulet sprängmedel.
463
00:58:19,955 --> 00:58:22,492
Ja, jävlar...
464
00:58:43,937 --> 00:58:50,149
- Har ni spår efter gärningsmännen?
- Ja, men det är för tidigt att...
465
00:58:59,578 --> 00:59:03,412
Vi kanske ska hälsa.
Du vet vad jag heter.
466
00:59:03,498 --> 00:59:07,457
- Linda Wallander.
- Wallander?
467
00:59:16,386 --> 00:59:19,674
Men vad fan...
468
00:59:21,600 --> 00:59:27,391
- Vad är det?
- Min cykel är snodd. Utanför polisen!
469
00:59:27,481 --> 00:59:33,227
- Har du inte ställt den nån annanstans?
- Jag ställde den här I stället.
470
00:59:33,320 --> 00:59:36,813
Vad är det som är så kul?
471
00:59:36,907 --> 00:59:42,073
Jag kom att tänka på en skylt jag såg
I Huskvarna som kommunen satt upp.
472
00:59:42,162 --> 00:59:47,657
"Ställ ej cykeln utanför stället.
Ställ den I stället I stället."
473
00:59:47,751 --> 00:59:54,123
- Kul.
- Ja, lite. Vill du ha skjuts?
474
01:00:10,232 --> 01:00:14,521
Hauå'? Hex, Fanny. Är du hemma redan?
475
01:00:14,611 --> 01:00:20,402
O'; då. Har du?
Vad heter han? Kasper? Vad ('an.
476
01:00:20,492 --> 01:00:24,281
Kan han kramas, då?
477
01:00:24,371 --> 01:00:28,410
Vad sa du? Okej. Hejdå.
478
01:00:28,500 --> 01:00:33,245
Ungar . _. HeXt pXötsngt
säger de bara "he"; då" och Xägger på.
479
01:00:33,338 --> 01:00:36,797
- Hur många barn har du?
-lnga.
480
01:00:36,883 --> 01:00:40,342
Jag ska kolla om de har fått in nåt.
481
01:00:49,646 --> 01:00:53,890
- Vad är du ute efter?
- Jag vet inte. En bit utanför.
482
01:00:53,984 --> 01:00:58,603
- Nåt sånt där, kanske.
- Den ärju såld.
483
01:00:58,697 --> 01:01:04,033
- N"at "at det håuet. Du då?
Jag tr'ws bäst 'x stan.
484
01:01:04,119 --> 01:01:08,238
Där de tar cykeln
mitt framför näsan på en...
485
01:01:22,596 --> 01:01:28,217
- Hej.
- Gud, vad du skräms! Var har du varit?
486
01:01:28,310 --> 01:01:30,517
I Lund.
487
01:01:30,604 --> 01:01:35,940
Det har du inte alls varit.
Jag har varit där och letat efter dig.
488
01:01:36,026 --> 01:01:38,893
Jag fick en låda med dina grejer.
489
01:01:38,987 --> 01:01:44,153
- Har du tittat I den?
- Varför skulle jag göra det?
490
01:01:44,242 --> 01:01:49,203
Nu får du fan förklara!
Jag har ringt din mobil tusen gånger.
491
01:01:49,289 --> 01:01:54,409
- Jag ville vara I fred.
- Du kunde ha lämnat ett meddelande.
492
01:01:54,461 --> 01:01:57,203
Jag vet, förlåt.
493
01:01:57,297 --> 01:02:03,293
- Varför sa du inte att du var med barn?
- Jag är inte med barn.
494
01:02:03,386 --> 01:02:08,722
Jag hittade graviditetstestet
som du hade kastat.
495
01:02:25,575 --> 01:02:28,784
Nej, inte så.
496
01:02:28,870 --> 01:02:32,784
Det löser ingenting. Såja,
497
01:02:47,055 --> 01:02:54,143
Jag sätter på lite te, så får du
berätta vad som har hänt. Okej?
498
01:02:54,229 --> 01:02:59,724
Vi får prata om det imorgon.
Just nu behöverjag bara sova.
499
01:02:59,818 --> 01:03:03,982
- Är det säkert?
- Ja.
500
01:03:04,072 --> 01:03:08,908
Jag mår mycket bättre nu.
God natt, Linda.
501
01:03:08,994 --> 01:03:12,077
God natt.
502
01:05:01,106 --> 01:05:04,474
Vad är det?
503
01:05:04,567 --> 01:05:10,028
- Jag undrar bara om jag får...
- Vad då?
504
01:05:11,282 --> 01:05:16,197
Sova... Om jag får sova hos dig?
505
01:05:18,832 --> 01:05:24,544
Är du okej? Korn.
