All language subtitles for Until.Death.2007.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,920 --> 00:01:15,047 Plainclothes officers have arrived on the scene. 2 00:01:15,223 --> 00:01:17,656 - Plainclothes are here on the scene. - Roger. 3 00:01:24,865 --> 00:01:27,629 Hey, Stowe, check out the rookie. 4 00:01:28,369 --> 00:01:30,428 Why don't you just smoke the damn thing... 5 00:01:30,604 --> 00:01:32,162 ...if it'll make you calm down? 6 00:01:32,339 --> 00:01:34,068 Thought you were quitting. 7 00:01:35,576 --> 00:01:37,601 Where did we get this fucking guy, anyway? 8 00:01:38,212 --> 00:01:42,205 Some house for poor teenagers who wanna play Cops and Robbers? 9 00:01:44,151 --> 00:01:45,846 I'm so sorry. I'm in New Orleans. 10 00:01:46,020 --> 00:01:48,079 Watch the guy on Royal and Peters. 11 00:02:00,000 --> 00:02:01,900 Here we go. 12 00:02:12,312 --> 00:02:14,304 She looks hot. 13 00:02:14,782 --> 00:02:16,682 She cleans up very well, huh? 14 00:02:16,850 --> 00:02:17,839 That's a 10-4. 15 00:02:18,018 --> 00:02:21,044 - We're going inside. - Got that, Delta. 16 00:02:46,780 --> 00:02:49,305 The target, Callahan, has arrived at the building. 17 00:02:49,482 --> 00:02:51,747 I repeat, has arrived at the building. 18 00:02:54,722 --> 00:02:56,382 We're on. 19 00:02:57,624 --> 00:03:00,684 Check, Detective Anthony Stowe, 4358. 20 00:03:00,861 --> 00:03:03,989 Lead narcotics officer, 801 Royal Street. 21 00:03:04,164 --> 00:03:06,724 The time, 2024. 22 00:03:06,900 --> 00:03:10,357 Target, Gabriel Callahan. He's in the structure. 23 00:03:10,536 --> 00:03:14,871 And our team on the inside is led by Special Agent Ronson. 24 00:03:18,544 --> 00:03:22,276 Well, it's finally nice to meet you. I'm Mary. 25 00:03:22,448 --> 00:03:25,542 And this is my boyfriend, Joe. 26 00:03:25,986 --> 00:03:27,851 Nice jacket. 27 00:03:28,321 --> 00:03:30,756 - What? - That's a nice jacket. 28 00:03:31,424 --> 00:03:34,689 It's all there. I promise. 29 00:03:38,298 --> 00:03:41,267 Secret combination, Miss Johnson? 30 00:03:41,534 --> 00:03:43,127 Six-six-six. 31 00:03:43,303 --> 00:03:46,703 - I bet you're a pretty high roller, huh? - Yeah, look- 32 00:03:51,912 --> 00:03:53,809 How much is it gonna cost me to get rid of you? 33 00:03:53,871 --> 00:03:55,073 Oh, if you have a donation... 34 00:03:55,082 --> 00:03:57,073 - No, no, no. - ... I'd be willing to receive. 35 00:03:57,617 --> 00:03:58,606 Give me the wallet. 36 00:04:08,628 --> 00:04:09,960 Now it's our turn. 37 00:04:11,564 --> 00:04:13,055 Wait. 38 00:04:24,078 --> 00:04:25,272 Come on. 39 00:04:25,478 --> 00:04:26,969 Where's our stuff? 40 00:04:27,147 --> 00:04:28,511 A deal's a deal, right? 41 00:04:28,681 --> 00:04:30,309 You got our end. 42 00:04:30,750 --> 00:04:32,809 Tell your boy to relax. 43 00:04:35,321 --> 00:04:38,155 You just bought yourself a $400 radio. 44 00:04:39,892 --> 00:04:41,826 Show me some skin. 45 00:04:44,597 --> 00:04:46,622 You want to see me undress? 46 00:04:48,668 --> 00:04:50,602 What are you, some kind of pervert? 47 00:04:51,238 --> 00:04:52,864 Yeah. 48 00:04:53,173 --> 00:04:56,005 I'm some kind of pervert... 49 00:04:56,176 --> 00:04:59,611 ...and I wanna see everything. 50 00:04:59,879 --> 00:05:03,110 - Lost Callahan now, I've lost him. - I'm a normal guy. 51 00:05:04,517 --> 00:05:08,181 See this gun? Beat it. Get out of here. 52 00:05:09,889 --> 00:05:11,379 We're busted. 53 00:05:12,325 --> 00:05:13,656 What the hell is Stowe doing? 54 00:05:13,826 --> 00:05:14,884 I can't hear anything. 55 00:05:15,229 --> 00:05:16,320 Hey! 56 00:05:17,997 --> 00:05:19,658 Take that guy in now! 57 00:05:20,267 --> 00:05:22,292 Come on, asshole, get down! 58 00:05:34,347 --> 00:05:35,746 Come on, come on, hurry up! 59 00:06:04,644 --> 00:06:05,941 Don't move! 60 00:06:32,370 --> 00:06:34,032 Police! 61 00:06:36,408 --> 00:06:37,876 Stowe. 62 00:06:38,244 --> 00:06:40,473 - No, no, no. - Medics! Now! 63 00:06:41,614 --> 00:06:44,446 Ross here. Get us a medic. 64 00:07:04,904 --> 00:07:07,565 Shit, Stowe. You blew it. 65 00:07:08,674 --> 00:07:10,073 Shit! 66 00:07:11,978 --> 00:07:15,572 What the hell happened? Why'd you bolt so early back there? 67 00:07:15,748 --> 00:07:17,841 Callahan only likes blonds. 68 00:07:39,571 --> 00:07:42,506 You think it's gonna end like this? 69 00:07:42,674 --> 00:07:45,075 That easy and simple? 70 00:07:45,244 --> 00:07:49,112 After 10 years, you're gonna send some cheap slut in there to fool me? 71 00:07:49,282 --> 00:07:51,307 Thought I'd give them a show? 72 00:07:51,483 --> 00:07:53,975 I gave you a show, partner. 73 00:07:54,153 --> 00:07:57,919 How long are you gonna keep up this "good cop" charade? 74 00:07:58,090 --> 00:07:59,647 Forever. 75 00:07:59,824 --> 00:08:02,554 It's as fake as you are. 76 00:08:03,262 --> 00:08:06,163 Next time, send in your wife. 77 00:08:06,731 --> 00:08:11,430 She's more my type, but you already know that, right? 78 00:08:15,975 --> 00:08:17,737 Hey, hey, hey! 79 00:08:17,910 --> 00:08:21,038 Hey, hey, it wasn't my fault. The comm went down, I couldn't hear! 80 00:08:21,213 --> 00:08:22,271 - Chill. - Come on. 81 00:08:22,447 --> 00:08:23,938 It wasn't his fault, Stowe. 82 00:08:24,116 --> 00:08:28,347 We lost two good people today. Better than you. Because of you. 83 00:08:28,520 --> 00:08:30,148 Fuck you. 84 00:08:43,202 --> 00:08:46,194 I know Callahan was your partner, Stowe. We all know that. 85 00:08:46,371 --> 00:08:50,671 But you gotta realize I got two dead cops I gotta explain... 86 00:08:50,842 --> 00:08:55,109 ...and you can't keep letting your emotions make bad judgments. 87 00:08:55,281 --> 00:08:59,081 Your nine lives seem to be running out. 88 00:09:00,485 --> 00:09:03,716 That's fine with me. I've had a good run. 89 00:09:04,656 --> 00:09:06,624 Go home, Stowe. 90 00:09:07,025 --> 00:09:08,220 Clean yourself up. 91 00:09:14,632 --> 00:09:17,158 Send a prowler to watch Valerie tonight. 92 00:09:18,536 --> 00:09:20,902 He doesn't care about your wife, Stowe. 93 00:09:21,072 --> 00:09:24,769 He doesn't even care about you. He's just fucking with you. 94 00:09:25,377 --> 00:09:27,436 You're chasing him. 95 00:09:27,612 --> 00:09:29,876 He's not chasing you. 96 00:09:30,315 --> 00:09:31,373 Go home. 97 00:09:31,549 --> 00:09:34,074 What happened to the camera on Tommy? 98 00:09:35,254 --> 00:09:36,982 Disappeared as well. 99 00:09:38,356 --> 00:09:41,951 And you might wanna steer clear of Van Huffel. 100 00:09:42,127 --> 00:09:44,220 Him and Ronson just got engaged last week. 101 00:09:44,396 --> 00:09:46,557 We had a little party. 102 00:09:46,731 --> 00:09:48,824 You weren't around. 103 00:10:45,790 --> 00:10:48,520 What were you doing on Royal Street today? 104 00:10:49,093 --> 00:10:50,890 Jerk off. 105 00:10:53,164 --> 00:10:54,859 Tell me the truth. 106 00:10:55,033 --> 00:10:56,864 Not a bullshit lie. 107 00:11:14,652 --> 00:11:18,314 What's a punk kid like you doing in the Quarter, huh? 108 00:11:19,657 --> 00:11:22,683 What the fuck, man? 109 00:11:32,036 --> 00:11:35,233 I was picking up my mom. 110 00:12:04,801 --> 00:12:05,790 Hello? 111 00:12:05,970 --> 00:12:08,029 Hey, Jane, it's Val. Is he there yet? 112 00:12:08,206 --> 00:12:09,298 He's right here. 113 00:12:11,309 --> 00:12:12,468 Your wife. 114 00:12:15,712 --> 00:12:16,701 Hello. 115 00:12:16,881 --> 00:12:18,814 I've been trying to get hold of you all day. 116 00:12:18,983 --> 00:12:21,314 It's been a bad day. What do you want? 117 00:12:24,055 --> 00:12:27,252 I want you to ask me that again in a nicer tone. 118 00:12:27,424 --> 00:12:29,256 Try using some bigger words. 119 00:12:29,426 --> 00:12:31,587 Valerie, what the fuck do you want? 120 00:12:33,564 --> 00:12:35,260 That's what I'm talking about. 121 00:12:35,432 --> 00:12:38,924 Next time, why don't we try using some five-letter words? 122 00:12:39,103 --> 00:12:41,593 Just think where you could be this time next week. 123 00:12:41,772 --> 00:12:43,240 What is it? 124 00:12:43,974 --> 00:12:47,138 I wanted to make sure you're picking me up for dinner tonight. 125 00:12:47,311 --> 00:12:49,745 Tonight's not a good night. 126 00:12:49,947 --> 00:12:51,574 It's important, Tony. 127 00:12:53,284 --> 00:12:54,409 Hold on. 128 00:12:57,554 --> 00:13:01,490 - What? - How do I explain what happened? 129 00:13:01,658 --> 00:13:04,127 In English. You went to school, right? 130 00:13:07,831 --> 00:13:08,923 It's my husband. 131 00:13:09,433 --> 00:13:11,560 Well, it's up to you. 132 00:13:14,272 --> 00:13:15,465 Tell me where. 133 00:13:15,639 --> 00:13:18,302 Karaoke bar off Frenchman. 134 00:13:23,747 --> 00:13:26,113 Hey, how you doing? 135 00:13:29,052 --> 00:13:33,751 Remember last week I covered for you, kept your name on that booking? 136 00:13:33,924 --> 00:13:35,721 Well, I need the favor returned. 137 00:13:35,926 --> 00:13:37,791 You picked up a kid from Jackson Square... 138 00:13:37,961 --> 00:13:40,395 ...with a bit of pot. Nothing deal able. 139 00:13:40,697 --> 00:13:43,530 Kid's my nephew. He's a good kid. 140 00:13:44,568 --> 00:13:46,433 A pot dealer. 141 00:13:46,803 --> 00:13:49,795 That sounds like a good kid to me. 142 00:13:54,077 --> 00:13:55,840 What do you want? 143 00:13:57,881 --> 00:13:59,746 I need you to help me out here. 144 00:13:59,916 --> 00:14:02,867 He won't be able to go to college if that evidence sticks around, 145 00:14:02,928 --> 00:14:04,010 you know what I mean? 146 00:14:05,188 --> 00:14:07,714 I'll straighten him out, don't you worry. 147 00:14:09,226 --> 00:14:11,524 I'd do the same for you. 148 00:14:33,083 --> 00:14:34,607 Walter Curry? 149 00:14:34,785 --> 00:14:36,150 Yeah. 150 00:14:36,887 --> 00:14:40,015 He asked me to make some evidence disappear. 151 00:14:40,190 --> 00:14:41,589 Grass. 152 00:14:41,758 --> 00:14:43,692 Just now, in the bathroom. 153 00:14:44,194 --> 00:14:46,822 That's a serious accusation. 154 00:14:47,463 --> 00:14:49,022 I know. 155 00:15:05,849 --> 00:15:08,249 I'll take care of the funeral. 156 00:15:09,920 --> 00:15:11,785 Let him know. 157 00:15:16,093 --> 00:15:17,924 You sent her in? 158 00:15:18,095 --> 00:15:20,222 You sent her in alone, huh? 159 00:15:20,396 --> 00:15:23,524 No fucking backup, no eyes, and you, huh? 160 00:15:24,901 --> 00:15:27,494 You just go in there guns blazing, right? 161 00:15:30,207 --> 00:15:32,538 You fucking coward. 162 00:15:45,321 --> 00:15:46,652 Knock it off, man! 163 00:15:49,993 --> 00:15:52,120 - Come on, fellas. - Hey, they're all at it. 164 00:15:56,599 --> 00:15:59,466 - Damn. - She was not alone. 165 00:15:59,903 --> 00:16:02,336 She was undercover. She had a partner. 166 00:16:03,073 --> 00:16:06,270 Now, if you really cared for her, you would have taken Tommy's place. 167 00:16:08,845 --> 00:16:11,369 And been there with her. Not at your desk. 168 00:16:12,448 --> 00:16:15,111 - Fuck you. - Fuck you, man! 169 00:16:40,643 --> 00:16:43,339 - Double, please. - Johnnie Red? 170 00:16:43,512 --> 00:16:45,412 Black tonight. 171 00:16:45,781 --> 00:16:48,307 I'm working tonight, Stowe. 172 00:16:48,484 --> 00:16:51,385 Tomorrow night. I promise. 173 00:16:51,921 --> 00:16:53,548 My treat. 174 00:16:54,623 --> 00:16:56,216 Okay. 175 00:17:06,836 --> 00:17:08,895 There you go, Stowe. 176 00:17:09,072 --> 00:17:10,663 Thanks. 177 00:17:22,117 --> 00:17:23,982 Scotch is for alcoholics. 178 00:17:24,154 --> 00:17:25,347 And my dad. 179 00:17:25,521 --> 00:17:27,989 But you don't look like an alcoholic. 180 00:17:30,260 --> 00:17:31,521 On second thought- 181 00:17:31,694 --> 00:17:33,594 What do you want to drink? 182 00:17:34,063 --> 00:17:35,190 It's on me. 183 00:17:35,364 --> 00:17:37,299 Whatever you're having. 184 00:17:53,382 --> 00:17:55,247 Are you working tonight? 185 00:17:55,417 --> 00:17:57,146 Are you? 186 00:18:03,659 --> 00:18:04,990 Come here. 187 00:18:06,428 --> 00:18:09,226 I'll make you a deal. I won't charge you... 188 00:18:09,398 --> 00:18:11,628 ...if you won't charge me. 189 00:18:27,216 --> 00:18:30,617 God... I don't care if you're a fucking cop. 190 00:18:32,454 --> 00:18:35,082 You're not a fucking human being. 191 00:18:59,581 --> 00:19:01,981 Hey, buddy, you can't park here. 192 00:19:02,151 --> 00:19:03,481 I'm a cop. 193 00:19:03,652 --> 00:19:06,177 Feel free to have me towed. 194 00:19:13,561 --> 00:19:17,520 Let's welcome the singing couple. 195 00:19:40,555 --> 00:19:42,251 I'm sorry. 196 00:19:49,430 --> 00:19:51,694 Do you remember this place? 197 00:19:54,970 --> 00:19:56,995 Our first date, Anthony. 198 00:19:58,373 --> 00:20:00,364 What was our song? 199 00:20:00,742 --> 00:20:02,301 Our song? 200 00:20:02,477 --> 00:20:04,707 You at least must remember this. 201 00:20:04,880 --> 00:20:06,540 Tell me. 202 00:20:09,184 --> 00:20:11,243 I'm not gonna tell you, that's the point. 203 00:20:14,422 --> 00:20:17,290 I went to the doctor this morning, Anthony. 204 00:20:18,894 --> 00:20:20,724 You okay? 205 00:20:24,133 --> 00:20:25,690 I'm pregnant. 206 00:20:30,405 --> 00:20:32,771 How could you forget to...? 207 00:20:35,177 --> 00:20:37,236 You fucking crazy, or what? 208 00:20:38,247 --> 00:20:39,907 The baby isn't yours. 