506
01:05:39,936 --> 01:05:42,928
Ba rnskrik
507
01:05:54,033 --> 01:05:57,242
Vad är det, gumman?
508
01:05:58,621 --> 01:06:02,455
Jag kommer snart.
509
01:06:22,479 --> 01:06:25,813
Jag kommer, Julia!
510
01:07:00,058 --> 01:07:03,517
Har du somnat nu I allafall?
511
01:07:12,820 --> 01:07:15,778
Mobilsignal
512
01:07:20,119 --> 01:07:25,489
- Hah"a'?
- Det är nån som har tagit henne!
513
01:07:30,755 --> 01:07:35,750
Hon är borta! Hon är bo...
514
01:07:35,843 --> 01:07:41,634
Lugn, Myran.
Berätta exakt vad som hände.
515
01:07:41,724 --> 01:07:46,969
Kan du göra det?
- Anna, kan du hämta ett glas vatten?
516
01:07:47,063 --> 01:07:51,682
- Vad fan gör hon här?!
- Jag kan inte lämna henne ensam.
517
01:07:51,776 --> 01:07:55,189
Berätta exakt vad som hände.
518
01:08:00,577 --> 01:08:02,909
Kurt.
519
01:08:02,996 --> 01:08:07,490
Kurt Wallander. Stefan Lindman.
Linda har informerat mig.
520
01:08:07,542 --> 01:08:12,787
- När ägde det rum ungefär?
-03.23.
521
01:08:12,880 --> 01:08:16,339
Vet du vem det kan ha varit?
522
01:08:16,426 --> 01:08:21,717
- Bor barnens pappa här?
- Det finns ingen pappa.
523
01:08:21,806 --> 01:08:27,017
- Men det finns det väl alltid?
- Julia är inseminerad.
524
01:08:27,103 --> 01:08:30,095
Kurt, kom ett tag.
525
01:08:36,946 --> 01:08:41,907
Ans du bibekc'xtatet (rån en
av anteckn'mgama'? "PMa de barn..."
526
01:08:41,993 --> 01:08:46,658
"...som Herren din Gud själv inte
givit liv ska I syndafloden drunkna."
527
01:08:46,748 --> 01:08:50,742
- Kan det vara de?
- Guds brinnande vrede?
528
01:08:52,086 --> 01:08:56,922
- Vem är du?
- Anna Westin.
529
01:08:57,008 --> 01:09:02,003
- Jag är kompis med Linda.
- Så du är tillbaka? Det varju skönt.
530
01:09:02,096 --> 01:09:06,556
- Jag var I Lund.
- Det är nog bäst du går hem nu.
531
01:09:06,643 --> 01:09:09,977
Du kan inte göra mycket mer här.
532
01:09:19,781 --> 01:09:24,150
Jag måste gå.
Jag får inte vara kvar längre.
533
01:09:24,243 --> 01:09:29,909
Nänta. - Vem säger det?
Dimma (aroma.
534
01:09:29,999 --> 01:09:34,584
- D'moma (aroma?
- M'mns du 'mte vårt hemhga språk?
535
01:09:34,671 --> 01:09:39,086
Du var Lindorna och jag var Annorna.
536
01:09:40,093 --> 01:09:45,133
Minorna farorna... Min far?
537
01:09:45,181 --> 01:09:48,799
Ja, det vet jag väl. Vad är det?
538
01:09:50,269 --> 01:09:53,853
Det är ingenting, det är lugnt.
539
01:10:15,503 --> 01:10:18,746
Anna? Anna!
540
01:10:28,808 --> 01:10:33,974
Talar engelska ...träffade Bob Brown.
Han skrek: "Aj!"
541
01:10:34,063 --> 01:10:41,151
Jag vet inte vad han gjorde, men sen
fick han ska-Hen sönderskjuten.
542
01:10:41,237 --> 01:10:46,073
Jag sa: "Nästa gång
är det jag som blir dödad."
543
01:10:46,159 --> 01:10:49,993
Jag tänkte bara på min lilla dotter.
544
01:11:10,641 --> 01:11:13,053
Mobilsignal
545
01:11:13,144 --> 01:11:17,433
Jag tror att Annas farsa är inblandad.
Erik Westin.
546
01:11:17,523 --> 01:11:22,268
Han var I Jonestown. Han är här nu.
Jag trorjag vet var han är.
547
01:11:22,361 --> 01:11:25,695
Jag är på väg till mäklaren
på Trädgårdsgatan.
548
01:12:37,270 --> 01:12:40,262
Ba rnskrik
549
01:13:33,367 --> 01:13:36,359
Ba rnskrik
550
01:14:49,819 --> 01:14:52,481
Jävlar!