209 00:20:53,327 --> 00:20:55,262 You fucked him. 210 00:20:55,430 --> 00:20:58,558 You fucked Callahan, right? 211 00:21:00,835 --> 00:21:02,235 You're sick. 212 00:21:04,872 --> 00:21:07,898 Don't ever talk to me again. 213 00:21:11,446 --> 00:21:14,813 Don't try to fuck the valet on your way out! 214 00:21:17,186 --> 00:21:19,085 Oh, fuck. 215 00:21:26,327 --> 00:21:28,522 Yo, almost ready, man. 216 00:21:31,599 --> 00:21:32,930 We got another call coming in. 217 00:21:38,139 --> 00:21:39,970 Bad luck, buddy. 218 00:21:48,850 --> 00:21:50,511 Come on, asshole! 219 00:23:45,132 --> 00:23:46,224 Three days at the most. 220 00:23:46,399 --> 00:23:49,062 Just trying to get my coat. That's all I was trying to do. 221 00:23:49,237 --> 00:23:51,865 - Fucking shit! - Walt! 222 00:23:54,075 --> 00:23:55,269 Walt's drunk. 223 00:23:55,442 --> 00:23:57,672 He won't turn over his gun or his badge. 224 00:23:57,845 --> 00:24:00,177 He wants to speak to you. 225 00:24:03,818 --> 00:24:06,286 - Give me your vest. - Shit! 226 00:24:07,054 --> 00:24:08,645 Fuck! 227 00:24:12,792 --> 00:24:14,954 Clean shit! Look at it, get it done! 228 00:24:15,129 --> 00:24:17,893 Gotta clean all this shit, all of it! 229 00:24:18,065 --> 00:24:19,793 God! Come on. 230 00:24:19,967 --> 00:24:23,232 One favor, and it's all gone. 231 00:24:34,514 --> 00:24:35,845 You come to me... 232 00:24:36,017 --> 00:24:38,382 ...pointing a gun at me. 233 00:24:38,551 --> 00:24:42,715 I've known you for 15 years, and you point a gun at me. 234 00:24:47,094 --> 00:24:50,529 This place is a shithole. Literally. 235 00:24:50,697 --> 00:24:54,156 Call the police force a disciplinary force? 236 00:24:54,334 --> 00:24:55,801 Shit and piss everywhere. 237 00:24:55,969 --> 00:24:58,268 You know what I mean. 238 00:24:59,906 --> 00:25:03,842 You got a gun and a bulletproof vest. 239 00:25:04,011 --> 00:25:07,468 Always a fucking guy with a bulletproof vest. 240 00:25:07,647 --> 00:25:10,139 You don't trust yourself, do you, Stowe? 241 00:25:10,317 --> 00:25:11,511 Anyway... 242 00:25:12,552 --> 00:25:14,952 You think I'm gonna shoot you? 243 00:25:16,057 --> 00:25:18,957 You think I wouldn't aim for your head? 244 00:25:33,473 --> 00:25:35,600 I was a cop for 21 years. 245 00:25:35,775 --> 00:25:38,573 Didn't once wear a bulletproof vest. 246 00:25:40,480 --> 00:25:42,107 Never even killed anyone. 247 00:25:42,283 --> 00:25:43,840 Only drew my gun twice. 248 00:25:46,187 --> 00:25:48,484 It was a perfect record. 249 00:25:48,822 --> 00:25:50,551 Till yesterday. 250 00:25:51,324 --> 00:25:52,814 Because of you... 251 00:25:52,992 --> 00:25:55,927 ...because of a favor, I lost my pension. 252 00:25:56,096 --> 00:26:00,465 Gonna retire next month, and now I'm gone with nothing. 253 00:26:00,633 --> 00:26:03,101 You turn tail on Callahan, that's fine. 254 00:26:03,270 --> 00:26:06,602 He's a dealer, scumbag, murderer, always was. 255 00:26:06,773 --> 00:26:08,673 You rat on me... 256 00:26:08,842 --> 00:26:10,901 ...fuck you for that! 257 00:26:11,745 --> 00:26:14,908 You're not the only one who can bust a cop, but the only one that will. 258 00:26:15,081 --> 00:26:17,276 And I can smell the booze and H from here. 259 00:26:17,450 --> 00:26:21,113 You're the fucking dinosaur, not me! 260 00:26:24,591 --> 00:26:26,456 You deserve it. 261 00:26:29,896 --> 00:26:32,421 - Yeah, yeah, all right. - Okay, let's go. 262 00:26:32,599 --> 00:26:34,794 - Sorry, Walt. - Yeah, good work, boys. 263 00:26:42,142 --> 00:26:43,131 Hey, junkie. 264 00:26:43,843 --> 00:26:45,811 Gentlemen. 265 00:26:48,248 --> 00:26:50,512 Don't even think about it. 266 00:26:57,456 --> 00:27:01,291 This is hot intel. 267 00:27:01,460 --> 00:27:03,554 And I don't have an address. 268 00:27:03,930 --> 00:27:06,831 Run with it. You know what to do. 269 00:27:07,200 --> 00:27:08,827 Now, Larenz Brighton. 270 00:27:09,002 --> 00:27:12,995 He's a security guard for a company called ISC. 271 00:27:13,173 --> 00:27:17,132 And we tracked an E-mail from Callahan to this guy. 272 00:27:17,309 --> 00:27:20,006 And Surveillance, like you asked... 273 00:27:20,180 --> 00:27:22,545 ...lifted this image of Callahan. 274 00:27:22,982 --> 00:27:24,950 I want you to get on it. 275 00:27:25,118 --> 00:27:27,279 And take Serge with you. 276 00:27:38,231 --> 00:27:40,199 Stowe, where are you? 277 00:27:40,365 --> 00:27:41,491 Come in, Stowe. 278 00:27:42,434 --> 00:27:44,733 I know you're there, Stowe. 279 00:28:09,028 --> 00:28:13,897 - You've skipped school? - It's Martin Luther King, Jr. Day. 280 00:28:15,734 --> 00:28:17,896 Have you seen these faces? 281 00:28:18,104 --> 00:28:22,040 Yeah, I've seen him. Few blocks from here, near Frenchman Street. 282 00:28:22,942 --> 00:28:24,431 What about this guy? 283 00:28:24,610 --> 00:28:26,101 No. 284 00:28:26,880 --> 00:28:30,179 - Hey, get in. - No, thanks, man. 285 00:28:30,349 --> 00:28:32,681 Hey, hey. Get in. 286 00:28:32,851 --> 00:28:34,318 You don't have a choice. 287 00:28:51,137 --> 00:28:55,096 - So that's where he's staying, huh? - Yeah, in that block. 288 00:28:56,976 --> 00:28:59,739 If you see this guy, call me. 289 00:29:09,255 --> 00:29:11,086 You serious? 290 00:29:14,393 --> 00:29:16,452 All right, thanks. 291 00:29:20,432 --> 00:29:22,128 Thanks, man. 292 00:29:25,370 --> 00:29:28,430 Damn it, Stowe, I'm not gonna sit out here all day. 293 00:29:33,078 --> 00:29:34,067 Shit. 294 00:29:48,994 --> 00:29:51,259 Larenz Brighton, open the door. 295 00:29:51,430 --> 00:29:52,988 Police. 296 00:29:56,735 --> 00:29:57,997 What do you want? 297 00:29:58,271 --> 00:30:00,431 I want to talk to Larenz, miss. 298 00:30:00,606 --> 00:30:03,040 - He's not here. - I know he is. 299 00:30:06,645 --> 00:30:07,942 Do you have a warrant? 300 00:30:08,113 --> 00:30:09,978 Yes, as a matter of fact, I do. 301 00:30:16,321 --> 00:30:18,516 Larenz, come out. 302 00:30:19,124 --> 00:30:20,785 With your hands up. 303 00:30:20,959 --> 00:30:23,291 I just wanna talk to you. 304 00:30:26,965 --> 00:30:29,160 Miss, can you convince your husband to come out? 305 00:30:34,740 --> 00:30:36,674 Okay, then. 306 00:30:36,842 --> 00:30:39,811 Let's go for a walk down to the station. 307 00:31:19,918 --> 00:31:22,351 Next time you want to sneak up on someone... 308 00:31:23,889 --> 00:31:24,947 ...check the reflection. 309 00:31:28,927 --> 00:31:29,916 Sit down. 310 00:31:35,267 --> 00:31:39,067 I'm starved. All this excitement makes me hungry. 311 00:31:40,438 --> 00:31:41,997 Don't be shy. 312 00:31:43,574 --> 00:31:44,598 Dig in. 313 00:31:45,010 --> 00:31:46,944 I'm not hungry. 314 00:31:49,647 --> 00:31:50,706 Where do you work? 315 00:31:51,283 --> 00:31:52,875 ISC. 316 00:31:53,051 --> 00:31:54,143 I'm in Dispatch. 317 00:31:55,053 --> 00:31:58,216 Nice apartment. You must have a strong union. 318 00:31:59,557 --> 00:32:00,649 What do you want? 319 00:32:01,126 --> 00:32:02,923 I need information. 320 00:32:03,095 --> 00:32:05,426 And I'm a human lie detector. 321 00:32:05,731 --> 00:32:07,926 So don't even try to lie to me. 322 00:32:09,667 --> 00:32:11,726 Talk to me about Callahan. 323 00:32:12,204 --> 00:32:14,398 I don't know anyone named Callahan. 324 00:32:18,442 --> 00:32:20,342 You broke the first rule already. 325 00:32:20,511 --> 00:32:21,911 Let's start again. 326 00:32:22,080 --> 00:32:23,911 I'm telling you the truth. 327 00:32:24,082 --> 00:32:25,776 I don't know who you're talking about. 328 00:32:25,951 --> 00:32:29,011 Where were you when the heist went down on Jackson Square? 329 00:32:29,955 --> 00:32:32,082 I didn't hear about it. 330 00:32:32,723 --> 00:32:33,918 I was at work. 331 00:32:36,560 --> 00:32:39,928 You were at work during something you don't know about? 332 00:32:43,467 --> 00:32:45,163 Strange. 333 00:32:45,336 --> 00:32:47,271 Strange to me. 334 00:32:47,571 --> 00:32:48,663 I didn't hear about it. 335 00:32:49,707 --> 00:32:51,300 No! 336 00:32:51,475 --> 00:32:53,807 - Listen, there is a gun in your mouth. - No, no, no! 337 00:32:53,979 --> 00:32:57,107 I might not be able to understand you clearly. 338 00:32:57,282 --> 00:32:59,978 So nod your head if you want to live. 339 00:33:10,095 --> 00:33:11,652 Where is Callahan? 340 00:33:12,130 --> 00:33:13,357 I don't know. 341 00:33:14,832 --> 00:33:17,460 I'm a wheel man from time to time. A lookout. 342 00:33:17,635 --> 00:33:19,466 I'm not part of the plan. 343 00:33:19,637 --> 00:33:21,798 I don't deal directly with Callahan. 344 00:33:21,972 --> 00:33:24,805 He never calls me. It's always through a middleman. 345 00:33:24,975 --> 00:33:26,374 Who is? 346 00:33:26,811 --> 00:33:28,506 They change from job to job. 347 00:33:29,680 --> 00:33:33,047 Every time they call, it's a different person. 348 00:33:39,523 --> 00:33:43,015 Who is Callahan's man in the police force? 349 00:33:45,029 --> 00:33:47,862 You're kidding me? Motherfucker. 350 00:33:48,032 --> 00:33:49,693 It's you. 351 00:33:49,867 --> 00:33:51,357 Anthony Stowe, right? 352 00:33:51,535 --> 00:33:53,662 You're the inside man. 353 00:33:53,838 --> 00:33:55,305 Shit. 354 00:33:58,375 --> 00:34:00,900 No! Larenz, no! 355 00:34:10,054 --> 00:34:13,023 If you wanna take a shot at a cop, make sure you kill him. 356 00:34:13,190 --> 00:34:15,624 And the fact that you're willing to take that shot... 357 00:34:15,793 --> 00:34:17,784 ...means you have a lot to say. 358 00:34:38,682 --> 00:34:39,808 Thanks. 359 00:34:39,984 --> 00:34:41,576 No problem. 360 00:35:51,487 --> 00:35:54,422 Officer-involved shooting. I need two suits and a toe tagger. 361 00:35:54,590 --> 00:35:57,491 2211194th, apartment 7E. 362 00:35:57,660 --> 00:35:59,321 Thank you. 363 00:36:33,363 --> 00:36:35,354 It's on me. 364 00:36:49,512 --> 00:36:52,277 Come on. Let's get you something to eat. 365 00:36:56,319 --> 00:36:58,344 All right, pal. That's enough for you. 366 00:36:58,521 --> 00:37:00,114 Come on, let's go home. 367 00:37:01,424 --> 00:37:03,017 This way. 368 00:37:10,167 --> 00:37:11,497 There. 369 00:37:11,667 --> 00:37:15,603 It's after hours, but they keep it open for me. 370 00:37:15,938 --> 00:37:18,203 Hey, Lucy, what can I get you guys? 371 00:37:18,374 --> 00:37:19,739 Hey, Frank. 372 00:37:19,909 --> 00:37:23,970 Water for me, and he'll take two doubles of Scotch. 373 00:37:24,148 --> 00:37:25,944 Straight up. 374 00:37:31,320 --> 00:37:33,084 What's the problem, Anthony? 375 00:37:35,024 --> 00:37:36,855 Let me guess. 376 00:37:37,227 --> 00:37:40,354 Case of a lifetime didn't go the way you planned? 377 00:37:59,115 --> 00:38:01,583 I'll be right back, Anthony. 378 00:38:01,884 --> 00:38:03,182 I have to use the bathroom. 379 00:39:36,679 --> 00:39:38,169 Come on. 380 00:39:38,346 --> 00:39:40,110 You wanna kill me? 381 00:39:40,283 --> 00:39:41,580 You wanna kill me? 382 00:39:42,585 --> 00:39:44,347 Show yourself, huh? 383 00:41:26,521 --> 00:41:28,421 Remember me? 384 00:41:39,901 --> 00:41:41,801 Surprised? 385 00:41:41,970 --> 00:41:46,703 Didn't see this one coming, did you, narc cop? 386 00:41:48,777 --> 00:41:50,745 Any last words? 387 00:41:50,912 --> 00:41:52,504 No? 388 00:41:53,415 --> 00:41:56,009 Well, I have a few for you. 389 00:41:56,785 --> 00:41:58,844 I... 390 00:42:09,030 --> 00:42:10,395 Good night. 391 00:42:36,558 --> 00:42:39,049 N.O.P.D. Down, down, down! 392 00:42:53,808 --> 00:42:55,331 Okay, come on, now. 393 00:43:01,516 --> 00:43:04,508 - Come on, let's go. - Come on, come on, come on. 394 00:43:04,719 --> 00:43:06,983 Go, go, go! 395 00:43:07,155 --> 00:43:10,056 - Need some assistance here! - Stand back. 396 00:43:10,225 --> 00:43:11,954 Get back, please. 397 00:43:12,961 --> 00:43:14,359 One, two, three. 398 00:43:18,666 --> 00:43:21,157 Coming through, coming through. 399 00:43:38,119 --> 00:43:39,419 Jesus. 400 00:43:41,382 --> 00:43:42,682 Clear! 401 00:43:51,066 --> 00:43:52,931 Any last words? 402 00:43:55,503 --> 00:43:57,994 You're the fucking dinosaur! 403 00:43:59,340 --> 00:44:02,571 The baby's not yours. 404 00:44:03,144 --> 00:44:05,041 Not me. 405 00:44:05,213 --> 00:44:07,946 He's just fucking with you. 406 00:44:08,116 --> 00:44:10,116 I'm pregnant. 407 00:44:14,856 --> 00:44:15,880 Clear! 408 00:44:42,817 --> 00:44:45,078 I think he's lost too much blood. 409 00:44:45,153 --> 00:44:47,279 They said he was a fighter, though. 410 00:44:47,922 --> 00:44:50,049 They said he was a bastard, actually. 411 00:44:52,897 --> 00:44:54,399 Don't you just love that? 412 00:44:54,460 --> 00:44:56,842 Narcotics cop. Addicted to heroin. 413 00:45:20,354 --> 00:45:23,983 Hi, I'm Dr. Gaudio. I operated on Mr. Stowe. 414 00:45:24,158 --> 00:45:26,524 Mac Baylor, chief of police. 415 00:45:26,693 --> 00:45:28,684 I believe this is for you. 416 00:45:29,597 --> 00:45:31,723 The bullet entered Mr. Stowe's lower jaw... 417 00:45:31,898 --> 00:45:33,238 ...and was deflected upwards, 418 00:45:33,299 --> 00:45:35,053 destroying his upper nasal cavity... 419 00:45:35,169 --> 00:45:37,864 ...and finally coming to rest here in his skull. 420 00:45:38,705 --> 00:45:41,072 Basically, he's very lucky to still be alive. 