551
01:15:02,164 --> 01:15:05,452
Polisen! Ner på marken! Visa händerna!
552
01:15:08,045 --> 01:15:11,959
Ner på marken! Händerna över huvudet!
553
01:15:12,049 --> 01:15:15,167
Släpp vapnet!
554
01:16:28,125 --> 01:16:31,117
En bil startar
555
01:16:33,964 --> 01:16:36,126
Helvete...
556
01:17:11,794 --> 01:17:18,291
Hej, det ärjag. Vi kör efter en grå
skåpbil fullastad med sprängmedel.
557
01:17:18,384 --> 01:17:22,378
Kurt! Titta på det här.
558
01:17:22,471 --> 01:17:27,386
- Ska de spränga en kyrka?
- Tydligen. Frågan är vilken.
559
01:17:27,476 --> 01:17:31,470
Homovigseln. Ta reda på
vilka från ordningen som är där.
560
01:17:31,564 --> 01:17:37,936
- Valleberga kyrka. De måste stoppas.
- Okej. - De är på väg till bröllopet.
561
01:17:44,535 --> 01:17:48,369
Lugna ner dig! Vi har Gud på vår sida!
562
01:17:48,455 --> 01:17:52,039
Man besudlar inte Guds boning.
563
01:17:52,126 --> 01:17:57,872
Man skymfar inte Gud I hans eget hus!
Vi ska utplåna syndarnas kyrka!
564
01:17:57,965 --> 01:18:01,924
Det är Guds vilja.
565
01:18:02,011 --> 01:18:05,970
Lugna ner dig, sa jag!
566
01:18:46,847 --> 01:18:50,465
Fan! Helvetes jävla skit!
567
01:19:15,709 --> 01:19:20,374
Pappa!
568
01:19:20,422 --> 01:19:23,255
Next!
569
01:19:29,390 --> 01:19:31,631
Next!
570
01:19:40,317 --> 01:19:42,649
Anna!
571
01:19:44,029 --> 01:19:48,398
Såja, det är över nu.
572
01:19:48,492 --> 01:19:50,950
Anna...
573
01:19:51,954 --> 01:19:55,197
Vad är det som är över?
574
01:19:55,291 --> 01:20:00,457
Era jävlar! Ni har förstört allting!
575
01:20:02,881 --> 01:20:07,216
Släpp geväret och backa! Släpp geväret!
576
01:20:32,494 --> 01:20:35,282
408 till 17, kom.
577
01:20:35,372 --> 01:20:39,536
Många är de
som försökt lägga krokben.
578
01:20:39,626 --> 01:20:44,917
Men här är vi nu samlade
för att befästa och fira-
579
01:20:45,007 --> 01:20:50,377
- Andrés och Santiagos
kärlek till varann.
580
01:20:51,347 --> 01:20:55,511
Ursäkta. Hallå!
581
01:20:55,601 --> 01:20:59,890
Alla måste lämna kyrkan omedelbart!
582
01:20:59,980 --> 01:21:04,725
- Varför I hela friden då?
- Vi måste evakuera.
583
01:21:04,818 --> 01:21:11,030
Om alla går
lugnt och försiktigt mot utgången...
584
01:21:15,079 --> 01:21:19,698
Stanna bilen! Det här är inte du.
585
01:21:19,792 --> 01:21:25,333
Tror du att du kan säga vad som helst?
Du tror du kan sätta dig upp mot Gud!
586
01:21:25,381 --> 01:21:31,923
Det är såna som du som förstör allt!
Han var min gud! Jag älskade honom.
587
01:21:32,012 --> 01:21:36,802
- Det är väl han som är far till barnet?
- Nu håller du käften!
588
01:21:36,892 --> 01:21:40,681
Annars vad då?! Ska du döda mig med?
589
01:21:49,279 --> 01:21:54,615
Han älskade mig! Det är annat
än vad man kan säga om din pappa!
590
01:21:54,660 --> 01:22:00,576
Ingen pappa som älskar sitt barn
gör så. Snälla Anna, stanna bilen.
591
01:22:01,625 --> 01:22:03,036
Stanna!
592
01:22:08,382 --> 01:22:12,751
Du är ingen mördare. Stanna bilen.
593
01:22:12,845 --> 01:22:15,803
SnäWa, stanna Wen.
594
01:22:55,095 --> 01:22:57,257
Såja.
595
01:23:56,740 --> 01:23:59,232
Linda!
596
01:25:18,864 --> 01:25:22,402
Textn'mg: Mam Westhah
www.undertextse
51174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.