421 00:45:42,943 --> 00:45:44,502 But it's still unclear to us when, 422 00:45:44,563 --> 00:45:46,565 if ever, he'll come out of the coma he's in. 423 00:45:46,750 --> 00:45:49,065 - Is that Mr Stowe's wife? - Yeah. 424 00:45:50,128 --> 00:45:53,774 I'm sorry uh... Mrs Stowe. Mrs Stow? 425 00:45:54,936 --> 00:45:57,876 What are the chances for a full recovery? 426 00:45:58,016 --> 00:46:00,468 Give it to me straight. No bullshit. 427 00:46:00,568 --> 00:46:01,821 Full recovery? 428 00:46:02,222 --> 00:46:04,481 Physical and mentally impairments? 429 00:46:05,443 --> 00:46:06,807 Zero. 430 00:46:22,450 --> 00:46:23,643 Thank you. 431 00:46:23,817 --> 00:46:25,342 Okay. 432 00:46:25,919 --> 00:46:27,181 So... Uh.. 433 00:46:27,355 --> 00:46:29,185 I'll call you. 434 00:46:30,824 --> 00:46:32,951 Okay. Okay. 435 00:46:34,694 --> 00:46:36,662 - Bye. - See you later. 436 00:48:25,872 --> 00:48:29,399 Chief, I need you in Anthony's office right away. 437 00:48:37,717 --> 00:48:38,945 Jesus. 438 00:48:39,118 --> 00:48:40,983 Some hero, huh? 439 00:48:41,321 --> 00:48:43,790 So will you be reporting this to the feds, or should I? 440 00:48:43,957 --> 00:48:46,187 After all he's been through? 441 00:48:46,693 --> 00:48:48,354 Let it go. 442 00:48:49,429 --> 00:48:52,455 He's a dirty cop. He always was. 443 00:48:52,632 --> 00:48:56,693 Don't let your pain interfere with your judgment. 444 00:48:57,836 --> 00:49:00,934 The way Anthony Stowe lived his life, right? 445 00:50:17,320 --> 00:50:19,319 Happy birthday baby. 446 00:50:19,519 --> 00:50:20,736 Thank you. 447 00:50:26,392 --> 00:50:28,223 Look at that. Look at these guy's. 448 00:50:28,528 --> 00:50:30,017 Hi. 449 00:51:37,630 --> 00:51:39,426 Well, hello. 450 00:51:40,832 --> 00:51:42,493 Welcome back to earth. 451 00:51:47,839 --> 00:51:50,535 Can you understand what I'm saying? 452 00:51:58,150 --> 00:52:02,177 You've been asleep for 57 years. 453 00:52:07,627 --> 00:52:10,220 - Just kidding, man. - Nurse Carter? 454 00:52:10,395 --> 00:52:14,331 Man, I was running checks, and his eyes, they just opened. 455 00:52:25,310 --> 00:52:27,642 Do you know where you are, Mr. Stowe? 456 00:52:28,447 --> 00:52:30,381 Do you know what happened to you? 457 00:52:33,218 --> 00:52:34,811 Amazing. 458 00:52:35,153 --> 00:52:38,486 Let's run some tests and move him to Recovery. 459 00:52:41,226 --> 00:52:43,387 Welcome back, buddy. 460 00:52:49,534 --> 00:52:50,694 Mac. 461 00:52:50,869 --> 00:52:53,237 He has nowhere else to go, Val. 462 00:52:53,305 --> 00:52:54,604 You know, your also gonna have a 463 00:52:54,665 --> 00:52:57,729 security detail watching your place 24 hours a day. 464 00:53:02,914 --> 00:53:04,176 Jesus, Mac. 465 00:53:08,954 --> 00:53:12,890 And like I said, he needs a familiar face. 466 00:53:12,991 --> 00:53:15,323 And you're entitled to the fund. 467 00:53:15,693 --> 00:53:16,956 We're getting a divorce. 468 00:53:17,129 --> 00:53:19,996 Well, you certainly can't divorce him now. 469 00:53:20,165 --> 00:53:21,291 And you know it. 470 00:53:35,580 --> 00:53:37,844 Take a left and down the hall. 471 00:53:58,002 --> 00:54:00,267 I love you, Mark... 472 00:54:00,771 --> 00:54:02,399 ...not him. 473 00:54:02,940 --> 00:54:05,807 But I feel responsible for what happened to him. 474 00:54:09,251 --> 00:54:10,483 Well... 475 00:54:12,946 --> 00:54:14,869 I think your out of your mind. 476 00:54:25,166 --> 00:54:27,047 ' Doesn't mean it can become greater. 477 00:54:27,048 --> 00:54:28,702 ' Oh, you have something greater for us. 478 00:54:28,703 --> 00:54:32,586 ' Oh, when people see George Foreman next grilleration G5. 479 00:54:32,703 --> 00:54:33,944 ' They're gonna be knocked out. 480 00:54:33,949 --> 00:54:35,764 ' Okay now, why do you call it the G5? 481 00:54:35,773 --> 00:54:38,071 ' Well, because I have five sons named George. 482 00:54:38,243 --> 00:54:39,800 ' Okay. 483 00:54:40,294 --> 00:54:43,293 ' No really, I do have 5 son's named George. 484 00:54:43,294 --> 00:54:46,492 ' But this is the G5, because we have five interchangeable plates here. 485 00:54:46,553 --> 00:54:47,442 ' Oh. 486 00:54:47,485 --> 00:54:50,613 ' This is the original, all-purpose slanting grill... 487 00:54:50,988 --> 00:54:53,549 - ' Right. - ... ' that channels away the fat. 488 00:55:46,443 --> 00:55:48,138 "Earth-." 489 00:55:51,315 --> 00:55:53,545 "Angel." 490 00:56:02,359 --> 00:56:03,519 Mrs. Stowe? 491 00:56:06,497 --> 00:56:09,364 - What time is it? - It's 6:30. 492 00:56:10,534 --> 00:56:13,218 Oh, I... Uh.. I must have just... 493 00:56:13,279 --> 00:56:15,794 No. It's okay, Mrs. Stowe. 494 00:56:16,240 --> 00:56:17,259 But... 495 00:56:17,420 --> 00:56:19,731 you should probably know, it's... 496 00:56:20,192 --> 00:56:21,798 it's not morally proper to... 497 00:56:21,813 --> 00:56:26,272 help yourself to those that can't say no. 498 00:56:30,154 --> 00:56:32,345 I'm just kidding, Mrs. Stowe. 499 00:56:32,423 --> 00:56:36,350 - Please, call me Valerie. - Then call me Clemmy. 500 00:56:37,561 --> 00:56:40,227 He... uh... he talked last night. 501 00:56:40,364 --> 00:56:43,128 Yeah, he's been starting to do that lately. 502 00:56:43,300 --> 00:56:45,359 It's gibberish, unfortunately. 503 00:56:45,536 --> 00:56:50,599 I think he was trying to say "Earth" and "Angel." 504 00:56:52,076 --> 00:56:55,475 - That's very romantic. - It was our song. 505 00:56:55,545 --> 00:56:56,492 Oh... 506 00:56:57,454 --> 00:56:59,942 Well, a long time ago. 507 00:57:34,285 --> 00:57:36,918 - A... - A. 508 00:57:37,854 --> 00:57:39,516 And? 509 00:57:41,158 --> 00:57:42,590 B... 510 00:57:44,694 --> 00:57:46,094 E. 511 00:57:48,199 --> 00:57:49,825 D. 512 00:57:52,069 --> 00:57:54,230 Enough. 513 00:57:55,172 --> 00:57:58,698 All right. Come on, let's work on that body of yours. 514 00:58:00,677 --> 00:58:04,341 You know, Chêre, you lost some of your senses. 515 00:58:04,515 --> 00:58:06,846 Your vision is gonna be a bit blurry... 516 00:58:07,016 --> 00:58:10,509 ...and taste and touch usually take the longest to come back. 517 00:58:14,724 --> 00:58:18,217 Usually about six months for your taste buds to kick in. 518 00:58:19,762 --> 00:58:21,753 As far as touch... 519 00:58:22,433 --> 00:58:25,595 When there's nerve damage, it can take up to a year. 520 00:58:25,768 --> 00:58:28,329 Or it might never come back, sweetie. 521 00:59:11,348 --> 00:59:12,508 Gerry? 522 01:00:23,619 --> 01:00:25,143 What are you doing? 523 01:00:27,957 --> 01:00:31,415 Sorry, it's been a crazy day. 524 01:00:33,797 --> 01:00:35,388 Is there anything I can do? 525 01:00:36,198 --> 01:00:37,597 No. 526 01:00:38,167 --> 01:00:39,760 Nothing. 527 01:00:45,207 --> 01:00:47,437 Listen, there's something I have to ask of you. 528 01:00:51,047 --> 01:00:53,140 What did you ever see in that guy? 529 01:00:55,684 --> 01:00:57,174 Well... 530 01:00:59,856 --> 01:01:02,449 ...it's hard to explain. 531 01:01:02,625 --> 01:01:03,990 Yeah? 532 01:01:05,995 --> 01:01:07,394 Yeah. 533 01:01:10,066 --> 01:01:12,660 You know what, I think I should go back to my place. 534 01:01:14,637 --> 01:01:15,998 Fine. 535 01:01:38,427 --> 01:01:42,761 A pregnant woman should not drink. 536 01:01:48,604 --> 01:01:50,697 Yes, I know. 537 01:01:51,273 --> 01:01:53,639 But after today, after all this... 538 01:01:56,812 --> 01:01:58,336 How's your leg? 539 01:01:58,514 --> 01:02:02,382 Much better, thank you. 540 01:02:08,457 --> 01:02:09,864 Val... 541 01:02:10,526 --> 01:02:12,961 you look very... 542 01:02:13,923 --> 01:02:16,217 beautiful. 543 01:02:42,424 --> 01:02:44,051 - Hey, kid. - Hey. 544 01:02:44,226 --> 01:02:47,956 Actually, you know, it's Chad. Chad Mansen. 545 01:02:48,930 --> 01:02:51,160 Chad Mansen. 546 01:02:51,599 --> 01:02:53,533 You should look into changing that. 547 01:02:54,202 --> 01:02:56,636 It's Mansen with an E-N, not an O-N, so... 548 01:03:00,675 --> 01:03:05,387 Clementine told me you passed by a few times 549 01:03:05,448 --> 01:03:07,436 while I was under. 550 01:03:07,783 --> 01:03:10,307 Do I owe you money or something? 551 01:03:10,985 --> 01:03:12,973 No. No, but I uh... 552 01:03:13,034 --> 01:03:16,045 owe you some information that you already paid for. 553 01:03:16,157 --> 01:03:17,886 You asked me to keep my eye open... 554 01:03:18,059 --> 01:03:20,027 - ... for this Callahan guy. - Yeah. 555 01:03:20,194 --> 01:03:21,492 Well, I saw him. 556 01:03:21,663 --> 01:03:23,186 - You saw him? - Yeah. 557 01:03:23,364 --> 01:03:25,855 When you went upstairs to that guy's townhouse... 558 01:03:26,033 --> 01:03:29,093 ...he showed up 10 minutes later, casing the place. 559 01:03:29,337 --> 01:03:31,806 Then cops and ambulances showed up and he took off. 560 01:03:31,973 --> 01:03:33,406 I tried so hard to get to you... 561 01:03:33,575 --> 01:03:35,371 ...but the cops wouldn't let me near you. 562 01:03:35,544 --> 01:03:38,239 I tried to call you, but your service was disconnected. 563 01:03:39,481 --> 01:03:41,378 Thanks, kid. 564 01:03:41,983 --> 01:03:43,541 Chad. 565 01:03:45,353 --> 01:03:46,786 Been watching the news. 566 01:03:46,855 --> 01:03:49,688 Been feeling so guilty about all this. 567 01:03:50,858 --> 01:03:53,656 This was going to happen... 568 01:03:55,029 --> 01:03:56,792 ...no matter what. 569 01:03:58,733 --> 01:04:01,998 Well, if you need anything, just let me know. 570 01:04:03,271 --> 01:04:04,636 What's in the bag? 571 01:04:04,806 --> 01:04:06,774 Oh, it's fresh fruit from the market. 572 01:04:06,941 --> 01:04:09,534 Last time I saw you, didn't look like you were eating so well. 573 01:04:09,711 --> 01:04:11,008 Later. 574 01:04:13,114 --> 01:04:15,014 Be careful. 575 01:06:10,647 --> 01:06:12,749 Holy fuck! 576 01:06:13,753 --> 01:06:15,120 Hi. 577 01:06:15,757 --> 01:06:17,386 Hi. 578 01:06:17,561 --> 01:06:19,190 How are you? 579 01:06:19,665 --> 01:06:21,593 Good. I mean, my, uh... 580 01:06:21,654 --> 01:06:23,756 taste buds don't work. 581 01:06:23,873 --> 01:06:26,811 I've got this, uh... fucking limp. 582 01:06:26,979 --> 01:06:29,780 And my nerve ending are fried. 583 01:06:30,954 --> 01:06:34,450 Other than that, I'm good. 584 01:06:34,762 --> 01:06:36,732 What about you? 585 01:06:37,334 --> 01:06:38,529 Well, I uh... 586 01:06:38,703 --> 01:06:41,139 I'm good, Anthony. I'm pretty good. 587 01:06:43,747 --> 01:06:46,310 What are you doing here? You wanna see the chief? 588 01:06:46,486 --> 01:06:49,617 - Yeah. - Come on. 589 01:06:56,572 --> 01:06:58,769 Hi. 590 01:07:03,987 --> 01:07:05,547 Jesus, look. 591 01:07:21,321 --> 01:07:23,724 - I'm sorry about-- - It's okay. 592 01:07:27,266 --> 01:07:30,033 - She was a great cop. - I said... 593 01:07:32,644 --> 01:07:34,272 ...it's okay. 594 01:07:51,181 --> 01:07:52,410 Come in. 595 01:08:02,938 --> 01:08:04,304 I want to come back. 596 01:08:05,376 --> 01:08:06,538 Back? 597 01:08:08,750 --> 01:08:10,652 As a narc detective? 598 01:08:10,887 --> 01:08:12,321 I don't know. 599 01:08:16,364 --> 01:08:17,594 You think you're ready? 600 01:08:20,707 --> 01:08:22,266 Well, you're not. 601 01:08:22,744 --> 01:08:25,910 - I am. - No, you're not. 602 01:08:28,121 --> 01:08:31,959 You really think I'm gonna let you back, knowing what I found in your desk? 603 01:08:38,843 --> 01:08:40,573 If I were you... 604 01:08:40,847 --> 01:08:43,613 ...and you were me, you'd have had me put away for that. 605 01:08:43,786 --> 01:08:45,152 Brain damaged or not. 606 01:08:46,424 --> 01:08:49,089 Just be thankful you're a free man. 607 01:08:49,530 --> 01:08:52,400 We'll get them. We're close. 608 01:08:53,305 --> 01:08:56,836 Look, Stowe, you know, it's just good to see you up and at them. 609 01:08:58,348 --> 01:08:59,577 Just tell me one thing. 610 01:09:02,824 --> 01:09:05,294 I know Callahan was there... 611 01:09:06,598 --> 01:09:08,591 ...when the kid shot you... 612 01:09:08,769 --> 01:09:11,263 ...then shot off his own hand. 613 01:09:13,478 --> 01:09:15,539 What really went down that night? 614 01:09:19,057 --> 01:09:21,220 I don't remember. 615 01:09:21,394 --> 01:09:22,828 Nothing? 616 01:09:24,033 --> 01:09:27,130 You had seven months to figure this out... 617 01:09:28,408 --> 01:09:30,640 ...and now you're telling me... 618 01:09:31,347 --> 01:09:32,976 ...you've been waiting for me? 619 01:09:33,151 --> 01:09:34,950 I'm sorry, Stowe. 620 01:09:35,189 --> 01:09:38,127 Like I said, you know, it's just good... 621 01:09:38,295 --> 01:09:41,324 ...just to see you walking around here. 622 01:09:42,939 --> 01:09:46,742 Let me know if you need anything. 623 01:09:49,955 --> 01:09:52,585 Anything but your old job. 624 01:10:11,772 --> 01:10:14,141 - Hey. - Hey. 625 01:10:21,825 --> 01:10:23,795 - You okay? - Yeah. 626 01:10:24,234 --> 01:10:25,668 Okay. 627 01:11:18,776 --> 01:11:21,151 I thought?.. you were leaving. 628 01:11:22,514 --> 01:11:26,425 Sorry for interrupting, I will be leaving soon. 629 01:11:29,088 --> 01:11:30,490 - Anthony! - Don't Mark. 630 01:11:30,551 --> 01:11:31,719 Wait! 631 01:11:33,682 --> 01:11:34,792 I mean, 632 01:11:35,153 --> 01:11:36,928 now that you here, let's just... 633 01:11:36,989 --> 01:11:39,515 say what's need to be said. Okay. 634 01:11:44,921 --> 01:11:47,153 Your such a asshole, you know that? 635 01:11:50,196 --> 01:11:51,658 Your a horrible man. 636 01:11:52,019 --> 01:11:54,008 You know what no one is telling you? 637 01:11:54,069 --> 01:11:56,877 That you deserved everything that you got. 638 01:11:56,938 --> 01:11:57,928 And more... 639 01:11:58,389 --> 01:12:02,793 Narcotics cop, goes undercover. Becomes a addict. 640 01:12:02,893 --> 01:12:04,936 It's all part of the job, man. 641 01:12:05,498 --> 01:12:09,082 Did you ever think, that maybe?.. Just... maybe? 642 01:12:10,344 --> 01:12:12,598 It's because you are a junkie. 643 01:12:17,564 --> 01:12:20,477 From Asshole to vegetable, in one bullet. 644 01:12:22,340 --> 01:12:25,216 That's the fucking book. I got it right. 645 01:12:40,693 --> 01:12:43,395 - Sorry. - Stop saying that. 646 01:12:48,061 --> 01:12:49,581 He seems nice. 647 01:12:53,826 --> 01:12:55,793 Anyone’s nicer then you. 648 01:12:57,895 --> 01:12:59,512 I know that. 649 01:13:02,376 --> 01:13:04,406 You used to be nice. 650 01:13:26,415 --> 01:13:27,850 Show me your hands, asshole! 651 01:13:30,089 --> 01:13:32,321 - Drop your weapon. - Down! Down! Down! 652 01:13:32,494 --> 01:13:33,929 - Move. Move. - Where's your arms? 653 01:13:34,097 --> 01:13:35,429 - Down. - Let's move. 654 01:13:35,600 --> 01:13:37,001 Keep down. 655 01:13:37,972 --> 01:13:39,600 - On the floor. - Down. Down. Down. 656 01:13:39,775 --> 01:13:41,939 - Clear. - Get down. Show me your hands. 657 01:13:43,482 --> 01:13:44,814 Okay. 658 01:13:45,086 --> 01:13:46,384 Clear! 659 01:13:50,196 --> 01:13:51,528 Stay down. Don't move. 660 01:13:51,732 --> 01:13:52,962 Room clear. 661 01:13:54,504 --> 01:13:55,938 Shit. 662 01:13:57,243 --> 01:13:58,677 Secure. 663 01:14:00,583 --> 01:14:02,780 It's clean. Completely. 664 01:14:02,954 --> 01:14:04,321 We got played. 665 01:14:04,491 --> 01:14:06,324 They don't even have a basement. 666 01:14:06,495 --> 01:14:10,333 You know, I'm not even sure Callahan has ever been here. 667 01:14:27,434 --> 01:14:29,649 - Officer down! - Get down! 668 01:14:29,710 --> 01:14:31,407 - Sniper! Window! - Stay behind the car. 669 01:14:31,475 --> 01:14:33,368 - Check your roofs! - Cover him. Cover him. 670 01:14:33,446 --> 01:14:35,646 Up there. I got you. I got you. I got you covered. 671 01:14:35,717 --> 01:14:37,619 Check him. Check him. 672 01:15:59,656 --> 01:16:01,510 Sorry partner. 673 01:16:20,687 --> 01:16:21,983 One second. 674 01:16:25,410 --> 01:16:26,878 Hi. 675 01:16:29,013 --> 01:16:31,778 You have no right to be here. 676 01:16:31,949 --> 01:16:34,417 Can I take a minute of your time? 677 01:16:34,585 --> 01:16:37,076 Is Walt around? 678 01:16:37,823 --> 01:16:41,314 Walt is working two jobs because of what you did. 679 01:16:47,465 --> 01:16:48,625 What's this? 680 01:16:53,404 --> 01:16:54,428 Jesus Christ, Stowe. 681 01:16:54,605 --> 01:16:57,438 Who'd you screw over to come up with this sort of cash? 682 01:16:57,608 --> 01:17:01,476 The force has insurance for these kinds of accidents. 683 01:17:02,413 --> 01:17:04,973 And I don't need the money. 684 01:17:07,051 --> 01:17:11,454 I guess also I want to say I'm-I'm sorry. 685 01:17:24,502 --> 01:17:28,029 - Valerie? - I'm over here, Anthony. 686 01:17:32,643 --> 01:17:34,133 Where are you going? 687 01:17:36,147 --> 01:17:39,048 Mark has a condo on Canal, so... 688 01:17:39,217 --> 01:17:42,209 Yeah, I was just getting the last of my stuff. 689 01:17:43,755 --> 01:17:46,189 I thought I was supposed to go. 690 01:17:46,491 --> 01:17:48,288 I can leave today. 691 01:17:48,993 --> 01:17:50,426 No. 692 01:17:50,661 --> 01:17:52,822 It's your place... 693 01:17:52,997 --> 01:17:55,022 ...and you need to be here. 694 01:17:58,102 --> 01:17:59,797 You're in no condition. 695 01:17:59,971 --> 01:18:02,132 Neither are you. 696 01:18:03,574 --> 01:18:04,973 As quick as usual. 697 01:18:21,526 --> 01:18:22,890 So. 698 01:18:23,528 --> 01:18:25,052 So. 699 01:18:27,799 --> 01:18:30,199 So take care of yourself. 700 01:18:35,306 --> 01:18:36,705 Take care of the baby, huh? 701 01:19:08,840 --> 01:19:10,501 Fuck. 702 01:20:26,249 --> 01:20:27,649 Come in. 703 01:20:28,518 --> 01:20:31,214 Hey, Mr. Stowe. Sorry to bother you. 704 01:20:31,387 --> 01:20:33,686 Looks like the fruit worked. You look great. 705 01:20:33,858 --> 01:20:36,121 Thanks. I've got to go somewhere. 706 01:20:36,292 --> 01:20:38,556 I'll be back in half an hour. 707 01:20:38,729 --> 01:20:41,356 - You can hang out if you want. - Where are you going, boss? 708 01:20:42,465 --> 01:20:43,728 To right a wrong. 709 01:20:44,001 --> 01:20:47,937 - Be back in a second, okay? - Okay. Cool. I can chill. 710 01:21:26,476 --> 01:21:29,934 - Hello. - Mark? Is Valerie here? 711 01:21:30,313 --> 01:21:32,372 Is this some kind of joke? 712 01:21:32,983 --> 01:21:35,247 She's going back to you, Anthony. 713 01:21:41,992 --> 01:21:43,308 Tony? 714 01:21:44,170 --> 01:21:45,988 Tony? 715 01:21:46,196 --> 01:21:49,188 - Oh, hey, Mrs. Stowe. - Hey, Chad. 716 01:21:52,235 --> 01:21:53,661 Where's Tony? 717 01:21:53,722 --> 01:21:56,022 I think he went looking for you. 718 01:21:59,043 --> 01:22:00,373 Mrs. Stowe. 719 01:22:06,615 --> 01:22:09,812 Who-? What the-? Get off. 720 01:22:44,154 --> 01:22:45,746 Val? 721 01:22:53,596 --> 01:22:55,962 My man wants to see you. 722 01:22:56,132 --> 01:22:58,533 Or your ex-wife is dead. 723 01:22:59,702 --> 01:23:01,795 She's my wife. 724 01:23:03,507 --> 01:23:05,701 Not my ex. 725 01:23:18,521 --> 01:23:20,045 All right. Here. 726 01:25:21,576 --> 01:25:23,237 Drop the gun. 727 01:25:27,716 --> 01:25:29,183 Well, Anthony. 728 01:25:29,351 --> 01:25:32,286 Long time since we've talked together, just me and you. 729 01:25:32,454 --> 01:25:34,217 Let her go... 730 01:25:34,389 --> 01:25:35,617 ...and take me. 731 01:25:55,810 --> 01:25:58,242 We had it good, Anthony. 732 01:25:58,847 --> 01:26:00,710 We were narc cops. 733 01:26:00,782 --> 01:26:02,109 I was the supplier... 734 01:26:02,384 --> 01:26:06,115 ...but you fucked it all up when you decided to become a consumer. 735 01:26:06,188 --> 01:26:08,781 But I was never a bad cop, Gabriel. 736 01:26:11,360 --> 01:26:13,294 You know, Anthony... 737 01:26:13,461 --> 01:26:17,359 ...your fatal flaw is that you never understood who you were. 738 01:26:17,433 --> 01:26:20,927 We're both bad cops. It's just that I'm out of the closet. 739 01:26:21,503 --> 01:26:22,833 It must be freeing. 740 01:26:23,705 --> 01:26:27,073 You must have been in a lot of pain for a long time, huh? 741 01:26:27,243 --> 01:26:30,474 Another man banging your wife while you were in a coma. 742 01:26:32,381 --> 01:26:34,848 How do you think I feel? 743 01:26:35,751 --> 01:26:37,810 Waiting for my partner to come... 744 01:26:37,985 --> 01:26:41,717 ...and take everything away from me that I'd ever earned. 745 01:26:43,158 --> 01:26:45,285 You were the only one who could take me down. 746 01:26:45,827 --> 01:26:48,591 But not even you could do it. Not anymore. 747 01:26:50,799 --> 01:26:53,563 Yeah, I wanted to fuck your wife. 748 01:26:55,002 --> 01:26:58,302 But I didn't do it. No. 749 01:26:59,574 --> 01:27:02,600 Never did. You wanna know why? 750 01:27:04,346 --> 01:27:06,807 Because at the time, she loved you too much. 751 01:27:06,881 --> 01:27:09,074 Isn't that some shit? She loved you. 752 01:27:11,520 --> 01:27:13,077 It all goes back to what I told you... 753 01:27:13,255 --> 01:27:16,781 ...that night you got shot in the medulla oblongata. 754 01:27:19,261 --> 01:27:21,354 I lied to you. 755 01:27:21,963 --> 01:27:25,228 I wanted you to go to hell knowing I was fucking your wife. 756 01:27:26,901 --> 01:27:31,031 Why couldn't you just stay in the coma, Anthony? 757 01:27:31,906 --> 01:27:35,034 You were always so goddamn indestructible. 758 01:27:37,145 --> 01:27:38,306 Well, not anymore. 759 01:27:40,047 --> 01:27:43,676 My business in New Orleans is done. 760 01:27:46,888 --> 01:27:49,880 I'm heading to the new frontier. 761 01:27:50,592 --> 01:27:52,752 Starting a family. 762 01:27:52,927 --> 01:27:55,361 Me and my new wife. 763 01:27:55,463 --> 01:27:58,057 How do you like that, Tony? 764 01:27:58,366 --> 01:28:00,358 Me, a father. 765 01:28:01,368 --> 01:28:03,327 By the way, who is the father? 766 01:28:13,481 --> 01:28:15,745 Your evidence from the townhouse, Anthony. 767 01:28:15,917 --> 01:28:17,908 You remember all that, don't you? 768 01:28:18,086 --> 01:28:20,054 Brain still working, Tony? 769 01:28:22,456 --> 01:28:24,857 But here's the really beautiful part. 770 01:28:25,960 --> 01:28:28,427 Meet your hero. 771 01:28:28,596 --> 01:28:30,188 Cleanest cop in the world... 772 01:28:30,365 --> 01:28:33,960 ...who always had a suspicion that Anthony Stowe was a dirty cop. 773 01:28:34,869 --> 01:28:38,771 Dirty cop gets killed. Clean cop gets a shiny new medal. 774 01:28:43,311 --> 01:28:44,801 I love this country. 775 01:28:45,113 --> 01:28:46,842 Nothing personal, Tony. 776 01:28:47,015 --> 01:28:49,609 But it works well for me, you have to agree, huh? 777 01:29:02,496 --> 01:29:03,828 There is one flaw. 778 01:29:05,400 --> 01:29:08,096 You're suicidal, Van. I like that. 779 01:29:08,568 --> 01:29:11,766 One thing I learned in the past two years is you don't leave loose ends. 780 01:29:13,241 --> 01:29:14,731 I'm a pretty big loose end. 781 01:29:15,876 --> 01:29:18,445 Now, you need an escape, but what I need.. 782 01:29:18,506 --> 01:29:20,273 Is assurances and uh... 783 01:29:21,048 --> 01:29:22,807 insurance. 784 01:29:23,951 --> 01:29:27,352 You've acquired a dictionary since we last spoke. 785 01:29:27,888 --> 01:29:31,089 You make it out of here, you'll get your pension. 786 01:29:31,259 --> 01:29:33,489 It's a good life. Maybe? 787 01:29:34,028 --> 01:29:36,312 But if you wanna make it out of here, 788 01:29:36,373 --> 01:29:38,115 point your gun at Mr. Stowe. 789 01:29:44,005 --> 01:29:45,254 Anthony! 790 01:29:45,816 --> 01:29:47,058 Callahan! 791 01:29:48,976 --> 01:29:50,204 Van Huffel! 792 01:29:53,314 --> 01:29:57,080 - Hey, I'm Jimmy. - Shut the fuck up, Jimmy. 793 01:30:04,525 --> 01:30:06,254 Put your guns down. 794 01:30:07,261 --> 01:30:11,595 Well, congratulations, Anthony. You have another friend after all. 795 01:31:12,426 --> 01:31:13,956 I swear to God, I kill you. 796 01:31:14,218 --> 01:31:16,246 I blow his fucking head off! 797 01:31:17,908 --> 01:31:21,395 I'm still a cop. Stowe. I swear. 798 01:31:27,007 --> 01:31:28,702 All right. All right. All right. 799 01:31:28,809 --> 01:31:30,124 All right. 800 01:31:32,688 --> 01:31:34,001 All right. 801 01:31:38,319 --> 01:31:39,751 Chad forgives you. 802 01:31:39,919 --> 01:31:41,319 Not me. 803 01:31:48,728 --> 01:31:50,719 Tony! 804 01:31:58,406 --> 01:32:00,669 - The car. - I'll cover. 805 01:33:13,479 --> 01:33:14,923 He's not coming after you. Val. 806 01:33:15,484 --> 01:33:17,408 Hear that? It's over. 807 01:33:18,284 --> 01:33:20,014 - Come on! - Fuck you. 808 01:33:20,186 --> 01:33:23,417 - Get the fuck up! - Go on. Fucking shoot me. 809 01:33:23,990 --> 01:33:25,513 Come on. 810 01:33:56,756 --> 01:33:58,783 How many do you count? 811 01:33:59,529 --> 01:34:02,365 - Six or seven. - Jesus. 812 01:34:44,267 --> 01:34:45,265 Got to go. 813 01:34:45,270 --> 01:34:46,932 You're on your own, buddy. 814 01:34:47,108 --> 01:34:49,135 This horse's gone lame. 815 01:35:49,289 --> 01:35:51,624 - Walter. - Yeah, Stowe. 816 01:35:54,599 --> 01:35:56,124 Here. 817 01:36:20,416 --> 01:36:21,647 Come on! 818 01:36:22,020 --> 01:36:24,353 Tony! 819 01:36:50,433 --> 01:36:51,492 Hey! 820 01:37:39,411 --> 01:37:41,504 - Stop. Stop! - What? 821 01:37:41,680 --> 01:37:44,080 - I have to stop. - Come on! 822 01:38:06,637 --> 01:38:08,105 Tony! 823 01:38:10,041 --> 01:38:11,422 Come back! 824 01:38:17,889 --> 01:38:19,147 Come back! 825 01:38:22,211 --> 01:38:23,333 No! 826 01:39:18,388 --> 01:39:20,056 You're gonna keep that flower. 827 01:39:20,194 --> 01:39:21,367 Yeah. 828 01:39:21,428 --> 01:39:23,717 You're gonna put it in some water. 829 01:39:27,536 --> 01:39:29,537 - Yeah. - Yeah. 830 01:39:29,543 --> 01:39:32,447 - There beautiful. - I know they are beautiful. 831 01:39:53,837 --> 01:39:57,006 I pick you up. You wanna put your flowers on the top too? 832 01:39:58,684 --> 01:39:59,819 Good job. 833 01:40:12,000 --> 01:40:15,757 ' This was always going to happen. No matter what.' 834 01:40:16,419 --> 01:40:19,413 [ KEEP WATCHING EXTRA SCENE AFTER THE CREDITS.] 835 01:40:19,474 --> 01:40:22,895 [SYNC AND CORRECTED BY CLOG.] 836 01:42:12,884 --> 01:42:14,765 What the fuck did you do that for? 837 01:42:14,826 --> 01:42:17,174 Sorry, baby, he's a loose end. And so are you. 838 01:42:17,235 --> 01:42:18,840 Were your fucking partners! 839 01:42:18,855 --> 01:42:20,681 What the fuck are you talking about? 840 01:42:20,742 --> 01:42:22,584 Last words, detective. 841 01:42:25,496 --> 01:42:28,172 Get that gun out of my face. We don't need this whore. 842 01:42:28,233 --> 01:42:29,226 Fuck. 843 01:42:29,266 --> 01:42:31,632 Take the stuff. I'll see you when the heat dies down. 844 01:42:31,801 --> 01:42:33,729 And don't forget the camera. Go! 845 01:42:33,829 --> 01:42:34,824 Fuck. 57262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.